Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,356 --> 00:01:06,396
Keep on singing.
2
00:01:06,566 --> 00:01:10,149
That's not loud enough. Louder.
What's that?
3
00:01:10,320 --> 00:01:13,523
You wanted to join our house,
didn't you? Stop whining.
4
00:01:15,659 --> 00:01:19,491
Gentlemen, twenty minutes.
5
00:01:19,663 --> 00:01:22,581
Get ready for the test.
6
00:01:22,749 --> 00:01:27,258
I'm much better at this than you are.
Girls?
7
00:01:27,421 --> 00:01:31,336
2.6 inches.
8
00:01:31,508 --> 00:01:36,467
Not too bad.
Well, 1.2 inches.
9
00:01:37,472 --> 00:01:42,277
Cold and alcohol often have
a disastrous effect on our body...
10
00:01:42,436 --> 00:01:46,980
...hence this small test.
- This one's completely shriveled up.
11
00:01:48,191 --> 00:01:52,522
We could also take a real girl.
- No, three men and three women.
12
00:01:52,738 --> 00:01:55,206
Those are the house rules.
- Wow.
13
00:01:55,365 --> 00:01:57,655
XXL.
14
00:01:57,826 --> 00:02:02,631
Call me.
- A size she's not used to, Thijs.
15
00:02:02,789 --> 00:02:07,535
Candidates 1 and 4 are eliminated.
Thanks for coming, guys.
16
00:02:07,711 --> 00:02:13,168
Unfortunately, according to the
Booze Code, section 4, paragraph 6...
17
00:02:13,341 --> 00:02:18,728
...you are not admitted to our house
due to a dramatically shrunk dick.
18
00:02:27,773 --> 00:02:29,991
What's your name?
- Eric.
19
00:02:31,109 --> 00:02:32,770
That's my dog's name.
20
00:02:37,115 --> 00:02:40,318
You didn't think you were done,
did you?
21
00:02:52,797 --> 00:02:54,803
Gentlemen, done already?
22
00:02:54,966 --> 00:02:58,514
Fucking psycho.
- You guys wanted the room, eh?
23
00:02:58,678 --> 00:03:02,309
We already know who we'll choose.
- Mister XXL.
24
00:03:05,393 --> 00:03:07,019
What are you doing?
25
00:03:07,187 --> 00:03:11,897
We are the city's most popular house.
They should go to all lengths.
26
00:03:12,067 --> 00:03:13,787
There we go.
27
00:03:15,195 --> 00:03:16,820
Bam.
28
00:03:21,284 --> 00:03:23,076
It'll be freezing.
29
00:03:23,245 --> 00:03:26,199
His won't shrink any further,
not even if you add a glacier.
30
00:03:26,373 --> 00:03:29,920
Come on, we're just having fun.
- Yes, Merel.
31
00:03:31,878 --> 00:03:34,631
He's not doing well.
- You can always stop.
32
00:03:34,798 --> 00:03:37,182
Shut up.
- Why don't you go home?
33
00:03:37,342 --> 00:03:39,596
Go suck your own big dick.
34
00:03:39,761 --> 00:03:42,478
Thijs, okay, we've had our fun.
35
00:03:44,099 --> 00:03:48,678
Do you want those two to make it?
A Belgian and Mr Monstercock.
36
00:03:51,940 --> 00:03:53,565
Two more minutes.
37
00:04:00,031 --> 00:04:01,657
Eric?
38
00:04:07,080 --> 00:04:08,492
Cheers.
39
00:04:12,877 --> 00:04:15,037
Thijs, Boris...
40
00:04:15,213 --> 00:04:16,803
Fuck, Boris.
41
00:04:23,430 --> 00:04:25,186
Be careful.
42
00:04:33,481 --> 00:04:35,071
He's not breathing.
43
00:04:39,612 --> 00:04:40,989
Eric?
44
00:04:46,619 --> 00:04:48,280
Boris, do something.
45
00:04:50,040 --> 00:04:52,958
One, two, three, four, five, six...
46
00:04:58,882 --> 00:05:03,058
Thijs, it's no use.
-It has to...
47
00:05:05,305 --> 00:05:08,318
What's the plan?
- I'm calling an ambulance.
48
00:05:08,475 --> 00:05:10,693
Do you want to be accused
of culpable homicide?
49
00:05:10,852 --> 00:05:12,857
Then think about
what you want to do now.
50
00:05:13,021 --> 00:05:17,066
What does this look like?
You're a criminal law student.
51
00:05:17,233 --> 00:05:20,615
They may be able to revive him.
- Look at him.
52
00:05:25,867 --> 00:05:28,335
You kept on pushing him.
- Cool it.
53
00:05:28,495 --> 00:05:30,120
Who? Me?
54
00:05:32,332 --> 00:05:35,879
Now what?
Do we pretend this didn't happen?
55
00:05:37,003 --> 00:05:41,215
Exactly.
- So you want to destroy the evidence?
56
00:05:42,884 --> 00:05:44,723
Boris is right.
57
00:05:49,974 --> 00:05:52,050
We need a good story.
58
00:05:52,227 --> 00:05:57,470
I can't believe you want to do this.
- What do you want to tell the police?
59
00:05:57,649 --> 00:06:03,830
Culpable homicide, and we'll never
get a job. We need a good story.
60
00:06:03,988 --> 00:06:07,536
Surely we won't have to pay
for his accidental death.
61
00:06:07,700 --> 00:06:13,751
Accidental? We had him sitting in an
ice bath all night. That's no accident.
62
00:06:13,957 --> 00:06:17,658
He was sitting in that bath and
suddenly fell ill. It's not our fault.
63
00:06:17,835 --> 00:06:24,017
It was an accident.
That's what we'll say. Agreed?
64
00:06:27,220 --> 00:06:28,596
Ag reed.
65
00:06:35,979 --> 00:06:37,355
Lisa?
66
00:06:42,652 --> 00:06:44,278
What about you?
67
00:06:47,991 --> 00:06:50,316
Do you want to ruin our lives?
68
00:06:55,456 --> 00:06:57,426
I want to hear you say it.
69
00:07:09,304 --> 00:07:12,151
All right, let's heat the water...
70
00:07:12,348 --> 00:07:16,928
...and clean up the ice.
There's no evidence, no witnesses.
71
00:07:31,951 --> 00:07:34,739
Is that clear to you as well?
- Yeah.
72
00:07:39,625 --> 00:07:44,620
Guys, I guess we have
a new roommate.
73
00:07:47,425 --> 00:07:49,560
Will you call the ambulance?
74
00:09:12,552 --> 00:09:14,521
Can't sleep?
75
00:09:20,393 --> 00:09:21,769
Thus?
76
00:09:39,203 --> 00:09:45,254
It was just a dream.
- Yeah, but I thought it was over.
77
00:09:45,418 --> 00:09:49,298
It doesn't mean it's all coming back.
- No.
78
00:09:51,340 --> 00:09:55,137
How many times do I have to tell you?
It was an accident.
79
00:09:57,263 --> 00:10:01,688
We're collecting our diploma.
- Well, I am.
80
00:10:01,851 --> 00:10:06,905
Yes, you are, and aftenlvards
we'll all enjoy our holiday.
81
00:10:08,065 --> 00:10:10,391
Yes.
82
00:10:10,568 --> 00:10:14,329
In a couple of months
you'll have a fantastic job...
83
00:10:14,488 --> 00:10:20,740
...and a great flat by the waterside,
with the cutest man in the world.
84
00:10:20,911 --> 00:10:23,415
Where will I find that man?
85
00:10:23,581 --> 00:10:24,993
Tinder.
86
00:10:26,625 --> 00:10:31,798
I have the honor to provide these
future careerists with a solid degree:
87
00:10:31,964 --> 00:10:34,124
Bavink, Kees.
88
00:10:39,764 --> 00:10:41,899
Van Gasteren, Merel.
89
00:10:49,565 --> 00:10:51,890
Werdmiiller, Boris.
90
00:10:54,528 --> 00:10:56,403
Werdmiiller, Boris?
91
00:11:03,579 --> 00:11:04,955
Boris?
92
00:11:09,835 --> 00:11:13,916
Where's Boris?
Boris Werdmiiller?
93
00:11:15,841 --> 00:11:18,594
Boris.
- Goddammit.
94
00:11:19,303 --> 00:11:21,213
What?
- They are calling your name.
95
00:11:21,388 --> 00:11:23,892
Ow shit, can you finish this?
96
00:11:27,895 --> 00:11:29,770
Mrs Jacobsen...
97
00:11:30,064 --> 00:11:31,440
Here I am.
98
00:11:37,363 --> 00:11:39,688
Thank you.
Congratulations.
99
00:11:40,741 --> 00:11:42,651
Have a good look.
100
00:11:45,746 --> 00:11:48,760
De Jonge, Lisa.
- Can you take a picture?
101
00:12:04,557 --> 00:12:06,941
Guys, a ten minutes delay.
102
00:12:08,310 --> 00:12:10,280
Make that three minutes.
103
00:13:17,129 --> 00:13:19,134
FRIESLAND INDEPENDENT
104
00:13:25,179 --> 00:13:28,761
Cool it.
Yeah, nice horn. Take it easy.
105
00:13:32,394 --> 00:13:34,684
Students... Daddy pays.
106
00:13:34,855 --> 00:13:38,118
Hey. Good fun, isn't it?
107
00:13:39,193 --> 00:13:42,954
No mistakes, guys.
Sneekweek is fun, it's relaxed...
108
00:13:43,113 --> 00:13:47,194
...and that's the feeling we're projecting.
- All right, commissioner.
109
00:13:47,368 --> 00:13:50,630
Lower, lower... Get down.
110
00:14:21,568 --> 00:14:25,021
Jesus...
- How did you arrange this, Thijs?
111
00:14:25,197 --> 00:14:26,953
You should ask Boris.
112
00:14:45,175 --> 00:14:49,506
Guys, you do understand
I'll be needing a double bed?
113
00:14:51,140 --> 00:14:52,730
No, no, no...
114
00:15:09,032 --> 00:15:11,192
Ajacuzzi?
- Nice.
115
00:15:15,122 --> 00:15:16,534
This is great.
116
00:15:18,709 --> 00:15:20,548
Well done.
117
00:15:25,591 --> 00:15:27,311
Have you found a room?
118
00:15:29,178 --> 00:15:30,839
This one's locked.
119
00:15:33,682 --> 00:15:35,936
There's even a lift in this house.
120
00:15:37,019 --> 00:15:39,593
You will have to camp out
in the living room.
121
00:15:56,747 --> 00:15:58,882
Jesus...
- I know.
122
00:16:02,794 --> 00:16:07,504
They forgot the champagne.
- That's what I call poor service.
123
00:16:12,137 --> 00:16:13,549
WELCOME
124
00:16:15,682 --> 00:16:17,972
It's a beer cooler, of course.
125
00:16:18,143 --> 00:16:22,723
Nice job, Boris.
- I didn't arrange this house. You did.
126
00:16:22,898 --> 00:16:27,228
No, you said in our group chat
you found this place. With a photo.
127
00:16:27,402 --> 00:16:31,104
Are you taking the piss?
- No. I'll show you the message.
128
00:16:34,409 --> 00:16:37,755
Nice bum.
- Wait a minute...
129
00:16:37,913 --> 00:16:39,538
Who's that?
130
00:16:39,706 --> 00:16:45,722
Here it is. Look. See?
- Well, that's not my number.
131
00:16:45,879 --> 00:16:48,513
Do you know this number?
- No.
132
00:16:49,508 --> 00:16:52,794
Just call it.
- Yeah, go on.
133
00:16:58,767 --> 00:17:00,393
No answer.
134
00:17:00,560 --> 00:17:02,400
No voice mail?
- No.
135
00:17:05,107 --> 00:17:09,567
Peter, do you happen to have
two telephone numbers?
136
00:17:09,736 --> 00:17:11,148
Me?
137
00:17:12,948 --> 00:17:18,192
Why on earth would I have...
- Speak clear Dutch. Yes or no?
138
00:17:18,370 --> 00:17:23,329
I'd hardly heard of Friesland...
- Can we get an interpreter?
139
00:17:23,458 --> 00:17:28,536
Peter, did you arrange this for us?
- You're the best.
140
00:17:30,006 --> 00:17:31,667
Little Peter...
141
00:17:33,343 --> 00:17:35,004
Come here, man.
142
00:17:36,263 --> 00:17:38,647
I hadn't expected this of you.
143
00:17:38,807 --> 00:17:41,216
Yo, Thijs.
Let's go pick up my sailing boat.
144
00:18:07,586 --> 00:18:09,555
Get a glass.
- This is insane.
145
00:18:13,258 --> 00:18:15,583
Neat bikini.
- What?
146
00:18:15,760 --> 00:18:20,305
Nice bikini.
- Oh, thanks.
147
00:18:20,473 --> 00:18:22,099
Bye.
148
00:18:26,062 --> 00:18:27,569
That feels good.
149
00:18:28,356 --> 00:18:30,860
Kim, just do it already.
150
00:18:31,026 --> 00:18:35,356
Yes, it's nice to do someone a favor
once in awhile.
151
00:18:35,530 --> 00:18:39,611
Yeah, you wanted to do volunteer work.
- You are serious?
152
00:18:39,784 --> 00:18:43,296
He hasn't had any for two years.
- Really?
153
00:18:43,705 --> 00:18:45,959
Come on.
- Okay, then I'll do it.
154
00:18:46,124 --> 00:18:47,631
Really?
- No.
155
00:19:01,139 --> 00:19:02,930
Christ, look at that.
156
00:19:03,099 --> 00:19:07,050
She is hot. See those legs?
Shall I grab her?
157
00:19:07,228 --> 00:19:09,518
Yeah, go on.
- Want a beer?
158
00:19:12,108 --> 00:19:14,742
What's this? Come on, Zoe.
159
00:19:15,612 --> 00:19:17,652
Sweetie, stay here.
160
00:19:46,101 --> 00:19:47,857
Oh my god, it's raining.
161
00:20:30,186 --> 00:20:31,598
It's okay.
162
00:20:38,403 --> 00:20:39,874
Go.
163
00:21:47,597 --> 00:21:49,317
Be quiet.
164
00:21:51,643 --> 00:21:53,363
Wait, wait.
165
00:21:56,147 --> 00:21:57,618
Let's go.
166
00:22:01,444 --> 00:22:03,983
Show yourself.
- Jesus.
167
00:22:04,155 --> 00:22:07,169
I'm letting them know we're here.
168
00:22:19,963 --> 00:22:23,000
What was that?
Or did I hear my earrings?
169
00:22:24,509 --> 00:22:28,839
Okay, I'm sorry.
- Jesus. Really?
170
00:22:29,097 --> 00:22:30,687
Kim.
171
00:22:30,848 --> 00:22:38,157
Well, there's no one here. You see?
Nothing.
172
00:22:43,486 --> 00:22:46,239
Thijs, asshole.
173
00:22:47,949 --> 00:22:52,208
So he was wearing a mask.
What kind of mask?
174
00:22:53,287 --> 00:22:55,921
You think I'm making this up.
- I don't know.
175
00:22:56,082 --> 00:22:58,716
Who's been in therapy
for two years?
176
00:22:58,876 --> 00:23:00,716
Shut up, Boris.
177
00:23:02,797 --> 00:23:07,341
Someone was there, Boris.
- Okay, it was the wind.
178
00:23:10,847 --> 00:23:16,399
Did you guys see anyone?
- No. We've looked everywhere.
179
00:23:19,272 --> 00:23:23,152
Peter, say something.
- We have to take this seriously.
180
00:23:23,317 --> 00:23:25,892
I'd love to take you. Seriously.
181
00:23:30,366 --> 00:23:31,873
Fine.
182
00:23:38,040 --> 00:23:41,244
Hey, and she's having nightmares again
too?
183
00:23:41,419 --> 00:23:43,210
You don't know when to shut up.
184
00:23:43,379 --> 00:23:46,926
I'm sorry, but the past two years
have been a real party.
185
00:23:47,049 --> 00:23:51,594
Your girlfriend is touched in the head.
There are special pills for that.
186
00:23:51,763 --> 00:23:54,480
And then we'd all become
just like you.
187
00:23:56,100 --> 00:23:59,019
You should just ignore Boris.
188
00:24:02,023 --> 00:24:03,743
Why do you react like this?
189
00:24:05,651 --> 00:24:09,234
Even you don't believe me.
That's just perfect.
190
00:24:16,537 --> 00:24:20,797
Why is this happening
just when we're finally on vacation?
191
00:24:20,958 --> 00:24:23,747
Gee, I don't know.
192
00:24:23,920 --> 00:24:30,172
Maybe I arranged it all myself,
because I hate vacation. Right, Thijs?
193
00:24:30,343 --> 00:24:35,397
I'm sorry, okay? I'm sorry.
I believe you.
194
00:24:37,016 --> 00:24:39,935
You do?
- Yes.
195
00:24:45,066 --> 00:24:49,017
I believe you experienced it that way.
196
00:25:41,664 --> 00:25:43,823
She kicked you out.
197
00:25:45,376 --> 00:25:47,879
So you don't believe her?
198
00:25:53,968 --> 00:25:58,393
This place is weird.
- Luckily you arranged it yourself.
199
00:25:58,556 --> 00:26:04,428
That's what you all say.
But I don't have any money.
200
00:26:06,814 --> 00:26:08,321
Who's behind all this then?
201
00:26:09,525 --> 00:26:14,733
Yes, and who sent the text? And who
left us a cooler with ice cubes?
202
00:26:14,905 --> 00:26:17,373
They just forgot the champagne, man.
203
00:26:17,533 --> 00:26:21,164
If you say so.
But the vibes here are bad.
204
00:26:23,873 --> 00:26:28,452
We're over here partying,
while two years ago...
205
00:26:31,213 --> 00:26:35,852
Ah, well. Why worry about it?
206
00:26:36,010 --> 00:26:39,711
Bad karma is like a flying arrow.
Unstoppable.
207
00:26:43,642 --> 00:26:45,054
Well.
208
00:26:49,940 --> 00:26:51,732
Good night.
209
00:27:12,046 --> 00:27:15,308
Okay, rub it in.
I'm not wearing any make up.
210
00:27:15,508 --> 00:27:17,726
Get up. The race starts at ten.
211
00:27:17,885 --> 00:27:21,717
I saw the list of contestants.
Those two bitches are on it again.
212
00:27:21,889 --> 00:27:25,804
They won that cup two years in a row.
Just like that.
213
00:27:25,976 --> 00:27:28,052
Okay. Give me three minutes.
214
00:27:41,325 --> 00:27:42,986
Good morning.
215
00:27:44,119 --> 00:27:48,331
Did you sleep well, or were you
harassed by scary men?
216
00:27:52,336 --> 00:27:54,471
Getting ready to party?
217
00:27:56,423 --> 00:28:01,561
Prescribed by the doctor.
Just some extra Ritalin for my focus.
218
00:28:01,720 --> 00:28:04,105
It's necessary,
because we have to win.
219
00:28:04,265 --> 00:28:07,148
It causes depression.
- I've got pills for that too.
220
00:28:10,354 --> 00:28:11,766
Look.
221
00:28:18,862 --> 00:28:20,702
Jesus. Look at yourself.
222
00:28:22,408 --> 00:28:28,529
What? I function perfectly. You're
the one who sees men with masks.
223
00:28:37,172 --> 00:28:40,684
Did you sleep well?
- Wonderfully.
224
00:28:40,843 --> 00:28:43,726
Good luck.
- You too.
225
00:28:47,266 --> 00:28:50,718
Listen. The reputation of our house
is at stake.
226
00:28:50,894 --> 00:28:55,604
Thijs and me are very experienced.
You do what you're told. Got it?
227
00:28:55,774 --> 00:28:58,693
Absolutely.
- The trapeze is yours.
228
00:28:58,861 --> 00:29:02,527
I've never done that before.
- What did I just say?
229
00:29:03,490 --> 00:29:07,192
And focus. Thijs?
- No, thanks.
230
00:29:07,369 --> 00:29:09,374
Where is your commitment?
231
00:29:10,914 --> 00:29:12,920
Untie.
232
00:29:28,098 --> 00:29:31,231
Yo, Thijs. Look at that.
233
00:29:37,024 --> 00:29:40,156
Forget it.
- Boris, watch out.
234
00:29:40,319 --> 00:29:41,790
Shut up.
- Boris?
235
00:29:41,945 --> 00:29:44,021
Shut up.
- Jib.
236
00:29:46,158 --> 00:29:48,128
Pay attention, dude.
237
00:30:20,067 --> 00:30:22,143
You dick.
- Asshole.
238
00:30:23,362 --> 00:30:24,774
Germans and humor.
239
00:30:34,164 --> 00:30:36,798
Look at that.
240
00:30:41,839 --> 00:30:43,179
One minute to go.
241
00:30:44,842 --> 00:30:49,481
Hey, what a coincidence.
Still using that old bathtub?
242
00:30:50,639 --> 00:30:54,056
On a mission to lose?
- They're dead.
243
00:31:07,406 --> 00:31:10,360
We're not moving.
- I forgot the anchor.
244
00:31:10,534 --> 00:31:12,919
What? Hell no.
245
00:31:13,495 --> 00:31:15,963
Go, Ilse. You can do it.
246
00:31:37,019 --> 00:31:39,736
I wonder how the boys are doing.
247
00:31:44,735 --> 00:31:46,111
Serves you right.
248
00:31:47,029 --> 00:31:49,876
Peter.
- Peter, you loser.
249
00:31:56,705 --> 00:31:59,553
Haste makes waste.
250
00:32:19,144 --> 00:32:22,727
Port. Port.
- What are you doing?
251
00:32:22,898 --> 00:32:25,437
See who's the toughest.
252
00:32:28,153 --> 00:32:32,578
Port, I said.
- Watch out.
253
00:32:36,411 --> 00:32:38,416
Look out.
254
00:33:03,688 --> 00:33:05,195
Where did Thijs go?
255
00:33:06,983 --> 00:33:09,487
I don't see the guys anywhere.
256
00:36:35,441 --> 00:36:38,111
Apparently the guys didn't win.
257
00:37:01,718 --> 00:37:03,094
Boris?
258
00:37:11,936 --> 00:37:14,155
Yo, Lies. Still laying there?
259
00:37:31,372 --> 00:37:35,252
Oh my god, stop it.
- What's wrong?
260
00:37:36,836 --> 00:37:39,245
I've got a sunburn.
261
00:37:39,422 --> 00:37:42,519
No way.
-It fucking hurts.
262
00:37:42,675 --> 00:37:44,431
But you look really good.
263
00:37:45,219 --> 00:37:48,850
You mean that?
- No, sorry.
264
00:37:50,850 --> 00:37:52,606
I want to die.
265
00:37:55,396 --> 00:38:02,776
Look at him, that ugly bastard.
I feel like punching him in the face.
266
00:38:02,946 --> 00:38:06,612
I don't think he's doing too well.
- Who cares?
267
00:38:07,700 --> 00:38:13,324
Seriously. Last night...
You should've been there.
268
00:38:13,498 --> 00:38:16,950
He said the weirdest things.
I'm worried about him.
269
00:38:17,126 --> 00:38:24,091
I'm worried about tomorrow's race.
I need a good fuck right now. Goddamn.
270
00:38:30,473 --> 00:38:34,139
Boris? Come over here.
271
00:38:38,189 --> 00:38:39,601
What is this?
272
00:38:46,948 --> 00:38:51,243
Zoe.
These bitches always start to bleed.
273
00:38:51,411 --> 00:38:54,614
Where is she?
- Buying panty liners?
274
00:38:55,248 --> 00:38:59,638
I think it adds something special.
Especially when I'm...
275
00:39:07,677 --> 00:39:09,053
Yo, nerd.
276
00:39:11,055 --> 00:39:13,523
What are you doing?
277
00:39:13,683 --> 00:39:16,601
I have that re-examination in two weeks,
remember?
278
00:39:16,769 --> 00:39:20,981
Just take them,
and you'll go like a rocket.
279
00:39:21,149 --> 00:39:23,996
How do you think I passed
in such a short time?
280
00:39:24,152 --> 00:39:28,791
This whole book in half an hour
tomorrow. Tonight is party time.
281
00:40:34,889 --> 00:40:36,680
I can see her butt.
282
00:40:46,943 --> 00:40:48,414
Cheers.
283
00:40:49,946 --> 00:40:55,189
They are Zoe's friends, aren't they?
- They are on their period too.
284
00:40:58,871 --> 00:41:00,413
Watch what happens now.
285
00:41:00,539 --> 00:41:04,585
Where is Zoe? Where has she gone,
what have you done to her?
286
00:41:04,710 --> 00:41:06,965
Piss off. Do you want the details?
287
00:41:08,172 --> 00:41:12,847
She doesn't answer her calls.
- Perhaps it's because of your ugly face.
288
00:41:58,639 --> 00:42:00,015
No.
289
00:42:41,932 --> 00:42:45,349
She's not interested in you.
- How do you know?
290
00:43:17,927 --> 00:43:23,799
Yo. Are you watching my bum here?
Pervert.
291
00:44:57,943 --> 00:45:00,019
Keep calm.
- Is she conscious?
292
00:45:00,195 --> 00:45:04,407
It'll be fine. They will take
good care of her in the hospital.
293
00:45:04,533 --> 00:45:07,570
What the fuck have you done to her?
- Step back.
294
00:45:18,005 --> 00:45:19,511
I'm going with her.
295
00:45:45,866 --> 00:45:50,077
You kissed, she rejected you.
What happened next?
296
00:45:50,245 --> 00:45:56,925
I don't know. I just went outside.
- Outside? To do what?
297
00:45:57,795 --> 00:46:01,247
I told you ten times already.
- Tell me eleven times.
298
00:46:02,508 --> 00:46:04,797
Twelve, thirteen...
299
00:46:13,977 --> 00:46:16,766
Well, summarizing?
300
00:46:16,939 --> 00:46:19,976
No criminal record,
no psychiatric history.
301
00:46:20,150 --> 00:46:23,164
No witnesses,
so we can't detain him for long.
302
00:46:23,320 --> 00:46:25,645
But we found this in his pocket.
303
00:46:27,533 --> 00:46:31,412
What's that?
- Ritalin. He doesn't seem hyperactive.
304
00:46:31,578 --> 00:46:36,253
Students use it to improve their
concentration. Or to stay up all night.
305
00:46:36,416 --> 00:46:39,513
Nothing wrong with that.
- Because many people use it?
306
00:46:39,670 --> 00:46:42,802
Because my children use it.
307
00:46:42,965 --> 00:46:47,425
I want this case solved quickly.
- Thanks, boss.
308
00:46:48,345 --> 00:46:51,299
You can't detain me
if you have no witnesses.
309
00:46:52,766 --> 00:46:57,156
These pills...
I'd like to talk to you about them.
310
00:47:01,650 --> 00:47:03,157
Shit.
311
00:47:10,534 --> 00:47:14,414
How is she?
- Her condition is stable now.
312
00:47:15,372 --> 00:47:17,507
The doctors say she'll be fine.
313
00:47:25,882 --> 00:47:28,208
Here.
- What is that?
314
00:47:31,847 --> 00:47:33,318
That number again.
315
00:47:35,642 --> 00:47:39,558
This is about Eric.
- Seriously? Eric's spirit called?
316
00:47:39,730 --> 00:47:43,182
First I am attacked and now Kim.
- This is not the time.
317
00:47:43,358 --> 00:47:46,206
Think about it. What else can it be?
318
00:47:46,361 --> 00:47:48,117
Someone is angry because she won
the race?
319
00:47:48,280 --> 00:47:53,737
And so they try to kill Kim?
- Peter wanted to fuck her, she did not.
320
00:47:53,910 --> 00:47:56,544
So Peter attacked me too?
- Not that again.
321
00:47:56,705 --> 00:47:59,623
Guys...
- Hey, Kim.
322
00:48:05,714 --> 00:48:10,424
Sweetie. Can you remember anything?
- It was Peter, wasn't it?
323
00:48:11,887 --> 00:48:17,404
Kim, could you see who it was?
- Say it. It was Peter.
324
00:48:17,559 --> 00:48:19,469
Stop it.
-It's obvious.
325
00:48:19,644 --> 00:48:23,726
Guys, please be quiet.
She needs rest. You should go now.
326
00:48:23,899 --> 00:48:25,939
I want to go with you.
327
00:48:26,109 --> 00:48:29,692
You have to stay here.
But we will be back tomorrow.
328
00:48:29,863 --> 00:48:32,188
Come on, off you go.
329
00:48:36,161 --> 00:48:39,009
Well done.
- What are you doing here?
330
00:48:39,164 --> 00:48:42,367
They let me go, obviously.
- To finish the job?
331
00:48:42,542 --> 00:48:44,263
I just wanted to help.
332
00:48:45,504 --> 00:48:48,517
You really think
this has something to do with me?
333
00:48:48,673 --> 00:48:51,711
You know what it is,
but you don't want to see it.
334
00:48:51,885 --> 00:48:54,922
What is it?
- This is revenge. For Eric.
335
00:48:56,556 --> 00:49:00,388
Guys...
- Did you mention Eric to the police?
336
00:49:00,560 --> 00:49:03,514
Of course not.
But if you don't stop, I will.
337
00:49:03,688 --> 00:49:06,856
Are you blackmailing us?
- Just like Peter.
338
00:49:07,025 --> 00:49:09,742
Guys, not here, not now.
Come on.
339
00:49:15,200 --> 00:49:16,292
I'm here for Kim de Jung.
340
00:49:19,746 --> 00:49:24,954
Don't think you can get away with this.
I will destroy you.
341
00:49:25,126 --> 00:49:26,918
Don't touch me.
342
00:49:32,050 --> 00:49:33,806
Let go of me.
- Peter.
343
00:49:33,969 --> 00:49:36,258
I'm going.
- Peter, stay.
344
00:49:37,931 --> 00:49:40,944
Do you really think he would do
something like that?
345
00:49:41,101 --> 00:49:43,735
Sure.
- He probably saved Kim's life.
346
00:49:43,895 --> 00:49:48,854
He obviously still feels guilty about Eric.
- And now he threatens us with the police.
347
00:49:49,025 --> 00:49:51,979
Let's throw him into Lake Sneek
with a millstone?
348
00:49:52,153 --> 00:49:55,167
I won't go to jail for something
that wasn't my fault.
349
00:49:55,365 --> 00:50:01,072
It was your fault all right.
- You were there too, if I remember well.
350
00:50:01,246 --> 00:50:02,753
What do you suggest?
351
00:50:10,380 --> 00:50:14,770
We have to tell the police everything.
Before people will get killed.
352
00:50:14,926 --> 00:50:16,433
Have you gone mad?
353
00:50:17,679 --> 00:50:21,131
Yes, let's tell the police
we let someone die...
354
00:50:21,308 --> 00:50:25,567
...in a tub filled with ice, two years ago.
Ask them to lock us up.
355
00:50:25,687 --> 00:50:30,765
It may have been Zoe's friend.
- By the way, where is Zoe?
356
00:50:32,110 --> 00:50:33,486
How would I know?
357
00:51:12,108 --> 00:51:13,650
It was Peter.
358
00:51:30,919 --> 00:51:32,758
Need anything from the supermarket?
359
00:51:32,921 --> 00:51:35,424
No.
- I do. After sun lotion.
360
00:51:35,840 --> 00:51:37,347
Just beer then.
361
00:52:55,253 --> 00:52:56,629
Thijs.
362
00:53:34,709 --> 00:53:36,679
How much longer will it take?
363
00:53:50,892 --> 00:53:52,363
Whose is this?
364
00:53:53,603 --> 00:53:56,106
For my focus.
- Prescribed?
365
00:53:56,272 --> 00:53:59,191
Of course.
- Do you take any other medicine?
366
00:53:59,359 --> 00:54:03,025
Is this a cross-examination?
You're not a detective.
367
00:54:04,447 --> 00:54:06,915
Katj a.
- Yes.
368
00:54:07,075 --> 00:54:11,120
We'll be back tomorrow with the CID
to ask you some questions.
369
00:54:11,287 --> 00:54:14,455
Do we have to stay here till tomorrow?
- Yes.
370
00:54:14,624 --> 00:54:18,290
I'm very sorry, but all hotels
and camping sites are full.
371
00:54:18,461 --> 00:54:19,837
We have a cell left.
372
00:54:22,298 --> 00:54:23,710
No?
373
00:54:35,478 --> 00:54:38,266
Relatives?
- We're on to that.
374
00:54:38,439 --> 00:54:43,683
Well, that's all we can do.
Are you making your rounds?
375
00:54:43,861 --> 00:54:47,444
And this here?
- Seems obvious to me. Suicide.
376
00:54:47,615 --> 00:54:52,610
Suicide? Hung himself
and cut his wrists.
377
00:54:52,995 --> 00:54:56,341
Rather dramatic, yes.
But he was the loser of the group.
378
00:54:56,499 --> 00:55:00,260
They fell out, he was down.
And he wanted to shock his friends.
379
00:55:00,419 --> 00:55:05,473
He did a pretty good job.
Quite a coincidence, with that assault.
380
00:55:05,633 --> 00:55:10,628
It's a personal tragedy, Van Velzen.
Deeply tragic and very sad.
381
00:55:10,805 --> 00:55:14,257
And there is no reason
to shout it from the rooftops.
382
00:55:15,393 --> 00:55:17,184
End of discussion.
383
00:55:18,813 --> 00:55:21,103
Hey, that's my car.
384
00:55:21,274 --> 00:55:24,560
You can't just do that without asking.
- Idiot.
385
00:55:26,112 --> 00:55:29,209
There is much more going on.
- Look what I found.
386
00:55:31,367 --> 00:55:36,042
I'll have him tested on chemical junk.
You go on poking around.
387
00:55:42,879 --> 00:55:45,014
Finally.
388
00:56:00,229 --> 00:56:04,310
Yeah, sure.
Is that all you can come up with?
389
00:56:08,654 --> 00:56:11,372
Tomorrow we'll go home.
- Not me.
390
00:56:11,991 --> 00:56:15,871
He wasn't exactly our friend, right?
391
00:56:16,037 --> 00:56:17,876
I'm not going to let this
ruin my vacation.
392
00:56:18,039 --> 00:56:22,428
It's ruined already, right, Boris?
- What about Kim?
393
00:56:22,585 --> 00:56:28,766
What about Kim? Your very best friend.
Don't you have a fucking heart?
394
00:56:43,272 --> 00:56:45,491
It's only me.
- I'm sorry.
395
00:56:53,699 --> 00:56:57,401
Don't let it worry you too much.
It's not your fault.
396
00:56:57,578 --> 00:57:01,908
What do you know?
- We go through some stuff here as well.
397
00:57:04,251 --> 00:57:07,099
The other day there was a cow
on the road.
398
00:57:09,090 --> 00:57:12,044
That's not quite the same thing.
- No.
399
00:57:17,473 --> 00:57:21,056
I once was in love with this guy.
Very much in love.
400
00:57:22,353 --> 00:57:26,648
I got pregnant.
But I thought we were way too young.
401
00:57:26,816 --> 00:57:32,653
So it seemed like the right thing to do...
402
00:57:32,822 --> 00:57:35,290
Did you...
- Yes.
403
00:57:36,784 --> 00:57:43,404
He was devastated. Even more than me.
But before we could reconcile, he died.
404
00:57:44,542 --> 00:57:48,682
Suicide as well?
- No. A car crash.
405
00:57:49,839 --> 00:57:54,383
And even though I was in no way
to blame for any of it...
406
00:57:55,845 --> 00:58:01,432
...I stopped eating, I couldn't sleep
and I had nightmares night after night.
407
00:58:02,518 --> 00:58:06,528
I kept wondering
what I could have done differently.
408
00:58:07,773 --> 00:58:09,778
He's not doing well.
409
00:58:10,776 --> 00:58:15,830
What I mean to say is:
Don't be too hard on yourself.
410
00:58:20,703 --> 00:58:22,708
Thijs, Boris...
411
00:58:22,913 --> 00:58:24,883
I'm calling an ambulance.
412
00:58:30,713 --> 00:58:32,872
Did anything else happen?
413
00:58:34,341 --> 00:58:36,097
What was the argument about?
414
00:58:55,571 --> 00:58:57,956
You're not telling me everything.
415
00:58:59,283 --> 00:59:03,578
Merel, I can only help you
if you're completely honest with me.
416
00:59:04,747 --> 00:59:06,372
Merel...
417
00:59:09,168 --> 00:59:13,498
I'm sorry.
- Merel.
418
00:59:19,470 --> 00:59:23,100
What was that all about?
- She asked for your number.
419
00:59:23,265 --> 00:59:26,362
What did you tell her?
- Nothing. I'm not crazy.
420
00:59:26,518 --> 00:59:27,895
No?
421
00:59:31,398 --> 00:59:34,602
I need to get out of here.
- Let's go out.
422
00:59:34,777 --> 00:59:37,185
Now?
- Yes. You wanted to study?
423
00:59:37,404 --> 00:59:40,418
But is that appropriate?
- What do you think?
424
00:59:40,574 --> 00:59:43,243
Guys, we've just had
a traumatic experience.
425
00:59:43,410 --> 00:59:46,163
Distraction is therapeutic.
- I'm not staying in.
426
00:59:46,330 --> 00:59:47,920
Who's coming?
- I am.
427
00:59:49,208 --> 00:59:52,625
I'll start the boat.
- I'm going to change.
428
00:59:55,130 --> 00:59:59,141
What? They have a point.
Why stay here?
429
00:59:59,301 --> 01:00:03,561
So you want to party?
Shouldn't we contemplate all this?
430
01:00:03,722 --> 01:00:06,855
Yes, but not here.
Why not go out for a while?
431
01:00:07,017 --> 01:00:08,144
Go out for a while?
432
01:00:08,310 --> 01:00:11,158
Don't be difficult. Come with us.
- I don't want to go.
433
01:00:11,313 --> 01:00:14,351
And I don't want to stay here.
- Thijs.
434
01:00:14,525 --> 01:00:16,281
So go have a good time.
435
01:00:18,070 --> 01:00:20,205
Thijs, your balls are down here.
436
01:00:23,659 --> 01:00:25,130
Thijs.
437
01:00:48,559 --> 01:00:49,935
Kim.
438
01:00:51,103 --> 01:00:55,647
What are you doing here?
- I heard about Peter.
439
01:01:14,626 --> 01:01:20,393
I was so nasty to him, yesterday.
- Kim, this is not your fault.
440
01:01:20,549 --> 01:01:25,378
The police say he attacked me,
last night.
441
01:01:25,554 --> 01:01:29,564
Do you believe that?
- No. Of course not.
442
01:01:30,392 --> 01:01:34,153
Peter didn't attack you, nor me.
443
01:01:35,898 --> 01:01:39,480
And I don't believe it was suicide.
- What?
444
01:01:39,651 --> 01:01:44,326
You should have seen the boat.
It just didn't look like...
445
01:01:44,489 --> 01:01:47,337
I'm sorry. You need to rest first.
446
01:02:12,059 --> 01:02:15,226
Where are we going?
- Party on starter island.
447
01:02:33,497 --> 01:02:35,003
Hey, douchebag.
448
01:02:36,166 --> 01:02:38,171
Hey, moron.
449
01:02:48,512 --> 01:02:49,888
Dorks.
450
01:03:00,107 --> 01:03:04,615
If you hang up, you'll die,
just like your mother.
451
01:03:04,778 --> 01:03:09,358
Do you want to die, Sydney?
- Fuck you, you creep.
452
01:03:09,533 --> 01:03:14,112
Dubbed in Friesian. Shit.
453
01:03:15,706 --> 01:03:19,336
Friesland rules.
- Die.
454
01:03:26,258 --> 01:03:27,670
FRESHMAN DEAD IN POOL
455
01:03:27,843 --> 01:03:30,002
ACCIDENT OR CULPABLE HOMICIDE?
456
01:03:30,178 --> 01:03:32,397
ACQUITTAL IN
THE ERIC VAN DUNGEN CASE
457
01:03:38,562 --> 01:03:43,366
Three months ago the judge reached
a verdict in the Van Dungen case.
458
01:03:43,525 --> 01:03:45,151
Look at this.
459
01:03:49,948 --> 01:03:53,863
Friends and their families
felt relieved by the acquittal...
460
01:03:53,994 --> 01:03:57,541
...but social media and next of kin
were outraged.
461
01:03:57,706 --> 01:03:59,865
Interesting.
- Yes.
462
01:04:00,917 --> 01:04:07,632
Murderers. Filthy murderers.
I'll get you. Filthy murderers.
463
01:04:07,799 --> 01:04:12,687
God damn you. Let go of me.
You're finished.
464
01:04:14,931 --> 01:04:19,511
Shortly after this incident the victim's
mother was admitted to a mental clinic.
465
01:04:22,939 --> 01:04:25,787
There you go.
- See you later.
466
01:04:26,693 --> 01:04:29,730
This is officer Bosma, Sneek police.
467
01:04:29,905 --> 01:04:33,286
I'm looking for
a Maria van Dungen, who...
468
01:04:36,203 --> 01:04:37,674
Since when?
469
01:04:39,664 --> 01:04:41,041
Thank you.
470
01:04:43,001 --> 01:04:46,703
Guess who didn't return
from probationary release.
471
01:06:03,248 --> 01:06:05,004
Hey, handsome!
472
01:06:06,626 --> 01:06:08,596
Too bad. She's gone.
473
01:06:08,753 --> 01:06:12,585
You look happy.
- Off course. I won.
474
01:06:12,757 --> 01:06:18,310
Are you fucking with me?
- Buddy. Come here. Give me a hug.
475
01:06:18,471 --> 01:06:20,382
Let go off me.
476
01:06:20,557 --> 01:06:21,933
Boris.
- Dennis.
477
01:06:22,100 --> 01:06:24,010
Where's the toilet?
- To the right.
478
01:06:24,185 --> 01:06:25,562
Thanks.
479
01:06:31,359 --> 01:06:35,191
A disturbed woman resembling Maria
van Dungen just attacked two groups.
480
01:06:35,363 --> 01:06:40,038
She was last seen near the cinema.
- She's not there to see a movie.
481
01:06:41,161 --> 01:06:42,786
You two go ahead.
482
01:06:43,788 --> 01:06:47,490
Guys, off to the city center
for a huge fight.
483
01:06:47,667 --> 01:06:49,257
But we...
- What?
484
01:06:49,419 --> 01:06:52,931
Those students, we just heard...
- Cut it. I'm short-handed.
485
01:06:53,089 --> 01:06:58,084
You two are going to the city center.
Get to work. Move. Off you go.
486
01:06:58,970 --> 01:07:00,845
Go, go, 90. 9°-
487
01:07:06,644 --> 01:07:08,056
Which way?
488
01:07:09,105 --> 01:07:10,482
Go left.
489
01:07:19,324 --> 01:07:25,944
SNEEK LOCAL ERIC VAN DUNGEN
WINS SNEEKWEEK
490
01:09:36,836 --> 01:09:38,806
She's moving.
491
01:09:46,637 --> 01:09:49,106
Here. Zoe.
492
01:09:57,023 --> 01:09:58,684
Oh, my god.
493
01:10:00,193 --> 01:10:02,482
We have to call the police.
494
01:10:08,117 --> 01:10:09,494
WHO'S N EXT?
495
01:10:12,914 --> 01:10:15,666
Oh, no. Lisa.
496
01:10:21,214 --> 01:10:23,005
I'm calling Lisa.
- Okay.
497
01:10:30,389 --> 01:10:34,471
Lisa's phone is upstairs.
- We must warn them. Come.
498
01:10:39,857 --> 01:10:43,144
You need to go to the hospital.
- No, you warn them.
499
01:10:43,319 --> 01:10:45,194
I'll take Boris' car.
500
01:10:45,363 --> 01:10:49,539
Are you sure?
- Yes. Go. I'll call the police. Go.
501
01:11:07,260 --> 01:11:11,804
Sneek police. What can I do for you?
- What? This is an emergency.
502
01:11:11,931 --> 01:11:15,692
What do you want?
- Fucking hell. An emergency.
503
01:11:18,896 --> 01:11:22,942
Hello? Are you still there, or what?
504
01:12:05,443 --> 01:12:08,824
Ouch. I got a sunburn, okay?
505
01:12:14,994 --> 01:12:19,253
Fuck off. Can't you see
this beautiful lady is in pain?
506
01:12:21,792 --> 01:12:24,177
Looks good on you.
- Really?
507
01:12:25,504 --> 01:12:27,913
Now I can see your gorgeous eyes
even better.
508
01:12:28,090 --> 01:12:29,597
Slimeball.
509
01:12:30,051 --> 01:12:32,376
You're coming with me.
- Cool.
510
01:12:36,932 --> 01:12:38,523
Thijs, I'm Off.
511
01:12:38,684 --> 01:12:42,445
Where are you going?
- I'm going to take him home with me.
512
01:12:42,605 --> 01:12:45,737
Lisa, you're drunk.
- That's right, Thijs.
513
01:12:45,900 --> 01:12:48,119
I'm taking the boat. Bye.
514
01:12:49,195 --> 01:12:53,205
Lisa. Yeah, fine. We'll take a cab.
515
01:13:03,918 --> 01:13:06,635
Is it free?
- Yes.
516
01:13:20,267 --> 01:13:22,985
Lisa, stop. Hello?
517
01:13:28,067 --> 01:13:31,448
I'm here.
518
01:13:33,697 --> 01:13:35,074
Tim?
519
01:14:01,183 --> 01:14:02,560
Excuse me.
520
01:14:04,520 --> 01:14:07,367
What the fuck?
- Excuse me.
521
01:14:09,567 --> 01:14:10,943
Here you go.
522
01:14:22,830 --> 01:14:25,369
No, no, no.
523
01:14:31,005 --> 01:14:34,955
Paddles.
No, of course Boris has no paddles.
524
01:14:54,486 --> 01:14:56,990
It's you.
525
01:14:57,114 --> 01:14:59,119
I went for a swim.
526
01:15:01,285 --> 01:15:03,788
Hey, have you seen Boris?
527
01:15:03,954 --> 01:15:07,051
No. Where is that shithead?
528
01:15:07,207 --> 01:15:09,676
Probably lying somewhere, drunk.
529
01:15:09,835 --> 01:15:12,718
Don't worry, he'll turn up.
Here, cheers.
530
01:15:16,842 --> 01:15:18,812
Hey, Merel. What?
531
01:15:20,763 --> 01:15:22,732
I can't hear you.
532
01:15:29,480 --> 01:15:32,612
What's happened?
-ls Lisa with you guys?
533
01:15:32,775 --> 01:15:35,978
She went home on the boat.
What's happened?
534
01:15:36,153 --> 01:15:38,538
Zoe's dead.
- What?
535
01:15:38,739 --> 01:15:41,456
We found her.
And then I got a message...
536
01:15:43,118 --> 01:15:46,001
What's wrong, Merel?
537
01:15:46,121 --> 01:15:49,752
Kim's still at the house.
We've got to go back, come on.
538
01:15:50,292 --> 01:15:52,368
Where are we going?
539
01:17:59,129 --> 01:18:00,719
Kim?
540
01:18:04,217 --> 01:18:07,006
Maybe she's inside.
- Come on.
541
01:18:45,092 --> 01:18:47,310
Merel, run.
542
01:18:52,015 --> 01:18:53,807
Ilse, come on.
543
01:18:54,935 --> 01:18:56,311
Come on.
544
01:19:28,009 --> 01:19:29,600
Merel?
545
01:20:14,431 --> 01:20:16,400
Whoa, easy now.
- Kim.
546
01:20:16,558 --> 01:20:19,975
Merel?
- Kim's dead.
547
01:20:24,900 --> 01:20:26,691
Stay put.
548
01:20:29,988 --> 01:20:33,191
Marcel, everything alright?
- Yeah.
549
01:20:33,366 --> 01:20:36,534
She's been busy here.
Look, everything you need.
550
01:20:55,513 --> 01:20:59,215
You...
You've got to help me, girl.
551
01:21:16,034 --> 01:21:19,237
Well... this is bad.
552
01:21:39,015 --> 01:21:42,468
The killer was wearing a mask.
- We'll find it.
553
01:21:43,603 --> 01:21:47,234
I don't think that woman's
strong enough to...
554
01:21:47,399 --> 01:21:49,558
She was covered in blood, Merel.
555
01:21:49,734 --> 01:21:51,810
That may be, but I believe Merel.
556
01:21:55,824 --> 01:21:57,793
We're not staying here.
557
01:21:59,494 --> 01:22:04,382
Okay?
- I'll take you to a safe place.
558
01:22:09,921 --> 01:22:13,303
Lisa. We forgot about her.
- Where is she?
559
01:22:13,466 --> 01:22:18,710
On the boat. She was drunk.
- Boris is still at the party.
560
01:22:18,888 --> 01:22:22,341
Okay, get in the car.
- I'm not leaving without them.
561
01:22:22,517 --> 01:22:25,365
I'll make a call.
Everything will be fine.
562
01:22:35,238 --> 01:22:38,335
Marcel, we have a situation.
563
01:22:40,285 --> 01:22:43,073
Gross.
- I got you, I got you.
564
01:22:46,124 --> 01:22:47,785
Stand up.
565
01:22:48,585 --> 01:22:51,124
Gross, gross. Ouch.
- Come on.
566
01:22:52,881 --> 01:22:55,918
Oh, my God.
- Can you manage?
567
01:22:56,092 --> 01:23:00,233
Yes.
- Come on then.
568
01:23:10,315 --> 01:23:12,320
Seriously?
569
01:23:12,484 --> 01:23:16,909
Are you barfing back there?
Never mind, let it out.
570
01:23:18,823 --> 01:23:23,367
Gross.
You are so brushing your teeth.
571
01:23:54,150 --> 01:23:57,188
They will be brought to you
as soon as they're found.
572
01:24:02,992 --> 01:24:04,903
Boris.
573
01:25:37,128 --> 01:25:41,043
Whose is this?
- Yours. For the night.
574
01:26:04,655 --> 01:26:08,108
Try to get some sleep.
- You're leaving?
575
01:26:08,284 --> 01:26:11,986
Nobody knows you're here.
I'll be back as soon as I can.
576
01:26:38,022 --> 01:26:43,195
Two murders.
You've stuck me with two murders.
577
01:26:43,361 --> 01:26:45,520
How is that my fault?
- During Sneekweek!
578
01:26:45,696 --> 01:26:51,284
The blood's hers. No mask found.
And she isn't built for a massacre.
579
01:26:51,452 --> 01:26:56,755
I don't care. If there's no other suspect,
I'll charge her first thing tomorrow.
580
01:26:58,000 --> 01:27:02,580
Tourists want to enjoy their vacation,
it's fucking Sneekweek.
581
01:27:04,465 --> 01:27:07,811
What's this?
- Blood test, for that suicide.
582
01:27:07,969 --> 01:27:10,982
Peter?
- Apart from Ritalin...
583
01:27:11,138 --> 01:27:16,477
...he also took antidepressants.
- A lot of people take those.
584
01:27:16,644 --> 01:27:19,562
It's about dosage and combination.
585
01:27:26,362 --> 01:27:30,194
Did you ever read the side effects?
586
01:27:30,366 --> 01:27:33,035
Go on, read them.
587
01:27:34,578 --> 01:27:38,624
High blood pressure, hair loss,
fever, heart failure...
588
01:27:38,791 --> 01:27:41,959
...dizziness, suicidal tendencies.
Good stuff.
589
01:27:48,926 --> 01:27:51,086
How can they be dead?
590
01:27:51,262 --> 01:27:56,470
And why Zoe? She had nothing
to do with it. Now Kim, too.
591
01:27:56,642 --> 01:27:58,517
Could you please shut up?
592
01:28:00,479 --> 01:28:06,660
Nervousness, confusion,
hallucinations and psychosis.
593
01:28:06,819 --> 01:28:09,038
And aggressive behavior.
594
01:28:09,196 --> 01:28:13,835
Not exactly time for meditation, is it?
Seriously, Boris. Who...
595
01:28:18,289 --> 01:28:22,928
Everything, except murderous tendencies.
- I'm taking my kids off the Ritalin.
596
01:28:26,422 --> 01:28:28,961
Shut up, I said.
597
01:28:34,680 --> 01:28:37,184
Ever heard of Prozac killers?
598
01:28:37,349 --> 01:28:41,775
Do the pills drive them crazy
or are they crazy and need pills?
599
01:28:42,188 --> 01:28:43,849
Good question.
600
01:28:44,023 --> 01:28:48,282
Look, a psychiatrist would never
prescribe this many pills.
601
01:28:48,444 --> 01:28:53,154
And Peter never had therapy.
- So he got them from someone else.
602
01:28:53,324 --> 01:28:56,278
But guess who does get therapy?
603
01:29:07,004 --> 01:29:11,299
Don't you think Boris is acting crazy?
- No more than usual.
604
01:29:13,385 --> 01:29:16,518
You don't mean...
- Who else knew about Eric?
605
01:29:16,680 --> 01:29:19,065
Get a grip-
606
01:29:19,225 --> 01:29:22,677
Peter wanted to tell the police everything.
Boris hated him.
607
01:29:22,853 --> 01:29:26,863
What about Zoe? And Kim?
What are you saying?
608
01:29:27,024 --> 01:29:31,533
He might be a pill-popping psychopath.
- Perhaps I am too, then.
609
01:29:46,835 --> 01:29:48,995
You were acting fucking creepy.
610
01:29:56,720 --> 01:29:58,690
What's wrong with you?
611
01:30:05,479 --> 01:30:07,069
Thus?
612
01:30:18,409 --> 01:30:19,999
Boris?
613
01:31:31,857 --> 01:31:34,182
Help. Help me.
614
01:31:49,458 --> 01:31:51,428
No...
- Merel.
615
01:32:08,602 --> 01:32:10,073
Merel.
616
01:32:41,802 --> 01:32:43,178
What are you doing?
617
01:32:46,974 --> 01:32:50,521
Open up.
I've got nothing to do with this.
618
01:32:52,062 --> 01:32:54,696
You really lost your mind now.
619
01:34:11,099 --> 01:34:12,855
Boris.
620
01:34:13,018 --> 01:34:16,470
No, don't. Come here.
- Didn't I fucking say so?
621
01:34:27,282 --> 01:34:29,073
Come on.
622
01:34:31,787 --> 01:34:34,634
Kick him. Kick him.
623
01:34:46,593 --> 01:34:48,005
Climb down.
624
01:34:59,481 --> 01:35:02,115
Merel, get out of here.
- No.
625
01:36:13,680 --> 01:36:15,222
Come on.
626
01:36:19,644 --> 01:36:22,432
Let's get that wet thing off you.
627
01:36:24,941 --> 01:36:29,272
If it wasn't not for you...
- You were right.
628
01:36:29,446 --> 01:36:31,356
It couldn't have been her.
629
01:36:42,709 --> 01:36:44,963
You are in a state of shock.
- Let go.
630
01:36:45,128 --> 01:36:47,133
I'm trying to help.
- Let go of me.
631
01:37:33,176 --> 01:37:35,501
Honestly, don't you recognize me?
632
01:37:40,183 --> 01:37:44,442
All the ducklings
are swimming in the water
633
01:38:07,752 --> 01:38:11,264
You were one of the candidates.
- Eric was my best friend.
634
01:38:14,926 --> 01:38:17,595
It was an accident, I swear.
- Sure.
635
01:38:19,806 --> 01:38:21,526
An accident.
636
01:38:33,319 --> 01:38:35,609
Merel, get in.
637
01:38:37,073 --> 01:38:39,826
Quickly. Drive, drive.
- What happened?
638
01:38:39,993 --> 01:38:42,033
He was...
- What happened?
639
01:38:42,203 --> 01:38:46,712
He's there. There.
- Where is he?
640
01:38:46,875 --> 01:38:48,251
Hold on tight.
641
01:38:53,882 --> 01:38:57,263
What are you doing?
642
01:39:08,396 --> 01:39:10,970
Help.
643
01:39:11,774 --> 01:39:14,871
Let me out. Let me out.
644
01:39:15,028 --> 01:39:18,374
Help.
- Stop. Stop for just a second.
645
01:39:55,943 --> 01:39:57,320
She's awake.
646
01:40:06,621 --> 01:40:10,417
Are you finally going to tell us
everything?
647
01:40:10,583 --> 01:40:12,493
I'll help you:
648
01:40:12,669 --> 01:40:14,424
I killed Eric.
649
01:40:15,838 --> 01:40:18,852
That's all there is to it.
Say it.
650
01:40:19,008 --> 01:40:20,918
I killed Eric.
651
01:40:21,094 --> 01:40:25,175
Say it. I killed Eric.
I killed his baby.
652
01:40:32,605 --> 01:40:36,117
Did you know that sorrow and stress
can kill your baby?
653
01:40:39,320 --> 01:40:41,396
Your body just rejects it.
654
01:40:44,033 --> 01:40:47,201
Because of all of you
I have lost Eric and my baby.
655
01:40:50,289 --> 01:40:52,793
And so everyone has to die?
656
01:40:59,257 --> 01:41:02,638
And what about Zoe?
She had nothing to do with it.
657
01:41:02,802 --> 01:41:06,812
Marcel got confused.
- All those ho's are the same to me.
658
01:41:06,973 --> 01:41:11,232
Boris.
What are you going to do with him?
659
01:41:11,394 --> 01:41:18,868
Didn't you know that Boris suffered from
depression? Pills, shrinks, the works.
660
01:41:18,985 --> 01:41:21,654
A clear-cut court case.
Almost too easy.
661
01:41:25,283 --> 01:41:28,237
Did I forget anything?
- Wait.
662
01:41:30,746 --> 01:41:34,757
Eric took exactly the same pills as Boris.
663
01:41:34,917 --> 01:41:38,370
Here, the instruction leaflet.
Congestive heart failure.
664
01:41:38,546 --> 01:41:43,600
Eric died from a heart attack
induced by pills.
665
01:41:49,557 --> 01:41:56,142
Do you know what your problem is?
You are still trying to pass the buck.
666
01:41:56,314 --> 01:42:00,146
For once, be honest to yourself.
667
01:42:01,319 --> 01:42:05,649
It's not our fault he died.
668
01:42:05,823 --> 01:42:08,492
You could have called for an ambulance
sooner.
669
01:42:09,744 --> 01:42:11,500
But you didn't.
670
01:42:12,788 --> 01:42:15,257
You waited just long enough, didn't you?
671
01:42:20,588 --> 01:42:22,463
That's what I thought.
672
01:42:26,385 --> 01:42:27,892
Finish it.
673
01:42:29,096 --> 01:42:30,888
Finish it.
674
01:42:48,824 --> 01:42:50,450
Lisa.
675
01:42:50,868 --> 01:42:52,707
Oh my god, you're hurt.
676
01:42:54,246 --> 01:42:55,658
Merel...
677
01:43:03,589 --> 01:43:05,310
Merel, look out.
678
01:43:43,130 --> 01:43:45,882
I'm dizzy.
- Don't be such a pussy.
679
01:43:51,805 --> 01:43:53,680
Get the flare.
680
01:43:57,059 --> 01:43:59,135
What should I get?
681
01:44:01,021 --> 01:44:02,113
Merel.
682
01:44:12,074 --> 01:44:15,277
I can't do it.
- Sure you can. You must. Jump.
683
01:45:18,225 --> 01:45:20,764
How fucked up is Sneek?
684
01:46:03,310 --> 01:46:05,150
Mrs Van Dungen?
685
01:46:12,111 --> 01:46:13,950
I'm Merel.
686
01:46:17,157 --> 01:46:18,783
I knew your son.
687
01:46:23,539 --> 01:46:26,291
I was with Eric when he died...
688
01:46:26,500 --> 01:46:29,763
...and we...
689
01:46:29,920 --> 01:46:32,874
We could perhaps have saved him.
690
01:46:37,845 --> 01:46:39,316
I'm sorry.
691
01:46:41,890 --> 01:46:43,397
I'm sorry.
692
01:46:45,394 --> 01:46:47,185
I'm terribly sorry.
693
01:46:48,856 --> 01:46:50,695
You were right.
694
01:46:53,777 --> 01:46:55,319
Mifm?
695
01:46:57,281 --> 01:46:58,787
Mrs Van Dungen?
51767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.