Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,441 --> 00:00:22,308
[driving music]
2
00:00:30,652 --> 00:00:31,418
Robin Hood.
3
00:00:31,720 --> 00:00:33,119
The king of thieves,
4
00:00:33,121 --> 00:00:34,120
his eyes disguised
5
00:00:34,122 --> 00:00:35,321
as king of beasts
6
00:00:35,323 --> 00:00:36,456
whose lion heart beats
7
00:00:36,458 --> 00:00:37,290
bravery
8
00:00:37,292 --> 00:00:38,725
is tracking prize
9
00:00:40,062 --> 00:00:42,162
parking his ride under
a no-parking-sign.
10
00:00:42,164 --> 00:00:43,663
Never mind the fine,
11
00:00:43,665 --> 00:00:47,233
Didn't I say that guy was brave?
12
00:00:48,103 --> 00:00:50,270
Today's the day he makes his way
into the cave
13
00:00:50,272 --> 00:00:52,806
right through the front gate.
Like "What's up, mate?"
14
00:00:53,508 --> 00:00:57,143
Ain't no Maid Marian Marriage
gonna be happ'ning today.
15
00:00:57,145 --> 00:00:59,479
There's business to do,
savings to save.
16
00:01:00,515 --> 00:01:04,184
His palms start to sweat,
he takes a deep breath
17
00:01:04,186 --> 00:01:06,553
and beneath his mask
his heart races so fast
18
00:01:06,555 --> 00:01:09,522
he'd rather start an IRA
than do the task at hand.
19
00:01:09,524 --> 00:01:12,092
But since bank rates are
rather bad for outcasts
20
00:01:12,094 --> 00:01:14,527
and bow and arrow
outdated, from past
21
00:01:14,529 --> 00:01:17,097
he flings out his blaster like
"Hands up, you bastards!"
22
00:01:17,099 --> 00:01:18,364
[outraged voices]
23
00:01:18,366 --> 00:01:21,267
Says "Hip hip-hooray!"
today's payday.
24
00:01:24,639 --> 00:01:26,840
Oo-de-lally, oo-de-lally,
golly what a day.
25
00:01:26,842 --> 00:01:29,876
When you're the namesake -
for Christ's sake of Batman's
sidekick
26
00:01:29,878 --> 00:01:32,312
spreadin' heartache
to them snakes
27
00:01:32,314 --> 00:01:34,814
that the banks make
is your yardstick
28
00:01:34,816 --> 00:01:36,105
[police sirens]
29
00:01:36,106 --> 00:01:37,395
[screeching tyres]
30
00:01:37,396 --> 00:01:38,685
Then you're no lunatic
you're taking the straight way
31
00:01:38,687 --> 00:01:40,753
and steal for the poor's sake.
32
00:01:47,496 --> 00:01:48,828
[police sirens]
33
00:01:51,399 --> 00:01:54,501
It's for the sake of the needy
that you take from the greedy.
34
00:01:54,503 --> 00:01:57,554
Because
35
00:01:57,555 --> 00:02:00,606
what is the robbing of a
bank compared to the founding of
a bank?
36
00:02:01,643 --> 00:02:03,343
No need to thank the king,
37
00:02:03,345 --> 00:02:05,879
robbin' the rich
is just his thing
38
00:02:06,848 --> 00:02:07,714
his wish,
39
00:02:07,716 --> 00:02:08,615
[Robin laughing]
40
00:02:08,617 --> 00:02:09,749
His dream!
41
00:02:11,653 --> 00:02:13,186
And his dreams
42
00:02:13,755 --> 00:02:15,822
he will chase
43
00:02:18,426 --> 00:02:20,493
'til this lion's
heartbeat fades.
44
00:02:22,731 --> 00:02:25,632
But 'til then he'll be yelling:
45
00:02:26,501 --> 00:02:30,637
Oo-de-lally, oo-de-lally,
golly what a day.
46
00:02:31,940 --> 00:02:35,341
[applauding audience]
47
00:02:41,249 --> 00:02:43,750
Majestic! What a slam!
48
00:02:43,752 --> 00:02:45,818
He isn't rusty at all,
he still got it!
49
00:02:45,820 --> 00:02:48,221
Ladies and gentlemen,
our titleholder,
50
00:02:48,223 --> 00:02:50,456
John Gerber!
51
00:02:55,664 --> 00:02:57,730
Let's check the score!
52
00:02:59,701 --> 00:03:01,935
Wow! That's a 9.6!
53
00:03:02,671 --> 00:03:03,803
Okay everybody!
54
00:03:05,207 --> 00:03:07,273
Hey, great job, man!
55
00:03:10,445 --> 00:03:12,512
Congrats, John!
56
00:03:13,648 --> 00:03:17,884
[tense music]
57
00:03:35,337 --> 00:03:37,704
Robin Hood, huh?
58
00:03:37,706 --> 00:03:40,506
[John panting]
59
00:03:44,713 --> 00:03:45,979
Search the building again!
60
00:03:53,855 --> 00:03:56,656
[outraged crowd]
61
00:03:56,658 --> 00:03:58,691
No comment at the moment.
62
00:04:01,796 --> 00:04:03,529
No comment!
63
00:04:03,531 --> 00:04:04,430
No comment!
64
00:04:04,432 --> 00:04:06,466
John, I'm Alicia!
65
00:04:06,468 --> 00:04:08,534
I have a blog dedicated
to your work.
66
00:04:08,536 --> 00:04:10,103
It's called "Whiterabbit".
67
00:04:10,104 --> 00:04:11,671
Do you have a short
statement for your fans?
68
00:04:12,407 --> 00:04:14,474
Yeah, John, do you?
69
00:04:16,378 --> 00:04:18,711
I guess not. Step out of
the way please, ma'am.
70
00:04:18,713 --> 00:04:20,346
Or would you like
to come with us?
71
00:04:21,483 --> 00:04:22,782
John!
72
00:04:22,784 --> 00:04:26,653
It's called Whiterabbit!
Google me! Google it!
73
00:04:34,329 --> 00:04:35,895
Where is your son?
74
00:04:40,568 --> 00:04:41,901
He wasn't at the show.
75
00:04:43,438 --> 00:04:45,071
Where is he?
76
00:04:46,941 --> 00:04:49,008
I made it to the semi-finals.
77
00:04:50,612 --> 00:04:51,778
Congrats, John.
78
00:04:53,782 --> 00:04:55,381
Where is Robin?
79
00:04:58,420 --> 00:05:00,486
Is your son still alive?
80
00:05:05,960 --> 00:05:08,027
I have to do the semi-finals.
81
00:05:09,898 --> 00:05:15,735
[dramatic music]
82
00:05:59,547 --> 00:06:01,080
I've got an ID.
83
00:06:04,619 --> 00:06:05,818
[talking with a polish accent]
84
00:06:05,820 --> 00:06:07,854
Have you seen the new guy?
85
00:06:07,856 --> 00:06:09,889
A child's killer they said.
86
00:06:20,034 --> 00:06:22,902
How can he be playing
basketball right now?
87
00:06:22,904 --> 00:06:25,104
Not sure I'd call that
playing basketball.
88
00:06:27,709 --> 00:06:30,610
Mrs. Gerber, I should tell you
that we have a therapist
89
00:06:30,612 --> 00:06:32,295
we can refer you to -
90
00:06:32,296 --> 00:06:33,979
You're not getting rid of me
til you've found my son.
91
00:06:36,918 --> 00:06:38,050
Fair enough.
92
00:06:46,461 --> 00:06:49,595
So, there was a bank
robbery last week.
93
00:06:50,432 --> 00:06:53,733
Apparently, the perpetrators
wore lion masks -
94
00:06:53,735 --> 00:06:55,568
like in John's poem.
95
00:06:55,570 --> 00:06:58,738
Are you telling me my son robbed
a bank, Officer Rosenbaum?
96
00:06:58,740 --> 00:07:00,807
It's better than that:
97
00:07:01,543 --> 00:07:04,610
The bank is in Cape
Town, South Africa.
98
00:07:06,614 --> 00:07:09,549
They're still looking for
the "heroes" who did it.
99
00:07:11,052 --> 00:07:13,219
I need to speak to John!
We're wasting time here.
100
00:07:13,221 --> 00:07:15,755
Calling Officer Rosenbaum's
methods a waste of time
101
00:07:15,757 --> 00:07:17,957
is a little harsh,
don't you think?
102
00:07:17,959 --> 00:07:19,459
Officer Fischer.
103
00:07:19,461 --> 00:07:20,593
Mrs. Gerber.
104
00:07:21,496 --> 00:07:22,829
You were right.
105
00:07:22,831 --> 00:07:25,631
I don't know how you missed
this in the first place
106
00:07:25,633 --> 00:07:27,700
but he booked two flights
out of Czech Republic.
107
00:07:28,136 --> 00:07:29,068
Prague Airport.
108
00:07:29,070 --> 00:07:30,870
They just confirmed the ID.
109
00:07:30,872 --> 00:07:32,171
- What?
- When?
110
00:07:32,173 --> 00:07:34,040
A week ago.
111
00:07:34,042 --> 00:07:36,542
They were already flying
when you reported Robin missing.
112
00:07:37,045 --> 00:07:38,561
To South Africa?
113
00:07:38,562 --> 00:07:40,078
I just informed the
South African Police.
114
00:07:40,081 --> 00:07:43,182
Provide them with the intel we
have to support their search.
115
00:07:43,184 --> 00:07:46,085
Especially on how he could
show up on the stage
116
00:07:46,087 --> 00:07:47,687
out of nowhere.
117
00:07:53,828 --> 00:07:55,895
Any reason you could think of,
why your husband
118
00:07:55,897 --> 00:07:57,964
would take your son
to South Africa?
119
00:07:59,100 --> 00:08:00,566
I need to talk to him.
120
00:08:09,711 --> 00:08:12,278
[energetic music]
121
00:08:13,181 --> 00:08:15,781
[laughing and cheering children]
122
00:08:44,646 --> 00:08:45,912
Rob!
123
00:08:45,914 --> 00:08:47,780
Rob! We gotta go!
124
00:08:47,782 --> 00:08:49,849
Next basket wins, yeah?
125
00:08:58,293 --> 00:09:01,027
[engine sounds]
126
00:09:09,771 --> 00:09:11,837
What are you writing?
127
00:09:12,574 --> 00:09:14,006
Something about basketball.
128
00:09:15,209 --> 00:09:17,276
You and your basketball.
129
00:09:17,946 --> 00:09:18,711
Well
130
00:09:18,980 --> 00:09:21,047
it is my list, dad.
131
00:09:50,645 --> 00:09:51,811
Dinner's ready, dad.
132
00:09:52,981 --> 00:09:55,281
What rhymes with "legend"?
133
00:09:56,618 --> 00:09:58,117
What are you writing?
134
00:09:58,953 --> 00:10:00,686
Something for mom.
135
00:10:01,856 --> 00:10:04,690
She already has a thousand poems
from you, dad.
136
00:10:04,692 --> 00:10:06,626
Mom likes my poems.
137
00:10:07,095 --> 00:10:09,229
That's how I -
138
00:10:09,230 --> 00:10:11,364
you "won her over back then",
I know.
139
00:10:17,972 --> 00:10:19,005
You okay?
140
00:10:19,007 --> 00:10:21,140
Yeah, I just choked.
141
00:10:21,142 --> 00:10:23,209
Take your time, big guy.
142
00:10:26,214 --> 00:10:28,714
So, do you think
mom is gonna come?
143
00:10:30,918 --> 00:10:32,985
I don't know. Maybe.
144
00:10:35,423 --> 00:10:36,956
I guess,
145
00:10:37,692 --> 00:10:39,992
I kind of miss her a little bit.
146
00:10:39,994 --> 00:10:42,328
I miss mom too.
147
00:10:42,330 --> 00:10:44,930
That's why I'm writing.
148
00:10:44,932 --> 00:10:46,432
When I miss someone
149
00:10:46,434 --> 00:10:47,867
I write.
150
00:10:47,869 --> 00:10:50,236
When I'm sad I write.
151
00:10:50,238 --> 00:10:51,404
It helps.
152
00:10:52,407 --> 00:10:54,874
Then maybe I'll write her
153
00:10:54,876 --> 00:10:56,942
my own poem.
154
00:11:01,449 --> 00:11:03,783
Can I tell her where we are?
155
00:11:03,785 --> 00:11:05,851
Tell her, but ehm...
156
00:11:07,055 --> 00:11:08,788
in a secret code.
157
00:11:08,790 --> 00:11:11,724
Make sure only she
can understand the code.
158
00:11:12,960 --> 00:11:14,794
Oh, what did you write
about basketball?
159
00:11:14,796 --> 00:11:16,613
Wow, hey!
160
00:11:16,614 --> 00:11:18,431
You write yours and
I write mine, okay?
161
00:11:30,211 --> 00:11:31,494
Dreamland.
162
00:11:31,495 --> 00:11:32,778
"Dreamland" sort of
rhymes with "legend".
163
00:11:42,123 --> 00:11:43,823
Dreamland... That's good.
164
00:11:43,825 --> 00:11:44,824
[Johns voice]
165
00:11:44,826 --> 00:11:46,158
The legends they wander
166
00:11:46,160 --> 00:11:48,227
on beaches of fine sand,
167
00:11:49,764 --> 00:11:51,997
along their lone dreamland...
168
00:11:54,335 --> 00:11:56,769
for wonders to see where
there's no one to see them.
169
00:11:56,771 --> 00:11:58,838
Their faith and their fate
170
00:11:58,840 --> 00:12:00,239
they search for their freedom.
171
00:12:00,241 --> 00:12:02,308
Legends never fade.
172
00:12:03,344 --> 00:12:05,878
The art of hoping
isn't hard to master
173
00:12:05,880 --> 00:12:07,947
hands ban days past
174
00:12:07,949 --> 00:12:10,015
letter for letter
gonna live forever.
175
00:12:10,485 --> 00:12:12,251
Not stopping ever.
176
00:12:12,253 --> 00:12:14,053
Everything's better
than waiting.
177
00:12:14,055 --> 00:12:15,087
Forever.
178
00:12:15,089 --> 00:12:17,456
John! Stop!
179
00:12:17,458 --> 00:12:19,158
The heart is still strong, if
180
00:12:19,160 --> 00:12:20,860
claws are in form, then.
181
00:12:20,862 --> 00:12:21,527
John!
182
00:12:21,529 --> 00:12:23,395
Dreams are not torn
183
00:12:23,397 --> 00:12:24,430
venom in veins...
184
00:12:24,432 --> 00:12:25,498
Where is Robin?
185
00:12:25,500 --> 00:12:26,966
When you find the way...
186
00:12:26,968 --> 00:12:29,034
Where is our son?
187
00:12:29,036 --> 00:12:31,470
I hope
188
00:12:31,472 --> 00:12:33,205
he's not
189
00:12:33,207 --> 00:12:34,473
in vain.
190
00:12:37,311 --> 00:12:39,378
Is he alive?
191
00:12:45,453 --> 00:12:47,386
I have to do the semi-finals.
192
00:12:47,388 --> 00:12:48,988
[lashing at the window]
193
00:12:48,990 --> 00:12:51,290
Where's our son, John?
194
00:12:51,292 --> 00:12:52,925
John!
195
00:12:52,927 --> 00:12:54,426
You better tell me right now
196
00:12:54,428 --> 00:12:56,495
what the hell you've done
with my son.
197
00:12:57,865 --> 00:12:59,465
Please follow me and
please sit down, okay?
198
00:13:00,334 --> 00:13:01,901
You better hope
they gonna keep you
199
00:13:01,903 --> 00:13:03,335
in here forever!
200
00:13:09,143 --> 00:13:10,943
[radio voice]
201
00:13:10,945 --> 00:13:12,878
The arrest of
poetry slam champion.
202
00:13:12,880 --> 00:13:14,513
John Gerber, who is the only
203
00:13:14,515 --> 00:13:16,849
suspect in the
kidnapping of his son,
204
00:13:16,851 --> 00:13:19,018
twelve-year-old Robin Gerber.
205
00:13:19,020 --> 00:13:21,420
Robin has been missing
for one week...
206
00:13:21,422 --> 00:13:23,022
[radio voice turned off]
207
00:13:27,895 --> 00:13:30,596
[emotional music]
208
00:13:46,948 --> 00:13:49,415
[cool music]
209
00:14:05,633 --> 00:14:08,234
Good evening, Mrs. Gerber.
210
00:14:08,236 --> 00:14:09,435
Always in training, huh?
211
00:14:09,437 --> 00:14:10,536
Tell me there's news?!
212
00:14:10,538 --> 00:14:12,204
Well, eh...
213
00:14:12,206 --> 00:14:13,539
do you have any plans
tomorrow night?
214
00:14:13,541 --> 00:14:15,091
Why?
215
00:14:15,092 --> 00:14:16,642
I'm going to see John
at the semi-finals.
216
00:14:16,644 --> 00:14:20,646
I'll get us two backstage
passes if you like.
217
00:14:20,648 --> 00:14:22,214
You should be trying
to find my son,
218
00:14:22,216 --> 00:14:23,949
not satisfying John's demands!
219
00:14:23,951 --> 00:14:26,418
You have to grill
him night and day!
220
00:14:26,420 --> 00:14:28,187
May I?
221
00:14:28,189 --> 00:14:29,488
Excuse me?
222
00:14:32,526 --> 00:14:33,659
[clapping her hands]
223
00:14:33,661 --> 00:14:35,061
Impressive.
224
00:14:35,062 --> 00:14:36,462
You should see my dunk.
225
00:14:36,464 --> 00:14:37,997
The thing is,
226
00:14:37,999 --> 00:14:40,232
I'm not as good at
this as you are,
227
00:14:40,234 --> 00:14:41,367
the pro.
228
00:14:41,369 --> 00:14:43,435
But I don't give you advice
229
00:14:43,437 --> 00:14:44,937
in your area of expertise.
230
00:14:47,074 --> 00:14:49,141
I'd appreciate you extending me
231
00:14:50,111 --> 00:14:52,177
the same courtesy.
232
00:15:00,021 --> 00:15:02,288
I could "grill"
John night and day
233
00:15:02,290 --> 00:15:04,356
but he's not gonna
tell me anything.
234
00:15:05,326 --> 00:15:07,259
Legends in dreamland
235
00:15:07,261 --> 00:15:09,228
that tells me something.
236
00:15:09,230 --> 00:15:11,297
He's telling us a
story, Mrs. Gerber.
237
00:15:11,299 --> 00:15:12,965
In code.
238
00:15:12,967 --> 00:15:14,500
So let's go there right now.
239
00:15:14,502 --> 00:15:16,135
To South Africa?
240
00:15:16,137 --> 00:15:18,037
This is just part of the story.
241
00:15:18,039 --> 00:15:19,105
The next part could take us
242
00:15:19,106 --> 00:15:20,172
somewhere else completely.
243
00:15:20,174 --> 00:15:22,241
So we're supposed to just
stand here and wait?
244
00:15:22,243 --> 00:15:24,476
We're supposed to listen.
245
00:15:24,478 --> 00:15:27,279
He's going to lead us
to Robin, Mrs. Gerber.
246
00:15:28,549 --> 00:15:29,682
I promise.
247
00:15:33,187 --> 00:15:35,354
His poems have always
been his world.
248
00:15:36,691 --> 00:15:39,458
Who rides there so late through
the night dark and drear?
249
00:15:39,460 --> 00:15:42,695
The father it is,
with his infant so dear;
250
00:15:42,697 --> 00:15:45,230
He holdeth the child tightly
clasp'd in his arms,
251
00:15:45,232 --> 00:15:48,434
he holdeth him tight,
he keepeth him warm.
252
00:15:51,272 --> 00:15:52,738
[talking with a polish accent]
253
00:15:52,740 --> 00:15:54,573
You don't look like
a child killer.
254
00:15:54,575 --> 00:15:56,208
You're too weak.
255
00:15:56,210 --> 00:15:58,444
Mr. Poetry Champion!
256
00:16:00,114 --> 00:16:01,513
Who rides there so late
257
00:16:01,515 --> 00:16:03,382
through the night
dark and drear?
258
00:16:03,384 --> 00:16:06,585
The father it is
with his infant so dear.
259
00:16:06,587 --> 00:16:10,155
He holdeth the child tightly
clasp'd in his arms...
260
00:16:11,993 --> 00:16:13,325
What?
261
00:16:13,327 --> 00:16:14,660
You think, because I'm Polish
262
00:16:14,662 --> 00:16:17,496
I don't know Erlking? Or Goethe?
263
00:16:19,300 --> 00:16:21,767
You throw crap, you know.
264
00:16:21,769 --> 00:16:23,268
Come on.
265
00:16:24,205 --> 00:16:25,371
Come on.
266
00:16:29,110 --> 00:16:32,511
See? Crap.
267
00:16:32,513 --> 00:16:35,314
Not everyone's a natural born
basketball player.
268
00:16:35,316 --> 00:16:37,516
You sound like a pussy.
269
00:16:37,518 --> 00:16:38,650
[Prisoner: Laughing]
270
00:16:39,720 --> 00:16:42,654
Aaaaaaah! Slow down!
271
00:16:42,656 --> 00:16:45,457
Dad, stop!
272
00:16:45,459 --> 00:16:47,226
Drive in the middle of the road!
273
00:16:47,228 --> 00:16:48,494
Come on, let me drive!
274
00:16:48,496 --> 00:16:51,330
Look at the road when
you're driving, man!
275
00:16:52,199 --> 00:16:53,399
Eyes front!
276
00:16:53,401 --> 00:16:54,233
Eyes closed!
277
00:16:54,235 --> 00:16:56,101
Noo! Look ahead!
278
00:16:56,103 --> 00:16:58,037
[Screaming]
279
00:16:58,039 --> 00:16:59,538
Slow down!
280
00:17:04,478 --> 00:17:06,412
[throwing up]
281
00:17:07,214 --> 00:17:10,449
Rob? Rob! Are you okay?
282
00:17:11,685 --> 00:17:14,253
Yeah, yeah. Sorry.
283
00:17:14,255 --> 00:17:18,057
No, it's alright...
everything's fine.
284
00:17:25,399 --> 00:17:29,168
Driving a car - check!
285
00:17:30,571 --> 00:17:33,405
Barfing on the
ground afterwards -
286
00:17:33,407 --> 00:17:35,307
check!
287
00:17:35,309 --> 00:17:36,575
Can we go again?
288
00:17:36,577 --> 00:17:39,611
Nonono. Let's take
a break, okay?
289
00:17:40,314 --> 00:17:42,848
I'm still on the verge of
having a heart attack.
290
00:17:44,118 --> 00:17:46,151
Weak.
291
00:17:46,821 --> 00:17:48,187
Here.
292
00:17:48,656 --> 00:17:50,322
Good thing mom didn't see that.
293
00:17:50,324 --> 00:17:51,891
[laughing]
294
00:17:51,892 --> 00:17:53,459
She would have freaked out.
295
00:17:57,431 --> 00:17:58,730
Is that your poem for mom?
296
00:17:58,732 --> 00:18:01,767
Woah, stop it!
I'm not finished yet!
297
00:18:02,503 --> 00:18:04,369
Looks good.
298
00:18:04,371 --> 00:18:06,438
Maybe you can perform it
in front of an audience one day!
299
00:18:06,440 --> 00:18:08,507
Wait, wait, really?
300
00:18:08,509 --> 00:18:09,708
Are you serious?
301
00:18:09,710 --> 00:18:10,993
Yeah!
302
00:18:10,994 --> 00:18:12,277
I'll take you on to
the finals some day!
303
00:18:12,279 --> 00:18:14,346
That would be so cool!
304
00:18:17,551 --> 00:18:18,717
Wait. You're writing that down?
305
00:18:18,719 --> 00:18:19,818
Seriously?
306
00:18:19,820 --> 00:18:21,153
Yeah!
307
00:18:21,856 --> 00:18:24,690
For when we get back.
308
00:18:24,692 --> 00:18:27,159
Mom wants me to be optimistic.
309
00:18:33,901 --> 00:18:35,767
Alright.
310
00:18:35,769 --> 00:18:39,138
What do you say we get
back to adventuring?
311
00:18:40,141 --> 00:18:42,207
Only if I can drive!
312
00:18:44,912 --> 00:18:47,412
[heartbeats]
313
00:18:47,414 --> 00:18:49,481
Three billion beats.
314
00:18:51,185 --> 00:18:52,317
The cadence of your heart.
315
00:18:54,922 --> 00:18:56,588
Constant,
316
00:18:56,590 --> 00:18:58,290
rhythmic,
317
00:18:59,627 --> 00:19:00,759
irreversible.
318
00:19:03,898 --> 00:19:06,765
The countdown of a lifetime.
319
00:19:09,336 --> 00:19:11,503
Countless beats
decrease this period
320
00:19:11,505 --> 00:19:13,605
this one-time experience
321
00:19:13,607 --> 00:19:16,842
piece by piece by piece.
322
00:19:18,279 --> 00:19:19,545
Period.
323
00:19:21,348 --> 00:19:23,415
Three billion beats.
324
00:19:24,218 --> 00:19:26,518
The cadence of your heart.
325
00:19:26,520 --> 00:19:28,887
A metronome setting
a start and end
326
00:19:28,889 --> 00:19:29,688
but until then,
327
00:19:29,690 --> 00:19:31,890
the tone, the tune,
328
00:19:31,892 --> 00:19:33,292
is yours to choose
329
00:19:33,294 --> 00:19:34,893
you alone compose the flow
330
00:19:34,895 --> 00:19:37,496
you conduct the highs and lows.
331
00:19:37,498 --> 00:19:39,765
The biographic symphony
332
00:19:39,767 --> 00:19:43,368
[adventurous music]
333
00:19:47,675 --> 00:19:49,274
Tick
334
00:19:49,276 --> 00:19:50,609
tock
335
00:19:50,611 --> 00:19:52,744
your heartbeat clock
336
00:19:52,746 --> 00:19:53,979
our days are numbered
337
00:19:53,981 --> 00:19:55,547
be unencumbered
338
00:19:55,549 --> 00:19:58,750
do not go gentle into
that good night.
339
00:19:58,752 --> 00:20:00,819
Time's hunting you
like cats mice do
340
00:20:00,821 --> 00:20:03,755
so make your walk of life a run!
341
00:20:04,458 --> 00:20:06,925
Shake your fate, pave it with
the things you've done...
342
00:20:07,895 --> 00:20:09,962
So listen to your heart
343
00:20:10,631 --> 00:20:12,397
beating
344
00:20:12,399 --> 00:20:14,433
start treating those
fleeting days
345
00:20:14,435 --> 00:20:17,469
as chapters in a book
346
00:20:17,470 --> 00:20:20,504
each one repeating a dream
from the list you're completing.
347
00:20:20,507 --> 00:20:21,440
Smell the salt in the air
348
00:20:21,442 --> 00:20:22,941
[sounds of seagulls]
349
00:20:22,943 --> 00:20:24,276
Make sure you take care
350
00:20:24,278 --> 00:20:25,477
to hear
351
00:20:25,479 --> 00:20:27,546
the cadence...
352
00:20:29,617 --> 00:20:31,383
Inhale the fragrance of
what it's like to be
353
00:20:31,385 --> 00:20:32,551
[roaring lion]
354
00:20:32,553 --> 00:20:34,753
King among kings.
355
00:20:35,889 --> 00:20:37,956
You have no fear.
356
00:20:39,827 --> 00:20:41,593
Your heart may skip,
your heart may burst
357
00:20:41,595 --> 00:20:42,861
it may even stand still
358
00:20:42,863 --> 00:20:44,329
but 'til then remember first
359
00:20:44,331 --> 00:20:46,698
it started with a roadtrip
to Madiba's Abode.
360
00:20:46,700 --> 00:20:48,183
[twittering birds]
361
00:20:48,184 --> 00:20:49,667
You're growing, you're big
enough to slay a giant
362
00:20:49,670 --> 00:20:50,535
you're flying
363
00:20:50,537 --> 00:20:52,571
you ain't crying
364
00:20:52,572 --> 00:20:54,606
how susceptible you are
to doubt and dread
365
00:20:54,608 --> 00:20:57,943
scepter in hands,
you're the king of king's head
366
00:20:57,945 --> 00:20:59,044
[cry of joy]
367
00:20:59,046 --> 00:21:00,312
Do not go gentle
368
00:21:00,314 --> 00:21:02,547
it is time to fight.
369
00:21:02,549 --> 00:21:04,449
The list may be long
the hours tight
370
00:21:04,451 --> 00:21:05,751
so get to it
371
00:21:05,753 --> 00:21:06,985
pursue it
372
00:21:06,987 --> 00:21:09,521
I know you can do it.
373
00:21:09,523 --> 00:21:10,889
Tick
374
00:21:10,891 --> 00:21:13,492
tock
375
00:21:13,494 --> 00:21:15,560
your hearbeat clock.
376
00:21:19,466 --> 00:21:21,667
[heart monitor peeping]
377
00:21:21,669 --> 00:21:24,002
Time is playing cat-and-mouse
all the same
378
00:21:24,805 --> 00:21:27,906
you're a lion in
this game, untamed
379
00:21:28,642 --> 00:21:30,042
predator, not prey
380
00:21:30,044 --> 00:21:31,076
[constant peep]
381
00:21:31,078 --> 00:21:33,078
Not afraid of pain nor of dying.
382
00:21:33,080 --> 00:21:35,647
Not tired of life
nor of the fight your fighting.
383
00:21:35,649 --> 00:21:37,549
You
384
00:21:37,551 --> 00:21:39,084
rage
385
00:21:39,086 --> 00:21:41,353
against the dying of the light.
386
00:21:42,623 --> 00:21:45,023
When the heartbeat
clock strikes.
387
00:21:48,529 --> 00:21:50,595
Three billion beats
388
00:21:52,499 --> 00:21:54,566
minus X.
389
00:21:59,673 --> 00:22:03,975
[applause]
390
00:22:12,119 --> 00:22:15,954
[muffled sound of the continuous
tone from the heart monitor]
391
00:22:17,858 --> 00:22:22,994
[muffled sound of
applauding people]
392
00:22:32,940 --> 00:22:35,006
The champ.
393
00:22:35,008 --> 00:22:39,678
John Gerber!
394
00:22:45,552 --> 00:22:47,819
Congratulations, John!
395
00:22:47,820 --> 00:22:50,087
Looks like you'll be
competing at the finals!
396
00:22:50,090 --> 00:22:52,691
But now, we all wanna
know one thing...
397
00:22:52,693 --> 00:22:55,961
are you gonna be bringing
your groupies again?
398
00:22:55,963 --> 00:22:58,497
[laughing crowd]
399
00:22:59,700 --> 00:23:01,466
Okay, okay, I'm teasing...
400
00:23:01,468 --> 00:23:02,834
Alright, poetry lovers,
401
00:23:02,836 --> 00:23:06,638
we shall meet at the
championship finals!
402
00:23:07,441 --> 00:23:09,608
[applause]
403
00:23:17,418 --> 00:23:18,950
Can I go to the bathroom?
404
00:23:18,952 --> 00:23:21,019
Sure, just make it fast.
405
00:23:40,007 --> 00:23:42,007
[Robin laughing in his mind]
406
00:23:45,179 --> 00:23:48,013
I'm on the first plane
to Cape Town tomorrow.
407
00:23:48,015 --> 00:23:49,681
Because of a poem?
408
00:23:49,683 --> 00:23:51,983
Because of all the clues he just
left all over the stage!
409
00:23:51,985 --> 00:23:54,052
And since when have you become
a poetry professor?
410
00:23:54,922 --> 00:23:56,988
This whole show
is just bullshit.
411
00:23:58,926 --> 00:24:00,625
Tomorrow you get Gerber to talk
412
00:24:00,627 --> 00:24:02,160
and then find that boy.
413
00:24:02,162 --> 00:24:03,495
Low profile.
414
00:24:19,980 --> 00:24:23,815
[outraged press and crowd]
415
00:24:42,803 --> 00:24:44,002
Mrs. Gerber,
416
00:24:44,004 --> 00:24:45,136
can I ask you some questions?
417
00:24:45,138 --> 00:24:46,104
No, thanks.
418
00:24:46,106 --> 00:24:47,772
It's for my blog, "Whiterabbit".
419
00:24:47,774 --> 00:24:49,608
I said no.
420
00:24:49,610 --> 00:24:51,843
Are John's texts based
on actual events?
421
00:24:51,845 --> 00:24:52,711
Please stop.
422
00:24:52,713 --> 00:24:53,812
Are these slams true?
423
00:24:53,814 --> 00:24:55,330
It's enough!
424
00:24:55,331 --> 00:24:56,847
Well, what do you feel
when you listen to him?
425
00:24:56,850 --> 00:24:58,717
Do you think that-hey!
426
00:24:58,719 --> 00:25:00,519
[dropping the phone
into a wash bucket]
427
00:25:04,892 --> 00:25:07,692
Sounds like John's describing
a journey a boy might like?
428
00:25:07,694 --> 00:25:10,529
It's not a journey,
it's a goddamn kidnapping!
429
00:25:25,279 --> 00:25:27,712
Maybe we should take him
to the zoo again.
430
00:25:29,149 --> 00:25:31,216
He didn't draw bars...
431
00:25:31,919 --> 00:25:33,985
in the zoo, there are bars.
432
00:25:33,987 --> 00:25:36,054
He didn't draw bars.
433
00:25:36,056 --> 00:25:37,722
That's what you call
artistic freedom.
434
00:25:37,724 --> 00:25:39,791
No, it's what you call freedom.
435
00:25:43,297 --> 00:25:45,730
Maybe we should take him
to the slam next week?
436
00:25:45,732 --> 00:25:46,831
Or to a match?
437
00:25:46,833 --> 00:25:47,966
We have to get him out of there.
438
00:25:47,968 --> 00:25:49,067
That's what I'm saying.
439
00:25:49,069 --> 00:25:50,669
We have to get him
out of the clinic.
440
00:25:50,671 --> 00:25:52,504
John!
441
00:25:52,505 --> 00:25:54,338
If anyone can cure his cancer,
it's these people.
442
00:25:54,341 --> 00:25:58,076
And these people just told us
that no one can cure his cancer!
443
00:25:58,078 --> 00:26:00,145
You're giving up on him!
444
00:26:01,014 --> 00:26:03,081
It's terminal.
445
00:26:04,151 --> 00:26:06,151
The doctor said so today.
446
00:26:06,153 --> 00:26:08,119
Any day could be his last day.
447
00:26:08,121 --> 00:26:09,788
This day could be in a month.
448
00:26:09,790 --> 00:26:10,956
Or a year, John.
449
00:26:10,958 --> 00:26:13,058
But he needs the next chemo -
450
00:26:13,059 --> 00:26:15,159
For years we've been putting
our faith in the "next chemo"
451
00:26:15,162 --> 00:26:16,361
and the next chemo!
452
00:26:16,363 --> 00:26:17,929
These pills make him suffer!
453
00:26:17,931 --> 00:26:19,998
We are not going to
play with his life!
454
00:26:20,000 --> 00:26:21,099
That's exactly it!
455
00:26:21,101 --> 00:26:23,001
It's his life. And his time!
456
00:26:23,003 --> 00:26:24,869
And it's our
responsibility, John!
457
00:26:24,871 --> 00:26:25,770
He needs the meds.
458
00:26:25,772 --> 00:26:27,355
He doesn't want the meds!
459
00:26:27,356 --> 00:26:28,939
He doesn't even want the
heart monitor, he...
460
00:26:30,110 --> 00:26:32,010
an ending in this clinic is not
what he wants.
461
00:26:32,012 --> 00:26:35,013
Stop talking about endings!
462
00:26:40,954 --> 00:26:48,693
Can you live with the idea
of our son never leaving that
room again?
463
00:26:52,065 --> 00:26:53,198
No.
464
00:26:55,002 --> 00:26:57,068
I could not live with that.
465
00:27:01,074 --> 00:27:03,141
But I know he can
get through this!
466
00:27:05,012 --> 00:27:07,078
And you should too.
467
00:27:13,754 --> 00:27:17,355
[sound of the heart monitor]
468
00:27:39,680 --> 00:27:41,680
Hey, dad.
469
00:27:41,682 --> 00:27:43,748
Hi, Rob.
470
00:27:45,952 --> 00:27:50,088
I was just having a great dream.
471
00:27:50,857 --> 00:27:52,323
I could fly!
472
00:27:52,325 --> 00:27:54,225
Wow.
473
00:27:54,227 --> 00:27:55,960
Sounds like a great dream.
474
00:27:55,962 --> 00:27:57,462
Yeah.
475
00:27:57,464 --> 00:28:00,732
Until someone had the great idea
to wake me up.
476
00:28:00,734 --> 00:28:01,700
No!
477
00:28:01,702 --> 00:28:03,101
Where is this guy?
478
00:28:03,103 --> 00:28:05,003
[both laughing]
479
00:28:07,074 --> 00:28:08,773
How are you feeling?
480
00:28:08,775 --> 00:28:12,410
Well... if I didn't know any
better... I'd say great.
481
00:28:12,412 --> 00:28:15,046
At least it's friday.
482
00:28:15,048 --> 00:28:17,115
They have chocolate chips in
the pudding on friday.
483
00:28:18,185 --> 00:28:20,719
Highlight of my week...
484
00:28:20,721 --> 00:28:22,253
every week.
485
00:28:22,255 --> 00:28:24,789
Someone is feeling a
little grumpy today?
486
00:28:24,791 --> 00:28:26,224
Let's play a game.
487
00:28:26,226 --> 00:28:27,125
"Rhyme-time"?
488
00:28:27,127 --> 00:28:30,161
I ll go first: Friday.
489
00:28:30,163 --> 00:28:31,930
X-ray...
490
00:28:31,932 --> 00:28:33,098
boring.
491
00:28:33,100 --> 00:28:35,400
Drawing. Artist.
492
00:28:35,402 --> 00:28:38,036
Wish list.
493
00:28:38,038 --> 00:28:40,105
Sodium hydrogen carbonate.
494
00:28:42,042 --> 00:28:44,109
Okay, you win.
495
00:28:47,881 --> 00:28:49,748
Wanna see something?
496
00:28:49,750 --> 00:28:51,816
Yeah.
497
00:28:57,257 --> 00:29:00,358
What's this?
498
00:29:00,360 --> 00:29:03,428
I wanna see real lions, dad.
499
00:29:04,331 --> 00:29:06,397
When I get out of here.
500
00:29:07,267 --> 00:29:10,001
I wanna do everything
that's on this list!
501
00:29:11,438 --> 00:29:13,505
Oh, wait!
502
00:29:31,024 --> 00:29:32,223
[voice breaking]
503
00:29:32,225 --> 00:29:38,530
Flying! That sounds cool.
504
00:30:15,168 --> 00:30:16,434
Wait. Where's mom?
505
00:30:16,436 --> 00:30:18,486
Is she coming?
506
00:30:18,487 --> 00:30:20,537
Nah, this is gonna be a
father-son adventure.
507
00:30:20,540 --> 00:30:22,507
Alright, so we've
got: Robin Hood.
508
00:30:22,509 --> 00:30:26,911
Oo-de-lally!
And you are Little John!
509
00:30:26,913 --> 00:30:28,980
Alright.
510
00:30:54,975 --> 00:30:57,008
Driving a car?
511
00:30:57,010 --> 00:30:58,576
You wanna drive a car?
512
00:31:01,948 --> 00:31:03,381
Okay.
513
00:31:03,383 --> 00:31:05,383
So we've got driving,
514
00:31:05,385 --> 00:31:07,385
Robin Hood,
515
00:31:07,387 --> 00:31:08,620
seeing real lions,
516
00:31:08,622 --> 00:31:10,655
flying...
517
00:31:10,657 --> 00:31:13,258
what was the other thing?
518
00:31:13,260 --> 00:31:16,394
Oh, ehm, nothing...
519
00:31:16,396 --> 00:31:18,429
Come on, you can tell me.
520
00:31:18,431 --> 00:31:21,065
No it's... it's stupid...
521
00:31:21,067 --> 00:31:22,901
Dude! Try me.
522
00:31:22,903 --> 00:31:24,969
What was it?
523
00:31:25,939 --> 00:31:28,006
Okay. Ehm.
524
00:31:28,608 --> 00:31:30,642
I heard you and mom talking...
525
00:31:31,978 --> 00:31:34,045
And...?
526
00:31:34,681 --> 00:31:36,948
She said you've lost hope.
527
00:31:40,020 --> 00:31:43,154
I'm going to find it for you.
528
00:31:48,228 --> 00:31:50,561
[phone ringing]
529
00:31:58,505 --> 00:32:01,139
[throwing the phone
out of the window]
530
00:32:02,976 --> 00:32:04,475
[John: Laughing]
531
00:32:06,046 --> 00:32:08,179
Let's go find hope.
532
00:32:08,181 --> 00:32:14,986
[phone ringing]
533
00:32:44,317 --> 00:32:46,384
[sound of an electric shaver]
534
00:33:16,449 --> 00:33:19,050
Officer Rosenbaum
wants to see you.
535
00:33:21,354 --> 00:33:23,221
Hey!
536
00:33:23,223 --> 00:33:25,289
I'd like to visit John Gerber.
537
00:33:25,291 --> 00:33:27,792
And I would like to
visit Donald Trump.
538
00:33:27,794 --> 00:33:30,194
Give him a piece of my mind.
539
00:33:30,196 --> 00:33:31,980
What?
540
00:33:31,981 --> 00:33:33,765
But I'd have to observe
the visiting hours.
541
00:33:33,767 --> 00:33:36,234
And ours are in...
542
00:33:36,236 --> 00:33:38,202
already seven hours!
543
00:33:38,204 --> 00:33:40,505
Please, have a seat.
544
00:33:40,507 --> 00:33:42,340
[John Gerber s voice
out of the computer]
545
00:33:42,342 --> 00:33:43,808
It started with a roadtrip
to Madiba's Abode.
546
00:33:43,810 --> 00:33:46,477
You're growing, you're big
enough to slay a giant
547
00:33:46,479 --> 00:33:48,413
you're flying, you ain't crying
548
00:33:48,415 --> 00:33:51,549
how susceptible you are
to doubt and dread
549
00:33:51,551 --> 00:33:53,618
scepter in hands
550
00:33:53,620 --> 00:33:55,686
you're the king of king's head.
551
00:33:59,626 --> 00:34:04,062
"King" is lion, right?
552
00:34:06,299 --> 00:34:10,301
So "King's Head" is
Lion's Head, right?
553
00:34:11,504 --> 00:34:13,604
In Cape Town.
554
00:34:13,606 --> 00:34:15,673
Is he still there?
555
00:34:16,709 --> 00:34:18,643
Tick, tock, John!
556
00:34:18,645 --> 00:34:21,145
Time is running!
557
00:34:21,147 --> 00:34:23,214
Is your son still alive?
558
00:34:23,216 --> 00:34:25,249
Is his heart still beating?
559
00:34:26,619 --> 00:34:30,154
You need to tell us
where he is, John!
560
00:34:33,226 --> 00:34:35,359
What is the matter with you?!
561
00:34:36,262 --> 00:34:38,296
You need an audience
in order to talk?
562
00:34:38,298 --> 00:34:40,364
I can bring some people in.
563
00:34:40,834 --> 00:34:45,203
Is the spotlight not
bright enough for you?
564
00:34:50,343 --> 00:34:53,444
I have an interview
appointment with John Gerber.
565
00:34:53,446 --> 00:34:55,546
I cleared it with
Officer Rosenbaum.
566
00:34:55,548 --> 00:34:57,498
Okay.
567
00:34:57,499 --> 00:34:59,449
Then I'll send Mr. Gerber
right into the make-up room.
568
00:34:59,452 --> 00:35:00,618
New plan:
569
00:35:00,620 --> 00:35:03,354
You have an interview
with me. Now.
570
00:35:03,356 --> 00:35:06,557
And lose my spot in line?
No way!
571
00:35:06,559 --> 00:35:07,592
Come on!
572
00:35:07,594 --> 00:35:09,627
Bye, Steve!
573
00:35:09,629 --> 00:35:10,828
Bye, Steve!
574
00:35:10,830 --> 00:35:12,163
Thanks for all the help!
575
00:35:12,165 --> 00:35:13,531
[kissing sound]
576
00:35:14,167 --> 00:35:16,234
Hurry up. I gotta
get to the airport.
577
00:35:17,637 --> 00:35:19,837
Jump in.
578
00:35:19,839 --> 00:35:21,906
You think I'm that easy, huh?
579
00:35:36,890 --> 00:35:40,424
Well, I had a look at
your "Whiterabbit" blog.
580
00:35:40,426 --> 00:35:46,397
And you've got quite the archive
of his work, haven't you?
581
00:35:46,399 --> 00:35:47,899
All his new stuff, yeah.
582
00:35:47,901 --> 00:35:49,901
The old performances are
only partly online.
583
00:35:49,903 --> 00:35:51,936
You're flying to South Africa?
584
00:35:53,540 --> 00:35:55,640
I need all of your videos.
585
00:35:57,844 --> 00:36:00,278
What do I get in return?
586
00:36:00,280 --> 00:36:04,549
How about I don't arrest you
for your obstructing my
investigation?
587
00:36:06,252 --> 00:36:09,353
Your bark ist bigger
than your bite.
588
00:36:09,355 --> 00:36:12,757
My daughter had a rabbit,
that was eaten by a dog.
589
00:36:15,562 --> 00:36:17,361
So tell me, are you planning on
590
00:36:17,363 --> 00:36:20,531
streaming the finals
live on your blog?
591
00:36:20,533 --> 00:36:21,699
A new fan?
592
00:36:21,701 --> 00:36:22,600
How sweet.
593
00:36:22,602 --> 00:36:24,835
We're searching for his kid.
594
00:36:24,837 --> 00:36:26,254
Wow.
595
00:36:26,255 --> 00:36:27,672
Looking for evidence in poems.
596
00:36:27,674 --> 00:36:29,740
That must hurt.
597
00:36:30,410 --> 00:36:31,876
They're about Robin.
598
00:36:31,878 --> 00:36:33,377
Yeah.
599
00:36:33,379 --> 00:36:35,446
All of John's poems
are about Robin!
600
00:36:35,448 --> 00:36:37,949
Guess it helped him cope with
the disease and all that.
601
00:36:42,755 --> 00:36:44,488
Send me the videos.
602
00:36:44,490 --> 00:36:46,224
Are you bribing me, Officer?
603
00:36:46,226 --> 00:36:47,992
Don't flatter yourself.
604
00:36:47,994 --> 00:36:49,827
It's for your ride home.
605
00:36:49,829 --> 00:36:50,761
You're kidding.
606
00:36:50,763 --> 00:36:53,231
Just send me the videos.
607
00:36:53,933 --> 00:36:55,266
Please.
608
00:36:56,402 --> 00:36:58,469
As soon as you can.
609
00:37:02,308 --> 00:37:03,608
[honking cars]
610
00:37:04,344 --> 00:37:05,476
Thank you.
611
00:37:20,260 --> 00:37:22,026
[applausing crowd]
612
00:37:48,054 --> 00:37:50,321
Officer Malango?
613
00:37:50,923 --> 00:37:52,523
Please call me Ayanda.
614
00:37:52,525 --> 00:37:54,759
Ayanda. Officer Rosenbaum.
615
00:37:54,761 --> 00:37:56,761
A pleasure to finally
meet you in person.
616
00:37:56,763 --> 00:37:59,363
Yes, you too.
617
00:37:59,365 --> 00:38:01,966
I see you brought a lady?
618
00:38:02,935 --> 00:38:05,836
I guess we're heading
in the same direction.
619
00:38:05,838 --> 00:38:07,038
What are you doing here?!
620
00:38:07,040 --> 00:38:08,372
I'm finding my son.
621
00:38:08,374 --> 00:38:10,741
And you are not
going to stop me.
622
00:38:12,412 --> 00:38:14,478
I wouldn't dare.
623
00:38:19,686 --> 00:38:22,987
So what have you found
in his poem, Ayanda?
624
00:38:32,031 --> 00:38:34,665
Welcome to Dreamland.
625
00:38:54,120 --> 00:38:57,021
Hey! I think I got something.
626
00:38:58,891 --> 00:39:00,908
Rob's chemo meds!
627
00:39:00,909 --> 00:39:02,926
Hey! The landlord
remembers a red pick up,
628
00:39:02,929 --> 00:39:05,629
just like the getaway car
from the bank robbery.
629
00:39:05,631 --> 00:39:06,764
When?
630
00:39:06,766 --> 00:39:08,733
Over a week ago, Mrs. Gerber.
631
00:39:08,735 --> 00:39:12,770
Ayanda, I have something here
that I'd like you to listen to.
632
00:39:12,772 --> 00:39:14,872
It's a recording of
John from last night.
633
00:39:14,874 --> 00:39:16,274
Okay.
634
00:39:16,275 --> 00:39:17,675
Hang on one second.
635
00:39:22,815 --> 00:39:27,385
Yo. White man can rap, eh!
636
00:39:28,621 --> 00:39:29,954
Rewind, rewind.
637
00:39:33,126 --> 00:39:35,726
"It started with a roadtrip
from Madiba's Abode" -
638
00:39:37,630 --> 00:39:38,829
Madiba's Abode!
639
00:39:38,831 --> 00:39:40,765
That's a home for sick children.
640
00:39:40,767 --> 00:39:41,766
Where is that?
641
00:39:41,768 --> 00:39:43,834
Khayelitsha Township.
642
00:39:45,938 --> 00:39:50,474
[driving music]
643
00:40:08,094 --> 00:40:10,628
Hello guys!
644
00:40:10,630 --> 00:40:12,696
Hello! Hello!
645
00:40:13,166 --> 00:40:16,033
Thank you, Jabula.
646
00:40:35,054 --> 00:40:37,054
Robin drew this the day
before he went missing.
647
00:40:37,056 --> 00:40:39,123
Are you sure?
648
00:40:41,027 --> 00:40:42,593
Excuse me.
649
00:40:42,595 --> 00:40:44,161
Are you sure you don't remember
650
00:40:44,163 --> 00:40:46,730
the boy who drew this picture?
651
00:40:46,732 --> 00:40:49,033
He would've been
with his father.
652
00:40:50,470 --> 00:40:52,102
I don't remember.
653
00:40:52,104 --> 00:40:54,638
We have many foreign volunteers
654
00:40:54,640 --> 00:40:56,674
coming to the centre to help.
655
00:41:07,820 --> 00:41:10,654
Would you mind showing me
the backrooms, please?
656
00:41:18,865 --> 00:41:20,664
(talking Zulu)
657
00:41:22,902 --> 00:41:25,769
She's asking if you
want to play with her.
658
00:41:25,771 --> 00:41:27,605
Play with her.
659
00:41:27,607 --> 00:41:29,673
Children might know.
660
00:41:31,677 --> 00:41:33,043
[playing children]
661
00:41:33,713 --> 00:41:34,979
Did you know my son Robin?
662
00:41:34,981 --> 00:41:35,763
No!
663
00:41:35,764 --> 00:41:36,546
He was here last week.
664
00:41:36,549 --> 00:41:38,616
Have you seen him?
665
00:41:40,887 --> 00:41:43,120
[cheering]
666
00:42:00,239 --> 00:42:02,306
Hey Robin, Robin!
667
00:42:12,585 --> 00:42:15,553
Who rides there so late through
the night dark and drear?
668
00:42:15,555 --> 00:42:18,656
The father it is,
with his infant so dear;
669
00:42:18,658 --> 00:42:21,992
He holdeth the boy
tightly clasp'd in his arms,
670
00:42:21,994 --> 00:42:25,095
he holdeth him safely,
he keepeth him - hey!
671
00:42:27,667 --> 00:42:30,034
Ahh, you're getting better!
672
00:42:30,036 --> 00:42:32,102
Pussy has some balls now?
673
00:42:32,805 --> 00:42:34,872
Hey, some break.
674
00:42:57,830 --> 00:43:01,231
You want to beat your
mom at baketball?
675
00:43:01,233 --> 00:43:03,300
Must be an old lady, huh?
676
00:43:04,236 --> 00:43:06,303
Put that down.
677
00:43:09,008 --> 00:43:11,208
That's why you train like crazy?
678
00:43:12,211 --> 00:43:13,944
That is mine.
679
00:43:13,946 --> 00:43:16,947
Oh some more pussy poetry...
680
00:43:19,352 --> 00:43:22,620
Is it the list from
your son, John?
681
00:43:23,289 --> 00:43:28,192
Who rides there so late through
the night dark and drear?
682
00:43:28,194 --> 00:43:30,728
The pussy it is, with his -
683
00:43:30,730 --> 00:43:33,330
[muffled sound]
684
00:43:33,332 --> 00:43:34,798
Oopsala.
685
00:43:35,301 --> 00:43:37,368
Not my fault.
686
00:43:38,004 --> 00:43:40,337
[grunting]
687
00:43:42,375 --> 00:43:44,775
It's cool man! Fine!
Fine, fine, fine!
688
00:43:47,246 --> 00:43:48,379
Stop it!
689
00:43:58,724 --> 00:44:02,059
Gerber! Iwanow! Enough!
690
00:44:05,965 --> 00:44:07,331
[Prisoner: Screaming]
691
00:44:07,333 --> 00:44:10,267
Pussy started! Pussy!
692
00:44:15,141 --> 00:44:16,273
Shut up! Shut up!
693
00:44:17,910 --> 00:44:21,378
Everyone knows, how the Goethe
poem ends, John! Everyone knows!
694
00:44:23,382 --> 00:44:26,383
[cell doors get closed ]
695
00:44:26,385 --> 00:44:28,218
Are you listening, John?
696
00:44:28,220 --> 00:44:30,688
[Prisonars voice]
697
00:44:30,689 --> 00:44:33,157
The father now gallops,
with terror half wild,
698
00:44:33,159 --> 00:44:37,761
he grasps in his arms the poor
shuddering child;
699
00:44:37,763 --> 00:44:41,732
He reaches his courtyard
with toil and with dread,
700
00:44:41,734 --> 00:44:45,269
the child in his arms
finds he motionless,
701
00:44:46,072 --> 00:44:48,138
dead.
702
00:44:51,377 --> 00:44:53,811
[John: Panting]
703
00:45:05,858 --> 00:45:09,259
Top floor. Panorama terrace.
704
00:45:12,364 --> 00:45:15,165
Wait, we're already at the top?
705
00:45:15,868 --> 00:45:18,402
What do you mean "already"?
706
00:45:24,844 --> 00:45:26,910
Wow.
707
00:45:26,912 --> 00:45:28,912
Robin.
708
00:45:28,914 --> 00:45:29,947
No.
709
00:45:29,949 --> 00:45:31,381
I hate it.
710
00:45:31,383 --> 00:45:33,250
Hey, come on!
711
00:45:33,252 --> 00:45:35,319
Come on, you know
what mom would say.
712
00:45:56,442 --> 00:45:58,509
Is this your poem for mom?
713
00:46:01,847 --> 00:46:03,914
Is it okay if I read it?
714
00:46:05,985 --> 00:46:08,051
"The king of the clouds."
715
00:46:10,823 --> 00:46:18,896
"This king is scared of gravity.
He has four legs, and claws,
twenty..."
716
00:46:21,066 --> 00:46:24,868
Robin! Robin! Rob! Stop, stop!
717
00:46:24,870 --> 00:46:26,937
Wait!
718
00:46:29,141 --> 00:46:31,141
Come on.
719
00:46:31,143 --> 00:46:33,210
Don't be afraid.
720
00:46:49,562 --> 00:46:55,299
[Epic music]
721
00:46:56,268 --> 00:46:58,035
Wooooh! Yeaaah!
722
00:46:58,037 --> 00:47:00,003
[both laughing and cheering]
723
00:47:12,318 --> 00:47:14,351
I shouldn't have
brought you here.
724
00:47:14,353 --> 00:47:17,888
No... I brought you here, dad.
725
00:47:17,890 --> 00:47:19,256
We have to go home, Rob.
726
00:47:19,258 --> 00:47:20,574
What?!
727
00:47:20,575 --> 00:47:21,891
What - no! No no no no no!
728
00:47:21,894 --> 00:47:24,328
There are four more
things on that list!
729
00:47:24,330 --> 00:47:26,496
You promised that
we do everything!
730
00:47:26,498 --> 00:47:27,915
Beating mom in basketball
731
00:47:27,916 --> 00:47:29,333
is going to be very
difficult from down here.
732
00:47:29,335 --> 00:47:30,467
There's no poetry
slam that I know of
733
00:47:30,469 --> 00:47:32,903
that I can just get you into...
734
00:47:32,905 --> 00:47:34,438
And we already flew down here,
735
00:47:34,439 --> 00:47:35,972
so you can scratch that
off your list, okay?
736
00:47:35,975 --> 00:47:39,910
No! No, I don't mean that kind
of flying and you know that!
737
00:47:39,912 --> 00:47:41,979
I mean like all by myself.
738
00:47:41,981 --> 00:47:43,681
Like in my dream!
739
00:47:43,682 --> 00:47:45,382
We'll complete the list
when we're home, okay?
740
00:47:45,384 --> 00:47:46,483
When you're better.
741
00:47:46,485 --> 00:47:48,118
I know
742
00:47:48,120 --> 00:47:50,187
that you don't believe
that yourself.
743
00:47:50,890 --> 00:47:52,956
I heard you talking to mom.
744
00:47:54,960 --> 00:47:57,027
But I don't want to
die in the hospital.
745
00:47:58,898 --> 00:48:00,063
You are too sick, Rob.
746
00:48:00,065 --> 00:48:02,132
I know!
747
00:48:03,502 --> 00:48:06,036
I want to keep adventuring.
748
00:48:06,038 --> 00:48:08,605
But how can I have a
father-son-adventure
without my dad?
749
00:48:13,245 --> 00:48:15,312
Okay.
750
00:48:17,283 --> 00:48:19,349
Let's fly.
751
00:49:38,163 --> 00:49:40,230
I understand. Yes.
752
00:49:41,200 --> 00:49:43,633
I hear you are a
basketball champion?
753
00:49:48,574 --> 00:49:50,674
[both laughing]
754
00:49:50,676 --> 00:49:52,242
And quite a show-off!
755
00:49:54,780 --> 00:49:56,346
Crap.
756
00:49:56,348 --> 00:49:58,382
Fischer's just ordered
me to come back.
757
00:49:58,384 --> 00:49:59,449
Immediately.
758
00:49:59,451 --> 00:50:00,650
What?
759
00:50:00,652 --> 00:50:02,786
John just attacked
another inmate.
760
00:50:02,788 --> 00:50:04,154
They've tightened
his conditions.
761
00:50:04,156 --> 00:50:06,456
No more lenience; No more final.
762
00:50:06,458 --> 00:50:09,026
But we need his last poem!
763
00:50:09,028 --> 00:50:10,360
Why can't you just refuse?
764
00:50:10,362 --> 00:50:12,029
I have to obey the rules.
765
00:50:12,031 --> 00:50:13,296
Screw the rules!
766
00:50:13,298 --> 00:50:14,531
It's about finding my son!
767
00:50:14,533 --> 00:50:17,234
Orders are orders,
unfortunately.
768
00:50:19,638 --> 00:50:21,371
Do whatever you want
769
00:50:21,373 --> 00:50:23,273
but I will stay here.
770
00:50:23,275 --> 00:50:25,042
Why am I not surprised?
771
00:50:25,044 --> 00:50:27,544
I would appreciate
your help, Miriam.
772
00:50:27,546 --> 00:50:29,046
You know your husband
773
00:50:29,048 --> 00:50:31,114
better than anyone else.
774
00:50:33,318 --> 00:50:35,719
But we need John's last text.
775
00:50:35,721 --> 00:50:37,454
I'll talk to Fischer
776
00:50:37,456 --> 00:50:38,555
and I will make sure that John
777
00:50:38,557 --> 00:50:40,624
is on that stage!
778
00:50:50,502 --> 00:50:52,202
Mr. Gerber is now isolated from
779
00:50:52,204 --> 00:50:53,336
other inmates.
780
00:50:55,340 --> 00:50:56,406
We're gonna keep you updated
781
00:50:56,408 --> 00:50:57,541
about further developments.
782
00:50:57,543 --> 00:50:58,608
Any questions?
783
00:50:58,610 --> 00:51:00,160
What about the final?
784
00:51:00,161 --> 00:51:01,711
Have you heard from
Officer Rosenbaum?
785
00:51:01,713 --> 00:51:03,146
Is it true that Miriam Gerber
786
00:51:03,148 --> 00:51:05,182
traveled to Africa to
search for their son?
787
00:51:05,184 --> 00:51:06,616
I don't have any information
on that matter.
788
00:51:06,618 --> 00:51:07,851
Do you think she has
a better chance
789
00:51:07,853 --> 00:51:09,319
of finding Robin?
790
00:51:09,320 --> 00:51:10,786
Because she understands
John's texts?
791
00:51:10,789 --> 00:51:12,005
Guesswork.
792
00:51:12,006 --> 00:51:13,222
What are the chances the
boy is still alive?
793
00:51:13,225 --> 00:51:15,325
Come on, guys.
794
00:51:15,326 --> 00:51:17,426
Don't you think John Gerber
was only trying to help his son?
795
00:51:18,130 --> 00:51:20,530
That's the way he
puts it in his poems.
796
00:51:21,500 --> 00:51:25,135
Officer Rosenbaum! Any
news from South Africa?
797
00:51:25,137 --> 00:51:26,837
Ehm... we're close.
798
00:51:26,839 --> 00:51:30,507
We're just missing
on final piece.
799
00:51:33,178 --> 00:51:35,245
To answer your very
first question.
800
00:51:35,247 --> 00:51:39,249
Mr. Gerber will not be permitted
to perform at tonight's final.
801
00:51:39,251 --> 00:51:40,484
This press conference is over.
802
00:51:40,486 --> 00:51:42,552
Thanks.
803
00:51:43,655 --> 00:51:46,323
[outraged press people]
804
00:51:58,403 --> 00:52:02,706
[groaning]
805
00:52:10,315 --> 00:52:12,282
Officer Fischer.
806
00:52:12,284 --> 00:52:14,251
Gerber has to perform tonight!
807
00:52:14,253 --> 00:52:14,885
I told you on the phone:
808
00:52:14,887 --> 00:52:16,319
Not gonna happen!
809
00:52:16,321 --> 00:52:18,388
I'm not gonna be
his groupie again!
810
00:52:18,390 --> 00:52:20,323
It's our last chance!
811
00:52:20,325 --> 00:52:22,559
The press is going crazy
about this case!
812
00:52:22,561 --> 00:52:24,728
And I won't lose my face
for another Gerber show.
813
00:52:24,730 --> 00:52:26,796
Your face, you're gonna
loose your balls!
814
00:52:32,671 --> 00:52:34,738
Do you like your job, Rosenbaum?
815
00:52:41,213 --> 00:52:42,679
With all due respect, Sir.
816
00:52:42,681 --> 00:52:44,581
This poem completes the puzzle.
817
00:52:45,417 --> 00:52:46,449
Trust me!
818
00:52:46,451 --> 00:52:48,251
No.
819
00:52:48,253 --> 00:52:50,320
This completes the puzzle.
820
00:52:50,322 --> 00:52:51,354
What's this?
821
00:52:51,356 --> 00:52:52,522
It's John's.
822
00:52:52,523 --> 00:52:53,689
He lost it in the fight.
823
00:52:57,696 --> 00:52:59,362
Forget your poems, Rosenbaum.
824
00:52:59,364 --> 00:53:00,730
Fly... climb...
825
00:53:00,732 --> 00:53:02,599
Do your work and find that boy.
826
00:53:12,377 --> 00:53:14,678
Rosenbaum?
827
00:53:14,680 --> 00:53:16,880
It's a To Do-list, Ayanda!
828
00:53:16,882 --> 00:53:19,683
Search lion parks and zoos.
829
00:53:19,685 --> 00:53:20,884
Check last week's bookings
830
00:53:20,886 --> 00:53:22,953
at every skydiving
company in the region...
831
00:53:23,655 --> 00:53:24,921
Yes, also paragliding!
832
00:53:24,923 --> 00:53:26,823
Anywhere you can fly.
833
00:53:26,825 --> 00:53:28,892
Call me when you have something!
834
00:53:34,233 --> 00:53:36,766
Welcome, poetry lovers!
835
00:53:36,768 --> 00:53:40,337
At tonight's final!
836
00:53:43,642 --> 00:53:45,842
As will many have heard
instead of John Gerber
837
00:53:45,844 --> 00:53:48,345
please welcome our
local talent Dennis,
838
00:53:48,347 --> 00:53:51,248
competing at the final.
839
00:53:51,250 --> 00:53:54,718
[cheering people]
840
00:54:00,559 --> 00:54:05,595
[sound of an electric shaver]
841
00:54:44,303 --> 00:54:46,369
Rob?
842
00:54:50,642 --> 00:54:52,709
You need to take your pill.
843
00:54:56,782 --> 00:54:59,349
Okay buddy, let's make a deal.
844
00:55:00,052 --> 00:55:02,319
You take your pill...
845
00:55:04,523 --> 00:55:06,589
and I'll let you shave my head.
846
00:55:08,827 --> 00:55:10,894
Seriously.
847
00:55:12,931 --> 00:55:14,998
Okay. Let's go for it.
848
00:56:04,449 --> 00:56:07,517
[pushing broken glass]
849
00:56:16,895 --> 00:56:18,962
Rough day, huh?
850
00:56:19,831 --> 00:56:24,567
[walking through broken glass]
851
00:56:32,511 --> 00:56:34,577
I'm ehh...
852
00:56:35,547 --> 00:56:37,747
I'm not here to ask
you where Robin is.
853
00:56:41,453 --> 00:56:43,520
All I'm asking is.
854
00:56:47,726 --> 00:56:48,992
How can I hold this in my hand
855
00:56:48,994 --> 00:56:51,060
if he's still alive?
856
00:56:55,200 --> 00:56:56,633
I need to perform.
857
00:56:56,635 --> 00:56:58,902
Yeah, I know you do.
858
00:56:58,904 --> 00:57:01,571
It's written on the list and
hasn't been checked off yet.
859
00:57:01,573 --> 00:57:03,006
Please.
860
00:57:03,007 --> 00:57:04,440
I can't do anything
about that now!
861
00:57:04,443 --> 00:57:05,542
I'm under strict orders.
862
00:57:05,544 --> 00:57:07,677
You screwed that up
all on your own.
863
00:57:11,850 --> 00:57:13,917
Where's the other half?
864
00:57:27,699 --> 00:57:29,132
Excuse me.
865
00:57:30,001 --> 00:57:31,000
Ayanda?
866
00:57:31,002 --> 00:57:32,602
We found his booking.
867
00:57:32,604 --> 00:57:34,671
Cape of Good Hope Skydiving.
868
00:57:34,673 --> 00:57:36,706
Yes, last week!
869
00:57:41,980 --> 00:57:44,481
So this is the part you're gonna
connect to your father.
870
00:57:44,483 --> 00:57:48,051
Now... eh... when you're up
there try not to wiggle.
871
00:57:48,053 --> 00:57:49,819
Oh and remember
to pull your head
872
00:57:49,821 --> 00:57:51,588
backwards before you jump.
873
00:57:52,724 --> 00:57:54,090
All you alright, boy?
874
00:57:54,092 --> 00:57:55,992
Oh... eh... yeah.
875
00:57:55,994 --> 00:57:58,061
Yeah. Just a little nervous.
876
00:57:59,498 --> 00:58:01,564
When last were you at the DZ?
877
00:58:04,636 --> 00:58:05,502
Huh?
878
00:58:05,504 --> 00:58:06,803
The drop zone?
879
00:58:06,805 --> 00:58:08,571
When was your last jump, bro?
880
00:58:08,573 --> 00:58:10,640
Oh! The "drop zone"...
881
00:58:11,776 --> 00:58:13,009
Three weeks ago.
882
00:58:13,678 --> 00:58:14,811
Bro.
883
00:58:33,298 --> 00:58:34,764
How're you guys feeling?
884
00:58:34,766 --> 00:58:36,733
Like crap, thanks for asking.
885
00:58:37,702 --> 00:58:39,869
We're great.
886
00:58:39,871 --> 00:58:42,038
This is a lot of money
for one jump, bro.
887
00:58:42,040 --> 00:58:44,607
Just take it.
888
00:58:44,609 --> 00:58:45,208
You want a video of the jump?
889
00:58:45,210 --> 00:58:47,277
No. No video.
890
00:58:50,081 --> 00:58:52,882
[starting aircraft engine]
891
00:59:04,629 --> 00:59:06,896
Find what?
892
00:59:06,898 --> 00:59:08,965
What have you found?
893
00:59:10,035 --> 00:59:12,569
And eh.. basketball?
894
00:59:12,571 --> 00:59:14,637
With your wife?
895
00:59:15,774 --> 00:59:17,257
I may be wrong but
896
00:59:17,258 --> 00:59:18,741
I don't think she's
gonna like that.
897
00:59:18,743 --> 00:59:20,109
Miriam needs to
understand that...
898
00:59:20,111 --> 00:59:24,948
What Miriam needs is for you to
tell us where Robin is.
899
00:59:25,884 --> 00:59:27,650
John, you..
900
00:59:27,652 --> 00:59:29,118
You took away her only son!
901
00:59:30,121 --> 00:59:31,054
Because you wanted to take him
902
00:59:31,056 --> 00:59:32,355
on some nice little adventure
903
00:59:32,357 --> 00:59:34,624
while she was fighting
for his life!
904
00:59:35,226 --> 00:59:37,293
And she's still fighting!
905
00:59:38,163 --> 00:59:41,130
At least she deserves
to know the truth.
906
00:59:46,304 --> 00:59:48,338
Clouds...
907
00:59:50,008 --> 00:59:52,075
fear of gravity.
908
00:59:53,311 --> 00:59:56,713
Sounds like your boy was
obsessed with flying.
909
01:00:00,051 --> 01:00:03,019
What happened at
the skydive, John?
910
01:00:04,623 --> 01:00:06,689
You tell me in
rhymes if you want.
911
01:00:12,197 --> 01:00:13,329
Hello?
912
01:00:14,833 --> 01:00:16,099
Police!
913
01:00:21,640 --> 01:00:23,873
Hey. What's up, guys?
914
01:00:23,875 --> 01:00:25,442
How can I help?
915
01:00:25,443 --> 01:00:27,010
Hey! We're looking
for my son Robin.
916
01:00:27,012 --> 01:00:28,177
He was here last week,
917
01:00:28,179 --> 01:00:29,345
with his father.
918
01:00:29,347 --> 01:00:30,847
John Gerber?
919
01:00:30,849 --> 01:00:32,915
Yeah... ehhh.
920
01:00:34,319 --> 01:00:36,386
You know where he is?
921
01:00:37,322 --> 01:00:38,388
No. I'm sorry.
922
01:00:38,390 --> 01:00:41,791
Thanks, officer.
923
01:00:41,793 --> 01:00:43,860
I'll take it from here.
924
01:00:45,163 --> 01:00:46,896
What's your name?
925
01:00:46,898 --> 01:00:50,700
My colleague is talking with
the pilot right now!
926
01:00:50,702 --> 01:00:52,869
And I don't think he's
gonna cover for you.
927
01:00:52,871 --> 01:00:54,737
So if you confess,
928
01:00:54,739 --> 01:00:58,174
I might be able to knock
some time off your sentence.
929
01:01:01,780 --> 01:01:03,846
Take me to the slam.
930
01:01:04,315 --> 01:01:06,883
Life is not a wish list, John!
931
01:01:06,885 --> 01:01:08,951
I can't get you there.
932
01:01:10,121 --> 01:01:11,754
Last chance!
933
01:01:18,296 --> 01:01:19,962
[knocking on the door]
934
01:01:24,069 --> 01:01:26,769
[Officer Rosenbaum
leaving the room]
935
01:01:42,487 --> 01:01:44,821
[sound of the aircraft engine]
936
01:01:47,459 --> 01:01:49,192
You guys ready to fly?
937
01:01:49,994 --> 01:01:52,061
Thirty seconds!
938
01:01:54,733 --> 01:01:57,266
[wind]
939
01:02:12,884 --> 01:02:14,951
Ten.
940
01:02:25,163 --> 01:02:26,395
Ready to fly?
941
01:02:26,397 --> 01:02:28,464
Wait!
942
01:03:01,466 --> 01:03:03,232
The pilot says they both jumped
943
01:03:03,234 --> 01:03:05,268
but never brought back
their parachutes!
944
01:03:05,270 --> 01:03:08,004
And he says, he doesn't even
know where they landed.
945
01:03:16,481 --> 01:03:18,147
Rosenbaum?
946
01:03:18,149 --> 01:03:20,216
Pilot doesn't even know
where they landed.
947
01:03:30,295 --> 01:03:32,361
Showtime.
948
01:03:33,097 --> 01:03:35,431
Open the cell door again.
949
01:03:35,433 --> 01:03:37,099
Sir?
950
01:03:37,101 --> 01:03:39,335
I said open the cell door again.
951
01:03:42,574 --> 01:03:46,509
[applausing crowd]
952
01:03:49,447 --> 01:03:51,230
Okay folks!
953
01:03:51,231 --> 01:03:53,014
Now let's hear it for
our local talent.
954
01:03:53,017 --> 01:03:54,584
Dennis!
955
01:03:54,586 --> 01:03:56,853
Come on!
956
01:04:06,097 --> 01:04:08,130
Miriam needs to hear this.
957
01:04:10,435 --> 01:04:12,501
You give me the
rest of the story.
958
01:04:14,138 --> 01:04:16,205
I promise she will.
959
01:04:25,183 --> 01:04:26,616
Ready to fly?
960
01:04:27,452 --> 01:04:29,318
Wait! Wait!
961
01:04:29,320 --> 01:04:31,387
What?
962
01:04:36,027 --> 01:04:38,394
I have an idea for mom's poem!
963
01:04:49,274 --> 01:04:50,339
What a surprise everybody!
964
01:04:50,341 --> 01:04:52,375
John Gerber!
965
01:04:53,912 --> 01:04:56,279
Did you break out, bad boy? Huh?
966
01:04:58,283 --> 01:05:01,183
Ehm, so... tell us.
967
01:05:01,185 --> 01:05:02,652
Did you have time
to prepare at all
968
01:05:02,654 --> 01:05:04,287
or.
969
01:05:04,289 --> 01:05:08,357
Were you too busy knotting
bedsheets together?
970
01:05:12,997 --> 01:05:16,332
[silence]
971
01:05:23,708 --> 01:05:25,975
I hope you're listening.
972
01:05:32,951 --> 01:05:36,319
(talking Zulu)
973
01:05:36,321 --> 01:05:37,720
What?
974
01:05:37,722 --> 01:05:40,890
It's an African saying.
975
01:05:40,891 --> 01:05:44,059
Turn your face towards the sun
and your shadows will fall
behind you.
976
01:05:54,739 --> 01:05:56,539
This one's from Robin.
977
01:05:58,376 --> 01:05:59,642
"For mom."
978
01:06:01,112 --> 01:06:03,179
The king of clouds.
979
01:06:03,681 --> 01:06:05,014
This king
980
01:06:06,184 --> 01:06:08,017
is scared of gravity.
981
01:06:09,520 --> 01:06:12,188
He has four legs.
982
01:06:12,190 --> 01:06:13,656
And claws?
983
01:06:13,658 --> 01:06:15,091
Twenty.
984
01:06:17,128 --> 01:06:19,595
And with his wings,
he has a pair,
985
01:06:21,032 --> 01:06:24,367
the lion flies high
up in the air.
986
01:06:25,470 --> 01:06:27,536
And the journey makes him worry.
987
01:06:28,306 --> 01:06:32,641
But he has goals and no regrets.
988
01:06:33,478 --> 01:06:35,144
He knows
989
01:06:35,146 --> 01:06:38,381
this keeps him
safe from threats.
990
01:06:38,383 --> 01:06:40,549
[Robins voice]
991
01:06:40,551 --> 01:06:42,785
He looks not down,
992
01:06:43,621 --> 01:06:45,087
not back
993
01:06:46,124 --> 01:06:47,590
but ahead.
994
01:06:49,293 --> 01:06:52,294
The fear of gravity
995
01:06:52,296 --> 01:06:56,065
has left and fled.
996
01:07:20,825 --> 01:07:23,092
So... uhm.
997
01:07:24,495 --> 01:07:27,797
Now I'd like to
read one of my own.
998
01:07:27,799 --> 01:07:30,299
Police! Police!
999
01:07:30,301 --> 01:07:31,734
Stay seated please!
1000
01:07:31,736 --> 01:07:33,569
Everybody be calm.
1001
01:07:33,571 --> 01:07:35,638
Stay in your seats please!
1002
01:07:35,640 --> 01:07:36,639
[mumbling crowd]
1003
01:07:36,641 --> 01:07:38,307
Everything's fine.
1004
01:07:38,309 --> 01:07:40,376
Get him off that stage!
1005
01:07:48,453 --> 01:07:50,186
I said trust me!
1006
01:07:50,188 --> 01:07:51,353
You're done.
1007
01:08:16,647 --> 01:08:19,448
[press asking questions]
1008
01:09:10,201 --> 01:09:11,400
[Johns voice]
1009
01:09:11,402 --> 01:09:12,735
A chase study:
1010
01:09:12,737 --> 01:09:14,954
Newton says
1011
01:09:14,955 --> 01:09:17,172
a stone falls down
with the same speed, every time.
1012
01:09:17,175 --> 01:09:21,744
Einstein says if you fall with
enough speed, time slows down.
1013
01:09:21,746 --> 01:09:24,380
So if you fall fast
enough, do you float?
1014
01:09:24,382 --> 01:09:25,648
Do you fly?
1015
01:09:26,884 --> 01:09:29,685
If you fall like that
and alike that fall
1016
01:09:29,687 --> 01:09:32,488
every moment spands a
lifetime never ending.
1017
01:09:32,490 --> 01:09:35,791
Neverland. The
kingdom of clouds.
1018
01:09:35,793 --> 01:09:36,959
Your lion heart's racing
1019
01:09:36,961 --> 01:09:38,494
your lion's blood pacing
1020
01:09:38,496 --> 01:09:40,196
vains laced with adrenalin
1021
01:09:40,198 --> 01:09:41,363
gone as the pain within
1022
01:09:41,365 --> 01:09:43,399
and you hear the cadence
1023
01:09:43,401 --> 01:09:45,367
click
1024
01:09:45,369 --> 01:09:46,769
clack
1025
01:09:46,771 --> 01:09:47,970
[heartbeats]
1026
01:09:47,972 --> 01:09:49,972
You're weightless, wingless,
1027
01:09:49,974 --> 01:09:51,774
fearless, tearless.
1028
01:09:51,776 --> 01:09:53,375
Each day a dream,
1029
01:09:53,377 --> 01:09:54,977
each beat a win.
1030
01:09:54,979 --> 01:09:56,245
To fight the venom,
1031
01:09:56,247 --> 01:09:57,780
adrenaline's your medicine.
1032
01:09:59,550 --> 01:10:00,549
Beneath you
1033
01:10:00,551 --> 01:10:01,784
land and sea
1034
01:10:02,486 --> 01:10:04,720
seconds of eternity.
1035
01:10:04,722 --> 01:10:06,455
Free from freefall
1036
01:10:07,425 --> 01:10:08,857
not falling,
1037
01:10:08,859 --> 01:10:09,825
flying.
1038
01:10:09,827 --> 01:10:10,926
[Robin: Cry of joy]
1039
01:10:10,928 --> 01:10:12,528
Robin!
1040
01:10:13,965 --> 01:10:16,565
You soar over a coast of hope.
1041
01:10:17,268 --> 01:10:18,867
Over beach sands
1042
01:10:18,869 --> 01:10:20,769
and dreamlands
1043
01:10:20,771 --> 01:10:21,637
in your hands
1044
01:10:21,639 --> 01:10:22,771
a list
1045
01:10:23,374 --> 01:10:25,574
full of colossal demands.
1046
01:10:25,576 --> 01:10:26,775
But that's not ballast.
1047
01:10:26,777 --> 01:10:28,444
Doesn't pull you down.
1048
01:10:28,446 --> 01:10:30,679
Because you're a legend.
1049
01:10:30,681 --> 01:10:31,780
[parachute opens up]
1050
01:10:31,782 --> 01:10:33,382
The king
1051
01:10:33,384 --> 01:10:35,451
of the clouds.
1052
01:10:39,390 --> 01:10:40,422
Maybe I was wrong
1053
01:10:40,424 --> 01:10:42,391
trying to free you.
1054
01:10:42,393 --> 01:10:43,859
Maybe I'm not strong
1055
01:10:43,861 --> 01:10:45,995
maybe no hero.
1056
01:10:45,997 --> 01:10:47,830
It's a thin line of course.
1057
01:10:47,832 --> 01:10:49,398
There's no guarantee.
1058
01:10:49,400 --> 01:10:51,500
But day after day my
actions are judged
1059
01:10:51,502 --> 01:10:53,736
by the toughest of courts
1060
01:10:53,738 --> 01:10:55,804
me.
1061
01:10:58,009 --> 01:10:59,408
The gavel it falls
1062
01:10:59,410 --> 01:11:01,443
day after day
1063
01:11:01,445 --> 01:11:02,311
and you fall
1064
01:11:02,313 --> 01:11:03,779
and you fly
1065
01:11:03,781 --> 01:11:05,681
time after time.
1066
01:11:05,683 --> 01:11:07,683
Tick after tock
1067
01:11:07,685 --> 01:11:09,752
my heart beats on.
1068
01:11:10,521 --> 01:11:12,354
Not the only one
1069
01:11:12,356 --> 01:11:14,423
who'll always love you,
1070
01:11:15,559 --> 01:11:16,692
son.
1071
01:11:26,404 --> 01:11:28,637
[sound of the sea]
1072
01:11:32,877 --> 01:11:34,943
We're calling of the search.
1073
01:11:37,048 --> 01:11:39,648
We've done the whole coast area.
1074
01:11:40,751 --> 01:11:42,818
He's long gone by now.
1075
01:11:46,590 --> 01:11:48,657
I'm sorry.
1076
01:12:09,847 --> 01:12:12,114
Is this the phantom sketch?
1077
01:12:12,116 --> 01:12:14,049
Yes.
1078
01:12:14,051 --> 01:12:16,018
From the pilot?
1079
01:12:16,020 --> 01:12:18,020
Yes, Sir.
1080
01:12:18,022 --> 01:12:19,822
Color of hair?
1081
01:12:19,824 --> 01:12:21,390
Blonde.
1082
01:12:23,127 --> 01:12:25,527
Robin didn't have any hair
because of the chemo.
1083
01:12:25,529 --> 01:12:26,729
The pills.
1084
01:12:30,468 --> 01:12:32,034
Now we can't find his body.
1085
01:12:32,036 --> 01:12:33,369
Why?
1086
01:12:35,740 --> 01:12:37,806
Why is the pilot lying to us?
1087
01:12:42,913 --> 01:12:44,296
How come the nurse
1088
01:12:44,297 --> 01:12:45,680
doesn't remember a
bald-headed boy?
1089
01:12:56,961 --> 01:12:59,862
How come John's been
leading us to all those places?
1090
01:12:59,864 --> 01:13:01,930
Everywhere except to Robin!
1091
01:13:07,905 --> 01:13:10,672
How can I have this
list in my hand
1092
01:13:10,674 --> 01:13:11,807
which should be out there
1093
01:13:11,809 --> 01:13:14,076
at the bottom of the
ocean with Robin.
1094
01:13:14,078 --> 01:13:16,678
According to John's last text.
1095
01:13:17,848 --> 01:13:19,915
It's a story.
1096
01:13:21,952 --> 01:13:24,019
It's all a story!
1097
01:13:32,696 --> 01:13:34,563
Can you live with the idea
1098
01:13:34,565 --> 01:13:35,731
of our son
1099
01:13:36,500 --> 01:13:38,167
never leaving that room again?
1100
01:13:40,471 --> 01:13:41,170
No.
1101
01:13:41,172 --> 01:13:42,838
I could not live with that.
1102
01:13:54,652 --> 01:13:56,718
Robin?
1103
01:14:37,495 --> 01:14:39,828
The legend of the
king of the clouds!
1104
01:14:40,664 --> 01:14:42,731
So are you saying he's not here?
1105
01:14:43,234 --> 01:14:45,501
Oh he's here in a way.
1106
01:14:46,270 --> 01:14:47,769
"Find hope."
1107
01:14:47,771 --> 01:14:49,137
That's what it says.
1108
01:14:49,139 --> 01:14:50,839
Why would he do that?
1109
01:14:51,275 --> 01:14:52,841
Make all of this up?
1110
01:14:53,511 --> 01:14:54,894
His wife told me
1111
01:14:54,895 --> 01:14:56,278
that poems were John's world.
1112
01:14:57,114 --> 01:14:59,615
But they're her world, too.
1113
01:15:00,117 --> 01:15:01,433
Does that mean
1114
01:15:01,434 --> 01:15:02,750
he made this whole legend up
1115
01:15:02,753 --> 01:15:04,219
for the sake of Miriam?
1116
01:15:05,589 --> 01:15:07,055
For her.
1117
01:15:07,057 --> 01:15:08,624
For himself.
1118
01:15:09,660 --> 01:15:11,059
For Robin.
1119
01:15:16,100 --> 01:15:17,866
Hope
1120
01:15:17,868 --> 01:15:19,701
is a keeper.
1121
01:15:19,703 --> 01:15:22,037
It keeps us alive.
1122
01:15:22,973 --> 01:15:26,208
Hope is the name for
trust in a life.
1123
01:15:26,210 --> 01:15:29,311
Where a spark becomes a flame,
1124
01:15:29,313 --> 01:15:31,580
becomes a fire.
1125
01:15:37,955 --> 01:15:39,721
Where the course, the tune
1126
01:15:39,723 --> 01:15:41,223
the path you choose,
1127
01:15:41,225 --> 01:15:44,092
will never ever not come true.
1128
01:15:46,664 --> 01:15:48,030
Treat the days of your life
1129
01:15:48,032 --> 01:15:49,698
like lions their prize.
1130
01:15:52,202 --> 01:15:53,268
If you fall
1131
01:15:53,270 --> 01:15:54,736
don't just rise up
1132
01:15:54,738 --> 01:15:55,971
but fly.
1133
01:15:57,908 --> 01:15:59,241
Beyond hope.
1134
01:15:59,243 --> 01:16:00,609
Beyond the coast.
1135
01:16:00,611 --> 01:16:02,177
Beyond the dreams.
1136
01:16:06,250 --> 01:16:07,249
Your list
1137
01:16:07,251 --> 01:16:08,817
is a commitment
1138
01:16:08,819 --> 01:16:11,053
to this life.
1139
01:16:11,055 --> 01:16:13,121
And as long as there's
an open box
1140
01:16:13,123 --> 01:16:13,822
not me
1141
01:16:13,824 --> 01:16:14,623
nor you
1142
01:16:14,625 --> 01:16:16,692
nor she are gonna stop.
1143
01:16:17,294 --> 01:16:18,760
'Cause nothing
1144
01:16:18,762 --> 01:16:21,930
nothing on this great
earth is stronger
1145
01:16:21,932 --> 01:16:23,265
than true love.
1146
01:16:29,873 --> 01:16:31,940
And so we play on
1147
01:16:31,942 --> 01:16:34,376
one beat at a time.
1148
01:16:34,378 --> 01:16:36,678
No dream in vain
1149
01:16:36,680 --> 01:16:37,746
no wrong
1150
01:16:37,748 --> 01:16:38,747
no right.
1151
01:16:38,749 --> 01:16:40,816
This is your game.
1152
01:16:41,285 --> 01:16:42,884
Your legend.
1153
01:16:44,188 --> 01:16:46,254
Your life.
1154
01:17:02,339 --> 01:17:04,906
[Macklemore and
Ryan Lewis - Wings]
83691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.