All language subtitles for Pretty Little Liars_ The Perfectionists - 01x06 - Lost and Found.WEB-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,553 Previously on "Pretty Little Liars The Perfectionists" 2 00:00:02,578 --> 00:00:04,511 The images will play as the models walk 3 00:00:04,513 --> 00:00:05,828 and we'll start with.. 4 00:00:07,083 --> 00:00:09,516 How long? How long was it going on? 5 00:00:09,518 --> 00:00:10,951 You said that I could tell you anything. 6 00:00:10,953 --> 00:00:12,618 I overestimated myself and you. 7 00:00:12,620 --> 00:00:14,487 Nothing stays secret forever. 8 00:00:14,489 --> 00:00:16,989 'Something that would destroy your family got out.' 9 00:00:16,991 --> 00:00:19,425 - I'm looking for answers. - Someone tried to kill me. 10 00:00:19,427 --> 00:00:21,827 I don't know who it was. That's why I faked my death. 11 00:00:21,829 --> 00:00:23,862 That person probably killed my brother. 12 00:00:23,864 --> 00:00:25,865 I'm the rat. I looked you up on the Internet. 13 00:00:25,890 --> 00:00:27,633 'Everything about your family taking the money.' 14 00:00:27,635 --> 00:00:29,168 Now Mason knows. 15 00:00:31,349 --> 00:00:32,648 (Ava) Dad? 16 00:00:32,673 --> 00:00:34,140 You are a miserable human being. 17 00:00:34,142 --> 00:00:35,808 Why, because I read your file? 18 00:00:35,810 --> 00:00:36,875 'Because I know your dad called you' 19 00:00:36,877 --> 00:00:38,177 'his beautiful dreamer?' 20 00:00:40,515 --> 00:00:42,315 We have to stop Mason before my fashion show. 21 00:00:42,317 --> 00:00:44,117 A simple plan is, like, taking his phone 22 00:00:44,119 --> 00:00:45,618 and figuring out where he was that night. 23 00:00:45,620 --> 00:00:47,487 I need you to lure Mason to Nolan's cabin 24 00:00:47,489 --> 00:00:50,388 so we can drug him and get his murder confession on tape. 25 00:00:50,390 --> 00:00:51,957 Got the phone? 26 00:00:51,959 --> 00:00:53,058 [tires screeching] 27 00:00:53,060 --> 00:00:54,555 - Caitlin! - Ah! 28 00:00:55,594 --> 00:00:58,262 [indistinct chatter] 29 00:00:58,287 --> 00:01:00,754 [sighs] She's still in surgery. 30 00:01:03,370 --> 00:01:06,238 That's gotta be a bad sign, right? 31 00:01:06,240 --> 00:01:07,740 I mean, as long as they still have her in there 32 00:01:07,742 --> 00:01:09,407 they think there's something they can do. 33 00:01:09,409 --> 00:01:11,234 So you're a half-full kind of guy? 34 00:01:12,054 --> 00:01:13,188 Hm? 35 00:01:14,548 --> 00:01:17,836 - You're an optimist. - I'm hopeful, yeah. 36 00:01:20,420 --> 00:01:22,242 Okay, well, today I will be, too.. 37 00:01:23,522 --> 00:01:25,689 Because I can't imagine losing somebody else. 38 00:01:30,397 --> 00:01:31,596 - I'm sorry. - I'm sorry. 39 00:01:31,598 --> 00:01:32,664 [chuckles] 40 00:01:36,102 --> 00:01:37,844 I just want you to know that 41 00:01:38,404 --> 00:01:42,258 I would have told you... about Nolan. 42 00:01:42,508 --> 00:01:43,852 I just.. 43 00:01:44,944 --> 00:01:46,878 I didn't have the time to figure out 44 00:01:46,880 --> 00:01:50,039 how to say it without hurting you. 45 00:01:50,249 --> 00:01:51,716 And I'm really sorry about what I said 46 00:01:51,718 --> 00:01:53,164 about Andrew in the cabin. 47 00:01:56,189 --> 00:01:59,090 I didn't mean it. I swear, I just.. 48 00:01:59,092 --> 00:02:00,688 I get, I get it. 49 00:02:01,594 --> 00:02:04,227 - I get it. - Have you heard from him since? 50 00:02:05,531 --> 00:02:06,742 No. 51 00:02:07,633 --> 00:02:09,400 Maybe it's better this way though. 52 00:02:09,402 --> 00:02:11,736 You know, I mean, if he's not around 53 00:02:11,738 --> 00:02:13,703 Mason can't mess with him. 54 00:02:15,117 --> 00:02:16,940 I mean, he's trying to find some silver lining to this 55 00:02:16,942 --> 00:02:18,609 that's all. 56 00:02:18,611 --> 00:02:20,328 Well, it brought us together. 57 00:02:21,080 --> 00:02:23,195 So I guess that's our sliver lining. 58 00:02:24,149 --> 00:02:27,047 Are we... together? 59 00:02:27,753 --> 00:02:29,753 Caitlin stole Mason's phone to prove to us 60 00:02:29,755 --> 00:02:31,117 that we could trust her. 61 00:02:31,699 --> 00:02:33,273 So, yeah, we're together. 62 00:02:38,997 --> 00:02:40,320 Hey! 63 00:02:40,881 --> 00:02:42,448 How do I explain Taylor? 64 00:02:44,227 --> 00:02:46,637 You found the dead girl whose brother was killed 65 00:02:46,639 --> 00:02:49,273 based off a rose you found in a cabin and a map of Oz. 66 00:02:49,275 --> 00:02:51,775 Then you brought said dead girl back to Beacon Heights 67 00:02:51,777 --> 00:02:54,883 despite my warnings, only to have her disappear again? 68 00:02:55,180 --> 00:02:56,430 That seems right. 69 00:02:56,849 --> 00:02:58,719 You know, when you say it like that.. 70 00:02:59,752 --> 00:03:01,664 I do have a lot to worry about. 71 00:03:02,520 --> 00:03:04,587 We don't even know if she's connected to all this. 72 00:03:11,596 --> 00:03:13,430 - Hi. - Hi. 73 00:03:13,799 --> 00:03:16,266 - Any word? - She's still in surgery. 74 00:03:16,268 --> 00:03:17,531 What happened? 75 00:03:19,437 --> 00:03:21,772 It's okay. She's one of us. 76 00:03:21,797 --> 00:03:23,840 [scoffs] I wouldn't go that far. 77 00:03:23,842 --> 00:03:26,542 I've never really been a joiner, so the whole posse thing's 78 00:03:26,544 --> 00:03:30,213 not a good fit for me. But can you trust me? Yes. 79 00:03:30,215 --> 00:03:33,016 I wanna know who killed Nolan just as much as you do. 80 00:03:33,018 --> 00:03:34,184 Oh, we know who killed Nolan... 81 00:03:34,186 --> 00:03:36,653 And tried to do the same to Caitlin. 82 00:03:36,655 --> 00:03:38,288 Guys, you can trust Mona. 83 00:03:40,875 --> 00:03:43,493 [deep breath] 84 00:03:43,495 --> 00:03:45,492 Okay, it was Mason Gregory. 85 00:03:45,852 --> 00:03:49,231 He was jealous of Nolan because he was always number one 86 00:03:49,233 --> 00:03:53,235 and when he got rid of him, Mason spiraled into Nolan 2.0. 87 00:03:53,237 --> 00:03:55,171 Now he's got a hold of Nolan's stash of secrets 88 00:03:55,173 --> 00:03:57,139 and he's been blackmailing us to get what he wants. 89 00:03:57,141 --> 00:03:59,742 - Oh, been there, done that. - Sorry? 90 00:03:59,744 --> 00:04:01,430 Ah, we'll save that for another time. 91 00:04:02,640 --> 00:04:04,890 (Ava) Caitlin stole Mason's phone last night. 92 00:04:05,350 --> 00:04:07,216 So we could use it to prove that he was there. 93 00:04:07,218 --> 00:04:08,551 He was at Thorne Hall 94 00:04:08,553 --> 00:04:10,653 the night that Nolan was pushed off the roof 95 00:04:10,655 --> 00:04:12,822 and he ran her over as payback. 96 00:04:12,824 --> 00:04:15,358 Ah, a-are we talkin' about the same Mason? 97 00:04:15,360 --> 00:04:17,672 Mason Gregory as in model cute Mason? 98 00:04:18,219 --> 00:04:20,697 No, he was with the crew team last night. He left. 99 00:04:20,699 --> 00:04:23,532 He found time to hit Caitlin and still make the plane. 100 00:04:23,534 --> 00:04:25,835 Why would you risk everything and not even talk to me first? 101 00:04:25,837 --> 00:04:27,402 Because we wanted it to be over. 102 00:04:27,404 --> 00:04:28,859 We needed it to be over. 103 00:04:30,517 --> 00:04:32,017 [indistinct chatter on police radio] 104 00:04:35,346 --> 00:04:37,379 And maybe now it can be. 105 00:04:39,917 --> 00:04:42,684 This is our chance to tell the cops everything. 106 00:04:42,686 --> 00:04:44,720 The hit and run happened off campus. 107 00:04:44,722 --> 00:04:47,389 - Out of Dana Booker's reach. - What do you mean? 108 00:04:47,391 --> 00:04:50,059 I know she suspects you, but you didn't kill Nolan. 109 00:04:50,061 --> 00:04:51,602 - So why not just... - Trust her? 110 00:04:51,863 --> 00:04:53,227 How much time do you have? 111 00:04:54,732 --> 00:04:56,131 Are you in? 112 00:04:56,133 --> 00:04:58,086 My secrets are already out there. It's your call. 113 00:04:58,769 --> 00:05:01,203 You lie for us. Are you okay with this? 114 00:05:01,205 --> 00:05:04,273 - They're your secrets. - We owe it to Caitlin. 115 00:05:05,431 --> 00:05:06,765 Let's go. 116 00:05:10,080 --> 00:05:11,946 Well, I never would have done that. 117 00:05:11,948 --> 00:05:13,948 He must be doin' somethin' right. 118 00:05:15,651 --> 00:05:17,085 Officers. 119 00:05:17,344 --> 00:05:19,120 We'd like to make a statement about the case. 120 00:05:19,122 --> 00:05:22,723 [sneezes] I'm really gonna regret moving to Pacific Northwest 121 00:05:22,725 --> 00:05:24,792 if I can't get on top of these allergies. 122 00:05:24,794 --> 00:05:26,761 Officers, thank you so much 123 00:05:26,763 --> 00:05:28,596 for your quick response on the scene 124 00:05:28,598 --> 00:05:31,844 and for hopefully helping to save a BHU student's life. 125 00:05:32,235 --> 00:05:34,002 Now, because of the circumstances 126 00:05:34,004 --> 00:05:35,636 the senator's daughter and Caitlin 127 00:05:35,638 --> 00:05:37,405 are so close with the Hotchkiss family 128 00:05:37,407 --> 00:05:39,274 Mrs. Hotchkiss has empowered me 129 00:05:39,276 --> 00:05:41,609 to take control of this investigation. 130 00:05:41,611 --> 00:05:45,146 We're here to help you and the Hotchkiss family any way we can. 131 00:05:45,148 --> 00:05:47,680 Beacon Heights owes them so much. 132 00:05:47,682 --> 00:05:49,616 Did I hear you were here to make a statement? 133 00:05:51,086 --> 00:05:52,619 We're here to support our friend. 134 00:05:52,621 --> 00:05:54,125 No matter what. 135 00:05:56,292 --> 00:06:01,962 ♪ If I show you then I know you won't tell what I said ♪ 136 00:06:01,964 --> 00:06:06,734 ♪ 'Cause two can keep a secret if one of them is dead ♪♪ 137 00:06:06,758 --> 00:06:09,413 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 138 00:06:09,438 --> 00:06:11,305 When I found Taylor, she was living in a camper 139 00:06:11,307 --> 00:06:13,444 and we left it near the quarry when I drove her back. 140 00:06:13,469 --> 00:06:15,175 And you think she's headed there now? 141 00:06:15,177 --> 00:06:16,643 I don't know where else she would feel safe. 142 00:06:16,645 --> 00:06:19,679 - [cell phone chimes] - I should get back to campus. 143 00:06:19,681 --> 00:06:22,182 I'm faculty adviser for the fashion show. 144 00:06:22,184 --> 00:06:24,851 How did you pull that card? I got campus clean-up day. 145 00:06:24,853 --> 00:06:27,154 - I would trade you if I could. - Are you crazy? 146 00:06:27,156 --> 00:06:29,045 I have a student in surgery. 147 00:06:29,070 --> 00:06:31,324 And I found and then lost a dead girl. 148 00:06:31,500 --> 00:06:33,860 I'm not exactly feeling fashion-forward today. 149 00:06:33,862 --> 00:06:35,895 Well, the crew team always makes the final race. 150 00:06:35,897 --> 00:06:37,831 So we have a few days until Mason gets back. 151 00:06:37,833 --> 00:06:40,467 If he did this to Caitlin, then she and your little proteges 152 00:06:40,469 --> 00:06:41,672 are safe for now. 153 00:06:42,070 --> 00:06:45,371 And if it helps, I'll head out to the camper. 154 00:06:45,516 --> 00:06:46,633 Really? 155 00:06:46,658 --> 00:06:48,240 Well, I was hoping to connect some more dots 156 00:06:48,242 --> 00:06:50,969 between Ray and Caitlin and you, but.. 157 00:06:51,448 --> 00:06:53,682 Gone girl gone again trumps mystery list. 158 00:06:54,827 --> 00:06:56,160 Thank you. 159 00:06:58,920 --> 00:07:01,250 So you were really thinking about leaving last night? 160 00:07:01,656 --> 00:07:03,258 Yeah. 161 00:07:04,058 --> 00:07:05,358 I didn't wanna let myself believe 162 00:07:05,360 --> 00:07:06,867 that it was really my dad 163 00:07:07,395 --> 00:07:09,662 in case I was being played, but.. 164 00:07:09,664 --> 00:07:11,397 As it got closer and closer to the time 165 00:07:11,399 --> 00:07:12,977 that I was supposed to meet him.. 166 00:07:14,102 --> 00:07:15,773 Whether I wanted to or not 167 00:07:16,570 --> 00:07:17,828 I was all in. 168 00:07:19,040 --> 00:07:21,073 I just can't believe that Dana went through all of that 169 00:07:21,075 --> 00:07:22,625 to lure you to the woods. 170 00:07:24,008 --> 00:07:25,177 I mean, what did she expect to happen 171 00:07:25,179 --> 00:07:27,258 when you found out that it was her, not your dad? 172 00:07:27,727 --> 00:07:29,531 She thought she could break me. 173 00:07:30,084 --> 00:07:33,175 And that I would turn on you and Caitlin, and Allison too. 174 00:07:33,687 --> 00:07:36,522 It's like she's playing some sick twisted game. 175 00:07:36,524 --> 00:07:38,557 Well, she might get off on playing this like it's a game 176 00:07:38,559 --> 00:07:40,816 but she's dead serious about winning. 177 00:07:42,263 --> 00:07:44,930 - Dana Booker does her homework. - Yeah. 178 00:07:44,932 --> 00:07:46,432 And she picks on you over and over again 179 00:07:46,434 --> 00:07:48,425 until you have no choice but to bleed. 180 00:07:49,270 --> 00:07:50,936 Sounds like Mason. 181 00:07:52,805 --> 00:07:54,139 [cell phone chimes] 182 00:07:56,162 --> 00:07:58,933 _ 183 00:08:06,518 --> 00:08:09,347 _ 184 00:08:12,332 --> 00:08:15,566 _ 185 00:08:22,393 --> 00:08:25,996 _ 186 00:08:31,230 --> 00:08:32,420 She's out of surgery. 187 00:08:32,445 --> 00:08:34,078 [chuckles] 188 00:08:37,777 --> 00:08:38,949 They said she had some internal bleeding 189 00:08:38,951 --> 00:08:40,150 but they were able to take care of it. 190 00:08:40,152 --> 00:08:41,452 Okay, when do we see her? 191 00:08:41,454 --> 00:08:42,852 She'll be in recovery for a while 192 00:08:42,854 --> 00:08:44,154 so there's, there's not really much 193 00:08:44,156 --> 00:08:45,793 we can do until she wakes up. 194 00:08:47,556 --> 00:08:48,855 Actually, there is. 195 00:08:50,829 --> 00:08:52,933 I know how we can prove that Mason killed Nolan. 196 00:08:53,865 --> 00:08:55,332 Now you tell me. 197 00:08:55,334 --> 00:08:57,334 I saw the phone go down in the sewer last night 198 00:08:57,336 --> 00:08:58,964 when Caitlin got hit. 199 00:08:59,605 --> 00:09:01,138 I mean, she risked her life for this. 200 00:09:01,140 --> 00:09:02,372 I think the least that we can do is make sure 201 00:09:02,374 --> 00:09:03,644 she didn't do it for nothing. 202 00:09:04,843 --> 00:09:06,558 I have to get ready for the fashion show. 203 00:09:07,313 --> 00:09:09,574 God, I totally forgot. I totally forgot. 204 00:09:10,572 --> 00:09:13,111 Okay, uh, go, go 205 00:09:13,136 --> 00:09:16,119 and I will, I'll meet up with you after I get the phone, okay? 206 00:09:16,121 --> 00:09:17,186 - You sure? - Yes. 207 00:09:17,188 --> 00:09:18,988 (Ava) Okay. 208 00:09:18,990 --> 00:09:20,356 We're running the models and designers 209 00:09:20,358 --> 00:09:22,125 to the final rehearsal group by group. 210 00:09:22,127 --> 00:09:23,526 The lights are up, just need to load the packages 211 00:09:23,528 --> 00:09:24,960 and test any additional flex 212 00:09:24,962 --> 00:09:26,362 the designers are addin' to their shows. 213 00:09:26,364 --> 00:09:27,963 Awesome. Thank you, Zach. 214 00:09:27,965 --> 00:09:30,299 We literally could not have pulled this off without you. 215 00:09:30,301 --> 00:09:33,144 Yeah, it will be a fun night. I'll make sure of it, Miss D. 216 00:09:36,340 --> 00:09:37,550 Oh, hi. 217 00:09:38,242 --> 00:09:39,488 Thanks. 218 00:09:40,477 --> 00:09:41,576 - Hi. - Hi. 219 00:09:41,578 --> 00:09:42,845 Any updates on Caitlin? 220 00:09:42,847 --> 00:09:43,979 She just got out of surgery 221 00:09:43,981 --> 00:09:45,347 but they wouldn't let us see her. 222 00:09:45,349 --> 00:09:47,482 Okay, well, take a deep breath 223 00:09:47,484 --> 00:09:49,685 and know that you're exactly where you're supposed to be. 224 00:09:49,687 --> 00:09:52,320 The reps for the "Rag Mags" and "Vogue," they RSVP'd. 225 00:09:52,322 --> 00:09:54,657 "Vogue." It's just that 226 00:09:54,659 --> 00:09:57,693 Caitlin and I we had a fight and we said some things... 227 00:09:57,695 --> 00:09:59,762 When Caitlin wakes up, do you think that she wants to know 228 00:09:59,764 --> 00:10:02,197 that you were just sitting there waiting for her 229 00:10:02,199 --> 00:10:03,793 when there was nothing that you could do? 230 00:10:04,191 --> 00:10:06,434 Or that you are nailing your fashion show 231 00:10:06,436 --> 00:10:08,037 and getting that "Vogue" internship 232 00:10:08,039 --> 00:10:10,039 that you've been working on all semester? 233 00:10:11,174 --> 00:10:12,540 Uh, Zach. 234 00:10:14,678 --> 00:10:16,343 Ava, this is Zach. 235 00:10:16,345 --> 00:10:17,779 He is with student bands 236 00:10:17,781 --> 00:10:19,947 and I have all confidence in him. 237 00:10:19,949 --> 00:10:21,683 So, you need anything, Zach is your guy. 238 00:10:21,685 --> 00:10:23,584 Great. Is there any chance you could help me 239 00:10:23,586 --> 00:10:25,713 with my lighting setup? I was planning on coming in early... 240 00:10:25,738 --> 00:10:27,755 Look, there's a half a dozen designers that got here on time 241 00:10:27,757 --> 00:10:29,168 so take a number and wait your turn. 242 00:10:31,695 --> 00:10:33,061 What's his problem? 243 00:10:35,765 --> 00:10:37,131 I don't know. 244 00:10:38,601 --> 00:10:41,535 [indistinct chatter on police radio] 245 00:10:43,272 --> 00:10:45,511 - [cell phone rings] - _ 246 00:10:45,942 --> 00:10:47,855 Hey, no luck. Dana's goons are here. 247 00:10:48,221 --> 00:10:50,187 Road's closed till 8:00 p.m. 248 00:10:50,212 --> 00:10:51,978 (Ava on phone) They're not checking the drains, are they? 249 00:10:51,980 --> 00:10:54,314 (Dylan) 'No, Mason's phone is safe.' 250 00:10:54,316 --> 00:10:57,317 Dylan, the nurse called. Caitlin's awake. 251 00:10:57,319 --> 00:10:59,452 - What is it? - Something's wrong. 252 00:10:59,454 --> 00:11:02,155 She said the hospital's swarming with cops. 253 00:11:02,157 --> 00:11:04,091 Okay, I'll meet you there after. 254 00:11:08,115 --> 00:11:10,049 [dramatic music] 255 00:11:11,666 --> 00:11:13,100 Clear the room. 256 00:11:14,837 --> 00:11:16,777 What-what's happening? 257 00:11:16,802 --> 00:11:19,106 Am I being arrested? 258 00:11:19,108 --> 00:11:21,402 - It's clear. - All clear! 259 00:11:22,841 --> 00:11:25,141 What are you doing? You can't just come in here! 260 00:11:31,318 --> 00:11:32,558 Mom. 261 00:11:35,332 --> 00:11:36,907 I mean, intellectually, you understand 262 00:11:36,932 --> 00:11:38,432 that your friend's mom is the senator 263 00:11:38,457 --> 00:11:41,081 but it doesn't really hit you until security threatens 264 00:11:41,106 --> 00:11:42,933 to slam you against the wall for trying to open a door. 265 00:11:42,957 --> 00:11:45,024 They did warn you, twice. 266 00:11:45,026 --> 00:11:47,627 Yeah, well, we're not getting in there while her mom's here. 267 00:11:47,629 --> 00:11:49,028 There's nothing we can do. 268 00:11:49,030 --> 00:11:51,163 We can't get Mason's phone until tonight. 269 00:11:51,165 --> 00:11:53,165 So go practice. It will keep your mind off everything. 270 00:11:53,167 --> 00:11:55,568 By everything, do you mean, uh, my boyfriend hates me 271 00:11:55,570 --> 00:11:57,370 someone tried to kill our friend 272 00:11:57,372 --> 00:11:59,339 uh, we're being blackmailed. 273 00:11:59,341 --> 00:12:01,140 Oh, and did I mention someone tried to kill Caitlin? 274 00:12:01,142 --> 00:12:02,508 Yeah, I think that about covers it. 275 00:12:02,510 --> 00:12:03,843 Yeah. 276 00:12:06,074 --> 00:12:08,047 You're gonna find out who did this to my daughter. 277 00:12:08,049 --> 00:12:10,082 Yes, ma'am, we've got officers on the scene 278 00:12:10,084 --> 00:12:12,684 and we've got calls into all the local repair shops. 279 00:12:12,686 --> 00:12:15,020 Whoever did this will be found, senator. 280 00:12:15,022 --> 00:12:17,223 - I can promise you that. - Thank you. 281 00:12:17,225 --> 00:12:18,657 [knock on door] 282 00:12:23,831 --> 00:12:26,165 Are you in any pain? I can get the doctor to come and... 283 00:12:26,167 --> 00:12:27,597 Mom, I'm fine. 284 00:12:28,347 --> 00:12:30,417 You're missing a track meet this weekend. 285 00:12:30,772 --> 00:12:34,339 - Not much I can do about that. - I didn't mean it that way. 286 00:12:34,341 --> 00:12:36,776 I just thought you might feel bad about it. 287 00:12:36,778 --> 00:12:38,744 I know it's frustrating and doctors think 288 00:12:38,746 --> 00:12:41,213 you can be back in two months 289 00:12:41,215 --> 00:12:42,714 but I think if you push yourself 290 00:12:42,716 --> 00:12:44,783 you can be back there in six weeks. 291 00:12:44,785 --> 00:12:47,417 - Yeah, I always do. - Yes, you do. 292 00:12:48,075 --> 00:12:50,375 Senator, did you request coffee? 293 00:12:53,340 --> 00:12:56,205 [chuckles] Yes, that's from my friend, thank you. 294 00:12:59,433 --> 00:13:02,534 If there's anything you need while you're in town, senator 295 00:13:02,536 --> 00:13:04,569 please let me know. 296 00:13:04,571 --> 00:13:06,104 (female #1) Thank you. 297 00:13:08,183 --> 00:13:10,347 I like her. She's proactive. 298 00:13:10,877 --> 00:13:13,745 [scoffs] You have no idea. 299 00:13:13,747 --> 00:13:15,647 [violin music] 300 00:13:15,649 --> 00:13:18,583 [cell phone ringing] 301 00:13:24,757 --> 00:13:26,089 [cell phone beeps] 302 00:13:31,431 --> 00:13:34,164 (Dr. Foley on voicemail) Dylan, it's Dr. Foley. You missed your appointment. 303 00:13:34,166 --> 00:13:35,833 I hope you're heeding my advice 304 00:13:35,835 --> 00:13:37,568 and taking a break from playing. 305 00:13:37,570 --> 00:13:39,503 You're young, but no one's invincible. 306 00:13:39,505 --> 00:13:41,505 Call to reschedule, please. 307 00:13:46,813 --> 00:13:49,367 _ 308 00:13:51,584 --> 00:13:54,484 - [instrumental music] - _ 309 00:14:02,373 --> 00:14:06,321 _ 310 00:14:31,622 --> 00:14:33,141 [cell phone chimes] 311 00:14:34,938 --> 00:14:36,938 _ 312 00:14:38,362 --> 00:14:39,695 [sighs] 313 00:14:41,632 --> 00:14:45,250 _ 314 00:14:52,676 --> 00:14:54,576 [phone rings] 315 00:14:54,578 --> 00:14:57,078 - [cell phone ringing] - Thank you. 316 00:14:57,080 --> 00:14:58,313 Hello? 317 00:15:00,851 --> 00:15:03,051 Did you find the RV? 318 00:15:03,053 --> 00:15:04,686 Yeah, she's not here. 319 00:15:04,688 --> 00:15:06,587 You at least could have sent that in a text, Mona. 320 00:15:06,589 --> 00:15:08,024 What's up? 321 00:15:08,658 --> 00:15:11,102 I-I think she was really alone here. 322 00:15:11,661 --> 00:15:13,461 I mean, really alone. 323 00:15:14,330 --> 00:15:16,764 Yeah, I saw that too. 324 00:15:16,766 --> 00:15:20,267 Well, I know what it feels like to be hiding out on your own. 325 00:15:20,269 --> 00:15:22,164 Hell, I even had an RV. 326 00:15:22,872 --> 00:15:24,672 Yeah, well, I didn't have the luxury of a camper 327 00:15:24,674 --> 00:15:26,524 but I've been there. 328 00:15:27,109 --> 00:15:29,043 You know, I think I'm gonna stay a while. 329 00:15:29,045 --> 00:15:32,012 Maybe we'll get lucky and Taylor will come back. 330 00:15:32,014 --> 00:15:33,180 One second. 331 00:15:33,883 --> 00:15:35,550 - ♪ ... my favorite songs ♪ - _ 332 00:15:35,552 --> 00:15:38,414 Crap. Mason's coming home tonight. 333 00:15:41,723 --> 00:15:45,241 It takes two seconds to type find my phone in the computer. 334 00:15:45,266 --> 00:15:47,366 We have to get to that sewer before Mason does. 335 00:15:47,368 --> 00:15:48,967 It's our only way of proving that he killed Nolan 336 00:15:48,969 --> 00:15:50,369 before he hurts somebody else. 337 00:15:50,371 --> 00:15:51,870 And the road reopens at 8:00 338 00:15:51,872 --> 00:15:53,572 when the fashion show starts, so I can move you guys 339 00:15:53,574 --> 00:15:55,574 to last on the schedule, but.. 340 00:15:55,576 --> 00:15:58,610 Do you think you and Dylan can get there and back by 8:45? 341 00:15:58,612 --> 00:16:00,913 We have no choice. We'll make it happen. 342 00:16:00,915 --> 00:16:04,150 - Flowers are here. - Daisies? 343 00:16:04,152 --> 00:16:06,485 Oh, no, those aren't mine. I ordered snapdragons. 344 00:16:06,487 --> 00:16:08,954 They're just flowers and they're yours. 345 00:16:08,956 --> 00:16:10,388 No, you don't get it. I ordered snapdragons 346 00:16:10,390 --> 00:16:12,969 because they're beautiful and resilient. 347 00:16:13,627 --> 00:16:14,660 Okay. 348 00:16:14,662 --> 00:16:15,894 Darwin and Mendel actually used 349 00:16:15,896 --> 00:16:17,262 to use them while studying genetics. 350 00:16:17,264 --> 00:16:18,711 So they're actually really smart too. 351 00:16:19,332 --> 00:16:21,166 They're the inspiration behind my line. 352 00:16:21,168 --> 00:16:22,834 Well, we don't always get what we want now, do we? 353 00:16:22,836 --> 00:16:25,270 We need to fix this. I need this to be perfect. 354 00:16:25,272 --> 00:16:26,772 There are people here from "Vogue" tonight. 355 00:16:26,774 --> 00:16:28,674 My whole summer internship is riding on this. 356 00:16:28,676 --> 00:16:31,409 That must be nice. Being able to do an internship 357 00:16:31,411 --> 00:16:33,651 not having to work all summer, so you can pay for school. 358 00:16:41,922 --> 00:16:45,757 ♪ Your love is energy ♪ 359 00:16:45,759 --> 00:16:49,294 ♪ And how you blind me with your light ♪♪ 360 00:16:51,465 --> 00:16:53,598 Can you go back a slide? 361 00:16:53,600 --> 00:16:56,501 [dramatic music] 362 00:16:59,339 --> 00:17:01,206 I was there at the cemetery that day. 363 00:17:01,208 --> 00:17:02,607 I was waiting for everyone else to leave 364 00:17:02,609 --> 00:17:03,968 so I could say goodbye. 365 00:17:04,478 --> 00:17:06,144 I felt oddly safe there. 366 00:17:06,146 --> 00:17:09,577 I guess no one looks for a dead girl at a cemetery. 367 00:17:13,186 --> 00:17:14,538 I've gotta go. 368 00:17:14,721 --> 00:17:17,054 I promise I'll be back in time for the show. 369 00:17:23,330 --> 00:17:24,975 (female #1) Can I get you somethin'? 370 00:17:26,031 --> 00:17:27,460 A glass of water? 371 00:17:28,334 --> 00:17:31,374 Or maybe a snack. I think I saw some green Jell-O out there. 372 00:17:35,574 --> 00:17:37,241 Remember when I was running for state senate? 373 00:17:37,243 --> 00:17:38,308 [sighs] 374 00:17:38,310 --> 00:17:40,374 We had that rally in Eugene. 375 00:17:41,413 --> 00:17:44,047 Went to Buffet King after to meet local union members 376 00:17:44,049 --> 00:17:45,663 and you saw the dessert table. 377 00:17:46,418 --> 00:17:48,218 Your eyes got so big. 378 00:17:48,220 --> 00:17:50,053 You took a scoop of every dessert 379 00:17:50,055 --> 00:17:52,905 and ranked them by taste, texture and color. 380 00:17:57,729 --> 00:17:59,772 Caitlin, please, put your phone away. 381 00:18:00,498 --> 00:18:02,546 I'm worried about you. 382 00:18:03,068 --> 00:18:05,434 What were you doing out on that road so late at night? 383 00:18:05,436 --> 00:18:06,870 Mom, I'm swamped, really. 384 00:18:06,872 --> 00:18:08,571 I have to prepare for midterms coming up 385 00:18:08,573 --> 00:18:10,506 I have to cancel my shift at the food bank 386 00:18:10,508 --> 00:18:12,909 and somehow figure out how to move my interview 387 00:18:12,911 --> 00:18:14,744 for the internship with Senator Hastings. 388 00:18:14,746 --> 00:18:16,680 I'll take care of it. I'll make a call. 389 00:18:16,682 --> 00:18:19,415 Actually, probably, you don't even need to interview. 390 00:18:19,417 --> 00:18:21,250 - I'll see what I can do... - Just stop! 391 00:18:21,252 --> 00:18:23,019 I don't need you to do this for me, okay? 392 00:18:23,021 --> 00:18:24,854 I can take care of myself. 393 00:18:24,856 --> 00:18:27,924 I know how busy you are, so just go back to DC 394 00:18:27,926 --> 00:18:29,100 send mom home. 395 00:18:29,561 --> 00:18:32,128 Caitlin, we both wanted to come 396 00:18:32,130 --> 00:18:34,297 but your mother needs to be in DC right now. 397 00:18:34,299 --> 00:18:35,678 She works for you. 398 00:18:36,331 --> 00:18:38,464 You couldn't give her the time off. 399 00:18:41,906 --> 00:18:43,772 [scoffs] Never mind. 400 00:18:43,774 --> 00:18:45,233 I don't understand. 401 00:18:45,610 --> 00:18:47,743 We've been so close, and for the past few months 402 00:18:47,745 --> 00:18:49,546 it feels like you're pushing me away. 403 00:18:49,788 --> 00:18:52,936 Not answering my phone calls, ignoring my texts. 404 00:18:53,117 --> 00:18:55,318 - What is going on? - Nothing, I'm fine. 405 00:18:55,320 --> 00:18:56,882 Then look at me. 406 00:18:57,888 --> 00:18:59,922 I know you would never lie to my face. 407 00:18:59,924 --> 00:19:01,335 I know what you did. 408 00:19:03,399 --> 00:19:05,537 I know you cheated on mom. 409 00:19:09,336 --> 00:19:10,668 How? 410 00:19:12,736 --> 00:19:14,100 So it's true. 411 00:19:15,120 --> 00:19:18,054 [instrumental music] 412 00:19:25,815 --> 00:19:28,816 ♪ Don't know who's behind me ♪ 413 00:19:28,818 --> 00:19:32,621 ♪ Me me me ♪ 414 00:19:32,623 --> 00:19:34,789 ♪ Don't know who's ahead of me ♪ 415 00:19:34,791 --> 00:19:41,262 - ♪ Me me me me ♪ - _ 416 00:19:41,264 --> 00:19:44,298 ♪ This is why I can't stop ♪ 417 00:19:44,300 --> 00:19:47,834 ♪ One foot in front of the other ♪ 418 00:19:47,836 --> 00:19:51,838 ♪ This is why I can't stop can't stop ♪ 419 00:19:53,442 --> 00:19:55,142 [clears throat] 420 00:19:55,144 --> 00:19:58,044 [buzzing] 421 00:20:14,329 --> 00:20:17,797 ♪ And this is why I can't stop ♪ 422 00:20:17,799 --> 00:20:21,066 ♪ Can't stop ♪ 423 00:20:21,068 --> 00:20:24,036 ♪ This is why I can't stop ♪ 424 00:20:24,038 --> 00:20:27,840 ♪ One foot in front of the other ♪ 425 00:20:27,842 --> 00:20:31,210 ♪ This is why I can't stop ♪ 426 00:20:31,212 --> 00:20:34,213 ♪ Can't stop ♪ 427 00:20:34,215 --> 00:20:35,648 ♪ This is why I can't stop ♪♪ 428 00:20:35,650 --> 00:20:37,883 [whirring] 429 00:20:37,885 --> 00:20:40,052 [clattering] 430 00:20:40,054 --> 00:20:41,688 [dramatic music] 431 00:20:41,690 --> 00:20:43,757 - [beeps] - _ 432 00:20:48,762 --> 00:20:50,729 [sighs] Who else knows? 433 00:20:50,731 --> 00:20:53,064 Well, I haven't told mom yet, if that's what you're asking. 434 00:20:53,066 --> 00:20:55,400 I am sorry I put you in this position. 435 00:20:55,402 --> 00:20:57,669 And I'm sorry I did this to you and your mother. 436 00:20:57,671 --> 00:20:59,938 - It was a mistake. - What, are you straight now? 437 00:20:59,940 --> 00:21:01,155 I love your mother. 438 00:21:02,042 --> 00:21:04,008 I ended it with him months ago. 439 00:21:04,010 --> 00:21:05,844 [scoffs] It was more than once? 440 00:21:07,448 --> 00:21:09,491 Your mom and I were going through a tough time. 441 00:21:10,073 --> 00:21:13,233 And it was just after I didn't get the attorney general job. 442 00:21:13,477 --> 00:21:16,120 Your mom can put things behind her and move forward. 443 00:21:16,122 --> 00:21:19,057 I needed to mourn the loss. It was a moment of weakness. 444 00:21:19,059 --> 00:21:21,426 I don't wanna hear you justify yourself. 445 00:21:24,096 --> 00:21:25,782 I know it's a lot to ask.. 446 00:21:26,799 --> 00:21:28,438 But I need you to do something for me. 447 00:21:31,237 --> 00:21:33,571 I need to know that you will not tell your mother. 448 00:21:34,039 --> 00:21:36,073 You want me to lie to mom? 449 00:21:37,477 --> 00:21:38,532 Why? 450 00:21:39,088 --> 00:21:41,121 Because I'm running for governor. 451 00:21:45,084 --> 00:21:47,985 [dramatic music] 452 00:22:07,172 --> 00:22:08,738 [Alison sighs] 'Taylor.' 453 00:22:13,610 --> 00:22:15,476 You really do think like me. 454 00:22:18,448 --> 00:22:22,235 [sighs] Taylor, why did you sneak out? 455 00:22:23,053 --> 00:22:24,652 Why would you risk it after telling me that you think 456 00:22:24,654 --> 00:22:26,547 it's dangerous for you to come back home? 457 00:22:27,390 --> 00:22:29,291 You already know the answer. 458 00:22:31,350 --> 00:22:33,182 You needed to say goodbye. 459 00:22:36,933 --> 00:22:39,743 (Taylor) After our dad died, Nolan gave this to me. 460 00:22:40,669 --> 00:22:42,602 He wanted me to know he loved me. 461 00:22:45,141 --> 00:22:46,974 He wasn't the only one. 462 00:22:49,278 --> 00:22:51,290 Are you talking about my mom? 463 00:22:52,170 --> 00:22:54,913 Hiding in the shadows makes you an easy target. 464 00:22:55,151 --> 00:22:57,524 Go public and everybody's watching you. 465 00:22:57,920 --> 00:22:59,954 And till you come back 466 00:22:59,956 --> 00:23:01,755 really come back 467 00:23:01,757 --> 00:23:03,110 you won't be safe. 468 00:23:04,405 --> 00:23:06,671 So you think the dead girl should live again? 469 00:23:13,535 --> 00:23:15,797 [sighs] Mom. 470 00:23:17,339 --> 00:23:20,507 Mom, not telling her the truth is a terrible idea. 471 00:23:20,509 --> 00:23:22,342 I've kept secrets from people I care about 472 00:23:22,344 --> 00:23:25,290 and it always comes back to haunt you. 473 00:23:26,070 --> 00:23:27,547 I know how much she loves you. 474 00:23:27,549 --> 00:23:29,850 I know that this could bring you two closer together. 475 00:23:29,852 --> 00:23:31,094 I-I know it. 476 00:23:31,668 --> 00:23:33,801 You are a very wise woman.. 477 00:23:36,291 --> 00:23:38,290 But I'm sorry, I can't take the risk. 478 00:23:39,127 --> 00:23:40,493 When I was a kid 479 00:23:41,363 --> 00:23:43,363 y-you'd sit us down, just the three of us 480 00:23:43,365 --> 00:23:46,532 and we would decide as a family if you'd run, do you remember? 481 00:23:46,534 --> 00:23:48,301 You're not a little girl anymore. 482 00:23:48,303 --> 00:23:49,402 [sighs] 483 00:23:50,705 --> 00:23:52,205 So all those dinners 484 00:23:52,207 --> 00:23:54,140 I mean, you said you'd put your family ahead 485 00:23:54,142 --> 00:23:57,297 of your political career, that was just bullshit. 486 00:24:01,349 --> 00:24:02,681 I'm sorry. 487 00:24:04,353 --> 00:24:06,253 You already said that. 488 00:24:16,197 --> 00:24:17,530 [sniffles] 489 00:24:19,334 --> 00:24:20,666 Fine. 490 00:24:23,503 --> 00:24:26,905 - What? - I'll do it. 491 00:24:26,907 --> 00:24:28,706 I'll keep your secret, because that's what 492 00:24:28,708 --> 00:24:30,305 a Park-Lewis does, right? 493 00:24:31,511 --> 00:24:33,778 We fall in line and do whatever it takes 494 00:24:33,780 --> 00:24:35,847 to make sure you win the race. 495 00:24:39,514 --> 00:24:41,047 Thank you. 496 00:24:50,564 --> 00:24:51,964 [sobs] 497 00:24:52,967 --> 00:24:55,600 [indistinct chatter] 498 00:24:55,602 --> 00:24:57,401 Hey, did, uh, did Andrew Villareal 499 00:24:57,403 --> 00:24:59,136 pick up his ticket? 500 00:24:59,138 --> 00:25:02,273 Um, no. You want it? 501 00:25:02,275 --> 00:25:04,275 Show's about to start. It's front row seat. 502 00:25:06,279 --> 00:25:08,045 He's never missed a performance in.. 503 00:25:08,047 --> 00:25:09,781 He'll show up. I'm sure of it. 504 00:25:09,783 --> 00:25:11,215 - Thank you. - 'Yeah.' 505 00:25:11,217 --> 00:25:12,784 Promise me you'll eat something. 506 00:25:12,786 --> 00:25:14,838 I can't have my models passing out on the runway. 507 00:25:15,288 --> 00:25:17,321 - Woman from "Vogue" is here. - Where? 508 00:25:17,323 --> 00:25:19,156 In the front row. In the black. 509 00:25:19,158 --> 00:25:20,257 Everyone in the front row's wearing black. 510 00:25:20,259 --> 00:25:21,559 She's the one in the middle. 511 00:25:21,561 --> 00:25:23,002 - With the "Primo" clout? - Mm-hm. 512 00:25:23,027 --> 00:25:24,896 She already looks pissed and the show hasn't even started. 513 00:25:24,898 --> 00:25:27,064 Look, it's 7:45, right? We need to go get the phone. 514 00:25:27,066 --> 00:25:28,165 Yeah, well, I sent Allison a text 515 00:25:28,167 --> 00:25:29,266 but I haven't heard back from her. 516 00:25:29,268 --> 00:25:30,573 Now I'm sure she's here. 517 00:25:31,666 --> 00:25:32,903 Ava, if if we don't leave now 518 00:25:32,905 --> 00:25:34,105 we're not gonna make it back in time, alright? 519 00:25:34,107 --> 00:25:36,143 Mason's on his way home. Let's go. 520 00:25:36,942 --> 00:25:38,275 Okay, guys, why don't you guys go get dressed? 521 00:25:38,277 --> 00:25:39,576 Just, please, do not sit. 522 00:25:39,578 --> 00:25:41,838 Lean or lay, but do not sit. 523 00:25:45,184 --> 00:25:47,351 [beeps] 524 00:25:47,353 --> 00:25:49,020 Oh. 525 00:25:49,022 --> 00:25:51,122 [keys clacking] 526 00:25:52,358 --> 00:25:54,125 [beeps] 527 00:25:54,127 --> 00:25:58,129 "Peter, Claire, Taylor. BH-4." 528 00:25:58,131 --> 00:26:00,197 Who's that? 529 00:26:00,199 --> 00:26:03,600 - Note to Mona. Who the hell is BH-4? -_ 530 00:26:11,810 --> 00:26:12,810 Hm. 531 00:26:14,513 --> 00:26:17,781 Taylor's Beacon Guard tracks people's locations. 532 00:26:17,783 --> 00:26:18,940 Impressive. 533 00:26:20,352 --> 00:26:23,854 Okay, what else can you do? 534 00:26:23,856 --> 00:26:26,189 [dramatic music] 535 00:26:27,793 --> 00:26:29,960 Claire, I think you might wanna sit down. 536 00:26:29,962 --> 00:26:31,795 Well, I don't have time to get comfortable, Alison. 537 00:26:31,797 --> 00:26:33,797 I was actually on my way to the hospital to see Caitlin. 538 00:26:33,799 --> 00:26:35,619 I think maybe you should have a sip. 539 00:26:36,068 --> 00:26:38,634 I really don't like surprises. 540 00:26:38,636 --> 00:26:40,636 Can you, please, just tell me why it was so urgent 541 00:26:40,638 --> 00:26:41,721 for me to stop by? 542 00:26:42,139 --> 00:26:43,839 [floorboard creaking] 543 00:26:48,735 --> 00:26:50,668 [intense music] 544 00:26:51,603 --> 00:26:53,203 [glass shatters] 545 00:27:00,604 --> 00:27:02,904 [knock on door] 546 00:27:03,078 --> 00:27:05,512 I know you asked me to stay away, but I couldn't.. 547 00:27:08,679 --> 00:27:10,946 - Thanks for the coffee. - Are you okay? 548 00:27:10,948 --> 00:27:12,614 I've been worried sick about you. 549 00:27:12,616 --> 00:27:14,893 I'll be fine. Really. 550 00:27:16,887 --> 00:27:19,020 - Look, about... - There's something I have to... 551 00:27:19,022 --> 00:27:21,790 [sighs] Well, you go first. 552 00:27:21,792 --> 00:27:22,958 Okay. 553 00:27:22,960 --> 00:27:24,392 [sighs] 554 00:27:27,865 --> 00:27:29,284 There's something I have to tell you. 555 00:27:30,206 --> 00:27:32,974 And I wanna be completely honest with you. 556 00:27:36,773 --> 00:27:38,639 Nolan's dead, but there's someone else 557 00:27:38,641 --> 00:27:40,424 who knows my secrets. 558 00:27:41,294 --> 00:27:45,162 And that person did this to me on purpose. 559 00:27:47,320 --> 00:27:48,652 [sighs] 560 00:27:50,286 --> 00:27:52,053 His name is Mason Gregory. 561 00:27:52,055 --> 00:27:55,289 And I've known him since I was a kid.. 562 00:27:55,291 --> 00:27:56,690 [indistinct] 563 00:28:05,727 --> 00:28:10,199 _ 564 00:28:14,010 --> 00:28:15,510 [Claire chuckles] 565 00:28:17,079 --> 00:28:19,979 [dramatic music] 566 00:28:38,979 --> 00:28:40,612 And you're sure you saw it go in there? 567 00:28:40,669 --> 00:28:42,293 One hundred percent. 568 00:28:42,971 --> 00:28:45,272 I know it's not the same thing as getting hit by a car 569 00:28:45,274 --> 00:28:49,842 but I'm about to rummage through a sewer looking like perfection. 570 00:28:49,844 --> 00:28:52,112 [chuckles] If we can find his phone 571 00:28:52,114 --> 00:28:54,814 we can prove what Mason did and all of this will be over. 572 00:28:57,118 --> 00:28:59,371 - For Caitlin. - For Caitlin. 573 00:28:59,788 --> 00:29:01,955 - Ready? - Yeah, on three. 574 00:29:01,957 --> 00:29:03,189 Alright. 575 00:29:03,191 --> 00:29:05,992 One, two, three. 576 00:29:05,994 --> 00:29:08,728 [clanking] 577 00:29:08,730 --> 00:29:10,329 [both sigh] 578 00:29:10,331 --> 00:29:11,464 Whoa. 579 00:29:12,867 --> 00:29:14,734 - You see anything? - No. 580 00:29:16,024 --> 00:29:18,145 - Do you? - Not really. 581 00:29:22,010 --> 00:29:24,410 [fluttering] 582 00:29:24,412 --> 00:29:27,346 [dramatic music] 583 00:29:31,352 --> 00:29:32,585 [Ava screams] 584 00:29:32,587 --> 00:29:34,153 Ava! 585 00:29:35,889 --> 00:29:37,189 Ava! 586 00:29:37,191 --> 00:29:39,592 [keys clacking] 587 00:29:39,594 --> 00:29:40,993 [cell phone chimes] 588 00:29:43,196 --> 00:29:45,196 _ 589 00:29:53,508 --> 00:29:56,742 (Mona) Mason is in Beacon Heights? That's not possible. 590 00:29:56,744 --> 00:29:59,578 The crew team's not supposed to be back until 10:00. 591 00:29:59,580 --> 00:30:01,013 Okay. 592 00:30:11,724 --> 00:30:14,223 - _ - [sighing] Come on, Ali. 593 00:30:16,062 --> 00:30:17,262 Ava. 594 00:30:17,264 --> 00:30:19,397 [dramatic music] 595 00:30:23,603 --> 00:30:25,069 Ava. 596 00:30:30,277 --> 00:30:31,376 [Ava screaming at distance] 597 00:30:31,378 --> 00:30:32,754 Ava! 598 00:30:33,280 --> 00:30:34,707 Ava! 599 00:30:35,247 --> 00:30:38,148 [dramatic music] 600 00:30:46,084 --> 00:30:47,551 Mm, mom. 601 00:30:51,763 --> 00:30:54,231 [gasps] Oh, my God. 602 00:30:54,233 --> 00:30:55,599 [upbeat music] 603 00:30:55,601 --> 00:30:58,168 - Hey, have you seen Ava? - No. 604 00:30:58,170 --> 00:30:59,736 You're on in 20 minutes. 605 00:31:01,173 --> 00:31:03,407 Zach, h-have you seen Ava or Dylan? 606 00:31:03,409 --> 00:31:04,908 No, not since the show started. 607 00:31:04,910 --> 00:31:06,810 Maybe they're out pickin' snapdragons. 608 00:31:06,812 --> 00:31:09,746 [indistinct chatter] 609 00:31:10,782 --> 00:31:12,916 [dramatic music] 610 00:31:25,430 --> 00:31:27,030 [whispers] Um, we're not alone here. 611 00:31:27,032 --> 00:31:28,865 - Something moving. - Something or someone? 612 00:31:28,867 --> 00:31:30,867 I don't know. I think I peed my pants. 613 00:31:31,870 --> 00:31:33,169 [intense music] 614 00:31:33,171 --> 00:31:34,204 [Ava screams] 615 00:31:34,206 --> 00:31:36,005 - Run. - Oh, my God. 616 00:31:36,007 --> 00:31:37,040 What the hell is that? 617 00:31:37,042 --> 00:31:39,542 [gasping] Help. 618 00:31:39,544 --> 00:31:41,277 No, no, no, I need you to be quiet 619 00:31:41,279 --> 00:31:43,346 so that I can finish what I started. 620 00:31:47,190 --> 00:31:48,755 Come on. 621 00:31:48,757 --> 00:31:52,439 [dramatic music] 622 00:31:52,464 --> 00:31:54,164 Oh, my God, come on. Go. Go, go, go, go. 623 00:31:54,166 --> 00:31:55,346 Oh, my God. 624 00:31:56,402 --> 00:31:58,002 Come on, hurry. 625 00:31:58,004 --> 00:31:59,837 - Where are we? - I don't even care. 626 00:31:59,839 --> 00:32:02,907 - What the hell was that? - I don't know. Was it Mason? 627 00:32:02,909 --> 00:32:04,542 You mean, the pig man with bulging eyes 628 00:32:04,544 --> 00:32:06,243 who's gonna haunt my dreams forever? 629 00:32:06,245 --> 00:32:08,178 We have 50 minutes to get to campus. Let's go. 630 00:32:08,180 --> 00:32:09,479 [car door closes] 631 00:32:13,019 --> 00:32:14,919 Is this what you're lookin' for? 632 00:32:14,921 --> 00:32:16,682 We found it in the sewer. 633 00:32:17,423 --> 00:32:20,157 Why did Caitlin have Mason's phone? 634 00:32:20,182 --> 00:32:21,781 Because Mason killed Nolan. 635 00:32:21,783 --> 00:32:23,516 Caitlin knew that his phone could prove it. 636 00:32:23,518 --> 00:32:25,776 And maybe you're hoping to manipulate his phone 637 00:32:25,801 --> 00:32:28,214 to tell that story and throw the stink off the real killer. 638 00:32:28,543 --> 00:32:29,942 But I got there first. 639 00:32:30,182 --> 00:32:32,248 And you know what this phone tells me? 640 00:32:32,250 --> 00:32:34,684 My hunch about Mason was right. 641 00:32:34,686 --> 00:32:37,453 He didn't kill Nolan. He was at a crew party that night. 642 00:32:37,455 --> 00:32:40,190 There are multiple witnesses who can verify that 643 00:32:40,192 --> 00:32:42,471 including Beacon Guard surveillance footage. 644 00:32:43,295 --> 00:32:45,195 Mason was nowhere near Thorne Hall 645 00:32:45,197 --> 00:32:46,863 the night of Nolan's death. 646 00:32:48,266 --> 00:32:50,200 That's what a real alibi looks like. 647 00:32:55,868 --> 00:32:57,902 [gasping] 648 00:32:58,310 --> 00:33:00,109 I really am sorry that I scared you 649 00:33:00,111 --> 00:33:01,955 but I needed to tell you the truth tonight. 650 00:33:02,547 --> 00:33:05,548 When I heard you got hit by that car, nothing else mattered. 651 00:33:05,550 --> 00:33:07,549 All I could think about was how great things used 652 00:33:07,551 --> 00:33:09,284 to be between us and all the awful things 653 00:33:09,286 --> 00:33:11,320 'that I've put you through since Nolan died.' 654 00:33:11,322 --> 00:33:13,222 Because I felt like I was to blame. 655 00:33:15,692 --> 00:33:19,096 Cait, I, I pressured you at the cabin. 656 00:33:19,636 --> 00:33:22,537 And you had every right to do what you did. 657 00:33:22,734 --> 00:33:24,867 You know, I ditched the team. I didn't even compete. 658 00:33:24,901 --> 00:33:27,701 - That's why we lost. - You expect me to believe you? 659 00:33:27,726 --> 00:33:30,627 After everything you put us through? After blackmailing us? 660 00:33:30,652 --> 00:33:33,127 - No, I screwed up big time. - Yeah, you did. 661 00:33:33,855 --> 00:33:36,355 Truth is, Cait, I admired Nolan. 662 00:33:36,513 --> 00:33:38,513 The way he could get people to do for him 663 00:33:38,515 --> 00:33:40,932 how he was always number one with not having to do the work. 664 00:33:41,167 --> 00:33:43,001 I wanted that. 665 00:33:43,167 --> 00:33:45,729 And when he died, it was my chance to do what he did. 666 00:33:46,022 --> 00:33:47,822 To be him. 667 00:33:48,011 --> 00:33:52,416 But I've realized that being Nolan is not who I am. 668 00:33:52,947 --> 00:33:55,180 How the hell did you know about Jeremy 669 00:33:55,205 --> 00:33:57,409 and everything else you had on my friends? 670 00:33:58,768 --> 00:34:01,729 Cait, I was, I was Nolan's insurance policy. 671 00:34:02,538 --> 00:34:04,838 He pissed off so many people that he wanted to make sure 672 00:34:04,840 --> 00:34:06,707 at least one person knew who his enemies were 673 00:34:06,709 --> 00:34:08,742 in case something happened to him. 674 00:34:10,838 --> 00:34:12,805 I won't be bothering you anymore. 675 00:34:16,317 --> 00:34:18,551 Mason, I want what was in the box. 676 00:34:18,576 --> 00:34:20,843 - All of it. - What box? 677 00:34:20,868 --> 00:34:23,651 Nolan's stash of secrets he kept at the greenhouse. 678 00:34:25,394 --> 00:34:27,276 I-I don't know anything about that. 679 00:34:28,463 --> 00:34:30,080 You didn't steal it? 680 00:34:31,043 --> 00:34:34,268 Everything I know about you, Cait, Nolan told me. 681 00:34:34,762 --> 00:34:38,393 If he had some kind of box of secrets stashed away.. 682 00:34:39,710 --> 00:34:41,877 [scoffs] 683 00:34:42,113 --> 00:34:44,346 I guess Nolan had two insurance policies. 684 00:34:48,627 --> 00:34:50,450 [all cheering] 685 00:34:50,452 --> 00:34:53,385 [upbeat music] 686 00:35:01,329 --> 00:35:04,263 [indistinct chatter] 687 00:35:08,235 --> 00:35:11,337 - Hey. - Dana got the phone before us. 688 00:35:11,339 --> 00:35:13,565 And it wasn't Mason. He was at a crew party all night. 689 00:35:13,590 --> 00:35:15,341 Phone proves it and so does Beacon Guard. 690 00:35:16,113 --> 00:35:17,680 - Later. - Okay. 691 00:35:17,705 --> 00:35:19,538 Ava, your snapdragons came in. 692 00:35:19,563 --> 00:35:21,195 Your models, they're good. 693 00:35:21,220 --> 00:35:23,815 [sniffs] You? Is that sewage? 694 00:35:23,817 --> 00:35:25,417 Yeah, it's kind of a long story. 695 00:35:25,419 --> 00:35:27,786 - Okay, Elizabeth.. - You're on in two minutes. 696 00:35:27,788 --> 00:35:29,154 Hey, your friend never came to pick up the ticket. 697 00:35:29,156 --> 00:35:30,627 I had to give the seat away. 698 00:35:31,152 --> 00:35:32,685 What's that smell? 699 00:35:35,674 --> 00:35:36,996 Well, unless we could do this thing naked 700 00:35:36,998 --> 00:35:39,098 I don't know how we're gonna pull this off. 701 00:35:48,042 --> 00:35:49,424 Oh, my God. 702 00:35:50,811 --> 00:35:53,345 - That's it. - What? I was joking. 703 00:35:53,347 --> 00:35:55,814 No, just take off that filthy jacket and go play your ass off. 704 00:35:55,816 --> 00:35:57,260 - What? - I'm serious. 705 00:35:57,285 --> 00:35:59,252 Go, trust me. 706 00:35:59,385 --> 00:36:02,286 [instrumental music] 707 00:36:07,494 --> 00:36:10,395 [violin music] 708 00:36:11,498 --> 00:36:14,399 [all cheering] 709 00:36:44,689 --> 00:36:47,357 - How do I look? - Honestly, like a hot mess. 710 00:36:47,382 --> 00:36:48,382 Perfect. 711 00:36:49,320 --> 00:36:52,255 [all cheering] 712 00:37:10,441 --> 00:37:12,474 (Ava) Thank you all for coming. 713 00:37:15,291 --> 00:37:17,227 When I first started this collection 714 00:37:17,229 --> 00:37:20,213 it was about being perfect. 715 00:37:20,238 --> 00:37:22,265 Every stitch in the right place 716 00:37:22,267 --> 00:37:25,885 every accessory paired perfectly with each design. 717 00:37:26,074 --> 00:37:28,808 Because I spent my whole life trying to be perfect. 718 00:37:28,833 --> 00:37:32,535 And we spend our whole lives trying to be clean 719 00:37:32,560 --> 00:37:35,361 but that-that's just not how life works. 720 00:37:35,473 --> 00:37:37,172 And sometimes the most beautiful things 721 00:37:37,197 --> 00:37:40,298 can come from the ugliest of places. 722 00:37:40,418 --> 00:37:43,052 And from our imperfections 723 00:37:43,054 --> 00:37:45,221 we learn and we grow. 724 00:37:46,925 --> 00:37:50,392 And from the dirt blooms the flower. 725 00:37:52,226 --> 00:37:54,960 [applause] 726 00:37:55,877 --> 00:37:58,812 [all cheering] 727 00:38:03,340 --> 00:38:06,274 [violin music] 728 00:38:27,096 --> 00:38:30,031 [indistinct chatter] 729 00:38:32,302 --> 00:38:35,302 - Oh, that was great. - Thank you, thank you so much. 730 00:38:35,304 --> 00:38:38,039 Okay, it was awesome. Thank you so much. 731 00:38:39,130 --> 00:38:41,017 Hey, you okay? 732 00:38:41,524 --> 00:38:45,046 Yeah. I'm fine, I'm fine. That was awesome. 733 00:38:45,048 --> 00:38:47,087 I mean, how-how did we pull that off? 734 00:38:47,194 --> 00:38:49,661 - That was awesome. - It was amazing. Thank you. 735 00:38:49,686 --> 00:38:51,586 Couldn't have done it without you. 736 00:38:51,737 --> 00:38:53,437 - Thank you. - Thank you so much. 737 00:38:58,778 --> 00:39:00,711 What is your damage? 738 00:39:00,736 --> 00:39:02,135 You really don't know who I am, do you? 739 00:39:02,160 --> 00:39:03,459 Should I? 740 00:39:03,484 --> 00:39:05,087 I'm Zach Fordson. 741 00:39:06,041 --> 00:39:07,908 Maybe you've seen my dad's name in some court documents 742 00:39:07,933 --> 00:39:09,165 Kevin Fordson. 743 00:39:10,632 --> 00:39:12,964 Your dad stole my parents' life savings 744 00:39:13,216 --> 00:39:15,183 my college fund, everything. 745 00:39:17,622 --> 00:39:19,255 Any more questions? 746 00:39:26,354 --> 00:39:29,055 (Ava) Alright, if the pig man wasn't Mason, then... 747 00:39:29,057 --> 00:39:30,423 Is that what we're calling him, the pig man? 748 00:39:30,425 --> 00:39:31,758 'Cause I don't.. 749 00:39:31,760 --> 00:39:33,359 That's not nearly as scary-sounding 750 00:39:33,361 --> 00:39:35,228 as it needs to be. 751 00:39:35,230 --> 00:39:36,996 It was a warning, right? 752 00:39:36,998 --> 00:39:38,231 Someone out there has our secrets 753 00:39:38,233 --> 00:39:39,574 and they want us to know it. 754 00:39:51,008 --> 00:39:53,407 I'm really sorry about the things I said to you. 755 00:39:57,114 --> 00:39:58,647 It's okay. 756 00:40:00,157 --> 00:40:02,223 You had every right to be mad. 757 00:40:05,342 --> 00:40:08,110 If it wasn't Mason, then we're back to square one, guys. 758 00:40:08,135 --> 00:40:10,434 No, it's worse than square one. 759 00:40:10,459 --> 00:40:12,126 Cait, you're in the hospital. 760 00:40:12,199 --> 00:40:14,121 The game's changed. 761 00:40:14,253 --> 00:40:16,120 There's something that's been bugging me. 762 00:40:18,114 --> 00:40:22,449 I mean, maybe we've been looking at this all wrong. 763 00:40:22,474 --> 00:40:24,755 Maybe the person who's doing this to us didn't kill Nolan. 764 00:40:26,564 --> 00:40:28,464 Or maybe they think that we did. 765 00:40:28,489 --> 00:40:32,491 And she's been using our secrets to drive a wedge between us. 766 00:40:32,516 --> 00:40:34,049 To break us apart. 767 00:40:34,154 --> 00:40:36,511 [scoffs] Divide and conquer. 768 00:40:37,724 --> 00:40:39,557 Dana Booker. Mm-hmm. 769 00:40:39,559 --> 00:40:41,259 She breaks into your apartment, right? 770 00:40:41,261 --> 00:40:43,395 Pretends to be your dad, the re-route to the woods 771 00:40:43,397 --> 00:40:44,829 trying to get you to break and turn on us. 772 00:40:44,831 --> 00:40:46,631 And we know she thinks we killed Nolan. 773 00:40:46,633 --> 00:40:48,900 [scoffs] She tried to blackmail me just like Nolan did. 774 00:40:48,902 --> 00:40:51,569 At his funeral, she said she would do whatever it takes. 775 00:40:51,571 --> 00:40:55,006 Stop, stop. Are we saying that Dana dressed up as a pig 776 00:40:55,008 --> 00:40:57,842 to scare you guys in the sewer? Because that's extreme. 777 00:40:57,844 --> 00:40:59,511 She just hit you with a car, Caitlin. 778 00:40:59,513 --> 00:41:00,945 And whether it was Dana or one of her henchmen 779 00:41:00,947 --> 00:41:02,413 she's playing with us. 780 00:41:02,415 --> 00:41:04,581 It's part of her sick, twisted game. 781 00:41:04,583 --> 00:41:07,253 - If we're right about this.. - We match her game. 782 00:41:07,278 --> 00:41:09,278 Whatever it takes. 783 00:41:09,500 --> 00:41:11,466 - Whatever it takes. - Whatever it takes. 784 00:41:11,570 --> 00:41:13,970 [dramatic music] 785 00:41:13,995 --> 00:41:17,042 - [beeping] - _ 786 00:41:20,449 --> 00:41:22,558 (Mona) How could Nolan Hotchkiss be at my apartment? 787 00:41:22,583 --> 00:41:24,582 _ 788 00:41:24,607 --> 00:41:29,535 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 789 00:41:29,990 --> 00:41:32,924 [theme music] 57660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.