Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:02,527
[TIRES SCREECH]
2
00:00:02,528 --> 00:00:03,578
[MOANS]
3
00:00:03,579 --> 00:00:04,788
Where we goin'?
4
00:00:04,789 --> 00:00:06,170
To kill God.
5
00:00:06,173 --> 00:00:07,867
How is the Christ Child?
6
00:00:07,870 --> 00:00:09,776
You know I lost him, don't you?
7
00:00:09,777 --> 00:00:11,995
He's gonna meet God. That's
where he's meeting Him.
8
00:00:11,996 --> 00:00:13,204
I want you to remember,
9
00:00:13,205 --> 00:00:15,340
without me, God gets away with it.
10
00:00:15,341 --> 00:00:18,835
♪♪
11
00:00:18,836 --> 00:00:19,928
Jesse, don't!
12
00:00:19,929 --> 00:00:21,521
[DISTORTED VOICE] Let me go!
13
00:00:21,522 --> 00:00:26,192
♪♪
14
00:00:27,010 --> 00:00:28,962
[GRIM MUSIC PLAYS]
15
00:00:28,963 --> 00:00:31,965
[SHOVEL SCRAPING]
16
00:00:31,966 --> 00:00:38,154
♪♪
17
00:00:38,155 --> 00:00:44,419
♪♪
18
00:00:44,420 --> 00:00:47,422
[BIRDS SQUAWK]
19
00:00:47,423 --> 00:00:49,833
♪♪
20
00:00:49,834 --> 00:00:51,835
[WIND WHISTLING]
21
00:00:51,836 --> 00:00:59,836
♪♪
22
00:01:00,161 --> 00:01:08,351
♪♪
23
00:01:08,352 --> 00:01:11,354
[PLANE ENGINE RUNNING]
24
00:01:11,355 --> 00:01:17,286
♪♪
25
00:01:17,287 --> 00:01:20,113
JESSE: Alright?
26
00:01:20,114 --> 00:01:22,682
Now it's your turn.
27
00:01:22,683 --> 00:01:24,868
Just pick a spot.
28
00:01:24,869 --> 00:01:27,278
And put it in your mind's eye.
29
00:01:27,279 --> 00:01:29,380
You got it?
30
00:01:30,925 --> 00:01:33,050
Now let it fly.
31
00:01:35,546 --> 00:01:37,121
[CHUCKLES]
32
00:01:37,122 --> 00:01:41,310
[BIRDS CHIRPING]
33
00:01:41,311 --> 00:01:47,941
♪♪
34
00:01:47,942 --> 00:01:50,176
Hello.
35
00:01:50,177 --> 00:01:55,815
♪♪
36
00:01:55,816 --> 00:02:01,496
♪♪
37
00:02:01,497 --> 00:02:03,189
Who am I?
38
00:02:03,190 --> 00:02:04,583
Fiore.
39
00:02:04,584 --> 00:02:06,076
Who are you?
40
00:02:06,077 --> 00:02:07,819
Jesse Custer.
41
00:02:07,820 --> 00:02:09,671
Right. Good.
42
00:02:09,672 --> 00:02:11,498
Am I dead?
43
00:02:11,499 --> 00:02:13,741
Yeah.
44
00:02:13,742 --> 00:02:16,169
[DUCK QUACKS]
45
00:02:16,170 --> 00:02:17,829
This is Heaven?
46
00:02:17,830 --> 00:02:20,907
Well, it ain't the South of France.
47
00:02:20,908 --> 00:02:23,677
Who is that?
48
00:02:23,678 --> 00:02:25,428
♪♪
49
00:02:25,429 --> 00:02:28,357
I don't know. Some girl fishing.
50
00:02:28,358 --> 00:02:30,192
Come on.
51
00:02:30,193 --> 00:02:33,344
♪♪
52
00:02:33,345 --> 00:02:35,255
[QUIETLY] It's incredible.
53
00:02:35,256 --> 00:02:37,227
Should have seen it before the war.
54
00:02:37,230 --> 00:02:39,139
♪♪
55
00:02:39,142 --> 00:02:41,327
We told you about that. The Endless War?
56
00:02:41,330 --> 00:02:43,187
Good and Evil. Heaven and Hell.
57
00:02:43,188 --> 00:02:45,040
Meh.
58
00:02:45,041 --> 00:02:46,950
[WIND BLOWING]
59
00:02:46,951 --> 00:02:48,435
And it was always tit for tat.
60
00:02:48,436 --> 00:02:51,731
We'd win a battle, they'd win a battle,
61
00:02:51,734 --> 00:02:55,495
but... nobody ever really won or lost.
62
00:02:55,498 --> 00:02:57,344
Until God left.
63
00:02:57,345 --> 00:03:00,363
♪♪
64
00:03:00,364 --> 00:03:04,701
And now, with Hell
under new management...
65
00:03:04,702 --> 00:03:06,628
I mean, don't get me wrong.
66
00:03:06,629 --> 00:03:10,423
Jesus has been doing his
best, but he's not... Hitler.
67
00:03:10,424 --> 00:03:14,094
Doesn't really have
that killer instinct.
68
00:03:14,095 --> 00:03:16,788
Which brings us to you.
69
00:03:16,789 --> 00:03:21,034
We're just... so... glad you're here.
70
00:03:21,035 --> 00:03:26,556
♪♪
71
00:03:26,557 --> 00:03:32,154
♪♪
72
00:03:32,155 --> 00:03:34,548
[DOOR CLOSES]
73
00:03:34,549 --> 00:03:41,938
♪♪
74
00:03:41,939 --> 00:03:49,337
♪♪
75
00:03:53,158 --> 00:03:54,508
Cool.
76
00:03:58,573 --> 00:04:00,015
[WHISPERING] What's going on?
77
00:04:00,016 --> 00:04:02,517
"What's going on?" I've
just been telling you what!
78
00:04:02,518 --> 00:04:04,752
Well, you told me "Jesus is no Hitler."
79
00:04:04,753 --> 00:04:06,763
Okay. Good to know.
80
00:04:06,764 --> 00:04:08,290
It's impossible.
81
00:04:08,291 --> 00:04:11,918
I feel like I'm
speaking monkey to a cow.
82
00:04:11,919 --> 00:04:14,270
Right. Heaven is empty.
83
00:04:14,271 --> 00:04:15,530
God is gone.
84
00:04:15,531 --> 00:04:17,440
We want you...
85
00:04:17,441 --> 00:04:19,201
[SNAPS FINGERS]
86
00:04:19,202 --> 00:04:22,245
[LIGHTS CLICK ON]
87
00:04:22,246 --> 00:04:23,984
...to take His place.
88
00:04:23,987 --> 00:04:25,611
♪♪
89
00:04:25,614 --> 00:04:29,727
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
90
00:05:03,748 --> 00:05:06,417
[PLANE ENGINE RUNNING]
91
00:05:06,420 --> 00:05:11,993
♪♪
92
00:05:11,996 --> 00:05:13,997
[TIRES SCREECH]
93
00:05:13,998 --> 00:05:18,318
♪♪
94
00:05:18,319 --> 00:05:20,929
[ENGINE REVS]
95
00:05:20,930 --> 00:05:27,251
♪♪
96
00:05:27,252 --> 00:05:33,516
♪♪
97
00:05:33,517 --> 00:05:35,109
[RADIO STATIC]
98
00:05:42,618 --> 00:05:44,410
[RADIO CLICKS OFF]
99
00:05:49,200 --> 00:05:50,708
[RADIO STATIC]
100
00:06:20,898 --> 00:06:23,307
[TIRES SCREECH]
101
00:06:23,308 --> 00:06:24,783
[ENGINE IDLING]
102
00:06:31,501 --> 00:06:34,251
[PAPER RUSTLES]
103
00:07:17,213 --> 00:07:19,004
[TULIP SIGHS]
104
00:07:22,626 --> 00:07:25,870
My dear. You think maybe it...
105
00:07:25,871 --> 00:07:27,346
Back in a minute.
106
00:07:36,566 --> 00:07:38,975
[SIGHS]
107
00:07:38,976 --> 00:07:41,628
[CHICKENS CLUCK]
108
00:07:41,629 --> 00:07:49,629
♪♪
109
00:07:50,955 --> 00:07:53,926
ANNOUNCER: It's a bad day
on the oval for Brisbane.
110
00:07:53,929 --> 00:07:56,142
The undefeated Magpies extend
their win streak to seven.
111
00:07:56,143 --> 00:07:59,070
- Ugh, cheatin' bastards.
- [DOORBELL RINGS]
112
00:07:59,071 --> 00:08:01,046
[CHEERS AND APPLAUSE]
113
00:08:13,177 --> 00:08:15,345
- Evening.
- Evening.
114
00:08:15,346 --> 00:08:17,606
The bell rung and I
didn't know what to think.
115
00:08:17,607 --> 00:08:20,925
I mean, out here at
this hour, and so forth.
116
00:08:20,926 --> 00:08:23,778
- Is everything alright?
- Me and my friend...
117
00:08:23,779 --> 00:08:26,414
we just had to pull over at
the side of the road down there.
118
00:08:26,415 --> 00:08:28,116
Ah, I see.
119
00:08:28,117 --> 00:08:29,525
You're out of petrol, are you?
120
00:08:29,526 --> 00:08:32,119
That what happened?
You're out of petrol?
121
00:08:33,781 --> 00:08:35,457
Yeah, of course.
122
00:08:35,458 --> 00:08:37,708
Come on in. Let's get you sorted out.
123
00:08:41,263 --> 00:08:43,965
Easy enough mistake to
make with the petrol.
124
00:08:43,966 --> 00:08:45,783
Done it myself last year.
125
00:08:45,784 --> 00:08:48,761
You thirsty? I just
fixed a lemon squash.
126
00:08:55,478 --> 00:08:58,980
♪♪
127
00:08:58,981 --> 00:09:01,724
So, uh, yeah.
128
00:09:01,725 --> 00:09:04,560
I was halfway to Perth before noticing
129
00:09:04,561 --> 00:09:07,047
the tank was as dry as a nun's gasket.
130
00:09:07,048 --> 00:09:10,008
Oh, mate.
131
00:09:10,009 --> 00:09:11,734
I... I wish you wouldn't.
132
00:09:11,735 --> 00:09:13,569
Those towels are the Missus'.
133
00:09:13,570 --> 00:09:15,889
♪♪
134
00:09:15,890 --> 00:09:17,766
Where is the Missus?
135
00:09:17,767 --> 00:09:19,564
With the Lord.
136
00:09:19,567 --> 00:09:20,988
Cancer.
137
00:09:20,991 --> 00:09:22,658
Hmm.
138
00:09:22,661 --> 00:09:24,755
With the Lord, huh?
139
00:09:24,756 --> 00:09:27,083
Good for her.
140
00:09:27,084 --> 00:09:31,328
Your arm.
141
00:09:31,329 --> 00:09:33,089
What happened?
142
00:09:33,090 --> 00:09:35,499
Sunburn.
143
00:09:35,500 --> 00:09:39,020
♪♪
144
00:09:39,021 --> 00:09:40,596
[GULPS]
145
00:09:40,597 --> 00:09:41,931
What do you want?
146
00:09:41,932 --> 00:09:46,695
♪♪
147
00:09:46,696 --> 00:09:49,513
Well.
148
00:09:49,514 --> 00:09:52,183
I came to eat your chickens.
149
00:09:52,184 --> 00:09:54,435
♪♪
150
00:09:54,436 --> 00:09:57,505
[PEWS CRASHING]
151
00:09:57,506 --> 00:10:04,504
♪♪
152
00:10:04,505 --> 00:10:11,702
♪♪
153
00:10:11,703 --> 00:10:15,631
[DOG BARKS IN DISTANCE]
154
00:10:15,632 --> 00:10:17,850
[ECHOING] Hello?!
155
00:10:20,271 --> 00:10:22,354
Nothing?!
156
00:10:29,054 --> 00:10:37,054
♪♪
157
00:10:38,180 --> 00:10:46,180
♪♪
158
00:10:47,273 --> 00:10:55,273
♪♪
159
00:10:56,323 --> 00:11:04,323
♪♪
160
00:11:05,349 --> 00:11:08,017
[CAR DOOR OPENS]
161
00:11:08,018 --> 00:11:09,243
[CAR DOOR CLOSES]
162
00:11:09,244 --> 00:11:12,614
♪♪
163
00:11:12,615 --> 00:11:15,450
He wasn't home?
164
00:11:15,451 --> 00:11:17,452
Nope.
165
00:11:17,453 --> 00:11:19,436
But I know how to get Him.
166
00:11:19,437 --> 00:11:24,608
♪♪
167
00:11:24,609 --> 00:11:27,611
[ENGINE REVS]
168
00:11:27,612 --> 00:11:32,208
♪♪
169
00:11:32,209 --> 00:11:33,835
["LIVE A LITTLE" PLAYING]
170
00:11:33,836 --> 00:11:34,961
[STEAM HISSES]
171
00:11:34,962 --> 00:11:37,388
♪ Give it up ♪
172
00:11:37,389 --> 00:11:40,933
♪ Let's get the party
started, never stop ♪
173
00:11:40,934 --> 00:11:44,862
♪ You know a day could
never be the worst ♪
174
00:11:44,863 --> 00:11:49,967
♪ Good times, so God, just
live a little, live it up ♪
175
00:11:49,968 --> 00:11:52,153
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
176
00:11:52,154 --> 00:11:53,988
♪ Oh, oh, yeah ♪
177
00:11:53,989 --> 00:11:58,309
♪ Everybody needs to
let go just for a while ♪
178
00:11:58,310 --> 00:12:00,203
Nothing for the Allfather?
179
00:12:00,204 --> 00:12:02,521
♪♪
180
00:12:02,522 --> 00:12:05,558
The Allfather's business is
the business of the Allfather.
181
00:12:05,559 --> 00:12:07,818
Right.
182
00:12:07,819 --> 00:12:09,320
♪♪
183
00:12:09,321 --> 00:12:10,821
Guess he's still away.
184
00:12:10,822 --> 00:12:13,307
Attention, Grail personnel.
185
00:12:13,308 --> 00:12:16,294
The modern miracles seminar for...
[SPEAKS INDISTINCTLY]
186
00:12:16,295 --> 00:12:19,906
will be held in conference
room 6 at 10:00 AM Thursday.
187
00:12:19,907 --> 00:12:21,807
[DINGO BARKS]
188
00:12:25,429 --> 00:12:28,857
No! Stop!
189
00:12:28,858 --> 00:12:32,602
Stop!
190
00:12:32,603 --> 00:12:36,272
Stop! Please!
191
00:12:36,273 --> 00:12:38,091
Stop!
192
00:12:38,092 --> 00:12:39,701
[GROANS, SOBS]
193
00:12:39,702 --> 00:12:45,615
♪♪
194
00:12:45,616 --> 00:12:51,503
♪♪
195
00:12:55,326 --> 00:13:02,371
♪♪
196
00:13:02,374 --> 00:13:04,967
- [INDISTINCT CONVERSATION]
- Five, four, three...
197
00:13:04,968 --> 00:13:07,803
[CONVERSATION STOPS]
198
00:13:07,804 --> 00:13:10,957
Is your household cat hacking
into your bank account?
199
00:13:10,958 --> 00:13:12,725
We're gonna sit down with an FBI agent
200
00:13:12,726 --> 00:13:14,843
with some interesting
thoughts, but first,
201
00:13:14,844 --> 00:13:17,313
let's check-in with the day's top news.
202
00:13:17,314 --> 00:13:18,814
Craig? Sounds like Rosie O'Donnell's
203
00:13:18,815 --> 00:13:20,140
landed in hot water again?
204
00:13:20,141 --> 00:13:21,910
Sorry, guys. I'm not reading this crap.
205
00:13:21,911 --> 00:13:23,428
- Not today.
- [BOTH LAUGH]
206
00:13:23,431 --> 00:13:25,986
You know, as a journalist...
207
00:13:25,989 --> 00:13:29,533
or what's left of one after
six years on this show...
208
00:13:29,534 --> 00:13:33,329
I feel bound to talk about the
darkening political situation.
209
00:13:33,330 --> 00:13:35,239
Australia and New Zealand.
210
00:13:35,240 --> 00:13:37,483
Ah, this explosion thing,
right? In the Outback?
211
00:13:37,484 --> 00:13:40,553
Yeah. This 25-kiloton detonation
212
00:13:40,554 --> 00:13:43,823
pushing the world's
superpowers to take sides
213
00:13:43,824 --> 00:13:46,750
and so threaten a wider nuclear exchange
214
00:13:46,751 --> 00:13:50,254
that will leave the planet
an ash-choked shitscape.
215
00:13:50,255 --> 00:13:51,850
[CHUCKLING] Scary stuff.
216
00:13:51,853 --> 00:13:53,441
Maybe we should break for commercial?
217
00:13:53,442 --> 00:13:54,633
[CHUCKLING] Craig.
218
00:13:54,634 --> 00:13:56,277
There are children watching.
219
00:13:56,278 --> 00:13:58,947
Well, then the children
can tell their parents
220
00:13:58,948 --> 00:14:01,950
to get on their knees
and beg for God's mercy.
221
00:14:01,951 --> 00:14:03,359
Because as far as I can see,
222
00:14:03,360 --> 00:14:04,786
the only thing that will save us...
223
00:14:04,787 --> 00:14:07,121
is a goddamn miracle!
224
00:14:07,122 --> 00:14:14,804
♪♪
225
00:14:14,807 --> 00:14:17,217
Go on. Sit.
226
00:14:17,220 --> 00:14:21,027
Someone needs to step in.
227
00:14:21,028 --> 00:14:23,805
Why not you?
228
00:14:23,806 --> 00:14:31,806
♪♪
229
00:14:32,797 --> 00:14:40,797
♪♪
230
00:14:41,657 --> 00:14:44,688
[ECHOING] I am the alpha
231
00:14:44,691 --> 00:14:47,328
and the omega!
232
00:14:47,329 --> 00:14:50,890
I am the bright morning star.
233
00:14:50,891 --> 00:14:58,891
♪♪
234
00:14:59,233 --> 00:15:07,233
♪♪
235
00:15:10,052 --> 00:15:12,411
[NORMAL VOICE] No.
236
00:15:14,189 --> 00:15:15,915
I won't do it.
237
00:15:15,916 --> 00:15:19,919
That is a natural first
response to what would be...
238
00:15:19,920 --> 00:15:21,771
a big lifestyle change. And...
239
00:15:21,772 --> 00:15:24,940
It's not a lifestyle change. It's a sin.
240
00:15:24,941 --> 00:15:26,617
Well, it's not ideal.
241
00:15:26,618 --> 00:15:30,112
But sin's a bit strong. Sin's a bit...
242
00:15:30,113 --> 00:15:32,600
It's the worst sin there
is! You're all traitors!
243
00:15:32,603 --> 00:15:35,663
Stop! Stop! Stop! Stop! Stop.
244
00:15:35,666 --> 00:15:38,244
We have got to stick together!
245
00:15:38,247 --> 00:15:42,191
There'll be plenty of time
for fighting when Hell arrives.
246
00:15:42,194 --> 00:15:46,439
♪♪
247
00:15:48,854 --> 00:15:51,210
♪ Just an average guy ♪
248
00:15:51,213 --> 00:15:53,555
[FOGHORN BLOWS]
249
00:15:53,558 --> 00:15:58,176
♪ With a yearning I can't deny ♪
250
00:15:58,179 --> 00:16:01,768
♪ Don't suppose you could fall for ♪
251
00:16:01,771 --> 00:16:04,680
♪ Someone like me ♪
252
00:16:04,681 --> 00:16:07,200
I've always... I've
always wondered about that.
253
00:16:07,201 --> 00:16:09,644
And... and... the... the
big one... it's furry.
254
00:16:09,645 --> 00:16:11,128
It looks like a...
255
00:16:11,129 --> 00:16:13,130
like a thick-crusted beaver pizza.
256
00:16:13,131 --> 00:16:14,691
It's called a "shtremiel."
257
00:16:14,692 --> 00:16:16,592
Worn over the kippah.
258
00:16:16,593 --> 00:16:18,987
Connotes an extra level of devotion.
259
00:16:18,988 --> 00:16:20,788
Yes? Good?
260
00:16:20,789 --> 00:16:22,559
Excellent. Thank you. Got it.
261
00:16:22,562 --> 00:16:24,066
Is that why you've come,
262
00:16:24,067 --> 00:16:26,828
for my knowledge of traditional
Jewish hats and headwear?
263
00:16:26,829 --> 00:16:29,739
You know what we want, Dany.
264
00:16:29,740 --> 00:16:32,191
Right.
265
00:16:32,192 --> 00:16:33,650
♪♪
266
00:16:33,651 --> 00:16:35,486
Who we want.
267
00:16:35,487 --> 00:16:38,989
But first...
268
00:16:38,990 --> 00:16:41,917
you know what I want.
269
00:16:41,918 --> 00:16:47,164
♪♪
270
00:16:47,165 --> 00:16:50,167
[HORNS HONKING]
271
00:16:50,168 --> 00:16:52,411
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
272
00:16:52,412 --> 00:16:54,413
- MAN: Order up.
- [BELL DINGS]
273
00:16:54,414 --> 00:16:57,841
Honestly, I don't know
why I ever left this town.
274
00:16:57,842 --> 00:17:00,010
It's got good foods.
275
00:17:00,011 --> 00:17:02,171
Pubs never close.
276
00:17:02,172 --> 00:17:04,681
Actually, do you know what?
277
00:17:04,682 --> 00:17:07,093
I should go down and see
the boys at McSorley's.
278
00:17:07,094 --> 00:17:09,620
Of course, they won't be
boys anymore, will they?
279
00:17:09,621 --> 00:17:12,539
They were like 20-something then, so...
280
00:17:15,044 --> 00:17:17,211
Well, Christ, they'd be
dead now, wouldn't they?
281
00:17:17,212 --> 00:17:19,796
Yeah. Probably.
282
00:17:26,137 --> 00:17:30,231
Look, this thing... that
she's asking you for?
283
00:17:32,585 --> 00:17:34,866
I can do that, if you want?
284
00:17:35,956 --> 00:17:37,290
Everything good for you two?
285
00:17:37,291 --> 00:17:38,759
Oh, it's great. Thank you so much.
286
00:17:38,762 --> 00:17:40,050
It was lovely.
287
00:17:40,051 --> 00:17:41,943
[PAPER TEARS]
288
00:17:43,878 --> 00:17:46,656
And just say it. Say
the word, and I'll do it.
289
00:17:50,228 --> 00:17:52,379
You know, I don't like
it either, alright?
290
00:17:52,380 --> 00:17:54,064
But the gloves are off now.
291
00:17:54,065 --> 00:17:55,917
We tried to be nice.
292
00:17:55,918 --> 00:17:57,810
We tried to play it by the book.
293
00:17:57,811 --> 00:17:59,420
Where did it get us?
294
00:17:59,421 --> 00:18:03,165
Guilt and just feeling bad
about every goddamn thing.
295
00:18:03,166 --> 00:18:05,109
Well, screw that.
296
00:18:05,110 --> 00:18:07,244
[BELL DINGS]
297
00:18:07,245 --> 00:18:10,598
The gloves are off.
298
00:18:10,599 --> 00:18:12,682
They're all the way off.
299
00:18:18,947 --> 00:18:20,958
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMING]
300
00:18:20,959 --> 00:18:27,949
♪♪
301
00:18:27,950 --> 00:18:35,105
♪♪
302
00:18:35,106 --> 00:18:42,129
♪♪
303
00:18:46,492 --> 00:18:54,550
[GROANING]
304
00:18:54,551 --> 00:18:55,826
My child.
305
00:18:55,827 --> 00:18:57,553
[GROANS]
306
00:18:57,554 --> 00:18:59,054
Whoa! Whoa!
307
00:18:59,055 --> 00:19:00,681
Zo?
308
00:19:00,682 --> 00:19:05,528
Apart from the erection,
what do you think of him?
309
00:19:05,529 --> 00:19:06,696
He's, uh...
310
00:19:06,697 --> 00:19:09,973
Hold that thought.
311
00:19:09,974 --> 00:19:13,494
[CRACKS KNUCKLES, GRUNTS]
312
00:19:13,495 --> 00:19:15,979
[PLAYS "THAT OLD SOFT SHOE"]
313
00:19:15,980 --> 00:19:19,333
Guuuhh.
314
00:19:19,334 --> 00:19:22,211
[LAUGHS]
315
00:19:22,212 --> 00:19:30,212
♪♪
316
00:19:32,872 --> 00:19:35,165
Wait, I thought the
Messiah was supposed to be
317
00:19:35,166 --> 00:19:36,976
a [QUIETLY] good dancer?
318
00:19:36,977 --> 00:19:39,261
- [GUNSHOTS]
- Whoa! Whoa!
319
00:19:39,262 --> 00:19:41,914
Jesus Christ!
320
00:19:41,915 --> 00:19:45,509
[SIGHS] That's not zee Messiah.
321
00:19:45,510 --> 00:19:47,361
You... You killed him!
322
00:19:47,362 --> 00:19:49,396
Just a clone.
323
00:19:49,397 --> 00:19:50,881
There are hundreds of them,
324
00:19:50,882 --> 00:19:54,001
running around like dumb monkeys.
325
00:19:54,002 --> 00:19:57,263
That... That's no monkey, Hitler.
326
00:19:57,264 --> 00:19:59,598
But the real Messiah?
327
00:19:59,599 --> 00:20:02,877
The one they need to end the world?
328
00:20:02,878 --> 00:20:04,770
They have lost him.
329
00:20:04,771 --> 00:20:06,530
He is gone.
330
00:20:06,531 --> 00:20:08,107
Disappeared.
331
00:20:08,108 --> 00:20:09,942
And no one knows where.
332
00:20:09,943 --> 00:20:11,868
Except you, of course.
333
00:20:11,869 --> 00:20:13,946
I don't know either.
334
00:20:13,947 --> 00:20:18,226
Hit by a bus, stumbled
into a wood chipper.
335
00:20:18,227 --> 00:20:20,561
Who knows?
336
00:20:20,562 --> 00:20:24,974
But more importantly, who cares?
337
00:20:24,975 --> 00:20:29,553
When we have a perfectly good Messiah?
338
00:20:29,554 --> 00:20:31,647
A deserving Messiah,
339
00:20:31,648 --> 00:20:34,242
all rrrready to go?!
340
00:20:34,243 --> 00:20:35,985
Hm?
341
00:20:35,986 --> 00:20:38,721
What are you talking about?
342
00:20:38,722 --> 00:20:40,823
Jesus.
343
00:20:40,824 --> 00:20:44,810
I'm talking about you.
344
00:20:44,811 --> 00:20:50,165
♪♪
345
00:20:50,166 --> 00:20:51,742
Okay.
346
00:20:51,743 --> 00:20:53,410
Alright.
347
00:20:53,411 --> 00:20:55,345
Yeah.
348
00:20:57,324 --> 00:20:59,224
[CELLPHONE BEEPS]
349
00:21:05,348 --> 00:21:06,983
You killed my husband.
350
00:21:06,984 --> 00:21:09,351
- Like you asked me to, Dany.
- No, I know, I know.
351
00:21:09,352 --> 00:21:12,446
- Like you've been asking me for 10 years, Dany.
- I know, I know.
352
00:21:12,447 --> 00:21:15,341
Look. You got what you want,
now we get what we want.
353
00:21:15,342 --> 00:21:17,034
No, I know, I know.
354
00:21:17,035 --> 00:21:20,513
I didn't think you'd do it!
355
00:21:20,514 --> 00:21:22,014
- What?
- You always said no.
356
00:21:22,015 --> 00:21:24,683
100 times I asked you
and you always said no.
357
00:21:24,684 --> 00:21:25,701
[QUIETLY] Seriously?
358
00:21:25,702 --> 00:21:26,794
- Look, you g...
- Shut up!
359
00:21:26,795 --> 00:21:28,588
Who is this person?!
360
00:21:28,589 --> 00:21:30,914
Where is he?
361
00:21:30,915 --> 00:21:33,558
Here's the thing. Jesse gave
it to me for safekeeping.
362
00:21:33,559 --> 00:21:35,210
There's no "thing," Dany.
363
00:21:35,211 --> 00:21:36,304
We had a deal.
364
00:21:36,305 --> 00:21:38,246
Where is he?
365
00:21:38,247 --> 00:21:41,517
You don't understand.
366
00:21:41,518 --> 00:21:46,929
What you are asking... I can't
do it. I can't take you to him.
367
00:21:45,630 --> 00:21:47,206
♪♪
368
00:21:47,207 --> 00:21:49,558
- I'm sorry.
- Oh, bullshit.
369
00:21:49,559 --> 00:21:51,986
You're right. I misspoke.
370
00:21:51,987 --> 00:21:54,547
I'm not sorry.
371
00:21:54,548 --> 00:21:56,482
And I won't do it.
372
00:21:56,483 --> 00:21:57,700
[GASPS]
373
00:21:57,701 --> 00:22:00,361
♪♪
374
00:22:00,362 --> 00:22:03,072
[GRUNTS]
375
00:22:03,073 --> 00:22:05,649
♪♪
376
00:22:05,650 --> 00:22:07,576
Where is he?
377
00:22:07,577 --> 00:22:13,749
♪♪
378
00:22:13,750 --> 00:22:19,922
♪♪
379
00:22:19,923 --> 00:22:22,666
[DOOR THUDS]
380
00:22:22,667 --> 00:22:24,259
Sorry.
381
00:22:24,260 --> 00:22:28,597
It's just... we're trying
to think outside the box.
382
00:22:28,598 --> 00:22:32,276
♪♪
383
00:22:32,277 --> 00:22:35,178
I can't believe I'm dead
and I still want a cigarette.
384
00:22:35,179 --> 00:22:42,653
♪♪
385
00:22:42,654 --> 00:22:45,097
Nasty habit.
386
00:22:45,098 --> 00:22:48,951
♪♪
387
00:22:48,952 --> 00:22:51,937
But it keeps me off the speedballs.
388
00:22:51,938 --> 00:22:53,105
♪♪
389
00:22:53,106 --> 00:22:55,958
How is that Cassidy anyway?
390
00:22:55,959 --> 00:22:58,127
Alive.
391
00:22:58,128 --> 00:22:59,445
[CHUCKLES]
392
00:22:59,446 --> 00:23:00,721
Yeah.
393
00:23:00,722 --> 00:23:02,464
He is that.
394
00:23:02,465 --> 00:23:04,225
Look.
395
00:23:04,226 --> 00:23:06,552
You don't want to go against God's law?
396
00:23:06,553 --> 00:23:09,622
I respect that.
397
00:23:09,623 --> 00:23:12,549
But what if by refusing the throne,
398
00:23:12,550 --> 00:23:15,385
you're going against His will?
399
00:23:15,386 --> 00:23:20,149
I mean, He did send you here, huh?
400
00:23:20,150 --> 00:23:21,483
But why?
401
00:23:21,484 --> 00:23:24,561
I cheated, I stole.
402
00:23:24,562 --> 00:23:26,305
I-I killed people.
403
00:23:26,306 --> 00:23:31,811
I mean, some had it
coming, but... some didn't.
404
00:23:31,812 --> 00:23:36,424
There was this kid once
in Dallas, a bank teller.
405
00:23:36,425 --> 00:23:38,092
♪♪
406
00:23:38,093 --> 00:23:40,002
He just got in my way.
407
00:23:40,003 --> 00:23:43,764
Why am I telling you this?
408
00:23:43,765 --> 00:23:46,008
You done some bad things...
409
00:23:46,009 --> 00:23:47,843
but you done good things, too.
410
00:23:47,844 --> 00:23:51,755
In the end, who gets into
Heaven, who goes to Hell?
411
00:23:51,756 --> 00:23:54,608
It's complicated.
412
00:23:54,609 --> 00:23:57,169
My only two friends.
413
00:23:57,170 --> 00:23:59,855
Two friends.
414
00:23:59,856 --> 00:24:02,432
They let me down, but
not in any big way.
415
00:24:02,433 --> 00:24:04,618
I mean, [QUIETLY] it was in a big way,
416
00:24:04,619 --> 00:24:07,121
[NORMAL VOICE] but I'm
sure they didn't mean it.
417
00:24:07,122 --> 00:24:09,606
♪♪
418
00:24:09,607 --> 00:24:11,792
I had to get away from them, too.
419
00:24:11,793 --> 00:24:15,187
I was afraid I was gonna kill them.
420
00:24:15,188 --> 00:24:16,780
♪♪
421
00:24:16,781 --> 00:24:18,466
You see, with all that hate in my heart,
422
00:24:18,467 --> 00:24:20,651
why would He send me here?
423
00:24:20,652 --> 00:24:25,047
Because He knows you forgave them.
424
00:24:25,048 --> 00:24:27,408
I haven't.
425
00:24:27,409 --> 00:24:35,409
♪♪
426
00:24:37,319 --> 00:24:40,062
It's because...
427
00:24:40,063 --> 00:24:42,715
this isn't Heaven.
428
00:24:42,716 --> 00:24:45,117
♪♪
429
00:24:45,118 --> 00:24:47,428
Is it, Fiore?
430
00:24:47,429 --> 00:24:49,646
I never said it was.
431
00:24:49,647 --> 00:24:54,635
[MACHINE POWERS DOWN]
432
00:24:54,636 --> 00:24:57,079
[DISTANT SCREAMING]
433
00:24:57,080 --> 00:25:04,570
♪♪
434
00:25:04,571 --> 00:25:06,180
[BANGS ON DOOR]
435
00:25:06,181 --> 00:25:08,665
Get me out of here!
436
00:25:08,666 --> 00:25:09,925
♪♪
437
00:25:09,926 --> 00:25:12,502
[ECHOING] Get me out of here!
438
00:25:12,503 --> 00:25:14,596
Get me out of here!
439
00:25:14,597 --> 00:25:15,998
Get me out of here!
440
00:25:19,977 --> 00:25:22,604
In there?
441
00:25:22,605 --> 00:25:25,366
You can't do this.
442
00:25:25,367 --> 00:25:28,076
Show us.
443
00:25:28,077 --> 00:25:30,520
Or what? You gonna shoot me, too?
444
00:25:30,521 --> 00:25:32,806
Yeah.
445
00:25:32,807 --> 00:25:35,284
What happened to you?
446
00:25:35,285 --> 00:25:37,627
♪♪
447
00:25:37,628 --> 00:25:40,289
Where's Jesse?
448
00:25:40,290 --> 00:25:41,774
Tulip? Where is...
449
00:25:41,775 --> 00:25:43,700
He's dead.
450
00:25:43,701 --> 00:25:46,536
Show us.
451
00:25:46,537 --> 00:25:50,449
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
452
00:25:50,450 --> 00:25:52,618
HITLER: Nein, there is
nein time for this now.
453
00:25:52,619 --> 00:25:54,787
JESUS: Agree to disagree, Adolf, okay?
454
00:25:54,788 --> 00:25:56,379
Nein! There is only disagree
455
00:25:56,380 --> 00:25:58,140
because you are the Messiah.
456
00:25:58,141 --> 00:26:01,143
I have waited too long to have
my plans come crashing down now!
457
00:26:01,144 --> 00:26:03,312
Hey, hey, hey, I don't
respond well to yelling.
458
00:26:03,313 --> 00:26:04,613
Where are you going now?
459
00:26:04,614 --> 00:26:07,575
[DOOR OPENS]
460
00:26:07,576 --> 00:26:09,192
Fine!
461
00:26:09,193 --> 00:26:12,079
You go. Pray on it.
462
00:26:12,080 --> 00:26:16,049
You shall not muzzle an ox
when it treads out the grain.
463
00:26:16,050 --> 00:26:18,459
[SCOFFS] What does that
even [CHUCKLING] mean?
464
00:26:19,904 --> 00:26:21,997
Your latte, my Lord.
465
00:26:21,998 --> 00:26:23,406
[TAPS CUP]
466
00:26:23,407 --> 00:26:25,300
Bless you, Hoover Two.
467
00:26:32,675 --> 00:26:33,842
Sugar!
468
00:26:33,843 --> 00:26:35,102
Already in there.
469
00:26:35,103 --> 00:26:36,223
Two packets.
470
00:26:41,851 --> 00:26:43,685
[DOORS SLAM]
471
00:26:43,686 --> 00:26:47,931
♪♪
472
00:26:47,932 --> 00:26:51,601
Bar'chu et Hashem ham'vorach.
473
00:26:51,602 --> 00:26:55,289
CONGREGATION: Baruch Hashem
ham'vorach l'olam vaed.
474
00:26:55,290 --> 00:26:58,333
[CHANTING IN HEBREW]
475
00:27:05,525 --> 00:27:10,620
[CONGREGATION CHANTS IN HEBREW]
476
00:27:10,621 --> 00:27:12,214
[WHISPERING] Well, where is he?
477
00:27:12,215 --> 00:27:15,367
[SIGHS] [WHISPERING] I hope
he melts your faces off.
478
00:27:15,368 --> 00:27:18,370
[CHANTING CONTINUES]
479
00:27:18,371 --> 00:27:25,468
♪♪
480
00:27:25,469 --> 00:27:32,642
♪♪
481
00:27:32,643 --> 00:27:39,741
♪♪
482
00:27:39,742 --> 00:27:41,268
Are you ready?
483
00:27:41,269 --> 00:27:43,412
No. We need a minute
to catch our breath.
484
00:27:43,413 --> 00:27:46,156
Open the goddamn door, Dany.
485
00:27:46,157 --> 00:27:49,918
♪♪
486
00:27:49,919 --> 00:27:51,737
[DOOR OPENS]
487
00:27:51,738 --> 00:27:59,738
♪♪
488
00:28:01,748 --> 00:28:03,431
[DOOR CLOSES]
489
00:28:04,025 --> 00:28:07,819
Uh, bak-too. [LAUGHS]
490
00:28:10,089 --> 00:28:11,031
Jesus.
491
00:28:11,032 --> 00:28:12,800
I-I get it.
492
00:28:12,801 --> 00:28:15,444
When Jesse first sent
him to me for safekeeping,
493
00:28:15,445 --> 00:28:19,448
I thought, "This is God's chosen one?
494
00:28:19,449 --> 00:28:23,018
He's raping blocks of cheese."
495
00:28:23,019 --> 00:28:25,004
But then...
496
00:28:25,005 --> 00:28:27,697
Something happened.
497
00:28:27,698 --> 00:28:31,885
[GROANS] His power, his love changed me.
498
00:28:31,886 --> 00:28:35,055
It changed all of us.
499
00:28:35,056 --> 00:28:37,950
[MUMBLES]
500
00:28:37,951 --> 00:28:39,785
Watch.
501
00:28:39,786 --> 00:28:42,788
[PLAYS "OLD SOFT SHOE"]
502
00:28:42,789 --> 00:28:50,720
♪♪
503
00:28:50,721 --> 00:28:52,981
[SHOES TAPPING]
504
00:28:52,982 --> 00:28:55,984
[LAUGHS]
505
00:28:55,985 --> 00:29:03,533
♪♪
506
00:29:03,534 --> 00:29:11,008
♪♪
507
00:29:11,009 --> 00:29:14,202
[LAUGHS]
508
00:29:14,203 --> 00:29:16,721
[MOANS HAPPILY]
509
00:29:21,936 --> 00:29:27,849
Do you understand now
how special he really is?
510
00:29:27,850 --> 00:29:31,228
Why I could never let you take him.
511
00:29:31,229 --> 00:29:32,988
♪♪
512
00:29:32,989 --> 00:29:34,339
Ever.
513
00:29:34,340 --> 00:29:35,790
♪♪
514
00:29:35,791 --> 00:29:37,576
[GRUNTS]
515
00:29:37,577 --> 00:29:43,323
♪♪
516
00:29:43,324 --> 00:29:44,500
Bye-bye!
517
00:29:44,501 --> 00:29:51,565
♪♪
518
00:29:51,566 --> 00:29:53,041
Stop them!
519
00:29:53,042 --> 00:29:55,618
They're taking our Messiah!
520
00:29:55,619 --> 00:29:59,756
CONGREGATION: [CHANTING]
Moshiach! Moshiach!
521
00:29:59,757 --> 00:30:02,726
[CHANTING CONTINUES]
522
00:30:02,727 --> 00:30:05,862
[HUMPERDOO GRUNTING]
523
00:30:05,863 --> 00:30:13,863
♪♪
524
00:30:14,196 --> 00:30:22,329
♪♪
525
00:30:22,330 --> 00:30:24,056
[SNARLS]
526
00:30:24,057 --> 00:30:25,356
♪♪
527
00:30:25,357 --> 00:30:27,868
Muhh roooo ahh!
528
00:30:27,869 --> 00:30:30,878
[MUMBLING]
529
00:30:37,052 --> 00:30:40,221
[LAUGHS HAPPILY]
530
00:30:45,912 --> 00:30:47,562
Bye-bye.
531
00:30:50,507 --> 00:30:52,275
[LAUGHS]
532
00:30:58,533 --> 00:31:00,775
[HUMMING]
533
00:31:00,776 --> 00:31:02,185
Where are you taking Him?!
534
00:31:02,186 --> 00:31:04,872
Moshiach.
535
00:31:04,873 --> 00:31:06,373
Where are you taking him?!
536
00:31:06,374 --> 00:31:09,943
[DOOR CLOSES]
537
00:31:09,944 --> 00:31:12,028
♪♪
538
00:31:12,029 --> 00:31:13,939
Betsy Cullen.
539
00:31:13,940 --> 00:31:15,957
Betsy Cullen... she lived
down the road from me
540
00:31:15,958 --> 00:31:18,126
when I was just a lad in Dublin.
541
00:31:18,127 --> 00:31:20,278
There was Betsy, her husband.
542
00:31:20,279 --> 00:31:23,456
She had six sons, and they
were good Catholics, you know.
543
00:31:23,457 --> 00:31:26,343
Devoted. They loved God.
544
00:31:26,344 --> 00:31:29,396
And then the war came along, and
one Cullen boy after another...
545
00:31:29,397 --> 00:31:31,623
he come back from France in a box, see?
546
00:31:31,624 --> 00:31:34,626
It was Betsy's husband, five sons.
547
00:31:34,627 --> 00:31:36,886
All dead. Which left Bobby.
548
00:31:36,887 --> 00:31:39,131
He was like the fair-haired
favorite, you know.
549
00:31:39,132 --> 00:31:43,818
Only Bobby... he died,
too, at his daddy's wake.
550
00:31:43,819 --> 00:31:45,913
He stepped out the bar,
he walked into the road,
551
00:31:45,914 --> 00:31:47,915
he got hit by a cement truck.
552
00:31:47,916 --> 00:31:50,316
And do you know what
happened to Betsy Cullen
553
00:31:50,317 --> 00:31:53,403
and her devotions as a
result of her many sorrows?
554
00:31:53,404 --> 00:31:56,757
Do you know?
555
00:31:56,758 --> 00:31:58,741
Absolutely nothing.
556
00:31:58,742 --> 00:32:00,076
♪♪
557
00:32:00,077 --> 00:32:02,912
She still loved God.
558
00:32:02,913 --> 00:32:05,415
Because she was an idiot.
559
00:32:05,416 --> 00:32:08,418
- [CONGREGATION MURMURS ANGRILY]
- She was a sucker, as are all of you.
560
00:32:08,419 --> 00:32:10,645
And in answer to your question,
561
00:32:10,646 --> 00:32:12,046
we heard that your Lord...
562
00:32:12,047 --> 00:32:14,274
He loves your Messiah, too.
563
00:32:14,275 --> 00:32:16,150
So we're going to kill him...
564
00:32:16,151 --> 00:32:18,737
[MURMURING CONTINUES]
565
00:32:18,738 --> 00:32:21,506
[LAUGHS] And we're going
to make God watch, alright?
566
00:32:21,507 --> 00:32:25,694
♪♪
567
00:32:25,695 --> 00:32:28,771
[DOOR OPENS, CLOSES]
568
00:32:28,772 --> 00:32:31,183
I didn't even know we had a Messiah.
569
00:32:31,184 --> 00:32:34,294
Because we didn't tell you, Eli!
570
00:32:34,295 --> 00:32:36,087
Schmuck.
571
00:32:40,283 --> 00:32:43,619
[POLICE RADIO CHATTER]
572
00:32:43,620 --> 00:32:47,382
♪♪
573
00:32:47,383 --> 00:32:49,810
[TELEPHONE RINGS]
574
00:32:49,811 --> 00:32:51,770
[KNOCK ON DOOR]
575
00:32:51,771 --> 00:32:53,221
Got a call for you, Chief.
576
00:32:53,222 --> 00:32:55,207
I get 30 minutes for lunch.
577
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
I got 27 more to go.
578
00:32:56,876 --> 00:32:59,561
Chief, it's long-distance.
579
00:32:59,562 --> 00:33:05,659
♪♪
580
00:33:05,660 --> 00:33:07,160
Wittman here.
581
00:33:07,161 --> 00:33:08,978
Chief. It's Nix.
582
00:33:08,979 --> 00:33:11,556
It's been 14 months. I
thought you were dead.
583
00:33:11,557 --> 00:33:13,649
No, sir. I'm alive and well
584
00:33:13,650 --> 00:33:15,560
and I'm holding all the evidence I need
585
00:33:15,561 --> 00:33:18,654
to stop these Grail
bastards in their tracks.
586
00:33:18,655 --> 00:33:20,990
You're saying that this is
more than phony car tags?
587
00:33:20,991 --> 00:33:22,901
It's a global conspiracy.
588
00:33:22,902 --> 00:33:24,419
Hitler and Jesus...
589
00:33:24,420 --> 00:33:25,904
they're taking orders from this...
590
00:33:25,905 --> 00:33:28,240
this mutilated maniac
591
00:33:28,241 --> 00:33:30,017
who wants to set off a nuclear war
592
00:33:30,018 --> 00:33:31,667
with a tap-dancing imbecile.
593
00:33:31,668 --> 00:33:34,095
Christ, Nix.
594
00:33:34,096 --> 00:33:36,189
If what you're saying is true,
595
00:33:36,190 --> 00:33:38,158
you'll make detective before you're 30.
596
00:33:38,159 --> 00:33:39,726
I didn't get into this for promotions.
597
00:33:39,727 --> 00:33:42,437
I'm just a cop doing his
job to keep people safe.
598
00:33:42,438 --> 00:33:44,364
As long as I got a badge in my wallet,
599
00:33:44,365 --> 00:33:47,367
there isn't going to
be any damn apocalypse.
600
00:33:47,368 --> 00:33:50,095
[SCOFFS] No, sir. Not on my...
601
00:33:50,096 --> 00:33:52,430
- [SILENCED GUNSHOT]
- [CELLPHONE CLATTERS]
602
00:33:52,431 --> 00:33:55,533
Nix? Nix?
603
00:33:55,534 --> 00:34:03,534
♪♪
604
00:34:04,126 --> 00:34:12,126
♪♪
605
00:34:12,709 --> 00:34:15,711
[LAUGHS HAPPILY]
606
00:34:15,712 --> 00:34:18,456
♪♪
607
00:34:18,457 --> 00:34:21,184
Yay!
608
00:34:21,185 --> 00:34:24,629
Huppa-doo!
609
00:34:24,630 --> 00:34:26,965
Yay!
610
00:34:26,966 --> 00:34:29,350
[LAUGHS]
611
00:34:29,351 --> 00:34:37,309
♪♪
612
00:34:37,310 --> 00:34:45,233
♪♪
613
00:34:45,234 --> 00:34:48,169
YOUNG JESSE: I did it,
Daddy! I prayed for this!
614
00:34:48,170 --> 00:34:49,662
- It's all my fault!
- [GUNSHOT]
615
00:34:49,663 --> 00:34:52,173
[MACHINE POWERS DOWN]
616
00:34:52,174 --> 00:34:59,848
♪♪
617
00:34:59,849 --> 00:35:02,425
Give me a break.
618
00:35:02,426 --> 00:35:10,426
♪♪
619
00:35:10,429 --> 00:35:12,193
Hello again.
620
00:35:12,194 --> 00:35:14,621
What are you doing here?
621
00:35:14,622 --> 00:35:17,457
You're supposed to be an angel.
622
00:35:17,458 --> 00:35:18,959
It's a long story.
623
00:35:18,960 --> 00:35:20,518
But suffice to say,
624
00:35:20,519 --> 00:35:22,612
when you've got a
grand-a-day speedball habit,
625
00:35:22,613 --> 00:35:24,856
Heaven's a challenge.
626
00:35:24,857 --> 00:35:28,635
But this... you're just...?
627
00:35:28,636 --> 00:35:30,953
I'm just a projection.
628
00:35:30,954 --> 00:35:34,790
This isn't Heaven and that
is not the Lord's throne.
629
00:35:34,791 --> 00:35:38,227
But the offer... is real.
630
00:35:38,228 --> 00:35:45,635
♪♪
631
00:35:45,636 --> 00:35:49,305
You take it and we'll set you free.
632
00:35:49,306 --> 00:35:51,825
[QUIETLY] Just because
I've got issues with God
633
00:35:51,826 --> 00:35:54,886
doesn't mean I'm going to listen
to some bird-faced dope fiend
634
00:35:54,887 --> 00:35:56,646
about replacing Him.
635
00:35:56,647 --> 00:36:00,650
♪♪
636
00:36:00,651 --> 00:36:02,727
Okay, let's try something else, then.
637
00:36:02,728 --> 00:36:10,728
♪♪
638
00:36:12,738 --> 00:36:14,848
What is this?
639
00:36:14,849 --> 00:36:16,591
This is Heaven.
640
00:36:16,592 --> 00:36:19,077
In 2015.
641
00:36:19,078 --> 00:36:21,671
Watch and listen.
642
00:36:21,672 --> 00:36:23,523
♪♪
643
00:36:23,524 --> 00:36:26,434
YOUNG MAN: Aw, c'mon,
God! Not summer school.
644
00:36:26,435 --> 00:36:28,487
- No.
- [TAPE FAST-FORWARDS]
645
00:36:28,488 --> 00:36:30,513
MAN: God, I beg of you, in all your glory.
646
00:36:30,514 --> 00:36:32,032
If you clear up this rash,
647
00:36:32,033 --> 00:36:34,016
I'll never look at another hooker again.
648
00:36:34,017 --> 00:36:35,619
- No.
- [TAPE FAST-FORWARDS]
649
00:36:35,620 --> 00:36:37,503
Lord, please, let it be benign.
650
00:36:37,504 --> 00:36:39,021
[SIGHS]
651
00:36:39,022 --> 00:36:41,666
[DOOR OPENS]
652
00:36:41,667 --> 00:36:49,667
♪♪
653
00:36:51,010 --> 00:36:59,010
♪♪
654
00:37:00,377 --> 00:37:04,456
My Lord, I bring, erm...
655
00:37:04,457 --> 00:37:06,900
difficult news.
656
00:37:06,901 --> 00:37:09,869
Genesis has escaped.
657
00:37:09,870 --> 00:37:12,647
♪♪
658
00:37:12,648 --> 00:37:15,467
We're not sure how or where.
659
00:37:15,468 --> 00:37:16,726
I see.
660
00:37:16,727 --> 00:37:18,227
I'm really sorry.
661
00:37:18,228 --> 00:37:20,655
You entrusted it to
our safekeeping and...
662
00:37:20,656 --> 00:37:24,884
L-L-Let me just, um...
663
00:37:24,885 --> 00:37:30,148
♪♪
664
00:37:30,149 --> 00:37:32,558
Shit.
665
00:37:32,559 --> 00:37:33,960
We'll get it back.
666
00:37:33,961 --> 00:37:35,820
Deblanch and I will go down there,
667
00:37:35,821 --> 00:37:37,079
and we'll find it, and... and...
668
00:37:37,080 --> 00:37:39,915
Thank you for telling me, my son.
669
00:37:39,916 --> 00:37:44,754
Now, uh, if you would
leave me with my thoughts,
670
00:37:44,755 --> 00:37:48,349
I will come up with a solution.
671
00:37:48,350 --> 00:37:50,443
Yes, my Lord.
672
00:37:50,444 --> 00:37:52,337
Of course.
673
00:37:52,338 --> 00:38:00,338
♪♪
674
00:38:02,348 --> 00:38:04,624
[GLASS SHATTERS]
675
00:38:04,625 --> 00:38:06,034
♪♪
676
00:38:06,035 --> 00:38:07,827
My Lord?
677
00:38:07,828 --> 00:38:14,075
♪♪
678
00:38:14,076 --> 00:38:15,360
What the...
679
00:38:15,361 --> 00:38:18,696
["HOLIDAY ROAD" PLAYING]
680
00:38:18,697 --> 00:38:23,326
♪ I found out long ago ♪
681
00:38:23,327 --> 00:38:27,797
♪ It's a long way down the holiday road ♪
682
00:38:27,798 --> 00:38:33,394
♪ Holiday road ♪
683
00:38:33,395 --> 00:38:38,474
♪ Holiday road ♪
684
00:38:38,475 --> 00:38:41,686
♪♪
685
00:38:41,687 --> 00:38:45,898
♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪
686
00:38:45,899 --> 00:38:50,820
♪ Take a ride on the West Coast kick ♪
687
00:38:50,821 --> 00:38:56,568
♪ Holiday road ♪
688
00:38:56,569 --> 00:39:01,589
♪ Holiday road ♪
689
00:39:01,590 --> 00:39:06,686
♪ Holiday road ♪
690
00:39:06,687 --> 00:39:11,841
♪ Holiday road ♪
691
00:39:11,842 --> 00:39:17,755
♪♪
692
00:39:17,756 --> 00:39:23,611
♪♪
693
00:39:23,612 --> 00:39:27,891
♪ I found out long ago ♪
694
00:39:27,892 --> 00:39:35,773
♪♪
695
00:39:35,774 --> 00:39:37,458
The dog suit's a bit weird.
696
00:39:37,459 --> 00:39:40,186
The dog suit is disgusting.
697
00:39:40,187 --> 00:39:43,539
♪♪
698
00:39:43,540 --> 00:39:47,076
That can't be all He's doing.
699
00:39:47,077 --> 00:39:49,896
He must have some bigger plan.
700
00:39:49,897 --> 00:39:51,881
Oh, you're right about that.
701
00:39:51,882 --> 00:39:53,124
He's got a big plan.
702
00:39:53,125 --> 00:39:56,552
[SEWING MACHINE CLICKING]
703
00:39:56,553 --> 00:40:00,173
And he's been hard at it for months now.
704
00:40:00,174 --> 00:40:01,966
Tinkering...
705
00:40:01,967 --> 00:40:03,809
experimenting...
706
00:40:03,810 --> 00:40:07,396
♪♪
707
00:40:07,397 --> 00:40:09,474
First, he made dinosaurs.
708
00:40:09,475 --> 00:40:11,142
Then he created man.
709
00:40:11,143 --> 00:40:12,477
And now...
710
00:40:12,478 --> 00:40:14,062
[BLOOD SQUIRTS]
711
00:40:14,063 --> 00:40:20,652
♪♪
712
00:40:20,653 --> 00:40:22,429
His Great Design.
713
00:40:22,430 --> 00:40:25,432
Creation Part Three.
714
00:40:25,433 --> 00:40:29,510
God's going to replace us.
715
00:40:29,511 --> 00:40:31,996
♪♪
716
00:40:31,997 --> 00:40:34,015
Unless...
717
00:40:34,016 --> 00:40:41,822
♪♪
718
00:40:43,775 --> 00:40:49,520
www.moviezn.com
44811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.