Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,436 --> 00:00:21,271
A see the virgin rose.
2
00:00:21,480 --> 00:00:25,108
How sweetly she doth first peep forth with bashful modesty.
3
00:00:25,317 --> 00:00:27,027
That fair her seems...
4
00:00:27,736 --> 00:00:30,614
That fair her seems the less ye see her may.
5
00:00:31,532 --> 00:00:34,868
Lo see soon after how...
6
00:00:42,668 --> 00:00:44,460
Modesty.
7
00:00:44,461 --> 00:00:46,213
There are things that she'll see!
8
00:00:46,672 --> 00:00:51,343
Lo see soon after how... more bold and free her bared bosom...
9
00:01:00,102 --> 00:01:03,730
A see the virgin rose... How sweetly she doth peep forth with bashful modesty.
10
00:01:03,772 --> 00:01:06,733
There can be no doubt about his sex.
11
00:01:06,984 --> 00:01:12,072
Despite the feminine appearance that every young man at the time aspires to.
12
00:01:12,781 --> 00:01:15,534
And there can be no doubt about his upbringing.
13
00:01:15,909 --> 00:01:17,034
Good food.
14
00:01:17,035 --> 00:01:18,369
Education.
15
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
A nanny.
16
00:01:19,371 --> 00:01:21,957
Loneliness and isolation.
17
00:01:23,125 --> 00:01:25,919
And...because this is England...
18
00:01:26,211 --> 00:01:30,674
Orlando would therefore seem destined to have his portrait on the wall.
19
00:01:30,924 --> 00:01:34,011
And his name in the history books.
20
00:01:34,469 --> 00:01:36,180
But when he...
21
00:01:36,680 --> 00:01:37,847
That is...
22
00:01:37,848 --> 00:01:39,348
I
23
00:01:39,349 --> 00:01:41,560
Came into the world.
24
00:01:41,894 --> 00:01:44,271
He was looking for something else.
25
00:01:45,314 --> 00:01:49,693
Though heir to a name that meant power, land and property...
26
00:01:50,235 --> 00:01:52,863
Surely when Orlando was born...
27
00:01:53,030 --> 00:01:55,490
it wasn't privilege he sought...
28
00:01:55,782 --> 00:01:57,951
but company.
29
00:02:42,621 --> 00:02:45,165
♫ Eliza ♫
30
00:02:45,332 --> 00:02:49,711
♫ Eliza's eyes are blessed stars, ♫
31
00:02:49,878 --> 00:02:54,967
♫ Inducing peace, subduing wars. ♫
32
00:02:55,467 --> 00:03:00,430
♫ O blessed be each day and hour ♫
33
00:03:00,681 --> 00:03:06,477
♫ Where sweet Eliza builds her bower. ♫
34
00:03:06,478 --> 00:03:11,400
♫ O blessed be each day and hour ♫
35
00:03:11,775 --> 00:03:18,240
♫ Where sweet Eliza builds her bower. ♫
36
00:03:20,075 --> 00:03:22,244
♫ Eliza ♫
37
00:03:22,661 --> 00:03:24,955
♫ Eliza ♫
38
00:03:25,247 --> 00:03:29,418
♫ Eliza is the fairest queen ♫
39
00:03:29,626 --> 00:03:35,174
♫ That ever trod upon the green. ♫
40
00:03:36,133 --> 00:03:38,427
♫ Eliza ♫
41
00:03:39,011 --> 00:03:43,599
♫ Eliza's eyes are blessed stars, ♫
42
00:03:43,640 --> 00:03:49,020
♫ Inducing peace, subduing wars. ♫
43
00:03:49,021 --> 00:03:54,233
♫ O blessed be each day and hour ♫
44
00:03:54,234 --> 00:04:00,031
♫ Where sweet Eliza builds her bower. ♫
45
00:04:00,032 --> 00:04:05,204
♫ O blessed be each day and hour ♫
46
00:04:05,495 --> 00:04:11,793
♫ Where sweet Eliza builds her bower. ♫
47
00:04:14,463 --> 00:04:16,840
♫ Eliza ♫
48
00:04:17,174 --> 00:04:19,384
♫ Eliza ♫
49
00:04:19,635 --> 00:04:24,014
♫ Eliza is the fairest queen ♫
50
00:04:24,139 --> 00:04:29,394
♫ That ever trod upon the green. ♫
51
00:04:30,979 --> 00:04:33,482
♫ Eliza ♫
52
00:04:33,941 --> 00:04:38,778
♫ Eliza's breast is that fair hill, ♫
53
00:04:38,779 --> 00:04:44,368
♫ Where virtue dwells, and sacred skill. ♫
54
00:04:44,618 --> 00:04:49,832
♫ O blessed be each day and hour ♫
55
00:04:50,123 --> 00:04:55,671
♫ Where sweet Eliza builds her bower. ♫
56
00:06:12,789 --> 00:06:16,668
DEATH
57
00:06:17,836 --> 00:06:19,922
More wine my lord?
58
00:06:49,785 --> 00:06:52,578
A see the virgin rose.
59
00:06:52,579 --> 00:06:55,498
How sweetly she doth first peep forth
60
00:06:55,499 --> 00:06:57,668
with bashful modesty.
61
00:06:58,168 --> 00:07:01,380
That fair her seems the less ye see her may.
62
00:07:01,755 --> 00:07:04,298
Lo see soon after how...
63
00:07:04,299 --> 00:07:09,304
more bold and free her bared bosom she doth broad display
64
00:07:09,638 --> 00:07:13,183
Lo see soon after how she fades...
65
00:07:13,851 --> 00:07:15,434
and falls away.
66
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
so passeth in th...
67
00:07:17,896 --> 00:07:20,148
Is this a worthy topic?
68
00:07:20,232 --> 00:07:24,820
From one so clearly in the bloom of youth.
69
00:07:24,903 --> 00:07:28,115
To one who would desire it still?
70
00:07:29,116 --> 00:07:32,618
Fair virgo gratious majesty,
71
00:07:32,619 --> 00:07:36,247
Your bloom is legendary,
72
00:07:36,248 --> 00:07:40,126
and these were of course not the sentiments of our son,
73
00:07:40,127 --> 00:07:42,129
but of a poet.
74
00:07:42,337 --> 00:07:45,299
Now what would please you?
75
00:07:45,591 --> 00:07:49,845
All that is mine is here for your pleasure.
76
00:07:49,928 --> 00:07:54,391
All you call yours is mine already.
77
00:08:31,345 --> 00:08:32,596
Come.
78
00:08:32,804 --> 00:08:34,306
Your leg.
79
00:08:48,237 --> 00:08:52,199
I want you here in England with me.
80
00:08:52,366 --> 00:08:55,868
You will be the son of my old age
81
00:08:55,869 --> 00:08:59,081
and the limb of my infirmity.
82
00:08:59,373 --> 00:09:01,458
My favorite.
83
00:09:01,625 --> 00:09:03,627
My mascot.
84
00:09:13,679 --> 00:09:14,930
Come.
85
00:10:35,093 --> 00:10:38,805
Aah, this is my victory.
86
00:10:46,772 --> 00:10:50,234
Come, your handsome leg.
87
00:11:04,414 --> 00:11:08,418
For you and for your heirs Orlando.
88
00:11:08,752 --> 00:11:10,295
The house.
89
00:11:11,255 --> 00:11:12,923
Your Majesty.
90
00:11:13,841 --> 00:11:15,383
I'm forever i...
91
00:11:15,384 --> 00:11:17,845
But on one condition.
92
00:11:18,554 --> 00:11:20,722
Do not fade.
93
00:11:21,473 --> 00:11:23,976
Do not wither.
94
00:11:24,560 --> 00:11:28,188
Do not grow old.
95
00:11:49,251 --> 00:11:51,587
Very interesting person.
96
00:12:37,883 --> 00:12:41,303
First the queen and now his father.
97
00:12:41,428 --> 00:12:43,555
It is too sad.
98
00:12:43,722 --> 00:12:45,933
Mourning so becomes him.
99
00:12:46,266 --> 00:12:48,768
One can quite see why he was the favorite.
100
00:12:48,769 --> 00:12:50,896
My dear friends how can you?
101
00:12:50,938 --> 00:12:53,232
In his time of grief.
102
00:13:29,810 --> 00:13:34,064
LOVE
103
00:13:54,585 --> 00:13:56,378
That way.
104
00:14:27,993 --> 00:14:29,369
Sasha!
105
00:14:49,973 --> 00:14:51,475
Who's that?
106
00:14:51,850 --> 00:14:54,520
I believe she is the daughter of the Muscovite ambassador.
107
00:14:55,979 --> 00:14:57,689
Rather delightful.
108
00:14:59,066 --> 00:15:00,734
If that's to your taste.
109
00:15:01,485 --> 00:15:03,153
What ever can you mean?
110
00:15:03,278 --> 00:15:06,657
Oh, smearing themselves with candle wax to keep warm.
111
00:15:07,324 --> 00:15:09,785
Growing beards as they get older, that kind of thing.
112
00:15:10,077 --> 00:15:12,411
Perhaps in this you're mistaken, Moray.
113
00:15:12,412 --> 00:15:14,790
Told me on good authority by Lord Francis Vere.
114
00:15:14,832 --> 00:15:16,207
Does he travel to Muscovy?
115
00:15:16,208 --> 00:15:17,960
He knows someone who did.
116
00:15:18,252 --> 00:15:19,378
Aah.
117
00:15:54,371 --> 00:15:57,291
This is the Lady Euphrosyne.
118
00:15:57,708 --> 00:15:59,543
The Lord Winchelsea.
119
00:16:00,878 --> 00:16:02,880
The Lord Orlando.
120
00:16:03,922 --> 00:16:05,173
The Earl of Moray.
121
00:16:05,174 --> 00:16:07,176
Moray....
122
00:16:07,885 --> 00:16:10,470
And I am Lord Francis Vere.
123
00:16:10,554 --> 00:16:12,181
Ochen lestno.
124
00:16:12,306 --> 00:16:14,183
- Sorry?
- Enchanté.
125
00:16:16,643 --> 00:16:18,687
- Enchanted.
- Aah.
126
00:16:19,479 --> 00:16:22,482
And my name is Alexandra Menchikova.
127
00:16:22,608 --> 00:16:25,027
But my father calls me Sasha.
128
00:16:26,528 --> 00:16:27,988
Enchanté.
129
00:16:28,822 --> 00:16:30,448
Here, do you want some quail?
130
00:16:30,449 --> 00:16:31,867
Thank you.
131
00:16:32,034 --> 00:16:34,036
Do they have quail in Russia?
132
00:16:34,536 --> 00:16:36,330
Do you speak French?
133
00:16:36,497 --> 00:16:37,998
A little.
134
00:16:39,374 --> 00:16:44,713
But most Englishmen can't, or do not want to speak other languages.
135
00:16:45,255 --> 00:16:48,383
How do they communicate with strangers then?
136
00:16:49,384 --> 00:16:51,261
They speak English louder.
137
00:16:51,845 --> 00:16:54,305
Please tell the ambassador that this
138
00:16:54,306 --> 00:16:59,228
great frost is the most severe ever to have visited these islands.
139
00:16:59,895 --> 00:17:06,735
Erh, tell him that in Norfolk a young country woman was seen to turn visibly to powder
140
00:17:06,818 --> 00:17:11,532
and was blown away in a puff of dust in the icy blast.
141
00:17:12,658 --> 00:17:14,201
Most amusing.
142
00:18:14,136 --> 00:18:20,100
Don't worry my dear, this absurd affection will not last the season.
143
00:18:20,184 --> 00:18:21,894
After all...
144
00:18:21,977 --> 00:18:23,896
She's a foreigner.
145
00:19:12,152 --> 00:19:15,280
My Lord Orlando, you're in danger of becoming a fool.
146
00:19:15,739 --> 00:19:19,326
You're ruining what could be the finest career in the land and for what?
147
00:19:19,785 --> 00:19:22,162
I no longer care for a career, Moray.
148
00:19:22,329 --> 00:19:24,373
I'm only interested in love.
149
00:19:25,040 --> 00:19:30,336
Don't you see in courting a Cossack, you're humiliating not only your fiancé
150
00:19:30,337 --> 00:19:33,423
but the entire female population of this country.
151
00:19:34,675 --> 00:19:36,718
Besides which, they have nothing.
152
00:19:37,219 --> 00:19:39,179
Why do you think they're here?
153
00:20:21,013 --> 00:20:24,682
For your sake I would hunt wolf instead of rabbit drinking vodka instead of whiskey.
154
00:20:24,683 --> 00:20:25,766
How generous.
155
00:20:25,767 --> 00:20:29,979
As for marriage to the good Lady Euphrosyne the thing is so probably absurd that I scarcely give it a thought.
156
00:20:29,980 --> 00:20:31,063
How gallant.
157
00:20:31,064 --> 00:20:36,069
I feel as if I've been hooked through the nose and rushed through the waters painfully yet with my own consent.
158
00:20:36,737 --> 00:20:38,071
How brave.
159
00:20:43,410 --> 00:20:47,122
My Lord, have you quite forgotten that we are betrothed?
160
00:20:47,247 --> 00:20:49,833
My Lady, I'm being constantly reminded.
161
00:20:49,917 --> 00:20:52,002
You speak so lightly of it.
162
00:20:52,419 --> 00:20:54,796
You've betrayed me.
163
00:20:55,506 --> 00:20:57,382
The treachery of men.
164
00:21:04,139 --> 00:21:06,600
It would never have worked.
165
00:21:07,476 --> 00:21:09,228
A man must follow his heart.
166
00:21:58,610 --> 00:22:00,320
There.
167
00:22:01,238 --> 00:22:02,530
Where you live?
168
00:22:02,531 --> 00:22:04,199
I do.
169
00:22:04,825 --> 00:22:06,702
By yourself?
170
00:22:08,036 --> 00:22:09,746
Well, yes.
171
00:22:10,622 --> 00:22:12,541
At the moment.
172
00:22:18,630 --> 00:22:20,048
No brother?
173
00:22:20,257 --> 00:22:22,551
No sister?
174
00:22:25,220 --> 00:22:27,472
You Sasha?
175
00:22:28,807 --> 00:22:31,476
If I had brother I wouldn't be here.
176
00:22:31,852 --> 00:22:34,188
My father only has me.
177
00:23:15,395 --> 00:23:20,400
Nothing thicker than a knife's blade separates melancholy from happiness.
178
00:23:20,567 --> 00:23:23,028
Why are you sad?
179
00:23:24,488 --> 00:23:26,281
Because.
180
00:23:28,951 --> 00:23:32,204
Because I can't bear this happiness to end.
181
00:23:32,496 --> 00:23:34,748
But we are together.
182
00:23:35,499 --> 00:23:37,376
Yes, now.
183
00:23:37,626 --> 00:23:39,461
But what about tomorrow?
184
00:23:39,586 --> 00:23:41,463
And the day after?
185
00:23:42,965 --> 00:23:44,508
Orlando.
186
00:23:44,758 --> 00:23:47,135
I think you suffer from a strange melancholy.
187
00:23:47,219 --> 00:23:49,888
Which is, you suffer in advance.
188
00:23:51,181 --> 00:23:53,684
Look at me. Look.
189
00:23:58,981 --> 00:24:01,358
You are too serious, Orlando.
190
00:24:02,234 --> 00:24:04,987
And yet not serious enough.
191
00:25:08,008 --> 00:25:11,427
- Shadows, you saw shadows.
- You were in his arms!
192
00:25:11,428 --> 00:25:14,388
- It was illusion in light.
- Then what were you doing?
193
00:25:14,389 --> 00:25:17,683
- He was taking me across deck.
- But I saw you!
194
00:25:17,684 --> 00:25:22,314
May gods destroy me, if I family Menchikov would lie in arm of sailor.
195
00:25:24,608 --> 00:25:26,485
Sasha.
196
00:25:26,777 --> 00:25:29,947
I can not think of a life without you.
197
00:25:30,322 --> 00:25:31,949
Stay with me.
198
00:25:32,032 --> 00:25:35,077
- Don't ever go.
- But it's impossible.
199
00:25:35,786 --> 00:25:37,245
But why?
200
00:25:37,246 --> 00:25:39,413
Because when ice breaks we must go.
201
00:25:39,414 --> 00:25:41,750
But we're linked.
202
00:25:42,251 --> 00:25:44,920
Our destinies are linked.
203
00:25:46,588 --> 00:25:48,257
You're mine!
204
00:25:48,340 --> 00:25:49,591
Why?
205
00:25:50,551 --> 00:25:53,178
Because I adore you.
206
00:25:54,012 --> 00:25:56,807
Meet me at midnight at London bridge.
207
00:25:57,099 --> 00:26:00,227
We'll fly away as free as birds.
208
00:26:00,310 --> 00:26:03,647
Lots of air, very fresh.
209
00:26:04,857 --> 00:26:06,358
There.
210
00:26:06,859 --> 00:26:09,486
It's decided.
211
00:26:14,241 --> 00:26:18,744
...in your letters, when you shall these unlucky deeds relate
212
00:26:18,745 --> 00:26:20,747
Speak of me as I am.
213
00:26:21,498 --> 00:26:26,253
Nothing extenuate, nor set down aught in malice.
214
00:26:31,925 --> 00:26:33,885
Then speak of one
215
00:26:33,886 --> 00:26:36,596
who loved not wisely, but too well
216
00:26:36,597 --> 00:26:40,057
But one not easily jealous
217
00:26:40,058 --> 00:26:43,061
But being wrought, perplexed in the extreme
218
00:26:43,478 --> 00:26:47,107
Of one whose hand, like the base Indian
219
00:26:47,191 --> 00:26:49,318
threw a pearl away
220
00:26:49,401 --> 00:26:52,654
worth more than all his tribe.
221
00:26:57,159 --> 00:27:00,037
I kissed thee ere I killed thee.
222
00:27:00,120 --> 00:27:02,289
No way but this.
223
00:27:02,998 --> 00:27:04,875
By killing myself...
224
00:27:05,083 --> 00:27:08,378
To die upon a kiss.
225
00:27:12,382 --> 00:27:14,301
Terrific play.
226
00:27:55,092 --> 00:27:58,095
She will. She will be here.
227
00:28:59,698 --> 00:29:01,116
Help! Help!
228
00:29:33,065 --> 00:29:35,400
The treachery of women.
229
00:29:49,414 --> 00:29:50,582
Ehm, ehm.
230
00:29:54,711 --> 00:29:55,629
Ehm!
231
00:30:14,690 --> 00:30:16,275
Good morning!
232
00:30:19,027 --> 00:30:22,030
It's now time to awake!
233
00:30:22,990 --> 00:30:26,285
To such a fine morning.
234
00:30:29,288 --> 00:30:32,875
From such a long refreshing sleep.
235
00:30:36,253 --> 00:30:40,924
- Six days you say?
- Tomorrow will be the seventh.
236
00:30:46,680 --> 00:30:55,105
♫ This pleasing shining wondrous day. ♫
237
00:31:10,787 --> 00:31:12,538
The Lord Orlando...
238
00:31:12,539 --> 00:31:14,500
is sleeping.
239
00:31:23,967 --> 00:31:27,930
I can find only three words to describe the female sex.
240
00:31:32,518 --> 00:31:35,103
None of which are worth expressing.
241
00:31:39,483 --> 00:31:41,776
POETRY
242
00:31:41,777 --> 00:31:46,281
When in disgrace with fortune and men's eyes.
243
00:31:47,157 --> 00:31:51,203
I all alone beweep my outcast state.
244
00:31:52,704 --> 00:31:54,748
and trouble heaven
245
00:31:54,832 --> 00:31:57,543
with my bootless cries.
246
00:31:59,169 --> 00:32:01,380
and look upon myself
247
00:32:02,130 --> 00:32:04,466
and curse my fate.
248
00:32:11,807 --> 00:32:12,933
Aah.
249
00:32:14,268 --> 00:32:15,435
Poetry.
250
00:32:37,791 --> 00:32:38,834
Get off!
251
00:32:39,835 --> 00:32:40,835
Get off!
252
00:32:40,836 --> 00:32:42,462
Off! Off!
253
00:33:00,856 --> 00:33:02,608
Thank you.
254
00:33:06,570 --> 00:33:09,072
I was thinking.
255
00:33:10,407 --> 00:33:13,410
Sitting here, as we are.
256
00:33:15,662 --> 00:33:19,541
It's odd. Considering how common the name of Greene is,
257
00:33:19,625 --> 00:33:22,335
that the Greene family came over with the conquerer.
258
00:33:22,336 --> 00:33:24,338
And is in fact,
259
00:33:25,214 --> 00:33:27,883
from the highest nobility in France.
- Oh.
260
00:33:31,178 --> 00:33:33,222
Oh, really?
261
00:33:33,680 --> 00:33:37,267
Unfortunately the Greenes came down in the world and erm...
262
00:33:37,893 --> 00:33:41,146
We've little more than leave our name to the borough of Greenwich.
263
00:33:42,773 --> 00:33:47,109
And now Mr. Greene to the subject closer to my heart and yours.
264
00:33:47,110 --> 00:33:49,320
The sacred subject of poetry.
265
00:33:49,321 --> 00:33:50,322
Aah.
266
00:33:51,824 --> 00:33:57,412
You know, I once broke a lady's fan in my enthusiasm to find a rhyme.
267
00:33:57,955 --> 00:34:00,082
Enthusiasm can be dangerous.
268
00:34:00,666 --> 00:34:04,920
As a youth I was often mocked for my love of poetry and solitude.
269
00:34:05,170 --> 00:34:06,922
Tragic.
270
00:34:07,631 --> 00:34:13,427
And of course Mr. Greene, your works hold pride of place in my library.
271
00:34:13,428 --> 00:34:14,346
Uh-uh.
272
00:34:14,388 --> 00:34:19,141
To me there is a certain glory about a man who can express in words
273
00:34:19,142 --> 00:34:23,272
those great emotions that others can only feel.
274
00:34:24,940 --> 00:34:25,899
Oh.
275
00:34:26,024 --> 00:34:30,278
You know I scarcely dared to ask to make your acquaintance
276
00:34:30,279 --> 00:34:33,615
for I feel that I can offer nothing in return.
277
00:34:33,740 --> 00:34:37,995
I'm sure that any writer would be more than willing to except your hospitality.
278
00:34:38,078 --> 00:34:39,788
Oh, do you think so?
279
00:34:40,205 --> 00:34:42,416
If we would speak of poetry...
280
00:34:43,167 --> 00:34:45,961
then let us first speak of poets lives.
281
00:34:46,170 --> 00:34:47,796
Do you know how "Hamlet" was written?
282
00:34:47,880 --> 00:34:50,507
Written while bailiffs were pounding on Shakespeare's door.
283
00:34:52,134 --> 00:34:54,678
No wonder so many of his plays were falsey too.
284
00:34:54,803 --> 00:34:56,680
Aw, I'm sure you're right.
285
00:34:57,264 --> 00:35:00,809
How can a... How can a genius work when he cannot pay the bills?
286
00:35:01,727 --> 00:35:03,437
When I say work...
287
00:35:03,562 --> 00:35:06,398
Erm, work you see... is...
288
00:35:07,900 --> 00:35:10,611
people who haven't labored in this way don't understand
289
00:35:10,694 --> 00:35:13,697
that real poetry neither easy nor easily produced.
290
00:35:13,864 --> 00:35:16,782
Then I feel that I can understand a little Mr. Greene.
291
00:35:16,783 --> 00:35:21,413
Because I have myself been so righteous to attempt to write some poems...
292
00:35:22,456 --> 00:35:25,751
Did I hear a mouse's squeak?
293
00:35:27,127 --> 00:35:28,544
I must say I didn't hear any.
294
00:35:28,545 --> 00:35:30,797
That's saying you're in good health.
295
00:35:30,839 --> 00:35:35,469
My own... has been so bad it's a marvel I'm still alive.
296
00:35:35,928 --> 00:35:40,015
I have an enlarged heart, a spleen and a diseased liver.
297
00:35:41,975 --> 00:35:46,021
Above all there are sensations in my spine which defy description.
298
00:35:46,104 --> 00:35:49,858
There is one nob about a third from the top which burns like fire.
299
00:35:50,025 --> 00:35:53,570
Second from the bottom... cold as ice.
300
00:35:53,612 --> 00:35:58,242
Sometimes I feel as if a thousand wax tapers were alight.
301
00:35:58,283 --> 00:36:02,412
And people were throwing fireworks inside my brain and I...
302
00:36:02,496 --> 00:36:04,414
I'm so sensitive.
303
00:36:04,581 --> 00:36:07,876
I can feel a rose leaf through my mattress.
304
00:36:09,169 --> 00:36:10,212
In short.
305
00:36:10,963 --> 00:36:13,589
I'm a piece of machinery so finely made
306
00:36:13,590 --> 00:36:16,343
and curiously put together
307
00:36:16,510 --> 00:36:18,595
that it confounds me to think
308
00:36:18,679 --> 00:36:22,015
That I've only sold 115 copies of my poem.
309
00:36:22,140 --> 00:36:26,436
But it has to be said this is largely due to what can only be descried as a conspiracy against me.
310
00:36:26,645 --> 00:36:31,275
But Mr. Greene surely your work is widely admired by all the young poets?
311
00:36:31,358 --> 00:36:35,863
- Including dare I say it...
- All young writers will turn at any trash that will sell.
312
00:36:36,697 --> 00:36:38,323
It hurts me to say it.
313
00:36:38,407 --> 00:36:41,743
For I love literature, as I love life.
314
00:36:42,536 --> 00:36:45,622
But the art of poetry is dead in England.
315
00:36:47,291 --> 00:36:49,626
You think so?
316
00:36:49,710 --> 00:36:51,628
Of course... erhm...
317
00:36:52,296 --> 00:36:54,131
Had I a pension...
318
00:36:54,214 --> 00:36:55,883
of...
319
00:36:56,091 --> 00:36:57,885
300 pounds a year?
320
00:36:58,343 --> 00:36:59,803
paid...
321
00:36:59,928 --> 00:37:01,680
quarterly...
322
00:37:01,722 --> 00:37:03,682
I'd live for literature alone...
323
00:37:03,849 --> 00:37:06,268
I'd dedicate myself to fine writing.
324
00:37:07,561 --> 00:37:10,229
But... sadly...
325
00:37:10,230 --> 00:37:13,609
It's necessary to have a pension to do it.
326
00:37:14,485 --> 00:37:16,487
About 300 pounds a year.
327
00:37:18,614 --> 00:37:20,491
Paid quarterly.
328
00:37:21,283 --> 00:37:25,828
Mr. Greene, I wonder would you be so kind as to give me your opinion of my efforts?
329
00:37:25,829 --> 00:37:29,249
By all means... If I can find the time.
330
00:37:29,708 --> 00:37:31,543
For time is money.
331
00:37:31,668 --> 00:37:33,754
And I must write to eat.
332
00:37:34,171 --> 00:37:38,675
- We're not in the pursuit of art.
- Of course I will arrange for the small matter of the 300 pounds.
333
00:37:40,177 --> 00:37:41,552
To be paid...
334
00:37:41,553 --> 00:37:42,513
Quarterly?
335
00:37:42,596 --> 00:37:45,557
- As you wish.
- My dear friend!
336
00:37:47,476 --> 00:37:50,270
"Death of a lover".
337
00:37:59,947 --> 00:38:04,785
Listen to this my friend. This is the great work
338
00:38:04,952 --> 00:38:10,791
Of my gracious host, the soon to be, congratulate me friend, my pension
339
00:38:10,833 --> 00:38:13,085
"His heart was broken"
340
00:38:13,252 --> 00:38:15,295
"cleft in two"
341
00:38:15,546 --> 00:38:18,340
"abandoned, lost"
342
00:38:18,507 --> 00:38:20,342
"what could he do?"
343
00:38:20,509 --> 00:38:24,137
"And into this he retched cried"
344
00:38:24,263 --> 00:38:26,139
"She said she loved me"
345
00:38:26,473 --> 00:38:28,141
"But she lied"
346
00:38:28,225 --> 00:38:31,270
"And so betrayed"
347
00:38:31,520 --> 00:38:34,356
"He fell and died".
348
00:38:47,578 --> 00:38:49,872
Try as he might.
349
00:38:49,997 --> 00:38:53,792
This gracious noble lord.
350
00:38:54,209 --> 00:38:56,503
Who lifts his pen.
351
00:38:56,670 --> 00:38:58,881
And thinks he then can write.
352
00:38:58,964 --> 00:39:03,343
Can not, for who can pen.
353
00:39:03,635 --> 00:39:06,054
When he is bored.
354
00:39:06,138 --> 00:39:12,060
The mind of leisure only can be trite.
355
00:39:12,686 --> 00:39:16,940
This pretty knight who feebly lifts his sword
356
00:39:17,024 --> 00:39:20,736
To make a witless thrust against his doom.
357
00:39:20,861 --> 00:39:24,072
Is foiled by what his noble birth affords
358
00:39:24,323 --> 00:39:28,368
Dogs, dogs more dogs and far too many rooms.
359
00:39:28,827 --> 00:39:33,123
So fortune smiles on those that own the land
360
00:39:33,373 --> 00:39:37,794
And frowns at trivia from the dabbler's hand.
361
00:39:45,928 --> 00:39:49,890
I would like you to drop this in the midst of the filthiest manure.
362
00:39:49,973 --> 00:39:52,100
And Mr. Greene's pension, sir?
363
00:39:52,935 --> 00:39:55,145
Pay it, quarterly.
364
00:40:07,199 --> 00:40:08,367
Abroad?
365
00:40:08,450 --> 00:40:10,494
As your ambassador, your majesty.
366
00:40:10,619 --> 00:40:12,246
Ambassador?
367
00:40:12,371 --> 00:40:16,750
I see, once the balance of power has been established here in Europe.
368
00:40:17,000 --> 00:40:21,004
We must certainly turn our attention to the east.
369
00:40:21,296 --> 00:40:23,006
Well Orlando.
370
00:40:24,383 --> 00:40:31,139
I fear you will be quite starved of conversation and amusement in such a remote corner of the world.
371
00:40:31,807 --> 00:40:36,895
However, I believe they have an interest in...
372
00:40:37,229 --> 00:40:38,897
horticulture.
373
00:40:39,231 --> 00:40:45,195
I'd like you to bring them some tulips.
374
00:40:50,075 --> 00:40:54,329
POLITICS
375
00:42:24,419 --> 00:42:29,424
My dear sir, please accept my hospitality.
376
00:42:29,508 --> 00:42:33,679
Feel that my home is your home.
377
00:42:34,012 --> 00:42:38,099
And call upon me as you would a brother, for any of your needs.
378
00:42:38,100 --> 00:42:40,477
You really are too kind.
379
00:42:42,646 --> 00:42:46,524
And I must say I'm most impressed by your command of the English language.
380
00:42:46,525 --> 00:42:49,278
I hadn't expect... I mean...
381
00:42:49,486 --> 00:42:51,280
I wasn't led to believe...
382
00:42:52,781 --> 00:42:55,200
Why... are you here?
383
00:42:55,492 --> 00:42:58,829
I'm here as a representative of his majesty's government.
384
00:42:58,871 --> 00:43:00,831
Yes?
385
00:43:02,082 --> 00:43:06,962
It has been said to me that the English make a habit of collecting...
386
00:43:07,713 --> 00:43:09,673
countries.
387
00:43:12,009 --> 00:43:16,220
Oh! We have no designs upon your sovereignty at all.
388
00:43:16,221 --> 00:43:17,513
No none at all.
389
00:43:17,514 --> 00:43:19,892
You would assist us...
390
00:43:19,975 --> 00:43:23,145
in defense against mutual enemies?
391
00:43:40,496 --> 00:43:44,708
So Orlando, I salute your country.
392
00:43:44,750 --> 00:43:49,087
To England, green and pleasant land.
393
00:44:21,245 --> 00:44:23,789
And...
394
00:44:25,999 --> 00:44:29,920
And I salute your country...
395
00:44:32,130 --> 00:44:33,924
So...
396
00:44:34,174 --> 00:44:35,926
spacious...
397
00:44:36,677 --> 00:44:38,512
And...
398
00:44:38,887 --> 00:44:41,390
So... warm.
399
00:44:44,643 --> 00:44:46,520
Ah, yes.
400
00:44:46,728 --> 00:44:52,151
To the glorious sun which shines so brightly on this bountiful earth.
401
00:44:54,528 --> 00:44:56,155
Quite so.
402
00:44:57,489 --> 00:44:58,407
Erm.
403
00:45:05,789 --> 00:45:07,416
Yes!
404
00:45:08,417 --> 00:45:09,710
Yes.
405
00:45:12,588 --> 00:45:14,381
To beauty of nature.
406
00:45:14,840 --> 00:45:17,217
And of course to the beauty of women.
407
00:45:17,301 --> 00:45:19,469
And the joys of love.
408
00:45:29,813 --> 00:45:31,565
I see.
409
00:45:31,815 --> 00:45:36,153
You're here as a casualty of love, my friend.
410
00:45:39,990 --> 00:45:43,076
They're not like us fellows.
411
00:45:46,663 --> 00:45:48,874
Women...
412
00:45:50,250 --> 00:45:52,544
it is said...
413
00:45:52,878 --> 00:45:54,796
man should...
414
00:45:55,172 --> 00:45:58,842
reverence his guarding lord who created him.
415
00:45:58,967 --> 00:46:04,515
And from a single being created of like nature, his mate.
416
00:46:05,557 --> 00:46:07,518
then from those two...
417
00:46:07,643 --> 00:46:09,811
scattered like seeds...
418
00:46:09,895 --> 00:46:11,813
countless men...
419
00:46:11,897 --> 00:46:13,816
and women.
420
00:46:17,569 --> 00:46:19,780
So, Orlando...
421
00:46:25,202 --> 00:46:30,582
Let us now drink to brotherly love.
422
00:46:39,508 --> 00:46:42,469
To the manly virtues.
423
00:46:43,428 --> 00:46:45,264
Loyalty.
424
00:46:47,140 --> 00:46:49,059
Courage.
425
00:48:10,307 --> 00:48:13,101
Take me to your master, my dear fellow.
426
00:48:15,354 --> 00:48:19,024
I said, take me to your master.
427
00:48:20,150 --> 00:48:21,777
Do you speak English?
428
00:48:21,860 --> 00:48:24,071
Do you speak English?
429
00:48:25,239 --> 00:48:28,700
Now look, I can asure you he'll would want to see me.
430
00:48:28,826 --> 00:48:31,995
Just let me pass those, good now.
431
00:48:38,085 --> 00:48:40,379
Lord Ornaldo?
432
00:48:48,220 --> 00:48:49,680
I... er...
433
00:48:51,640 --> 00:48:56,353
May I present myself, I am the archduke Harry.
434
00:48:57,646 --> 00:48:59,982
Emissary from her majesty.
435
00:49:01,066 --> 00:49:04,903
I have come to inform you that your ten years here as ambassador...
436
00:49:05,195 --> 00:49:08,323
have been well appreciated by her majesty.
437
00:49:09,241 --> 00:49:12,119
would like to celebrate the new century...
438
00:49:12,244 --> 00:49:13,871
by raising you...
439
00:49:13,954 --> 00:49:15,873
to the highest rank...
440
00:49:15,914 --> 00:49:17,039
in the...
441
00:49:17,040 --> 00:49:18,499
peerage.
442
00:49:18,500 --> 00:49:19,793
Ahh.
443
00:49:21,170 --> 00:49:22,713
There must be a party.
444
00:49:22,921 --> 00:49:25,840
well of course one must demonstrate the gravity of an investiture,
445
00:49:25,841 --> 00:49:30,012
A large party, food and entertainment.
446
00:49:30,179 --> 00:49:33,390
But of course you know the local customs
447
00:49:33,557 --> 00:49:41,148
Exactly who you should invite, protocol. Who's who.
448
00:50:27,486 --> 00:50:30,239
Strange.
449
00:50:30,489 --> 00:50:32,825
Most strange.
450
00:50:33,408 --> 00:50:37,871
Perhaps they don't hold punctuality in high regard?
451
00:51:09,319 --> 00:51:13,031
As a representative of her majesty Queen Anne.
452
00:51:13,157 --> 00:51:15,032
I am pleased...
453
00:51:15,033 --> 00:51:17,034
and honored...
454
00:51:17,035 --> 00:51:21,039
to bestow the most noble Order of the Bath...
455
00:51:21,206 --> 00:51:23,667
upon this...
456
00:51:23,792 --> 00:51:26,295
loyal servant...
457
00:51:32,968 --> 00:51:36,721
for ambassadorial services rendered...
458
00:51:36,722 --> 00:51:38,598
to the Crown...
459
00:51:38,599 --> 00:51:40,057
and...
460
00:51:40,058 --> 00:51:43,020
for the glory of god.
461
00:52:04,541 --> 00:52:09,463
- I'm sorry to arrive in this fashion but we must talk.
- But this is outrageous!
462
00:52:11,840 --> 00:52:16,470
I was expecting you as a guest at my party, I didn't realize you were entertaining hostilities.
463
00:52:16,970 --> 00:52:20,724
I was warned that Englishmen would be dangerous for me.
464
00:52:21,016 --> 00:52:23,935
I would like to give you an opportunity to prove this wrong.
465
00:52:23,936 --> 00:52:27,564
Then let me introduce you, this is the archduke Harry from England.
466
00:52:27,689 --> 00:52:29,191
Delighted.
467
00:52:30,400 --> 00:52:31,902
Orlando.
468
00:52:32,236 --> 00:52:34,530
Our enemies are at the city wall.
469
00:52:36,698 --> 00:52:38,325
Will you help?
470
00:52:40,410 --> 00:52:43,288
You wish me to take arms?
471
00:52:43,413 --> 00:52:46,583
Surely Orlando you an Englishman are not afraid?
472
00:52:46,667 --> 00:52:48,210
Sir!
473
00:52:49,628 --> 00:52:51,380
My Lord.
474
00:52:52,923 --> 00:52:56,051
Despite these appalling manners
475
00:52:56,134 --> 00:52:59,596
we must keep our interests alive in this region.
476
00:53:00,389 --> 00:53:02,516
What do you recommend?
477
00:53:07,229 --> 00:53:09,730
- Harry, distribute your arms.
- But these fellows?
478
00:53:09,731 --> 00:53:12,151
- But sir!
- Do as I say!
479
00:53:34,173 --> 00:53:35,716
Follow me.
480
00:53:41,471 --> 00:53:43,015
Brother.
481
00:54:15,506 --> 00:54:17,382
Leave him.
482
00:54:18,300 --> 00:54:19,635
Leave him.
483
00:54:19,718 --> 00:54:22,095
This is a dying man.
484
00:54:22,471 --> 00:54:25,015
He's not a man, he's the enemy.
485
00:57:22,359 --> 00:57:25,279
Same person.
486
00:57:25,362 --> 00:57:28,031
No difference at all.
487
00:57:31,869 --> 00:57:35,289
Just a different sex.
488
00:58:50,823 --> 00:58:54,409
Well, here I am again.
489
01:00:22,080 --> 01:00:26,126
SOCIETY
490
01:00:27,586 --> 01:00:30,881
Some more invitations my lady.
491
01:00:35,552 --> 01:00:38,846
Is not this the lady famed for her literary gatherings?
492
01:00:38,847 --> 01:00:43,769
Yes ma'am, but you could not possibly venture there, alone.
493
01:00:43,894 --> 01:00:45,019
Why ever not?
494
01:00:45,020 --> 01:00:51,068
Society ma'am is full of dangerous individuals, which and... poets.
495
01:00:55,447 --> 01:01:03,831
♫ Where you walk, call gale shall find the glade. ♫
496
01:01:04,373 --> 01:01:07,291
And how is your leg now, Mr. Swift?
497
01:01:07,292 --> 01:01:12,922
I have to tell you that the gout have left my left leg and is traveled to my right.
498
01:01:12,923 --> 01:01:15,424
Aah, the conversation is of legs.
499
01:01:15,425 --> 01:01:16,801
The gout, Mr. Pope.
500
01:01:16,802 --> 01:01:18,887
You are an expert in this field?
501
01:01:18,971 --> 01:01:21,890
I believe I can say I have some knowledge.
502
01:01:22,099 --> 01:01:24,475
A little learning is a dangerous thing.
503
01:01:24,476 --> 01:01:29,481
Mr. Pope, I must write that down at once.
504
01:01:29,690 --> 01:01:32,024
I already have madam.
505
01:01:32,025 --> 01:01:36,613
If taken as a science the study of ailments can be quite fascinating.
506
01:01:36,780 --> 01:01:40,784
Indeed I believe science to be more interesting than poetry.
507
01:01:44,872 --> 01:01:46,456
Do you?
508
01:01:48,000 --> 01:01:50,627
Appraise sir, elaborate.
509
01:01:54,131 --> 01:01:59,094
Ah... well the systematic study, exploration...
510
01:01:59,136 --> 01:02:02,973
and taming of the material world...
511
01:02:03,015 --> 01:02:07,519
is surely a proper occupation for a man.
512
01:02:08,395 --> 01:02:10,229
Compared to which...
513
01:02:10,230 --> 01:02:14,401
the introvert art of scribbling...
514
01:02:27,789 --> 01:02:30,208
wishfully...
515
01:02:30,209 --> 01:02:33,920
the occupation of... of...
516
01:02:33,921 --> 01:02:35,923
a fool?
517
01:02:37,424 --> 01:02:41,178
Sir, I admit your general rule that every poet is a fool.
518
01:02:41,303 --> 01:02:44,223
But you yourself may serve to show it...
519
01:02:44,348 --> 01:02:47,266
That every fool is not a poet.
520
01:02:47,267 --> 01:02:52,356
Mr. Pope, you're pleased to be witty.
521
01:03:13,710 --> 01:03:19,049
They are all words and no breeding archduke.
522
01:03:19,132 --> 01:03:22,134
- But so amusing.
- Countess, forgive me.
523
01:03:22,135 --> 01:03:23,595
But the young lady who has joined us...
524
01:03:23,637 --> 01:03:27,391
...bears the extraordinary resemblance to...
- The Lady Orlando.
525
01:03:27,474 --> 01:03:29,476
Orlando.
526
01:03:31,979 --> 01:03:34,605
I were so proud of you Harry.
527
01:03:34,606 --> 01:03:36,607
The Order of the Bath.
528
01:03:36,608 --> 01:03:40,529
Marvelous. Cream?
529
01:04:12,519 --> 01:04:16,940
Well how pleasant it is idly to sip tea in the presence of a gracious lady.
530
01:04:17,024 --> 01:04:18,608
Do you, Pestradus?
531
01:04:18,609 --> 01:04:25,908
As our good friend Dr. Johnson says, "Every man is or desires to be an... idler."
532
01:04:27,075 --> 01:04:30,120
Perhaps not every woman, Mr. Swift.
533
01:04:30,954 --> 01:04:34,832
Women have no desires, only affectation.
534
01:04:34,833 --> 01:04:37,835
Indeed women are but children of larger growth.
535
01:04:37,836 --> 01:04:41,215
Aah, but I consider woman to be a beautiful romantic animal.
536
01:04:41,256 --> 01:04:43,090
Who should be adorned in...
537
01:04:43,091 --> 01:04:46,219
Furs and feathers, pearls and diamonds.
538
01:04:46,220 --> 01:04:47,929
Apart from my wife of course.
539
01:04:47,930 --> 01:04:50,557
Will insist upon attempting to learn Greek.
540
01:04:50,641 --> 01:04:55,520
It's so very unbecoming I can hardly tolerate her company at the breakfast table. Why do they do it?
541
01:04:55,521 --> 01:04:59,483
Oh, every woman is adverse to contradiction and frankly...
542
01:04:59,817 --> 01:05:02,319
most women have no characters at all.
543
01:05:02,694 --> 01:05:05,697
Present company excepted, of course.
544
01:05:08,575 --> 01:05:11,578
Oh, the lady is aflame.
545
01:05:12,538 --> 01:05:14,206
And silent.
546
01:05:16,917 --> 01:05:18,544
Perfect.
547
01:05:22,965 --> 01:05:24,550
Gentlemen.
548
01:05:24,800 --> 01:05:26,844
I find it strange.
549
01:05:27,261 --> 01:05:31,515
You are poets, each one of you and speak of your muse in the feminine.
550
01:05:31,640 --> 01:05:34,309
And yet you appear to feel neither tenderness...
551
01:05:34,393 --> 01:05:38,604
nor respect towards your wives nor towards females in general.
552
01:05:38,605 --> 01:05:44,820
Madam! I have only the highest regard and purest respect for females.
553
01:05:45,195 --> 01:05:48,448
I find no evidence of that sentiment in your conversation.
554
01:05:48,532 --> 01:05:52,619
Conversation is a place where one plays with ideas, my dear lady.
555
01:05:52,828 --> 01:05:55,122
Though one forges them quite alone.
556
01:05:55,164 --> 01:05:57,374
- Quite so.
- Quite. Quite.
557
01:05:57,666 --> 01:06:00,169
The intellect is a solitary place.
558
01:06:00,335 --> 01:06:06,675
And therefore quite unsuitable a terrain for females who must discover their natures through the guidance of a father or husband.
559
01:06:08,302 --> 01:06:10,554
And if she has neither?
560
01:06:10,971 --> 01:06:12,556
Then...
561
01:06:12,639 --> 01:06:15,517
However charming she may be, dear lady...
562
01:06:17,227 --> 01:06:18,979
She is lost.
563
01:06:26,528 --> 01:06:29,573
None of us knew what had happened.
564
01:06:29,948 --> 01:06:31,616
It is extraordinary.
565
01:06:31,617 --> 01:06:35,662
And to think we could have been so charmingly misled.
566
01:06:53,972 --> 01:06:57,935
Dear Lady! Orlando!
567
01:07:02,773 --> 01:07:04,399
The same.
568
01:07:04,942 --> 01:07:07,611
We wish to inform you.
569
01:07:08,695 --> 01:07:10,572
Madam.
570
01:07:10,989 --> 01:07:16,869
That you are a party to several major lawsuits that have been preferred against you concerning the property.
571
01:07:16,870 --> 01:07:19,081
The family seat.
572
01:07:20,207 --> 01:07:21,542
Pray continue.
573
01:07:21,792 --> 01:07:23,544
Erh heh.
574
01:07:25,045 --> 01:07:30,801
One: You are legally dead and therefore cannot hold any property whatsoever.
575
01:07:30,884 --> 01:07:32,010
Ah.
576
01:07:33,011 --> 01:07:34,012
Fine.
577
01:07:34,137 --> 01:07:40,102
Two: You are now female.
- Which amounts to much the same thing.
578
01:07:40,144 --> 01:07:43,230
Pending the legal judgment however...
579
01:07:43,313 --> 01:07:47,025
You have the law's permission to reside in the property
580
01:07:48,152 --> 01:07:53,115
- in a state of incognito.
- Or incognita as the case may be.
581
01:07:54,700 --> 01:07:58,871
- Harry!
- There is only one solution in your current predicament.
582
01:07:59,079 --> 01:08:00,414
Indeed?
583
01:08:00,539 --> 01:08:04,585
I can offer you a house to rival your own.
584
01:08:05,711 --> 01:08:07,462
I don't quite understand.
585
01:08:07,504 --> 01:08:09,172
I confess.
586
01:08:09,173 --> 01:08:14,094
Orlando, to me you were and always will be, whether male or female...
587
01:08:14,178 --> 01:08:18,724
The pink, the pearl and the perfection of your sex.
588
01:08:23,395 --> 01:08:25,981
I'm offering you my hand.
589
01:08:27,357 --> 01:08:30,486
Oh! Archduke.
590
01:08:30,527 --> 01:08:33,822
That is very kind of you, yes.
591
01:08:33,864 --> 01:08:35,824
I can't accept.
592
01:08:36,492 --> 01:08:37,910
But I...
593
01:08:38,660 --> 01:08:41,246
I, am England.
594
01:08:41,497 --> 01:08:44,333
And you are mine.
595
01:08:44,416 --> 01:08:46,084
I see.
596
01:08:46,335 --> 01:08:48,253
On what grounds?
597
01:08:49,129 --> 01:08:51,173
That I adore you.
598
01:08:51,757 --> 01:08:54,927
And this means that I belong to you?
599
01:08:55,469 --> 01:08:58,680
- Are you refusing me?
- I am, I'm sorry.
600
01:08:59,097 --> 01:09:01,391
But Orlando.
601
01:09:01,600 --> 01:09:04,770
With your history quite frankly who else will have you?
602
01:09:05,229 --> 01:09:07,439
Do you realize what you're turning down?
603
01:09:07,689 --> 01:09:13,320
With your ambiguous sexuality which I am prepared to tolerate.
604
01:09:14,112 --> 01:09:17,573
This is your last chance of respectability.
605
01:09:17,574 --> 01:09:19,076
Can't breathe.
606
01:09:19,117 --> 01:09:23,413
You will die a spinster, dispossessed and alone.
607
01:09:34,716 --> 01:09:36,760
Spinster!
608
01:09:40,264 --> 01:09:42,015
Alone!
609
01:10:42,701 --> 01:10:49,666
Nature, nature, I'm your bride. Take me!
610
01:11:05,140 --> 01:11:09,561
SEX
611
01:11:28,455 --> 01:11:30,165
You're hurt ma'am?
612
01:11:30,374 --> 01:11:32,376
I'm dead, sir.
613
01:11:32,668 --> 01:11:35,546
Dead. That's serious. Can I help?
614
01:11:36,588 --> 01:11:38,382
Will you marry me?
615
01:11:40,509 --> 01:11:45,472
Ma'am... I would gladly... um, I... but I fear my ankle is twisted.
616
01:12:00,571 --> 01:12:02,321
What's that?
617
01:12:02,322 --> 01:12:04,324
The future.
618
01:12:28,974 --> 01:12:33,103
Some milk? My god I don't yet know your name, sir.
619
01:12:33,187 --> 01:12:37,149
How strange, I feel as though I know everything about you.
620
01:12:37,232 --> 01:12:40,652
When like meets like. My name is Shelmerdine.
621
01:12:40,694 --> 01:12:42,237
Orlando.
622
01:12:42,279 --> 01:12:46,450
So... it only remains to fill in such unimportant details as..
623
01:12:46,492 --> 01:12:48,619
What we do and so on.
624
01:12:48,952 --> 01:12:51,580
Well you can see for yourself what I was.
625
01:12:51,705 --> 01:12:53,582
Was?
626
01:13:21,860 --> 01:13:25,072
You see, I'm about to lose everything.
627
01:13:27,616 --> 01:13:30,369
Then you can come with me.
628
01:13:32,371 --> 01:13:34,373
Where are you going?
629
01:13:34,873 --> 01:13:36,917
Back to America?
630
01:13:37,209 --> 01:13:39,878
When the wind changes to the south-west.
631
01:13:44,007 --> 01:13:46,301
America.
632
01:13:46,760 --> 01:13:48,554
I've been abroad.
633
01:13:48,679 --> 01:13:50,556
But east.
634
01:13:50,639 --> 01:13:53,725
Then you know as well as I, how good it is to travel.
635
01:13:56,311 --> 01:13:57,938
Like a free spirit.
636
01:13:58,063 --> 01:14:00,983
Unfettered by position or possession.
637
01:14:05,779 --> 01:14:07,447
Unfettered.
638
01:14:09,491 --> 01:14:11,118
Are you...
639
01:14:11,201 --> 01:14:14,538
An adventurer by profession?
640
01:14:17,624 --> 01:14:21,420
My profession, if you can call it that...
641
01:14:21,545 --> 01:14:23,672
it's the pursuit of liberty.
642
01:14:25,966 --> 01:14:30,471
The bright shade, of some immortal dream.
643
01:14:31,096 --> 01:14:34,766
Which walks when tempus sleeps.
644
01:14:35,017 --> 01:14:38,520
The wave of life's dark stream.
645
01:14:39,646 --> 01:14:42,399
You don't really want a husband.
646
01:14:43,150 --> 01:14:46,737
I suppose your journey is to be hazardous at times.
647
01:14:47,070 --> 01:14:49,823
Think, you want a lover.
648
01:14:50,449 --> 01:14:52,493
You've fought in battles?
649
01:14:52,576 --> 01:14:54,912
Like a man?
650
01:14:55,120 --> 01:14:57,164
I have fought.
651
01:14:57,581 --> 01:14:59,166
Blood?
652
01:14:59,458 --> 01:15:01,585
If necessary, yes.
653
01:15:01,877 --> 01:15:05,631
Freedom must be taken, freedom must be won.
654
01:15:08,258 --> 01:15:10,552
If I were a man...
655
01:15:10,844 --> 01:15:12,471
You?
656
01:15:14,473 --> 01:15:19,520
I might choose not to risk my life for an uncertain cause.
657
01:15:20,229 --> 01:15:25,067
I might think that freedom won by death is not worth having.
658
01:15:26,985 --> 01:15:28,195
In fact...
659
01:15:28,278 --> 01:15:32,783
You might choose not to be a real man at all.
660
01:15:35,869 --> 01:15:37,913
Say, if I was a woman...
661
01:15:39,414 --> 01:15:40,999
You?
662
01:15:41,750 --> 01:15:47,089
I might choose not to sacrifice my life caring for my children,
663
01:15:47,339 --> 01:15:50,133
nor my children's children,
664
01:15:50,342 --> 01:15:54,721
nor to drown anonymously in the milk of female kindness,
665
01:15:55,264 --> 01:15:59,977
but instead, say, to go abroad.
666
01:16:01,520 --> 01:16:03,730
Would I then be...
667
01:16:06,066 --> 01:16:09,570
A real woman?
668
01:16:29,047 --> 01:16:36,013
I think I'm going to faint. I've never felt better in my life.
669
01:19:17,883 --> 01:19:22,012
Rise, from pains of thee.
670
01:19:23,180 --> 01:19:27,184
From first sweet sleep of night.
671
01:19:27,976 --> 01:19:31,605
Winds are breathing low.
672
01:19:31,939 --> 01:19:35,901
Heaven's stars are shining bright.
673
01:19:46,245 --> 01:19:49,665
But it is day.
674
01:19:51,041 --> 01:19:54,461
Days are nice.
675
01:19:55,128 --> 01:19:59,132
Mingling our sweet embrace on end.
676
01:20:07,516 --> 01:20:08,724
Who's there?
677
01:20:08,725 --> 01:20:14,148
Excuse me my lady, there are two officers outside with a warrant from the queen.
678
01:20:14,189 --> 01:20:15,774
The queen?
679
01:20:15,858 --> 01:20:20,612
Victoria, ma'am. The gentlemen say they must speak to you in person.
680
01:20:22,865 --> 01:20:24,658
Oh.
681
01:20:25,200 --> 01:20:27,995
I'd almost forgotten.
682
01:20:33,333 --> 01:20:35,919
Her ladyship.
683
01:20:37,713 --> 01:20:40,007
The lawsuit is settled.
684
01:20:40,174 --> 01:20:46,430
My sex is pronounced indisputably and beyond shadow of a doubt... female...
685
01:20:46,597 --> 01:20:53,020
Therefore heirs made of my body... well, the rest can be taken as read... I loose everything unless I have a son!
686
01:21:01,028 --> 01:21:03,030
So you're free.
687
01:21:03,197 --> 01:21:07,242
I think the spirit of this century has finally taken me and broken me.
688
01:21:08,160 --> 01:21:10,704
It would be sad if it were true.
689
01:21:11,163 --> 01:21:12,748
But it is not.
690
01:21:12,998 --> 01:21:14,833
Come with me.
691
01:21:14,958 --> 01:21:17,085
I cannot.
692
01:21:17,377 --> 01:21:19,254
I can't just follow you.
693
01:21:19,379 --> 01:21:24,802
You can stay and stagnate in the past or leave and live for the future, the choice is yours.
694
01:21:25,052 --> 01:21:29,973
- As a man one has choices, Shelmerdine.
- Orlando, you can do whatever you want.
695
01:21:30,224 --> 01:21:32,518
Would you like to have a child with me?
696
01:21:32,601 --> 01:21:34,770
So that you can keep your house?
697
01:21:34,853 --> 01:21:39,191
No, not for the house Shelmerdine. Perhaps for love?
698
01:21:39,483 --> 01:21:42,486
These are the times that try men's souls.
699
01:21:42,569 --> 01:21:45,738
My love is for mankind, I must fight for liberty.
700
01:21:45,739 --> 01:21:49,117
- I must fight for a future.
- For a future?
701
01:21:49,243 --> 01:21:54,498
This future of yours Shelmerdine, when it's gonna begin... today?
702
01:21:54,540 --> 01:21:57,000
or is it always tomorrow?
703
01:21:57,292 --> 01:22:00,462
Touché, Orlando.
704
01:22:07,553 --> 01:22:10,597
The wind!
705
01:22:11,014 --> 01:22:13,350
The wind.
706
01:22:13,559 --> 01:22:16,520
The south-west wind.
707
01:22:43,463 --> 01:22:47,759
Good bye, Shelmerdine! Good luck!
708
01:22:48,010 --> 01:22:50,095
Orlando!
709
01:24:33,782 --> 01:24:37,870
BIRTH
710
01:24:48,964 --> 01:24:51,717
It's really very good.
711
01:24:52,593 --> 01:24:56,472
Written from the heart.
712
01:24:57,639 --> 01:25:00,100
I think it'll sell.
713
01:25:00,851 --> 01:25:03,812
Provided you rewrite it. You know.
714
01:25:03,896 --> 01:25:08,066
Increase the love interest. Give it a happy ending.
715
01:25:08,567 --> 01:25:12,863
By the way, how long did this draft take you?
716
01:26:51,336 --> 01:26:53,296
Come on. Come on.
717
01:26:53,297 --> 01:26:54,798
She.
718
01:26:55,257 --> 01:26:58,677
For there can be no doubt about her sex.
719
01:26:58,802 --> 01:27:05,100
Is visiting the house she finally lost for the first time in over a hundred years.
720
01:27:05,517 --> 01:27:09,563
She does still have certain natural advantages of course.
721
01:27:09,730 --> 01:27:17,070
She is tall and slim, with a slightly androgynous appearance that many females at the time aspire to.
722
01:27:17,196 --> 01:27:19,822
Then her upbringing,
723
01:27:19,823 --> 01:27:25,078
she's lived for four hundred years and hardly aged a day.
724
01:27:25,579 --> 01:27:27,581
And because this is England.
725
01:27:27,623 --> 01:27:31,084
Everyone pretends not to notice.
726
01:27:31,668 --> 01:27:34,463
But she has changed.
727
01:27:34,755 --> 01:27:38,425
She is no longer trapped by destiny.
728
01:27:38,801 --> 01:27:43,305
And... ever since she let go of the past...
729
01:27:43,806 --> 01:27:47,226
She found her life was beginning.
730
01:28:17,798 --> 01:28:20,425
♫ I am coming! I am coming! ♫
731
01:28:20,467 --> 01:28:22,635
♫ I am coming through! ♫
732
01:28:22,636 --> 01:28:26,974
♫ Coming across the divide to you ♫
733
01:28:28,308 --> 01:28:31,311
♫ In this moment of unity ♫
734
01:28:31,436 --> 01:28:33,729
♫ feeling an ecstacy ♫
735
01:28:33,730 --> 01:28:36,316
♫ to be here, to be now ♫
736
01:28:36,400 --> 01:28:39,069
♫ At last I am free ♫
737
01:28:45,909 --> 01:28:48,203
Why are you sad?
738
01:28:48,328 --> 01:28:51,331
I'm not. I'm happy.
739
01:28:51,415 --> 01:28:54,251
Look. Look up there.
740
01:28:54,293 --> 01:28:56,919
♫ Yes at last, at last ♫
741
01:28:56,920 --> 01:28:59,338
♫ to be free of the past ♫
742
01:28:59,339 --> 01:29:04,678
♫ and of the future that beckons me ♫
743
01:29:04,803 --> 01:29:07,722
♫ I am coming! I am coming! ♫
744
01:29:07,723 --> 01:29:09,724
♫ Here I am! ♫
745
01:29:09,725 --> 01:29:14,855
♫ Neither a woman, nor a man ♫
746
01:29:15,272 --> 01:29:17,857
♫ We are joined, we are one ♫
747
01:29:17,858 --> 01:29:20,485
♫ With the human face ♫
748
01:29:20,486 --> 01:29:23,070
♫ We are joined, we are one ♫
749
01:29:23,071 --> 01:29:25,406
♫ With the human face ♫
750
01:29:25,407 --> 01:29:27,325
♫ I am on earth ♫
751
01:29:27,326 --> 01:29:30,536
♫ And I am in outer space ♫
752
01:29:30,537 --> 01:29:35,750
♫ I'm being born and I am dying ♫
753
01:29:35,751 --> 01:29:37,793
♫ I am on earth ♫
754
01:29:37,794 --> 01:29:41,005
♫ And I am in outer space ♫
755
01:29:41,006 --> 01:29:46,678
♫ I'm being born and I am dying ♫
756
01:30:17,960 --> 01:30:20,628
♫ I am coming! I am coming! ♫
757
01:30:20,629 --> 01:30:22,713
♫ I am coming through! ♫
758
01:30:22,714 --> 01:30:27,719
♫ Coming across the divide to you ♫
759
01:30:28,053 --> 01:30:31,472
♫ In this moment of unity ♫
760
01:30:31,473 --> 01:30:33,933
♫ feeling an ecstacy ♫
761
01:30:33,934 --> 01:30:36,519
♫ to be here, to be now ♫
762
01:30:36,520 --> 01:30:39,314
♫ At last I am free! ♫
763
01:30:49,241 --> 01:30:51,826
♫ Yes at last, at last ♫
764
01:30:51,827 --> 01:30:54,120
♫ to be free of the past ♫
765
01:30:54,121 --> 01:30:58,876
♫ and of the future that beckons me ♫
766
01:30:59,418 --> 01:31:02,211
♫ Yes at last, at last ♫
767
01:31:02,212 --> 01:31:04,589
♫ to be free of the past ♫
768
01:31:04,590 --> 01:31:09,219
♫ and of the future that beckons me ♫
769
01:31:10,220 --> 01:31:13,097
♫ I am coming! I am coming! ♫
770
01:31:13,098 --> 01:31:14,974
♫ Here I am! ♫
771
01:31:14,975 --> 01:31:19,897
♫ Neither a woman, nor a man ♫
772
01:31:20,230 --> 01:31:23,232
♫ Oh we are joined, we are one ♫
773
01:31:23,233 --> 01:31:25,485
♫ with the human face ♫
774
01:31:25,486 --> 01:31:28,446
♫ Oh we are joined, we are one ♫
775
01:31:28,447 --> 01:31:30,949
♫ with the human face ♫
776
01:31:51,011 --> 01:31:57,017
♫ At last I am free! ♫
777
01:32:01,355 --> 01:32:07,611
♫ At last I am free! ♫
778
01:32:12,449 --> 01:32:14,450
♫ I am on earth ♫
779
01:32:14,451 --> 01:32:17,703
♫ And I am in outer space ♫
780
01:32:17,704 --> 01:32:22,917
♫ I'm being born and I am dying ♫
781
01:32:22,918 --> 01:32:24,836
♫ I am on earth ♫
782
01:32:24,837 --> 01:32:28,131
♫ And I am in outer space ♫
783
01:32:28,132 --> 01:32:36,849
♫ I'm being born, I am dying ♫
784
01:32:37,933 --> 01:32:44,481
♫ At last I am free! ♫
785
01:32:53,615 --> 01:33:01,081
♫ At last I am free!!! ♫
786
01:33:04,710 --> 01:33:11,258
♫ Yes at last, at last, at last I'm free! ♫
787
01:33:15,179 --> 01:33:22,561
♫ Yes at last, at last, at last I'm free! ♫
788
01:33:26,523 --> 01:33:33,572
Orig. subs by AEH 2010, add'l corrections by DNE 2016.
57071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.