Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Organize your media and download subtitles
Check out www.filebot.net today ;)
2
00:00:09,242 --> 00:00:22,521
♪
3
00:00:22,523 --> 00:00:30,796
(phone ringing)
4
00:00:32,532 --> 00:00:34,633
Hi, this is Holly.
5
00:00:34,635 --> 00:00:35,701
Hello, Professor Halshford.
6
00:00:35,703 --> 00:00:37,436
How are you?
7
00:00:37,438 --> 00:00:40,572
Well, I've been working
non-stop on my dissertation,
8
00:00:40,574 --> 00:00:41,907
prepared to be dazzled
9
00:00:41,909 --> 00:00:45,778
by the most alluring
constellation in the sky...
10
00:00:45,780 --> 00:00:47,713
Orion, of course.
11
00:00:48,982 --> 00:00:51,083
Really?
12
00:00:51,085 --> 00:00:54,887
Is that a hint of a more
permanent teaching position?
13
00:00:54,889 --> 00:00:58,857
That's fantastic!
Um, yeah, I...
14
00:01:01,728 --> 00:01:03,595
Merry
Christmas!
15
00:01:04,564 --> 00:01:06,165
You scared
me, Adam!
16
00:01:06,167 --> 00:01:07,699
Sorry, Professor Halshford.
17
00:01:07,701 --> 00:01:09,902
Um, no. I'm fine.
18
00:01:09,904 --> 00:01:12,471
My boyfriend just surprised
me.
19
00:01:12,473 --> 00:01:14,106
HOLLY: Yes, sir.
20
00:01:14,108 --> 00:01:17,176
I'm looking forward to
it and uh, thank you.
21
00:01:17,178 --> 00:01:20,412
I will see you Friday.
22
00:01:20,414 --> 00:01:23,348
So, who's this
Professor Halshford?
23
00:01:23,350 --> 00:01:25,484
Only the head of the
astronomy department.
24
00:01:25,486 --> 00:01:27,653
Ooh, somebody's hot for
teacher?
25
00:01:27,655 --> 00:01:29,088
Not at all.
26
00:01:29,090 --> 00:01:30,789
He's, like, sixty and has
twelve grandchildren.
27
00:01:30,791 --> 00:01:32,558
He looks like Santa Claus.
28
00:01:32,560 --> 00:01:33,559
Thank you.
29
00:01:33,561 --> 00:01:35,661
He called to confirm
my dissertation
30
00:01:35,663 --> 00:01:37,830
and tell me some
really good news.
31
00:01:37,832 --> 00:01:38,964
What's that?
32
00:01:38,966 --> 00:01:41,433
There's a strong possibility
33
00:01:41,435 --> 00:01:46,038
a permanent teaching
position's
gonna open next semester.
34
00:01:46,040 --> 00:01:51,877
To the great possibilities
of
the future Dr. Holly Jensen.
35
00:01:51,879 --> 00:01:53,112
Congratulations.
36
00:01:53,114 --> 00:01:54,413
Thank you.
37
00:01:54,415 --> 00:01:56,348
Now, close
your eyes.
38
00:01:57,851 --> 00:01:58,817
No peeking.
39
00:01:58,819 --> 00:02:00,252
I'm not.
40
00:02:00,887 --> 00:02:02,821
Okay, open 'em.
41
00:02:04,557 --> 00:02:10,562
Whoa. That is a
big, white tree.
42
00:02:11,931 --> 00:02:13,165
Nice!
43
00:02:15,468 --> 00:02:17,536
It was the most elegant
in the showroom.
44
00:02:17,538 --> 00:02:19,004
You bought it
off the floor.
45
00:02:19,006 --> 00:02:21,006
Just as is?
46
00:02:21,008 --> 00:02:24,309
Yeah, who's got
time to decorate?
47
00:02:24,311 --> 00:02:25,878
That's the
best part.
48
00:02:26,613 --> 00:02:27,746
You hate it.
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,114
No!
50
00:02:29,116 --> 00:02:30,849
I thought since you
liked White Christmases...
51
00:02:30,851 --> 00:02:32,351
I do.
52
00:02:32,353 --> 00:02:35,454
I love White Christmases and
it is - it is beautiful.
53
00:02:35,456 --> 00:02:37,523
And very
thoughtful of you.
54
00:02:39,025 --> 00:02:40,359
It's big!
55
00:02:40,361 --> 00:02:41,827
(chuckling)
56
00:02:41,829 --> 00:02:43,028
Thank you.
57
00:02:45,532 --> 00:02:46,999
So...
58
00:02:47,001 --> 00:02:48,800
What is all this?
59
00:02:48,802 --> 00:02:50,302
What's the occasion?
60
00:02:50,304 --> 00:02:52,237
I have some good news.
61
00:02:52,972 --> 00:02:54,540
Okay.
62
00:02:54,542 --> 00:02:56,742
Turns out that those
cyber-geek billionaires
63
00:02:56,744 --> 00:03:00,979
are finally ready to commit
to
some permanent legal
counsel.
64
00:03:00,981 --> 00:03:03,882
Wow, congratulations.
That's huge.
65
00:03:03,884 --> 00:03:06,585
I'm flying out to New York
tomorrow to finalize the
deal.
66
00:03:06,587 --> 00:03:07,753
Now all goes well,
67
00:03:07,755 --> 00:03:11,990
they're willing to relocate
me to the Big Apple!
68
00:03:11,992 --> 00:03:13,392
That's amazing.
69
00:03:13,394 --> 00:03:15,194
Oh, come on. Where's
your excitement now?
70
00:03:15,196 --> 00:03:18,096
Yeah, I just... you know -
the new teaching position
71
00:03:18,098 --> 00:03:21,166
and I'm a finalist for
the Geneva Lewis award.
72
00:03:21,168 --> 00:03:23,869
Come on, Holls, you told
me that was a long shot.
73
00:03:23,871 --> 00:03:25,637
Besides, there'll be plenty
of teaching opportunities
74
00:03:25,639 --> 00:03:27,372
in New York City.
75
00:03:27,374 --> 00:03:28,774
How long are you gone?
76
00:03:28,776 --> 00:03:29,641
Just a week.
77
00:03:29,643 --> 00:03:31,076
To both our successes...
78
00:03:31,078 --> 00:03:32,277
You're gone for Christmas?
79
00:03:32,279 --> 00:03:33,512
About that.
80
00:03:33,514 --> 00:03:34,947
You're leaving me
for Christmas?
81
00:03:34,949 --> 00:03:36,715
It's just a day
on the calendar.
82
00:03:36,717 --> 00:03:39,017
Monday is a day
on the calendar.
83
00:03:39,019 --> 00:03:41,787
Christmas is... Christmas.
84
00:03:41,789 --> 00:03:46,658
What day on the calendar has
a
whole soundtrack and season?
85
00:03:46,660 --> 00:03:48,460
We can celebrate
when I get back.
86
00:03:48,462 --> 00:03:53,832
I was looking forward to
building our own
traditions...
87
00:03:53,834 --> 00:03:56,268
You agreed. That's why I
didn't go to my parents.
88
00:03:56,270 --> 00:03:58,403
We can exchange
gifts before I leave.
89
00:03:58,405 --> 00:03:59,905
Adam, it's not about gifts!
90
00:03:59,907 --> 00:04:05,644
It's about, you
know, the build up.
91
00:04:05,646 --> 00:04:11,750
Eggnog and baking...
decorating our Christmas
tree.
92
00:04:11,752 --> 00:04:13,719
Okay, look. Maybe it
wasn't a great idea,
93
00:04:13,721 --> 00:04:15,887
but I'm doing
this for our future.
94
00:04:15,889 --> 00:04:18,323
I had to seize the
opportunity.
95
00:04:18,325 --> 00:04:19,791
Wait, you volunteered for
this?
96
00:04:19,793 --> 00:04:21,593
It was between me
and another guy.
97
00:04:21,595 --> 00:04:24,763
I couldn't let it
slip away. I had to...
98
00:04:24,765 --> 00:04:26,665
You know me. I always gotta
win.
99
00:04:28,801 --> 00:04:31,470
I'd fly you out, but I
know even wild horses
100
00:04:31,472 --> 00:04:33,105
couldn't drag you on a
plane.
101
00:04:33,107 --> 00:04:35,907
Christmas is about being
with the people you love.
102
00:04:35,909 --> 00:04:37,943
I know it's not ideal.
103
00:04:37,945 --> 00:04:39,444
Well, maybe you can drive
up?
104
00:04:39,446 --> 00:04:40,846
(scoffs) On my scooter?
105
00:04:40,848 --> 00:04:42,314
I wish you'd
told me earlier.
106
00:04:42,316 --> 00:04:43,849
I could have made
other arrangements.
107
00:04:43,851 --> 00:04:45,784
Some things you can't plan.
108
00:04:47,453 --> 00:04:52,724
Look, this deal has
a lot of benefits.
109
00:04:52,726 --> 00:04:56,094
Like taking our relationship
to the next level.
110
00:04:56,096 --> 00:05:00,832
Wait, what are
you saying?
111
00:05:00,834 --> 00:05:02,834
What are
you saying?
112
00:05:02,836 --> 00:05:04,236
Well, you know,
113
00:05:04,238 --> 00:05:06,805
we said we wanted to
be secure in our careers
114
00:05:06,807 --> 00:05:09,341
before we took
the next step.
115
00:05:09,343 --> 00:05:12,711
Well, Vanhorn Software
could be that milestone.
116
00:05:12,713 --> 00:05:14,246
Say the word.
117
00:05:14,248 --> 00:05:17,015
Come on, you
know what I mean.
118
00:05:17,017 --> 00:05:19,551
Why'd I have
to say it?
119
00:05:19,553 --> 00:05:21,253
As long as you
keep your promise.
120
00:05:21,255 --> 00:05:22,354
I do.
121
00:05:25,158 --> 00:05:28,994
Hey, it's a clear night.
Can we stargaze? Please?
122
00:05:28,996 --> 00:05:30,262
C'mon, Holls, it's
freezing outside.
123
00:05:30,264 --> 00:05:31,997
We can keep
each other warm.
124
00:05:31,999 --> 00:05:33,565
I think we're
fine right here.
125
00:05:33,567 --> 00:05:37,636
Besides, Jeopardy
is about to start.
126
00:05:43,876 --> 00:05:56,021
♪
127
00:05:56,023 --> 00:05:56,988
What'd I do?
128
00:05:56,990 --> 00:05:58,323
Nothing.
129
00:05:58,325 --> 00:06:00,759
Although you shouldn't
be eating that cake.
130
00:06:00,761 --> 00:06:02,461
It's the holidays.
It doesn't count.
131
00:06:02,463 --> 00:06:04,296
Really, Ken?
132
00:06:04,298 --> 00:06:06,365
You think your high
cholesterol
takes a Christmas vacation?
133
00:06:06,367 --> 00:06:09,167
All the new age gurus say
happiness is healthiness
134
00:06:09,169 --> 00:06:11,236
and this cake makes
me very happy.
135
00:06:12,238 --> 00:06:13,672
What's wrong?
136
00:06:13,674 --> 00:06:15,907
I just got off the
phone with Holly.
137
00:06:15,909 --> 00:06:19,077
And, uh, she's spending
Christmas alone!
138
00:06:19,079 --> 00:06:21,279
Wha- why? Where's Adam?
139
00:06:21,281 --> 00:06:22,981
Adam is coming to New York.
140
00:06:22,983 --> 00:06:24,649
Some deal with work.
141
00:06:24,651 --> 00:06:25,484
On Christmas?
142
00:06:25,486 --> 00:06:26,818
Can you believe it?
143
00:06:26,820 --> 00:06:28,987
It goes against everything
the holidays represent.
144
00:06:28,989 --> 00:06:31,423
So why doesn't she
just come home?
145
00:06:31,425 --> 00:06:34,126
She has a dissertation on
Friday and you know her.
146
00:06:34,128 --> 00:06:37,429
She'll never fly. Not
even on Santa's sleigh.
147
00:06:37,431 --> 00:06:39,398
Is she okay?
148
00:06:39,400 --> 00:06:43,301
She pretends to be because
he's
hinting at an engagement
ring.
149
00:06:43,303 --> 00:06:46,705
Adam is smart. He's got
a successful career....
150
00:06:46,707 --> 00:06:48,140
Seems to make
Holly happy.
151
00:06:48,142 --> 00:06:50,375
What more could
we ask for?
152
00:06:50,377 --> 00:06:51,476
I know...
153
00:06:52,912 --> 00:06:55,547
I just think she can
do better, that's all.
154
00:06:55,549 --> 00:06:57,215
Well, sweetie,
Brad Pitt is taken...
155
00:06:57,217 --> 00:06:59,317
...and George Clooney's moved on.
156
00:06:59,319 --> 00:07:01,319
We need to lower the bar a
bit.
157
00:07:01,321 --> 00:07:03,388
That's not what I mean.
158
00:07:03,390 --> 00:07:07,559
Holly needs someone who
takes her breath away.
159
00:07:07,561 --> 00:07:08,593
Here we go.
160
00:07:08,595 --> 00:07:11,463
You know. The world
has enough mediocrity,
161
00:07:11,465 --> 00:07:13,398
love shouldn't
be included.
162
00:07:13,400 --> 00:07:15,333
You need
that spark.
163
00:07:16,436 --> 00:07:18,570
Like what
we have.
164
00:07:18,572 --> 00:07:20,605
Honey, I delivered
your mail.
165
00:07:20,607 --> 00:07:22,340
You were cute.
I asked you out.
166
00:07:22,342 --> 00:07:23,742
Where's the
spark in that?
167
00:07:23,744 --> 00:07:27,078
You had Santa deliver
me a personal note,
168
00:07:27,080 --> 00:07:30,315
asking me to be your date
for the Christmas formal.
169
00:07:30,317 --> 00:07:31,349
Yeah. (chuckles)
170
00:07:31,351 --> 00:07:32,918
Remember that?
171
00:07:32,920 --> 00:07:33,952
Remember our first dance
was under the mistletoe.
172
00:07:33,954 --> 00:07:34,719
Oh, yes.
173
00:07:34,721 --> 00:07:36,421
(laughing)
174
00:07:36,423 --> 00:07:38,356
I tried to kiss you
and I missed.
175
00:07:38,358 --> 00:07:40,992
Oh, you closed
your eyes too early.
176
00:07:40,994 --> 00:07:42,360
(laughing)
177
00:07:42,362 --> 00:07:44,229
But when I did
connect...
178
00:07:46,032 --> 00:07:47,165
Fireworks.
179
00:07:47,167 --> 00:07:50,469
Yeah, we knew then. We
were made for each other.
180
00:07:50,471 --> 00:07:51,903
Like peas
and carrots.
181
00:07:53,039 --> 00:07:55,674
♪
182
00:08:00,112 --> 00:08:03,048
Merry Christmas,
Dr. Holly Jensen.
183
00:08:10,089 --> 00:08:12,491
What a sad celebration.
184
00:08:22,602 --> 00:08:27,172
Just one day on the
calendar, right?
185
00:08:33,379 --> 00:08:35,447
(quietly) Surprise!
186
00:08:36,282 --> 00:08:39,618
Merry Christmas, Adam!
187
00:08:39,620 --> 00:08:43,989
I know! I'm so happy
to see you too!
188
00:08:43,991 --> 00:08:45,957
(giggling)
189
00:08:48,427 --> 00:08:51,329
Merry Christmas,
Mom and Dad!
190
00:08:52,198 --> 00:08:56,368
Adam and I are engaged.
191
00:08:56,370 --> 00:08:58,737
(squeals)
192
00:08:58,739 --> 00:08:59,871
Gah!
193
00:09:01,707 --> 00:09:05,944
This... This is the best
Christmas present ever.
194
00:09:05,946 --> 00:09:09,814
In two days, I'm going to
be with the ones I love.
195
00:09:10,750 --> 00:09:20,659
♪
196
00:09:20,661 --> 00:09:28,133
♪
197
00:09:28,135 --> 00:09:29,301
Here you go.
198
00:09:29,936 --> 00:09:31,069
Thank you.
199
00:09:31,804 --> 00:09:41,680
♪
200
00:09:41,682 --> 00:10:03,735
♪
201
00:10:32,865 --> 00:10:34,499
(groaning)
202
00:10:34,501 --> 00:10:37,535
My god, where did
you come from?
203
00:10:37,537 --> 00:10:39,371
Um yeah, I'm sorry
to disappoint ya.
204
00:10:39,373 --> 00:10:41,706
I got on at the last stop.
205
00:10:41,708 --> 00:10:42,841
We stopped?
206
00:10:42,843 --> 00:10:44,776
Yeah, it's a bus.
207
00:10:44,778 --> 00:10:46,511
It's been known to do that.
208
00:10:46,513 --> 00:10:48,113
I'm Luke.
209
00:10:48,115 --> 00:10:51,583
Um, sorry about the
space issue here.
210
00:10:52,952 --> 00:10:54,919
Oh, look at this.
This looks important.
211
00:10:54,921 --> 00:10:56,421
HOLLY: Oh, no...
212
00:10:56,423 --> 00:10:58,390
LUKE: Whoa, whoa, whoa. Dr. Holly Jensen.
213
00:10:58,392 --> 00:10:59,758
Wow.
214
00:10:59,760 --> 00:11:00,392
It's nothing.
215
00:11:00,394 --> 00:11:01,326
That must
be you?
216
00:11:01,328 --> 00:11:02,661
I'm sure it
would bore you.
217
00:11:02,663 --> 00:11:04,462
Nah, don't let
the hat fool ya.
218
00:11:04,464 --> 00:11:06,531
I'm a renaissance man.
219
00:11:06,533 --> 00:11:09,434
Do all renaissance men
travel with a saddle?
220
00:11:10,302 --> 00:11:11,936
Dale is family, okay?
221
00:11:11,938 --> 00:11:13,672
She goes with me wherever I
go.
222
00:11:13,674 --> 00:11:14,806
Dale?
223
00:11:14,808 --> 00:11:15,974
Seen me through
more rough rides
224
00:11:15,976 --> 00:11:17,375
than you can shake sticks
at.
225
00:11:17,377 --> 00:11:18,610
Your saddle's got a name.
226
00:11:18,612 --> 00:11:19,844
Darn straight she does.
227
00:11:19,846 --> 00:11:21,713
After the grand dame
herself.
228
00:11:21,715 --> 00:11:23,882
Roy Rogers' one and
only Dale Evans.
229
00:11:23,884 --> 00:11:27,118
You look like you just
walked out of Bonanza.
230
00:11:27,120 --> 00:11:29,254
(chuckling) That's funny.
231
00:11:29,256 --> 00:11:30,588
(laughing)
232
00:11:30,590 --> 00:11:32,023
I didn't realize
doctors who drool
233
00:11:32,025 --> 00:11:34,325
and snore in their sleep
could be so hilarious.
234
00:11:34,327 --> 00:11:35,427
(whispers) I didnt.
235
00:11:35,429 --> 00:11:36,661
Mothers... that
one right there?
236
00:11:36,663 --> 00:11:38,596
She was clingin' to her
baby.
237
00:11:38,598 --> 00:11:40,732
That guy. He was
shaking in his boots.
238
00:11:40,734 --> 00:11:42,801
He was like...
239
00:11:42,803 --> 00:11:45,503
And then the bus driver. He got up, stopped the bus...
240
00:11:45,505 --> 00:11:47,739
He came back here and
was looking all over.
241
00:11:47,741 --> 00:11:50,075
Like, there's gotta be
a wild animal in here
242
00:11:50,077 --> 00:11:50,709
or something.
243
00:11:50,711 --> 00:11:52,243
Must be in the... oh!
244
00:11:52,245 --> 00:11:53,511
Sure enough it was you.
245
00:11:53,513 --> 00:11:55,113
I was very tired.
246
00:11:55,115 --> 00:11:57,849
Yeah, don't worry.
We all know, doc.
247
00:11:59,552 --> 00:12:01,519
Where are you going with
this stuff, anyway?
248
00:12:01,521 --> 00:12:03,054
Don't you get
claustrophobic?
249
00:12:03,056 --> 00:12:04,789
I'm sure we could...
250
00:12:04,791 --> 00:12:07,025
Well, like I said--
251
00:12:07,027 --> 00:12:08,293
The saddle stays with you.
252
00:12:08,295 --> 00:12:09,294
Dale.
253
00:12:09,296 --> 00:12:11,162
Dale. Sorry.
254
00:12:11,164 --> 00:12:14,466
In case a horse gets
on at the next stop?
255
00:12:14,468 --> 00:12:16,601
Alright. I'm headed
to a rodeo, okay?
256
00:12:16,603 --> 00:12:19,404
The saddle is very important
to get the perfect ride.
257
00:12:19,406 --> 00:12:21,906
A rodeo? I'm not surprised.
258
00:12:21,908 --> 00:12:25,610
You get on that bronc, and
it is like a vision quest.
259
00:12:25,612 --> 00:12:29,047
For eight seconds you
know what's important.
260
00:12:29,049 --> 00:12:32,350
You see it and you feel it.
261
00:12:32,352 --> 00:12:35,220
Wow, all that in
eight seconds.
262
00:12:35,222 --> 00:12:38,022
It's like every laugh
that made you cry,
263
00:12:38,024 --> 00:12:40,859
or every kiss that
made you love,
264
00:12:40,861 --> 00:12:42,460
or every Oklahoma sunset
265
00:12:42,462 --> 00:12:45,997
or Texas starry night that
took your breath away.
266
00:12:45,999 --> 00:12:50,068
Yeah, it's all that
rolled into one.
267
00:12:50,936 --> 00:12:52,036
Wow.
268
00:12:53,939 --> 00:12:56,875
Yeah. Wow is right.
269
00:12:56,877 --> 00:12:58,843
So, where is this rodeo?
270
00:12:58,845 --> 00:13:00,111
It's in New Jersey.
271
00:13:00,113 --> 00:13:00,979
Really?
272
00:13:00,981 --> 00:13:02,180
Yes, ma'am.
273
00:13:05,684 --> 00:13:07,352
You can call me Holly.
274
00:13:09,121 --> 00:13:10,188
Well, Holly...
275
00:13:10,190 --> 00:13:12,423
(laughing)
276
00:13:12,425 --> 00:13:13,958
Meeting my brother,
Bull, in Jersey.
277
00:13:13,960 --> 00:13:15,393
Then we've got a few stops
278
00:13:15,395 --> 00:13:17,095
on the east coast
circuit lined up
279
00:13:17,097 --> 00:13:18,563
before we head back to
Texas.
280
00:13:18,565 --> 00:13:20,632
Texas? So you're
the real deal.
281
00:13:20,634 --> 00:13:23,268
Yes, I am.
282
00:13:23,270 --> 00:13:24,736
So, what's your story, Doc?
283
00:13:24,738 --> 00:13:26,204
Shouldn't a doctor
be travelling
284
00:13:26,206 --> 00:13:29,674
in a more sophisticated
mode of transportation?
285
00:13:29,676 --> 00:13:31,810
I just got my
doctorate on Friday.
286
00:13:31,812 --> 00:13:34,746
Oh! Well, congratulations.
287
00:13:34,748 --> 00:13:36,548
Thank you.
288
00:13:36,550 --> 00:13:38,650
So you reward yourself with
a
bus trip to see the country?
289
00:13:38,652 --> 00:13:41,686
I'm going to New York
to surprise my boyfriend
290
00:13:41,688 --> 00:13:44,322
and parents for Christmas.
291
00:13:44,324 --> 00:13:48,226
Oh. Long distance thing?
292
00:13:48,228 --> 00:13:49,961
No, no. He lives in Chicago
too.
293
00:13:49,963 --> 00:13:53,565
He's just... He's in
New York on business.
294
00:13:53,567 --> 00:13:55,867
Signing a new client.
He's a corporate lawyer.
295
00:13:55,869 --> 00:13:57,268
It's important
296
00:13:57,270 --> 00:13:59,571
to spend Christmas with
the ones you love, right?
297
00:14:00,439 --> 00:14:01,539
Exactly.
298
00:14:02,708 --> 00:14:04,242
He's a lucky fella.
299
00:14:04,244 --> 00:14:05,510
Aww.
300
00:14:05,512 --> 00:14:06,744
You're gonna have a
great Christmas.
301
00:14:06,746 --> 00:14:12,951
(engine sputtering)
302
00:14:12,953 --> 00:14:14,252
Are we crashing?
303
00:14:14,254 --> 00:14:23,862
Oh, relax, Doc.
We're just pulling over.
304
00:14:32,671 --> 00:14:34,873
This may be an
extra long break.
305
00:14:37,343 --> 00:14:39,210
I don't get out
outside enough.
306
00:14:40,479 --> 00:14:43,314
Well, this is every
night on the ranch.
307
00:14:47,286 --> 00:14:49,187
I'm used to looking
through a telescope.
308
00:14:49,189 --> 00:14:51,623
I forgot how beautiful
the big picture is.
309
00:14:51,625 --> 00:14:53,191
You study the stars?
310
00:14:53,193 --> 00:14:56,394
Yeah, that's what I
got my doctorate in.
311
00:14:56,396 --> 00:14:58,196
Astronomy.
312
00:15:00,099 --> 00:15:02,233
You think my cell
phone's gonna work?
313
00:15:02,235 --> 00:15:05,670
If I had a cell phone,
I'd comment on that.
314
00:15:05,672 --> 00:15:07,071
No, ma'am.
315
00:15:07,073 --> 00:15:09,240
(chuckling)
316
00:15:09,242 --> 00:15:11,509
I'm gonna try and reach
Adam.
317
00:15:11,511 --> 00:15:12,644
The lucky guy?
318
00:15:13,279 --> 00:15:14,479
Yeah.
319
00:15:14,481 --> 00:15:16,180
Right.
320
00:15:28,427 --> 00:15:38,303
♪ (harmonica playing)
321
00:15:38,305 --> 00:15:54,886
♪ (harmonica playing)
322
00:15:54,888 --> 00:15:57,555
I thought that
might be you.
323
00:15:59,591 --> 00:16:01,359
Good way to pass the time.
324
00:16:01,361 --> 00:16:03,695
Let me guess. The
harmonica's family?
325
00:16:03,697 --> 00:16:06,798
No, just small enough
that it fits in my pocket.
326
00:16:07,833 --> 00:16:09,300
Sure is beautiful,
ain't it?
327
00:16:09,302 --> 00:16:10,768
Yeah.
328
00:16:10,770 --> 00:16:12,303
Is this your view
every night?
329
00:16:12,305 --> 00:16:13,538
Pretty much.
330
00:16:13,540 --> 00:16:15,740
That's what I did
my dissertation on:
331
00:16:15,742 --> 00:16:19,744
the cultural significance
of the constellation Orion.
332
00:16:19,746 --> 00:16:22,347
And I thought they were
just good for wishing on.
333
00:16:22,349 --> 00:16:24,983
Maybe for kids.
334
00:16:24,985 --> 00:16:28,353
Now come on. You never
wished upon a star?
335
00:16:28,355 --> 00:16:30,088
When I was little,
my mom said
336
00:16:30,090 --> 00:16:34,592
that the three stars in
Orion's
belt were Santa's belt.
337
00:16:34,594 --> 00:16:40,264
And that if I gave those
magic stars all of my
wishes,
338
00:16:40,266 --> 00:16:43,568
that Santa would
surely hear them.
339
00:16:43,570 --> 00:16:46,304
So, every night
I went outside
340
00:16:46,306 --> 00:16:50,375
and I would just give
my wishes to Santa.
341
00:16:50,377 --> 00:16:51,876
That's why you
love the stars?
342
00:16:51,878 --> 00:16:53,611
That's how it started, yeah.
343
00:16:53,613 --> 00:16:56,681
And then one Christmas,
we went to Chicago
344
00:16:56,683 --> 00:16:57,915
because the university there
345
00:16:57,917 --> 00:17:00,752
has one of the biggesttelescopes in NorthAmerica.
346
00:17:00,754 --> 00:17:04,455
And on the holidays, this
famous
astronomer named Geneva
Lewis,
347
00:17:04,457 --> 00:17:08,393
would open it up to the
public to view the stars.
348
00:17:08,395 --> 00:17:09,494
Specifically Orion,
349
00:17:09,496 --> 00:17:12,730
because it shines the
brightest on Christmas.
350
00:17:12,732 --> 00:17:15,867
My mom was so brokenhearted
when I learned the truth.
351
00:17:15,869 --> 00:17:17,535
What, the magic was gone?
352
00:17:17,537 --> 00:17:20,772
Well, I stopped
making wishes, yeah.
353
00:17:20,774 --> 00:17:21,939
Aww.
354
00:17:21,941 --> 00:17:24,709
But I never lost my
awe of the universe.
355
00:17:24,711 --> 00:17:28,946
And I knew then I wanted to
be the next Geneva Lewis.
356
00:17:28,948 --> 00:17:32,050
They created an
award in her name.
357
00:17:33,786 --> 00:17:36,020
I'm one of a hundred
finalists,
358
00:17:36,022 --> 00:17:38,823
so I know it's a
long shot. But...
359
00:17:40,059 --> 00:17:42,093
Come on! You never know.
360
00:17:42,095 --> 00:17:44,362
Why don't you make
a wish on it?
361
00:17:44,364 --> 00:17:46,164
No, that's silly kids'
stuff.
362
00:17:46,166 --> 00:17:49,600
It's only silly if
it doesn't come true.
363
00:17:49,602 --> 00:17:50,902
C'mon, have
a little fun.
364
00:17:50,904 --> 00:17:52,403
Make a wish.
365
00:17:52,405 --> 00:17:54,539
You go first.
366
00:17:54,541 --> 00:17:57,508
Tell ya what. Let's
rock, paper, scissors it.
367
00:17:57,510 --> 00:17:58,643
Okay.
368
00:17:59,778 --> 00:18:03,047
One, two, three, go!
369
00:18:03,049 --> 00:18:04,715
Aww, rock
busts scissors.
370
00:18:04,717 --> 00:18:07,618
Now come on. Make a
wish. Santa is waiting.
371
00:18:07,620 --> 00:18:10,822
Oh, it's been a long time.
Okay.
372
00:18:10,824 --> 00:18:14,559
Magic stars, grant
my wish tonight.
373
00:18:14,561 --> 00:18:17,695
I wish to win the
Geneva Lewis Award.
374
00:18:19,098 --> 00:18:23,234
And to get to New
York, fast and safe.
375
00:18:23,236 --> 00:18:26,037
Hey, that's
two wishes.
376
00:18:26,039 --> 00:18:27,371
There's more
than one star.
377
00:18:27,373 --> 00:18:30,174
And I'm so over that bus.
378
00:18:30,176 --> 00:18:31,409
True.
379
00:18:31,411 --> 00:18:32,844
Your turn.
380
00:18:32,846 --> 00:18:33,945
Alright.
381
00:18:35,681 --> 00:18:38,116
I wish for...
382
00:18:38,118 --> 00:18:40,218
(engine dying)
383
00:18:40,220 --> 00:18:41,919
Aww, man.
384
00:18:41,921 --> 00:18:43,287
Oh, no.
385
00:18:45,757 --> 00:18:47,792
That doesn't
look good.
386
00:18:47,794 --> 00:18:49,794
How many hours are
we from New York?
387
00:18:49,796 --> 00:18:52,163
I dunno. Maybe six
or eight hours.
388
00:18:52,165 --> 00:18:54,031
(engine dying)
389
00:18:54,733 --> 00:18:55,399
Oh, sorry!
390
00:18:55,401 --> 00:18:56,701
It's alright.
391
00:18:56,703 --> 00:18:59,904
On that bus, maybe
six to eight days.
392
00:18:59,906 --> 00:19:02,140
See how well
that wish worked.
393
00:19:03,709 --> 00:19:05,276
Yeah...
394
00:19:05,278 --> 00:19:08,546
Oh, there's a payphone...
I'm
gonna - I'm gonna try Adam.
395
00:19:08,548 --> 00:19:12,049
The old fashioned
way, huh?
396
00:19:16,488 --> 00:19:18,022
(phone ringing)
397
00:19:18,024 --> 00:19:24,061
(phone ringing and
vibrating)
398
00:19:26,331 --> 00:19:27,565
Hello?
399
00:19:27,567 --> 00:19:29,734
Oh, Adam, I'm so
glad you answered.
400
00:19:29,736 --> 00:19:32,570
(groaning) Where are you?
401
00:19:32,572 --> 00:19:34,272
Been trying to
call you all night.
402
00:19:34,274 --> 00:19:35,673
What time is it?
403
00:19:35,675 --> 00:19:37,742
I think It's about six
thirty in the morning.
404
00:19:37,744 --> 00:19:43,915
Yeah, my reception
has been a bit spotty.
405
00:19:43,917 --> 00:19:46,617
Uh, god... It's so good
to hear your voice.
406
00:19:46,619 --> 00:19:48,519
Is everything okay?
407
00:19:48,521 --> 00:19:50,888
You sound like a
rescued castaway.
408
00:19:50,890 --> 00:19:52,190
I feel like one.
409
00:19:52,192 --> 00:19:55,359
No... I'm good. How are you?
410
00:19:55,361 --> 00:19:57,228
I have the most amazing
room.
411
00:19:57,230 --> 00:19:59,463
I have such a comfortable bed.
412
00:19:59,465 --> 00:20:02,099
You know, I think my
gamble is paying off.
413
00:20:02,101 --> 00:20:04,435
I'm really winning Vanhorn
over.
414
00:20:04,437 --> 00:20:06,871
They invited me to this big party on Christmas Eve...
415
00:20:06,873 --> 00:20:08,506
(bus sputtering)
416
00:20:08,508 --> 00:20:09,574
Are those gun shots?
417
00:20:09,576 --> 00:20:10,908
No, no - it's nothing.
418
00:20:10,910 --> 00:20:14,912
Um, just... the bus
just broke down again.
419
00:20:14,914 --> 00:20:16,447
The bus?
420
00:20:17,983 --> 00:20:19,584
Honey, what's going on?
421
00:20:19,586 --> 00:20:21,085
Okay.
422
00:20:21,087 --> 00:20:26,924
I'm about six, maybe eight
hours outside of New York.
423
00:20:26,926 --> 00:20:30,761
I found a great deal online
and bought a bus ticket.
424
00:20:30,763 --> 00:20:32,563
But the clunker just broke
down.
425
00:20:32,565 --> 00:20:34,565
You're taking a
bus to New York?
426
00:20:34,567 --> 00:20:37,435
I just really wanted to be
with you for Christmas.
427
00:20:37,437 --> 00:20:40,037
And it was supposed
to be a surprise.
428
00:20:40,039 --> 00:20:44,675
Aww, honey. That is such
a sweet thing to do.
429
00:20:44,677 --> 00:20:46,310
I really missed
you, you know?
430
00:20:46,312 --> 00:20:47,979
Yeah, I missed you too.
431
00:20:47,981 --> 00:20:50,381
Is there anyway you
can come pick me up?
432
00:20:50,383 --> 00:20:52,817
Oh, I wish I could.
433
00:20:52,819 --> 00:20:54,752
I got this big meeting tomorrow morning
434
00:20:54,754 --> 00:20:58,689
and if I miss it, I could lose the whole deal.
435
00:20:58,691 --> 00:21:00,524
Yeah, okay. No--don't worry.
436
00:21:00,526 --> 00:21:02,793
It was silly of me to ask.
437
00:21:02,795 --> 00:21:04,028
If you don't see me,
438
00:21:04,030 --> 00:21:05,997
just know I'm somewhere
in Pennsylvania,
439
00:21:05,999 --> 00:21:08,499
maybe living with the Amish.
440
00:21:08,501 --> 00:21:11,869
Ha ha ha. Now you're
really scaring me.
441
00:21:11,871 --> 00:21:14,038
I know. I'm just kidding.
442
00:21:14,040 --> 00:21:17,108
But it might take me a
while to get to New York.
443
00:21:17,110 --> 00:21:18,476
I feel really, really bad
444
00:21:18,478 --> 00:21:20,611
about leaving you
stranded like this.
445
00:21:20,613 --> 00:21:21,779
No, don't.
446
00:21:21,781 --> 00:21:25,816
Um, they're fixing
the bus as we speak.
447
00:21:25,818 --> 00:21:27,318
I'm sure it'll be fine.
448
00:21:27,320 --> 00:21:30,154
Why don't you call your mom?
She'll come pick you up.
449
00:21:30,156 --> 00:21:31,789
I can't. It's too early.
450
00:21:31,791 --> 00:21:33,724
Holly, call your mom.
451
00:21:34,559 --> 00:21:36,527
Fine.
452
00:21:36,529 --> 00:21:38,763
Okay, I'll keep you posted.
453
00:21:38,765 --> 00:21:42,700
Okay. Alright. You better.
454
00:21:42,702 --> 00:21:45,703
You better get here safe, okay?
455
00:21:45,705 --> 00:21:47,071
I love you.
456
00:21:48,407 --> 00:21:50,508
I love-- (dial tone)
457
00:22:00,686 --> 00:22:01,952
Your chariot awaits.
458
00:22:01,954 --> 00:22:03,587
Where did you get that?
459
00:22:03,589 --> 00:22:05,289
Oh, there's a stellar
rental agency
460
00:22:05,291 --> 00:22:07,091
just around the
corner open 24 hours.
461
00:22:07,093 --> 00:22:09,560
I guess we're not the
first bus to break down.
462
00:22:09,562 --> 00:22:10,961
I can't believe this.
463
00:22:10,963 --> 00:22:13,297
Yeah, and the owner
is a huge rodeo fan.
464
00:22:13,299 --> 00:22:14,899
Got a sweet deal.
465
00:22:14,901 --> 00:22:17,468
400 Horsepower, V8
engine. She's a beauty.
466
00:22:17,470 --> 00:22:19,904
This is so generous
of you, but...
467
00:22:19,906 --> 00:22:20,971
(chuckling)
468
00:22:20,973 --> 00:22:22,873
You don't have to rescue
me. I'm a stranger.
469
00:22:22,875 --> 00:22:24,975
Come on, Doc. We're
going to same place.
470
00:22:24,977 --> 00:22:26,844
You really wanna
wait on that bus?
471
00:22:28,647 --> 00:22:31,482
(sighs then laughs)
472
00:22:31,484 --> 00:22:33,384
I didn't think so.
473
00:22:33,386 --> 00:22:35,353
Can't let you think
wishes don't come true.
474
00:22:35,355 --> 00:22:36,354
Especially for someone
475
00:22:36,356 --> 00:22:38,389
who loves the stars
so much like you.
476
00:22:38,391 --> 00:22:40,224
This is serendipity.
477
00:22:40,226 --> 00:22:42,526
Got your bag in the
back, ready to go.
478
00:22:42,528 --> 00:22:43,894
♪
479
00:22:43,896 --> 00:22:45,296
Allow me.
480
00:22:45,298 --> 00:22:47,098
Let's just get to New York!
481
00:22:47,100 --> 00:22:50,468
♪
482
00:22:50,470 --> 00:22:51,402
(giggling) Okay.
483
00:22:51,404 --> 00:22:52,470
I got you.
484
00:23:05,484 --> 00:23:10,521
♪
485
00:23:10,523 --> 00:23:12,323
You've got that worry
line popping again.
486
00:23:12,325 --> 00:23:13,958
Ugh, I know.
487
00:23:13,960 --> 00:23:16,527
I haven't even heard from
Holly in almost two days.
488
00:23:16,529 --> 00:23:17,661
I'll alert the
authorities.
489
00:23:17,663 --> 00:23:21,732
Don't get smart, Ken.
I know something's up.
490
00:23:21,734 --> 00:23:22,933
Honey, if you're
that worried,
491
00:23:22,935 --> 00:23:24,235
give the
girl a call.
492
00:23:24,237 --> 00:23:26,537
Then she'll think
I'm meddling again.
493
00:23:26,539 --> 00:23:28,406
Well, in that case, my dear,
494
00:23:28,408 --> 00:23:31,976
then patience shall be your
Christmas gift this year.
495
00:23:31,978 --> 00:23:32,977
Ugh, what a lousy gift.
496
00:23:32,979 --> 00:23:34,345
(chuckling)
497
00:23:34,347 --> 00:23:39,950
(phone ringing)
498
00:23:39,952 --> 00:23:41,986
Hello?
499
00:23:41,988 --> 00:23:45,089
Oh, hi sweetie,
how are you?
500
00:23:46,324 --> 00:23:49,126
Really!?
501
00:23:49,128 --> 00:23:51,829
No, no. That's
fine, of course.
502
00:23:51,831 --> 00:23:56,267
Alright, see you soon.
Be careful, I love you.
503
00:23:56,269 --> 00:23:57,234
So?
504
00:23:57,236 --> 00:23:58,068
She's coming home.
505
00:23:58,070 --> 00:23:59,236
Ha!
506
00:23:59,238 --> 00:24:00,604
She'll be
here soon.
507
00:24:00,606 --> 00:24:03,707
There you go. All your
worrying for nothing.
508
00:24:03,709 --> 00:24:08,245
And she asked if her friend
could stay for dinner.
509
00:24:08,247 --> 00:24:11,215
A friend? Adam?
510
00:24:11,217 --> 00:24:12,683
I don't think so,
511
00:24:12,685 --> 00:24:14,618
but who else would she
be traveling with?
512
00:24:14,620 --> 00:24:17,254
I dunno... But who cares?!
513
00:24:17,256 --> 00:24:18,756
Our baby's coming
home for Christmas.
514
00:24:18,758 --> 00:24:19,590
Ha ha.
515
00:24:19,592 --> 00:24:20,925
Hey, let's celebrate.
516
00:24:20,927 --> 00:24:23,661
I got a fresh pumpkin
pie in the fridge.
517
00:24:23,663 --> 00:24:25,329
When did you
make that pie?
518
00:24:30,569 --> 00:24:33,938
(groaning)
519
00:24:33,940 --> 00:24:34,705
Thank you.
520
00:24:34,707 --> 00:24:35,539
You're welcome.
521
00:24:35,541 --> 00:24:38,042
Made it in record
time, Doc.
522
00:24:38,044 --> 00:24:40,377
Thanks to your
superior driving skills.
523
00:24:40,379 --> 00:24:42,246
Ugh, they're taking forever.
524
00:24:42,248 --> 00:24:44,181
Why don't you
just go greet her?
525
00:24:44,183 --> 00:24:45,783
Well, then they'll
know I'm spying.
526
00:24:45,785 --> 00:24:47,852
Believe me, it wouldn't
come as a shock.
527
00:24:47,854 --> 00:24:50,120
Well, it's been a
fun adventure, Doc.
528
00:24:50,122 --> 00:24:51,822
Thank you for rescuing me.
529
00:24:51,824 --> 00:24:54,925
It's truly my pleasure,
ma'am.
530
00:24:54,927 --> 00:24:58,229
Are you in a rush to
get back to Jersey?
531
00:24:58,231 --> 00:24:59,630
Why?
532
00:24:59,632 --> 00:25:02,166
I might have told my parents
you were staying for dinner.
533
00:25:02,168 --> 00:25:05,202
Oh, you did now, did ya?
534
00:25:05,204 --> 00:25:07,771
Well, I can't turn down a
home-cooked meal, can I?
535
00:25:07,773 --> 00:25:10,307
I'm sure Bull will
understand.
536
00:25:11,710 --> 00:25:13,644
I can't see
who's with her.
537
00:25:13,646 --> 00:25:15,813
He's very large with a hat.
538
00:25:15,815 --> 00:25:17,381
Maybe it's Santa Claus.
539
00:25:17,383 --> 00:25:19,383
Oh, they're coming. Act
natural.
540
00:25:19,385 --> 00:25:20,518
KEN: Not a problem.
541
00:25:22,554 --> 00:25:23,954
(excited squealing)
542
00:25:23,956 --> 00:25:25,990
Merry Christmas!
543
00:25:25,992 --> 00:25:27,057
(hearty chuckling)
544
00:25:27,059 --> 00:25:29,026
Hello, honey.
545
00:25:29,028 --> 00:25:31,128
It's good
to see you.
546
00:25:31,963 --> 00:25:32,596
BETSY: Oh!
547
00:25:32,598 --> 00:25:33,597
Wow!
548
00:25:33,599 --> 00:25:34,832
You brought a cowboy
for Christmas.
549
00:25:34,834 --> 00:25:36,600
Well, for diinner.
This is Luke Shetland.
550
00:25:36,602 --> 00:25:39,203
Luke, this is Betsy
and Ken Jensen.
551
00:25:39,205 --> 00:25:40,471
Mrs. Jensen.
552
00:25:40,473 --> 00:25:41,305
Mr. Jensen.
553
00:25:41,307 --> 00:25:42,072
Luke.
554
00:25:42,074 --> 00:25:42,973
Nice to meet you.
555
00:25:42,975 --> 00:25:44,208
Thank y'all for
having me.
556
00:25:44,210 --> 00:25:45,743
Come on, sit down.
Dinner's ready.
557
00:25:45,745 --> 00:25:46,777
We'll get
your coats.
558
00:25:46,779 --> 00:25:48,879
HOLLY: We are starving.
559
00:25:48,881 --> 00:25:51,248
KEN: Wow, a cowboy hat.
560
00:25:51,250 --> 00:25:52,683
Go on, have a seat, Luke.
561
00:25:52,685 --> 00:25:54,318
This is my fave.
562
00:25:54,320 --> 00:25:55,786
I hope you like pasta.
563
00:25:55,788 --> 00:25:57,321
Oh, yes, ma'am. I do.
564
00:25:57,323 --> 00:26:00,324
So, Luke, uh... you're
a real cowboy?
565
00:26:00,326 --> 00:26:02,293
Yes, sir. I have a
ranch in Texas.
566
00:26:02,295 --> 00:26:04,995
Wow. So, what brings
you to New York?
567
00:26:04,997 --> 00:26:09,033
Wait. Hang on. More
importantly,
how did you meet Holly?
568
00:26:09,035 --> 00:26:11,235
We were sitting beside
each other on the bus.
569
00:26:11,237 --> 00:26:13,904
Luke was on his way to
Jersey for a rodeo.
570
00:26:13,906 --> 00:26:14,972
Oh.
571
00:26:14,974 --> 00:26:17,474
A rodeo cowboy, huh?
572
00:26:17,476 --> 00:26:18,208
Yes, sir.
573
00:26:18,210 --> 00:26:19,843
How about that?
574
00:26:19,845 --> 00:26:21,278
Tell us about yourself.
575
00:26:21,280 --> 00:26:22,947
Yeah, uh, start with the
rodeo.
576
00:26:22,949 --> 00:26:25,416
Well, my brother Bull,
he's the professional.
577
00:26:25,418 --> 00:26:26,550
I dabble in some events.
578
00:26:26,552 --> 00:26:27,885
Mostly cow roping.
579
00:26:27,887 --> 00:26:30,421
Ya'll know heading and
heeling? Top and bottom?
580
00:26:30,423 --> 00:26:32,156
You lasso?
581
00:26:32,158 --> 00:26:35,159
That's right. I do that.
That's
my speciality, actually.
582
00:26:35,994 --> 00:26:37,294
What about your family?
583
00:26:37,296 --> 00:26:38,829
My parents, they
passed a while ago.
584
00:26:38,831 --> 00:26:41,699
And Bull... he's the only
kin I have now, so...
585
00:26:41,701 --> 00:26:43,968
Y'know, we exchange a
gift or two at Christmas
586
00:26:43,970 --> 00:26:46,804
but we haven't really
celebrated
a traditional Christmas
587
00:26:46,806 --> 00:26:48,105
since we were kids.
588
00:26:48,107 --> 00:26:49,840
Oh, you poor thing.
589
00:26:49,842 --> 00:26:51,308
Listen. That'll be
different this year.
590
00:26:51,310 --> 00:26:53,243
You're in New York.
The Christmas capital.
591
00:26:53,245 --> 00:26:57,414
That's true. This city does
not know a blue Christmas.
592
00:26:57,416 --> 00:26:59,984
Christmas is a big deal
in the Jensen family.
593
00:26:59,986 --> 00:27:01,518
You know what, Luke?
594
00:27:01,520 --> 00:27:04,154
You must be exhausted
after all that driving.
595
00:27:04,156 --> 00:27:06,390
I can't let you get back in that truck.
596
00:27:06,392 --> 00:27:08,325
I'm gonna make up
the guest room.
597
00:27:08,327 --> 00:27:09,760
Whoa, no, no, no, ma'am.
598
00:27:09,762 --> 00:27:11,996
I would not impose on
your Christmas like that.
599
00:27:11,998 --> 00:27:13,464
Why? We have plenty of room.
600
00:27:13,466 --> 00:27:14,932
It's the least we can do.
601
00:27:14,934 --> 00:27:17,534
Trust me, traffic to
Jersey is a nightmare.
602
00:27:17,536 --> 00:27:19,670
Rest up here tonight.
603
00:27:19,672 --> 00:27:23,273
Better yet, why don't
you invite Bull over.
604
00:27:23,275 --> 00:27:24,375
Tomorrow's Christmas Eve.
605
00:27:24,377 --> 00:27:26,143
We can have a
big family dinner.
606
00:27:26,145 --> 00:27:28,979
It's about time you two
celebrated Christmas
properly.
607
00:27:28,981 --> 00:27:30,414
Touching my heart here.
608
00:27:30,416 --> 00:27:32,149
Um, you got a telephone?
609
00:27:32,151 --> 00:27:34,918
Follow this hall down to the
kitchen. You can't miss it.
610
00:27:34,920 --> 00:27:37,087
Alright. Are you cool with
this?
611
00:27:37,089 --> 00:27:39,289
Yeah. (laughing)
612
00:27:39,291 --> 00:27:40,290
All right.
613
00:27:41,893 --> 00:27:43,093
This is so nice.
614
00:27:43,095 --> 00:27:44,695
Thank you.
615
00:27:44,697 --> 00:27:47,598
Mom, Luke is not a charity
case.
616
00:27:47,600 --> 00:27:49,366
He's the one who helped me.
617
00:27:49,368 --> 00:27:52,403
All the more reason to
invite him, sweetheart.
618
00:27:52,405 --> 00:27:55,639
Besides, everyone
deserves a nice Christmas.
619
00:27:55,641 --> 00:27:57,174
Yeah. The more,
the merrier, Holls..
620
00:27:57,176 --> 00:27:58,242
(doorbell ringing)
621
00:27:58,244 --> 00:27:59,910
Oh, Adam's here!
622
00:27:59,912 --> 00:28:01,078
BETSY: This should be interesting.
623
00:28:01,080 --> 00:28:03,480
(chuckling)
624
00:28:03,482 --> 00:28:06,116
KEN: (throat clearing)
625
00:28:06,118 --> 00:28:08,385
Surprise! (laughing)
626
00:28:08,387 --> 00:28:09,853
You told me
you were coming.
627
00:28:09,855 --> 00:28:11,555
I know. It's a joke.
628
00:28:11,557 --> 00:28:13,323
Oh, it's so good
to see you!
629
00:28:13,325 --> 00:28:15,559
You too.
630
00:28:15,561 --> 00:28:17,327
When did your parents
get the truck?
631
00:28:17,329 --> 00:28:19,797
Um, okay. Let me
take your coat.
632
00:28:21,199 --> 00:28:22,299
Okay.
633
00:28:23,201 --> 00:28:25,869
Hey, Betsy, how-- whoa!
634
00:28:25,871 --> 00:28:27,237
How are you?
635
00:28:27,239 --> 00:28:29,473
Ah, better now that Holly
is home for Christmas.
636
00:28:29,475 --> 00:28:31,408
Adam, nice
to see ya.
637
00:28:32,577 --> 00:28:34,011
Can I make you a plate?
638
00:28:34,013 --> 00:28:35,612
No thanks. I already ate.
639
00:28:35,614 --> 00:28:38,282
I thought the bus broke
down.
How'd you get here so fast?
640
00:28:38,284 --> 00:28:39,550
We're all set for tomorrow.
641
00:28:39,552 --> 00:28:41,051
Bull said he wouldn't miss
it.
642
00:28:41,053 --> 00:28:42,553
Can't turn down a
home-cooked meal.
643
00:28:42,555 --> 00:28:43,854
Who's this guy?
644
00:28:43,856 --> 00:28:45,789
Luke, this is Adam.
Adam, this is Luke.
645
00:28:45,791 --> 00:28:47,524
We were seat-mates on the
bus.
646
00:28:47,526 --> 00:28:48,826
He's here for a rodeo.
647
00:28:48,828 --> 00:28:51,061
The big corporate
lawyer, huh?
648
00:28:51,063 --> 00:28:52,029
And boyfriend.
649
00:28:52,031 --> 00:28:53,063
My pleasure.
650
00:28:53,065 --> 00:28:55,599
A real-life
cowboy. Wow.
651
00:28:55,601 --> 00:28:57,634
I thought that
wayward profession
652
00:28:57,636 --> 00:28:59,069
died with
the buffalo.
653
00:28:59,071 --> 00:29:00,771
We may be
a dying breed,
654
00:29:00,773 --> 00:29:02,873
but we are not
extinct, sir.
655
00:29:03,942 --> 00:29:05,242
Sure you don't
wanna eat?
656
00:29:05,244 --> 00:29:07,411
No, thank you.
657
00:29:07,413 --> 00:29:08,912
How is work?
658
00:29:09,714 --> 00:29:11,448
Wonderful.
659
00:29:11,450 --> 00:29:12,683
Drew up the contracts today.
660
00:29:12,685 --> 00:29:14,184
Now I'm just waiting
on signatures.
661
00:29:14,186 --> 00:29:15,452
So exciting.
662
00:29:15,454 --> 00:29:16,553
Who are they?
663
00:29:16,555 --> 00:29:17,621
Vanhorn Software.
664
00:29:17,623 --> 00:29:18,822
Mmhmm.
665
00:29:18,824 --> 00:29:20,557
Multi-million dollar
company.
666
00:29:20,559 --> 00:29:22,025
Oh, yeah, yeah, yeah!
667
00:29:22,027 --> 00:29:25,295
Anyhow, I must have
made a good impression.
668
00:29:25,297 --> 00:29:27,698
They invited me to their big
Christmas soiree tomorrow
night.
669
00:29:27,700 --> 00:29:29,166
On Christmas Eve?
670
00:29:29,168 --> 00:29:30,934
Yeah, the owner.
He loves Christmas.
671
00:29:30,936 --> 00:29:32,402
He spares no expense.
672
00:29:32,404 --> 00:29:36,006
They fly the wine
in from Champagne.
673
00:29:36,008 --> 00:29:37,307
I'm referring to the region.
674
00:29:37,309 --> 00:29:40,043
Yeah, in France?
Right? I'm familiar.
675
00:29:40,045 --> 00:29:41,812
ADAM: What d'you say, Holls?
676
00:29:41,814 --> 00:29:45,682
A little Christmas party
after a
romantic dinner at say...
677
00:29:45,684 --> 00:29:47,351
I don't know. Delmonico's.
678
00:29:47,353 --> 00:29:49,319
BETSY: Um, no need.
679
00:29:49,321 --> 00:29:51,455
None of those
fancy-pants places
680
00:29:51,457 --> 00:29:53,924
have anything on
the Jensen kitchen.
681
00:29:53,926 --> 00:29:56,126
It's a Jensen family
tradition.
682
00:29:56,128 --> 00:29:59,229
Right. I wouldn't want
to break tradition.
683
00:29:59,231 --> 00:30:01,365
Tomorrow, can we do
684
00:30:01,367 --> 00:30:05,068
a little last minute
Christmas
shopping before dinner?
685
00:30:05,070 --> 00:30:06,870
Holls, I'd love
to but I can't.
686
00:30:06,872 --> 00:30:09,006
I've got contracts.
I've got meetings.
687
00:30:09,008 --> 00:30:11,975
I promise you though.
I will be here for dinner.
688
00:30:11,977 --> 00:30:15,646
Anybody else up for last
minute Christmas shopping?
689
00:30:15,648 --> 00:30:16,880
Ball game's on, sweetie.
690
00:30:16,882 --> 00:30:18,348
And I'm gonna be
cooking, sweetheart,
691
00:30:18,350 --> 00:30:22,286
but why don't you take Luke
and show him all the sights?
692
00:30:22,288 --> 00:30:23,554
I don't know, ma'am.
693
00:30:23,556 --> 00:30:24,822
The city's so crowded,
694
00:30:24,824 --> 00:30:26,156
you're probably not
gonna see anything.
695
00:30:26,158 --> 00:30:27,658
(laughing)
696
00:30:27,660 --> 00:30:29,026
Don't be silly.
697
00:30:29,028 --> 00:30:31,295
There's plenty to
see in New York.
698
00:30:31,297 --> 00:30:32,896
I mean...
699
00:30:32,898 --> 00:30:35,365
Well, it's up to you but
it would be an adventure.
700
00:30:35,367 --> 00:30:36,567
♪
701
00:30:36,569 --> 00:30:37,835
You're taking the man
702
00:30:37,837 --> 00:30:41,104
away from his cowboy
rodeo-ing duties.
703
00:30:41,106 --> 00:30:45,008
I mean, you're here for a
rodeo, right? Not a
vacation.
704
00:30:45,010 --> 00:30:46,543
Absolutely. But you
know what, Adam?
705
00:30:46,545 --> 00:30:48,011
It's not everyday I can see
706
00:30:48,013 --> 00:30:49,813
the Christmas capital
of the world, right?
707
00:30:49,815 --> 00:30:50,614
Yeah?
708
00:30:50,616 --> 00:30:51,715
Yeah.
709
00:30:53,151 --> 00:30:54,618
More wine, anyone?
710
00:31:01,826 --> 00:31:03,894
BETSY: I am so happy you're home.
711
00:31:03,896 --> 00:31:05,662
Me too.
712
00:31:05,664 --> 00:31:08,866
Mom, do you think it was
wrong
of me not to go with Adam?
713
00:31:08,868 --> 00:31:10,000
Oh, no!
714
00:31:10,002 --> 00:31:12,102
He's probably too busy
trying to figure out
715
00:31:12,104 --> 00:31:15,239
which pocket square to wear
to impress his new clients.
716
00:31:15,241 --> 00:31:16,240
Okay, easy on him.
717
00:31:16,242 --> 00:31:17,975
This is a big deal to him.
718
00:31:17,977 --> 00:31:21,478
How lucky for you that
Luke was on that bus.
719
00:31:21,480 --> 00:31:22,880
I mean, what are the odds?
720
00:31:22,882 --> 00:31:24,548
Don't even start.
721
00:31:24,550 --> 00:31:26,650
He's a very interesting
person.
722
00:31:26,652 --> 00:31:28,252
Why don't you like Adam?
723
00:31:28,254 --> 00:31:30,954
It's not that I
don't like Adam.
724
00:31:30,956 --> 00:31:32,723
I just don't like him for
you.
725
00:31:32,725 --> 00:31:34,057
He's a good guy.
726
00:31:34,059 --> 00:31:37,394
Who was willing to leave
you alone at Christmas.
727
00:31:37,396 --> 00:31:40,464
Okay. Technically, there's
still
another day 'til Christmas.
728
00:31:40,466 --> 00:31:43,834
And I'm home with you.
729
00:31:43,836 --> 00:31:46,203
And dad has a new
best friend in Luke.
730
00:31:46,205 --> 00:31:48,805
You both should
be thanking Adam.
731
00:31:48,807 --> 00:31:51,475
Holly, I love you but you
are so busy looking up,
732
00:31:51,477 --> 00:31:53,777
you're missing what's
right in front of you.
733
00:31:53,779 --> 00:31:54,878
Okay.
734
00:31:56,114 --> 00:31:58,916
How long did you know dad
735
00:31:58,918 --> 00:32:02,185
before you knew he
was your soul mate?
736
00:32:02,187 --> 00:32:03,921
Oh, in a New
York minute.
737
00:32:03,923 --> 00:32:04,922
Come on.
738
00:32:04,924 --> 00:32:06,323
No, really.
739
00:32:06,325 --> 00:32:08,992
I believe
everyone is born
740
00:32:08,994 --> 00:32:13,163
with an instinct to
recognize
our soul mates instantly.
741
00:32:13,165 --> 00:32:18,068
Unfortunately, not everyone
has the courage to act on
it.
742
00:32:20,939 --> 00:32:22,005
(sighs)
743
00:32:22,007 --> 00:32:24,141
Maybe that's why
they call it magic.
744
00:32:24,143 --> 00:32:25,509
(chuckling)
745
00:32:25,511 --> 00:32:26,877
Good night,
my darling.
746
00:32:26,879 --> 00:32:28,845
Good night, Mom.
747
00:32:34,018 --> 00:32:35,986
♪
748
00:32:35,988 --> 00:32:38,622
(door creaking)
749
00:32:38,624 --> 00:33:01,044
♪
750
00:33:01,046 --> 00:33:02,279
Mom?
751
00:33:02,281 --> 00:33:03,847
LUKE: No, it's just me.
752
00:33:03,849 --> 00:33:05,382
Oh, hey!
753
00:33:08,586 --> 00:33:12,122
You caught me in
my sanctuary.
754
00:33:12,124 --> 00:33:13,256
Sit.
755
00:33:16,961 --> 00:33:18,528
You want that?
756
00:33:18,530 --> 00:33:20,797
Oh, thank you, ma'am.
757
00:33:22,033 --> 00:33:23,333
Now tell me.
758
00:33:23,335 --> 00:33:25,635
Is this where you gave
Santa your wishes?
759
00:33:25,637 --> 00:33:27,371
You still have a wish to
make.
760
00:33:27,373 --> 00:33:31,108
True. I have to think of
something real special.
761
00:33:31,110 --> 00:33:33,844
Well, remember you can
have more than one.
762
00:33:33,846 --> 00:33:36,646
There's a lot of
stars in the sky.
763
00:33:36,648 --> 00:33:37,814
Yeah...
764
00:33:37,816 --> 00:33:40,183
Does Adam love the
stars like you?
765
00:33:40,185 --> 00:33:43,053
Ya'll have date nights
at the planetarium?
766
00:33:43,055 --> 00:33:44,888
Not exactly.
767
00:33:44,890 --> 00:33:46,890
God, I went to this party
once
768
00:33:46,892 --> 00:33:51,495
and he introduced me
as an astrologer.
769
00:33:51,497 --> 00:33:52,696
I had people coming
up to me all night
770
00:33:52,698 --> 00:33:54,598
asking me for their
horoscopes.
771
00:33:54,600 --> 00:33:57,701
It's just ridiculous.
772
00:33:57,703 --> 00:34:00,670
Oh, I know cattle.
773
00:34:00,672 --> 00:34:05,075
Hey, where is this
Orion you wrote about?
774
00:34:05,077 --> 00:34:07,978
It's right there. You see
it?
775
00:34:07,980 --> 00:34:09,913
Just to the left
a little bit.
776
00:34:09,915 --> 00:34:11,515
Oh, yeah.
777
00:34:11,517 --> 00:34:13,884
Okay...
778
00:34:13,886 --> 00:34:18,088
Just... follow your
finger, okay?
779
00:34:18,090 --> 00:34:19,423
Okay?
780
00:34:20,291 --> 00:34:21,425
Right there.
781
00:34:21,427 --> 00:34:25,595
You see those three
dots? That's Orion.
782
00:34:25,597 --> 00:34:27,597
Right there?
783
00:34:27,599 --> 00:34:32,369
Oh! Come on now.
You mean Wild Bill?
784
00:34:32,371 --> 00:34:35,005
Wild Bill?
785
00:34:35,007 --> 00:34:36,973
Uh, I haven't
heard that one.
786
00:34:36,975 --> 00:34:39,209
Well, today's your
lucky day, Doc.
787
00:34:39,211 --> 00:34:40,644
You've got a
bonafide expert
788
00:34:40,646 --> 00:34:43,680
on the legend
of Wild Bill.
789
00:34:43,682 --> 00:34:46,183
I'm on the edge
of my seat.
790
00:34:46,185 --> 00:34:49,486
Now Wild Bill, he had
his true love Josephine.
791
00:34:49,488 --> 00:34:52,622
They were inseparable,
right? Soulmate types.
792
00:34:52,624 --> 00:34:54,024
He's gonna propose
to her on Christmas
793
00:34:54,026 --> 00:34:56,993
because it was her
favorite time of year.
794
00:34:56,995 --> 00:34:58,795
That's romantic.
795
00:34:58,797 --> 00:34:59,930
Well, not really.
796
00:34:59,932 --> 00:35:02,632
Ya see, some cattle
broke loose and uh,
797
00:35:02,634 --> 00:35:05,368
since Wild Bill was the best
cowboy in all of Texas,
798
00:35:05,370 --> 00:35:07,637
he had to bring 'em
home before they froze.
799
00:35:07,639 --> 00:35:09,806
Hero's duty, right?
800
00:35:09,808 --> 00:35:12,576
Now, Josephine didn't
want him to go,
801
00:35:12,578 --> 00:35:14,478
but Wild Bill promised
her. He said,
802
00:35:14,480 --> 00:35:17,814
"I will be back on Christmas
Eve to give you a kiss."
803
00:35:17,816 --> 00:35:19,916
So, did he make
it back in time?
804
00:35:19,918 --> 00:35:23,854
Well, on his way back, this
huge
snowstorm kicked up, right?
805
00:35:23,856 --> 00:35:25,455
Just blocked his way.
806
00:35:25,457 --> 00:35:27,090
No way that's gonna
stop Wild Bill.
807
00:35:27,092 --> 00:35:29,292
So he pulled
out his lasso,
808
00:35:29,294 --> 00:35:30,994
whipped it as
hard as he could
809
00:35:30,996 --> 00:35:33,697
and he created this
tornado to ride home on.
810
00:35:33,699 --> 00:35:36,466
But he was too strong and
the tornado was too big,
811
00:35:36,468 --> 00:35:37,834
and it just - BOOM!
812
00:35:37,836 --> 00:35:40,270
It shot him clear
up into the sky.
813
00:35:40,272 --> 00:35:42,372
Where he still
is today.
814
00:35:42,374 --> 00:35:45,442
Did he make it
back to Josephine?
815
00:35:45,444 --> 00:35:46,543
I guess not.
816
00:35:48,579 --> 00:35:51,248
That's really sad.
817
00:35:51,250 --> 00:35:54,451
So how did your Orion
end up in the sky?
818
00:35:56,187 --> 00:36:00,390
Zeus threw him up there
after
he was killed by a scorpion.
819
00:36:00,392 --> 00:36:04,027
Oh yeah, that is a
much happier ending.
820
00:36:04,029 --> 00:36:05,862
(laughing)
821
00:36:05,864 --> 00:36:09,533
I guess you need a tragic
life to earn a
constellation.
822
00:36:09,535 --> 00:36:12,235
I think you just buy them
on the internet now.
823
00:36:12,237 --> 00:36:13,803
Equally tragic.
824
00:36:13,805 --> 00:36:16,840
True. Hey, how
about this?
825
00:36:16,842 --> 00:36:18,308
Let's agree that's
the North Pole
826
00:36:18,310 --> 00:36:22,245
and Santa's up there
granting everybody their
wish.
827
00:36:22,247 --> 00:36:24,581
I like that.
828
00:36:24,583 --> 00:36:26,716
Yeah, me too.
829
00:36:28,519 --> 00:36:33,190
I think I better go
inside. (clears throat)
830
00:36:33,192 --> 00:36:35,292
We have a big
day tomorrow.
831
00:36:35,294 --> 00:36:36,426
Yeah, we do.
832
00:36:36,428 --> 00:36:42,265
You stay out here.
You make that wish.
833
00:36:42,267 --> 00:36:43,567
Night, Miss Holly.
834
00:36:43,569 --> 00:36:45,835
Night.
835
00:36:54,645 --> 00:36:56,246
Night, Wild Bill.
836
00:37:07,091 --> 00:37:08,925
...summer of 2013.
837
00:37:08,927 --> 00:37:09,526
Good morning.
838
00:37:09,528 --> 00:37:10,126
(chuckling)
839
00:37:10,128 --> 00:37:11,127
Morning.
840
00:37:11,129 --> 00:37:12,696
Would you like some
coffee, sweetie?
841
00:37:12,698 --> 00:37:15,565
No, I think I'm okay.
842
00:37:15,567 --> 00:37:17,200
You clean up well, cowboy.
843
00:37:17,202 --> 00:37:19,402
It's amazing what a
good night's rest can do.
844
00:37:19,404 --> 00:37:20,804
BETSY: That's true.
845
00:37:20,806 --> 00:37:22,739
Are you all ready
to go, Miss Holly?
846
00:37:22,741 --> 00:37:24,341
Y'know what, I forgot
something upstairs.
847
00:37:24,343 --> 00:37:26,009
I will be right back.
848
00:37:28,346 --> 00:37:30,046
Gives me time to
finish breakfast.
849
00:37:30,048 --> 00:37:30,880
(laughing)
850
00:37:30,882 --> 00:37:31,915
You've got a
great day out.
851
00:37:31,917 --> 00:37:41,791
♪
852
00:37:41,793 --> 00:37:48,999
♪
853
00:37:49,001 --> 00:37:51,868
So Luke, anything in
particular
you want to see today?
854
00:37:51,870 --> 00:37:53,336
I'm up for anything.
855
00:37:53,338 --> 00:37:56,072
Just really excited to
see the city, y'know?
856
00:37:56,074 --> 00:37:57,207
He's a cowboy, Bets.
857
00:37:57,209 --> 00:37:59,409
You should go horseback
riding in Central Park.
858
00:37:59,411 --> 00:38:00,243
Oh!
859
00:38:00,245 --> 00:38:01,945
Come on now, they have that?
860
00:38:01,947 --> 00:38:03,747
Yeah, for 150 years.
861
00:38:03,749 --> 00:38:06,683
One of the reasons they
built
the park in the first place.
862
00:38:06,685 --> 00:38:08,485
Recreational jogging
wasn't exactly a big deal
863
00:38:08,487 --> 00:38:11,721
back in the 1860's,
you know. So...
864
00:38:11,723 --> 00:38:13,690
(sighs) Okay.
865
00:38:13,692 --> 00:38:14,758
You get changed, honey?
866
00:38:14,760 --> 00:38:16,393
There was a stain
on my sweater.
867
00:38:16,395 --> 00:38:18,061
(clearing throat)
868
00:38:18,063 --> 00:38:19,362
You put lipstick on?
869
00:38:19,364 --> 00:38:20,764
I lost my chap stick.
870
00:38:20,766 --> 00:38:22,565
You ready to go?
871
00:38:22,567 --> 00:38:26,136
You lead the way, Doc.
872
00:38:26,138 --> 00:38:27,504
Thank you, dad.
873
00:38:28,939 --> 00:38:31,007
She took my toast.
874
00:38:31,009 --> 00:38:36,880
♪
875
00:38:36,882 --> 00:38:39,649
No wonder Christmas is such
a
big deal for your family.
876
00:38:39,651 --> 00:38:41,885
Has to be - growing
up in this city.
877
00:38:41,887 --> 00:38:44,854
Yeah, holiday enthusiasm
is pretty contagious here.
878
00:38:44,856 --> 00:38:45,855
Yeah.
879
00:38:45,857 --> 00:38:48,325
Every lobby has a
huge Christmas tree.
880
00:38:48,327 --> 00:38:50,760
I mean, this one block
alone has more trees
881
00:38:50,762 --> 00:38:52,762
than my whole hometown.
882
00:38:52,764 --> 00:38:55,432
And none of them compare
to Rockefeller Center.
883
00:38:55,434 --> 00:38:57,267
That's the granddaddy
of 'em all, right?
884
00:38:57,269 --> 00:38:58,234
Yup.
885
00:38:58,236 --> 00:39:00,337
My mom, she
loved that one.
886
00:39:00,339 --> 00:39:03,406
She'd get on these little
candy cane Christmas
earrings,
887
00:39:03,408 --> 00:39:06,176
get her cup of cocoa,
sit in front of the TV
888
00:39:06,178 --> 00:39:08,144
and watch 'em light
'em up every year.
889
00:39:08,146 --> 00:39:09,312
It's a Christmas
miracle.
890
00:39:09,314 --> 00:39:10,547
It'd have to be,
891
00:39:10,549 --> 00:39:11,781
transporting a
massive tree like that
892
00:39:11,783 --> 00:39:13,350
through all
this traffic.
893
00:39:13,352 --> 00:39:15,552
No, really it is.
894
00:39:15,554 --> 00:39:18,588
When it was built in 1931,
the workmen were so
895
00:39:18,590 --> 00:39:21,391
grateful to have jobs,
they put up a spruce tree
896
00:39:21,393 --> 00:39:24,361
and decorated it with
cranberries and tin cans.
897
00:39:24,363 --> 00:39:25,829
And then on the 24th,
898
00:39:25,831 --> 00:39:28,998
they all gathered around the
tree to receive a miracle.
899
00:39:29,000 --> 00:39:30,300
Paychecks.
900
00:39:30,302 --> 00:39:31,735
I guess for folks
in the depression,
901
00:39:31,737 --> 00:39:33,036
that would be a miracle.
902
00:39:33,038 --> 00:39:35,038
Exactly. And then
two years later,
903
00:39:35,040 --> 00:39:38,341
the official
Rockerfeller tree went up.
904
00:39:38,343 --> 00:39:39,876
That is inspiring.
905
00:39:39,878 --> 00:39:40,977
Yeah, it reminds people
906
00:39:40,979 --> 00:39:43,480
anything's possible
at Christmas.
907
00:39:43,482 --> 00:39:45,048
Yes, it does.
908
00:39:46,817 --> 00:39:49,119
So what do you
want to see first?
909
00:39:49,121 --> 00:39:50,620
Well,
910
00:39:50,622 --> 00:39:52,922
your daddy mentioned
horseback
riding in Central Park.
911
00:39:52,924 --> 00:39:54,157
How about we
start there?
912
00:39:54,159 --> 00:39:55,992
I have a confession.
913
00:39:55,994 --> 00:40:00,330
I've never ridden a horse
before and it scares me.
914
00:40:00,332 --> 00:40:01,164
A lot.
915
00:40:01,166 --> 00:40:02,532
I understand.
916
00:40:02,534 --> 00:40:04,501
I felt exactly
the same way.
917
00:40:04,503 --> 00:40:06,202
Of course, when I
was much younger,
918
00:40:06,204 --> 00:40:07,937
a little more wet
on the nose.
919
00:40:07,939 --> 00:40:09,572
My daddy, he
sat me down,
920
00:40:09,574 --> 00:40:11,775
looked me straight in
the eye and he said,
921
00:40:11,777 --> 00:40:15,412
"Son, courage is
being scared to death
922
00:40:15,414 --> 00:40:17,914
and saddling up anyway."
923
00:40:17,916 --> 00:40:20,283
Well, after that speech
I can't wimp out.
924
00:40:20,285 --> 00:40:21,718
No, you can't.
925
00:40:21,720 --> 00:40:23,253
(laughing)
926
00:40:23,255 --> 00:40:24,587
You are a good cowboy.
927
00:40:24,589 --> 00:40:26,956
But if I get kicked
by a horse...
928
00:40:26,958 --> 00:40:28,291
You won't.
Don't worry.
929
00:40:28,293 --> 00:40:30,226
Just don't get in
their blind spot.
930
00:40:30,228 --> 00:40:33,129
Don't worry, you're with
a cowboy. Come on.
931
00:40:38,335 --> 00:40:40,470
LUKE: Oh, she's a beauty.
932
00:40:42,773 --> 00:40:44,107
What are you
doing there?
933
00:40:44,109 --> 00:40:45,842
I'm making proper
introductions.
934
00:40:45,844 --> 00:40:46,943
Give it a try.
935
00:40:48,479 --> 00:40:52,115
Aww, look at that.
She likes ya.
936
00:40:52,117 --> 00:40:54,684
Ahhh, there's nothing like
exploring a new country
937
00:40:54,686 --> 00:40:56,586
on a new horse.
938
00:40:56,588 --> 00:40:59,189
Come on, mount up.
939
00:40:59,191 --> 00:41:02,692
Don't get too excited. It's
a 6
mile path around a
reservoir.
940
00:41:02,694 --> 00:41:05,695
LUKE: Hold on. You're gonna
put
your left leg in the
stirrup.
941
00:41:05,697 --> 00:41:08,164
I'm just gonna give
you a hand here.
942
00:41:10,701 --> 00:41:11,935
LUKE: Alright.
943
00:41:11,937 --> 00:41:13,770
And remember, back straight.
keep your hands still,
944
00:41:13,772 --> 00:41:17,841
toes up and always look
in the direction you want to
go.
945
00:41:17,843 --> 00:41:19,209
That's it?
946
00:41:19,211 --> 00:41:24,881
That's pretty much it.
Horses are very intuitive.
947
00:41:24,883 --> 00:41:26,182
They'll handle the rest.
948
00:41:26,184 --> 00:41:27,383
Just watch.
949
00:41:27,385 --> 00:41:28,084
You ready?
950
00:41:28,086 --> 00:41:29,652
Mhmm.
951
00:41:29,654 --> 00:41:35,058
♪
952
00:41:35,060 --> 00:41:35,925
LUKE: Come on.
953
00:41:35,927 --> 00:41:37,427
HOLLY: Okay.
954
00:41:40,631 --> 00:41:43,399
Did you always know you
wanted to be a cowboy?
955
00:41:43,401 --> 00:41:45,268
More like it
was my destiny.
956
00:41:45,270 --> 00:41:47,337
Oh, you believe
in destiny?
957
00:41:47,339 --> 00:41:49,205
Yes, ma'am, I do.
958
00:41:49,207 --> 00:41:53,142
But I do believe we get to
choose the path that we
follow.
959
00:41:53,144 --> 00:41:54,744
Wanna know a
little secret?
960
00:41:54,746 --> 00:41:56,646
Sure.
961
00:41:56,648 --> 00:42:00,917
The most spectacular sights
are not on the path most
taken.
962
00:42:00,919 --> 00:42:03,286
Right, I'll remember
that. (laughs)
963
00:42:03,288 --> 00:42:06,189
Oh, yeah? Follow me.
964
00:42:06,924 --> 00:42:09,492
So, Miss Holly.
965
00:42:09,494 --> 00:42:12,061
What'd ya ask to ask
Santa for Christmas for?
966
00:42:12,063 --> 00:42:14,030
I'm just happy
to be in New York,
967
00:42:14,032 --> 00:42:15,365
so I can spend Christmas--
968
00:42:15,367 --> 00:42:18,234
With the ones you love?
969
00:42:18,236 --> 00:42:20,870
Yeah, me too.
970
00:42:20,872 --> 00:42:23,673
I'm just happy I
get to see Bull.
971
00:42:23,675 --> 00:42:25,808
Ever since his popularity
has grown on the circuit,
972
00:42:25,810 --> 00:42:27,210
I don't get to see him.
973
00:42:27,212 --> 00:42:29,412
He's always on the road.
974
00:42:29,414 --> 00:42:31,614
You take care of the
ranch on your own?
975
00:42:31,616 --> 00:42:33,383
Yeah, it's full-time thing.
976
00:42:33,385 --> 00:42:35,151
But it's the best
job in the world.
977
00:42:35,153 --> 00:42:36,953
I get to practice
for the circuit,
978
00:42:36,955 --> 00:42:37,921
and it's a win-win.
979
00:42:37,923 --> 00:42:39,289
I can practice my art.
980
00:42:39,291 --> 00:42:40,590
Your art?
981
00:42:40,592 --> 00:42:42,792
Yes, ma'am. Some say
riding's just a skill,
982
00:42:42,794 --> 00:42:44,494
but believe me, it's all
art.
983
00:42:44,496 --> 00:42:46,729
So, if you're an
artist, you have a muse?
984
00:42:46,731 --> 00:42:49,866
Is that your way of asking
me if I have a girlfriend?
985
00:42:49,868 --> 00:42:53,002
No, I'm just wondering
what your inspiration is?
986
00:42:53,004 --> 00:42:55,505
So you aren't curious?
987
00:42:55,507 --> 00:42:57,040
Maybe a little.
988
00:42:58,976 --> 00:43:01,611
Well, sadly, no.
989
00:43:01,613 --> 00:43:04,113
Does Adam inspire you to
write about the stars?
990
00:43:04,115 --> 00:43:08,384
Well, I write scientific
essays
which are definitely not
art.
991
00:43:08,386 --> 00:43:09,652
I don't know...
992
00:43:09,654 --> 00:43:11,521
I thought your dissertation
was quite a page-turner.
993
00:43:11,523 --> 00:43:13,423
I didn't realize
that the Egyptians
994
00:43:13,425 --> 00:43:15,191
built the pyramids to
match Orion's belt.
995
00:43:15,193 --> 00:43:16,459
That is
fascinating stuff.
996
00:43:16,461 --> 00:43:18,094
You read my
dissertation?
997
00:43:18,096 --> 00:43:20,296
I got through most
of the whole thing.
998
00:43:20,298 --> 00:43:23,099
You're going to have some
lucky students one day, Doc.
999
00:43:23,101 --> 00:43:25,668
Maybe I can sit in on
one of your lectures.
1000
00:43:25,670 --> 00:43:27,637
You have an
open invitation.
1001
00:43:27,639 --> 00:43:30,306
Well, I will hold you to
that.
1002
00:43:30,308 --> 00:43:32,408
So, we getting outta here?
1003
00:43:32,410 --> 00:43:33,309
Yeah, right.
1004
00:43:33,311 --> 00:43:35,478
Alright, let's
go. Come on.
1005
00:43:37,615 --> 00:43:41,551
There you go. I got caught
up
on you there. Sorry, mister.
1006
00:43:45,823 --> 00:43:46,556
Okay...
1007
00:43:46,558 --> 00:43:48,691
(mumbling)
1008
00:43:51,495 --> 00:43:53,029
Okay? Remember
how to do it?
1009
00:43:53,031 --> 00:43:54,998
Oof! Alright.
(laughs)
1010
00:43:55,000 --> 00:43:56,366
Alright, let's
get outta here.
1011
00:43:56,368 --> 00:43:58,801
Alright.
Come on.
1012
00:43:58,803 --> 00:44:00,903
♪
1013
00:44:00,905 --> 00:44:03,640
Gotta catch
up. Let's go.
1014
00:44:03,642 --> 00:44:08,277
♪
1015
00:44:08,279 --> 00:44:09,112
Whoa.
1016
00:44:09,114 --> 00:44:10,213
Whoa!
1017
00:44:10,215 --> 00:44:11,514
Good ride?
1018
00:44:11,516 --> 00:44:13,316
Great ride.
1019
00:44:13,318 --> 00:44:17,620
Can't believe it took me
so long to get on a horse.
1020
00:44:17,622 --> 00:44:20,223
Well, what's next?
1021
00:44:20,225 --> 00:44:22,125
Oof.
1022
00:44:25,362 --> 00:44:27,196
How about skating?
1023
00:44:27,198 --> 00:44:28,831
I'm not much
of a skater.
1024
00:44:28,833 --> 00:44:30,400
I'm what you
call clumsy.
1025
00:44:30,402 --> 00:44:34,137
You can't have Christmas in
New York without some
skating.
1026
00:44:34,139 --> 00:44:37,440
Come on, cowboy. Get
back on the saddle.
1027
00:44:37,442 --> 00:44:40,109
Uh, I knew I would
regret telling you that.
1028
00:44:40,111 --> 00:44:43,112
Alright, I guess there's
only one way to handle this.
1029
00:44:43,114 --> 00:44:44,614
Oh, man.
1030
00:44:45,816 --> 00:44:48,584
One, two,
three... go.
1031
00:44:48,586 --> 00:44:49,318
(cheering)
1032
00:44:49,320 --> 00:44:50,420
Oh, no!
1033
00:44:50,422 --> 00:44:52,522
I won, finally.
1034
00:44:52,524 --> 00:44:54,190
(groaning)
1035
00:44:54,192 --> 00:44:57,093
Fine. If I end up in the
hospital... it's all your
fault.
1036
00:44:57,095 --> 00:44:59,195
Oh, come on. It's Christmas.
Anything is possible.
1037
00:44:59,197 --> 00:45:01,397
I think we may be
reaching on this one.
1038
00:45:01,399 --> 00:45:02,432
(laughing)
1039
00:45:02,434 --> 00:45:03,533
HOLLY: You all set?
1040
00:45:05,069 --> 00:45:07,270
LUKE: Wow, these are tight.
1041
00:45:07,272 --> 00:45:08,538
They can't be
much tighter
1042
00:45:08,540 --> 00:45:10,406
than those boots
you're wearing.
1043
00:45:10,408 --> 00:45:13,376
Why'd I get the feeling I'm
gonna look like Bambi on
ice?
1044
00:45:13,378 --> 00:45:15,211
Come on, I got ya.
1045
00:45:16,480 --> 00:45:17,113
Ready?
1046
00:45:17,115 --> 00:45:19,449
Yeah. Whoa.
1047
00:45:19,451 --> 00:45:21,951
You got it. We're
just gonna glide.
1048
00:45:21,953 --> 00:45:22,719
Alright, I can
glide. No problem.
1049
00:45:22,721 --> 00:45:23,519
HOLLY: Whoa.
1050
00:45:23,521 --> 00:45:24,053
LUKE: Watch this.
1051
00:45:24,055 --> 00:45:24,887
You got it?
1052
00:45:24,889 --> 00:45:26,255
Whoa, how do I stop?
1053
00:45:26,257 --> 00:45:28,791
Whoa, whoa, whoa.
Okay--AAAHH!
1054
00:45:28,793 --> 00:45:30,193
You okay?
1055
00:45:30,195 --> 00:45:31,661
Yeah, I've been better.
1056
00:45:31,663 --> 00:45:33,329
(laughing)
1057
00:45:33,331 --> 00:45:34,931
Can I crawl to the exit?
1058
00:45:34,933 --> 00:45:36,899
No way. You are gonna
skate. Come on.
1059
00:45:36,901 --> 00:45:38,835
I don't think razor
sharp pieces of metal
1060
00:45:38,837 --> 00:45:41,070
at the bottom of my
feet are for me.
1061
00:45:41,072 --> 00:45:43,306
You have to give it
more than ten seconds.
1062
00:45:43,308 --> 00:45:43,973
(groaning) Alright.
1063
00:45:43,975 --> 00:45:45,141
Come on.
1064
00:45:47,077 --> 00:45:49,412
Okay? Just hang
on to me.
1065
00:45:49,414 --> 00:45:51,314
Last time you said
that, I crashed.
1066
00:45:51,316 --> 00:45:53,216
Yeah but that's
'cause you let go.
1067
00:45:53,218 --> 00:45:55,051
You can't let
go of me.
1068
00:45:55,053 --> 00:45:56,085
I won't let go.
1069
00:45:56,087 --> 00:45:58,354
Just follow
my rhythm.
1070
00:46:00,357 --> 00:46:02,792
There ya got it.
1071
00:46:05,028 --> 00:46:08,231
HOLLY: There you go.
1072
00:46:08,233 --> 00:46:11,033
Hey, I'm not as
clumsy as I thought.
1073
00:46:11,035 --> 00:46:13,202
Miracles really
do happen.
1074
00:46:13,204 --> 00:46:14,637
Yeah, that is true.
1075
00:46:14,639 --> 00:46:16,839
This whole adventure
has been a miracle.
1076
00:46:16,841 --> 00:46:18,341
Never thought
a bus trip
1077
00:46:18,343 --> 00:46:26,415
would lead me to ice
skating in New York City.
1078
00:46:26,417 --> 00:46:28,251
There we go.
1079
00:46:28,253 --> 00:46:29,886
Now we're having fun.
1080
00:46:29,888 --> 00:46:32,054
Whoa, oh no!
1081
00:46:32,056 --> 00:46:37,293
(laughing)
1082
00:46:37,295 --> 00:46:39,595
LUKE: Okay.
1083
00:46:39,597 --> 00:46:42,632
That is proof I'm not meant
for the winter games.
1084
00:46:42,634 --> 00:46:45,802
Ah! Maybe we
should take a break.
1085
00:46:45,804 --> 00:46:47,804
I think that's
a great idea.
1086
00:46:55,813 --> 00:46:58,614
Ooh, that's gonna
leave a mark.
1087
00:46:58,616 --> 00:47:00,883
You're supposed to
be tough, cowboy.
1088
00:47:00,885 --> 00:47:02,118
See any
tears, do ya?
1089
00:47:02,120 --> 00:47:03,786
(laughing)
1090
00:47:03,788 --> 00:47:06,289
Just gonna walk it
off. No problemo.
1091
00:47:06,291 --> 00:47:11,627
(phone ringing)
1092
00:47:13,831 --> 00:47:15,097
Just one sec.
1093
00:47:16,300 --> 00:47:17,700
HOLLY: Professor Halshford.
1094
00:47:20,170 --> 00:47:20,937
Yeah.
1095
00:47:23,473 --> 00:47:24,006
Really?
1096
00:47:27,678 --> 00:47:28,711
What--
1097
00:47:28,713 --> 00:47:29,679
What an honour.
1098
00:47:29,681 --> 00:47:31,314
I, uh...
1099
00:47:32,583 --> 00:47:35,918
Yes, I understand. Yes.
1100
00:47:35,920 --> 00:47:39,488
No, thank you so much.
1101
00:47:39,490 --> 00:47:41,424
Merry Christmas to you too!
1102
00:47:41,426 --> 00:47:44,560
Okay. Yeah. Bye.
1103
00:47:48,932 --> 00:47:50,233
What's going on?
1104
00:47:51,268 --> 00:47:52,602
HOLLY: That was
Professor Halshford.
1105
00:47:52,604 --> 00:47:54,570
You know that award
I told you about?
1106
00:47:54,572 --> 00:47:55,104
Yeah.
1107
00:47:55,106 --> 00:47:56,906
I won.
1108
00:47:56,908 --> 00:47:57,940
Can you believe it?
1109
00:47:57,942 --> 00:47:58,674
That's amazing.
1110
00:47:58,676 --> 00:47:59,909
I won!
1111
00:47:59,911 --> 00:48:01,677
That's two wishes that
have come true now.
1112
00:48:01,679 --> 00:48:04,146
And the best part is
they were so happy,
1113
00:48:04,148 --> 00:48:06,015
they offered me
an additional grant
1114
00:48:06,017 --> 00:48:08,985
to start my own program
at the university.
1115
00:48:08,987 --> 00:48:10,486
(laughing)
1116
00:48:10,488 --> 00:48:12,488
You totally
deserve it, Doc.
1117
00:48:12,490 --> 00:48:14,724
See what happens when your
heart captures a dream?
1118
00:48:14,726 --> 00:48:16,058
It just keeps
getting better.
1119
00:48:16,060 --> 00:48:17,093
There's no
stopping it.
1120
00:48:17,095 --> 00:48:19,028
I'm starting
to learn that.
1121
00:48:19,030 --> 00:48:22,064
You know, I support anyone
following their heart.
1122
00:48:23,700 --> 00:48:24,800
Wow.
1123
00:48:26,003 --> 00:48:27,703
Do you, uh...
1124
00:48:27,705 --> 00:48:30,139
...wanna keep skating?'
1125
00:48:30,141 --> 00:48:32,875
Well, i think I'll, uh,
give it another try.
1126
00:48:32,877 --> 00:48:33,609
Sure.
1127
00:48:33,611 --> 00:48:34,677
Come on.
1128
00:48:38,849 --> 00:48:41,584
Now you have
to catch me.
1129
00:48:41,586 --> 00:48:43,519
I'll give you a head start.
1130
00:48:48,659 --> 00:48:50,459
Hmmm. Nobody's here.
1131
00:48:50,461 --> 00:48:53,029
Relax, Bets,
it's still early.
1132
00:48:53,031 --> 00:48:54,397
(doorbell ringing)
1133
00:48:54,399 --> 00:48:56,032
Hey, there you are.
1134
00:49:02,706 --> 00:49:03,906
You must be Bull.
1135
00:49:03,908 --> 00:49:05,241
Howdy.
1136
00:49:05,243 --> 00:49:06,542
Howdy, yourself.
Welcome, welcome.
1137
00:49:06,544 --> 00:49:07,410
I'm Ken.
1138
00:49:07,412 --> 00:49:09,011
Ken. These are
not for you, Ken.
1139
00:49:09,013 --> 00:49:10,246
Ah, well. Thank
you, anyway.
1140
00:49:10,248 --> 00:49:11,747
Can I grab
your coat, Bull?
1141
00:49:11,749 --> 00:49:13,049
It's colder
than Texas out.
1142
00:49:13,051 --> 00:49:15,885
Welcome to
New York. Ha ha!
1143
00:49:15,887 --> 00:49:17,787
Hey, Bets! Bull's here.
1144
00:49:17,789 --> 00:49:19,889
Right this way. He
brought flowers!
1145
00:49:20,958 --> 00:49:22,758
Right through
here, Bull.
1146
00:49:22,760 --> 00:49:24,226
Well, this is my
wife Betsy.
1147
00:49:24,228 --> 00:49:25,895
Betsy, it's a
pleasure, ma'am.
1148
00:49:25,897 --> 00:49:27,096
A pleasure
to meet you.
1149
00:49:27,098 --> 00:49:28,197
These are for you.
1150
00:49:28,199 --> 00:49:30,599
They're beautiful!
Thank you.
1151
00:49:30,601 --> 00:49:31,968
Listen, let's
have a seat.
1152
00:49:31,970 --> 00:49:33,536
The kids'll be
here any minute.
1153
00:49:33,538 --> 00:49:37,006
There you go. Bring the
snickerdoodles in with us.
1154
00:49:37,008 --> 00:49:38,674
Ever had a snickerdoodle,
Bull?
1155
00:49:38,676 --> 00:49:39,809
No, sir.
1156
00:49:41,111 --> 00:49:42,078
BETSY: Have a seat.
1157
00:49:42,080 --> 00:49:42,979
BULL: Thank you.
1158
00:49:42,981 --> 00:49:44,347
KEN: (chuckling)
1159
00:49:44,349 --> 00:49:45,815
I can't believe it.
1160
00:49:45,817 --> 00:49:47,616
I have two cowboys in
my house for dinner.
1161
00:49:47,618 --> 00:49:50,519
We certainly appreciate
your hospitality.
1162
00:49:50,521 --> 00:49:52,555
If you let him,
1163
00:49:52,557 --> 00:49:55,491
Ken will talk your ear off
about
his dreams of being a
cowboy.
1164
00:49:55,493 --> 00:49:58,661
It's true, Bull. My hero
has always been John Wayne.
1165
00:49:58,663 --> 00:50:00,129
And if Holly was a boy,
1166
00:50:00,131 --> 00:50:02,698
she would have been
named John Wayne Jensen.
1167
00:50:02,700 --> 00:50:04,300
That or Clint Eastwood.
1168
00:50:04,302 --> 00:50:05,935
Thank God
she was a girl.
1169
00:50:05,937 --> 00:50:07,703
(chuckling) My dad
was the same way.
1170
00:50:07,705 --> 00:50:10,439
Named me Marion.
He was a purist.
1171
00:50:10,441 --> 00:50:12,208
Wow.
1172
00:50:12,210 --> 00:50:14,210
Oh, Marion Robert Morrison
is
John Wayne's given name.
1173
00:50:14,212 --> 00:50:16,078
Up until he changed it.
1174
00:50:16,080 --> 00:50:17,513
(doorbell ringing)
1175
00:50:17,515 --> 00:50:18,781
Oh!
1176
00:50:18,783 --> 00:50:20,583
(chuckling)
1177
00:50:20,585 --> 00:50:21,784
I could watch the...
1178
00:50:23,887 --> 00:50:25,488
Oh, hello, Adam.
1179
00:50:25,490 --> 00:50:26,922
Merry
Christmas, Betsy.
1180
00:50:26,924 --> 00:50:29,358
Thank you.
Merry Christmas.
1181
00:50:29,360 --> 00:50:32,261
Okay. Great. Alright.
1182
00:50:32,263 --> 00:50:33,729
It's perfect weather
for the holidays.
1183
00:50:33,731 --> 00:50:36,265
It is. A mild
winter so far.
1184
00:50:37,000 --> 00:50:38,067
Yup.
1185
00:50:38,069 --> 00:50:40,169
Yeah... okay.
1186
00:50:41,905 --> 00:50:44,173
(conversational muttering)
1187
00:50:44,175 --> 00:50:45,775
Hey, Adam! How are you?
1188
00:50:45,777 --> 00:50:46,575
Merry Christmas, Ken.
1189
00:50:46,577 --> 00:50:48,010
Merry Christmas to you.
1190
00:50:48,012 --> 00:50:49,645
Oh, this is Bull.
Luke's brother.
1191
00:50:49,647 --> 00:50:50,780
Bull, uh, Adam.
1192
00:50:50,782 --> 00:50:51,981
Nice to meet you.
1193
00:50:51,983 --> 00:50:54,350
I guess everyone in the
family is a cowboy, huh?
1194
00:50:54,352 --> 00:50:58,387
Kinda hard not to be when
you grow up on a ranch.
1195
00:50:58,389 --> 00:50:59,288
Where's Holly?
1196
00:50:59,290 --> 00:51:00,056
Ah!
1197
00:51:00,058 --> 00:51:01,357
HOLLY: We're here.
1198
00:51:01,359 --> 00:51:05,661
Just in time. Hi, sweetie.
1199
00:51:05,663 --> 00:51:06,862
BULL: Little brother.
1200
00:51:06,864 --> 00:51:08,364
Hope ya don't mind
I took a cab here.
1201
00:51:08,366 --> 00:51:10,332
I'm happy we get to
spend Christmas together.
1202
00:51:10,334 --> 00:51:12,068
And Betsy's cooking
us up a feast.
1203
00:51:12,070 --> 00:51:13,702
How'd it go?
1204
00:51:13,704 --> 00:51:15,271
I'm the official legal
counsel for Vanhorn
Software.
1205
00:51:15,273 --> 00:51:17,339
Yes! That's so great.
1206
00:51:18,975 --> 00:51:19,942
Uh, excuse me. Holly?
1207
00:51:19,944 --> 00:51:21,944
I'd like you to
meet my brother, Bull.
1208
00:51:21,946 --> 00:51:22,812
Yes. Of course!
1209
00:51:22,814 --> 00:51:24,113
Hi, Bull!
1210
00:51:24,115 --> 00:51:25,047
Nice to meet you.
1211
00:51:25,049 --> 00:51:26,415
You too, you too.
1212
00:51:26,417 --> 00:51:28,217
I've heard lots about
you. (laughing)
1213
00:51:28,219 --> 00:51:30,052
So, official legal counsel,
huh?
1214
00:51:30,054 --> 00:51:33,089
Mostly it's just paper work,
research and contracts.
1215
00:51:33,091 --> 00:51:34,690
Wow. Sounds thrilling, huh.
1216
00:51:34,692 --> 00:51:37,426
Yeah, I'd say six figures
is pretty thrilling.
1217
00:51:37,428 --> 00:51:39,962
What's the farm
paying these days?
1218
00:51:39,964 --> 00:51:40,963
Hey, everyone!
1219
00:51:40,965 --> 00:51:43,299
Let's sit and have
a nice dinner.
1220
00:51:43,301 --> 00:51:45,234
Great idea! This
way everybody.
1221
00:51:45,236 --> 00:51:51,173
♪
1222
00:51:51,175 --> 00:51:53,209
Oh ho ho, Bets.
1223
00:51:53,211 --> 00:51:56,712
You have outdone
yourself again, my girl.
1224
00:51:56,714 --> 00:51:59,248
That is one good
looking bird.
1225
00:51:59,250 --> 00:52:00,382
Thanks, honey.
1226
00:52:00,384 --> 00:52:01,717
Nice!
1227
00:52:01,719 --> 00:52:05,087
So, Luke, how was
your day in the city?
1228
00:52:05,089 --> 00:52:07,623
I taught Holly how
to ride a horse.
1229
00:52:07,625 --> 00:52:08,557
She taught me
how to skate.
1230
00:52:08,559 --> 00:52:09,959
(chuckling)
1231
00:52:09,961 --> 00:52:11,360
Whoa.
1232
00:52:11,362 --> 00:52:15,831
Horseback riding in
the city, huh? Really?
1233
00:52:15,833 --> 00:52:17,600
Well, you know. New
York's got everything.
1234
00:52:17,602 --> 00:52:18,767
KEN: Mhmm.
1235
00:52:18,769 --> 00:52:20,469
You must be a good
teacher, Miss Holly.
1236
00:52:20,471 --> 00:52:23,272
That boy can trip
over a blade of grass.
1237
00:52:23,274 --> 00:52:26,175
Don't listen to him, okay?
Bull likes to tell stories.
1238
00:52:26,177 --> 00:52:27,810
He took a few spills.
1239
00:52:27,812 --> 00:52:29,778
Holly, what do
you do for a living?
1240
00:52:29,780 --> 00:52:32,348
Oh, I just got my
doctorate in astronomy.
1241
00:52:32,350 --> 00:52:34,817
Come on. That's
not all. Tell 'em.
1242
00:52:34,819 --> 00:52:39,522
Okay, so I found out today
that I am the recipient
1243
00:52:39,524 --> 00:52:41,157
of the Geneva Lewis Award.
1244
00:52:41,159 --> 00:52:44,360
(gasp) Oh, Holly!
That's wonderful.
1245
00:52:44,362 --> 00:52:45,728
(sounds of congratulations)
1246
00:52:45,730 --> 00:52:47,196
They don't make the
official announcement
1247
00:52:47,198 --> 00:52:49,265
until January but
Professor Halshford
1248
00:52:49,267 --> 00:52:50,599
couldn't keep a secret.
1249
00:52:50,601 --> 00:52:51,901
Congratulations, honey!
1250
00:52:51,903 --> 00:52:55,471
And they're give me a
grant to start my own
program.
1251
00:52:55,473 --> 00:52:57,540
That's great. What're you
gonna with the money?
1252
00:52:57,542 --> 00:53:00,709
I think I'm going to open
up the observatory
1253
00:53:00,711 --> 00:53:03,112
to the public
for the holidays,
1254
00:53:03,114 --> 00:53:06,215
so future astronomers can
view Orion like I did.
1255
00:53:06,217 --> 00:53:08,417
Well, congratulations.
1256
00:53:08,419 --> 00:53:09,752
Oh, thank you so much.
1257
00:53:09,754 --> 00:53:12,922
It's an honour to know
an expert in the stars.
1258
00:53:12,924 --> 00:53:14,690
Get this too. Her
favorite constellation
1259
00:53:14,692 --> 00:53:16,692
is the stars that
make up Wild Bill.
1260
00:53:16,694 --> 00:53:17,259
Really?
1261
00:53:17,261 --> 00:53:18,127
LUKE: Uh huh.
1262
00:53:18,129 --> 00:53:19,895
Oh yeah, that tragic story.
1263
00:53:19,897 --> 00:53:21,197
Tragic?
1264
00:53:21,199 --> 00:53:22,631
That's one of the
greatest love stories
1265
00:53:22,633 --> 00:53:24,133
to ever come out of Texas.
1266
00:53:24,135 --> 00:53:25,434
Huh?
1267
00:53:25,436 --> 00:53:27,203
Isn't it the one where Wild
Bill creates a tornado
1268
00:53:27,205 --> 00:53:29,772
to be with Josephine
and he doesn't make it?
1269
00:53:29,774 --> 00:53:30,906
That's the one.
1270
00:53:30,908 --> 00:53:32,541
BULL: Luke can throw a rope or two,
1271
00:53:32,543 --> 00:53:35,311
but he can not tell a
story to save his life.
1272
00:53:35,313 --> 00:53:37,179
He always forgets
the good parts.
1273
00:53:37,181 --> 00:53:40,149
We all have our
talents, Bull. Alright?
1274
00:53:40,151 --> 00:53:41,884
What is-- What
is the story?
1275
00:53:41,886 --> 00:53:43,752
Ken, do you have a guitar?
1276
00:53:43,754 --> 00:53:45,321
Yeah! Yeah.
1277
00:53:45,323 --> 00:53:47,356
I can't play more than a
couple of chords on the
thing
1278
00:53:47,358 --> 00:53:48,357
but I got one.
1279
00:53:48,359 --> 00:53:49,225
May I?
1280
00:53:49,227 --> 00:53:50,926
Yeah, yeah. Hang
on one second.
1281
00:53:50,928 --> 00:53:53,429
It's around here
somewhere. Ah!
1282
00:53:55,465 --> 00:53:57,266
BETSY: Well, this is an unexpected treat.
1283
00:53:57,268 --> 00:53:58,500
Wait 'til you see this.
1284
00:53:58,502 --> 00:53:59,768
There you go, Bull.
1285
00:53:59,770 --> 00:54:01,570
Thank you.
1286
00:54:01,572 --> 00:54:04,006
Hey, little brother.
Do a little back up.
1287
00:54:04,008 --> 00:54:05,774
What are
brothers for?
1288
00:54:10,146 --> 00:54:18,621
(guitar tuning)
1289
00:54:18,623 --> 00:54:20,356
♪
1290
00:54:20,358 --> 00:54:22,358
♪ Wild Bill was a wild one
1291
00:54:22,360 --> 00:54:28,631
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1292
00:54:28,633 --> 00:54:32,968
♪ One night in a snowstorm,
Bill didn't come home ♪
1293
00:54:32,970 --> 00:54:38,440
♪ That was the last time
that he would be seen ♪
1294
00:54:38,442 --> 00:54:42,578
♪ Bill used to sing her
sweet
love songs for Christmas ♪
1295
00:54:42,580 --> 00:54:46,882
♪ They walked hand in hand
through the fields ♪
1296
00:54:46,884 --> 00:54:50,919
♪ And one time, he picked
her a dozen camillias ♪
1297
00:54:50,921 --> 00:54:56,558
♪ Said, "I love you, forever
My sweet Josephine ♪
1298
00:54:56,560 --> 00:55:02,031
♪ Camellias for Christmas
1299
00:55:02,033 --> 00:55:05,200
♪
1300
00:55:05,202 --> 00:55:12,374
♪ She cried more tears than
stars up in the sky ♪
1301
00:55:12,376 --> 00:55:13,742
♪
1302
00:55:13,744 --> 00:55:17,680
♪ She waited there
night after night ♪
1303
00:55:17,682 --> 00:55:22,951
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1304
00:55:22,953 --> 00:55:26,288
♪
1305
00:55:26,290 --> 00:55:30,559
♪ Year after year, and
tear after tear ♪
1306
00:55:30,561 --> 00:55:34,797
♪ She just couldn't
give up on Bill ♪
1307
00:55:34,799 --> 00:55:39,034
♪ But her father was certain
that he'd never come back ♪
1308
00:55:39,036 --> 00:55:44,406
♪ Demanded she marry some
boy named Badgewell ♪
1309
00:55:44,408 --> 00:55:49,778
♪ Camellias for Christmas
1310
00:55:49,780 --> 00:55:51,547
♪
1311
00:55:51,549 --> 00:55:52,981
Pretty good.
1312
00:55:52,983 --> 00:55:59,121
♪ She cried more tears
than stars up in the sky ♪
1313
00:56:01,558 --> 00:56:05,861
♪ She waited there
night after night ♪
1314
00:56:05,863 --> 00:56:11,867
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1315
00:56:14,204 --> 00:56:16,338
♪ And that's when
it happened ♪
1316
00:56:16,340 --> 00:56:18,540
♪ She heard his horse whinny
1317
00:56:18,542 --> 00:56:22,644
♪ She heard a sweet
love song again ♪
1318
00:56:22,646 --> 00:56:26,982
♪ Camellias started falling
clean out of the blue sky ♪
1319
00:56:26,984 --> 00:56:31,353
♪ And there before her green
eyes was Bill's Texas grin ♪
1320
00:56:32,322 --> 00:56:37,760
♪ Camellias for Christmas
1321
00:56:40,830 --> 00:56:44,133
♪ Bill rode that old
horse straight down ♪
1322
00:56:44,135 --> 00:56:46,268
♪ A lightning bolt
1323
00:56:49,239 --> 00:56:53,308
♪ He told her that he
would come home ♪
1324
00:56:53,310 --> 00:56:57,012
♪ As he swept her
up into his arms ♪
1325
00:56:57,014 --> 00:56:58,680
♪ Rode off to the stars
1326
00:56:58,682 --> 00:57:02,151
♪
1327
00:57:02,153 --> 00:57:04,119
♪ Wild Bill was a wild one
1328
00:57:04,121 --> 00:57:09,958
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1329
00:57:09,960 --> 00:57:15,197
(cheers and applause)
1330
00:57:15,199 --> 00:57:18,167
They were soulmates.
1331
00:57:18,169 --> 00:57:21,069
You know, a love like that
don't come around too often.
1332
00:57:21,071 --> 00:57:22,638
They rode off into the
stars.
1333
00:57:22,640 --> 00:57:24,139
BULL: Yup.
1334
00:57:24,141 --> 00:57:26,308
And that is why camellias
bloom in the winter in
Texas.
1335
00:57:26,310 --> 00:57:28,510
To remind everyone
that love conquers all.
1336
00:57:28,512 --> 00:57:30,846
See, that is a
beautiful love story.
1337
00:57:30,848 --> 00:57:32,047
It sure is.
1338
00:57:32,049 --> 00:57:34,183
Yeah, that's a good
story all right.
1339
00:57:34,185 --> 00:57:35,551
That is a
good story.
1340
00:57:35,553 --> 00:57:37,820
ADAM: What is that? Science fiction?
1341
00:57:37,822 --> 00:57:41,089
Fantasy! Definitely fantasy.
1342
00:57:41,091 --> 00:57:42,257
C'mon, now, Adam.
1343
00:57:42,259 --> 00:57:44,293
It's just a couple of
stories that we make up
1344
00:57:44,295 --> 00:57:46,528
to pass time on the trail.
1345
00:57:46,530 --> 00:57:49,097
I should use it in
one of my classes.
1346
00:57:49,099 --> 00:57:51,433
Bull's version, of course.
1347
00:57:51,435 --> 00:57:54,369
Y'know, I am so happy you
came to New York, Holly.
1348
00:57:54,371 --> 00:57:58,073
This is the best Christmas
gift I could ever get.
1349
00:57:58,075 --> 00:57:59,475
Me too.
1350
00:57:59,477 --> 00:58:02,344
I cannot wait to
show you off tonight.
1351
00:58:02,346 --> 00:58:03,946
I'm so proud of you.
1352
00:58:05,448 --> 00:58:08,383
Oh, right. The
Christmas soiree.
1353
00:58:08,385 --> 00:58:10,452
Yes! Speaking of which.
1354
00:58:10,454 --> 00:58:14,790
Betsy and Ken, why
don't you join us?
1355
00:58:14,792 --> 00:58:16,692
Oh, we have guests. It's--
1356
00:58:16,694 --> 00:58:19,094
Luke and I have lots
to do before the rodeo
1357
00:58:19,096 --> 00:58:21,797
and we don't wanna impose
on your Christmas plans,
ma'am.
1358
00:58:21,799 --> 00:58:23,465
Yeah, they don't wanna
impose.
1359
00:58:23,467 --> 00:58:24,800
Come on, Jensens.
1360
00:58:24,802 --> 00:58:27,336
I'll have you back before
curfew. What'd ya say?
1361
00:58:27,338 --> 00:58:29,204
Sure, okay. Yeah!
1362
00:58:29,206 --> 00:58:31,974
As long as the cowboys
show me how to lasso first.
1363
00:58:31,976 --> 00:58:34,676
Let's do it right now.
Get this man a rope.
1364
00:58:34,678 --> 00:58:39,548
Hang on, hang on. Let's
finish dinner first, please?
1365
00:58:39,550 --> 00:58:42,184
(together) Oh, sorry, ma'am.
1366
00:58:42,186 --> 00:58:43,352
ADAM: We should eat.
1367
00:58:43,354 --> 00:58:45,420
Yeah, yeah, yeah,
yeah. (chuckling)
1368
00:58:48,658 --> 00:58:49,258
That do?
1369
00:58:49,260 --> 00:58:50,192
(laughing)
1370
00:58:50,194 --> 00:58:52,461
No, Ken. That's
not a rope.
1371
00:58:52,463 --> 00:58:54,997
(chuckling)
1372
00:58:54,999 --> 00:58:57,232
That's all I had
lying around.
1373
00:58:57,234 --> 00:58:58,066
KEN: Wow!
1374
00:58:58,068 --> 00:58:59,067
LUKE: That's a rope.
1375
00:58:59,069 --> 00:59:00,402
You betcha. That's a honey.
1376
00:59:00,404 --> 00:59:02,237
(chuckling)
1377
00:59:02,239 --> 00:59:03,672
It's all in
the wrist.
1378
00:59:03,674 --> 00:59:05,140
Better believe it.
1379
00:59:05,142 --> 00:59:07,009
Luke would know. He's
an expert with those.
1380
00:59:07,011 --> 00:59:10,445
Oh honey. Don't bother
getting
your father a Christmas
present.
1381
00:59:10,447 --> 00:59:12,948
(indistinguisable muttering)
1382
00:59:12,950 --> 00:59:14,349
Let's get on that horse!
1383
00:59:16,686 --> 00:59:18,687
You lovely ladies
should go freshen up.
1384
00:59:18,689 --> 00:59:20,489
The dishes can wait.
1385
00:59:20,491 --> 00:59:22,691
Okay. What is the
dress code?
1386
00:59:22,693 --> 00:59:24,626
The CEO usually
wears a hoodie
1387
00:59:24,628 --> 00:59:27,462
but I'm guessing tonight
it's business casual.
1388
00:59:27,464 --> 00:59:29,197
It's gonna be a
special night.
1389
00:59:29,199 --> 00:59:30,799
Oh.
1390
00:59:30,801 --> 00:59:32,668
KEN: Yeah, I'm alright. I'm okay.
1391
00:59:32,670 --> 00:59:34,670
(grunts of pain)
1392
00:59:34,672 --> 00:59:35,938
What happened?
1393
00:59:35,940 --> 00:59:37,472
LUKE: You wanna
grab the door?
1394
00:59:37,474 --> 00:59:38,740
Thanks, buddy.
1395
00:59:38,742 --> 00:59:39,708
I feel like an idiot.
1396
00:59:39,710 --> 00:59:40,709
BULL: I gotcha.
1397
00:59:40,711 --> 00:59:41,710
KEN: (grunts of pain)
1398
00:59:41,712 --> 00:59:44,079
BETSY: What happened?
1399
00:59:44,081 --> 00:59:46,348
Threw my back out
on my first try.
1400
00:59:46,350 --> 00:59:48,584
He just swung a little
too hard, is all.
1401
00:59:48,586 --> 00:59:50,452
But I hit the
target, didn't I?
1402
00:59:50,454 --> 00:59:53,121
That reindeer didn't
stand a chance, sir.
1403
00:59:53,123 --> 00:59:54,623
Want me to call
an ambulance?
1404
00:59:54,625 --> 00:59:55,891
Oh no, honey.
1405
00:59:55,893 --> 00:59:57,192
Grab me a heating
pad and ibuprofen.
1406
00:59:57,194 --> 00:59:58,160
I'll be fine.
1407
00:59:58,162 --> 00:59:59,161
HOLLY: I'm on it.
1408
00:59:59,163 --> 01:00:00,295
Thank you, honey.
1409
01:00:02,765 --> 01:00:04,466
Oh, thank you.
1410
01:00:04,468 --> 01:00:07,869
So, Adam. I'm afraid we're
not
gonna be able to go tonight.
1411
01:00:07,871 --> 01:00:09,571
What? No, honey. Go, go!
1412
01:00:09,573 --> 01:00:11,039
It's important
to him.
1413
01:00:11,041 --> 01:00:12,774
You sure you're
gonna be okay, Ken?
1414
01:00:12,776 --> 01:00:13,875
Oh, sure. Gah!
1415
01:00:13,877 --> 01:00:15,344
Oh, you can't even move.
1416
01:00:15,346 --> 01:00:16,678
I can't leave you alone.
1417
01:00:16,680 --> 01:00:18,246
I just need thirty
minutes rest.
1418
01:00:18,248 --> 01:00:19,948
I'll be right as
rain. I promise.
1419
01:00:19,950 --> 01:00:21,350
I don't think we can go.
1420
01:00:21,352 --> 01:00:22,918
Holls, I have to go.
1421
01:00:22,920 --> 01:00:24,720
They'd be really
insulted if I didn't.
1422
01:00:24,722 --> 01:00:25,687
BULL: Look.
Ya'll go.
1423
01:00:25,689 --> 01:00:26,922
I'll take care of Ken.
1424
01:00:26,924 --> 01:00:28,190
I'm partly to blame, anyway.
1425
01:00:28,192 --> 01:00:29,658
He was wearing my hat.
1426
01:00:29,660 --> 01:00:30,759
KEN: Are you kidding?
1427
01:00:30,761 --> 01:00:33,128
You helped make an old
man's dream come true.
1428
01:00:33,130 --> 01:00:35,263
I don't want to be
a third wheel.
1429
01:00:35,265 --> 01:00:37,466
Luke, wanna be my date?
1430
01:00:37,468 --> 01:00:41,036
Technically, Luke should
actually stay with Ken.
1431
01:00:41,038 --> 01:00:43,972
He's the expert in lassoing.
1432
01:00:45,108 --> 01:00:47,509
I'd be honored to be
your date, Mrs. Jensen.
1433
01:00:47,511 --> 01:00:49,244
Thank you, Luke.
1434
01:00:49,246 --> 01:00:50,212
BETSY: Alright.
1435
01:00:50,214 --> 01:00:51,079
HOLLY: We
won't be late.
1436
01:00:51,081 --> 01:00:52,347
Alright. You have fun.
1437
01:00:52,349 --> 01:00:53,582
Don't move.
1438
01:00:55,151 --> 01:00:57,753
Take care of my
girl. (chuckling)
1439
01:00:57,755 --> 01:01:00,856
Ugh, thank
you, Bull.
1440
01:01:00,858 --> 01:01:02,224
Just a couple of those.
1441
01:01:08,531 --> 01:01:11,066
I mean, really? Did he
have to wear the hat?
1442
01:01:11,068 --> 01:01:13,435
People are gonna
think it's a joke.
1443
01:01:13,437 --> 01:01:14,536
Wow.
1444
01:01:15,738 --> 01:01:17,105
ADAM: What'd you
think, Betsy?
1445
01:01:17,107 --> 01:01:20,175
Wow, this is a
gorgeous party, Adam.
1446
01:01:20,177 --> 01:01:21,476
I told ya.
1447
01:01:21,478 --> 01:01:23,278
Landing this account
comes with a lot of perks.
1448
01:01:23,280 --> 01:01:24,846
Like living on
Park Avenue.
1449
01:01:24,848 --> 01:01:26,481
Yeah.
1450
01:01:28,317 --> 01:01:29,685
Okay, here
comes the CEO.
1451
01:01:29,687 --> 01:01:31,319
A multi-millionaire
by twenty five.
1452
01:01:31,321 --> 01:01:32,487
He's a brilliant guy.
1453
01:01:32,489 --> 01:01:33,355
Mark!
1454
01:01:33,357 --> 01:01:34,723
Hey Adam, glad
you made it.
1455
01:01:34,725 --> 01:01:36,458
Almost didn't recognize
you in the blazer.
1456
01:01:36,460 --> 01:01:40,662
Yeah, I know. My event
planner made me wear it.
1457
01:01:40,664 --> 01:01:42,497
Mark Sterling, this is
my girlfriend Holly.
1458
01:01:42,499 --> 01:01:43,298
Hi!
1459
01:01:43,300 --> 01:01:44,966
Good to meet you.
1460
01:01:44,968 --> 01:01:46,334
This is her
mother, Betsy.
1461
01:01:46,336 --> 01:01:47,602
Nice to meet
you, Mark.
1462
01:01:47,604 --> 01:01:49,071
That's Luke.
1463
01:01:49,073 --> 01:01:50,072
ADAM: Don't worry about him. He's from Texas.
1464
01:01:50,074 --> 01:01:51,039
It's not a costume.
1465
01:01:51,041 --> 01:01:52,040
Nice to meet you.
1466
01:01:52,042 --> 01:01:52,808
Yeah, likewise.
1467
01:01:52,810 --> 01:01:53,575
Okay...
1468
01:01:53,577 --> 01:01:54,943
Thank you for
inviting us.
1469
01:01:54,945 --> 01:01:56,311
Hey, yeah. I love Christmas.
1470
01:01:56,313 --> 01:01:57,379
The more, the merrier.
1471
01:01:57,381 --> 01:02:00,015
And you brought a
cowboy! That's great.
1472
01:02:00,017 --> 01:02:02,484
I get bored of all these
Upper East Side types.
1473
01:02:02,486 --> 01:02:04,453
It's nice to have
real folks around.
1474
01:02:04,455 --> 01:02:05,721
I know.
1475
01:02:05,723 --> 01:02:06,722
Seems people are
having a good time.
1476
01:02:06,724 --> 01:02:09,991
Yeah... oh!
1477
01:02:09,993 --> 01:02:13,695
Your hat seems to be
attracting
some fans, Mr. Cowboy.
1478
01:02:13,697 --> 01:02:16,598
(chuckling)
1479
01:02:17,533 --> 01:02:18,567
Where's your
date, Mark?
1480
01:02:18,569 --> 01:02:21,937
What? No...
1481
01:02:21,939 --> 01:02:24,740
Why don't you
talk to 'em?
1482
01:02:24,742 --> 01:02:27,209
No money in the world can
buy me the confidence.
1483
01:02:27,211 --> 01:02:30,112
i think years as a computer
nerd
stunted my flirting skills.
1484
01:02:30,114 --> 01:02:31,947
(laughing)
1485
01:02:31,949 --> 01:02:34,049
How about you ask
'em to dance?
1486
01:02:34,051 --> 01:02:36,451
Junior year, I spent prom
night in the hospital
1487
01:02:36,453 --> 01:02:38,653
after I fractured
Jennifer Bryant's big toe
1488
01:02:38,655 --> 01:02:39,554
attempting the waltz.
1489
01:02:39,556 --> 01:02:40,322
Oh, no!
1490
01:02:40,324 --> 01:02:41,456
No. Oh, yes.
1491
01:02:41,458 --> 01:02:42,991
Dancing is not my strong
suit.
1492
01:02:42,993 --> 01:02:44,426
What about
line dancing?
1493
01:02:44,428 --> 01:02:45,827
We do it in Texas.
1494
01:02:45,829 --> 01:02:48,163
You don't have to worry
about
stepping on anybody's toes.
1495
01:02:48,165 --> 01:02:49,731
Yeah, this is
New York.
1496
01:02:49,733 --> 01:02:51,800
Nobody line
dances in New York.
1497
01:02:51,802 --> 01:02:53,235
Hey, I don't know.
1498
01:02:53,237 --> 01:02:55,570
It might be fun.
Maybe break the ice.
1499
01:02:55,572 --> 01:02:56,738
Yeah.
1500
01:02:56,740 --> 01:02:58,073
You'd need to
change the music.
1501
01:02:58,075 --> 01:03:00,342
Not a problem. The DJ
will play whatever I want.
1502
01:03:00,344 --> 01:03:02,544
You think you can get
the girls to line dance?
1503
01:03:02,546 --> 01:03:04,546
Dunno, Mark. All
we can do is ask.
1504
01:03:04,548 --> 01:03:06,314
Yeah. What's the worst
that could happen?
1505
01:03:06,316 --> 01:03:09,251
If they say no, I can have
security escort them out.
1506
01:03:09,253 --> 01:03:10,352
Kidding.
1507
01:03:10,354 --> 01:03:11,720
(awkward laughing)
1508
01:03:11,722 --> 01:03:13,688
Jokes, jokes.
Come on, cowboy.
1509
01:03:15,224 --> 01:03:15,824
Howdy, ladies.
1510
01:03:15,826 --> 01:03:17,192
MARK: Hello.
1511
01:03:17,194 --> 01:03:18,960
You think they're
gonna pull it off?
1512
01:03:18,962 --> 01:03:21,530
(scoffs) Doubtful. He's
not that charming.
1513
01:03:21,532 --> 01:03:25,167
It's easy to do. Would you
like to learn how to line
dance?
1514
01:03:25,169 --> 01:03:28,436
Oh, you want
to bet?
1515
01:03:28,438 --> 01:03:30,472
LUKE: Alright, follow me ladies.
1516
01:03:30,474 --> 01:03:32,140
Just keep it loose
and light, alright?
1517
01:03:32,142 --> 01:03:34,142
Keep your ankles nice and bouncy.
1518
01:03:34,144 --> 01:03:35,610
Keep your hands in
your holsters.
1519
01:03:35,612 --> 01:03:36,945
I'll walk you through it.
1520
01:03:36,947 --> 01:03:39,414
Then we'll go right from
the top with the music.
1521
01:03:39,416 --> 01:03:40,515
I'll count you in.
1522
01:03:40,517 --> 01:03:42,584
5, 6, 7, 8.
1523
01:03:42,586 --> 01:03:44,486
Heels out.
1524
01:03:46,656 --> 01:03:48,323
This is embarassing.
1525
01:03:48,325 --> 01:03:52,527
Backward. Stomp, stomp.
Smack, smack, smack.
1526
01:03:52,529 --> 01:03:55,864
To the right... and back.
1527
01:03:55,866 --> 01:03:58,667
Circle around. Cowboy walk.
1528
01:03:58,669 --> 01:04:06,875
2, 3, 4. Side, smack,
forward, back and... finish.
1529
01:04:06,877 --> 01:04:08,109
Come on.
1530
01:04:08,111 --> 01:04:10,045
Alright, let's get this
party started! Woo!
1531
01:04:10,047 --> 01:04:11,246
♪
1532
01:04:11,248 --> 01:04:12,948
BETSY: This New Yorker
is line dancing.
1533
01:04:12,950 --> 01:04:13,782
Oh, no...
1534
01:04:13,784 --> 01:04:15,717
Oh, Besty's in.
1535
01:04:15,719 --> 01:04:17,185
Let's do it!
1536
01:04:17,187 --> 01:04:18,453
I'm gonna
get a drink.
1537
01:04:18,455 --> 01:04:19,254
Come on.
1538
01:04:19,256 --> 01:04:20,188
You go dance. Go.
1539
01:04:20,190 --> 01:04:20,789
You sure?
1540
01:04:20,791 --> 01:04:22,057
Yeah. Go dance.
1541
01:04:22,059 --> 01:04:22,724
You sure?
1542
01:04:22,726 --> 01:04:23,558
ADAM: Yeah, go dance.
1543
01:04:23,560 --> 01:04:24,359
Okay.
1544
01:04:24,361 --> 01:04:31,099
♪
1545
01:04:31,101 --> 01:04:34,836
LUKE: To the right.
Turn around.
1546
01:04:34,838 --> 01:04:36,004
Cowboy walk.
1547
01:04:36,006 --> 01:04:45,914
♪
1548
01:04:45,916 --> 01:04:56,191
♪
1549
01:04:56,193 --> 01:04:58,059
You got it. That's right.
1550
01:04:58,061 --> 01:05:07,936
♪
1551
01:05:07,938 --> 01:05:14,409
♪
1552
01:05:14,411 --> 01:05:16,478
(cheers and applause)
1553
01:05:16,480 --> 01:05:19,748
LUKE: Hey, we did it
all. Nice job, nice job.
1554
01:05:19,750 --> 01:05:26,288
♪
1555
01:05:26,290 --> 01:05:27,789
May I have
this dance?
1556
01:05:27,791 --> 01:05:30,225
Yes, I'd love that.
1557
01:05:30,227 --> 01:05:32,193
(giggling)
1558
01:05:37,199 --> 01:05:41,903
Wow, you look beautiful.
1559
01:05:41,905 --> 01:05:44,606
You certainly know
how to liven up a party.
1560
01:05:44,608 --> 01:05:46,074
Well, you know.
1561
01:05:46,076 --> 01:05:48,476
All they needed to do was
to loosen up a little.
1562
01:05:49,211 --> 01:05:50,679
Like that.
1563
01:05:51,881 --> 01:05:53,415
Where's Adam?
1564
01:05:53,417 --> 01:05:57,218
Oh, he went to
get a drink.
1565
01:06:00,323 --> 01:06:03,625
I just... really
wanna thank you.
1566
01:06:03,627 --> 01:06:05,994
This has been the
best Christmas of my life.
1567
01:06:07,863 --> 01:06:10,832
Yeah, I'm pretty happy
I got on that bus.
1568
01:06:10,834 --> 01:06:12,467
Yeah, me too.
1569
01:06:12,469 --> 01:06:15,170
Maybe one day, you can
come and visit me in Texas.
1570
01:06:15,172 --> 01:06:17,973
See my view of the
stars from the ranch.
1571
01:06:17,975 --> 01:06:19,741
I'd like that.
1572
01:06:19,743 --> 01:06:21,643
You'd need a hat though.
1573
01:06:22,845 --> 01:06:25,246
May I?
1574
01:06:26,048 --> 01:06:28,049
(laughing)
1575
01:06:28,051 --> 01:06:29,818
Look at you. Do
a little spin.
1576
01:06:29,820 --> 01:06:31,720
Like a little cowgirl?
1577
01:06:34,490 --> 01:06:35,657
Turn around.
1578
01:06:36,425 --> 01:06:37,926
(giggling)
1579
01:06:37,928 --> 01:06:39,394
ADAM: Excuse me! Can I have your attention, everybody?
1580
01:06:39,396 --> 01:06:41,730
Sorry for the interruption, everybody.
1581
01:06:41,732 --> 01:06:44,332
I just, um... I wanna
to say a few things
1582
01:06:44,334 --> 01:06:47,068
before the
choreography starts again.
1583
01:06:47,070 --> 01:06:52,607
Um, first off, Mark Sterling. Where are you, Mark?
1584
01:06:52,609 --> 01:06:57,979
Mark, you have been so nice
to me this entire week.
1585
01:06:57,981 --> 01:07:00,115
I am honoured to be
your legal counsel.
1586
01:07:01,317 --> 01:07:04,119
And my girlfriend, Holly.
1587
01:07:04,121 --> 01:07:05,920
You have been been so incredibly supportive.
1588
01:07:05,922 --> 01:07:08,957
She actually took a
bus from Chicago
1589
01:07:08,959 --> 01:07:10,291
to surprise me for Christmas,
1590
01:07:10,293 --> 01:07:12,093
because I was here
in New York.
1591
01:07:12,095 --> 01:07:16,631
It was the nicest surprise
that I could ever get.
1592
01:07:16,633 --> 01:07:20,235
Um, that's love, right?
1593
01:07:20,237 --> 01:07:22,570
I mean, how can I compete with that?
1594
01:07:22,572 --> 01:07:30,345
We've been together now
for three years and, um,
1595
01:07:30,347 --> 01:07:35,116
we always said that where we were secure in our careers,
1596
01:07:35,118 --> 01:07:38,219
that we would take
that next step.
1597
01:07:39,889 --> 01:07:40,922
Well...
1598
01:07:42,892 --> 01:07:44,225
I don't have a ring.
1599
01:07:44,927 --> 01:07:45,660
Yet.
1600
01:07:47,430 --> 01:07:55,070
But Holly Jensen,
will you marry me?
1601
01:07:55,072 --> 01:07:57,572
Are you really asking me?
1602
01:07:57,574 --> 01:08:00,508
Why not?
1603
01:08:00,510 --> 01:08:02,710
(whispering) Come on,
answer the question, Holly.
1604
01:08:02,712 --> 01:08:04,012
You're embarassing me.
1605
01:08:04,014 --> 01:08:05,280
Yes.
1606
01:08:05,282 --> 01:08:12,020
(clapping)
1607
01:08:12,788 --> 01:08:14,489
Congratulations, baby.
1608
01:08:14,491 --> 01:08:16,257
Adam, welcome
to the family.
1609
01:08:16,259 --> 01:08:17,692
I'm sorry Ken couldn't be here.
1610
01:08:17,694 --> 01:08:19,427
Me too, he would've
been thrilled.
1611
01:08:19,429 --> 01:08:26,301
♪
1612
01:08:26,303 --> 01:08:27,335
You wanna dance?
1613
01:08:27,337 --> 01:08:37,245
♪
1614
01:08:37,247 --> 01:08:45,253
♪
1615
01:08:53,028 --> 01:08:54,329
You know, most
freshly engaged girls
1616
01:08:54,331 --> 01:08:55,763
would be beaming right now.
1617
01:08:55,765 --> 01:08:56,764
I'm just tired.
1618
01:08:56,766 --> 01:08:57,398
Really?
1619
01:08:59,235 --> 01:09:01,669
Adam, you didn't
even have a ring.
1620
01:09:01,671 --> 01:09:05,173
Maybe if I was wearing a
cowboy
hat, you'd be more excited.
1621
01:09:05,175 --> 01:09:07,075
This has nothing
to do with Luke.
1622
01:09:07,077 --> 01:09:09,978
You think I don't notice
how you looked at him?
1623
01:09:09,980 --> 01:09:13,181
Honestly, Holly, I don't
know what happened on the
bus
1624
01:09:13,183 --> 01:09:14,482
but you're different.
1625
01:09:14,484 --> 01:09:16,117
What about you?
1626
01:09:16,119 --> 01:09:18,186
Before you wouldn't even
utter the word "engagement."
1627
01:09:18,188 --> 01:09:19,521
Then you're
proposing to me
1628
01:09:19,523 --> 01:09:21,589
in front of a bunch
of strangers.
1629
01:09:21,591 --> 01:09:25,393
Yeah, I told you winning
this
account, it'll be a
milestone.
1630
01:09:25,395 --> 01:09:26,694
You had this planned?
1631
01:09:26,696 --> 01:09:29,164
No, I didn't have
this planned, Holly.
1632
01:09:29,166 --> 01:09:31,666
I figured I was gonna
ask you sooner or later.
1633
01:09:31,668 --> 01:09:32,634
I figured, "y'know what,"
1634
01:09:32,636 --> 01:09:33,735
I'd ask you sooner.
1635
01:09:33,737 --> 01:09:34,769
The timing was right.
1636
01:09:34,771 --> 01:09:37,572
Ha ha.
1637
01:09:37,574 --> 01:09:43,178
Adam, I mean, do you really
believe I'm your soul mate?
1638
01:09:43,180 --> 01:09:44,846
Y'know, why'd you
gotta get metaphysical
1639
01:09:44,848 --> 01:09:46,147
about our relationship?
1640
01:09:46,149 --> 01:09:48,983
Why did you ask me
to marry you?
1641
01:09:48,985 --> 01:09:54,689
Because I really hope it
wasn't
to win some perceived
contest.
1642
01:09:54,691 --> 01:09:57,025
No, because it's time.
1643
01:09:57,027 --> 01:09:58,793
We've been dating
for a long time.
1644
01:09:58,795 --> 01:10:01,729
We're both at the right age.
1645
01:10:01,731 --> 01:10:03,531
It's the logical next step.
1646
01:10:03,533 --> 01:10:05,300
Because logic and longevity
1647
01:10:05,302 --> 01:10:07,969
are the foundation of
any great romance.
1648
01:10:08,671 --> 01:10:09,771
You know what?
1649
01:10:09,773 --> 01:10:11,339
You made me
promise and I did!
1650
01:10:11,341 --> 01:10:12,707
Why did you say yes?
1651
01:10:12,709 --> 01:10:14,075
Because I was confused.
1652
01:10:14,077 --> 01:10:15,376
I thought I had to.
1653
01:10:15,378 --> 01:10:16,778
Do you want a ring?
1654
01:10:16,780 --> 01:10:19,113
I will buy you the biggest
diamond in the city.
1655
01:10:19,115 --> 01:10:22,150
No, Adam. I want love.
1656
01:10:22,152 --> 01:10:24,152
Not the comfortable, safe
kind.
1657
01:10:24,154 --> 01:10:27,989
I want extraordinary,
passionate,
1658
01:10:27,991 --> 01:10:29,757
everything is in sync love
1659
01:10:29,759 --> 01:10:34,395
where their touch
electrifies your soul.
1660
01:10:34,397 --> 01:10:38,166
When what you want most in
the
world is to make them happy.
1661
01:10:38,168 --> 01:10:41,869
Well, I can do that.
I can do that!
1662
01:10:41,871 --> 01:10:43,905
I don't think you can.
1663
01:10:43,907 --> 01:10:46,374
Not for me, anyway.
1664
01:10:46,376 --> 01:10:48,476
Because I want to
live in New York?
1665
01:10:50,479 --> 01:10:51,579
Oh, come on, Holly.
1666
01:10:51,581 --> 01:10:55,516
Your award? That is
a real honour.
1667
01:10:55,518 --> 01:10:57,018
You can teach anywhere.
1668
01:10:57,020 --> 01:10:58,720
Adam, I don't think
you understand
1669
01:10:58,722 --> 01:11:01,422
how important this is to me.
1670
01:11:01,424 --> 01:11:04,792
Geneva Lewis influenced
my entire career.
1671
01:11:04,794 --> 01:11:08,863
To be honoured at the very
university where she taught,
1672
01:11:08,865 --> 01:11:13,534
is like her spirit is
passing the torch.
1673
01:11:13,536 --> 01:11:16,304
I can't come back to New
York. That's like settling.
1674
01:11:16,306 --> 01:11:19,107
Oh, come on.
Chicago is settling.
1675
01:11:19,109 --> 01:11:21,709
New York is possibilities.
1676
01:11:21,711 --> 01:11:25,446
Adam, we tried.
1677
01:11:25,448 --> 01:11:28,383
And for a while, it
was really good.
1678
01:11:28,385 --> 01:11:31,619
We got comfortable and our
relationship was convenient,
1679
01:11:31,621 --> 01:11:34,722
and we fooled ourselves
into thinking we were happy
1680
01:11:34,724 --> 01:11:36,591
but we gotta be honest.
1681
01:11:37,359 --> 01:11:38,493
You know...
1682
01:11:39,695 --> 01:11:43,831
You... don't love me.
1683
01:11:46,235 --> 01:11:48,169
I know it seems crazy,
but...
1684
01:11:50,572 --> 01:12:02,417
...until life gives
you something right,
1685
01:12:02,419 --> 01:12:03,918
You know?
1686
01:12:03,920 --> 01:12:07,522
You know we can't
go back from here.
1687
01:12:07,524 --> 01:12:12,327
Once you decline a
proposal, it's over.
1688
01:12:13,429 --> 01:12:14,529
I know.
1689
01:12:17,933 --> 01:12:20,902
I just think if we
stay together,
1690
01:12:20,904 --> 01:12:23,705
we're gonna be holding
each other back.
1691
01:12:23,707 --> 01:12:26,341
And we're gonna end
up hating each other.
1692
01:12:27,276 --> 01:12:29,377
And I can't do that.
1693
01:12:30,245 --> 01:12:31,646
You realized all this
1694
01:12:31,648 --> 01:12:34,582
somewhere between
Chicago and New York, huh?
1695
01:12:40,255 --> 01:12:42,357
Some things
you just can't plan.
1696
01:12:44,460 --> 01:12:45,560
Adam?
1697
01:12:48,263 --> 01:12:50,064
I'm sorry, Adam.
1698
01:13:10,285 --> 01:13:11,319
Hey, Holls.
1699
01:13:12,421 --> 01:13:13,321
Where's Adam?
1700
01:13:15,691 --> 01:13:16,858
What's wrong?
1701
01:13:16,860 --> 01:13:17,825
It's over.
1702
01:13:18,594 --> 01:13:19,660
With Adam?
1703
01:13:21,530 --> 01:13:26,367
Oh, honey. Come on in. Sit
down. I'll get you a fork.
1704
01:13:27,336 --> 01:13:28,603
Come on.
1705
01:13:33,542 --> 01:13:34,675
There we go.
1706
01:13:39,882 --> 01:13:43,651
Now... what happened?
1707
01:13:43,653 --> 01:13:46,788
I don't know... you just....
1708
01:13:46,790 --> 01:13:49,056
You think you have
it all figured out, y'know?
1709
01:13:49,058 --> 01:13:53,428
On paper, Adam was the one.
1710
01:13:54,496 --> 01:13:57,231
Only he's not.
1711
01:13:57,233 --> 01:14:00,768
My whole life all I ever
wanted
was what you and Mom have.
1712
01:14:02,805 --> 01:14:04,372
You know, and...
1713
01:14:04,374 --> 01:14:11,145
watching you just holding
hands, laughing.
1714
01:14:11,147 --> 01:14:14,248
Even when you were
in different rooms
1715
01:14:14,250 --> 01:14:16,083
or differemt states.
1716
01:14:16,085 --> 01:14:17,385
You were together, you know?
1717
01:14:17,387 --> 01:14:18,920
In your heart.
1718
01:14:21,924 --> 01:14:25,593
It's not just a
fairy tale, is it?
1719
01:14:25,595 --> 01:14:28,463
No. Not if it's true.
1720
01:14:29,431 --> 01:14:30,865
I'm starting to get that.
1721
01:14:34,670 --> 01:14:38,139
If it's not real love...
1722
01:14:41,310 --> 01:14:43,411
It's not real.
1723
01:14:46,215 --> 01:14:50,751
Otherwise, it's just a
story we make up
1724
01:14:50,753 --> 01:14:54,489
to make ourselves feel
better
about what we don't have.
1725
01:14:56,658 --> 01:14:57,758
You know, sweetie.
1726
01:14:59,228 --> 01:15:01,896
When your mom was
pregnant with you,
1727
01:15:01,898 --> 01:15:05,032
I was sure we were
having a boy.
1728
01:15:05,034 --> 01:15:07,435
I was gonna do
everything with that kid.
1729
01:15:07,437 --> 01:15:09,504
I'd teach him how
to throw a football,
1730
01:15:09,506 --> 01:15:11,973
watch old
Westerns...
1731
01:15:11,975 --> 01:15:14,842
I had it all
planned out but...
1732
01:15:14,844 --> 01:15:20,414
Sometimes life doesn't work
out
the way you think it's
gonna.
1733
01:15:20,416 --> 01:15:24,719
Sometimes, it's better.
1734
01:15:26,522 --> 01:15:29,023
Like, take your
stars for instance.
1735
01:15:29,025 --> 01:15:33,327
They're all around us, but
some people never see them.
1736
01:15:33,329 --> 01:15:35,930
They never look up. They
just take them for granted.
1737
01:15:36,965 --> 01:15:39,534
But not you.
1738
01:15:39,536 --> 01:15:42,036
You see pictures, Holly.
1739
01:15:42,038 --> 01:15:45,573
You see
meaning and life.
1740
01:15:45,575 --> 01:15:46,841
They're in
front of us,
1741
01:15:46,843 --> 01:15:48,709
I don't know how ya miss
'em.
1742
01:15:50,379 --> 01:15:54,682
So, what's in front
of you right now?
1743
01:15:57,653 --> 01:15:58,786
Thanks, Dad.
1744
01:16:00,789 --> 01:16:03,791
You're welcome, honey.
1745
01:16:03,793 --> 01:16:05,960
Maybe tomorrow we
can watch a Western.
1746
01:16:05,962 --> 01:16:06,594
Hey!
1747
01:16:06,596 --> 01:16:07,828
(laughing)
1748
01:16:07,830 --> 01:16:08,996
You're on, partner.
1749
01:16:11,033 --> 01:16:13,000
I think I better
call it a night.
1750
01:16:13,002 --> 01:16:14,101
Okay, good idea.
1751
01:16:14,770 --> 01:16:15,903
I love you.
1752
01:16:15,905 --> 01:16:17,705
I love you, baby.
1753
01:16:18,907 --> 01:16:20,341
Sleep well. Okay?
1754
01:16:22,377 --> 01:16:24,011
Merry Christmas.
1755
01:16:24,746 --> 01:16:26,414
Ah!
1756
01:16:26,416 --> 01:16:27,281
Good night, sweetie.
1757
01:16:27,283 --> 01:16:28,349
Good night.
1758
01:16:43,832 --> 01:16:45,933
BULL: Yeah, almost.
1759
01:16:45,935 --> 01:16:47,234
Gate's sticking?
1760
01:16:47,236 --> 01:16:49,203
Nope.
1761
01:16:49,205 --> 01:16:50,605
Bronc
tough enough?
1762
01:16:50,607 --> 01:16:51,672
Yup.
1763
01:16:55,177 --> 01:16:56,477
What's wrong
with you then?
1764
01:16:56,479 --> 01:16:58,579
(scoffs) You're
still here with me.
1765
01:16:58,581 --> 01:16:59,614
Oh, yeah.
1766
01:16:59,616 --> 01:17:00,881
Suddenly you don't
like my company?
1767
01:17:00,883 --> 01:17:03,551
You know where
you need to be.
1768
01:17:03,553 --> 01:17:04,752
She's engaged, okay?
1769
01:17:04,754 --> 01:17:07,188
No reason for me to
tell her how I feel.
1770
01:17:07,190 --> 01:17:09,190
Sometimes, you're as
stubborn as an old mare
1771
01:17:09,192 --> 01:17:10,524
Blind as one too.
1772
01:17:10,526 --> 01:17:11,525
I'm not blind,
alright?
1773
01:17:11,527 --> 01:17:13,527
It's pretty
obvious to me.
1774
01:17:13,529 --> 01:17:15,296
When you met
Holly on the bus,
1775
01:17:15,298 --> 01:17:17,231
what was your
first thought?
1776
01:17:19,668 --> 01:17:21,969
That everything changed.
1777
01:17:21,971 --> 01:17:27,208
Maybe the kind of change
that makes a man's heart
race?
1778
01:17:27,210 --> 01:17:28,142
Maybe?
1779
01:17:28,144 --> 01:17:29,443
Maybe.
1780
01:17:29,445 --> 01:17:30,745
Maybe?
1781
01:17:30,747 --> 01:17:31,946
Luke, you fool.
1782
01:17:31,948 --> 01:17:33,547
You found your soulmate.
1783
01:17:33,549 --> 01:17:35,750
She doesn't love me,
alright?
She loves someone else.
1784
01:17:35,752 --> 01:17:37,551
You know the
story, little brother.
1785
01:17:37,553 --> 01:17:39,453
Love like this doesn't
come around often.
1786
01:17:39,455 --> 01:17:41,022
You speaking
for Wild Bill now?
1787
01:17:41,024 --> 01:17:42,556
Gonna sing me
a love song?
1788
01:17:42,558 --> 01:17:45,626
I'm speaking for me.
1789
01:17:45,628 --> 01:17:48,796
Luke, sometimes you gotta
grab the bull by the horns.
1790
01:17:48,798 --> 01:17:50,131
Look fear in the eye
1791
01:17:50,133 --> 01:17:52,233
and tell Holly
how you feel.
1792
01:17:52,235 --> 01:17:54,535
Let her decide
what she wants.
1793
01:17:55,103 --> 01:17:56,270
What do I do?
1794
01:17:56,272 --> 01:17:58,572
What your heart's been
screaming at you to do.
1795
01:17:58,574 --> 01:18:00,341
Cowboy up and
go after her.
1796
01:18:00,343 --> 01:18:02,076
She's your Josephine.
1797
01:18:02,878 --> 01:18:03,878
This is crazy.
1798
01:18:03,880 --> 01:18:06,313
She'll think I'm
crazy. We just met.
1799
01:18:06,315 --> 01:18:09,083
This is nuts.
1800
01:18:09,085 --> 01:18:10,651
Love don't happen
by accident.
1801
01:18:10,653 --> 01:18:12,620
Oh yeah? Well, love like
this...
1802
01:18:12,622 --> 01:18:15,890
Right in here, doesn't
happen this fast neither.
1803
01:18:15,892 --> 01:18:17,658
How do you explain
something so extraordinary
1804
01:18:17,660 --> 01:18:20,995
it surpasses all known
powers on earth, eh?
1805
01:18:20,997 --> 01:18:23,631
How do you explain
that, little brother?
1806
01:18:23,633 --> 01:18:24,932
How d'you
explain that?
1807
01:18:27,335 --> 01:18:28,669
Love.
1808
01:18:28,671 --> 01:18:30,738
Exactly.
1809
01:18:30,740 --> 01:18:32,940
And all miracles come
from love, buddy.
1810
01:18:32,942 --> 01:18:35,743
That's why Christmas time -
there's so many gifts.
1811
01:18:35,745 --> 01:18:38,045
I just don't want you
to pass yours up.
1812
01:18:38,047 --> 01:18:40,114
Alright. What do I say?
1813
01:18:42,184 --> 01:18:44,151
Let your heart take
over for eight seconds.
1814
01:18:44,153 --> 01:18:46,387
Eight seconds, huh?
1815
01:18:46,389 --> 01:18:50,591
Eight seconds' all it takes
to win, little brother.
1816
01:18:50,593 --> 01:18:51,692
Let's do it.
1817
01:18:51,694 --> 01:18:54,061
All it takes to
win, litle brother.
1818
01:18:54,063 --> 01:19:03,504
♪
1819
01:19:22,724 --> 01:19:30,598
Santa, Orion, Wild Bill...
1820
01:19:33,769 --> 01:19:35,436
If any of you are listening,
1821
01:19:35,438 --> 01:19:41,675
just give me a sign that
true love really exists.
1822
01:19:45,781 --> 01:19:48,582
Just please grant me
this Christmas wish.
1823
01:19:48,584 --> 01:19:58,492
♪
1824
01:19:58,494 --> 01:20:38,432
♪
1825
01:20:38,434 --> 01:20:51,879
(horse whinnying
and galloping)
1826
01:20:56,918 --> 01:20:59,019
What are you
doing here?
1827
01:21:02,224 --> 01:21:06,026
You crazy cowboy.
1828
01:21:06,028 --> 01:21:08,996
Christmas is the time to
be with the ones you love.
1829
01:21:08,998 --> 01:21:10,564
I'm looking
for my soulmate.
1830
01:21:10,566 --> 01:21:12,533
Yeah?
1831
01:21:12,535 --> 01:21:14,802
What'd she look like?
1832
01:21:14,804 --> 01:21:17,171
Oh, she's real beautiful.
1833
01:21:17,173 --> 01:21:18,939
She's prettier than a Texas rose
1834
01:21:18,941 --> 01:21:21,308
and she's real smart too.
1835
01:21:21,310 --> 01:21:22,710
She'll teach you how to
1836
01:21:22,712 --> 01:21:25,346
ice skate by day and show
you the stars by night.
1837
01:21:25,348 --> 01:21:26,747
She sounds amazing.
1838
01:21:26,749 --> 01:21:30,150
She is and I'm
crazy about her.
1839
01:21:30,152 --> 01:21:31,218
You are?
1840
01:21:32,320 --> 01:21:33,187
Yeah.
1841
01:21:33,189 --> 01:21:34,622
The second I saw you,
1842
01:21:34,624 --> 01:21:37,858
I knew that I'd love you the
rest of my life, Holly
Jensen.
1843
01:21:42,831 --> 01:21:45,266
Okay, what
about Adam?
1844
01:21:46,134 --> 01:21:48,002
We broke up.
1845
01:21:48,004 --> 01:21:50,104
I fell in love with a
cowboy.
1846
01:21:50,906 --> 01:21:53,040
(laughing)
1847
01:21:55,677 --> 01:21:57,177
You get your
Christmas wish, Bets?
1848
01:21:57,179 --> 01:21:58,345
Oh, I did.
1849
01:21:58,347 --> 01:22:00,481
You always do. (chuckling)
1850
01:22:01,950 --> 01:22:04,685
You found
camellias!
1851
01:22:04,687 --> 01:22:06,820
Anything is possible
at Christmas.
1852
01:22:08,023 --> 01:22:10,324
I guess my mom
was right.
1853
01:22:10,326 --> 01:22:12,626
It only takes a
New York minute.
1854
01:22:12,628 --> 01:22:14,295
To do what?
1855
01:22:14,297 --> 01:22:16,497
To fall in love
with your soulmate.
1856
01:22:16,499 --> 01:22:18,766
Well, Bull was right.
1857
01:22:18,768 --> 01:22:20,968
True love really
does conquer all.
1858
01:22:24,973 --> 01:22:39,787
♪
1859
01:22:39,789 --> 01:22:41,221
Let's get out of here.
1860
01:22:41,223 --> 01:22:41,822
Yeah?
1861
01:22:41,824 --> 01:22:43,290
Yeah.
1862
01:22:50,765 --> 01:22:54,868
Okay, put your foot in the
stirrup. I will help you up.
1863
01:22:54,870 --> 01:22:57,171
Hold onto the horse.
1864
01:22:57,173 --> 01:22:58,205
Woo!
1865
01:22:59,774 --> 01:23:00,541
Alright.
1866
01:23:00,543 --> 01:23:02,042
(sighs contentedly)
1866
01:23:03,305 --> 01:23:09,822
Organize your media and download subtitles
Check out www.filebot.net today ;)
150054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.