Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:06,803
("Still Got a Love" by Michael Cruz )
2
00:00:10,098 --> 00:00:14,102
J' There's so many wounded losers J'
3
00:00:14,102 --> 00:00:18,315
J' So many broken hearts J'
4
00:00:18,482 --> 00:00:24,404
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
5
00:00:24,613 --> 00:00:26,031
(laughing)
6
00:00:26,031 --> 00:00:30,327
J' When I've heard all
their empty phrases J'
7
00:00:30,327 --> 00:00:34,414
J' They might as well be lies J'
8
00:00:34,414 --> 00:00:36,458
J' I've given my heart J'
9
00:00:36,458 --> 00:00:38,585
J' I've given my trust J'
10
00:00:38,793 --> 00:00:41,213
- Oh Jesus I'm gonna miss my appointment.
11
00:00:42,130 --> 00:00:43,632
- That's not all you're gonna miss.
12
00:00:45,091 --> 00:00:46,760
- You really make it hard.
13
00:00:47,594 --> 00:00:49,804
(laughing)
14
00:00:58,188 --> 00:01:02,108
J' But I'd still rather love J'
15
00:01:02,108 --> 00:01:07,155
J' than take a chance on losing J'
16
00:01:07,155 --> 00:01:11,201
J' than never, never love at all J'
17
00:01:11,201 --> 00:01:12,827
(screaming)
(laughing)
18
00:01:12,827 --> 00:01:15,372
- I hear cold showers are good for that.
19
00:01:15,372 --> 00:01:16,998
- You're gonna pay for that girl.
20
00:01:16,998 --> 00:01:18,625
(laughing)
21
00:01:18,625 --> 00:01:23,213
J' Baby it's yours forever J'
22
00:01:23,421 --> 00:01:31,805
J' But please be there to
catch me when I fall J'
23
00:01:35,850 --> 00:01:39,521
J' You tell me that your tomorrow J'
24
00:01:39,521 --> 00:01:43,900
J' Is the one thing that you can't give J'
25
00:01:44,109 --> 00:01:51,157
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
26
00:01:51,908 --> 00:01:55,829
J' So hold me like it's forever J'
27
00:01:55,829 --> 00:01:59,874
J' If you have to just pretend J'
28
00:02:00,083 --> 00:02:07,257
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
29
00:02:08,466 --> 00:02:09,551
Sweetheart I really don't have
30
00:02:09,551 --> 00:02:12,596
time for breakfast this morning, I...
31
00:02:17,017 --> 00:02:19,477
Happy anniversary honey.
32
00:02:19,477 --> 00:02:21,855
- You forgot didn't you?
33
00:02:21,855 --> 00:02:24,774
- How could I forget?
(laughing)
34
00:02:24,774 --> 00:02:26,276
- Well, good, then you won't forget
35
00:02:26,276 --> 00:02:29,904
to make dinner reservations
at Gatsby's at seven o'clock.
36
00:02:29,904 --> 00:02:32,073
- Tonight?
- Mm-hm.
37
00:02:32,073 --> 00:02:33,700
- Darling I have to meet
with a client tonight.
38
00:02:33,700 --> 00:02:35,577
Why don't we make it tomorrow night
39
00:02:35,577 --> 00:02:37,871
and then we can spend
all day Saturday in bed?
40
00:02:37,871 --> 00:02:40,498
- Darling you have meetings
with new clients all the time.
41
00:02:40,498 --> 00:02:42,292
You only have a fifth
anniversary once in your life.
42
00:02:42,292 --> 00:02:45,128
- Carla this is very important to me.
43
00:02:45,128 --> 00:02:46,671
- Tonight is important to me.
44
00:02:46,671 --> 00:02:47,464
- YES...
45
00:02:49,424 --> 00:02:50,216
Alright.
46
00:02:51,426 --> 00:02:52,427
But do me two favors.
47
00:02:52,427 --> 00:02:53,511
- What?
48
00:02:53,511 --> 00:02:55,430
- Change the reservations, alright?
49
00:02:55,430 --> 00:02:56,681
- Mm-hm.
50
00:02:56,681 --> 00:02:59,976
- And wear your black
stockings and garter belt.
51
00:02:59,976 --> 00:03:02,312
- It's a deal.
- Alright.
52
00:03:02,312 --> 00:03:03,980
- And I'll open this
as soon as I get home.
53
00:03:03,980 --> 00:03:05,899
- Promise?
- Cross my heart.
54
00:03:05,899 --> 00:03:06,858
I gotta run.
55
00:03:08,985 --> 00:03:11,071
I'm late.
- I know you are.
56
00:03:11,071 --> 00:03:13,239
- But thank you.
- Don't be late tonight.
57
00:03:13,239 --> 00:03:14,741
- I won't.
58
00:03:14,741 --> 00:03:17,202
Have a good audition.
- Thanks.
59
00:03:21,373 --> 00:03:23,333
Love you.
- Love you too.
60
00:03:25,085 --> 00:03:28,755
J' Cause I'd still rather love J'
61
00:03:28,755 --> 00:03:33,593
J' Than take a chance on losing J'
62
00:03:33,802 --> 00:03:40,975
J' Than never, never love at all J'
63
00:03:41,184 --> 00:03:49,567
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
64
00:03:49,901 --> 00:03:58,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
65
00:04:00,036 --> 00:04:02,455
Did you see that?
(laughing)
66
00:04:02,455 --> 00:04:04,708
I thought it would be bigger
and slower. (laughing)
67
00:04:04,708 --> 00:04:05,625
- No.
68
00:04:05,625 --> 00:04:07,627
J' The girl's only words J'
69
00:04:07,627 --> 00:04:09,003
I didn't know there was
gonna be a concert tonight.
70
00:04:09,003 --> 00:04:10,255
- I know.
(laughing)
71
00:04:10,255 --> 00:04:12,215
- Singing from way back.
72
00:04:14,175 --> 00:04:16,302
Where are you going?
- Oh.
73
00:04:16,302 --> 00:04:18,430
(screaming)
74
00:04:18,430 --> 00:04:23,393
(suspenseful music)
(screaming)
75
00:04:27,230 --> 00:04:28,815
(thumpil19)
76
00:04:28,815 --> 00:04:30,984
(zipper unzipping)
77
00:04:30,984 --> 00:04:32,318
(thudding)
78
00:04:32,318 --> 00:04:34,529
(screaming)
79
00:04:34,529 --> 00:04:35,405
(gruntil19)
80
00:04:35,405 --> 00:04:36,239
- Get in the car and lock the door.
81
00:04:36,239 --> 00:04:38,366
- Honey don't.
- Just stay there.
82
00:04:38,366 --> 00:04:39,909
- Mark, be careful.
83
00:04:40,910 --> 00:04:42,579
- [Mark] Get away from her!
84
00:04:42,579 --> 00:04:44,539
(screaming)
85
00:04:44,539 --> 00:04:46,750
(thumpil19)
86
00:04:47,917 --> 00:04:49,544
(thudding)
87
00:04:49,544 --> 00:04:50,628
(suspenseful music)
88
00:04:50,628 --> 00:04:52,338
(thumpil19)
89
00:04:52,338 --> 00:04:54,549
(thudding)
90
00:05:00,472 --> 00:05:03,349
(thwacking)
(groaning)
91
00:05:03,349 --> 00:05:04,601
- Mark!
92
00:05:04,601 --> 00:05:06,978
God please, somebody help!
93
00:05:06,978 --> 00:05:09,147
Help us please, somebody!
94
00:05:09,147 --> 00:05:11,775
Oh god please, somebody help us!
95
00:05:12,734 --> 00:05:13,526
Please!
96
00:05:15,570 --> 00:05:17,155
(suspenseful music)
97
00:05:17,155 --> 00:05:18,239
Please.
98
00:05:18,239 --> 00:05:19,866
Just leave us alone.
99
00:05:21,910 --> 00:05:24,120
- Don't you want to know
how this thing works?
100
00:05:24,120 --> 00:05:25,538
- [Carla] No please.
101
00:05:25,538 --> 00:05:27,207
' [Marl] It's easy.
102
00:05:27,207 --> 00:05:28,166
- No please.
103
00:05:29,292 --> 00:05:32,670
(gun cocking)
(suspenseful music)
104
00:05:32,670 --> 00:05:33,630
- Like this.
105
00:05:34,589 --> 00:05:36,466
(gun firing)
106
00:05:36,466 --> 00:05:37,550
' No!
107
00:05:37,550 --> 00:05:38,343
Mark!
108
00:05:41,221 --> 00:05:43,431
(laughing)
109
00:05:45,725 --> 00:05:46,768
- Sorry baby.
110
00:05:48,478 --> 00:05:49,604
- You bastard.
111
00:05:55,485 --> 00:05:56,319
(groanil19)
112
00:05:56,319 --> 00:05:59,697
(sirens blaring)
- Bitch.
113
00:06:06,704 --> 00:06:07,664
- Oh my god.
114
00:06:09,541 --> 00:06:10,333
Mark.
115
00:06:12,210 --> 00:06:14,671
(crying)
116
00:06:14,671 --> 00:06:16,047
- Freeze, police!
117
00:06:20,343 --> 00:06:21,803
- No.
118
00:06:21,803 --> 00:06:24,514
(dramatic music)
119
00:06:57,589 --> 00:06:58,798
- I'm so sorry.
120
00:07:00,884 --> 00:07:02,343
- I'm sorry Carla.
121
00:07:17,901 --> 00:07:20,153
- I love you. (crying)
122
00:07:20,153 --> 00:07:24,949
(dramatic music)
(Crying)
123
00:08:00,109 --> 00:08:04,906
(flying)
(dramatic music)
124
00:08:26,678 --> 00:08:29,555
(doorbell ringing)
125
00:08:46,155 --> 00:08:47,865
- Hello, Mrs. Harris.
126
00:08:47,865 --> 00:08:49,993
Detective Russo.
- Oh yes, I remember.
127
00:08:49,993 --> 00:08:51,619
- May I?
- Please do.
128
00:08:55,289 --> 00:08:58,084
Why don't we go in the other room?
129
00:09:05,008 --> 00:09:07,301
Please sit down.
- Thank you.
130
00:09:09,971 --> 00:09:11,431
- What is it Detective?
131
00:09:11,431 --> 00:09:13,391
Have you talked to some of the witnesses?
132
00:09:13,391 --> 00:09:15,810
- There aren't any witnesses Mrs. Harris.
133
00:09:15,810 --> 00:09:17,061
- That's impossible.
134
00:09:17,061 --> 00:09:18,438
There were all those
people in the windows.
135
00:09:18,438 --> 00:09:20,148
They saw everything.
- Nothing.
136
00:09:20,148 --> 00:09:22,900
Nobody will admit they saw a darn thing.
137
00:09:22,900 --> 00:09:24,861
- Well what about the girl,
the one who was attacked?
138
00:09:24,861 --> 00:09:26,738
- She says she can't remember.
139
00:09:26,738 --> 00:09:28,573
- What the hell does she
mean she can't remember?
140
00:09:28,573 --> 00:09:30,158
My husband died trying to help her!
141
00:09:30,158 --> 00:09:31,075
- Hey take it easy Mrs. Harris.
142
00:09:31,075 --> 00:09:33,619
Just calm down, alright?
- Calm down?
143
00:09:33,619 --> 00:09:34,704
Look you've gotta do something.
144
00:09:34,704 --> 00:09:35,872
- Alright listen, listen to me.
145
00:09:35,872 --> 00:09:36,914
Let me tell you how these things
146
00:09:36,914 --> 00:09:38,750
work in the real world okay?
147
00:09:38,750 --> 00:09:39,709
We know the girl.
148
00:09:39,709 --> 00:09:40,835
She's got three priors herself,
149
00:09:40,835 --> 00:09:43,171
two on prostitution, one on possession.
150
00:09:43,171 --> 00:09:44,589
She's a junkie.
- Oh god.
151
00:09:44,589 --> 00:09:47,842
- And she probably knows the
slime that did this to her
152
00:09:47,842 --> 00:09:49,927
but she's scared and you can bet
153
00:09:49,927 --> 00:09:51,179
she's got every reason to be.
154
00:09:51,179 --> 00:09:53,556
He'll probably kill her
if she tries to talk.
155
00:09:53,556 --> 00:09:56,059
- Well can't you give her
some kind of protection?
156
00:09:56,059 --> 00:09:57,268
- Mrs. Harris don't be naive.
157
00:09:57,268 --> 00:09:59,020
It's not that easy.
158
00:09:59,020 --> 00:10:00,480
Now I'm afraid there's no way we're
159
00:10:00,480 --> 00:10:03,024
gonna get this girl on the witness stand.
160
00:10:03,024 --> 00:10:04,609
- I don't believe this.
161
00:10:04,609 --> 00:10:06,360
This isn't happening.
162
00:10:06,360 --> 00:10:08,446
Look, tell her she
doesn't have to testify.
163
00:10:08,446 --> 00:10:09,655
Tell her to give me his name.
164
00:10:09,655 --> 00:10:10,948
I'll testify.
165
00:10:10,948 --> 00:10:13,785
- We already tried that one.
166
00:10:13,785 --> 00:10:17,205
- This whole thing is insane.
- You're right, Mrs. Harris.
167
00:10:17,205 --> 00:10:19,165
It's insane, it's crazy.
168
00:10:21,000 --> 00:10:23,294
But we're just gonna have
to live with it right now.
169
00:10:23,294 --> 00:10:26,923
- Well I don't have to live with it.
170
00:10:26,923 --> 00:10:29,759
Look, you didn't know him.
171
00:10:29,759 --> 00:10:32,136
Mark was, well he was just...
172
00:10:38,059 --> 00:10:40,394
I've gotta do something.
173
00:10:40,394 --> 00:10:43,189
- Mrs. Harris I know how you feel.
174
00:10:44,398 --> 00:10:47,860
Just remember, if you try to break the law
175
00:10:47,860 --> 00:10:49,278
you're no better than the guy that
176
00:10:49,278 --> 00:10:52,490
did this to him so don't get any ideas.
177
00:10:53,574 --> 00:10:56,869
Now I'm sorry, but that's the way it is.
178
00:10:57,870 --> 00:11:00,665
And we'll contact you if
we come up with anything.
179
00:11:00,665 --> 00:11:02,875
- I appreciate that.
- Okay.
180
00:11:05,211 --> 00:11:08,631
- Look, if you need to
get in touch with me
181
00:11:08,631 --> 00:11:11,801
I'll be at my parents'
house in Silver Lake.
182
00:11:11,801 --> 00:11:13,928
I think I need to get away
from this for a while.
183
00:11:13,928 --> 00:11:15,721
- That sounds like a good idea.
184
00:11:15,721 --> 00:11:18,141
If anything comes up I'll get in touch.
185
00:11:18,141 --> 00:11:19,934
I can find my way out.
186
00:11:24,647 --> 00:11:25,731
(door opening)
187
00:11:25,731 --> 00:11:28,442
(dramatic music)
188
00:11:33,322 --> 00:11:37,451
J' There's so many wounded losers J'
189
00:11:37,451 --> 00:11:41,789
J' So many broken hearts J'
190
00:11:41,789 --> 00:11:46,752
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
191
00:11:49,338 --> 00:11:53,593
J' Well I've heard all
their empty phrases J'
192
00:11:53,593 --> 00:11:57,513
J' They might as well be lies J'
193
00:11:57,513 --> 00:12:01,100
J' I've given my heart,
I've given my trust J'
194
00:12:01,100 --> 00:12:05,062
J' And I've cried J'
195
00:12:05,062 --> 00:12:10,026
J' So I give you my heart
baby it's yours forever J'
196
00:12:13,905 --> 00:12:18,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
197
00:12:21,871 --> 00:12:23,581
- [Sparky] There's another
one there, get 'em boy.
198
00:12:23,581 --> 00:12:25,791
- Woo.
- Bullshit, bullshit.
199
00:12:27,084 --> 00:12:28,669
Hey, stop it.
200
00:12:28,669 --> 00:12:32,256
It's spelled D-U-C-K, not D-U-K.
201
00:12:32,256 --> 00:12:34,592
- Don't embarrass me.
- Excuse me.
202
00:12:34,592 --> 00:12:35,426
- Yeah?
203
00:12:35,426 --> 00:12:37,011
- Could you fill it up please?
- Sure.
204
00:12:37,011 --> 00:12:40,973
(thumping)
- Ah Jesus.
205
00:12:40,973 --> 00:12:43,100
Hey Sparky why don't you get
this piece of shit fixed man?
206
00:12:43,100 --> 00:12:46,312
- It would work if you quit kicking it.
207
00:12:51,192 --> 00:12:51,984
- Carla?
208
00:12:54,278 --> 00:12:55,404
- Hello Burke.
209
00:12:56,405 --> 00:12:58,991
- I thought that was you.
210
00:12:58,991 --> 00:12:59,867
Woo, Carla.
211
00:13:01,577 --> 00:13:02,954
Well kiss my ass.
212
00:13:06,207 --> 00:13:09,669
What are you doing back in town, slummin'?
213
00:13:11,462 --> 00:13:14,882
Hey Sparky, me and Carla
went to high school
214
00:13:14,882 --> 00:13:16,259
together if you can believe that.
215
00:13:16,259 --> 00:13:18,427
- Shit, I didn't know
you went to school Burke.
216
00:13:18,427 --> 00:13:20,554
That's $10 even.
- Oh yeah.
217
00:13:21,514 --> 00:13:24,350
We had some high old
times at Silver Lake High.
218
00:13:24,350 --> 00:13:26,310
- Is that right?
- Mm-hm.
219
00:13:32,358 --> 00:13:34,360
Didn't we Carla?
220
00:13:34,360 --> 00:13:36,237
- I guess we did Burke.
221
00:13:37,363 --> 00:13:40,157
- Well, shit, you've done alright.
222
00:13:43,244 --> 00:13:44,704
Carla's an actress.
223
00:13:44,704 --> 00:13:47,164
- Is that right?
- Not anymore.
224
00:13:48,416 --> 00:13:51,794
- You're still the prettiest girl in town.
225
00:13:51,794 --> 00:13:54,922
- Thank you Burke, I have to--
- Say, where is your hubby?
226
00:13:56,507 --> 00:13:58,968
You got hitched didn't you?
227
00:13:58,968 --> 00:13:59,760
Oh I...
228
00:14:01,554 --> 00:14:06,100
You came up here to get
away from the old man.
229
00:14:06,100 --> 00:14:10,021
Listen, if you're looking for a little
230
00:14:10,021 --> 00:14:12,273
outside action just give me a call.
231
00:14:12,273 --> 00:14:14,191
(laughing)
- Look Burke,
232
00:14:14,191 --> 00:14:17,236
I really have to go.
- Sure.
233
00:14:17,236 --> 00:14:19,405
You're the salt of the Earth Carla.
234
00:14:19,405 --> 00:14:21,198
Don't let us keep you.
235
00:14:25,036 --> 00:14:25,828
- WOO-WEG.
236
00:14:30,041 --> 00:14:30,833
- Bitch.
237
00:14:34,628 --> 00:14:37,340
(dramatic music)
238
00:15:02,448 --> 00:15:03,824
- Oh Carla.
- Mom.
239
00:15:04,950 --> 00:15:05,826
- Oh Carla.
240
00:15:07,203 --> 00:15:09,455
Oh what a terrible thing.
241
00:15:09,455 --> 00:15:12,708
How are you?
- Mom I'm fine, I'm fine.
242
00:15:12,708 --> 00:15:13,501
On Daddy.
243
00:15:15,878 --> 00:15:18,631
- It's okay honey, look, you're home now.
244
00:15:18,631 --> 00:15:21,425
We're gonna take good care of you.
245
00:15:28,849 --> 00:15:31,727
(knocking on door)
246
00:15:35,648 --> 00:15:37,733
- Oh hi.
- Oh, good morning ma'am.
247
00:15:37,733 --> 00:15:39,068
Is Mrs. Olson around?
248
00:15:39,068 --> 00:15:40,528
- No I'm sorry, Mom's still asleep.
249
00:15:40,528 --> 00:15:41,362
Can I help you?
250
00:15:41,362 --> 00:15:43,197
- Well I was doing some
yard work here for Mr. Olson
251
00:15:43,197 --> 00:15:45,199
and I was wondering if I
can have a glass of water?
252
00:15:45,199 --> 00:15:46,784
- [Carla] Oh sure, just
wait here a second.
253
00:15:46,784 --> 00:15:48,494
I'll get it.
- Thanks.
254
00:16:13,144 --> 00:16:14,270
- Here you go.
255
00:16:21,610 --> 00:16:23,863
Boy you really were thirsty, huh?
256
00:16:23,863 --> 00:16:25,448
- Yeah I guess I was.
257
00:16:25,448 --> 00:16:27,908
Well I guess I better be
getting back to work now.
258
00:16:27,908 --> 00:16:29,326
Thanks.
259
00:16:29,326 --> 00:16:33,038
Here's your glass.
(laughing)
260
00:16:44,049 --> 00:16:45,384
(whistling)
261
00:16:45,384 --> 00:16:47,011
- Nice legs Daddy.
262
00:16:47,011 --> 00:16:47,845
(chuckfing)
263
00:16:47,845 --> 00:16:49,263
- Hi honey.
- Hi.
264
00:16:49,263 --> 00:16:50,598
I hear you guys are going to Uncle Aaron's
265
00:16:50,598 --> 00:16:52,016
in Mendocino this weekend.
266
00:16:52,016 --> 00:16:53,225
- Yeah we're going up tonight.
267
00:16:53,225 --> 00:16:54,143
Wouldn't you like to come?
268
00:16:54,143 --> 00:16:55,853
- No you go ahead, I'll be fine.
269
00:16:55,853 --> 00:16:58,314
- Are you sure?
- Yes.
270
00:16:58,314 --> 00:16:59,690
Listen I better get to the supermarket
271
00:16:59,690 --> 00:17:01,650
or dinner's gonna be late.
272
00:17:01,650 --> 00:17:04,278
- Okay, see you later.
- Bye-bye.
273
00:17:36,018 --> 00:17:37,311
- Hey sugar.
274
00:17:37,311 --> 00:17:39,104
You and your car look
like a million dollars
275
00:17:39,104 --> 00:17:41,482
but you're driving ain't
worth a plug nickel.
276
00:17:41,482 --> 00:17:42,483
- Would you mind moving?
277
00:17:42,483 --> 00:17:43,776
I'd like to get by.
278
00:17:43,776 --> 00:17:45,069
- Sure.
279
00:17:45,069 --> 00:17:49,532
I better check out my
truck, you might've hit it.
280
00:17:49,532 --> 00:17:52,409
- Come on, I didn't hit your truck.
281
00:17:54,119 --> 00:17:56,330
- Not so fast, honey, you just,
282
00:17:56,330 --> 00:17:58,707
let me take a good look here.
283
00:17:59,833 --> 00:18:02,211
Yeah it looks pretty good.
284
00:18:02,211 --> 00:18:03,295
- [Carla] What is it with you people?
285
00:18:03,295 --> 00:18:04,964
Is everybody in this town a pervert?
286
00:18:04,964 --> 00:18:05,839
- Oh now you don't have to go
287
00:18:05,839 --> 00:18:07,800
calling people names now darling.
288
00:18:07,800 --> 00:18:09,760
- Look just move the damn truck okay?
289
00:18:09,760 --> 00:18:11,512
- [John] Arnie.
290
00:18:11,512 --> 00:18:12,513
What's the trouble here?
291
00:18:12,513 --> 00:18:13,973
- Nothing Sheriff, I'm just trying
292
00:18:13,973 --> 00:18:15,099
to explain to this lady here--
293
00:18:15,099 --> 00:18:17,268
- Look, first he almost hits
me and then he won't let me go.
294
00:18:17,268 --> 00:18:19,520
What kind of town is this?
295
00:18:19,520 --> 00:18:20,354
- Oh this?
296
00:18:20,354 --> 00:18:21,647
This is the kind of town where people
297
00:18:21,647 --> 00:18:24,066
have a little respect for the law.
298
00:18:24,066 --> 00:18:25,484
Even people with fancy cars.
299
00:18:25,484 --> 00:18:29,363
Now, you think I could
see your license please?
300
00:18:39,206 --> 00:18:40,541
Los Angeles.
301
00:18:40,541 --> 00:18:42,918
Well if you'll just calm
down a minute Mrs. Harris
302
00:18:42,918 --> 00:18:44,795
we'll see if we can get
to the bottom of this.
303
00:18:44,795 --> 00:18:46,297
Now is the true Arnie, were you stopping
304
00:18:46,297 --> 00:18:48,382
this young lady from
going about her business?
305
00:18:48,382 --> 00:18:49,216
- Of course not Sheriff.
306
00:18:49,216 --> 00:18:50,384
I was just backing out of here
307
00:18:50,384 --> 00:18:51,844
and she come barreling through here
308
00:18:51,844 --> 00:18:53,804
like some sort of damn freeway.
309
00:18:53,804 --> 00:18:54,847
- That's not true.
310
00:18:54,847 --> 00:18:57,808
- If you just hold on a
minute you'll get your chance.
311
00:18:57,808 --> 00:18:58,934
Go ahead Arnie.
312
00:18:58,934 --> 00:19:00,060
- Well I was just taking a look
313
00:19:00,060 --> 00:19:02,563
to see if there is damage is all.
314
00:19:02,563 --> 00:19:03,731
- This is ridiculous.
315
00:19:03,731 --> 00:19:05,232
You know I didn't hit
your truck and yet you
316
00:19:05,232 --> 00:19:07,651
insist I'm playing some
stupid adolescent game.
317
00:19:07,651 --> 00:19:09,320
- Did she hit your truck Arnie?
318
00:19:09,320 --> 00:19:11,864
- Well, no I guess not.
319
00:19:11,864 --> 00:19:14,158
- Well then you're free to
go on about your business.
320
00:19:14,158 --> 00:19:15,451
- Okay, Sheriff.
321
00:19:18,454 --> 00:19:21,206
- And I guess you can be
on your way too ma'am.
322
00:19:21,206 --> 00:19:22,166
- Thank you.
323
00:19:23,500 --> 00:19:25,836
- As far as games I think you're
324
00:19:25,836 --> 00:19:28,797
old enough to take care of yourself.
325
00:19:28,797 --> 00:19:31,300
- One thing's for sure, if I don't
326
00:19:31,300 --> 00:19:34,928
looks like nobody else is going to.
327
00:19:34,928 --> 00:19:38,474
- You drive carefully
now and have a nice day.
328
00:19:38,474 --> 00:19:42,936
("Still Got a Love" by Michael Cruz )
329
00:20:03,332 --> 00:20:06,043
(knife thudding)
330
00:20:17,971 --> 00:20:20,307
- The finest in California.
- Oh really?
331
00:20:20,307 --> 00:20:23,936
Well in that case I'll
take those three steaks.
332
00:20:23,936 --> 00:20:24,728
_ Qkay.
333
00:20:26,605 --> 00:20:27,981
Anything else I can help you with?
334
00:20:27,981 --> 00:20:30,275
- No thanks, that'll be all.
335
00:20:31,485 --> 00:20:34,613
(whistling musically)
336
00:20:36,073 --> 00:20:37,366
- You're new here huh?
337
00:20:37,366 --> 00:20:38,617
- Oh no, not really.
338
00:20:38,617 --> 00:20:40,160
I was born in Silver Lake.
339
00:20:40,160 --> 00:20:42,204
That was a long time ago.
340
00:20:43,580 --> 00:20:45,916
- You plan to stay a long while?
341
00:20:45,916 --> 00:20:47,876
- I haven't decided yet.
342
00:20:50,379 --> 00:20:52,881
- Well, if there's anything
you ever might need
343
00:20:52,881 --> 00:20:55,426
that's special just ask for me.
344
00:20:56,510 --> 00:20:57,886
My name's Fletch.
345
00:20:57,886 --> 00:20:59,138
- It's nice to meet you, I'm Carla.
346
00:20:59,138 --> 00:21:00,723
- Carla.
347
00:21:00,723 --> 00:21:03,183
How about you and I
getting together some time?
348
00:21:03,183 --> 00:21:05,352
- Look, I really have to be going.
349
00:21:05,352 --> 00:21:08,063
Please put this on the Olson account.
350
00:21:08,063 --> 00:21:12,025
- Hey don't forget that's
the best beef in town.
351
00:21:25,789 --> 00:21:27,916
- Well we're off.
352
00:21:27,916 --> 00:21:29,418
- Okay Mom.
353
00:21:29,418 --> 00:21:32,755
Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love.
354
00:21:32,755 --> 00:21:33,797
- You know they'd love to see you.
355
00:21:33,797 --> 00:21:35,174
Why don't you come with us?
356
00:21:35,174 --> 00:21:36,842
- Oh I don't think so.
357
00:21:36,842 --> 00:21:38,302
- You mean you'd pass up a weekend of
358
00:21:38,302 --> 00:21:40,637
Canasa and Billy Graham on the radio?
359
00:21:40,637 --> 00:21:42,681
- It's tough, I know.
360
00:21:42,681 --> 00:21:44,767
- Carla, why don't you go out tonight?
361
00:21:44,767 --> 00:21:47,144
- I don't really think I'm up to it.
362
00:21:47,144 --> 00:21:49,855
No I think I'll just stay
home and watch some TV.
363
00:21:49,855 --> 00:21:51,732
- Look, you listen to me Carla Jean.
364
00:21:51,732 --> 00:21:53,400
We won't be back until Sunday.
365
00:21:53,400 --> 00:21:54,735
I don't want you rattling around
366
00:21:54,735 --> 00:21:56,820
this big old house all by yourself.
367
00:21:56,820 --> 00:21:57,780
- Mom.
368
00:21:57,780 --> 00:21:59,782
- Look, you need to get out.
369
00:21:59,782 --> 00:22:01,909
Go to the movies or go down to the tavern.
370
00:22:01,909 --> 00:22:03,535
Be with people your own age.
371
00:22:03,535 --> 00:22:05,245
- Well, I...
372
00:22:05,245 --> 00:22:06,580
- You'll probably find lots
373
00:22:06,580 --> 00:22:10,292
of your old high school friends there.
374
00:22:10,292 --> 00:22:12,169
- Okay.
- That's a girl.
375
00:22:13,504 --> 00:22:14,630
- Now we've gotta get going.
376
00:22:14,630 --> 00:22:15,964
Where's your father?
377
00:22:15,964 --> 00:22:16,757
Luther!
378
00:22:19,092 --> 00:22:20,969
- Don't worry about me.
379
00:22:22,888 --> 00:22:24,515
Bye Daddy.
' BYE-bye.
380
00:22:25,682 --> 00:22:27,142
- Bye dear.
- Okay.
381
00:22:28,852 --> 00:22:31,313
Have a good weekend.
- You too.
382
00:22:35,526 --> 00:22:38,237
(dramatic music)
383
00:22:45,536 --> 00:22:47,913
(rock music)
384
00:22:49,414 --> 00:22:51,625
- Get lost.
- Hey.
385
00:22:51,625 --> 00:22:54,503
- Come back when you're old enough.
386
00:22:55,963 --> 00:22:57,422
Hey, good evening.
387
00:23:06,765 --> 00:23:08,642
- Hey Ray what was that all about huh?
388
00:23:08,642 --> 00:23:10,519
- [Ray] I had to through Timmy out again.
389
00:23:10,519 --> 00:23:11,311
- Oh.
390
00:23:12,896 --> 00:23:13,981
Hey.
391
00:23:13,981 --> 00:23:14,773
Carla.
392
00:23:16,650 --> 00:23:19,278
- Oh my god, Carla, is that you?
393
00:23:20,279 --> 00:23:21,780
- Estelle?
394
00:23:21,780 --> 00:23:23,115
(gasping)
395
00:23:23,115 --> 00:23:24,241
- Look at you.
396
00:23:25,909 --> 00:23:26,994
You're gorgeous.
397
00:23:26,994 --> 00:23:28,745
You're simply gorgeous.
- Oh, thanks.
398
00:23:28,745 --> 00:23:29,955
- Willis, isn't she gorgeous?
399
00:23:29,955 --> 00:23:31,832
Come on, sit down, sit.
400
00:23:35,127 --> 00:23:36,670
Stop that.
401
00:23:36,670 --> 00:23:40,090
Carla, this slob I'm sorry
to say is my husband.
402
00:23:40,090 --> 00:23:42,259
- It's nice to meet you.
- Hi.
403
00:23:42,259 --> 00:23:44,928
- Oh how long has it been?
- Years and years.
404
00:23:44,928 --> 00:23:47,264
Let's not talk about how many though.
405
00:23:47,264 --> 00:23:49,057
What a beautiful outfit, really.
406
00:23:49,057 --> 00:23:50,100
- Oh, thanks.
407
00:23:50,100 --> 00:23:51,560
- [Willis] I'll say.
408
00:23:51,560 --> 00:23:52,769
- Knock it off.
409
00:23:55,355 --> 00:23:56,940
But then I get you're used to that,
410
00:23:56,940 --> 00:23:58,650
having men falling at your feet in LA.
411
00:23:58,650 --> 00:24:00,527
After all the styles are a little
412
00:24:00,527 --> 00:24:03,488
more risque than here in Silver Lake.
413
00:24:03,488 --> 00:24:05,699
- I don't suppose you remember me?
414
00:24:05,699 --> 00:24:07,910
- Oh of course I do David.
415
00:24:07,910 --> 00:24:09,661
Please come sit down.
416
00:24:09,661 --> 00:24:10,954
Oh it's great to see you.
417
00:24:10,954 --> 00:24:12,497
You look wonderful.
418
00:24:14,499 --> 00:24:18,670
- I'll bet she remembers
your little wife too.
419
00:24:18,670 --> 00:24:21,214
You remember Terry Halprin don't you dear?
420
00:24:21,214 --> 00:24:23,050
Unfortunately she has to stay home
421
00:24:23,050 --> 00:24:24,301
with the children tonight.
422
00:24:24,301 --> 00:24:27,220
I mean someone has to right David?
423
00:24:27,220 --> 00:24:29,640
- You're so sweet Estelle.
424
00:24:29,640 --> 00:24:31,892
- Do you have any little ones Carla?
425
00:24:31,892 --> 00:24:33,977
- No, we never--
- We understand.
426
00:24:33,977 --> 00:24:35,854
You're, I mean living
in the fast lane in LA
427
00:24:35,854 --> 00:24:37,981
really doesn't leave much time
428
00:24:37,981 --> 00:24:40,108
and then of course there is your career.
429
00:24:40,108 --> 00:24:42,069
I saw a commercial you did once.
430
00:24:42,069 --> 00:24:45,197
Something to do with gardening steps.
431
00:24:45,197 --> 00:24:46,031
- Plastic wrap.
432
00:24:46,031 --> 00:24:47,741
- I could never have
been through your move.
433
00:24:47,741 --> 00:24:49,576
But then you gave up your career
434
00:24:49,576 --> 00:24:51,912
for family too didn't you dear?
435
00:24:51,912 --> 00:24:54,331
You married that
marvelous man who designed
436
00:24:54,331 --> 00:24:57,292
and built all those fantastic buildings
437
00:24:57,292 --> 00:25:00,587
and made gobs and gobs of--
- Money, yes.
438
00:25:01,880 --> 00:25:04,633
I think I need a drink.
439
00:25:04,633 --> 00:25:07,928
- Fucking A.
(thwacking)
440
00:25:13,642 --> 00:25:16,144
- Wow, take a look at that.
441
00:25:16,144 --> 00:25:17,229
- Got a nice ass.
442
00:25:17,229 --> 00:25:19,189
- That's alright.
- Sure does.
443
00:25:19,189 --> 00:25:20,774
- Hi.
- Hi.
444
00:25:20,774 --> 00:25:22,859
- Boy you look like you could use a drink.
445
00:25:22,859 --> 00:25:24,152
- You read my mind.
446
00:25:24,152 --> 00:25:26,780
- Try my specialty.
- What is it?
447
00:25:26,780 --> 00:25:27,614
- That would be telling.
448
00:25:27,614 --> 00:25:30,742
Trust me, you'll love it.
- Okay.
449
00:25:30,742 --> 00:25:32,953
(laughing)
450
00:25:50,637 --> 00:25:53,265
Wow. (laughing)
451
00:25:55,475 --> 00:25:57,060
What do you call it?
452
00:25:57,060 --> 00:25:59,354
- It's called a cherry bomb.
453
00:26:05,235 --> 00:26:09,781
(thwacking)
(laughin9)
454
00:26:16,705 --> 00:26:18,707
- What the hell's going on here?
455
00:26:18,707 --> 00:26:20,792
- Little miss rich bitch
just gave Ray a bender.
456
00:26:20,792 --> 00:26:23,003
(laughing)
457
00:26:31,928 --> 00:26:34,598
(keys clanging)
458
00:26:34,598 --> 00:26:35,640
- Hey let me.
459
00:26:41,146 --> 00:26:44,691
I want to apologize for this afternoon.
460
00:26:44,691 --> 00:26:46,818
I guess we just got off on the wrong foot.
461
00:26:46,818 --> 00:26:48,195
- Look, let's just forget it.
462
00:26:48,195 --> 00:26:49,029
Give me my key please.
463
00:26:49,029 --> 00:26:50,781
- Can I make it up to you?
464
00:26:50,781 --> 00:26:51,907
Let me take you out to dinner.
465
00:26:51,907 --> 00:26:53,241
- Look, I said forget it.
466
00:26:53,241 --> 00:26:55,368
- Look I know a nice
little place we could--
467
00:26:55,368 --> 00:26:57,913
No, don't be like that.
468
00:26:57,913 --> 00:26:59,081
- [Carla] Look I just want to go home.
469
00:26:59,081 --> 00:27:00,791
- Hey I know what you want baby.
470
00:27:00,791 --> 00:27:01,583
- No, no.
471
00:27:03,251 --> 00:27:04,086
No, please don't.
472
00:27:04,086 --> 00:27:06,171
- [Fletch] A little munch baby.
473
00:27:06,171 --> 00:27:07,756
- Let me go.
474
00:27:07,756 --> 00:27:09,299
I said let me go!
475
00:27:09,299 --> 00:27:13,512
What are you, I said go!
(thumping)
476
00:27:20,727 --> 00:27:23,438
(dramatic music)
477
00:27:54,970 --> 00:27:57,931
(suspenseful music)
478
00:28:14,656 --> 00:28:16,867
(rustling)
479
00:28:52,694 --> 00:28:55,071
Excuse me, is Sheriff Cates in?
480
00:28:55,071 --> 00:28:58,033
- Sorry he's not in right now ma'am.
481
00:29:06,041 --> 00:29:07,417
- [Carla] Sheriff Cates.
482
00:29:07,417 --> 00:29:10,462
- Morning Mrs. Harris right, from LA?
483
00:29:11,546 --> 00:29:13,590
- Something I can do for you?
- Yes there is.
484
00:29:13,590 --> 00:29:14,883
- Alright, what?
485
00:29:14,883 --> 00:29:16,676
- Last night I caught that kid Timmy
486
00:29:16,676 --> 00:29:19,179
peeping in my bedroom window.
487
00:29:19,179 --> 00:29:19,971
- Yeah?
488
00:29:20,931 --> 00:29:23,934
- Is that all you have to say about it?
489
00:29:23,934 --> 00:29:26,686
- Maybe you should keep
your curtains closed.
490
00:29:26,686 --> 00:29:28,730
- I guess I should've expected as much.
491
00:29:28,730 --> 00:29:30,440
- Look, I really think you're making
492
00:29:30,440 --> 00:29:31,942
a little bit too much out of all this.
493
00:29:31,942 --> 00:29:33,401
Timmy's just a boy.
494
00:29:33,401 --> 00:29:35,779
He's got a boy's normal curiosity.
495
00:29:35,779 --> 00:29:36,738
Now there's no harm done.
496
00:29:36,738 --> 00:29:38,156
I'll talk to him alright?
497
00:29:38,156 --> 00:29:39,824
- Great. Oh and while
you're at it maybe you
498
00:29:39,824 --> 00:29:42,744
can teach those other jerks some manners.
499
00:29:42,744 --> 00:29:44,120
- What do you mean?
500
00:29:44,120 --> 00:29:45,705
- Supposed I told you that butcher creep
501
00:29:45,705 --> 00:29:47,749
molested me outside the tavern last night?
502
00:29:47,749 --> 00:29:50,210
- Look these guys are a little wild,
503
00:29:50,210 --> 00:29:52,128
but they're just having fun with you.
504
00:29:52,128 --> 00:29:54,381
Why don't you just relax a little bit?
505
00:29:54,381 --> 00:29:56,258
If anything they were just
trying to pay you a complement.
506
00:29:56,258 --> 00:29:57,467
Now just calm down.
507
00:29:57,467 --> 00:29:59,219
It'll make my job a lot easier.
508
00:29:59,219 --> 00:30:03,932
- I can see it was a waste
of time coming to you.
509
00:30:03,932 --> 00:30:05,642
Thanks a lot Sheriff.
510
00:30:07,435 --> 00:30:08,228
- Sure.
511
00:30:13,066 --> 00:30:15,694
- You're kidding me?
- I'm not kidding you.
512
00:30:15,694 --> 00:30:18,571
You seem pretty upset about it too.
513
00:30:19,531 --> 00:30:22,075
- Well she's making a
big deal over nothing.
514
00:30:22,075 --> 00:30:24,244
' [J0l1n] Yeah, nothing?
515
00:30:24,244 --> 00:30:26,288
- Hey I'm the one that
should be complaining.
516
00:30:26,288 --> 00:30:27,163
- [John] Yeah sure.
517
00:30:27,163 --> 00:30:28,456
- First she gives me the big come on
518
00:30:28,456 --> 00:30:31,751
and then when I do it she gets
all upset and gets hostile.
519
00:30:31,751 --> 00:30:32,585
- [John] Alright Fletch.
520
00:30:32,585 --> 00:30:33,837
- She's got some serious problems.
521
00:30:33,837 --> 00:30:36,423
- Alright, alright, listen
Fletch we'll let it go this time.
522
00:30:36,423 --> 00:30:38,174
She's a pretty lady,
523
00:30:38,174 --> 00:30:39,759
but in the future would you do me a favor?
524
00:30:39,759 --> 00:30:40,885
- What's that?
525
00:30:41,970 --> 00:30:43,555
- Save me the grief man.
526
00:30:43,555 --> 00:30:46,599
Stay the hell away from Carla Harris.
527
00:30:54,107 --> 00:30:55,775
- Hey Mr. Burke.
- Hey Timmy.
528
00:30:55,775 --> 00:30:56,609
- Can you buy me a six pack?
529
00:30:56,609 --> 00:30:57,569
I'll give you the money.
530
00:30:57,569 --> 00:30:59,362
- Oh come on in, I'll buy you a beer.
531
00:30:59,362 --> 00:31:00,697
- No way Burke.
532
00:31:00,697 --> 00:31:02,157
I could lose my license.
533
00:31:02,157 --> 00:31:03,366
- [Fletch] Hey what are
you worried about Ray?
534
00:31:03,366 --> 00:31:06,745
There's nobody here but just us chickens.
535
00:31:09,122 --> 00:31:10,665
- Oh hell, come on.
536
00:31:12,125 --> 00:31:13,585
If I get busted...
537
00:31:17,714 --> 00:31:19,674
- Drink up my man.
- Woo.
538
00:31:20,925 --> 00:31:21,885
- Go for it Timmy.
- Take another one.
539
00:31:21,885 --> 00:31:24,095
Take another one.
540
00:31:24,095 --> 00:31:26,348
So you understand.
- Tip it back then boy.
541
00:31:26,348 --> 00:31:27,432
Tip it back a little more.
542
00:31:27,432 --> 00:31:28,558
A little more.
- I'll say.
543
00:31:28,558 --> 00:31:31,353
- There you go, watch that bottle.
544
00:31:32,896 --> 00:31:35,899
- [Man] Put down a beer there Timmy.
545
00:31:35,899 --> 00:31:38,151
- You're not a kid.
546
00:31:38,151 --> 00:31:39,194
- That bitch.
547
00:31:40,236 --> 00:31:41,363
- What?
548
00:31:41,363 --> 00:31:44,407
- Tight ass closet nympho that's who.
549
00:31:45,325 --> 00:31:46,910
- Who?
- Yeah.
550
00:31:46,910 --> 00:31:49,329
- The Olson chick.
- Harris.
551
00:31:49,329 --> 00:31:50,538
- Huh?
- Harris.
552
00:31:51,998 --> 00:31:53,208
- Carla Harris.
553
00:31:54,209 --> 00:31:56,211
Used to be Olson, now it's Harris.
554
00:31:56,211 --> 00:31:57,253
- Oh, oh, oh.
555
00:32:00,840 --> 00:32:02,550
She's a bitch anyway.
556
00:32:03,510 --> 00:32:05,804
She gave this whole town the finger.
557
00:32:05,804 --> 00:32:06,971
- Yeah.
- Yeah.
558
00:32:06,971 --> 00:32:09,307
- I'd sure like to give her the finger.
559
00:32:09,307 --> 00:32:12,519
- The only place you ever had
your finger was up your butt.
560
00:32:12,519 --> 00:32:14,729
(laughing)
561
00:32:18,900 --> 00:32:19,734
- Whoa.
562
00:32:19,734 --> 00:32:20,902
- I got a better one.
- What?
563
00:32:20,902 --> 00:32:23,530
- When she gave old Fletch
that shot in the cajones.
564
00:32:23,530 --> 00:32:26,616
(uproariously laughing)
565
00:32:26,616 --> 00:32:28,284
(clanging)
566
00:32:28,284 --> 00:32:29,452
- No wait a minute, hey.
567
00:32:29,452 --> 00:32:30,912
Cut the shit.
568
00:32:30,912 --> 00:32:32,288
Hey cut the shit.
569
00:32:33,706 --> 00:32:36,292
- Alright, alright, alright, Christ.
570
00:32:36,292 --> 00:32:37,877
- [Ray] Tables cost money around here.
571
00:32:37,877 --> 00:32:40,588
- Fuck the table, there's plenty.
572
00:32:41,631 --> 00:32:42,924
- I want a beer.
573
00:32:44,259 --> 00:32:45,051
- HEY-
574
00:32:45,969 --> 00:32:48,513
She's good looking though.
575
00:32:48,513 --> 00:32:50,014
- Sure would like to see what she's got
576
00:32:50,014 --> 00:32:52,934
underneath them fancy clothes of hers huh?
577
00:32:52,934 --> 00:32:54,561
- I already did.
578
00:32:54,561 --> 00:32:56,020
- Fuck you.
(laughing)
579
00:32:56,020 --> 00:32:57,564
- I'm not shitting you.
580
00:32:57,564 --> 00:32:59,816
I went up to the Olson's
to do some work yesterday
581
00:32:59,816 --> 00:33:01,818
and all she had on was a pair of panties.
582
00:33:01,818 --> 00:33:04,571
- Bullshit.
- Just panties?
583
00:33:04,571 --> 00:33:06,614
- And she was digging me watching too.
584
00:33:06,614 --> 00:33:08,950
- Yeah, I believe that.
585
00:33:08,950 --> 00:33:10,827
- [Burke] Just like an actress.
586
00:33:10,827 --> 00:33:11,828
- What?
587
00:33:11,828 --> 00:33:14,789
- She was an actress.
- Oh yeah.
588
00:33:14,789 --> 00:33:18,793
- Even in high school she
thought she was hot shit.
589
00:33:18,793 --> 00:33:23,548
Always into plays and
prancing around the stage.
590
00:33:23,548 --> 00:33:25,925
Wouldn't let anybody
her pants then neither.
591
00:33:25,925 --> 00:33:26,801
- Yeah that's for sure.
592
00:33:26,801 --> 00:33:29,387
- Probably saving it for
some Hollywood producer.
593
00:33:29,387 --> 00:33:30,221
- Yeah.
594
00:33:30,221 --> 00:33:32,724
- I bet she gave it up to get
in that dog food commercial.
595
00:33:32,724 --> 00:33:34,058
- [Sparky] Dog food commercial.
596
00:33:34,058 --> 00:33:35,977
- Yeah, a fucking dog food commercial.
597
00:33:35,977 --> 00:33:39,022
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey you know what?
598
00:33:39,022 --> 00:33:40,064
' [Marl] What?
599
00:33:41,024 --> 00:33:43,902
- I'd like to go over to
that fancy ass house of hers
600
00:33:43,902 --> 00:33:45,737
and teach her a little lesson.
601
00:33:45,737 --> 00:33:47,280
- Yeah.
- Yeah.
602
00:33:47,280 --> 00:33:48,948
' [Burke] Why don't you?
603
00:33:48,948 --> 00:33:50,909
- Yeah Fletch.
604
00:33:50,909 --> 00:33:52,243
- [Man] Yeah.
605
00:33:52,243 --> 00:33:54,370
- Well, I would if I
could catch her alone.
606
00:33:54,370 --> 00:33:56,247
- Yeah.
- She is alone.
607
00:33:56,247 --> 00:33:57,415
- What?
- Hmm?
608
00:33:57,415 --> 00:33:58,249
- Oh yeah?
609
00:33:58,249 --> 00:34:00,585
- The old man went up to
Mendocino for the weekend,
610
00:34:00,585 --> 00:34:01,836
took the old lady with him.
611
00:34:01,836 --> 00:34:03,963
- Where'd you hear that?
- How do you know that?
612
00:34:03,963 --> 00:34:06,049
- I heard 'em telling
Carla about it yesterday.
613
00:34:06,049 --> 00:34:08,051
- You shittin' me boy?
- Well, well.
614
00:34:08,051 --> 00:34:10,678
- Fletch why don't you put
your money where your mouth is?
615
00:34:10,678 --> 00:34:12,680
- Hey, maybe I will, man.
616
00:34:12,680 --> 00:34:14,807
- Huh?
- Shut up Burke.
617
00:34:14,807 --> 00:34:18,102
- I'll do it.
(laughing)
618
00:34:19,604 --> 00:34:22,774
(shouting over each other)
619
00:34:22,774 --> 00:34:24,526
- [Man] Shit.
620
00:34:24,526 --> 00:34:26,194
- Look at him.
621
00:34:26,194 --> 00:34:27,237
(laughing)
- On the other hand.
622
00:34:27,237 --> 00:34:30,740
- How about it?
- What do you think, huh?
623
00:34:30,740 --> 00:34:34,661
What do you guys say?
- What about it Fletch?
624
00:34:34,661 --> 00:34:36,329
- Let's go.
625
00:34:36,329 --> 00:34:37,163
(howling)
626
00:34:37,163 --> 00:34:39,374
(mumbling)
627
00:34:39,374 --> 00:34:41,251
- Hey. (shushing)
(laughing)
628
00:34:41,251 --> 00:34:42,043
Hey, heY-
629
00:34:43,795 --> 00:34:46,005
Hey keep it down.
(roaring)
630
00:34:46,005 --> 00:34:48,216
(laughing)
631
00:34:49,926 --> 00:34:52,136
(mumbling)
632
00:34:59,310 --> 00:35:00,144
- [Man] Shit.
633
00:35:00,144 --> 00:35:00,979
(shushing)
634
00:35:00,979 --> 00:35:03,856
- Hey we're going over here.
- Okay.
635
00:35:10,029 --> 00:35:13,533
(TV static buzzing)
636
00:35:13,533 --> 00:35:16,411
(doorbell ringing)
637
00:35:29,549 --> 00:35:31,134
- Surprise.
638
00:35:31,134 --> 00:35:33,011
(shouting)
- Party time!
639
00:35:33,011 --> 00:35:37,307
(shouting)
(laughing)
640
00:35:37,307 --> 00:35:40,143
(unnerving music)
(shouting)
641
00:35:40,143 --> 00:35:41,811
- [Fletch] Nobody home.
642
00:35:41,811 --> 00:35:46,774
(unnerving music)
(shouting)
643
00:35:47,567 --> 00:35:49,319
- [Carla] No.
644
00:35:49,319 --> 00:35:50,111
No.
645
00:35:51,571 --> 00:35:52,905
- You've been so nice to me and the boys
646
00:35:52,905 --> 00:35:54,949
that we thought we'd pay you a visit.
647
00:35:54,949 --> 00:35:58,328
Hey I'm first.
(thumping)
648
00:35:59,537 --> 00:36:01,748
(shouting)
649
00:36:08,296 --> 00:36:10,256
- [Man] Hey wait for me.
650
00:36:12,675 --> 00:36:17,639
(shouting)
(unnerving music)
651
00:37:17,240 --> 00:37:18,783
- Come with me
- No!
652
00:37:19,826 --> 00:37:24,789
(screaming)
(unnerving music)
653
00:37:26,124 --> 00:37:27,875
- You're a wild one. (laughing)
654
00:37:27,875 --> 00:37:30,670
_ No! (screaming)
655
00:37:34,966 --> 00:37:38,010
(suspenseful music)
656
00:37:38,010 --> 00:37:40,054
Oh please stop.
657
00:37:40,054 --> 00:37:41,305
- Come on.
658
00:37:41,305 --> 00:37:43,891
- Oh please stop.
(moaning)
659
00:37:43,891 --> 00:37:44,684
No more.
660
00:37:45,643 --> 00:37:46,602
Please stop.
661
00:37:47,770 --> 00:37:49,272
God.
662
00:37:49,272 --> 00:37:51,482
(groanil19)
663
00:37:54,152 --> 00:37:57,029
(laughing)
664
00:37:57,029 --> 00:38:01,993
(screaming)
(unnerving music)
665
00:38:23,139 --> 00:38:25,516
- Hey what are you guys doing?
666
00:38:25,516 --> 00:38:26,434
Stop that!
- Go for her, go for her.
667
00:38:26,434 --> 00:38:29,103
- Hey Timmy, come on boy.
668
00:38:29,103 --> 00:38:30,813
- Looks like Carla's up late tonight.
669
00:38:30,813 --> 00:38:32,273
- She'll be surprised to see us.
670
00:38:32,273 --> 00:38:34,400
She wasn't expecting
us back until tomorrow.
671
00:38:34,400 --> 00:38:36,235
- You didn't call her?
- I didn't bother.
672
00:38:36,235 --> 00:38:37,653
I wanted to surprise her.
673
00:38:37,653 --> 00:38:39,489
I thought maybe we could
do something nice tomorrow
674
00:38:39,489 --> 00:38:42,074
and have a picnic down by the lake.
675
00:38:42,074 --> 00:38:43,493
- [Luther] That would be nice.
676
00:38:43,493 --> 00:38:44,994
- Jesus Christ!
677
00:38:44,994 --> 00:38:45,828
Stop.
678
00:38:45,828 --> 00:38:48,664
Stop, what are you guys doing?
679
00:38:48,664 --> 00:38:50,124
- Hey what's the matter with you?
680
00:38:50,124 --> 00:38:51,751
- No!
- It was your idea.
681
00:38:51,751 --> 00:38:53,419
- Not like this, we gotta get out of here.
682
00:38:53,419 --> 00:38:57,799
- Ah shut up, get over
here you big pile of shit.
683
00:38:57,799 --> 00:39:00,718
(mumbling)
684
00:39:00,718 --> 00:39:01,552
We have her now.
685
00:39:01,552 --> 00:39:02,386
What are you worried about?
686
00:39:02,386 --> 00:39:03,429
Have a drink.
687
00:39:04,555 --> 00:39:05,848
- What the hell?
- Carla!
688
00:39:05,848 --> 00:39:07,058
' [Carla] Stop!
689
00:39:09,811 --> 00:39:11,604
- You fucked with us?
690
00:39:11,604 --> 00:39:13,481
(crying)
691
00:39:13,481 --> 00:39:14,607
(gun cocking)
692
00:39:14,607 --> 00:39:17,568
(suspenseful music)
693
00:39:18,694 --> 00:39:19,487
- Oh no.
694
00:39:21,364 --> 00:39:23,741
(gun firing)
695
00:39:25,159 --> 00:39:28,704
- Mother!
(unnerving music)
696
00:39:33,960 --> 00:39:36,170
(thudding)
697
00:39:40,174 --> 00:39:42,385
(groanil19)
698
00:39:44,262 --> 00:39:46,472
(gun firing)
699
00:39:46,472 --> 00:39:49,267
(unnerving music)
700
00:40:03,906 --> 00:40:05,032
- [Man] Gotta fix things.
701
00:40:05,032 --> 00:40:06,534
- [Man] She's dead.
702
00:40:06,534 --> 00:40:08,703
- Shut up.
- She's dead!
703
00:40:08,703 --> 00:40:09,871
- You shut up for Christ sakes.
704
00:40:09,871 --> 00:40:10,830
- Keep cool.
705
00:40:11,831 --> 00:40:13,374
- You, you killed them all.
706
00:40:13,374 --> 00:40:14,500
You killed her.
707
00:40:14,500 --> 00:40:16,836
- Come on, take it easy.
- I never wanted this.
708
00:40:16,836 --> 00:40:18,963
I never meant this.
709
00:40:18,963 --> 00:40:20,298
- Be fucking cool.
- I'm going to the cops.
710
00:40:20,298 --> 00:40:21,966
- Stop!
- This wasn't my idea.
711
00:40:21,966 --> 00:40:23,509
- Stay here.
- I'm telling them everything.
712
00:40:23,509 --> 00:40:24,510
- Stop, oh god.
- Be quiet.
713
00:40:24,510 --> 00:40:26,762
- [Man] Come on, we gotta get out of here.
714
00:40:26,762 --> 00:40:29,140
(gun firing)
715
00:40:30,641 --> 00:40:31,851
- Jesus Christ.
716
00:40:40,192 --> 00:40:42,528
- Come on you piece of shit.
717
00:40:42,528 --> 00:40:43,321
Come on.
718
00:40:45,865 --> 00:40:46,699
Come here, come here.
719
00:40:46,699 --> 00:40:47,742
Give me that.
720
00:40:57,710 --> 00:40:58,753
Yeah?
721
00:40:58,753 --> 00:40:59,962
Get it?
722
00:40:59,962 --> 00:41:01,505
- Yeah.
723
00:41:01,505 --> 00:41:03,090
Leave no prints.
724
00:41:03,090 --> 00:41:04,675
- Yeah, it'll work.
725
00:41:04,675 --> 00:41:05,635
Timmy did it.
726
00:41:05,635 --> 00:41:07,011
Timmy did it all.
727
00:41:08,888 --> 00:41:10,681
- The old man got him.
728
00:41:11,682 --> 00:41:13,476
Let's get out of here.
729
00:41:15,436 --> 00:41:18,147
(dramatic music)
730
00:41:23,694 --> 00:41:27,239
(muffled talking on radio)
731
00:41:44,674 --> 00:41:45,466
- Riley.
732
00:41:48,177 --> 00:41:50,888
Have the lab test it.
- Okay sir.
733
00:41:50,888 --> 00:41:54,016
(distant dog barking)
734
00:41:55,476 --> 00:41:56,936
- How is she?
735
00:41:56,936 --> 00:42:00,106
- Well a few superficial
wounds from the shotgun blast.
736
00:42:00,106 --> 00:42:01,774
Nothing serious.
737
00:42:01,774 --> 00:42:04,068
She hit her head when she fell.
738
00:42:04,068 --> 00:42:05,111
She'll be alright.
739
00:42:05,111 --> 00:42:08,948
There's always plenty of
blood in a head wound.
740
00:42:08,948 --> 00:42:10,408
- What about him?
741
00:42:10,408 --> 00:42:11,617
Do you think it's possible?
742
00:42:11,617 --> 00:42:14,078
- Possible, but I can't be sure.
743
00:42:14,078 --> 00:42:18,040
That's a hell of a hole in his stomach.
744
00:42:18,040 --> 00:42:22,169
The impact might have
thrown him three, four feet.
745
00:42:23,045 --> 00:42:25,589
Olson was a tough old bird.
746
00:42:25,589 --> 00:42:28,134
If Timmy had dropped the gun up here
747
00:42:28,134 --> 00:42:31,595
Olson might've been strong
enough to crawl over to it.
748
00:42:31,595 --> 00:42:33,681
- Sheriff they've got
Mrs. Olson in the wagon
749
00:42:33,681 --> 00:42:37,226
and they're ready for Mr.
Olson if you're finished here?
750
00:42:37,226 --> 00:42:39,020
- Yeah, take him away.
751
00:42:41,772 --> 00:42:44,316
- [Frank] Why would he do this?
752
00:42:45,443 --> 00:42:47,445
- You really think Timmy did this Frank?
753
00:42:47,445 --> 00:42:48,946
- Well it's plain Sheriff.
754
00:42:48,946 --> 00:42:51,657
Mr. Olson came out with the gun.
755
00:42:51,657 --> 00:42:54,827
Timmy panicked, jumps him,
they get into a struggle.
756
00:42:54,827 --> 00:42:56,245
Timmy gets the gun away.
757
00:42:56,245 --> 00:42:58,664
He shoots Mrs. Olson
who's rushing towards him
758
00:42:58,664 --> 00:43:00,958
then he turns around and shoots Mr. Olson.
759
00:43:00,958 --> 00:43:03,961
He drops the gun and runs
thinking Olson's dead.
760
00:43:03,961 --> 00:43:06,422
You heard what the doc said,
761
00:43:06,422 --> 00:43:08,716
old man Olson was a pretty tough guy.
762
00:43:08,716 --> 00:43:11,594
Could've had enough life
in him to pull the trigger.
763
00:43:11,594 --> 00:43:15,431
- That's a hell of a scenario
Frank except for one thing.
764
00:43:15,431 --> 00:43:17,224
Olson was left handed.
765
00:43:19,602 --> 00:43:22,396
(unnerving music)
766
00:43:39,872 --> 00:43:42,416
- [Fletch] What's the matter with you?
767
00:43:42,416 --> 00:43:43,250
- I don't know.
768
00:43:43,250 --> 00:43:46,128
I guess I just don't feel
like working out today.
769
00:43:46,128 --> 00:43:47,671
- You know Ray if you hadn't let that kid
770
00:43:47,671 --> 00:43:50,299
into the bar last night none
of this would've happened.
771
00:43:50,299 --> 00:43:53,260
- Hey, you guys were the
ones that wanted him in.
772
00:43:53,260 --> 00:43:55,221
Don't go trying to blame it on me.
773
00:43:55,221 --> 00:43:56,013
' Shut up!
774
00:43:57,640 --> 00:43:59,308
What's done is done.
775
00:44:00,351 --> 00:44:04,021
The sooner we forget about it the better.
776
00:44:04,021 --> 00:44:06,732
- Sure Burke, we can forget about it.
777
00:44:06,732 --> 00:44:09,318
You're the one that did the
killing, you and Fletch.
778
00:44:09,318 --> 00:44:10,152
(thudding)
(thumpil19)
779
00:44:10,152 --> 00:44:13,864
(groaning)
(thumpil19)
780
00:44:13,864 --> 00:44:17,827
- Hold him, hold him.
(shouting)
781
00:44:18,869 --> 00:44:22,998
- Alright, alright, we're
in this in the same way.
782
00:44:23,999 --> 00:44:25,209
You understand?
783
00:44:27,962 --> 00:44:30,297
Let's not do something stupid.
784
00:44:30,297 --> 00:44:31,507
- That's right.
785
00:44:32,508 --> 00:44:35,427
We all went up there for the same reason.
786
00:44:35,427 --> 00:44:36,220
Remember?
787
00:44:38,347 --> 00:44:41,892
We didn't mean for anybody to get hurt.
788
00:44:41,892 --> 00:44:43,310
It just happened.
789
00:44:43,310 --> 00:44:44,478
It was an accident!
790
00:44:44,478 --> 00:44:46,564
- Yeah that's right.
791
00:44:46,564 --> 00:44:47,606
- Okay, okaY-
792
00:44:49,733 --> 00:44:53,028
- Guys, I wanna go bowling.
- Sure, sure.
793
00:44:55,072 --> 00:44:56,282
- That's right!
794
00:44:57,700 --> 00:44:59,118
- Yeah.
795
00:44:59,118 --> 00:45:00,703
I guess.
796
00:45:00,703 --> 00:45:04,498
(exercise equipment clanging)
797
00:45:11,380 --> 00:45:14,133
- Yeah, yeah I understand
what you're saying.
798
00:45:14,133 --> 00:45:15,843
Alright, alright.
799
00:45:15,843 --> 00:45:18,554
Thank you Dr. Fellows, thank you.
800
00:45:25,102 --> 00:45:25,936
- Sheriff.
801
00:45:25,936 --> 00:45:27,354
- Frank I think I'm gonna take
a run over to the hospital
802
00:45:27,354 --> 00:45:29,773
and try to get some information
out of Carla Harris.
803
00:45:29,773 --> 00:45:31,567
- You mean there's been a
change in her condition?
804
00:45:31,567 --> 00:45:33,027
- No, they say she's still catatonic,
805
00:45:33,027 --> 00:45:35,237
but I'm gonna give it a go.
806
00:45:35,237 --> 00:45:36,030
- Alright.
807
00:45:53,589 --> 00:45:55,966
- Hey Arnie, Arnie come here.
808
00:46:10,397 --> 00:46:12,274
' HEY, What's going on?
809
00:46:13,484 --> 00:46:15,653
Really, what is it?
810
00:46:15,653 --> 00:46:18,239
- Carla Harris is still alive.
811
00:46:18,239 --> 00:46:20,074
- Alive, what do you
mean that she's alive?
812
00:46:20,074 --> 00:46:20,866
- No shit.
813
00:46:22,034 --> 00:46:24,870
I got it from Cate's deputy Frank Winston.
814
00:46:24,870 --> 00:46:27,456
- Goddamn Timmy.
- But she's a vegetable right?
815
00:46:27,456 --> 00:46:29,416
I mean she can't talk
or nothing like that.
816
00:46:29,416 --> 00:46:31,669
- She won't be that way forever.
817
00:46:31,669 --> 00:46:33,212
- What are we gonna do?
818
00:46:33,212 --> 00:46:36,548
- Well for openers we get the
fuck out of town that's what.
819
00:46:36,548 --> 00:46:38,592
- That's great Sparky, right after
820
00:46:38,592 --> 00:46:41,136
the shit hits the fan five guys book out.
821
00:46:41,136 --> 00:46:43,347
What's that gonna tell Cates?
822
00:46:43,347 --> 00:46:45,057
- Well what are we gonna do?
823
00:46:45,057 --> 00:46:45,849
- Nothing.
824
00:46:46,809 --> 00:46:49,687
That's what we're gonna
do, we're gonna do nothing.
825
00:46:49,687 --> 00:46:51,897
We're gonna stay real cool.
826
00:46:54,066 --> 00:46:57,111
We gotta stick together on this guys.
827
00:46:58,946 --> 00:47:01,073
- I'll keep after Winston.
828
00:47:02,074 --> 00:47:02,866
- Come on.
829
00:47:04,368 --> 00:47:07,079
(dramatic music)
830
00:47:35,524 --> 00:47:36,984
- We're talking about the
murder of three people.
831
00:47:36,984 --> 00:47:38,110
Now can't you just bend the rules
832
00:47:38,110 --> 00:47:39,820
for me a little bit just one time?
833
00:47:39,820 --> 00:47:41,322
- Sheriff I cannot possibly allow
834
00:47:41,322 --> 00:47:43,615
you to question Carla Harris.
835
00:47:43,615 --> 00:47:44,992
Why the poor girl can't even talk.
836
00:47:44,992 --> 00:47:46,368
- Can't or won't?
837
00:47:48,537 --> 00:47:50,497
- What are you trying to imply?
838
00:47:50,497 --> 00:47:52,791
I thought you had an open and shut case?
839
00:47:52,791 --> 00:47:54,209
- Well it's not an open and shut case.
840
00:47:54,209 --> 00:47:56,420
I'm not satisfied yet alright?
841
00:47:56,420 --> 00:48:01,133
And right now that woman is
the only witness I've got.
842
00:48:01,133 --> 00:48:04,011
- Alright, you want to see her
843
00:48:04,011 --> 00:48:06,638
I'll show you, but no questions.
844
00:48:21,904 --> 00:48:23,781
She's drawn a curtain across
everything that's happened
845
00:48:23,781 --> 00:48:26,283
since the rape and the
murder of her parents.
846
00:48:26,283 --> 00:48:28,035
Now we're trying to open that curtain,
847
00:48:28,035 --> 00:48:29,703
but I don't know how long it will take.
848
00:48:29,703 --> 00:48:31,038
- Can she hear us?
849
00:48:31,038 --> 00:48:33,082
Does she know we're here?
850
00:48:33,082 --> 00:48:37,211
- She's the only one who
knows the answer to that.
851
00:48:44,176 --> 00:48:47,471
- I don't know if you
can hear me or not lady,
852
00:48:47,471 --> 00:48:49,681
but I've got a feeling you can
853
00:48:49,681 --> 00:48:51,308
and you ought to know I
think you know a damn--
854
00:48:51,308 --> 00:48:53,268
- That's enough Sheriff.
855
00:48:53,268 --> 00:48:56,188
Mrs. Harris is not under suspicion here.
856
00:48:56,188 --> 00:48:57,564
- Alright Doctor.
857
00:48:58,565 --> 00:49:00,651
We'll do it your way, but I'm gonna
858
00:49:00,651 --> 00:49:02,528
have to talk to her sooner or later.
859
00:49:02,528 --> 00:49:04,571
- Well you're gonna have
to give it some time.
860
00:49:04,571 --> 00:49:06,156
Time is the best cure.
861
00:49:06,156 --> 00:49:08,158
You'll get your answers.
- How much time?
862
00:49:08,158 --> 00:49:09,576
- Well it could be tomorrow.
863
00:49:09,576 --> 00:49:11,370
It could be next week,
next month, next year.
864
00:49:11,370 --> 00:49:14,581
- Alright, that's fine for you
but I need some answers now.
865
00:49:14,581 --> 00:49:15,707
- I will inform you the moment
866
00:49:15,707 --> 00:49:19,128
there's a change in her condition.
867
00:49:19,128 --> 00:49:20,379
- Look, what if we brought up a specialist
868
00:49:20,379 --> 00:49:22,256
from San Francisco, had
a second opinion on this?
869
00:49:22,256 --> 00:49:23,340
Maybe we'd get some answers.
870
00:49:23,340 --> 00:49:24,508
(screaming)
(shattering)
871
00:49:24,508 --> 00:49:26,051
- Let me go!
872
00:49:26,051 --> 00:49:27,094
Let me go!
873
00:49:27,094 --> 00:49:28,137
Get away!
874
00:49:28,137 --> 00:49:30,597
(screaming)
875
00:49:30,597 --> 00:49:32,141
Help!
(Shattering)
876
00:49:32,141 --> 00:49:35,519
He's in there, he's in
there, he's in there.
877
00:49:35,519 --> 00:49:37,020
Go!
878
00:49:37,020 --> 00:49:38,772
Leave me alone.
879
00:49:38,772 --> 00:49:40,274
(crying)
880
00:49:40,274 --> 00:49:42,609
- That's right Jessie, let
it out, let it out Jessie.
881
00:49:42,609 --> 00:49:43,902
It's alright.
882
00:49:43,902 --> 00:49:45,154
We can talk about it.
883
00:49:45,154 --> 00:49:46,488
Don't be afraid.
884
00:49:46,488 --> 00:49:48,115
It's going to be alright.
885
00:49:48,115 --> 00:49:49,324
- I saw him, I did.
886
00:49:49,324 --> 00:49:50,409
- Jessie, listen Jessie.
887
00:49:50,409 --> 00:49:52,369
- I saw him, he's in there.
- It's not your husband.
888
00:49:52,369 --> 00:49:53,871
It's not your husband.
889
00:49:53,871 --> 00:49:56,790
It's another man Jessie, it's another man.
890
00:49:56,790 --> 00:49:59,418
- I saw him, I saw him.
- It's another man Jessie.
891
00:49:59,418 --> 00:50:01,587
It's another man.
- I saw him.
892
00:50:01,587 --> 00:50:03,088
- I know.
- I saw him.
893
00:50:03,088 --> 00:50:04,965
He hurt me, he hurt me.
894
00:50:08,343 --> 00:50:10,095
- And now you want to
hurt him Jessie right?
895
00:50:10,095 --> 00:50:10,929
- Oh yes.
896
00:50:10,929 --> 00:50:11,972
- Now you want to hurt him don't you?
897
00:50:11,972 --> 00:50:12,806
- Oh yes.
898
00:50:12,806 --> 00:50:13,640
- I want you to tell me about it.
899
00:50:13,640 --> 00:50:15,726
Tell me about your
revenge fantasies Jessie.
900
00:50:15,726 --> 00:50:16,560
Let it out.
901
00:50:16,560 --> 00:50:18,437
Tell me, what do you want to do to him?
902
00:50:18,437 --> 00:50:21,482
- I want him to feel the pain I felt.
903
00:50:22,774 --> 00:50:27,237
I want him to be frozen
paralyzed with fear.
904
00:50:27,237 --> 00:50:28,030
Oh yes.
905
00:50:30,782 --> 00:50:33,243
I will tie him down.
906
00:50:33,243 --> 00:50:37,331
I'll hold the guns right between his eyes
907
00:50:37,331 --> 00:50:39,291
and I'll shoot him.
908
00:50:39,291 --> 00:50:40,876
I'll shoot him.
909
00:50:40,876 --> 00:50:45,839
(thunder booming)
(unsettling music)
910
00:51:13,575 --> 00:51:16,537
(suspenseful music)
911
00:51:20,624 --> 00:51:21,833
- We're closed.
912
00:51:24,211 --> 00:51:26,713
- [Carla] Don't I have time for one drink?
913
00:51:26,713 --> 00:51:27,965
- Well I'm supposed to close up,
914
00:51:27,965 --> 00:51:29,675
but ah what the hell.
915
00:51:29,675 --> 00:51:30,509
It's just one drink, eh?
916
00:51:30,509 --> 00:51:31,385
What'll you have?
917
00:51:31,385 --> 00:51:33,679
- J and B, make it a double.
918
00:51:36,223 --> 00:51:39,351
- [Ray] What brings you to Silver Lake?
919
00:51:39,351 --> 00:51:43,605
- I was driving back to
LA when my car broke down.
920
00:51:43,605 --> 00:51:44,856
It won't be ready until tomorrow
921
00:51:44,856 --> 00:51:48,026
so now I need to find a place for tonight.
922
00:51:48,026 --> 00:51:52,990
- Oh, well I might be able
to make a suggestion on that.
923
00:51:53,282 --> 00:51:55,576
- What did you have in mind?
924
00:51:58,078 --> 00:51:59,288
Surprise.
925
00:51:59,288 --> 00:52:00,414
- You.
926
00:52:00,414 --> 00:52:01,290
(glass shattering)
927
00:52:01,290 --> 00:52:03,125
(gun firing)
928
00:52:03,125 --> 00:52:04,251
Come on, take it easy.
929
00:52:04,251 --> 00:52:06,169
You don't want to do that.
930
00:52:06,169 --> 00:52:07,921
- Pick up that bottle.
931
00:52:07,921 --> 00:52:09,548
Pick it up.
932
00:52:09,548 --> 00:52:11,300
(gun firing)
I said pick it up.
933
00:52:11,300 --> 00:52:15,053
- Listen, we only meant
to have a good time,
934
00:52:15,053 --> 00:52:16,847
but it just got out of hand.
935
00:52:16,847 --> 00:52:18,640
Don't you understand?
936
00:52:18,640 --> 00:52:20,309
We were all drunk and--
937
00:52:20,309 --> 00:52:22,311
- Pour it over yourself.
938
00:52:22,311 --> 00:52:23,186
- What?
939
00:52:23,186 --> 00:52:23,979
- Pour it.
940
00:52:25,397 --> 00:52:28,317
You heard me, just do it.
941
00:52:28,317 --> 00:52:29,943
- What are you gonna do?
942
00:52:29,943 --> 00:52:30,777
- Pour it all.
943
00:52:30,777 --> 00:52:33,280
(gun firing)
(glass shattering)
944
00:52:33,280 --> 00:52:36,241
(suspenseful music)
945
00:52:39,161 --> 00:52:40,245
- Please no.
946
00:52:40,245 --> 00:52:41,038
God, no.
947
00:52:42,789 --> 00:52:43,790
(glass shattering)
948
00:52:43,790 --> 00:52:44,666
No, oh god.
949
00:52:46,835 --> 00:52:51,798
(screaming)
(suspenseful music)
950
00:52:56,553 --> 00:52:57,763
- Burn bastard.
951
00:53:00,307 --> 00:53:03,185
(flames whooshing)
952
00:53:06,647 --> 00:53:10,776
(muffled talking on police radio)
953
00:53:11,777 --> 00:53:13,320
- Out.
954
00:53:13,320 --> 00:53:14,112
Out.
955
00:53:15,113 --> 00:53:17,741
' [Marl] Hey, what are you doing?
956
00:53:19,993 --> 00:53:22,496
- Old Ray must've pissed
off one guy too many.
957
00:53:22,496 --> 00:53:23,914
- Jesus what a way to go.
958
00:53:23,914 --> 00:53:25,040
Who could be that pissed off?
959
00:53:25,040 --> 00:53:26,708
- I can think of one person.
960
00:53:26,708 --> 00:53:27,501
- No way.
961
00:53:28,794 --> 00:53:31,338
She's alive but she's a basket case.
962
00:53:31,338 --> 00:53:35,008
(muffled talking on police radio)
963
00:53:35,008 --> 00:53:36,051
- Come on let's get out of here.
964
00:53:36,051 --> 00:53:38,178
- Sounds like a good idea.
965
00:53:39,096 --> 00:53:40,305
- Frank.
- Yeah?
966
00:53:41,640 --> 00:53:42,557
- Why don't you go on over to the morgue
967
00:53:42,557 --> 00:53:46,812
and see how Doctor
Richard is coming along?
968
00:53:46,812 --> 00:53:47,938
I'll call you later.
969
00:53:47,938 --> 00:53:48,730
_ Qkay.
970
00:53:51,066 --> 00:53:53,193
- Cates checks with Dr.
Fellows up in the hospital
971
00:53:53,193 --> 00:53:55,612
every day and she's still out of it.
972
00:53:55,612 --> 00:53:56,863
Fellows says she could come around
973
00:53:56,863 --> 00:53:58,907
at any time or maybe never.
974
00:53:58,907 --> 00:53:59,783
- So we're okay?
975
00:53:59,783 --> 00:54:02,411
- No we're not okay if she
comes to we're all in trouble.
976
00:54:02,411 --> 00:54:03,662
- Christ you don't think she did it?
977
00:54:03,662 --> 00:54:06,039
- A woman can't, there's gotta be a guy.
978
00:54:06,039 --> 00:54:08,208
- Look I don't care what you guys think
979
00:54:08,208 --> 00:54:10,377
I'm for going up there and
wasting that bitch tonight
980
00:54:10,377 --> 00:54:13,088
- Burke we can't, it's too public a place.
981
00:54:13,088 --> 00:54:14,339
- No way.
982
00:54:14,339 --> 00:54:15,716
The other night was one thing.
983
00:54:15,716 --> 00:54:16,883
It was just something in the stars.
984
00:54:16,883 --> 00:54:18,385
It's not like we went
out there to kill nobody.
985
00:54:18,385 --> 00:54:21,012
- You goddamn idiot it's either her or us.
986
00:54:21,012 --> 00:54:23,390
- Yeah I think he's right.
We gotta get a hold of Arnie
987
00:54:23,390 --> 00:54:24,558
and figure out what we're gonna do.
988
00:54:24,558 --> 00:54:27,060
- Yeah you're right.
- Let's go.
989
00:54:27,060 --> 00:54:30,981
- Now look I'm sorry Sheriff,
but the answer's still no.
990
00:54:30,981 --> 00:54:32,441
- With all the hell that's
broken loose around here Doctor
991
00:54:32,441 --> 00:54:33,316
I don't see how I can take no
992
00:54:33,316 --> 00:54:35,861
for an answer very much longer.
993
00:54:38,864 --> 00:54:40,115
- Well look we're just beginning
994
00:54:40,115 --> 00:54:42,492
to make some real progress with Carla.
995
00:54:42,492 --> 00:54:46,496
As you can see she's
responding to outside stimuli.
996
00:54:46,496 --> 00:54:48,290
- [John] She still hasn't said anything?
997
00:54:48,290 --> 00:54:51,960
- [Dr. Fellows] No, not a
word since she's been here.
998
00:54:51,960 --> 00:54:54,421
- Hey Doctor I'm up against the wall here.
999
00:54:54,421 --> 00:54:56,089
I don't see how I can
get going with this thing
1000
00:54:56,089 --> 00:54:59,718
until I have her story
about what happened anyway.
1001
00:54:59,718 --> 00:55:01,219
- [Dr. Fellows] Well
I'm afraid any questions
1002
00:55:01,219 --> 00:55:02,846
about what happened that night
1003
00:55:02,846 --> 00:55:04,931
just might reinduce her trauma.
1004
00:55:04,931 --> 00:55:06,850
If that were to happen, I don't know,
1005
00:55:06,850 --> 00:55:09,686
she might slip back and we may
never bring her back again.
1006
00:55:09,686 --> 00:55:12,689
- A chance we may just have to take.
1007
00:55:12,689 --> 00:55:15,734
- Please, give it a little more time.
1008
00:55:17,527 --> 00:55:20,405
I really think we're getting close.
1009
00:55:20,405 --> 00:55:21,198
- A week?
1010
00:55:22,616 --> 00:55:26,077
I'll give it another week, but that's all.
1011
00:55:26,995 --> 00:55:29,706
(dramatic music)
1012
00:55:44,054 --> 00:55:44,888
(pins clattering)
1013
00:55:44,888 --> 00:55:46,223
- Yeah.
1014
00:55:46,223 --> 00:55:47,641
- Shit.
- Alright.
1015
00:55:47,641 --> 00:55:48,809
- Come on Arnie it's up to you now babe.
1016
00:55:48,809 --> 00:55:49,768
- Looking smart and fresh boys.
1017
00:55:49,768 --> 00:55:51,186
- Sheriff.
- How you doing?
1018
00:55:51,186 --> 00:55:52,145
- How you doing Sheriff?
- How you doing Sheriff?
1019
00:55:52,145 --> 00:55:53,814
- Hell of a fire, huh?
1020
00:55:53,814 --> 00:55:55,482
' 9h Yeah, yeah.
1021
00:55:55,482 --> 00:55:57,818
I'm sorry about Ray.
- Alright!
1022
00:55:57,818 --> 00:56:01,613
- Any idea who did it?
- No, I'm working on it.
1023
00:56:02,572 --> 00:56:07,536
- What, first the Olsons then
Ray, been a hell of a week.
1024
00:56:07,536 --> 00:56:10,288
- Well at least we know
who killed the Olsons.
1025
00:56:10,288 --> 00:56:11,122
- Yeah.
1026
00:56:11,122 --> 00:56:12,541
Who would've thought
a crazy kid like Timmy
1027
00:56:12,541 --> 00:56:14,668
would've done something like that?
1028
00:56:14,668 --> 00:56:16,920
- I'm not so sure he did Arnie.
1029
00:56:16,920 --> 00:56:17,754
- Oh really?
1030
00:56:17,754 --> 00:56:20,215
I heard it was pretty obvious.
1031
00:56:23,260 --> 00:56:25,387
- I heard she's in really
bad shape, way out of it.
1032
00:56:25,387 --> 00:56:27,848
- Yeah that's right,
she was, but I was just
1033
00:56:27,848 --> 00:56:28,932
up at the hospital a little while
1034
00:56:28,932 --> 00:56:31,560
ago and she seemed a lot better.
1035
00:56:33,019 --> 00:56:34,354
Looks like you could use a little
1036
00:56:34,354 --> 00:56:36,106
work on your approach there Sparky.
1037
00:56:36,106 --> 00:56:37,899
(laughing)
- Fuck you Burke.
1038
00:56:37,899 --> 00:56:38,733
- See you guys later.
1039
00:56:38,733 --> 00:56:42,612
- See you Sheriff.
- Yes, see you later Sheriff.
1040
00:56:45,657 --> 00:56:47,492
Yeah I think that son of a bitch
1041
00:56:47,492 --> 00:56:50,203
is playing a game with us, mm-hm.
1042
00:56:51,454 --> 00:56:52,747
- Think he knows anything?
1043
00:56:52,747 --> 00:56:54,624
- No he's just sniffing.
1044
00:56:54,624 --> 00:56:56,835
- I don't like it.
1045
00:56:56,835 --> 00:56:58,128
- He said Carla's getting better.
1046
00:56:58,128 --> 00:57:00,130
You know what that means.
1047
00:57:00,130 --> 00:57:01,256
- Well I think I'm gonna go up there
1048
00:57:01,256 --> 00:57:02,799
and check it out tomorrow.
1049
00:57:02,799 --> 00:57:04,551
- What are you nuts?
1050
00:57:04,551 --> 00:57:06,511
- Listen asshole.
1051
00:57:06,511 --> 00:57:07,762
We gotta know what's going on.
1052
00:57:07,762 --> 00:57:09,306
We gotta protect ourselves.
1053
00:57:09,306 --> 00:57:11,516
- Yeah.
- He's right Fletch.
1054
00:57:13,977 --> 00:57:16,396
(pins clattering)
1055
00:57:16,396 --> 00:57:19,107
(dramatic music)
1056
00:57:22,986 --> 00:57:24,696
- Good morning Carla.
1057
00:57:25,614 --> 00:57:27,741
How are you feeling today?
1058
00:57:28,658 --> 00:57:30,744
Yes, it's a beautiful day.
1059
00:57:30,744 --> 00:57:32,203
You know if you like you can
1060
00:57:32,203 --> 00:57:34,915
take a stroll around the grounds.
1061
00:57:37,542 --> 00:57:41,338
And then when you get
back come in and see me.
1062
00:57:43,465 --> 00:57:45,842
That's right, good.
1063
00:57:45,842 --> 00:57:48,553
(dramatic music)
1064
00:58:00,523 --> 00:58:03,735
(boat engine rumbling)
1065
00:58:17,999 --> 00:58:20,710
(dramatic music)
1066
00:59:34,159 --> 00:59:37,120
- Well, look at what we've got here.
1067
00:59:44,711 --> 00:59:46,129
Okay baby I'm coming right in
1068
00:59:46,129 --> 00:59:49,591
'cause I've got something special for you.
1069
00:59:58,600 --> 01:00:02,562
Yeah, baby, I've got
something just for you.
1070
01:00:02,562 --> 01:00:03,396
Woo-hoo.
1071
01:00:03,396 --> 01:00:06,191
(water splashing)
1072
01:00:12,906 --> 01:00:15,408
(laughing)
1073
01:00:15,408 --> 01:00:16,201
Woo, baby.
1074
01:00:17,619 --> 01:00:18,453
I love it.
1075
01:00:18,453 --> 01:00:19,579
- Yes I know.
1076
01:00:19,579 --> 01:00:21,790
(laughing)
1077
01:00:26,753 --> 01:00:28,046
YES.
1078
01:00:28,046 --> 01:00:29,714
Oh. (laughiny)
1079
01:00:29,714 --> 01:00:32,300
- I like it, yes, that's
good, that's good.
1080
01:00:32,300 --> 01:00:33,176
- Surprise.
1081
01:00:37,889 --> 01:00:42,852
(screaming)
(unnerving music)
1082
01:01:32,777 --> 01:01:34,070
- Drown bastard.
1083
01:01:35,071 --> 01:01:37,866
(unnerving music)
1084
01:01:42,704 --> 01:01:44,122
- I was just making a routing check
1085
01:01:44,122 --> 01:01:45,623
around the hospital grounds.
1086
01:01:45,623 --> 01:01:48,126
We sort of like to keep
an eye on our patients.
1087
01:01:48,126 --> 01:01:50,962
That's when I discovered the boat.
1088
01:01:50,962 --> 01:01:55,175
I went over to take a closer
look and Jesus Christ.
1089
01:01:57,135 --> 01:02:00,138
- You know that makes
five dead in one week.
1090
01:02:00,138 --> 01:02:03,057
That's more than we usually
see in a whole year.
1091
01:02:03,057 --> 01:02:05,018
But never anything like this.
1092
01:02:05,018 --> 01:02:07,061
John this is crazy.
1093
01:02:07,061 --> 01:02:08,104
- Yeah it is.
1094
01:02:09,564 --> 01:02:12,984
- I thought I'd seen everything,
but this is atrocious.
1095
01:02:12,984 --> 01:02:14,402
Castration.
1096
01:02:14,402 --> 01:02:19,365
Looks like you got your work
cut out for you this time John.
1097
01:02:20,825 --> 01:02:22,160
- You got the patients
in their rooms Doctor?
1098
01:02:22,160 --> 01:02:25,371
I'd like to start questioning them now.
1099
01:02:26,414 --> 01:02:27,290
What is it?
1100
01:02:28,249 --> 01:02:30,752
- It's Carla, she's disappeared.
1101
01:02:30,752 --> 01:02:33,004
We've looked everywhere
for her but she's gone.
1102
01:02:33,004 --> 01:02:34,339
- Riley I want you to
put out an all points
1103
01:02:34,339 --> 01:02:36,299
bulletin on Carla Harris right now
1104
01:02:36,299 --> 01:02:38,885
and then tear these
hospital grounds apart.
1105
01:02:38,885 --> 01:02:40,637
Frank come with me.
1106
01:02:40,637 --> 01:02:43,473
- God I hope nothing's happened to her.
1107
01:02:43,473 --> 01:02:44,474
I just can't believe that Carla
1108
01:02:44,474 --> 01:02:46,226
could've possibly had
anything to do with this.
1109
01:02:46,226 --> 01:02:48,436
She was getting more and
more responsive every day.
1110
01:02:48,436 --> 01:02:51,606
There were no signs of repressed
hostility what so ever.
1111
01:02:51,606 --> 01:02:54,943
It doesn't make sense.
- Now let's just take a look
1112
01:02:54,943 --> 01:02:56,569
at what we've got here for a minute.
1113
01:02:56,569 --> 01:02:59,989
One, we just fished a castrated
stiff out of the lake.
1114
01:02:59,989 --> 01:03:01,241
Two, the patient was here this morning,
1115
01:03:01,241 --> 01:03:03,284
but suddenly nowhere to be found.
1116
01:03:03,284 --> 01:03:04,744
I don't know what that tells me Doctor
1117
01:03:04,744 --> 01:03:09,374
but where I stand it makes
Carla Harris a prime suspect.
1118
01:03:11,000 --> 01:03:12,460
What do you make of that?
1119
01:03:12,460 --> 01:03:15,338
(unsettling music)
1120
01:03:18,716 --> 01:03:20,134
- Blind justice.
1121
01:03:20,134 --> 01:03:22,387
- Hey I'm telling you no
one's safe around here
1122
01:03:22,387 --> 01:03:24,514
with that crazy bitch
running around loose.
1123
01:03:24,514 --> 01:03:25,348
- [Crowd] Yeah.
1124
01:03:25,348 --> 01:03:27,058
- Now she killed twice already
1125
01:03:27,058 --> 01:03:29,936
and any one of you could be next.
1126
01:03:29,936 --> 01:03:32,480
I say we arm ourselves, form a posse
1127
01:03:32,480 --> 01:03:34,107
and turn this town inside out.
1128
01:03:34,107 --> 01:03:36,025
- [Crowd] Yeah.
1129
01:03:36,025 --> 01:03:37,735
(shouting over each other)
1130
01:03:37,735 --> 01:03:39,487
- [Man] Yeah, let us have her, come on.
1131
01:03:39,487 --> 01:03:40,947
- What the hell's going on here Fletch?
1132
01:03:40,947 --> 01:03:42,699
- I'm organizing you
a little help Sheriff.
1133
01:03:42,699 --> 01:03:44,284
We figure you could use it.
1134
01:03:44,284 --> 01:03:45,118
- [Crowd] Yeah.
1135
01:03:45,118 --> 01:03:47,745
- Well you figured wrong. Now
I want all you people to just
1136
01:03:47,745 --> 01:03:49,539
simmer down and go on home.
1137
01:03:49,539 --> 01:03:51,374
This is police business.
1138
01:03:51,374 --> 01:03:53,209
- I'm afraid that's not
gonna cut it Sheriff.
1139
01:03:53,209 --> 01:03:55,670
These people have families
and kids to protect.
1140
01:03:55,670 --> 01:03:57,297
Now what the hell are
you gonna do about it?
1141
01:03:57,297 --> 01:03:58,131
- [Crowd] Yeah.
1142
01:03:58,131 --> 01:03:59,674
- What are you gonna do about it Sheriff?
1143
01:03:59,674 --> 01:04:00,883
- [Crowd] Yeah.
1144
01:04:00,883 --> 01:04:04,387
- What I will do, what I will do is arrest
1145
01:04:04,387 --> 01:04:06,139
the first man that interferes or obstructs
1146
01:04:06,139 --> 01:04:08,933
me and my men from doing our jobs.
1147
01:04:09,892 --> 01:04:14,439
Now get the hell out of here
so we can go back to work.
1148
01:04:17,442 --> 01:04:19,485
What makes you so gung-ho
in the first place Fletch?
1149
01:04:19,485 --> 01:04:21,821
Haven't you got anything better to do?
1150
01:04:21,821 --> 01:04:24,407
- Ray and Burke were good friends of ours.
1151
01:04:24,407 --> 01:04:26,451
- [Arnie] Yeah that's right.
1152
01:04:26,451 --> 01:04:27,660
- That's right.
1153
01:04:28,745 --> 01:04:30,455
They were, they were.
1154
01:04:35,877 --> 01:04:38,838
(suspenseful music)
1155
01:05:14,207 --> 01:05:16,751
(clanging)
1156
01:05:16,751 --> 01:05:19,712
(suspenseful music)
1157
01:05:30,264 --> 01:05:32,517
- Who's out there?
1158
01:05:32,517 --> 01:05:35,478
(suspenseful music)
1159
01:05:50,493 --> 01:05:53,162
Oh it's you for Christ sakes Riley.
1160
01:05:53,162 --> 01:05:55,039
- Something the matter?
1161
01:05:55,957 --> 01:05:57,166
- I don't know.
1162
01:05:58,292 --> 01:06:01,546
I heard some noises out back.
1163
01:06:01,546 --> 01:06:04,132
- Well I better check it
out while you gas me up.
1164
01:06:04,132 --> 01:06:06,008
- Yeah good idea.
1165
01:06:06,008 --> 01:06:08,970
(suspenseful music)
1166
01:06:26,154 --> 01:06:28,865
(cat screeching)
1167
01:06:31,784 --> 01:06:33,453
Hey Riley, see anything back there?
1168
01:06:33,453 --> 01:06:35,580
- No nothing but a lousy cat.
1169
01:06:35,580 --> 01:06:36,873
With this Harris chick around though
1170
01:06:36,873 --> 01:06:38,833
we can't take any chances.
1171
01:06:38,833 --> 01:06:40,751
- Yeah, right, well thanks.
1172
01:06:40,751 --> 01:06:41,836
- Alright, that's it.
1173
01:06:41,836 --> 01:06:44,380
- See you later.
- Take it easy.
1174
01:06:52,555 --> 01:06:55,516
(suspenseful music)
1175
01:07:27,548 --> 01:07:28,883
- [Carla] Hello Sparky.
1176
01:07:28,883 --> 01:07:29,675
' No!
1177
01:07:30,718 --> 01:07:35,264
(thudding)
(screaming)
1178
01:07:44,774 --> 01:07:48,236
(engine revving)
1179
01:07:48,236 --> 01:07:51,197
(suspenseful music)
1180
01:07:52,198 --> 01:07:55,159
(explosion booming)
1181
01:08:04,877 --> 01:08:08,256
(intense dramatic music)
1182
01:08:43,249 --> 01:08:44,458
(sirens blaring)
1183
01:08:44,458 --> 01:08:45,710
- [Policeman] This is Unit Four.
1184
01:08:45,710 --> 01:08:46,836
The Harris woman just ran down
1185
01:08:46,836 --> 01:08:48,462
our roadblock on Cottonwood Road
1186
01:08:48,462 --> 01:08:50,923
in a brown '68 LTV heading east.
1187
01:08:50,923 --> 01:08:51,757
We're in pursuit.
1188
01:08:51,757 --> 01:08:52,592
Alert all units.
1189
01:08:52,592 --> 01:08:54,343
Please alert all units.
1190
01:08:54,343 --> 01:08:57,179
- We spotted Carla Harris
heading east on Cottonwood Road.
1191
01:08:57,179 --> 01:08:58,431
Hit it.
1192
01:08:58,431 --> 01:09:03,394
(sirens blaring)
(intense dramatic music)
1193
01:10:43,035 --> 01:10:45,579
- She can't be too hard to find.
1194
01:10:45,579 --> 01:10:47,331
Hell, what does a city girl
know about these woods?
1195
01:10:47,331 --> 01:10:49,041
- That city girl was
raised around here Frank.
1196
01:10:49,041 --> 01:10:49,875
What do you want to bet she knows
1197
01:10:49,875 --> 01:10:51,585
these woods like the back of her hand?
1198
01:10:51,585 --> 01:10:52,670
Come on.
1199
01:10:52,670 --> 01:10:55,631
(suspenseful music)
1200
01:11:26,370 --> 01:11:28,289
- That's the end of line Sheriff.
1201
01:11:28,289 --> 01:11:31,751
There's nothing down there but a drop off.
1202
01:11:32,793 --> 01:11:36,505
- Alright let's pack it in
and wait for some light.
1203
01:11:36,505 --> 01:11:37,548
We'll cordon off the area and come back
1204
01:11:37,548 --> 01:11:39,675
when we can see something.
1205
01:11:45,389 --> 01:11:48,017
(phone ringing)
1206
01:11:52,021 --> 01:11:52,855
- Yeah?
1207
01:11:52,855 --> 01:11:54,940
- Arnie, she got Sparky.
1208
01:11:54,940 --> 01:11:56,567
_ 5parkY-
1209
01:11:56,567 --> 01:11:58,694
Jesus, how, what happened?
1210
01:11:58,694 --> 01:12:01,155
- Crushed him under a car and took off.
1211
01:12:01,155 --> 01:12:03,824
Cates and his men followed
her into the woods.
1212
01:12:03,824 --> 01:12:04,742
- [Arnie] Shit.
1213
01:12:04,742 --> 01:12:07,411
- Well look, I'm rounding up
some of the boys from town.
1214
01:12:07,411 --> 01:12:09,163
We better find her before Cates does.
1215
01:12:09,163 --> 01:12:10,372
- Yeah we better.
1216
01:12:10,372 --> 01:12:12,208
- You sit tight.
1217
01:12:12,208 --> 01:12:14,293
We'll pick you up on the way out okay?
1218
01:12:14,293 --> 01:12:15,085
- Right.
1219
01:12:22,468 --> 01:12:23,928
(suspenseful music)
1220
01:12:23,928 --> 01:12:25,554
Hey!
1221
01:12:25,554 --> 01:12:26,847
Jesus.
1222
01:12:26,847 --> 01:12:29,058
(clanging)
1223
01:12:38,317 --> 01:12:41,821
(suspenseful music)
1224
01:12:41,821 --> 01:12:46,784
(gun firing)
(suspenseful music)
1225
01:13:29,410 --> 01:13:31,787
(gun firing)
1226
01:13:47,678 --> 01:13:50,014
(gasping)
1227
01:13:50,014 --> 01:13:52,975
(suspenseful music)
1228
01:13:57,479 --> 01:14:02,443
(gun firing)
(suspenseful music)
1229
01:14:19,001 --> 01:14:21,378
(gun firing)
1230
01:14:23,589 --> 01:14:26,967
(gun clicking)
1231
01:14:26,967 --> 01:14:29,929
(suspenseful music)
1232
01:14:36,852 --> 01:14:39,063
(thudding)
(groanil19)
1233
01:14:39,063 --> 01:14:42,024
(suspenseful music)
1234
01:14:54,495 --> 01:14:58,958
(thudding)
(groanil19)
1235
01:15:01,251 --> 01:15:02,086
(shouting)
1236
01:15:02,086 --> 01:15:04,296
(thudding)
1237
01:15:09,927 --> 01:15:12,137
(thudding)
1238
01:15:13,222 --> 01:15:16,183
(suspenseful music)
1239
01:15:48,924 --> 01:15:51,135
(shouting)
1240
01:15:53,804 --> 01:15:55,097
(groanil19)
1241
01:15:55,097 --> 01:15:58,392
(thwacking)
(screaming)
1242
01:15:58,392 --> 01:16:00,602
(groanil19)
1243
01:16:04,440 --> 01:16:08,986
(thwacking)
(groaning)
1244
01:16:10,946 --> 01:16:12,031
Oh god.
1245
01:16:12,031 --> 01:16:12,823
No, no!
1246
01:16:16,118 --> 01:16:19,079
No, no! (screaming)
1247
01:16:29,965 --> 01:16:31,675
- [Man] There she is!
1248
01:16:33,385 --> 01:16:36,346
(suspenseful music)
1249
01:16:38,307 --> 01:16:41,185
(clanging)
1250
01:16:41,185 --> 01:16:44,146
(suspenseful music)
1251
01:17:14,134 --> 01:17:16,512
(gun firing)
1252
01:17:35,155 --> 01:17:37,783
(siren blaring)
1253
01:17:46,250 --> 01:17:48,335
' [Man] G0, go.
1254
01:17:48,335 --> 01:17:52,464
Punch it, come on, let's
get out of here, come on.
1255
01:17:58,053 --> 01:18:00,681
(siren blaring)
1256
01:18:20,367 --> 01:18:23,245
(tires screeching)
1257
01:18:27,749 --> 01:18:29,960
(thudding)
1258
01:18:38,135 --> 01:18:40,262
(gasping)
1259
01:18:44,391 --> 01:18:45,809
(suspenseful music)
1260
01:18:45,809 --> 01:18:48,520
(angry shouting)
1261
01:18:49,938 --> 01:18:51,231
- [Man] Come on let's get her.
1262
01:18:51,231 --> 01:18:52,316
She's going up to the house.
1263
01:18:52,316 --> 01:18:54,818
- [Man] Come on guys, let's go.
1264
01:18:54,818 --> 01:18:57,529
(shouting)
1265
01:18:57,529 --> 01:19:01,116
- [Man] Come on, you gotta
run faster, hurry up.
1266
01:19:01,116 --> 01:19:02,409
- [Man] Get her.
1267
01:19:05,037 --> 01:19:07,414
(gun firing)
1268
01:19:09,708 --> 01:19:11,126
- [Man] Right over there guys, let's go.
1269
01:19:11,126 --> 01:19:13,587
- [Man] Come on, she's not that
far ahead. We gotta get her.
1270
01:19:16,757 --> 01:19:18,842
Come on everyone join in.
1271
01:19:18,842 --> 01:19:20,010
We're gonna get Olson.
1272
01:19:20,010 --> 01:19:22,262
- Go!
- Hey come on, let's go.
1273
01:19:22,262 --> 01:19:23,305
Come on, hey.
1274
01:19:24,473 --> 01:19:28,810
(shouting)
(suspenseful music)
1275
01:19:28,810 --> 01:19:30,354
- [Man] It's Olson.
1276
01:19:31,688 --> 01:19:34,483
Come on, we're gonna get the girl.
1277
01:19:35,525 --> 01:19:40,489
(shouting)
(suspenseful music)
1278
01:19:43,492 --> 01:19:44,451
- Oh my god.
1279
01:19:45,535 --> 01:19:47,746
(shouting)
1280
01:19:51,458 --> 01:19:52,709
(shouting)
1281
01:19:52,709 --> 01:19:55,254
- Inside.
- Hurry up, this way.
1282
01:19:55,254 --> 01:19:57,464
(shouting)
1283
01:19:58,674 --> 01:20:00,509
' [Man] Carla!
1284
01:20:00,509 --> 01:20:02,135
Come on out!
1285
01:20:02,135 --> 01:20:02,970
- [Man] Come on.
1286
01:20:02,970 --> 01:20:05,889
- Better get that shotgun,
we'll blast her out.
1287
01:20:05,889 --> 01:20:07,015
(shouting)
1288
01:20:07,015 --> 01:20:09,268
- [Man] Come on guys, over here.
1289
01:20:09,268 --> 01:20:11,061
She's up in the house.
1290
01:20:12,938 --> 01:20:15,148
Come out and talk to us.
1291
01:20:15,148 --> 01:20:16,984
- [Man] We're gonna get you Carla.
1292
01:20:16,984 --> 01:20:19,444
- [Man] Hey baby we know
you're in there, come on out.
1293
01:20:19,444 --> 01:20:20,946
- Come on out Carla!
1294
01:20:20,946 --> 01:20:24,241
- Come on now.
- We know you're in there.
1295
01:20:25,325 --> 01:20:27,494
Come on out or we'll blast you out.
1296
01:20:27,494 --> 01:20:29,871
(gun firing)
1297
01:20:29,871 --> 01:20:32,291
(shouting)
1298
01:20:32,291 --> 01:20:33,792
- You can't run away from
us, we know you're in there.
1299
01:20:33,792 --> 01:20:35,460
We're gonna get you.
1300
01:20:35,460 --> 01:20:37,671
(shouting)
1301
01:20:41,967 --> 01:20:43,677
- Are we gonna let her get away with this?
1302
01:20:43,677 --> 01:20:44,553
- No.
- No way.
1303
01:20:44,553 --> 01:20:47,848
- Let's burn her out.
- Burn her, yeah.
1304
01:20:47,848 --> 01:20:50,559
(shouting)
1305
01:20:50,559 --> 01:20:51,393
(guns firing)
1306
01:20:51,393 --> 01:20:52,352
- [Man] We're gonna get
in there and get you.
1307
01:20:52,352 --> 01:20:53,186
- [Fletch] Come on out or we're
1308
01:20:53,186 --> 01:20:56,481
gonna burn the goddamn house down.
1309
01:20:56,481 --> 01:21:01,486
- Come on out, come on out.
(shouting)
1310
01:21:01,486 --> 01:21:03,030
(shattering)
1311
01:21:03,030 --> 01:21:05,240
(shouting)
1312
01:21:07,826 --> 01:21:12,372
(shattering)
(laughil19)
1313
01:21:12,372 --> 01:21:14,624
(shouting)
(shattering)
1314
01:21:14,624 --> 01:21:15,584
(gun firing)
1315
01:21:15,584 --> 01:21:17,711
- Gonna shoot them or not?
1316
01:21:17,711 --> 01:21:19,629
- Let's burn her out.
1317
01:21:19,629 --> 01:21:24,593
(glass shattering)
(suspenseful music)
1318
01:21:25,552 --> 01:21:28,221
(gun firing)
1319
01:21:28,221 --> 01:21:31,183
(suspenseful music)
1320
01:21:33,352 --> 01:21:35,187
(gun firing)
1321
01:21:35,187 --> 01:21:38,982
(shouting)
(suspenseful music)
1322
01:21:38,982 --> 01:21:40,901
(coughing)
1323
01:21:40,901 --> 01:21:43,695
- [Man] Kind of hot in there, huh?
1324
01:21:48,408 --> 01:21:53,372
(coughing)
(suspenseful music)
1325
01:21:57,000 --> 01:21:59,878
(glass shattering)
1326
01:22:03,465 --> 01:22:08,428
(shouting)
(suspenseful music)
1327
01:22:08,637 --> 01:22:10,263
- Yeah.
1328
01:22:10,263 --> 01:22:13,392
That should cook her sweet little ass.
1329
01:22:15,394 --> 01:22:17,104
- [Man] Burn her out.
1330
01:22:18,271 --> 01:22:20,982
(sirens blaring)
1331
01:22:29,574 --> 01:22:32,828
- [Man] Come on fellas, move out.
1332
01:22:32,828 --> 01:22:35,205
(chattering)
1333
01:22:36,415 --> 01:22:40,961
- I'm only gonna ask you this
once, what happened here?
1334
01:22:42,170 --> 01:22:45,132
- We chased her into the house.
1335
01:22:45,132 --> 01:22:47,092
Wanted to smoke her out.
1336
01:22:48,093 --> 01:22:50,470
The fire just got out of hand.
1337
01:22:50,470 --> 01:22:52,055
- Was it you Fletcher?
1338
01:22:52,055 --> 01:22:54,307
- Hey, it was an accident okay?
1339
01:22:54,307 --> 01:22:56,101
- Absolutely.
- Absolutely.
1340
01:22:56,101 --> 01:23:00,647
- Besides look at it this
way, the troubles are over.
1341
01:23:00,647 --> 01:23:03,024
That murdering bitch is dead.
1342
01:23:05,110 --> 01:23:08,613
Hell, nobody could've lived through that.
1343
01:23:08,613 --> 01:23:10,615
Alright we're through here!
1344
01:23:10,615 --> 01:23:11,741
Beer is on me.
1345
01:23:12,784 --> 01:23:15,662
(flames crackling)
1346
01:23:17,372 --> 01:23:18,999
- Then give me the shoot down here
1347
01:23:18,999 --> 01:23:20,625
and then come up for a close up.
1348
01:23:20,625 --> 01:23:22,210
Riley.
1349
01:23:22,210 --> 01:23:24,463
(camera shutter snapping)
1350
01:23:24,463 --> 01:23:28,842
Listen, go look around here
and check out everything.
1351
01:23:37,767 --> 01:23:39,227
Hey Fletch.
- Yeah?
1352
01:23:41,480 --> 01:23:45,025
- You know the way you
were carrying on last night
1353
01:23:45,025 --> 01:23:46,359
somebody might almost get the idea
1354
01:23:46,359 --> 01:23:49,070
that you figured to be next on her list.
1355
01:23:49,070 --> 01:23:51,281
- What are you talking about?
1356
01:23:51,281 --> 01:23:52,199
The way I helped you last night
1357
01:23:52,199 --> 01:23:55,243
you ought to be giving me a
medal instead of a hard time.
1358
01:23:55,243 --> 01:23:58,914
- First Ray, then Burke,
Sparky and now Arnie.
1359
01:23:58,914 --> 01:24:00,957
I wonder what she had against
those guys anyway huh Fletch?
1360
01:24:00,957 --> 01:24:02,250
- Hey, beats me.
1361
01:24:03,710 --> 01:24:05,754
- Yeah it's almost like she was taking it
1362
01:24:05,754 --> 01:24:08,673
out on them for what
Timmy did to her folks.
1363
01:24:08,673 --> 01:24:13,053
- She was a loonie, she didn't
know what she was doing.
1364
01:24:13,053 --> 01:24:14,471
- Kind of strange though huh?
1365
01:24:14,471 --> 01:24:15,472
The way everyone of her victims
1366
01:24:15,472 --> 01:24:19,017
just happened to be one of your buddies.
1367
01:24:19,017 --> 01:24:20,352
- So what does that prove?
1368
01:24:20,352 --> 01:24:22,062
I got a lot of friends.
1369
01:24:22,062 --> 01:24:23,230
- I'm not saying it proves anything,
1370
01:24:23,230 --> 01:24:27,192
I'm just making an observation that's all.
1371
01:24:27,192 --> 01:24:27,984
- Alright.
1372
01:24:31,029 --> 01:24:34,074
- But you know I can't help thinking,
1373
01:24:35,617 --> 01:24:37,577
too bad I never got
Carla's side of the story
1374
01:24:37,577 --> 01:24:40,455
about what happened that night.
1375
01:24:40,455 --> 01:24:44,376
If I had things might've
turned out different.
1376
01:24:44,376 --> 01:24:46,169
- Maybe, Carla's dead.
1377
01:24:47,379 --> 01:24:50,382
Dead people don't talk. At
least I don't think they do.
1378
01:24:50,382 --> 01:24:51,550
- Let me tell you something Fletch.
1379
01:24:51,550 --> 01:24:54,761
- Hey Cates, just get off my back okay?
1380
01:25:00,934 --> 01:25:03,895
(suspenseful music)
1381
01:25:37,637 --> 01:25:39,514
- I'll see you tomorrow Fletch.
1382
01:25:39,514 --> 01:25:41,141
- Okay, you all through back there?
1383
01:25:41,141 --> 01:25:41,933
- YGP-
1384
01:25:42,934 --> 01:25:44,978
- Alright, I'll get the light.
1385
01:25:44,978 --> 01:25:46,271
- Okay, have a good night.
1386
01:25:46,271 --> 01:25:47,731
- Catch you later.
1387
01:25:49,357 --> 01:25:51,276
- You want me to lock the door?
1388
01:25:51,276 --> 01:25:53,903
- Yeah I'll get the back.
- Okay.
1389
01:26:01,244 --> 01:26:02,287
- Hey George!
1390
01:26:35,987 --> 01:26:39,032
(unnerving music)
1391
01:26:39,032 --> 01:26:40,950
(gasping)
1392
01:26:40,950 --> 01:26:43,244
(thwacking)
1393
01:26:44,788 --> 01:26:47,415
(clanging)
1394
01:26:47,415 --> 01:26:50,377
(suspenseful music)
1395
01:26:54,297 --> 01:26:56,508
(shouting)
1396
01:27:00,095 --> 01:27:02,722
(gasping)
1397
01:27:02,722 --> 01:27:05,684
(suspenseful music)
1398
01:27:07,811 --> 01:27:10,021
(shouting)
1399
01:27:18,988 --> 01:27:23,952
(unnerving music)
(groaning)
1400
01:27:25,537 --> 01:27:28,415
(machine whirring)
1401
01:27:29,708 --> 01:27:32,001
(screaming)
1402
01:27:36,881 --> 01:27:39,759
(machine whirring)
1403
01:27:42,679 --> 01:27:44,889
(groanil19)
1404
01:27:54,357 --> 01:27:58,987
(thwacking)
(screaming)
1405
01:28:09,289 --> 01:28:10,540
(shouting)
1406
01:28:10,540 --> 01:28:13,418
(glass shattering)
1407
01:28:40,236 --> 01:28:43,490
(suspenseful music)
1408
01:28:43,490 --> 01:28:45,700
(shouting)
1409
01:28:50,497 --> 01:28:51,956
(banging on door)
1410
01:28:51,956 --> 01:28:53,458
(glass shattering)
1411
01:28:53,458 --> 01:28:56,252
(banging on door)
1412
01:29:00,298 --> 01:29:02,801
(thudding)
1413
01:29:02,801 --> 01:29:05,762
(suspenseful music)
1414
01:29:34,249 --> 01:29:35,333
(gun firing)
1415
01:29:35,333 --> 01:29:37,710
(chattering)
1416
01:29:46,219 --> 01:29:50,181
- Put up quite a struggle
with whoever did this.
1417
01:29:53,268 --> 01:29:57,313
John, do you suppose Carla
Harris is still alive?
1418
01:29:58,481 --> 01:30:01,693
- Yeah.
(phone ringing)
1419
01:30:03,444 --> 01:30:04,654
The question is how many more
1420
01:30:04,654 --> 01:30:06,573
does she have to kill before it's over?
1421
01:30:06,573 --> 01:30:08,324
- Hey Sheriff you got a call from LA.
1422
01:30:08,324 --> 01:30:09,784
It was patched through from the office.
1423
01:30:09,784 --> 01:30:11,494
Some Detective Russo.
1424
01:30:16,958 --> 01:30:17,959
- [John] Yes, it's Cates.
1425
01:30:17,959 --> 01:30:19,252
What can I do for you?
1426
01:30:19,252 --> 01:30:22,005
- Yeah, this is Detective Russo, LAPD.
1427
01:30:22,005 --> 01:30:24,966
I'm trying to locate a Carla Harris.
1428
01:30:24,966 --> 01:30:27,093
- [John] What do you want with her?
1429
01:30:27,093 --> 01:30:27,969
- [Russo] Yeah, it's in connection
1430
01:30:27,969 --> 01:30:29,512
with the murder of her husband.
1431
01:30:29,512 --> 01:30:30,930
We've apprehended a suspect who fits
1432
01:30:30,930 --> 01:30:32,432
the description of the killer,
1433
01:30:32,432 --> 01:30:34,767
but we need Carla to make a positive ID
1434
01:30:34,767 --> 01:30:35,977
before we can book him.
1435
01:30:35,977 --> 01:30:37,979
Cates?
(dramatic music)
1436
01:30:37,979 --> 01:30:39,606
Cates are you there?
1437
01:30:40,607 --> 01:30:41,399
- Yeah.
1438
01:30:42,525 --> 01:30:44,611
- [Russo] Listen, I can
only hold this guy 24 hours
1439
01:30:44,611 --> 01:30:46,195
so if you can get me in touch
with Mrs. Harris, it would--
1440
01:30:46,195 --> 01:30:48,072
- You're too late Russo.
- What?
1441
01:30:48,072 --> 01:30:51,576
- Carla Harris died
last night, an accident.
1442
01:30:51,576 --> 01:30:53,286
- I'm really sorry to hear that.
1443
01:30:53,286 --> 01:30:56,456
- Yeah I'm sorry to have to tell you.
1444
01:30:56,456 --> 01:30:58,958
(dramatic music)
1445
01:30:58,958 --> 01:31:01,920
- [Russo] Thank you for your help Sheriff.
1446
01:31:01,920 --> 01:31:03,296
- You're welcome.
1447
01:31:06,716 --> 01:31:09,469
She's all finished here.
1448
01:31:09,469 --> 01:31:12,180
(dramatic music)
1449
01:31:17,644 --> 01:31:22,106
("Still Got a Love" by Michael Cruz )
1450
01:32:50,528 --> 01:32:51,863
- [Man] That's the bar there.
1451
01:32:51,863 --> 01:32:53,197
- He's in there, you sure?
1452
01:32:53,197 --> 01:32:55,658
- Come on.
- Here's your money.
1453
01:33:02,957 --> 01:33:05,918
(suspenseful music)
1454
01:34:07,313 --> 01:34:10,024
- [Man] Baby, you're mighty fine.
1455
01:34:11,442 --> 01:34:12,276
(laughing)
1456
01:34:12,276 --> 01:34:14,403
- What else do you like?
1457
01:34:14,403 --> 01:34:16,322
- You around here very much?
1458
01:34:16,322 --> 01:34:17,198
- Oh maybe.
1459
01:34:18,991 --> 01:34:20,952
- What's your name?
1460
01:34:20,952 --> 01:34:22,411
- My name's Carla.
1461
01:34:23,788 --> 01:34:25,248
You like the name?
1462
01:34:26,541 --> 01:34:28,626
- I want to take you
around here a little bit
1463
01:34:28,626 --> 01:34:30,837
and show you where it's at.
1464
01:34:32,380 --> 01:34:34,173
- Come on, that's it.
1465
01:34:34,173 --> 01:34:35,591
Really come on.
1466
01:34:35,591 --> 01:34:36,425
Easy now.
1467
01:34:36,425 --> 01:34:39,220
I know you're in a hurry, yeah.
1468
01:34:39,220 --> 01:34:40,805
Now.
1469
01:34:40,805 --> 01:34:42,640
- What the fuck is this?
1470
01:34:42,849 --> 01:34:45,518
- Don't you want to know
how this thing works?
1471
01:34:46,477 --> 01:34:47,562
It's easy.
1472
01:34:47,562 --> 01:34:49,772
- Don't you want to know
how this thing works?
1473
01:34:49,772 --> 01:34:51,107
- No please.
1474
01:34:51,107 --> 01:34:53,818
(gun firing)
(unnerving music)
1475
01:34:53,818 --> 01:34:55,111
- Shit it's you.
1476
01:34:56,154 --> 01:34:58,531
(gun firing)
1477
01:35:01,868 --> 01:35:04,829
(suspenseful music)
1478
01:35:18,718 --> 01:35:23,181
("Still Got a Love" by Michael Cruz )
1479
01:35:26,767 --> 01:35:30,396
J' You tell me that your tomorrow J'
1480
01:35:30,396 --> 01:35:34,650
J' Is the one thing that you can't give J'
1481
01:35:34,859 --> 01:35:41,490
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
1482
01:35:42,867 --> 01:35:46,829
J' So hold me like it's forever J'
1483
01:35:46,829 --> 01:35:51,000
J' If you have to just pretend J'
1484
01:35:51,209 --> 01:35:58,090
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
1485
01:35:58,382 --> 01:36:02,303
J' But I still have the love J'
1486
01:36:02,511 --> 01:36:07,183
J' Than take a chance on losing J'
1487
01:36:07,391 --> 01:36:14,232
J' than never, never love at all J'
1488
01:36:14,857 --> 01:36:23,366
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1489
01:36:23,574 --> 01:36:30,873
J' But please be there to
catch me when I fall J'
1490
01:36:31,249 --> 01:36:35,086
J' 'Cause I'd still rather love J'
1491
01:36:35,086 --> 01:36:39,840
J' Than take a chance I'll lose it J'
1492
01:36:40,049 --> 01:36:47,098
J' Than never, never love at all J'
1493
01:36:47,306 --> 01:36:55,523
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1494
01:36:55,982 --> 01:37:04,490
J' But please be there to
catch me when I fall J'
102966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.