Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,172
Okay, I'm being headhunted.
2
00:00:03,173 --> 00:00:07,178
You're gonna leave NCIS for a
sexy, multimillion dollar job
3
00:00:07,179 --> 00:00:09,810
at one of the coolesttech companies in the world.
4
00:00:09,811 --> 00:00:12,845
- Come back to bed and warm me up.
- I like the way you think.
5
00:00:12,914 --> 00:00:14,614
I'll get this back
to him tonight.
6
00:00:14,683 --> 00:00:16,783
Then your assignment is over.
7
00:00:16,851 --> 00:00:18,685
End the relationship
immediately.
8
00:00:18,753 --> 00:00:19,919
Then your assignment is over.
9
00:00:19,988 --> 00:00:22,855
End the relationship
immediately.
10
00:00:22,924 --> 00:00:24,490
Your gift
was a recording device.
11
00:00:24,559 --> 00:00:26,060
All right, this stops now.
12
00:00:26,084 --> 00:00:27,828
This is an off-the-books
account.
13
00:00:27,829 --> 00:00:29,162
That's a quarter-billion dollar
14
00:00:29,230 --> 00:00:31,197
slush fund with zero
accountability.
15
00:00:31,266 --> 00:00:33,332
- You traced the account.
- Whose is it?
16
00:00:33,401 --> 00:00:34,767
Your boss.
17
00:00:34,836 --> 00:00:37,537
What's the United States
Secretary of Defense
18
00:00:37,605 --> 00:00:39,639
doing with a quarter
of a billion dollars
19
00:00:39,708 --> 00:00:41,040
in a secret account?
20
00:00:45,613 --> 00:00:47,180
♪ You can't touch this ♪
21
00:00:48,450 --> 00:00:50,349
♪ You can't
touch this ♪
22
00:00:52,454 --> 00:00:53,454
♪ You can't touch this ♪
23
00:00:53,521 --> 00:00:56,789
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
24
00:00:56,858 --> 00:00:57,957
♪ You can't touch this... ♪
25
00:00:58,026 --> 00:01:00,293
Hey, hey, hey, listen.
26
00:01:00,361 --> 00:01:01,627
♪ My music makes me so hard ♪
27
00:01:01,696 --> 00:01:03,896
Listen!
♪ Makes me say, "Oh, my Lord" ♪
28
00:01:03,965 --> 00:01:05,331
(MUSIC STOPS)
29
00:01:05,400 --> 00:01:06,699
(VEHICLE APPROACHING)
30
00:01:06,768 --> 00:01:08,234
(DOG BARKING IN DISTANCE)
31
00:01:08,303 --> 00:01:10,303
(MUSIC PLAYING OVER P.A.)
Ice cream truck!
32
00:01:10,371 --> 00:01:12,038
(EXCITED SHOUTING)
33
00:01:13,942 --> 00:01:16,509
♪ ♪
34
00:01:16,578 --> 00:01:18,077
Dad, Dad, I stole some money.
35
00:01:18,146 --> 00:01:19,812
I'm getting a Klowny Kake bar.
36
00:01:19,881 --> 00:01:20,913
I'll pay you back.
37
00:01:20,982 --> 00:01:22,849
That's coming out
of your allowance, bud.
38
00:01:22,917 --> 00:01:24,317
Okay, yeah, yeah, yeah.
39
00:01:24,385 --> 00:01:26,152
Hey, numbnuts.
40
00:01:26,221 --> 00:01:27,520
If you get ice cream,
41
00:01:27,589 --> 00:01:29,188
I get the Nintendo!
42
00:01:29,257 --> 00:01:30,656
Uh, Klowny Kake bar, please.
43
00:01:32,293 --> 00:01:33,926
Thanks.
44
00:01:35,997 --> 00:01:38,164
Ooh.
45
00:01:38,233 --> 00:01:39,899
Mmm, mmm, mmm.
46
00:01:39,968 --> 00:01:41,601
(VIDEO GAME BEEPING)
47
00:01:41,669 --> 00:01:42,669
(DOOR CLOSES)
48
00:01:42,737 --> 00:01:44,036
LARSON:
Okay, you two.
49
00:01:44,105 --> 00:01:46,906
It's been three hours,
enough is enough.
50
00:01:46,975 --> 00:01:48,875
Those video games
will rot your brain.
51
00:01:50,745 --> 00:01:52,745
Hey, late to dinner
means no dinner.
52
00:01:54,349 --> 00:01:55,548
(SIGHS)
53
00:01:55,617 --> 00:01:58,251
Jen. Your mom made roast.
54
00:01:58,319 --> 00:01:59,519
(VIDEO GAME BEEPING)
55
00:01:59,587 --> 00:02:01,754
- Where's your brother?
-Lying down.
56
00:02:01,823 --> 00:02:03,856
Says he didn't feel good.
Back there.
57
00:02:06,795 --> 00:02:09,195
Hey, bud, time to get up.
58
00:02:09,264 --> 00:02:10,630
(SHALLOW GASPING)
59
00:02:13,368 --> 00:02:14,767
(CHOKING)
Tommy!
60
00:02:17,539 --> 00:02:19,405
(GASPING, CHOKING)
61
00:02:19,474 --> 00:02:21,274
- What's wrong?
- Oh, my God.
62
00:02:21,342 --> 00:02:24,243
Stay back, honey.
Stay back.
63
00:02:26,347 --> 00:02:27,280
JENNIFER:
Daddy?
64
00:02:27,348 --> 00:02:28,981
Is he okay?
65
00:02:29,050 --> 00:02:30,983
(CHOKING, GASPING)
66
00:02:32,854 --> 00:02:36,854
♪ NCIS 16x21 ♪
'Judge, Jury...'
Original Air Date on April 30, 2019
67
00:02:36,878 --> 00:02:43,878
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68
00:02:43,902 --> 00:03:02,876
♪ ♪
69
00:03:07,222 --> 00:03:08,754
Hey, Kase.
70
00:03:08,823 --> 00:03:10,957
You ready for court?
71
00:03:11,025 --> 00:03:13,826
Sorry, uh, I didn't realize
you were praying.
72
00:03:13,895 --> 00:03:16,262
To the "Most Wanted" wall?
I wasn't.
73
00:03:16,331 --> 00:03:17,889
Unless you think
that would help.
74
00:03:17,913 --> 00:03:19,333
Help with what?
75
00:03:19,334 --> 00:03:20,967
Oh, my nerves.
76
00:03:21,035 --> 00:03:23,002
I could really do without
this part of the job.
77
00:03:23,071 --> 00:03:25,371
Oh, well, testifying's
kind of important.
78
00:03:25,440 --> 00:03:27,139
You know, I
dedicate my weekends
79
00:03:27,208 --> 00:03:28,875
to a federal initiative to get
80
00:03:28,943 --> 00:03:31,143
cold-case DNA into the system
81
00:03:31,212 --> 00:03:34,180
and this is what I get?
You mean... justice?
82
00:03:34,249 --> 00:03:36,515
When you say it like that,
I sound a little selfish.
83
00:03:36,584 --> 00:03:37,584
Mm.
84
00:03:37,619 --> 00:03:39,285
I mean, after two months
of rebuilding
85
00:03:39,354 --> 00:03:41,320
a 30-year-old murder case,
86
00:03:41,389 --> 00:03:43,990
the man who poisoned a box
of ice cream bars is finally
87
00:03:44,058 --> 00:03:46,692
going to prison. Doesn't that
help your nerves a little bit?
88
00:03:46,761 --> 00:03:48,294
It makes them worse.
89
00:03:48,363 --> 00:03:50,329
Just so much pressure
to say the right thing
90
00:03:50,398 --> 00:03:51,964
in the right way.
91
00:03:52,033 --> 00:03:54,200
We may not be on trial, but...
92
00:03:54,269 --> 00:03:55,469
we're definitely being judged.
93
00:03:55,536 --> 00:03:57,737
Intense, but courtrooms
are designed to be intimidating.
94
00:03:57,805 --> 00:03:59,972
That's why you got to
go in guilt-free, baby.
95
00:04:01,542 --> 00:04:05,544
Which is why I go to confession
the morning I testify.
96
00:04:05,613 --> 00:04:07,146
Really? What are you
guilty about?
97
00:04:07,215 --> 00:04:08,915
Nothing now. Clean slate.
98
00:04:08,983 --> 00:04:11,350
See, the jury, they sense
99
00:04:11,419 --> 00:04:13,586
a good guy, trustworthy.
That's all that matters.
100
00:04:13,655 --> 00:04:15,221
Yeah, and evidence.
101
00:04:15,290 --> 00:04:18,591
Evidence is a given,
but charm,
102
00:04:18,660 --> 00:04:21,093
well, charm is a gift.
103
00:04:21,162 --> 00:04:23,362
That's why the prosecutor
will choose me to testify
104
00:04:23,431 --> 00:04:25,531
and you to work the
pictures on the easel.
105
00:04:25,600 --> 00:04:27,500
Excuse me?
106
00:04:27,568 --> 00:04:30,047
Well, somebody's got to work the
easel, and it ain't gonna be me.
107
00:04:30,071 --> 00:04:32,538
- (SCOFFS) Okay, 20 bucks.
- It's a bet.
108
00:04:32,607 --> 00:04:33,706
KASIE:
Okay.
109
00:04:33,775 --> 00:04:35,775
Well, I can see
this is no longer about me.
110
00:04:35,843 --> 00:04:37,109
You'll be fine.
111
00:04:37,178 --> 00:04:39,545
We will all
be fine. Right?
112
00:04:39,614 --> 00:04:42,214
Counselor Hutchins, yes,
113
00:04:42,283 --> 00:04:46,052
I got enough "fine"
for all of us.
114
00:04:46,120 --> 00:04:47,853
I don't know what that means,
115
00:04:47,922 --> 00:04:50,122
but we have been over
everyone's testimony,
116
00:04:50,191 --> 00:04:54,727
and if we present this case in
a calm, orderly fashion, we win.
117
00:04:54,796 --> 00:04:56,028
It's not about winning.
118
00:04:57,298 --> 00:04:58,631
It's about justice.
119
00:04:58,700 --> 00:05:01,734
Which is the whole reason my
office moved up this court date.
120
00:05:01,803 --> 00:05:03,035
Yeah, twice.
121
00:05:03,104 --> 00:05:05,538
The sooner Stuart Crum
goes to prison, the better.
122
00:05:05,606 --> 00:05:07,313
Are you okay, Kase?
123
00:05:07,314 --> 00:05:09,075
Nope.
124
00:05:09,143 --> 00:05:11,410
- Not even in the slightest.
- Good.
125
00:05:12,647 --> 00:05:14,080
Keeps you sharp.
126
00:05:14,148 --> 00:05:17,416
(ELEVATOR CHIMES, DOORS OPEN)
127
00:05:17,485 --> 00:05:21,454
Well, you all have been
thoroughly unhelpful.
128
00:05:21,522 --> 00:05:23,275
Where is McGee
when you need him?
129
00:05:23,299 --> 00:05:24,558
Personal days.
130
00:05:24,559 --> 00:05:26,092
With his wife
and kids.
131
00:05:26,160 --> 00:05:27,560
Again, when you
say it like that,
132
00:05:27,628 --> 00:05:28,995
I sound a little selfish.
133
00:05:40,308 --> 00:05:41,974
CLARISSA:
Agent McGee,
134
00:05:42,043 --> 00:05:43,843
welcome to Cali,
and welcome to
135
00:05:43,911 --> 00:05:46,345
the splendiferous world
of Splendifida headquarters.
136
00:05:46,414 --> 00:05:49,015
My name is Clarissa. I'm with
HR, and I'll be your tour guide
137
00:05:49,083 --> 00:05:50,627
during your visit.
- Very nice to meet you.
138
00:05:50,651 --> 00:05:52,018
We were so glad
to get your call,
139
00:05:52,086 --> 00:05:54,520
and so glad you're still
considering our job offer.
140
00:05:54,589 --> 00:05:55,821
Oh, yeah.
141
00:05:55,890 --> 00:05:58,357
"Information Requests Liaison."
(CHUCKLES)
142
00:05:58,426 --> 00:06:00,026
It's cooler than it sounds.
143
00:06:00,094 --> 00:06:02,628
As a leading provider
of technology devices
144
00:06:02,697 --> 00:06:05,031
and Internet data services,
we handle upwards
145
00:06:05,099 --> 00:06:07,933
of 60,000 data requests
and warrants
146
00:06:08,002 --> 00:06:09,635
from law enforcement
each year.
147
00:06:09,704 --> 00:06:11,437
NCIS was one of them.
148
00:06:11,506 --> 00:06:13,539
Exactly, so who better to lead
149
00:06:13,608 --> 00:06:15,975
our entire division than
a former federal agent?
150
00:06:16,044 --> 00:06:18,878
Well, I don't know
about "former" yet.
151
00:06:18,946 --> 00:06:21,147
Now, before I make my
final decision, I wanted to
152
00:06:21,215 --> 00:06:22,648
spend a couple days
here, you know,
153
00:06:22,717 --> 00:06:24,884
see what this place is about.
- Splendiferous.
154
00:06:24,952 --> 00:06:26,992
We already have your signed
nondisclosure agreement,
155
00:06:27,021 --> 00:06:29,455
so the only thing left to do
is to give you this.
156
00:06:29,524 --> 00:06:31,557
This lanyard is
enabled with our
157
00:06:31,626 --> 00:06:33,025
"Mary Beth" voice assistant.
158
00:06:33,094 --> 00:06:34,660
Anything you need,
just ask.
159
00:06:34,729 --> 00:06:37,229
- Mary Beth, say hello.
MARY BETH: Hello,
160
00:06:37,298 --> 00:06:38,998
NCIS Agent
Timothy Farragut McGee.
161
00:06:39,067 --> 00:06:40,199
(CHUCKLES)
Wow.
162
00:06:40,268 --> 00:06:43,069
Pretty cool, huh?
Yeah, specific.
163
00:06:43,137 --> 00:06:45,004
Um, listen,
if it's okay with you,
164
00:06:45,073 --> 00:06:46,872
I'd rather not wear
Mary Beth around my neck.
165
00:06:46,941 --> 00:06:48,841
Everybody has a Mary Beth.
166
00:06:48,910 --> 00:06:52,578
Nothing personal. I'm just,
I'm not a big fan of-of gadgets
167
00:06:52,647 --> 00:06:54,880
that are always
listening and watching.
168
00:06:54,949 --> 00:06:57,349
"Splendifida does not record,
review or compile consumer data
169
00:06:57,418 --> 00:06:58,551
without express consent."
170
00:06:58,619 --> 00:07:00,586
Not to mention,
this lanyard
171
00:07:00,621 --> 00:07:02,755
opens doors,
pays for lunch,
172
00:07:02,824 --> 00:07:06,559
pretty much gives you access
to everything we have to offer.
173
00:07:06,627 --> 00:07:08,394
Agent McGee, think of Mary Beth
174
00:07:08,463 --> 00:07:11,597
as your own personal
Splendifida "cheat code."
175
00:07:11,666 --> 00:07:14,500
Well, in that case...
176
00:07:14,569 --> 00:07:16,035
Up, up, down, down,
177
00:07:16,104 --> 00:07:18,537
left, right, left, right,
B, A, select, start.
178
00:07:18,606 --> 00:07:21,207
Unlimited lives granted!
Let's go.
179
00:07:21,275 --> 00:07:22,608
All right.
180
00:07:23,678 --> 00:07:25,111
BAILIFF:
All rise.
181
00:07:26,848 --> 00:07:28,547
Hear ye, hear ye.
182
00:07:28,616 --> 00:07:30,282
This court is now in session.
183
00:07:30,351 --> 00:07:32,551
The Honorable Judge
Miles Deakin presiding.
184
00:07:32,620 --> 00:07:33,752
Thank you.
185
00:07:33,821 --> 00:07:36,455
You may be seated.
186
00:07:40,328 --> 00:07:42,228
Our killer got dressed up today.
187
00:07:42,296 --> 00:07:44,530
Mm, you think he went
to confession, too?
188
00:07:44,599 --> 00:07:48,067
Some sins are unforgivable.
189
00:07:48,136 --> 00:07:50,469
Before we begin, I understand
190
00:07:50,538 --> 00:07:52,771
the defense has a request.
191
00:07:52,840 --> 00:07:54,273
(MOUTHING)
192
00:07:54,342 --> 00:07:55,708
MADSON:
Uh, Your Honor,
193
00:07:55,776 --> 00:07:59,645
given the history
of this case,
194
00:07:59,714 --> 00:08:02,248
uh, media attention
has gotten out of hand.
195
00:08:02,316 --> 00:08:04,049
Due to the
crowds outside
196
00:08:04,118 --> 00:08:06,986
of the building,
my client, Mr. Crum,
197
00:08:07,054 --> 00:08:09,655
is asking for
a private entrance
198
00:08:09,724 --> 00:08:11,657
so as to avoid any
undue harassment.
199
00:08:11,726 --> 00:08:12,726
(GALLERY MURMURING)
200
00:08:12,793 --> 00:08:14,260
Order.
(GAVEL BANGS)
201
00:08:14,328 --> 00:08:15,961
Are you kidding me?
202
00:08:16,030 --> 00:08:17,730
Order. Order.
(GAVEL BANGS)
203
00:08:17,798 --> 00:08:20,733
Mr. Madson, are you serious?
204
00:08:20,801 --> 00:08:22,635
It seems so, Your Honor.
205
00:08:25,973 --> 00:08:27,273
My client would like
206
00:08:27,341 --> 00:08:29,675
to remind the court
that he does have rights.
207
00:08:29,744 --> 00:08:31,944
What about my son?
208
00:08:32,013 --> 00:08:34,847
Tommy had rights, too!
(GAVEL BANGS)
209
00:08:34,916 --> 00:08:36,849
- Order.
LARSON: He had rights,
210
00:08:36,918 --> 00:08:38,117
and you killed my boy!
211
00:08:38,186 --> 00:08:39,318
Murderer!
(GAVEL BANGS)
212
00:08:39,387 --> 00:08:40,452
Order in the court!
213
00:08:40,521 --> 00:08:42,121
You murderer!
214
00:08:42,190 --> 00:08:43,880
Bailiff, I want that man
removed from my courtroom!
215
00:08:43,904 --> 00:08:45,904
(SHOUTING)
216
00:08:46,027 --> 00:08:46,959
- Let's go.
- Murderer!
217
00:08:47,028 --> 00:08:49,328
My son deserves justice!
218
00:08:49,397 --> 00:08:51,530
You murderer!
219
00:08:51,599 --> 00:08:53,098
(GAVEL BANGS)
220
00:08:53,167 --> 00:08:55,301
Murderer!
221
00:09:00,868 --> 00:09:03,735
I'm so sorry, Agent Gibbs.
222
00:09:03,804 --> 00:09:06,471
This whole thing
has reopened some old wounds.
223
00:09:07,108 --> 00:09:10,877
Yeah, well,
some never heal.
224
00:09:10,945 --> 00:09:13,079
Do you have kids?
225
00:09:15,683 --> 00:09:17,617
Had a daughter.
226
00:09:17,685 --> 00:09:20,219
How long ago?
227
00:09:20,288 --> 00:09:23,256
About the same as you.
228
00:09:23,324 --> 00:09:24,657
30 years
229
00:09:24,726 --> 00:09:28,494
is a long time to bleed.
230
00:09:30,632 --> 00:09:34,300
So the judge
kicked me out?
231
00:09:34,369 --> 00:09:38,271
Yeah, and you're lucky it
wasn't contempt or a mistrial.
232
00:09:40,008 --> 00:09:43,576
Your people, NCIS,
will get justice for Tommy?
233
00:09:45,046 --> 00:09:46,979
Not just for him.
234
00:09:50,151 --> 00:09:51,684
So, Agent Bishop,
235
00:09:51,753 --> 00:09:54,086
we are here today
because of
236
00:09:54,155 --> 00:09:55,421
a federal initiative to get
237
00:09:55,490 --> 00:09:57,190
cold-case DNA
into modern systems.
238
00:09:59,027 --> 00:10:01,627
DNA which produced a match
to the defendant,
239
00:10:01,696 --> 00:10:04,764
Stuart Crum. Is that correct?
240
00:10:04,833 --> 00:10:07,099
Yes. If you'll look
to Exhibit A.
241
00:10:07,168 --> 00:10:08,467
The so-called
242
00:10:08,536 --> 00:10:10,995
"1989 Ice Cream
Murder."
243
00:10:10,996 --> 00:10:12,896
Six Klowny Kake ice cream bars
244
00:10:12,965 --> 00:10:17,101
were partially cut open and
laced with strychnine poison.
245
00:10:17,169 --> 00:10:18,869
Five children
fell critically ill.
246
00:10:18,938 --> 00:10:22,107
And Thomas Larson
eventually died.
247
00:10:22,108 --> 00:10:24,942
Yes. It caused
a nationwide panic.
248
00:10:25,011 --> 00:10:28,012
Objection. How can Agent Bishop
speak to something that
249
00:10:28,081 --> 00:10:31,616
happened 30 years ago? Was this
witness even alive in 1989?
250
00:10:31,684 --> 00:10:33,284
BISHOP:
Actually, I was.
251
00:10:33,353 --> 00:10:35,720
I was four years old,
and I vividly remember
252
00:10:35,789 --> 00:10:37,422
my father forbidding
me and my brothers
253
00:10:37,490 --> 00:10:39,090
from running out
to the ice cream truck.
254
00:10:39,159 --> 00:10:41,459
Still object, Counselor?
255
00:10:41,528 --> 00:10:42,894
HUTCHINS:
Where did NCIS--
256
00:10:42,962 --> 00:10:45,263
then called N.I.S.--
257
00:10:45,331 --> 00:10:46,898
originally find the DNA?
258
00:10:46,966 --> 00:10:49,233
A hair follicle was found
259
00:10:49,302 --> 00:10:51,302
in one of the wrappers
of the poisoned
260
00:10:51,371 --> 00:10:52,848
ice cream bar,
but of course, there was
261
00:10:52,872 --> 00:10:54,806
no database back then.
262
00:10:54,874 --> 00:10:58,109
Now there is, and you get
a match to Mr. Crum.
263
00:10:58,178 --> 00:11:00,211
What happens next?
264
00:11:00,280 --> 00:11:02,380
Well, we interviewed witnesses,
pulled records,
265
00:11:02,449 --> 00:11:04,582
and we confronted Mr. Crum.
266
00:11:04,651 --> 00:11:06,417
And what did
Mr. Crum say?
267
00:11:06,486 --> 00:11:08,653
He confessed.
To everything.
268
00:11:08,721 --> 00:11:09,987
(GALLERY MURMURING)
269
00:11:10,056 --> 00:11:13,391
Thank you.
No further questions.
270
00:11:13,460 --> 00:11:15,793
Mr. Madson?
Agent Bishop...
271
00:11:15,862 --> 00:11:17,728
was Stuart Crum
272
00:11:17,797 --> 00:11:20,665
ever a suspect in 1989?
273
00:11:20,733 --> 00:11:25,903
No. Only in 2019,
after the DNA match.
274
00:11:25,972 --> 00:11:28,339
And during your interrogation,
did Mr. Crum appear
275
00:11:28,408 --> 00:11:32,076
anxious or scared?
- Yes.
276
00:11:32,145 --> 00:11:34,846
After Special Agents Gibbs
and Sloane laid out
277
00:11:34,914 --> 00:11:37,181
the mountain of evidence
against him.
278
00:11:37,250 --> 00:11:38,816
That's usually how it works.
279
00:11:38,885 --> 00:11:41,919
Ice cream?
I hate ice cream.
280
00:11:41,988 --> 00:11:43,254
SLOANE:
Interesting, Stuart.
281
00:11:43,323 --> 00:11:44,689
So, how did your DNA
282
00:11:44,757 --> 00:11:47,959
get inside the wrapper
of a poisoned ice cream bar?
283
00:11:48,027 --> 00:11:49,794
CRUM: What do you
want me to say, huh?
284
00:11:49,863 --> 00:11:52,663
- That I did it?
- Yeah. That works for us.
285
00:11:52,732 --> 00:11:56,934
I wanted those kids
to get sick, okay?
286
00:11:57,003 --> 00:12:01,873
But it was 30 years ago
and only one of the kids died.
287
00:12:01,941 --> 00:12:04,108
(GALLERY GASPING, MURMURING)
288
00:12:04,177 --> 00:12:05,109
HUTCHINS:
Agent Sloane,
289
00:12:05,178 --> 00:12:07,378
does Mr. Crum
appear at all
290
00:12:07,447 --> 00:12:09,847
remorseful to you?
- No.
291
00:12:09,916 --> 00:12:12,149
Thank you.
292
00:12:12,218 --> 00:12:15,152
Mr. Madson?
Agent Sloane...
293
00:12:15,221 --> 00:12:16,821
just because my client
294
00:12:16,890 --> 00:12:18,356
was an underpaid
truck driver,
295
00:12:18,424 --> 00:12:20,525
that makes him
a killer?
296
00:12:20,593 --> 00:12:25,630
At the time of the poisoning,
Mr. Crum was in a dead-end job.
297
00:12:25,698 --> 00:12:27,532
His wife had just left him
298
00:12:27,600 --> 00:12:28,799
for a Naval officer,
299
00:12:28,868 --> 00:12:31,235
and he was angry,
300
00:12:31,304 --> 00:12:33,538
alone and seemingly powerless
over life in general.
301
00:12:33,606 --> 00:12:34,872
In your opinion.
302
00:12:34,941 --> 00:12:37,008
In my professional opinion.
303
00:12:37,076 --> 00:12:39,944
He wanted to
reassert himself.
304
00:12:39,979 --> 00:12:43,147
So he took industrial rat poison
305
00:12:43,216 --> 00:12:44,982
from his workplace,
and used it
306
00:12:45,051 --> 00:12:46,551
to create public panic.
307
00:12:46,619 --> 00:12:48,586
It made him feel good.
308
00:12:48,655 --> 00:12:50,021
In control.
309
00:12:50,089 --> 00:12:51,822
Like God.
310
00:12:51,891 --> 00:12:53,391
Do you know what this is?
311
00:12:53,459 --> 00:12:54,992
SLOANE:
A blank piece of paper.
312
00:12:55,061 --> 00:12:57,895
This... is Mr. Crum's
313
00:12:57,964 --> 00:12:59,864
criminal record.
Because...
314
00:12:59,933 --> 00:13:01,232
he has none.
315
00:13:01,301 --> 00:13:03,434
He was a suspect in a robbery
two years ago.
316
00:13:03,503 --> 00:13:05,269
MADSON: Mr. Crum was
never charged,
317
00:13:05,338 --> 00:13:08,239
and Maryland police issued
a full apology.
318
00:13:08,308 --> 00:13:10,408
Sociopaths love gratification.
319
00:13:10,476 --> 00:13:15,212
Agent Sloane, if my client
is the violent, cunning,
320
00:13:15,281 --> 00:13:18,215
and malicious killer
you accuse him of being,
321
00:13:18,284 --> 00:13:20,518
why is his life
a clean slate?
322
00:13:20,587 --> 00:13:22,186
Let me be clear.
323
00:13:22,255 --> 00:13:25,356
I do not think that Mr. Crum
is a serial killer.
324
00:13:26,693 --> 00:13:28,893
Thank you,
Agent Sloane.
325
00:13:28,962 --> 00:13:30,728
No further questions.
326
00:13:30,797 --> 00:13:33,197
For some killers,
once is enough.
327
00:13:33,266 --> 00:13:34,599
(GALLERY MURMURING)
328
00:13:43,876 --> 00:13:45,710
(KNOCK ON DOOR)
329
00:13:48,047 --> 00:13:49,880
Officer Clark, come in.
330
00:13:49,949 --> 00:13:51,415
Director Vance.
331
00:13:51,484 --> 00:13:52,984
Is Gibbs joining us?
332
00:13:53,052 --> 00:13:54,452
No, he's in court.
333
00:13:54,520 --> 00:13:56,988
I don't like this.
334
00:13:57,056 --> 00:13:59,657
My coming to NCIS
draws attention.
335
00:13:59,726 --> 00:14:02,927
All due respect, Director,
it's been weeks
336
00:14:02,996 --> 00:14:05,463
since I came to you and
Gibbs asking for help.
337
00:14:05,531 --> 00:14:07,064
And now, there's nothing.
338
00:14:07,133 --> 00:14:08,633
This is my job.
339
00:14:08,701 --> 00:14:11,168
Maybe even my life
that's on the line with this.
340
00:14:11,237 --> 00:14:12,637
I'm well aware.
341
00:14:12,705 --> 00:14:14,138
There's $250 million
342
00:14:14,207 --> 00:14:16,073
sitting in an offshore account
in the Caymans.
343
00:14:16,142 --> 00:14:18,009
- I remember.
- And no one knows
344
00:14:18,077 --> 00:14:19,321
who's using it
because the only name
345
00:14:19,345 --> 00:14:21,512
associated with it
is the United States
346
00:14:21,581 --> 00:14:22,980
Secretary of Defense.
347
00:14:23,049 --> 00:14:24,482
This goes right
to the top.
348
00:14:24,550 --> 00:14:27,485
And we can't exactly
go straight to SecDef, can we?
349
00:14:27,553 --> 00:14:28,919
(SIGHS)
No, sir.
350
00:14:28,988 --> 00:14:30,421
Or pull
Pentagon records,
351
00:14:30,490 --> 00:14:33,257
or even breathe in the general
direction of that account
352
00:14:33,326 --> 00:14:35,459
until we know more,
Officer Clark.
353
00:14:35,528 --> 00:14:37,762
So you've been
thinking about it.
354
00:14:37,830 --> 00:14:40,331
- More than thinking.
- So you have a plan?
355
00:14:40,400 --> 00:14:43,100
Last time we talked,
you called us the "good guys."
356
00:14:43,169 --> 00:14:45,102
Don't the good guys
always have a plan?
357
00:14:45,171 --> 00:14:48,939
We have an inside man
looking into account records
358
00:14:49,008 --> 00:14:51,676
via a back door as we speak.
359
00:14:51,744 --> 00:14:55,780
So... we're here,
Gibbs is in court...
360
00:14:55,848 --> 00:14:57,515
Where's this "inside man"?
361
00:14:57,583 --> 00:14:59,283
California.
362
00:14:59,352 --> 00:15:01,719
Oh... this is so nice.
363
00:15:01,788 --> 00:15:03,065
We've found that
frequent napping
364
00:15:03,089 --> 00:15:05,156
actually boosts productivity.
365
00:15:05,224 --> 00:15:07,158
Does NCIS have a break room?
366
00:15:09,762 --> 00:15:12,229
Three vending machines
and a microwave.
367
00:15:12,298 --> 00:15:15,066
Our 24-hour commissary offers
a wide variety
368
00:15:15,134 --> 00:15:17,201
of fresh produce
and made-to-order meals.
369
00:15:17,270 --> 00:15:18,703
I could get used to this.
370
00:15:18,771 --> 00:15:20,171
MARY BETH:
It's time for your visit
371
00:15:20,239 --> 00:15:21,872
to the consumer
electronics division.
372
00:15:21,941 --> 00:15:22,941
Ready to go?
373
00:15:22,975 --> 00:15:24,909
You know what?
I was, uh,
374
00:15:24,977 --> 00:15:26,210
I was actually hoping
375
00:15:26,279 --> 00:15:28,546
we could maybe tour
Government Cloud Services.
376
00:15:28,614 --> 00:15:30,381
Why?
377
00:15:30,450 --> 00:15:31,794
I mean, like most
major data players
378
00:15:31,818 --> 00:15:32,983
such as Amazon
and Google,
379
00:15:33,052 --> 00:15:35,019
we do have Pentagon contracts.
380
00:15:35,088 --> 00:15:37,421
But next to product R&D,
381
00:15:37,490 --> 00:15:40,524
U.I. development,
our self-driving car test track,
382
00:15:40,593 --> 00:15:43,060
an empty server room
feels pretty boring.
383
00:15:43,129 --> 00:15:45,029
Yeah. You know, I'm just--
I'm super curious
384
00:15:45,098 --> 00:15:48,099
to see what kind of zero-trust
model you implement.
385
00:15:48,167 --> 00:15:51,202
As you know,
perimeter-centric technologies
386
00:15:51,270 --> 00:15:53,337
are only half of InfoSec
these days.
387
00:15:53,406 --> 00:15:55,940
Of course. Right.
388
00:15:56,008 --> 00:15:57,341
Uh, I guess I could
389
00:15:57,410 --> 00:15:59,243
have Mary Beth add it
to tomorrow's events.
390
00:15:59,312 --> 00:16:00,911
That would be great.
Thank you.
391
00:16:00,980 --> 00:16:02,046
(TABLET DINGS)
Done.
392
00:16:02,115 --> 00:16:04,215
- Shall we move on?
- Please, after you.
393
00:16:07,353 --> 00:16:08,686
HUTCHINS:
How reliable
394
00:16:08,755 --> 00:16:10,921
was this DNA
evidence? I mean,
395
00:16:10,990 --> 00:16:12,556
it's from 1989, right?
396
00:16:12,625 --> 00:16:16,393
Hair root tissue does not
degrade if it's well preserved.
397
00:16:16,462 --> 00:16:17,528
And this was kept in
398
00:16:17,597 --> 00:16:19,930
an environmentally-controlled,
399
00:16:19,999 --> 00:16:22,633
secure evidence locker.
400
00:16:22,702 --> 00:16:24,702
So, this was a
"good" sample?
401
00:16:24,771 --> 00:16:26,237
PUT IT THIS WAY:
402
00:16:26,305 --> 00:16:29,373
I dream of many things--
of world peace,
403
00:16:29,442 --> 00:16:31,041
space travel,
404
00:16:31,110 --> 00:16:32,910
cohosting a podcast
405
00:16:32,979 --> 00:16:34,245
with Dwayne "The Rock" Johnson.
406
00:16:34,313 --> 00:16:36,247
(LAUGHTER)
But as a forensic scientist,
407
00:16:36,315 --> 00:16:40,384
a DNA sample this clean
is at the top of my list.
408
00:16:40,453 --> 00:16:42,987
Thank you very much, Ms. Hines.
409
00:16:43,055 --> 00:16:45,156
Mr. Madson, your witness.
410
00:16:45,224 --> 00:16:46,991
(QUIETLY):
Oh, boy...
411
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
Yes.
412
00:16:56,569 --> 00:16:58,569
Mr. Madson, we're waiting.
413
00:16:58,638 --> 00:17:00,638
Um, no questions, Your Honor.
414
00:17:03,009 --> 00:17:04,942
Ms. Hines, you may step down.
415
00:17:05,011 --> 00:17:07,244
Oh. For real?
416
00:17:07,313 --> 00:17:08,313
Yes.
417
00:17:09,649 --> 00:17:11,015
Uh, sidebar, Your Honor?
418
00:17:11,083 --> 00:17:12,483
Please.
419
00:17:22,762 --> 00:17:24,428
What happened?
Did-did I mess up?
420
00:17:24,497 --> 00:17:26,864
- No. No, you didn't.
- What's going on?
421
00:17:30,736 --> 00:17:33,771
Uh, ladies and gentlemen,
in light of new information,
422
00:17:33,840 --> 00:17:35,105
I'm suppressing
423
00:17:35,174 --> 00:17:37,141
all DNA evidence.
424
00:17:37,210 --> 00:17:40,945
Further, I'm going to strike
any DNA-related testimony,
425
00:17:41,013 --> 00:17:44,615
including the testimony
we just heard from Ms. Hines.
426
00:17:44,684 --> 00:17:46,450
I messed up.
427
00:17:46,519 --> 00:17:48,452
- No, you didn't.
BISHOP: Gibbs.
428
00:17:48,521 --> 00:17:49,865
MADSON: Your Honor.
How did this happen?
429
00:17:49,889 --> 00:17:51,388
MADSON:
It has been established
430
00:17:51,457 --> 00:17:55,059
that DNA evidence is the only
reason NCIS found my client.
431
00:17:55,127 --> 00:17:56,994
It is fruit of
the poisonous tree
432
00:17:57,063 --> 00:17:58,796
and so is everything
after that.
433
00:17:58,865 --> 00:18:01,398
I move for
an immediate mistrial.
434
00:18:01,467 --> 00:18:02,800
(GALLERY MURMURING)
435
00:18:02,869 --> 00:18:04,501
Ms. Hutchins?
436
00:18:04,570 --> 00:18:06,537
Your Honor, you cannot
let this man walk.
437
00:18:06,606 --> 00:18:08,572
He confessed to murder.
438
00:18:08,641 --> 00:18:10,574
Which is no longer admissible.
439
00:18:10,643 --> 00:18:12,977
Do you have any legal grounds
to object?
440
00:18:19,218 --> 00:18:20,885
No, Your Honor.
441
00:18:20,953 --> 00:18:22,586
Then the motion is granted.
442
00:18:22,655 --> 00:18:25,055
Mr. Crum, you're free to go.
443
00:18:38,610 --> 00:18:41,158
What a nightmare.
How did this get missed?
444
00:18:41,159 --> 00:18:42,303
I was wondering the same thing.
445
00:18:42,327 --> 00:18:43,492
Oh, don't put
this on me.
446
00:18:43,561 --> 00:18:45,027
Hey, I don't know
what "this" is.
447
00:18:45,096 --> 00:18:46,495
I do know
448
00:18:46,564 --> 00:18:48,130
a guilty man just walked free.
449
00:18:48,199 --> 00:18:49,432
DEAKIN:
Stuart Crum's DNA
450
00:18:49,500 --> 00:18:51,200
should never have been
in the database.
451
00:18:51,269 --> 00:18:52,868
It's there now.
452
00:18:52,937 --> 00:18:55,605
HUTCHINS: When Crum was questioned
in the robbery two years ago,
453
00:18:55,673 --> 00:18:58,174
he gave a DNA sample,
which eventually cleared him
454
00:18:58,243 --> 00:18:59,375
of all charges.
455
00:18:59,444 --> 00:19:01,110
DEAKIN: Per an amendment
to subtitle five
456
00:19:01,179 --> 00:19:03,546
of the Maryland police code,
that sample
457
00:19:03,615 --> 00:19:04,780
should've been destroyed.
458
00:19:04,849 --> 00:19:06,349
But it wasn't, Judge.
459
00:19:06,417 --> 00:19:09,151
- No.
- Instead, Maryland police
460
00:19:09,220 --> 00:19:11,654
mistakenly added it to CODIS,
allowing NCIS
461
00:19:11,723 --> 00:19:13,623
to get a hit,
462
00:19:13,691 --> 00:19:15,791
which legally,
never should have happened.
463
00:19:15,860 --> 00:19:18,461
No DNA, no Crum.
No Crum,
464
00:19:18,529 --> 00:19:21,030
no confession.
I was bound by law
465
00:19:21,099 --> 00:19:22,665
to declare a mistrial.
466
00:19:23,935 --> 00:19:25,701
Colt, what's happening
out there?
467
00:19:25,770 --> 00:19:27,069
Press still roaming
the halls.
468
00:19:27,138 --> 00:19:29,538
You got food and water
for a few days?
469
00:19:29,607 --> 00:19:32,308
If only more people understood
470
00:19:32,377 --> 00:19:35,144
that the scales of justice
are rarely balanced.
471
00:19:35,213 --> 00:19:37,913
(SIGHS)
Never gets easier to stomach.
472
00:19:37,982 --> 00:19:39,582
No.
473
00:19:39,651 --> 00:19:44,053
But... Ms. Hutchins, you
and NCIS have to start all over.
474
00:19:44,122 --> 00:19:45,821
Without knowing that
475
00:19:45,890 --> 00:19:47,356
Stuart Crum exists.
476
00:19:47,425 --> 00:19:48,758
That's impossible.
477
00:19:48,826 --> 00:19:51,085
That's the law.
For better or worse.
478
00:19:51,109 --> 00:19:52,462
Worse.
479
00:19:52,463 --> 00:19:55,531
Look, I'll do what I can to
help, but I cannot give
480
00:19:55,600 --> 00:19:57,333
the appellate court
grounds for overturning.
481
00:19:57,402 --> 00:19:58,934
It's got to be done
by the book.
482
00:19:59,003 --> 00:20:01,103
If you can make a case at all.
483
00:20:05,677 --> 00:20:07,443
Clearly, the law works.
484
00:20:07,512 --> 00:20:09,945
Innocent until
proven guilty. Well,
485
00:20:10,014 --> 00:20:12,181
I do look forward
to a full apology
486
00:20:12,250 --> 00:20:16,519
from the U.S. attorney's office
and NCIS.
487
00:20:16,587 --> 00:20:19,855
And that's all I have
to say for here.
488
00:20:19,924 --> 00:20:22,792
For appearances or,
uh, interviews, please just,
489
00:20:22,860 --> 00:20:24,427
just contact my lawyer.
490
00:20:24,495 --> 00:20:26,429
(REPORTERS CLAMORING)
491
00:20:30,501 --> 00:20:33,269
What do you have to say for
yourself now, Agent Gibbs?
492
00:20:33,338 --> 00:20:35,371
- My son's killer's going free!
- We'll get him.
493
00:20:35,440 --> 00:20:36,739
You said that already.
494
00:20:36,808 --> 00:20:38,541
How would you feel
if he killed your kid?
495
00:20:38,609 --> 00:20:40,976
Am I supposed to just
forget the face of the man
496
00:20:41,045 --> 00:20:42,311
that took my child?
- No.
497
00:20:42,380 --> 00:20:44,380
Then if you don't make
Crum pay, I will!
498
00:20:44,449 --> 00:20:45,548
One way or the other!
499
00:20:45,616 --> 00:20:46,816
You don't want to do that.
500
00:20:46,884 --> 00:20:48,117
It's not a matter
of want!
501
00:20:48,186 --> 00:20:50,953
It's need, because
you can't do your job!
502
00:20:51,022 --> 00:20:54,757
Get out of the way.
Get out of my way, get! Move!
503
00:21:06,637 --> 00:21:08,104
Bet's a bet.
504
00:21:08,172 --> 00:21:11,474
No. Winning is no longer fun.
505
00:21:11,542 --> 00:21:14,076
This is a
30-year-old case.
506
00:21:14,145 --> 00:21:16,746
We were lucky to get
what we had before.
507
00:21:16,814 --> 00:21:19,949
All we need is another
way to get his DNA.
508
00:21:20,017 --> 00:21:21,317
Let's follow him.
509
00:21:21,386 --> 00:21:22,618
That's illegal.
510
00:21:22,687 --> 00:21:24,331
We have to forget
that we know him, remember?
511
00:21:24,355 --> 00:21:27,189
That's crazy. I mean, we know
where the treasure is buried.
512
00:21:27,258 --> 00:21:28,533
GIBBS:
We can't dig!
513
00:21:28,534 --> 00:21:30,192
The treasure confessed.
514
00:21:31,362 --> 00:21:32,261
Let's go through his trash.
515
00:21:32,330 --> 00:21:33,662
BISHOP:
We can't.
516
00:21:33,731 --> 00:21:35,811
Well, it wouldn't be the first
time we bend the rules
517
00:21:35,867 --> 00:21:37,266
just a little bit.
518
00:21:37,335 --> 00:21:39,201
We're not giving
his lawyer ammunition.
519
00:21:39,270 --> 00:21:41,771
That guy does not go free again.
520
00:21:41,839 --> 00:21:43,105
Amen.
521
00:21:43,174 --> 00:21:46,008
Okay, so...
how do we do that?
522
00:21:46,077 --> 00:21:49,311
Well, start with getting that
off the screen.
523
00:21:56,754 --> 00:21:58,154
This is incredible.
524
00:21:58,222 --> 00:22:00,489
How is it sensing my hands
without gloves?
525
00:22:00,558 --> 00:22:03,826
Until you're an employee,
I can only show you the magic.
526
00:22:03,895 --> 00:22:06,996
And these babies don't hit
the market until late 2020.
527
00:22:07,064 --> 00:22:09,298
Gonna be hard to wait.
528
00:22:09,367 --> 00:22:11,467
I've tasted the forbidden fruit.
529
00:22:11,536 --> 00:22:13,402
Well, if you sign
start paperwork,
530
00:22:13,471 --> 00:22:15,905
you'll be able to join a beta
testing group right away.
531
00:22:15,973 --> 00:22:19,408
What do you say? Ready
to become a "Splendid"?
532
00:22:19,477 --> 00:22:22,178
(PHONE RINGS)
Oh.
533
00:22:22,246 --> 00:22:25,514
Uh, just give me one sec.
I got to take this.
534
00:22:25,583 --> 00:22:27,850
Bishop, hey. What's wrong?
535
00:22:27,919 --> 00:22:29,418
How do you know
something's wrong?
536
00:22:29,487 --> 00:22:31,720
Well, you never call me
on personal days.
537
00:22:31,789 --> 00:22:33,222
I used to like that about you.
538
00:22:33,291 --> 00:22:35,524
I know, I know, I'm sorry.
I just--
539
00:22:35,593 --> 00:22:37,326
Things are bad here.
540
00:22:37,395 --> 00:22:40,663
Is there any way you can come
into the office to help out?
541
00:22:40,731 --> 00:22:42,364
Uh, no, not really.
542
00:22:42,433 --> 00:22:44,767
Okay. Okay. Never mind.
543
00:22:44,836 --> 00:22:46,202
Why? What happened?
544
00:22:46,270 --> 00:22:47,881
No, I-I don't want to tell you.
I don't want you
545
00:22:47,905 --> 00:22:49,872
to think about it
while you're with your family.
546
00:22:49,941 --> 00:22:51,774
Well, I wouldn't
hold your breath.
547
00:22:51,843 --> 00:22:54,743
MARY BETH:
How can I help you, Agent McGee?
548
00:22:54,812 --> 00:22:57,413
McGee. Was that a Mary Beth?
549
00:22:57,482 --> 00:22:59,348
Um, yes.
550
00:22:59,417 --> 00:23:02,184
I thought you hated
those things.
551
00:23:02,253 --> 00:23:04,386
Privacy issues and all.
552
00:23:04,455 --> 00:23:06,956
And why is she calling you
"Agent McGee"?
553
00:23:07,024 --> 00:23:09,124
(QUIETLY):
Um, it's a power thing.
554
00:23:09,193 --> 00:23:10,571
MAN (OVER P.A.):
Attention, all you Splendids,
555
00:23:10,595 --> 00:23:13,896
the Taco Tuesday truck
is now open on the south lawn.
556
00:23:13,965 --> 00:23:16,232
Tacos? McGee, where are you?
557
00:23:16,300 --> 00:23:18,868
I got to go, Bishop. Johnny just
threw up on the settee.
558
00:23:20,705 --> 00:23:22,271
The "settee"?
559
00:23:22,340 --> 00:23:25,207
Yeah, it's a thing.
560
00:23:25,276 --> 00:23:26,942
Tacos.
561
00:23:32,049 --> 00:23:33,415
Yo, this is evil.
562
00:23:33,484 --> 00:23:34,950
(GROANS)
Seriously, Ducky,
563
00:23:35,019 --> 00:23:37,286
you can't expect us to
go through all of these.
564
00:23:37,355 --> 00:23:42,091
Each one of those files
represents an NCIS investigation
565
00:23:42,159 --> 00:23:45,728
where the accused went free
on a legal technicality
566
00:23:45,796 --> 00:23:47,429
or mistake.
567
00:23:47,498 --> 00:23:50,165
It's meant to be enlightening.
568
00:23:50,234 --> 00:23:53,102
Okay, great, except
it's depressing.
569
00:23:53,170 --> 00:23:55,004
Well, this is the job.
570
00:23:55,072 --> 00:23:57,740
Time to get back
in the game, folks.
571
00:23:57,808 --> 00:24:00,943
A lot of these cases
have been successfully retried.
572
00:24:01,012 --> 00:24:04,179
Okay, so you think there's
something useful in here?
573
00:24:04,248 --> 00:24:06,782
Something to help us
bring down Stuart Crum?
574
00:24:06,851 --> 00:24:08,284
Yep.
575
00:24:08,352 --> 00:24:10,986
No, I'm with Nick.
This is just depressing.
576
00:24:11,055 --> 00:24:13,789
Man, what are we even doing?
577
00:24:13,858 --> 00:24:15,624
Banging our heads
against the wall?
578
00:24:15,693 --> 00:24:18,961
So, let's keep banging
until we break through.
579
00:24:19,030 --> 00:24:22,031
Yeah. Otherwise...
580
00:24:22,099 --> 00:24:25,534
Mr. Crum will remain a free man.
581
00:24:26,938 --> 00:24:28,037
MAN:
Stay on him.
582
00:24:28,105 --> 00:24:31,140
(INDISTINCT CHATTER)
583
00:24:31,208 --> 00:24:33,876
MAN: My man, we got next!
(CHATTER CONTINUES)
584
00:24:33,945 --> 00:24:37,146
Mmm.
(CHUCKLING)
585
00:24:37,214 --> 00:24:41,050
Hey, you got to box out
on the rebound!
586
00:24:41,118 --> 00:24:43,118
(LAUGHING)
587
00:24:47,458 --> 00:24:49,625
(INDISTINCT CHATTER)
588
00:24:57,802 --> 00:24:59,568
(GROANS)
589
00:24:59,637 --> 00:25:01,570
(SIGHS, CHUCKLES)
590
00:25:04,642 --> 00:25:06,575
(CHOKING)
591
00:25:22,325 --> 00:25:23,891
Hey, man.
592
00:25:23,960 --> 00:25:26,260
BISHOP: Park police found
the body this morning.
593
00:25:26,329 --> 00:25:28,029
Dead gets us DNA now.
594
00:25:29,733 --> 00:25:31,232
Oh, yeah.
595
00:25:31,301 --> 00:25:33,713
You know, if I was a songwriter,
I'd write a song about today.
596
00:25:33,737 --> 00:25:35,536
It'd be something
really catchy.
597
00:25:35,605 --> 00:25:38,039
Yeah, nothing like dancing
to the untimely death
598
00:25:38,108 --> 00:25:39,440
of a child murderer.
599
00:25:39,509 --> 00:25:42,176
Untimely? Come on.
600
00:25:42,245 --> 00:25:44,345
The guy decided to
celebrate going free
601
00:25:44,414 --> 00:25:45,713
and took too many happy pills.
602
00:25:45,782 --> 00:25:47,915
Uh, we won't know the
official cause of death
603
00:25:47,984 --> 00:25:49,217
until autopsy, Nick.
604
00:25:49,285 --> 00:25:51,252
I'll give you
the cause of death.
605
00:25:51,321 --> 00:25:53,054
That looks like oxycodone.
606
00:25:53,123 --> 00:25:54,956
And there's a dead body
next to it.
607
00:25:55,024 --> 00:25:59,093
JIMMY: Well... pinpoint
pupils, cotton mouth.
608
00:25:59,162 --> 00:26:00,602
They are consistent
with an overdose.
609
00:26:00,630 --> 00:26:02,630
Karma?
610
00:26:02,699 --> 00:26:04,699
Karma, luck, whatever.
611
00:26:04,768 --> 00:26:07,235
The universe just
balanced a scale.
612
00:26:07,303 --> 00:26:09,871
Saved us time and
the taxpayers' money.
613
00:26:09,939 --> 00:26:11,973
I'd say it's a pretty good day.
614
00:26:12,041 --> 00:26:14,409
- - There's no vomit.
What?
615
00:26:14,477 --> 00:26:16,210
It's the body's
natural defense system
616
00:26:16,279 --> 00:26:17,779
when it ingests something bad.
617
00:26:17,847 --> 00:26:19,647
Usually, when there's an
accidental overdose,
618
00:26:19,716 --> 00:26:21,482
the body tries to
expel the drugs.
619
00:26:21,551 --> 00:26:24,085
This man did not vomit.
620
00:26:24,154 --> 00:26:26,053
So, what are you saying, Jimmy?
621
00:26:26,122 --> 00:26:29,157
I am saying we should
wait until autopsy.
622
00:26:29,225 --> 00:26:31,159
Well, our previous
investigation into Crum
623
00:26:31,227 --> 00:26:33,294
showed no history
of drug use.
624
00:26:33,363 --> 00:26:35,596
Oh, come on, we're not
calling this guy a victim.
625
00:26:35,665 --> 00:26:37,565
Come on, nobody cares
about this guy.
626
00:26:37,634 --> 00:26:39,000
Hey, it's not about him.
627
00:26:39,068 --> 00:26:41,002
It's about justice, yeah,
628
00:26:41,070 --> 00:26:42,837
but this feels like
natural justice.
629
00:26:44,541 --> 00:26:46,407
It's our job to find out.
630
00:26:46,476 --> 00:26:49,110
Well, an accidental OD so soon
after going free
631
00:26:49,179 --> 00:26:51,279
does seem a wee bit convenient.
632
00:26:51,347 --> 00:26:53,448
Yeah, it's convenient.
We get to tell Tommy's dad
633
00:26:53,516 --> 00:26:54,649
that the killer's dead.
634
00:26:54,717 --> 00:26:55,783
Isn't that what he wanted?
635
00:26:55,852 --> 00:26:57,418
That's the problem.
636
00:26:59,856 --> 00:27:02,067
If this wasn't an accident, the
dad becomes our lead suspect.
637
00:27:02,091 --> 00:27:04,759
Right. Let's make sure.
638
00:27:08,264 --> 00:27:09,764
KASIE:
Blood came back.
639
00:27:09,833 --> 00:27:12,800
Crum had enough oxy
in his system to drop a rhino.
640
00:27:12,869 --> 00:27:15,102
- Hardly a recreational dose.
- Hmm.
641
00:27:15,171 --> 00:27:15,868
Hairline fracture?
642
00:27:15,869 --> 00:27:17,155
On Crum's left clavicle,
643
00:27:17,179 --> 00:27:19,510
to go along with the slight
bruising on his neck.
644
00:27:20,277 --> 00:27:22,644
Someone choked this guy out,
then force-fed him?
645
00:27:22,713 --> 00:27:25,046
Wish I could say otherwise.
646
00:27:25,115 --> 00:27:26,648
Oh, murder is murder.
647
00:27:26,717 --> 00:27:29,050
If somebody killed this guy,
it's wrong, Jimmy.
648
00:27:29,119 --> 00:27:32,287
Yeah, but he was, like, an
exceptionally bad person.
649
00:27:32,356 --> 00:27:34,334
Yeah, you're talking to the
woman who just confirmed
650
00:27:34,358 --> 00:27:37,058
that he was
the Ice Cream Killer.
651
00:27:37,127 --> 00:27:41,196
While our current justice system
is far, far from perfect,
652
00:27:41,264 --> 00:27:43,164
it's better than
blind vengeance.
653
00:27:44,434 --> 00:27:47,235
It has to be, right?
654
00:27:47,304 --> 00:27:49,504
And we have dedicated
our lives to it.
655
00:27:49,573 --> 00:27:52,374
So we treat this like
the crime it is,
656
00:27:52,442 --> 00:27:55,076
and we call this man a victim.
657
00:27:55,145 --> 00:27:58,380
So? What do you got, Doctor?
658
00:27:58,448 --> 00:28:00,815
Right. Our victim was killed
659
00:28:00,884 --> 00:28:03,651
between 9:00 and 11:00 p.m.
last night.
660
00:28:03,720 --> 00:28:06,354
But there's nothing
on his body or in his car
661
00:28:06,423 --> 00:28:08,089
to tell us who the killer was.
662
00:28:08,158 --> 00:28:09,591
How about you?
663
00:28:09,659 --> 00:28:11,559
Uh, other than
his own fingerprints,
664
00:28:11,628 --> 00:28:13,828
the only thing at his home
was electronics.
665
00:28:13,897 --> 00:28:15,530
Laptop, phone...
666
00:28:15,599 --> 00:28:19,067
It's time for both of us
to dig a little deeper
667
00:28:19,136 --> 00:28:20,935
into Mr. Stuart Crum.
668
00:28:21,004 --> 00:28:24,339
Me figuratively
and you literally.
669
00:28:27,310 --> 00:28:29,544
And justice for all.
670
00:28:31,314 --> 00:28:33,415
GIBBS:
Federal agents!
671
00:28:33,483 --> 00:28:36,351
NCIS! Kyle Larson!
672
00:28:36,420 --> 00:28:37,685
TORRES:
Mr. Larson?
673
00:28:37,754 --> 00:28:40,288
Yeah? Down here.
674
00:28:40,357 --> 00:28:44,292
I saw it on the news.
Crum was murdered.
675
00:28:44,361 --> 00:28:47,062
News didn't say murder.
676
00:28:47,130 --> 00:28:51,132
But I made very public threats,
and, uh, now you're here, right?
677
00:28:51,201 --> 00:28:53,735
This is the same basement
your son died.
678
00:28:53,804 --> 00:28:55,904
Ah, I got the house
in the divorce.
679
00:28:55,972 --> 00:28:58,773
- You sleep down here?
-Sometimes.
680
00:28:58,842 --> 00:29:01,843
When I see Tommy in my dreams,
681
00:29:01,878 --> 00:29:05,413
it can take a while
to figure out it isn't real,
682
00:29:05,482 --> 00:29:07,315
but if I wake up
down here,
683
00:29:07,384 --> 00:29:09,617
like a bucket of cold water.
684
00:29:10,720 --> 00:29:12,387
Does drinking help?
685
00:29:12,456 --> 00:29:15,657
Rarely, but I've stopped now.
686
00:29:15,725 --> 00:29:18,093
- Since when?
- Last night.
687
00:29:18,161 --> 00:29:19,661
What changed last night?
688
00:29:22,866 --> 00:29:24,299
These yours?
689
00:29:24,367 --> 00:29:29,070
I had back surgery.
Pain just still comes and goes.
690
00:29:29,139 --> 00:29:30,338
Agent Gibbs,
691
00:29:30,407 --> 00:29:32,774
whatever I said to you
in that courthouse,
692
00:29:32,843 --> 00:29:35,510
I promise I didn't kill
Stuart Crum.
693
00:29:37,247 --> 00:29:39,781
Help us prove it.
Where were you last night?
694
00:29:39,850 --> 00:29:41,149
Down here.
695
00:29:41,218 --> 00:29:43,518
Right. Not drinking.
696
00:29:44,921 --> 00:29:47,622
Anybody who can verify that?
697
00:29:47,691 --> 00:29:52,260
I've wanted to kill the man who
killed my family for 30 years.
698
00:29:52,329 --> 00:29:56,331
Now that he's dead, feels good,
699
00:29:56,399 --> 00:29:57,765
but I didn't do it.
700
00:29:59,336 --> 00:30:02,303
Even if I did,
could you blame me, really?
701
00:30:02,372 --> 00:30:04,172
Alibi.
702
00:30:06,543 --> 00:30:07,876
I have one,
703
00:30:07,944 --> 00:30:10,178
I swear.
704
00:30:10,247 --> 00:30:13,982
I just don't want you
to go and ruin things.
705
00:30:16,052 --> 00:30:18,052
What things?
706
00:30:23,627 --> 00:30:26,027
All right. Mary Beth,
please open the door
707
00:30:26,096 --> 00:30:27,662
to section 117.
708
00:30:27,731 --> 00:30:30,231
MARY BETH: Agent McGee, you are
one hour and 22 minutes early
709
00:30:30,300 --> 00:30:32,367
for this part of your tour.
- Yes, I know.
710
00:30:32,435 --> 00:30:35,236
- Open the door.
- No problem.
711
00:30:35,305 --> 00:30:36,671
Yes.
712
00:30:36,740 --> 00:30:39,807
I will alert Clarissa
that you have arrived.
713
00:30:39,876 --> 00:30:41,876
No, no.
714
00:30:45,565 --> 00:30:47,348
Ooh, all right.
715
00:30:53,940 --> 00:30:56,274
Thank you, Director.
716
00:30:56,343 --> 00:30:58,743
Agent McGee, Clarissa
says she is on her way.
717
00:30:58,812 --> 00:30:59,972
I really hate you, Mary Beth.
718
00:31:00,013 --> 00:31:02,080
I'm sorry you feel
that way, Agent McGee.
719
00:31:02,148 --> 00:31:03,281
Was it something I said?
720
00:31:03,350 --> 00:31:04,777
- Oh, this isn't good.
MARY BETH: No, I'm good.
721
00:31:04,801 --> 00:31:06,262
(KNOCKING ON DOOR)
CLARISSA: Agent McGee?
722
00:31:06,286 --> 00:31:08,586
Are you in there?
723
00:31:08,655 --> 00:31:11,923
Good morning. I didn't know
you were coming in early.
724
00:31:11,992 --> 00:31:14,409
Well, I was so excited,
I couldn't get any sleep.
725
00:31:14,477 --> 00:31:17,462
Said nobody ever about
Government Cloud Services.
726
00:31:17,530 --> 00:31:19,697
Did you see everything
you wanted to see?
727
00:31:19,766 --> 00:31:22,867
Totally, totally.
I love how Splendifida secures
728
00:31:22,936 --> 00:31:25,136
critical information
assets at the source
729
00:31:25,205 --> 00:31:27,405
and not just
the perimeter.
730
00:31:27,474 --> 00:31:28,834
Do you have a bathroom
around here?
731
00:31:28,875 --> 00:31:30,241
Oh, down the hall
to your right.
732
00:31:30,310 --> 00:31:33,378
Great. Oh, uh, would you
mind holding this.
733
00:31:33,446 --> 00:31:35,413
Don't want it to fall in.
734
00:31:45,959 --> 00:31:49,427
Yes, I called my father
last night around 9:00 p.m.
735
00:31:49,496 --> 00:31:52,764
He was hesitant to admit that,
Ms. Larson.
736
00:31:52,832 --> 00:31:54,399
Call me Jen.
737
00:31:54,467 --> 00:31:57,068
And it's probably because
it was the first time
738
00:31:57,137 --> 00:31:59,804
the two of us had spoken
in ten years,
739
00:31:59,873 --> 00:32:01,472
since Mom's funeral.
740
00:32:01,541 --> 00:32:03,474
Wasn't an easy call to make.
741
00:32:03,543 --> 00:32:06,844
He's been out of my life
for a long time.
742
00:32:06,913 --> 00:32:08,813
We were all
devastated
743
00:32:08,882 --> 00:32:11,299
by Tommy's death.
I mean,
744
00:32:11,368 --> 00:32:14,002
I watched my older
brother die, but...
745
00:32:14,070 --> 00:32:16,671
losing Tommy broke Dad.
746
00:32:16,740 --> 00:32:20,008
He was all anger
all the time, so
747
00:32:20,076 --> 00:32:23,611
Mom left and she
took me with her.
748
00:32:24,714 --> 00:32:26,481
What changed last night?
749
00:32:26,549 --> 00:32:28,850
Since the mistrial,
I've been angry.
750
00:32:28,918 --> 00:32:30,585
I mean, so angry
that I didn't know
751
00:32:30,654 --> 00:32:32,153
what to do.
(PHONE VIBRATES)
752
00:32:32,222 --> 00:32:35,590
Uh, which is when I
realized that that's what
753
00:32:35,659 --> 00:32:37,925
Dad's been feeling
for the last 30 years.
754
00:32:37,994 --> 00:32:39,494
That same anger.
755
00:32:39,562 --> 00:32:41,529
And I-I'm not saying
that he's right
756
00:32:41,598 --> 00:32:43,831
to carry it with him
all that time, just that...
757
00:32:45,001 --> 00:32:47,201
I finally
understood it.
758
00:32:47,270 --> 00:32:48,703
So...
759
00:32:48,772 --> 00:32:50,705
I reached out to tell him that.
760
00:32:50,774 --> 00:32:51,973
(PHONE VIBRATING)
761
00:32:53,843 --> 00:32:55,176
Need to get that?
762
00:32:56,446 --> 00:32:57,712
It's work.
763
00:32:57,781 --> 00:32:59,147
It can wait.
764
00:32:59,215 --> 00:33:00,815
So, you're a lawyer.
765
00:33:00,884 --> 00:33:02,884
A public defender.
766
00:33:02,952 --> 00:33:05,186
Dedicated your life to justice.
767
00:33:05,255 --> 00:33:07,872
Well... like I said,
768
00:33:07,974 --> 00:33:10,575
Tommy's death affected us
all differently.
769
00:33:10,643 --> 00:33:14,295
So, phone records show
your call lasted 27 minutes.
770
00:33:14,364 --> 00:33:17,015
Well, that call
was just the start
771
00:33:17,083 --> 00:33:19,534
of a very long road
to redemption.
772
00:33:21,271 --> 00:33:22,904
What?
773
00:33:22,972 --> 00:33:24,205
Is that bad?
774
00:33:24,274 --> 00:33:27,709
Crum's murder was between
9:00 and 11:00.
775
00:33:27,777 --> 00:33:29,977
It's a two-hour window.
776
00:33:30,046 --> 00:33:33,548
No... uh, that call
helped Dad's anger.
777
00:33:33,616 --> 00:33:35,850
He even said if
I keep calling,
778
00:33:35,919 --> 00:33:37,652
he'd stop drinking;
it's not like he hung up
779
00:33:37,721 --> 00:33:39,387
the phone and went
on a killing spree.
780
00:33:39,456 --> 00:33:41,689
You can't let
this fall on him.
781
00:33:41,758 --> 00:33:43,024
That man has been through hell.
782
00:33:43,093 --> 00:33:44,926
(KNOCK ON DOOR)
783
00:33:44,994 --> 00:33:46,561
Apologies for the interruption.
784
00:33:46,629 --> 00:33:48,596
Gibbs, a word?
785
00:33:51,601 --> 00:33:54,268
You keep calling your dad, Jen.
We'll handle the rest.
786
00:33:57,907 --> 00:34:00,041
Agent McGee has news.
787
00:34:00,110 --> 00:34:01,909
I called Officer
Clark to come in
788
00:34:01,978 --> 00:34:03,678
but he refuses
to meet us here.
789
00:34:03,747 --> 00:34:05,696
He's CIA,
his job to be cautious.
790
00:34:05,765 --> 00:34:07,563
Yeah, unless it borders on paranoia.
791
00:34:07,564 --> 00:34:09,578
Okay, well, let's go someplace
where he's comfortable.
792
00:34:09,602 --> 00:34:11,035
All right.
793
00:34:12,939 --> 00:34:14,872
GIBBS:
It's open!
794
00:34:18,928 --> 00:34:20,628
Director, Gibbs.
795
00:34:20,697 --> 00:34:22,864
Sorry I'm late; I'm pretty sure
I was being followed.
796
00:34:22,932 --> 00:34:23,833
By whom?
797
00:34:23,857 --> 00:34:25,534
Well, could be
anyone at this point.
798
00:34:25,535 --> 00:34:28,017
So this, this phone
call better be helpful.
799
00:34:28,041 --> 00:34:29,138
Agent McGee.
800
00:34:29,139 --> 00:34:31,873
Would you please tell Officer
Clark what you just told us?
801
00:34:31,941 --> 00:34:33,975
MCGEE:
I was tasked with accessing
802
00:34:34,043 --> 00:34:36,043
government records.
Specifically SecDef's
803
00:34:36,112 --> 00:34:37,979
offshore account.
804
00:34:38,047 --> 00:34:41,215
And what did
our inside man find?
805
00:34:41,284 --> 00:34:43,818
Well, after a $3 million
withdrawal last night,
806
00:34:43,887 --> 00:34:45,319
the account was then closed.
807
00:34:45,388 --> 00:34:47,588
Closed? By who?
808
00:34:47,657 --> 00:34:49,056
I have no idea.
809
00:34:49,125 --> 00:34:50,458
There's no transfer record.
810
00:34:50,527 --> 00:34:52,760
And I don't know who
withdrew that money, either.
811
00:34:52,829 --> 00:34:55,463
So where did the rest
of the $250 million go?
812
00:34:55,532 --> 00:34:58,266
- We also don't know that.
- Damn it.
813
00:34:58,334 --> 00:35:00,134
They know we're digging.
814
00:35:00,203 --> 00:35:02,437
Yes and we're gonna keep digging
until we know more.
815
00:35:02,505 --> 00:35:03,805
Get back into
the records, McGee.
816
00:35:05,542 --> 00:35:06,542
You hear me, McGee?
817
00:35:08,144 --> 00:35:09,610
Uh...
818
00:35:09,679 --> 00:35:11,846
I hear you,
boss, but, um...
819
00:35:11,915 --> 00:35:13,614
it may be kind of difficult.
820
00:35:13,683 --> 00:35:15,149
Well, why?
821
00:35:15,218 --> 00:35:17,852
I think I'm being arrested.
822
00:35:23,856 --> 00:35:25,279
Did you know McGee
was in California?
823
00:35:25,303 --> 00:35:26,091
No.
824
00:35:26,092 --> 00:35:28,525
Did you know about SecDef's
secret offshore account?
825
00:35:28,594 --> 00:35:31,128
You mean the one with
$250 million in it? No.
826
00:35:31,197 --> 00:35:32,997
What I don't get
is what Vance wants us
827
00:35:33,065 --> 00:35:35,299
to do about it now
that McGee's been caught.
828
00:35:35,368 --> 00:35:36,900
That's what you don't get?
829
00:35:36,969 --> 00:35:39,870
How could Gibbs keep
something this big from us?
830
00:35:39,939 --> 00:35:42,973
Well, Gibbs
is gonna want answers,
831
00:35:43,042 --> 00:35:44,975
not hard feelings.
- Answers on McGee
832
00:35:45,044 --> 00:35:46,977
or answers on our
killer, Stuart Crum?
833
00:35:47,046 --> 00:35:48,579
Both.
834
00:35:48,648 --> 00:35:49,404
What do we know?
835
00:35:49,428 --> 00:35:51,596
Well, nothing new
on either case.
836
00:35:51,917 --> 00:35:55,519
Yeah, Kase. Yeah, we're
all on our way down.
837
00:35:55,588 --> 00:35:57,221
Come on.
838
00:36:00,293 --> 00:36:01,213
GIBBS: Go.
839
00:36:01,237 --> 00:36:03,237
Please pull down
your lap bars for the
840
00:36:03,296 --> 00:36:05,996
mother of all good news/
bad news roller coasters.
841
00:36:06,065 --> 00:36:08,666
GOOD NEWS:
I got into Crum's laptop.
842
00:36:08,734 --> 00:36:10,167
Oh. And the bad news?
843
00:36:10,236 --> 00:36:12,870
It was wiped clean sometime
before he was killed, no help.
844
00:36:12,938 --> 00:36:15,439
Is there any more good news?
845
00:36:15,508 --> 00:36:17,408
Well, there's
still a way to find
846
00:36:17,476 --> 00:36:19,243
a threatening e-mail
or phone call that could
847
00:36:19,312 --> 00:36:21,745
lead us to our killer,
because, like half of America,
848
00:36:21,814 --> 00:36:24,048
Crum had an online
backup service.
849
00:36:24,116 --> 00:36:25,849
So all we have to do
850
00:36:25,918 --> 00:36:27,217
is ask Splendifida
851
00:36:27,286 --> 00:36:28,752
for his cloud data.
852
00:36:28,821 --> 00:36:30,254
Hmm. Splendifida.
853
00:36:30,323 --> 00:36:32,389
Yeah, that's not gonna work.
854
00:36:32,458 --> 00:36:34,058
Mm, that was the good news.
855
00:36:34,126 --> 00:36:36,193
Tech companies work
with the police all the time.
856
00:36:36,262 --> 00:36:38,395
Unless they catch
one of your agents
857
00:36:38,464 --> 00:36:40,097
snooping in their servers.
858
00:36:40,166 --> 00:36:41,732
Is that a euphemism?
859
00:36:41,801 --> 00:36:45,469
Look, if we want Crum's data
without a fight,
860
00:36:45,538 --> 00:36:46,870
we're gonna
have to get a warrant.
861
00:36:46,939 --> 00:36:48,439
How is that gonna help McGee?
862
00:36:48,507 --> 00:36:50,040
BISHOP:
Well, it doesn't.
863
00:36:50,109 --> 00:36:51,975
It'll probably piss the
company off even more.
864
00:36:52,044 --> 00:36:54,356
(PHONE RINGS) I mean, this could cause
a legal nightmare, Gibbs.
865
00:36:54,380 --> 00:36:55,946
That works.
866
00:36:56,015 --> 00:36:57,915
Yeah. Hey.
867
00:36:57,983 --> 00:36:59,416
Hmm.
868
00:36:59,452 --> 00:37:01,885
Were you ever considering
our job offer, Agent McGee?
869
00:37:01,954 --> 00:37:03,287
Or was it all a front
870
00:37:03,356 --> 00:37:04,588
to steal information?
871
00:37:04,657 --> 00:37:06,156
I didn't steal anything.
872
00:37:06,225 --> 00:37:08,659
Look, you confiscated my
phone, you searched my person.
873
00:37:08,728 --> 00:37:10,227
Thoroughly, thank you.
874
00:37:10,296 --> 00:37:11,662
You have no right to hold me.
875
00:37:11,731 --> 00:37:13,475
Clearly you didn't read
the terms and conditions
876
00:37:13,499 --> 00:37:14,832
of your nondisclosure agreement.
877
00:37:14,900 --> 00:37:17,301
Oh, come on,
no one reads those things.
878
00:37:17,370 --> 00:37:18,936
(PHONE RINGS)
879
00:37:20,473 --> 00:37:21,839
You don't say a word.
880
00:37:23,509 --> 00:37:25,509
This is Clarissa Bondurant
with Splendifida
881
00:37:25,578 --> 00:37:28,078
Human Resources,
with whom am I speaking?
882
00:37:28,147 --> 00:37:30,013
Oh, I see.
883
00:37:30,082 --> 00:37:31,682
Hello, sir, I--
884
00:37:31,751 --> 00:37:33,684
A warrant?
Is this related to--
885
00:37:33,753 --> 00:37:34,918
(TABLET BEEPS)
886
00:37:36,322 --> 00:37:37,921
Yes, it just came through
on my e-mail.
887
00:37:37,990 --> 00:37:39,089
But as to the matter
888
00:37:39,158 --> 00:37:40,669
of Agent McGee,
we caught him looking through
889
00:37:40,693 --> 00:37:42,993
secure government servers.
890
00:37:43,062 --> 00:37:46,029
Evidence? Well, no, but...
891
00:37:46,098 --> 00:37:48,766
No, sir. However, I...
892
00:37:50,269 --> 00:37:51,802
You, too.
893
00:37:53,839 --> 00:37:55,839
Agent McGee, you are free to go.
894
00:37:55,908 --> 00:37:57,374
I am?
895
00:37:57,443 --> 00:38:00,010
With the understanding that you
no longer have a job offer
896
00:38:00,079 --> 00:38:02,224
and will no longer be permitted
to purchase any Splendifida
897
00:38:02,248 --> 00:38:04,615
products or services
directly from the company.
898
00:38:04,683 --> 00:38:05,949
Wow.
899
00:38:06,018 --> 00:38:07,384
Agent Gibbs said all that?
900
00:38:07,453 --> 00:38:09,486
Who's Agent Gibbs?
901
00:38:13,526 --> 00:38:15,951
NCIS thanks you for fast-tracking
our warrant, Judge Deakin.
902
00:38:15,952 --> 00:38:18,195
I did tell Agent
Gibbs I'd help.
903
00:38:18,264 --> 00:38:20,531
And as for getting
our agent off the hook...
904
00:38:20,599 --> 00:38:23,534
I threw a little legal jargon
around, you're lucky it worked.
905
00:38:23,602 --> 00:38:25,235
Not exactly by the book,
906
00:38:25,304 --> 00:38:27,171
but not illegal, either.
907
00:38:27,239 --> 00:38:29,840
Technicalities
work both ways, Judge.
908
00:38:29,909 --> 00:38:31,475
I suppose you're right.
909
00:38:31,544 --> 00:38:33,210
- We done here?
- Yes, go.
910
00:38:34,980 --> 00:38:36,513
You'll have to excuse him,
Judge.
911
00:38:36,582 --> 00:38:38,048
NCIS still has a killer to find.
912
00:38:38,117 --> 00:38:41,585
I may have grossly
underestimated Agent Gibbs.
913
00:38:41,654 --> 00:38:43,220
He doesn't quit.
914
00:38:46,559 --> 00:38:50,160
This was your idea, Kasie Hines.
915
00:38:50,229 --> 00:38:53,597
You made Leroy Jethro Gibbs
get a warrant for this data.
916
00:38:53,666 --> 00:38:57,034
You will find something useful.
917
00:38:57,102 --> 00:38:59,236
Question is,
Kasie Hines,
918
00:38:59,305 --> 00:39:01,905
have you?
- (SIGHS) No, there is nothing
919
00:39:01,974 --> 00:39:03,407
in these e-mails
but more
920
00:39:03,476 --> 00:39:05,375
bad news.
- Mm-hmm.
921
00:39:05,444 --> 00:39:07,110
So why are
you smiling?
922
00:39:07,179 --> 00:39:09,213
Because McGee
was right.
923
00:39:09,281 --> 00:39:12,549
- About what?
- Mary Beth is always listening.
924
00:39:12,618 --> 00:39:14,084
Well, yeah,
he's preached that gospel
925
00:39:14,153 --> 00:39:15,919
to me more
than a few times.
926
00:39:15,988 --> 00:39:17,591
But how does this
relate to Stuart Crum?
927
00:39:17,615 --> 00:39:18,756
So, when we searched
928
00:39:18,757 --> 00:39:20,190
Crum's house,
I noticed
929
00:39:20,259 --> 00:39:22,426
Mary Beth devices all over.
930
00:39:22,495 --> 00:39:27,030
And now that NCIS has all
that Splendifida data...
931
00:39:27,099 --> 00:39:28,515
You were able to test
McGee's phobia.
932
00:39:28,539 --> 00:39:29,267
Mm-hmm.
933
00:39:29,268 --> 00:39:30,734
Not only did a few
934
00:39:30,803 --> 00:39:32,769
audio devices
"accidentally" record...
935
00:39:32,838 --> 00:39:35,639
Something the company
swears their devices never do.
936
00:39:35,708 --> 00:39:39,810
...a video-enabled Mary Beth on
the kitchen counter triggered
937
00:39:39,879 --> 00:39:42,880
and "accidentally"
caught this.
938
00:39:42,948 --> 00:39:45,749
Ooh, somebody's creeping.
939
00:39:45,818 --> 00:39:48,285
Oh, tell me it's not
that poor dad.
940
00:39:51,023 --> 00:39:53,290
BISHOP:
It's not Kyle Larson.
941
00:39:54,393 --> 00:39:55,792
That's the bailiff from court.
942
00:39:57,696 --> 00:39:59,930
What's he doing there?
943
00:39:59,999 --> 00:40:01,498
I think we should ask.
944
00:40:03,636 --> 00:40:05,769
You going somewhere, Colt?
945
00:40:05,838 --> 00:40:07,471
- No.
(DOOR CLOSES)
946
00:40:07,540 --> 00:40:09,139
Well, that's funny.
947
00:40:09,208 --> 00:40:12,576
'Cause airport security stopped
you on your way to Germany.
948
00:40:12,645 --> 00:40:14,444
You caught me.
949
00:40:14,513 --> 00:40:15,979
I like schnitzel.
950
00:40:17,483 --> 00:40:18,749
You were at Crum's house.
951
00:40:20,252 --> 00:40:21,785
TORRES:
Cell phone towers
952
00:40:21,854 --> 00:40:23,487
put you at the park
953
00:40:23,556 --> 00:40:25,022
at his time of death.
954
00:40:25,090 --> 00:40:27,291
We know you killed him.
955
00:40:28,661 --> 00:40:30,994
Who were you calling?
956
00:40:32,097 --> 00:40:33,630
I've spent years in courtrooms
957
00:40:33,699 --> 00:40:35,666
watching people
abuse the system.
958
00:40:35,734 --> 00:40:37,534
The system
was supposed
959
00:40:37,603 --> 00:40:40,037
to protect the innocent,
not free the guilty.
960
00:40:41,840 --> 00:40:43,206
To balance the scales,
961
00:40:43,275 --> 00:40:45,509
sometimes you have
to apply pressure.
962
00:40:45,578 --> 00:40:47,778
Did you?
963
00:40:50,749 --> 00:40:54,017
It's time I avail myself
of that very same system.
964
00:40:54,086 --> 00:40:56,119
Guess that's one
of the perks of the job.
965
00:40:56,188 --> 00:40:57,821
I know good lawyers.
966
00:40:57,890 --> 00:40:59,890
It's time I called one.
967
00:41:01,293 --> 00:41:02,826
Now.
968
00:41:03,929 --> 00:41:05,562
Yes, thank you.
969
00:41:05,631 --> 00:41:07,097
So, as much
as I love schnitzel,
970
00:41:07,132 --> 00:41:09,110
I don't think this guy
went to Germany for the food.
971
00:41:09,134 --> 00:41:11,068
According to the FAA,
our bailiff
972
00:41:11,136 --> 00:41:12,576
was about to board
a private charter.
973
00:41:12,605 --> 00:41:14,249
- Expensive trip.
- Yeah, how'd he pay for it?
974
00:41:14,273 --> 00:41:15,872
Oh, I know, I know. Pick me.
975
00:41:15,941 --> 00:41:17,307
Apparently,
our bailiff
976
00:41:17,376 --> 00:41:20,577
had $3 million
waiting for him in Berlin.
977
00:41:20,646 --> 00:41:22,646
It was transferred
last night
978
00:41:22,715 --> 00:41:23,880
at 11:05.
979
00:41:23,949 --> 00:41:25,382
That's right after
Crum was killed.
980
00:41:25,451 --> 00:41:26,750
It's almost like...
981
00:41:26,819 --> 00:41:30,053
our bailiff was paid
for killing Crum.
982
00:41:30,122 --> 00:41:31,355
If he was, that would...
983
00:41:31,423 --> 00:41:33,590
That would make this a hit.
Who paid him?
984
00:41:33,659 --> 00:41:35,892
Oh, you're gonna love this one.
985
00:41:38,497 --> 00:41:41,198
Our hit man was paid with money
from SecDef's secret account?
986
00:41:41,266 --> 00:41:43,367
That's the withdrawal
that McGee found.
987
00:41:43,435 --> 00:41:45,869
How the hell is a hit
on a low-life murderer
988
00:41:45,938 --> 00:41:48,205
connected to a quarter-billion
dollars of dark money?
989
00:41:48,273 --> 00:41:50,173
- Got no idea.
- Yeah.
990
00:41:50,242 --> 00:41:52,209
I'll call Clark.
991
00:41:52,277 --> 00:41:54,678
Have him meet us.
992
00:41:54,747 --> 00:41:56,446
Yeah, it's Vance.
993
00:42:10,629 --> 00:42:13,230
- Federal agents!
MALLORY: In here.
994
00:42:13,298 --> 00:42:15,032
Mallory?
995
00:42:15,100 --> 00:42:16,566
Leon.
996
00:42:16,635 --> 00:42:18,035
I'm unarmed.
997
00:42:19,204 --> 00:42:20,971
Hands.
998
00:42:26,478 --> 00:42:28,612
It's not what you think.
999
00:42:35,741 --> 00:42:42,741
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.