Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,366 --> 00:00:05,982
Well, you never
can predict the hitch.
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,859
Bypasses go like a dream,
3
00:00:07,947 --> 00:00:10,453
and now this valve just
doesn't want to be found.
4
00:00:10,540 --> 00:00:11,986
The search continues.
5
00:00:12,074 --> 00:00:13,377
When I was a kid,
6
00:00:13,465 --> 00:00:15,119
my dog Arthur got lost.
7
00:00:15,221 --> 00:00:16,914
I searched for him for days.
8
00:00:17,001 --> 00:00:20,041
And I hoped and I prayed...
9
00:00:20,129 --> 00:00:21,872
- Did you find him, Doctor?
- No.
10
00:00:22,004 --> 00:00:25,025
But he was imaginary, so I have
to take some responsibility.
11
00:00:25,260 --> 00:00:27,234
Hope is what you make of it.
12
00:00:27,322 --> 00:00:28,877
- Am I right?
- Mm-hmm.
13
00:00:30,549 --> 00:00:32,932
Dr. Pierce, the admiral's family
has been updated.
14
00:00:33,020 --> 00:00:34,322
Nurse Tolliver,
15
00:00:34,410 --> 00:00:35,933
right on cue,
16
00:00:36,021 --> 00:00:37,986
with the steadiest hands
in the land.
17
00:00:38,074 --> 00:00:42,049
I'm attempting to hunt down
a very shy mitral here.
18
00:00:42,137 --> 00:00:44,963
Please tell me I didn't miss
the story about Arthur.
19
00:00:45,938 --> 00:00:47,641
Look at that.
20
00:00:47,791 --> 00:00:48,964
There it is,
21
00:00:49,301 --> 00:00:51,084
our missing mitral valve.
22
00:00:51,171 --> 00:00:53,104
And it appears to be reparable.
23
00:00:53,192 --> 00:00:55,416
Admiral, today
is your lucky day.
24
00:00:59,517 --> 00:01:00,780
Are those gunshots?
25
00:01:00,961 --> 00:01:02,799
That's right below us.
26
00:01:02,895 --> 00:01:04,225
Code silver.
27
00:01:04,313 --> 00:01:07,166
Active shooter, ground level,
Entrance A.
28
00:01:07,291 --> 00:01:08,814
This is not a drill.
29
00:01:09,127 --> 00:01:10,627
Evacuate to a secure location.
30
00:01:10,715 --> 00:01:11,979
- But, Doctor...
- Go.
31
00:01:12,067 --> 00:01:13,174
- Code silver.
- Now.
32
00:01:13,262 --> 00:01:15,977
Active shooter,
ground level, Entrance A.
33
00:01:16,065 --> 00:01:17,414
This is not a drill.
34
00:01:17,502 --> 00:01:18,820
Okay, you need to go, too.
35
00:01:18,908 --> 00:01:20,764
You can't do this on your own.
36
00:01:20,851 --> 00:01:22,650
If he starts to bleed,
you'll lose him.
37
00:01:22,738 --> 00:01:24,666
- Faith...
- Dr. Pierce.
38
00:01:26,275 --> 00:01:27,294
I'm staying.
39
00:01:27,381 --> 00:01:28,424
All right.
40
00:01:28,511 --> 00:01:29,604
Hold steady.
41
00:01:29,924 --> 00:01:31,474
Accessing the valve.
42
00:01:31,643 --> 00:01:32,951
Hopes and prayers.
43
00:01:35,651 --> 00:01:37,674
*NCIS*
Season 16 Episode 19
44
00:01:37,815 --> 00:01:40,033
*NCIS*
Episode Title: "Perennial"
45
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
46
00:02:00,416 --> 00:02:02,610
Synchronized by srjanapala
47
00:02:10,395 --> 00:02:12,020
Morning, friends.
48
00:02:12,108 --> 00:02:14,169
- Morning.
- Hey, you need help with that?
49
00:02:14,257 --> 00:02:16,020
- Nope, I got it.
- You don't always have
50
00:02:16,107 --> 00:02:17,112
to be a hero, you know?
51
00:02:17,200 --> 00:02:18,384
People are not gonna
think less of you
52
00:02:18,471 --> 00:02:19,591
if I hold the dumpster
open while you
53
00:02:19,679 --> 00:02:21,020
throw that in the trash.
54
00:02:21,108 --> 00:02:22,228
I'm not getting rid of it.
55
00:02:22,316 --> 00:02:23,536
No, why should you?
56
00:02:23,624 --> 00:02:26,372
That shabby/chic vibe
is very hot right now.
57
00:02:28,192 --> 00:02:29,450
Says Delilah.
58
00:02:29,538 --> 00:02:31,403
Actually, I read that plants go
59
00:02:31,491 --> 00:02:34,612
into dormancy for long periods
of time, and I was hoping
60
00:02:34,700 --> 00:02:36,893
that Kasie might know
how to wake it up.
61
00:02:36,981 --> 00:02:39,185
Beep, beep.
Coming through.
62
00:02:39,273 --> 00:02:40,731
Renny down
in purchasing
63
00:02:40,819 --> 00:02:43,786
got all of this paper
on a fantastic sale.
64
00:02:43,891 --> 00:02:45,634
Yeah, maybe because it's green.
65
00:02:45,721 --> 00:02:47,934
Yeah. Yeah, she didn't
realize that when she bought it.
66
00:02:48,021 --> 00:02:50,645
She also didn't realize
it was nonreturnable.
67
00:02:50,733 --> 00:02:53,294
I found her inconsolable
in the copy room.
68
00:02:53,381 --> 00:02:54,994
But I reassured her
69
00:02:55,081 --> 00:02:56,810
that I would save her job
70
00:02:56,898 --> 00:02:59,653
by distributing this
as scratch paper.
71
00:02:59,741 --> 00:03:01,341
Talk about heroes.
Look at this guy.
72
00:03:01,429 --> 00:03:03,563
They can't fire her
for accidentally ordering
73
00:03:03,651 --> 00:03:04,802
the wrong color paper.
74
00:03:04,890 --> 00:03:07,544
You guys,
let's not risk it, okay?
75
00:03:07,880 --> 00:03:09,825
If the director asks, just say
76
00:03:09,913 --> 00:03:11,656
green scratch paper
really helps you,
77
00:03:11,828 --> 00:03:13,903
I don't know, solve more crimes.
78
00:03:14,105 --> 00:03:15,075
You want me to take that
79
00:03:15,163 --> 00:03:16,986
- to the dumpster for you?
- No, I do not.
80
00:03:17,074 --> 00:03:18,557
She thinks it's sleeping.
81
00:03:18,645 --> 00:03:19,895
Oh.
82
00:03:19,983 --> 00:03:21,763
Yeah, yeah.
83
00:03:21,931 --> 00:03:24,886
No. No, there's not a lick
of green in there, Bishop.
84
00:03:24,974 --> 00:03:26,454
I'm sorry,
but this is way dead.
85
00:03:26,541 --> 00:03:28,677
Okay, I wouldn't call that
an official test.
86
00:03:28,765 --> 00:03:30,442
Hey, the guy knows dead, Bishop.
87
00:03:30,530 --> 00:03:31,567
Since when do you care so much
88
00:03:31,655 --> 00:03:33,169
- about plants anyway?
- Gear up.
89
00:03:33,301 --> 00:03:35,384
- Let's go, right now.
- What's going on, Boss?
90
00:03:35,472 --> 00:03:37,565
Active shooter, Liberty Naval.
91
00:03:37,653 --> 00:03:39,083
Wait, at the hospital?
92
00:03:40,388 --> 00:03:41,692
Oh, my God.
93
00:03:41,784 --> 00:03:43,493
This is an active shooter...
94
00:03:43,581 --> 00:03:45,214
Go, go, go, go!
95
00:03:45,956 --> 00:03:47,487
Move it!
96
00:03:48,163 --> 00:03:49,860
Failure to comply
97
00:03:49,948 --> 00:03:52,136
is a criminal offense.
98
00:03:57,933 --> 00:03:59,628
Folks, we appreciate
your patience.
99
00:03:59,716 --> 00:04:01,815
I know you want to get home to
your families, but it's crucial
100
00:04:01,903 --> 00:04:03,886
we get all of your statements
as soon as possible.
101
00:04:03,974 --> 00:04:05,784
Gibbs, this is Captain Crawford,
102
00:04:05,872 --> 00:04:07,690
- commanding officer at the hospital.
- Captain, what do we got?
103
00:04:07,810 --> 00:04:09,751
Shooter fled
the immediate scene on foot.
104
00:04:09,839 --> 00:04:11,618
Where he went from there
is unknown.
105
00:04:11,706 --> 00:04:13,440
MPD was first on the scene.
106
00:04:13,528 --> 00:04:15,901
They've already blocked off
a one-mile radius
107
00:04:16,056 --> 00:04:17,431
with checkpoints. SWAT did a sweep.
108
00:04:17,519 --> 00:04:18,594
Building is cleared.
109
00:04:18,681 --> 00:04:20,970
Only people still inside
are essential staff
110
00:04:21,058 --> 00:04:22,409
and those patients
that couldn't be moved.
111
00:04:22,497 --> 00:04:24,511
Wounded are being
transferred to Washington General.
112
00:04:24,599 --> 00:04:25,599
What about the shooter?
113
00:04:25,731 --> 00:04:27,565
Caucasian male wearing
Marine utilities
114
00:04:27,653 --> 00:04:29,253
and carrying a black duffel bag.
115
00:04:29,341 --> 00:04:30,909
No name tag on his uniform.
116
00:04:31,041 --> 00:04:33,157
He grabbed an AR-15
from his bag
117
00:04:33,245 --> 00:04:34,727
and started shooting
the lobby randomly.
118
00:04:34,815 --> 00:04:37,284
He was wearing an
eight-point hat pulled down low.
119
00:04:37,372 --> 00:04:39,079
Uh, our witnesses
can't seem to agree
120
00:04:39,167 --> 00:04:40,386
on a description
of his face.
121
00:04:40,474 --> 00:04:42,742
But there is still a good amount
of people yet to be interviewed.
122
00:04:42,830 --> 00:04:44,663
Talk to everybody
who was inside.
123
00:04:44,751 --> 00:04:46,597
I want all accounts
logged through us.
124
00:04:46,685 --> 00:04:47,898
On it.
125
00:04:47,986 --> 00:04:49,581
Captain. Anything I can do
to help you find
126
00:04:49,669 --> 00:04:52,206
the son of a bitch
who did this, you say the word.
127
00:04:54,917 --> 00:04:56,064
Excuse me.
128
00:04:56,151 --> 00:04:57,526
Do you have a list of victims?
I need one.
129
00:04:57,622 --> 00:04:59,634
- Jack.
- Oh, Gibbs. There you are.
130
00:04:59,722 --> 00:05:00,872
Do you have the list of, uh...
131
00:05:00,960 --> 00:05:02,610
One dead, 12 wounded.
132
00:05:04,336 --> 00:05:05,689
Are you sure?
133
00:05:05,777 --> 00:05:07,786
One of the wounded
is an off-duty cop.
134
00:05:08,002 --> 00:05:10,411
Witnesses said he returned fire.
135
00:05:10,499 --> 00:05:11,778
That's him.
136
00:05:12,099 --> 00:05:14,362
Shot the shooter
once in the shoulder.
137
00:05:14,887 --> 00:05:15,905
He sent him running.
138
00:05:15,993 --> 00:05:17,996
Are you sure
this list is complete?
139
00:05:18,151 --> 00:05:20,286
Unless someone
tells me otherwise.
140
00:05:21,551 --> 00:05:23,809
Look, MPD is
stretched thin.
141
00:05:23,905 --> 00:05:26,258
Gonna jump in and help me with
some of these witness statements?
142
00:05:26,531 --> 00:05:28,444
Jack.
Did you hear me?
143
00:05:28,715 --> 00:05:30,129
All hands are on deck.
144
00:05:30,393 --> 00:05:31,419
No.
145
00:05:31,507 --> 00:05:32,699
What?
146
00:05:32,787 --> 00:05:34,785
I'm sorry, Gibbs,
I can't help you.
147
00:05:34,947 --> 00:05:37,690
I'm recusing myself
from this investigation.
148
00:05:38,121 --> 00:05:39,644
Want to tell me why?
149
00:05:40,371 --> 00:05:41,537
Jack!
150
00:05:54,491 --> 00:05:55,934
McGee, give me a sitrep.
151
00:05:56,137 --> 00:05:57,705
Well, no activity
at our checkpoints.
152
00:05:57,793 --> 00:05:59,303
BOLO's out wide on our shooter,
153
00:05:59,391 --> 00:06:01,465
but we still have no viable
description of his face.
154
00:06:01,553 --> 00:06:02,946
We have a hospital
full of witnesses,
155
00:06:03,034 --> 00:06:04,337
and you're telling me
we got nothing?
156
00:06:04,425 --> 00:06:05,558
Well, I wouldn't say "nothing."
157
00:06:05,646 --> 00:06:07,779
- What?
- An attack like this happens
158
00:06:07,890 --> 00:06:10,160
in a first-floor lobby,
common sense says
159
00:06:10,248 --> 00:06:12,642
the shooter came through the
front entrance, but he didn't.
160
00:06:12,730 --> 00:06:13,754
He came off an elevator.
161
00:06:13,841 --> 00:06:15,379
- He was on another floor?
- Yep.
162
00:06:15,467 --> 00:06:16,879
We just don't know which one
or why.
163
00:06:16,967 --> 00:06:18,100
All right. Security footage?
164
00:06:18,188 --> 00:06:20,086
- On my way to get it now.
- Yeah.
165
00:06:21,174 --> 00:06:22,781
Gibbs. Hey.
166
00:06:23,093 --> 00:06:24,241
Want to take a look at this?
167
00:06:24,329 --> 00:06:25,462
I got the shooter's blood
168
00:06:25,550 --> 00:06:27,210
on the road
and on the barricade.
169
00:06:27,298 --> 00:06:29,773
He bypassed the
security gate on foot.
170
00:06:31,724 --> 00:06:34,030
He left a trail of blood
along the way.
171
00:06:34,546 --> 00:06:35,520
Where does the trail end?
172
00:06:35,616 --> 00:06:36,648
Down the street.
173
00:06:36,736 --> 00:06:38,439
It looks like he got into a car
and drove off.
174
00:06:38,527 --> 00:06:41,130
Great. Means he's already
outside the checkpoints.
175
00:06:41,499 --> 00:06:42,952
Come on, damn it.
176
00:06:43,040 --> 00:06:44,163
There a problem?
177
00:06:46,484 --> 00:06:49,468
I need to take a swab, and
I can't find my gloves.
178
00:06:51,858 --> 00:06:52,999
Thanks.
179
00:06:53,147 --> 00:06:55,616
You know, man, uh,
other kinds of crimes,
180
00:06:55,704 --> 00:06:57,085
I've learned to process.
181
00:06:57,339 --> 00:07:01,226
But when a guy shoots random,
innocent people, it just...
182
00:07:02,588 --> 00:07:04,501
...it makes my inner swan
come out.
183
00:07:05,407 --> 00:07:06,437
What?
184
00:07:06,525 --> 00:07:09,655
Okay, so swans, they-they look
like they're really nice,
185
00:07:09,743 --> 00:07:11,110
but you push their buttons,
186
00:07:11,198 --> 00:07:13,591
you know, those birds
can go dark real quick.
187
00:07:13,679 --> 00:07:17,868
Mass shootings just, uh,
make me want to go swan.
188
00:07:18,118 --> 00:07:21,649
Our priority is the shooter.
All right? Let's get this guy.
189
00:07:21,737 --> 00:07:23,243
- Yeah. - All right.
190
00:07:23,331 --> 00:07:24,914
Hey, Gibbs.
191
00:07:25,774 --> 00:07:28,469
Can you please not make me
talk to Sloane again?
192
00:07:30,130 --> 00:07:32,313
I'm past my quota for the month.
193
00:07:32,586 --> 00:07:33,618
Agent Gibbs.
194
00:07:33,719 --> 00:07:35,735
I have the civilian
employee list you requested.
195
00:07:35,823 --> 00:07:36,993
Yeah, thanks.
196
00:07:38,774 --> 00:07:41,540
Something in particular
you're looking for?
197
00:07:49,060 --> 00:07:51,563
Chief Petty Officer
Diana Sanchez.
198
00:07:52,360 --> 00:07:53,721
There you are.
199
00:07:55,641 --> 00:07:56,993
Nice to meet you.
200
00:08:00,700 --> 00:08:02,876
List of victims is confirmed.
201
00:08:02,964 --> 00:08:05,437
12 wounded, nine of them
still critical.
202
00:08:05,697 --> 00:08:07,454
So far, she's our only fatality.
203
00:08:07,542 --> 00:08:09,938
She took two shots to
the chest, one to the leg.
204
00:08:10,026 --> 00:08:11,589
Kasie has the slugs now.
205
00:08:11,677 --> 00:08:13,590
I was just looking up
more about her
206
00:08:13,678 --> 00:08:18,251
so she wouldn't be just another
body on the table, you know?
207
00:08:18,489 --> 00:08:20,012
She was from Austin.
208
00:08:20,177 --> 00:08:23,001
She oversaw
hospital admissions.
209
00:08:23,089 --> 00:08:26,446
Mother of two boys,
five and three.
210
00:08:27,368 --> 00:08:30,494
Her favorite movie
was The Wizard of Oz.
211
00:08:31,054 --> 00:08:32,767
I spoke to her husband.
212
00:08:33,047 --> 00:08:34,960
Feels like you wanted to
get to know her, too, huh?
213
00:08:35,111 --> 00:08:38,415
Awful as this is, we could be
looking at dozens of bodies.
214
00:08:38,503 --> 00:08:41,030
That off-duty cop, he was...
he was thinking on his feet,
215
00:08:41,118 --> 00:08:42,259
firing back like that.
216
00:08:42,347 --> 00:08:44,507
I'm assuming he was hit, too,
he's one of the criticals?
217
00:08:44,595 --> 00:08:45,684
- Officer...
- Moseby.
218
00:08:45,771 --> 00:08:47,518
- Moseby.
- Yeah, he's still in surgery.
219
00:08:47,744 --> 00:08:51,393
Hopefully, we, uh... we won't
have to be back here again.
220
00:08:56,854 --> 00:08:58,111
Kasie.
221
00:08:58,199 --> 00:09:00,022
I have
the shooter's blood. Oh, great.
222
00:09:00,171 --> 00:09:02,502
Mass Spec is rebooting.
I'll get started in a minute.
223
00:09:02,605 --> 00:09:04,688
By the way, the dumpster
out back is full.
224
00:09:04,791 --> 00:09:06,761
Hey, what? I'm not
throwing this away.
225
00:09:06,849 --> 00:09:08,112
I need your help waking it up.
226
00:09:08,200 --> 00:09:09,333
Yeah, okay.
227
00:09:09,533 --> 00:09:11,886
Okay, listen,
look at me.
228
00:09:12,421 --> 00:09:14,854
Mass shootings make me
want to go swan.
229
00:09:14,942 --> 00:09:17,605
I was gonna punch something, but
then I walked by Bishop's desk
230
00:09:17,693 --> 00:09:19,646
and I saw this thing,
so I'm gonna do this
231
00:09:19,734 --> 00:09:22,251
instead of punching. That was a lot
of information,
232
00:09:22,376 --> 00:09:25,032
most of which I am not
entirely clear on.
233
00:09:25,126 --> 00:09:27,413
But I am getting that
you want to repurpose
234
00:09:27,501 --> 00:09:29,954
your negative energy
in a positive way?
235
00:09:30,042 --> 00:09:32,954
Yeah, that, so...
what do we do?
236
00:09:33,042 --> 00:09:34,133
Do we, uh,
237
00:09:34,390 --> 00:09:35,743
throw some water
on it?
238
00:09:35,831 --> 00:09:38,095
- Nick, this thing is dead.
- Damn it.
239
00:09:38,183 --> 00:09:40,298
But I will... I will
call my botanist friend
240
00:09:40,386 --> 00:09:42,134
and ask for a second
opinion, okay, Nick?
241
00:09:42,617 --> 00:09:43,612
Okay, buddy?
242
00:09:43,915 --> 00:09:45,383
Oh, got something.
243
00:09:46,063 --> 00:09:48,725
We've been combing through
hospital security footage.
244
00:09:48,813 --> 00:09:51,259
The stuff of the actual
shooting was awful to watch.
245
00:09:51,370 --> 00:09:52,475
Couldn't get a good angle
246
00:09:52,563 --> 00:09:54,297
- of the shooter's face.
- But you were able
247
00:09:54,385 --> 00:09:56,128
- to figure out where he was beforehand?
- Yeah.
248
00:09:56,216 --> 00:09:58,569
Before he took the elevator
down to the ground floor
249
00:09:58,657 --> 00:10:01,545
and started shooting,
he was on the third floor.
250
00:10:02,639 --> 00:10:04,515
That's got to be him.
251
00:10:05,428 --> 00:10:07,585
Marine utilities, black bag.
252
00:10:07,673 --> 00:10:09,303
That nurse is talking to him.
253
00:10:09,511 --> 00:10:11,332
Seems like she might've gotten
a good look at his face.
254
00:10:11,420 --> 00:10:12,522
Who is she?
255
00:10:12,610 --> 00:10:15,220
I'll see how close I can
zoom in without distortion.
256
00:10:16,285 --> 00:10:18,920
We get a good look
at her badge here.
257
00:10:20,327 --> 00:10:23,264
Operating room RN,
Faith Tolliver.
258
00:10:23,366 --> 00:10:25,170
All right, Faith Tolliver.
259
00:10:25,414 --> 00:10:27,067
Checking the log.
260
00:10:27,155 --> 00:10:29,413
Why didn't she say something
when we interviewed her?
261
00:10:30,274 --> 00:10:31,628
She hasn't been interviewed yet.
262
00:10:31,716 --> 00:10:33,719
- Why not?'
- Cause she didn't evacuate.
263
00:10:33,829 --> 00:10:35,350
She probably doesn't
even know yet
264
00:10:35,438 --> 00:10:36,961
that she saw
the shooter's face.
265
00:10:37,049 --> 00:10:39,538
Says here that she stayed
inside the hospital
266
00:10:39,626 --> 00:10:41,499
to assist in
an open-heart surgery.
267
00:10:44,519 --> 00:10:46,089
Brave woman.
268
00:10:53,358 --> 00:10:57,098
Civilian O.R. nurse,
Faith Tolliver.
269
00:11:01,301 --> 00:11:02,864
What do you want me to say?
270
00:11:02,951 --> 00:11:04,553
Back at the hospital,
Jack, I asked you
271
00:11:04,641 --> 00:11:05,904
a question, and
you walked away.
272
00:11:05,992 --> 00:11:07,645
I did not think
you were the type.
273
00:11:07,733 --> 00:11:11,962
Hey, listen, Gibbs,
I am not some underling
274
00:11:12,050 --> 00:11:14,053
that you can manipulate
with a look, if you forgot.
275
00:11:14,141 --> 00:11:16,805
- No, you can't put this on me.
- Why not?
276
00:11:16,893 --> 00:11:19,943
World-class investigator
Leroy Jethro Gibbs.
277
00:11:20,031 --> 00:11:22,250
That's some fancy research
you did behind my back.
278
00:11:22,338 --> 00:11:23,484
I had enough to go on.
279
00:11:23,572 --> 00:11:25,413
Yeah, well, next time
we have a drink,
280
00:11:25,501 --> 00:11:27,312
remind me
to keep my mouth shut,
281
00:11:27,400 --> 00:11:29,219
or better yet,
remind me to stay home!
282
00:11:29,307 --> 00:11:30,797
Hey! I should
be out there
283
00:11:30,898 --> 00:11:32,959
investigating,
not wasting my time
284
00:11:33,047 --> 00:11:34,523
on something
that you can tell me.
285
00:11:34,611 --> 00:11:36,508
Yes, okay? Yes.
286
00:11:36,612 --> 00:11:39,000
She is my biological daughter.
287
00:11:39,459 --> 00:11:40,802
Okay?
288
00:11:40,890 --> 00:11:42,853
- Can we get on with our lives now?
- No, we can't,
289
00:11:42,941 --> 00:11:45,424
because your daughter
is the only witness we have
290
00:11:45,512 --> 00:11:47,433
who may have seen
our shooter's face,
291
00:11:47,521 --> 00:11:49,171
and she's on the way in.
292
00:11:50,462 --> 00:11:51,765
What?
293
00:11:51,875 --> 00:11:53,004
Now.
294
00:11:53,500 --> 00:11:55,011
No.
295
00:11:57,375 --> 00:11:59,638
Gibbs, I haven't been
in the same room with her
296
00:11:59,726 --> 00:12:01,297
since the day she was born.
297
00:12:01,385 --> 00:12:03,703
Jack, my priority
298
00:12:03,890 --> 00:12:05,406
is the shooter.
299
00:12:05,820 --> 00:12:09,366
Apart from that,
I'm on your side.
300
00:12:10,842 --> 00:12:13,272
She doesn't know me.
301
00:12:14,066 --> 00:12:18,194
Gibbs, Faith doesn't know
who I am.
302
00:12:20,256 --> 00:12:22,424
And I want to keep it that way.
303
00:12:34,202 --> 00:12:36,725
Yes, Madam Secretary,
we will turn over every rock
304
00:12:36,813 --> 00:12:39,109
on the Eastern seaboard
until we find this guy.
305
00:12:39,266 --> 00:12:40,399
Yep.
306
00:12:40,487 --> 00:12:42,022
That and then some.
307
00:12:42,110 --> 00:12:43,553
Uh, copy that, ma'am.
308
00:12:43,641 --> 00:12:45,641
Yes, I-I'll keep you apprised.
309
00:12:47,720 --> 00:12:50,616
Shooter's blood was not
in the DoD's database.
310
00:12:51,086 --> 00:12:52,655
- Not a Marine.
- I heard.
311
00:12:52,765 --> 00:12:54,403
Any theories as to why
a civilian
312
00:12:54,491 --> 00:12:57,061
would dress up like a Marine
and shoot up a Navy hospital?
313
00:12:57,149 --> 00:12:58,232
Do you want me
to stand here guessing
314
00:12:58,320 --> 00:12:59,421
or go out and find the guy?
315
00:12:59,509 --> 00:13:01,163
I'll see you later.
316
00:13:01,897 --> 00:13:02,997
Gibbs.
317
00:13:03,085 --> 00:13:04,594
You've spoken
to Agent Sloane?
318
00:13:04,681 --> 00:13:07,604
She recused herself
from this investigation.
319
00:13:07,714 --> 00:13:09,013
You know why?
320
00:13:09,724 --> 00:13:10,729
Do you?
321
00:13:10,865 --> 00:13:12,404
I don't feel
comfortable
322
00:13:12,492 --> 00:13:14,334
talking about her personal...
323
00:13:16,251 --> 00:13:17,796
Makes two of us.
324
00:13:17,884 --> 00:13:20,393
Okay, hi. Hello.
I'm standing right out here,
325
00:13:20,481 --> 00:13:21,953
and this conversation
is excruciating.
326
00:13:22,041 --> 00:13:23,304
You both know everything, so...
327
00:13:23,392 --> 00:13:25,320
- get over it.
- All right, good talk, Gibbs.
328
00:13:25,617 --> 00:13:27,492
Faith is waiting for you
in the conference room.
329
00:13:27,580 --> 00:13:29,013
Okay? W-Wait.
330
00:13:29,227 --> 00:13:31,930
Just make sure
you let her talk.
331
00:13:32,151 --> 00:13:34,640
She's likely traumatized, so you
need to be sensitive to that,
332
00:13:34,728 --> 00:13:37,291
and-and look out
for her nonverbal cues.
333
00:13:37,479 --> 00:13:38,906
Are you gonna take notes?
334
00:13:39,085 --> 00:13:41,114
- What?
- What?
335
00:13:41,905 --> 00:13:43,073
What?
336
00:13:43,161 --> 00:13:45,093
Agent Sloane, would you like
to be in that room?
337
00:13:45,190 --> 00:13:48,153
What? No. Oh...
Gibbs will do fine.
338
00:13:48,241 --> 00:13:50,492
Yeah, he will,
but what about you?
339
00:13:52,594 --> 00:13:56,047
Right. No, right, I can, uh...
I can handle that.
340
00:13:56,135 --> 00:13:57,601
I-I would just be
an extra set of
341
00:13:57,689 --> 00:14:00,219
eyes and ears, and she doesn't
even know who I am, so...
342
00:14:01,068 --> 00:14:02,328
Great.
343
00:14:05,598 --> 00:14:06,859
Wow.
344
00:14:12,061 --> 00:14:13,711
The hell is this for?
345
00:14:18,707 --> 00:14:19,840
Ms. Tolliver.
346
00:14:19,943 --> 00:14:21,466
I'm Special Agent Gibbs.
347
00:14:22,069 --> 00:14:23,594
Faith. Call me Faith.
348
00:14:23,694 --> 00:14:25,554
This is Special
Agent Sloane.
349
00:14:26,186 --> 00:14:27,375
Hi.
350
00:14:27,513 --> 00:14:28,596
How are you?
351
00:14:28,816 --> 00:14:30,508
Fine. Nice to meet you.
352
00:14:30,635 --> 00:14:32,458
Would it be okay
if we just get started?
353
00:14:32,546 --> 00:14:34,445
I'd like to get back to
work as soon as possible.
354
00:14:34,533 --> 00:14:35,906
Sure.
Yeah.
355
00:14:36,048 --> 00:14:37,672
We're listening,
whenever you're ready.
356
00:14:37,882 --> 00:14:40,008
Start whenever
you're comfortable.
357
00:14:40,830 --> 00:14:43,743
I didn't even know
that I had spoken to him.
358
00:14:43,838 --> 00:14:44,992
I mean...
359
00:14:45,185 --> 00:14:49,938
I didn't know that he was
the one who... um...
360
00:14:50,134 --> 00:14:53,148
Uh, Faith, take your time.
It's okay.
361
00:14:54,029 --> 00:14:57,952
Okay. I was updating a patient's
family on his surgery
362
00:14:58,109 --> 00:15:00,953
when I saw a man in uniform
walk out of the break room.
363
00:15:01,041 --> 00:15:03,195
- Any idea what he was doing there?
- No.
364
00:15:03,305 --> 00:15:06,283
I didn't recognize him,
but that's not unusual.
365
00:15:06,371 --> 00:15:07,187
Sometimes,
366
00:15:07,275 --> 00:15:09,429
family or friends
will visit staff
367
00:15:09,517 --> 00:15:11,404
in the break room for a lunch
368
00:15:11,507 --> 00:15:12,687
- or coffee.
- You talked to him?
369
00:15:12,775 --> 00:15:16,234
Yes, because he looked like
he might have been lost,
370
00:15:16,769 --> 00:15:19,992
so I asked him
if he needed any help.
371
00:15:20,102 --> 00:15:22,845
He said no, he got
in the elevator,
372
00:15:23,011 --> 00:15:24,734
I went back
to the O.R.,
373
00:15:24,917 --> 00:15:27,031
and then we heard the...
374
00:15:27,523 --> 00:15:29,109
the shots.
375
00:15:30,749 --> 00:15:32,047
Sorry.
376
00:15:33,999 --> 00:15:36,359
Chief Sanchez,
the woman who was...
377
00:15:36,774 --> 00:15:38,601
was killed, sh...
378
00:15:41,320 --> 00:15:43,633
...sh-she was a friend.
379
00:15:43,979 --> 00:15:45,239
Sorry.
380
00:15:48,690 --> 00:15:51,178
Um, Faith, do you think
381
00:15:51,266 --> 00:15:53,711
you could describe
this man for us?
382
00:15:54,047 --> 00:15:57,211
Uh, yes, he was...
383
00:15:57,299 --> 00:16:00,042
young, dark hair...
384
00:16:00,130 --> 00:16:02,043
I'd like you to sit
with our forensic scientist,
385
00:16:02,131 --> 00:16:03,664
come up with a composite.
386
00:16:04,375 --> 00:16:05,258
I don't know if I
387
00:16:05,346 --> 00:16:08,195
can remember him clearly enough
for that. I'm sorry.
388
00:16:08,283 --> 00:16:12,556
Oh, not to worry, you've done
a great deal already just
389
00:16:12,644 --> 00:16:13,907
by being here.
Thank you.
390
00:16:14,213 --> 00:16:16,256
I'd like you to try
the composite.
391
00:16:16,975 --> 00:16:18,093
Sometimes,
we remember
392
00:16:18,181 --> 00:16:19,351
more than we think.
393
00:16:19,439 --> 00:16:22,359
It is something you could do
for Chief Sanchez.
394
00:16:25,281 --> 00:16:26,320
You're right.
395
00:16:26,408 --> 00:16:29,408
Yes. Of course. I-I'll try.
396
00:16:34,761 --> 00:16:36,281
So that's our guy, huh?
397
00:16:36,369 --> 00:16:37,932
- Looks like a kid.
- Ooh!
398
00:16:38,020 --> 00:16:40,216
I'll tell you what,
doing a composite
399
00:16:40,304 --> 00:16:42,351
after a traumatic event
is no joke.
400
00:16:42,439 --> 00:16:43,892
Faith Tolliver
sat in here
401
00:16:43,980 --> 00:16:45,790
for two hours
on eye shapes alone.
402
00:16:45,878 --> 00:16:48,141
What are you doing with my plant?
Giving it back to Nick.
403
00:16:48,229 --> 00:16:50,157
Hey, what are you
doing with my plant?
404
00:16:50,245 --> 00:16:52,508
Repurposing negative energy.
405
00:16:53,134 --> 00:16:54,561
Oh, that's the thing
where mass shootings
406
00:16:54,649 --> 00:16:56,181
make you want to go swan?
407
00:16:57,447 --> 00:16:59,509
Kasie, wait, you said
you were gonna help me.
408
00:16:59,597 --> 00:17:01,120
This thing still looks
like a tumbleweed.
409
00:17:01,208 --> 00:17:03,962
Yeah, I video-chatted with
my friend, Bob the botanist.
410
00:17:04,050 --> 00:17:06,003
He said that thing's
been dead for years.
411
00:17:06,128 --> 00:17:08,089
No plant can survive
dormancy for that long.
412
00:17:08,206 --> 00:17:09,144
- Are you sure?- Are you sure?
413
00:17:09,231 --> 00:17:10,884
Yeah. Also, Bishop,
414
00:17:10,971 --> 00:17:13,579
what were you doing
with a dead plant in your house
415
00:17:13,667 --> 00:17:15,024
for years?
416
00:17:15,307 --> 00:17:17,634
Did we walk over here 'cause
there was a ding or not?
417
00:17:17,721 --> 00:17:18,784
Oh, yes.
418
00:17:18,872 --> 00:17:20,825
Faith Tolliver said
she saw the shooter
419
00:17:20,927 --> 00:17:22,710
coming out of the break room
on the third floor.
420
00:17:22,798 --> 00:17:24,891
- What was he doing there?
- That is the question.
421
00:17:24,979 --> 00:17:26,672
There's no security cameras
in the break room,
422
00:17:26,767 --> 00:17:29,042
but I asked the agent
assigned to the hospital
423
00:17:29,130 --> 00:17:32,026
to send over some photos.
Hence the ding.
424
00:17:32,356 --> 00:17:35,823
And we have several
views here...
425
00:17:36,260 --> 00:17:37,353
Hold on.
426
00:17:37,441 --> 00:17:38,534
Wait.
427
00:17:38,859 --> 00:17:40,516
What's that on the floor?
428
00:17:41,260 --> 00:17:42,433
Looks like an outline.
429
00:17:42,583 --> 00:17:44,500
Yeah, like something big
was sitting there
430
00:17:44,588 --> 00:17:46,111
and left some
kind of mark.
431
00:17:46,199 --> 00:17:47,352
What was it?
432
00:17:47,440 --> 00:17:49,093
An industrial-size cooler.
433
00:17:49,181 --> 00:17:51,070
I just confirmed
with Captain Crawford.
434
00:17:51,159 --> 00:17:53,843
Two months ago, the hospital
did some rearranging
435
00:17:53,931 --> 00:17:54,914
as part
of a renovation.
436
00:17:55,002 --> 00:17:57,453
Hmm. Break room
used to be something else.
437
00:17:57,541 --> 00:17:59,500
Yeah, a med room,
and the cooler that was there
438
00:17:59,601 --> 00:18:01,133
was used to store medications.
439
00:18:01,221 --> 00:18:02,914
Possible the shooter didn't
know about the renovation.
440
00:18:03,002 --> 00:18:04,422
Which also means
it's possible he was
441
00:18:04,510 --> 00:18:06,023
in the break room
looking for drugs.
442
00:18:06,111 --> 00:18:09,024
Look alive, Team Gibbs. We got
a hit from Kasie's composite.
443
00:18:09,175 --> 00:18:11,178
We gearing up?
Like a clock, baby.
444
00:18:11,266 --> 00:18:12,812
Multiple members
of the public called in.
445
00:18:12,900 --> 00:18:15,083
I.D.'ing him as
18-year-old Evan Sykes.
446
00:18:15,171 --> 00:18:17,672
Lives with his father
in Laurel, Maryland.
447
00:18:19,140 --> 00:18:20,734
NCIS.
448
00:18:37,952 --> 00:18:40,969
Boss, looks like he dug
the bullet out of his shoulder.
449
00:18:41,057 --> 00:18:43,000
Patched himself
up best he could.
450
00:18:44,054 --> 00:18:46,017
Place is clear.
Looks like he bolted.
451
00:18:46,190 --> 00:18:47,363
Evan!
452
00:18:47,520 --> 00:18:51,043
I called you ten times.
453
00:18:51,201 --> 00:18:52,681
Oh, my God.
454
00:18:54,741 --> 00:18:55,744
Evan!
455
00:18:55,832 --> 00:18:57,524
- NCIS.
- Freeze. Where is he?
456
00:18:57,612 --> 00:18:58,745
- Where's my son?
- Hold on.
457
00:18:58,833 --> 00:19:00,016
Get off of me!
458
00:19:00,633 --> 00:19:01,797
Evan!
459
00:19:01,885 --> 00:19:03,848
Get off me! Evan!
460
00:19:04,007 --> 00:19:07,750
Hey, the cuffs stay on
until you settle down.
461
00:19:07,860 --> 00:19:09,123
What happened
to my son?
462
00:19:09,429 --> 00:19:10,508
Evan!
463
00:19:10,638 --> 00:19:11,820
Gibbs.
464
00:19:14,907 --> 00:19:16,663
He did something on his laptop
before he left.
465
00:19:16,751 --> 00:19:18,539
There's blood
on the keyboard.
466
00:19:20,731 --> 00:19:23,001
What are these papers?
467
00:19:33,445 --> 00:19:35,294
Bishop.
468
00:19:35,554 --> 00:19:37,540
He stood right here.
469
00:19:39,370 --> 00:19:41,181
More blood over there?
470
00:19:45,023 --> 00:19:46,326
Ammo box.
471
00:19:47,790 --> 00:19:49,470
Good for an AR-15.
472
00:19:52,051 --> 00:19:53,224
Empty.
473
00:19:54,211 --> 00:19:55,587
He's restocked.
474
00:19:55,752 --> 00:19:57,587
He's planning something else.
475
00:20:09,277 --> 00:20:11,689
I heard you guys are
using Renny's scrap paper
476
00:20:11,777 --> 00:20:14,751
to help crack the case.
What is going on?
477
00:20:14,839 --> 00:20:18,062
Oh, I see why you needed
the recycling bin.
478
00:20:18,244 --> 00:20:19,400
Oh, is that, uh...
479
00:20:19,488 --> 00:20:20,831
That is Evan Sykes.
480
00:20:20,919 --> 00:20:22,882
Blood analysis confirmed
he's our shooter.
481
00:20:22,979 --> 00:20:24,632
Ugh, laptop's a bust.
482
00:20:24,720 --> 00:20:26,697
Hard drive's wiped clean.
Nothing's recoverable.
483
00:20:26,800 --> 00:20:28,363
But before it was wiped,
484
00:20:28,518 --> 00:20:30,181
his computer was
infected with a virus
485
00:20:30,269 --> 00:20:32,306
that sends a file to
the printer queue.
486
00:20:32,579 --> 00:20:34,150
Like, a file from his computer?
487
00:20:34,238 --> 00:20:37,241
No, like, thousands
of pages of gibberish.
488
00:20:37,329 --> 00:20:39,632
Well, I guess, uh, even bad guys
489
00:20:39,720 --> 00:20:41,594
get computer viruses just
like the rest of us, huh?
490
00:20:41,682 --> 00:20:42,815
Yeah, Evan tried
to print something
491
00:20:42,903 --> 00:20:44,210
before he left his house.
492
00:20:44,298 --> 00:20:46,334
Once he realized
that it was in line
493
00:20:46,422 --> 00:20:48,491
behind all this craziness,
he canceled the print job.
494
00:20:48,579 --> 00:20:50,983
His document only got
about ten-percent spooled.
495
00:20:51,071 --> 00:20:52,871
When it finally does print,
hopefully it'll be
496
00:20:52,958 --> 00:20:55,091
enough to give us something.
497
00:20:55,297 --> 00:20:56,881
You really have to look
at every page?
498
00:20:56,968 --> 00:20:59,180
I mean, can't you just wait
until the printer stops?
499
00:21:00,118 --> 00:21:01,506
Will you people let me be?
500
00:21:01,594 --> 00:21:03,131
It feels right
to look at every page,
501
00:21:03,219 --> 00:21:04,670
so I'm-a look at every page.
502
00:21:04,758 --> 00:21:06,102
Yeah, r-right, yeah.
So, I...
503
00:21:06,190 --> 00:21:08,500
When I look at this green paper,
it makes me think of,
504
00:21:08,588 --> 00:21:11,410
uh, the knights
of the Middle Ages, you know?
505
00:21:11,498 --> 00:21:13,472
They used to put green
in their coats of arms
506
00:21:13,560 --> 00:21:16,261
to signify hope
and loyalty of love.
507
00:21:16,349 --> 00:21:18,568
Which actually reminds me
of an epic tale of hope.
508
00:21:18,670 --> 00:21:20,597
First, I've got Torres
going swan.
509
00:21:20,685 --> 00:21:22,389
Now I got you going Mallard.
510
00:21:23,468 --> 00:21:25,258
Hmm, thank you.
511
00:21:26,904 --> 00:21:29,554
Oh, it's processing
Evan's print job.
512
00:21:31,214 --> 00:21:33,621
Well, that ten percent
did not give us much.
513
00:21:33,709 --> 00:21:35,091
It's the top
of a spreadsheet.
514
00:21:35,178 --> 00:21:36,741
Look at the
column headings.
515
00:21:37,098 --> 00:21:39,350
Liberty, Ice
Station, Willow Den.
516
00:21:39,438 --> 00:21:40,896
Liberty must mean
the hospital.
517
00:21:40,984 --> 00:21:43,592
And isn't the Ice Station
a skating rink?
518
00:21:44,037 --> 00:21:45,490
This could be
a list of targets.
519
00:21:45,653 --> 00:21:47,800
This spreadsheet could be
where he saved his research.
520
00:21:47,888 --> 00:21:50,176
Okay, uh, then,
what's Willow Den?
521
00:21:52,531 --> 00:21:53,924
Oh, my God.
522
00:21:54,012 --> 00:21:55,631
It's an elementary school
near the hospital.
523
00:21:55,718 --> 00:21:57,158
We got to find this guy now.
524
00:22:00,003 --> 00:22:01,460
He's my son.
525
00:22:01,731 --> 00:22:03,833
He's not
what you think he is.
526
00:22:04,315 --> 00:22:05,934
Oh, yeah, we
got that part.
527
00:22:06,442 --> 00:22:07,641
You're talking
in circles.
528
00:22:07,728 --> 00:22:09,348
I didn't know
he was planning this.
529
00:22:09,442 --> 00:22:11,258
I didn't even know
he had a gun.
530
00:22:12,964 --> 00:22:14,518
Up until six years ago,
531
00:22:14,606 --> 00:22:16,568
- he was good.
- What happened six years ago?
532
00:22:17,918 --> 00:22:20,091
Evan's brother Christopher
went to prison.
533
00:22:20,200 --> 00:22:22,033
He's still there. For what?
534
00:22:22,462 --> 00:22:23,751
Drunk driving.
535
00:22:24,103 --> 00:22:26,661
Uh, a family of four was killed.
536
00:22:27,345 --> 00:22:29,191
When Christopher
went to prison,
537
00:22:29,278 --> 00:22:31,408
Evan just started to spiral.
538
00:22:32,448 --> 00:22:35,736
He just wasn't himself.
He was... so angry.
539
00:22:36,668 --> 00:22:38,595
Why'd he target Liberty Naval?
540
00:22:39,150 --> 00:22:40,591
His brother was a Marine.
541
00:22:40,790 --> 00:22:42,850
In his mind,
the military could have
542
00:22:42,938 --> 00:22:45,392
- pushed for a lighter sentence.
- So Evan was angry
543
00:22:45,480 --> 00:22:47,587
that his guilty brother
was put away, so he decided
544
00:22:47,675 --> 00:22:50,093
to gun down a whole lobby
full of innocent people?
545
00:22:50,181 --> 00:22:51,731
I really don't see
the logic in that.
546
00:22:51,818 --> 00:22:53,088
Evan have a history of drug use?
547
00:22:53,176 --> 00:22:55,250
He stayed away from all that
because of what happened
548
00:22:55,338 --> 00:22:57,245
- to his brother.
Oh, it didn't happen to him.
549
00:22:57,333 --> 00:22:58,910
He got wasted,
got behind the wheel
550
00:22:58,998 --> 00:23:00,611
and took out an entire family.
551
00:23:00,698 --> 00:23:02,307
- And then there's Evan...
- Hey, Nick.
552
00:23:02,395 --> 00:23:03,635
No.
553
00:23:05,267 --> 00:23:06,784
He's right.
554
00:23:07,456 --> 00:23:08,791
Tell me how to help you.
555
00:23:08,878 --> 00:23:10,549
Ice Station skating rink.
556
00:23:10,802 --> 00:23:13,526
Willow Den School.
What is he gonna hit next?
557
00:23:17,205 --> 00:23:18,890
I don't know why
he'd attack either.
558
00:23:18,978 --> 00:23:20,971
They got to have something
to do with his brother.
559
00:23:21,059 --> 00:23:22,940
And I'm telling you
that they don't.
560
00:23:23,143 --> 00:23:24,678
Enough.
561
00:23:26,510 --> 00:23:28,479
Well, where would Evan go?
562
00:23:29,471 --> 00:23:31,638
Where is he hiding out?
563
00:23:32,882 --> 00:23:34,842
Hey, look at me.
564
00:23:37,237 --> 00:23:38,596
Where is he?
565
00:23:39,198 --> 00:23:40,741
I don't know.
566
00:23:40,892 --> 00:23:42,560
When you find him...
567
00:23:43,049 --> 00:23:44,478
please don't hurt him.
568
00:23:46,857 --> 00:23:48,427
I'm begging you.
569
00:23:49,756 --> 00:23:50,940
Please.
570
00:23:51,067 --> 00:23:52,290
It's hard to watch.
571
00:23:52,400 --> 00:23:54,963
From what he's saying,
Evan Sykes is unhinged.
572
00:23:55,138 --> 00:23:57,907
Willow Den School is closed
for a staff retreat.
573
00:23:57,995 --> 00:24:00,672
Skating rink ignored our advice
to shut down, so we bolstered
574
00:24:00,760 --> 00:24:02,258
- their security.
- What about Faith?
575
00:24:02,346 --> 00:24:03,461
She saw his face.
576
00:24:03,549 --> 00:24:05,191
Hospital
full of witnesses, Jack.
577
00:24:05,278 --> 00:24:06,625
Unlikely Faith
would be targeted.
578
00:24:06,713 --> 00:24:08,344
- Leon...
- The agent assigned
579
00:24:08,432 --> 00:24:10,362
to the hospital
will look out for her there.
580
00:24:10,510 --> 00:24:11,831
Gibbs offered to post someone
581
00:24:11,919 --> 00:24:13,956
outside her residence,
but she declined.
582
00:24:14,416 --> 00:24:16,565
Said she wanted
to put this all behind her.
583
00:24:16,955 --> 00:24:18,799
Faith is a pretty strong
young lady.
584
00:24:19,502 --> 00:24:21,588
Interesting,
her location, though.
585
00:24:22,213 --> 00:24:23,081
What do you mean?
586
00:24:23,237 --> 00:24:25,526
That the two of you
ended up in the same city.
587
00:24:27,907 --> 00:24:29,385
Jack, you okay?
588
00:24:30,244 --> 00:24:31,346
Hey.
589
00:24:31,434 --> 00:24:33,297
Officer Moseby pulled
through his surgery.
590
00:24:33,385 --> 00:24:34,493
I'm gonna head over
and talk to him.
591
00:24:34,581 --> 00:24:36,260
Gibbs will want to join you.
592
00:24:36,603 --> 00:24:38,625
This interrogation
is pretty much over.
593
00:24:38,713 --> 00:24:39,968
Wouldn't you say?
594
00:24:49,321 --> 00:24:50,579
Doctor.
595
00:24:50,814 --> 00:24:53,252
- Doctor, hold up, please.
- NCIS.
596
00:24:53,424 --> 00:24:54,666
We're looking to see.
597
00:24:54,754 --> 00:24:56,479
Officer Moseby
as soon as possible.
598
00:24:56,612 --> 00:24:57,995
I need to check
his vitals first.
599
00:24:58,096 --> 00:24:59,682
It shouldn't take long.
600
00:25:00,502 --> 00:25:03,121
I am never gonna
look at hospitals
601
00:25:03,208 --> 00:25:04,893
the same way again.
602
00:25:06,291 --> 00:25:08,010
Hey. Um...
603
00:25:08,377 --> 00:25:10,870
I don't know if you heard about
me bringing in this plant.
604
00:25:11,502 --> 00:25:13,181
Had a few other things
going on, Bishop.
605
00:25:13,268 --> 00:25:14,611
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
No, I know.
606
00:25:14,698 --> 00:25:16,831
It's just, the plant,
it's from...
607
00:25:16,918 --> 00:25:18,854
Ziva's office.
608
00:25:21,252 --> 00:25:22,659
You said you were clearing out.
609
00:25:22,807 --> 00:25:24,081
I am. I just...
I thought you might
610
00:25:24,169 --> 00:25:27,463
have an opinion about...
me trying to save it.
611
00:25:27,604 --> 00:25:28,631
A plant?
612
00:25:28,718 --> 00:25:29,940
Yeah.
613
00:25:30,198 --> 00:25:32,784
You see this?
You get personally involved,
614
00:25:32,956 --> 00:25:34,151
you can't move on.
615
00:25:34,238 --> 00:25:35,461
Gibbs...
616
00:25:35,752 --> 00:25:38,487
if you know,
I need you to say it.
617
00:25:40,948 --> 00:25:42,510
I know what?
618
00:25:47,534 --> 00:25:48,651
Nothing.
619
00:25:49,198 --> 00:25:50,776
He's ready for you now.
620
00:25:56,166 --> 00:25:57,690
Took one in the stomach.
621
00:25:58,823 --> 00:26:00,831
Ripped apart my intestines.
622
00:26:01,237 --> 00:26:04,011
The other one missed my
heart by a half an inch.
623
00:26:04,221 --> 00:26:07,010
I won't be running a
marathon anytime soon.
624
00:26:08,829 --> 00:26:10,393
But, you know...
625
00:26:10,557 --> 00:26:11,761
I'm lucky.
626
00:26:11,885 --> 00:26:14,323
Everyone in the hospital
was lucky you were there.
627
00:26:14,526 --> 00:26:17,526
I know I hit him once, but...
628
00:26:17,814 --> 00:26:20,500
I didn't really
even see his face.
629
00:26:20,807 --> 00:26:23,548
I didn't see where he
came from, nothing.
630
00:26:25,291 --> 00:26:26,682
Excuse me.
631
00:26:27,031 --> 00:26:29,031
Special Agent Bishop.
632
00:26:30,822 --> 00:26:32,354
Listen.
633
00:26:33,078 --> 00:26:36,018
The doctor says I'm supposed
to be sleeping, but...
634
00:26:36,438 --> 00:26:37,874
I can't.
635
00:26:37,962 --> 00:26:39,395
You think we're
gonna get this guy?
636
00:26:39,483 --> 00:26:41,926
Yeah, we I.D.'d him.
18-year-old kid.
637
00:26:42,704 --> 00:26:43,948
Evan Sykes.
638
00:26:44,806 --> 00:26:46,362
Eighteen.
639
00:26:46,450 --> 00:26:47,776
Hey.
640
00:26:47,972 --> 00:26:49,416
We're gonna get him.
641
00:26:51,482 --> 00:26:53,395
The minute I woke up...
642
00:26:53,940 --> 00:26:56,291
I had to laugh,
you know what I mean?
643
00:26:57,893 --> 00:26:59,516
It's like some
bad joke.
644
00:26:59,604 --> 00:27:01,875
I'm out there putting my
ass on the line every day,
645
00:27:01,963 --> 00:27:03,461
and then
this happens when I'm
646
00:27:03,548 --> 00:27:06,182
bringing my wife
pancakes on my day off.
647
00:27:08,167 --> 00:27:09,342
But damn...
648
00:27:10,096 --> 00:27:12,510
you got to laugh,
because otherwise...
649
00:27:12,963 --> 00:27:14,081
Your wife a patient?
650
00:27:14,168 --> 00:27:15,596
No, she works
at the hospital.
651
00:27:15,791 --> 00:27:17,828
Yeah? What floor? The third.
652
00:27:19,870 --> 00:27:21,073
Gibbs.
653
00:27:24,393 --> 00:27:25,969
Security at
the skating rink
654
00:27:26,057 --> 00:27:27,328
spotted a man
in Marine utilities.
655
00:27:27,416 --> 00:27:28,571
He's loitering
in the parking lot
656
00:27:28,659 --> 00:27:29,838
carrying a black bag.
657
00:27:34,456 --> 00:27:36,229
Hey, back in the car,
back in the car.
658
00:27:40,668 --> 00:27:42,068
We got him.
659
00:27:44,979 --> 00:27:46,909
NCIS! Drop the bag!
660
00:27:47,872 --> 00:27:50,792
Okay, okay, okay.
Don't shoot.
661
00:27:51,859 --> 00:27:53,199
I didn't do anything.
662
00:27:53,995 --> 00:27:55,258
Lose the cover.
663
00:27:56,057 --> 00:27:58,019
Damn it, let me see your eyes.
664
00:27:59,784 --> 00:28:01,261
It's not him.
665
00:28:01,348 --> 00:28:03,391
He's not even
a Marine.
666
00:28:03,478 --> 00:28:04,651
Bag is clear. I was just waiting
667
00:28:04,738 --> 00:28:05,911
for my buddy to
get out of hockey
668
00:28:05,998 --> 00:28:07,511
so we could go
to the gym.
669
00:28:08,504 --> 00:28:09,804
Get out of here.
670
00:28:12,012 --> 00:28:13,402
Go on.
671
00:28:14,708 --> 00:28:16,051
He keeps dressing like a Marine,
672
00:28:16,138 --> 00:28:18,003
Evan Sykes could be anyone
in this town.
673
00:28:19,026 --> 00:28:21,167
Father have any idea
where he might be?
674
00:28:21,255 --> 00:28:22,319
None.
675
00:28:22,407 --> 00:28:23,410
So we've got nothing.
676
00:28:23,498 --> 00:28:24,631
I got something.
677
00:28:25,490 --> 00:28:26,933
Pancakes.
678
00:28:42,388 --> 00:28:44,131
What are you doing here? Faith,
679
00:28:44,218 --> 00:28:46,189
listen, I know that
you declined protection,
680
00:28:46,277 --> 00:28:48,275
but after learning more
about the shooter,
681
00:28:48,363 --> 00:28:49,481
I strongly advise you
682
00:28:49,568 --> 00:28:50,961
to err on the
side of caution.
683
00:28:51,048 --> 00:28:52,698
Unbelievable.
684
00:28:54,228 --> 00:28:56,097
Uh, I'm sorry.
685
00:28:57,276 --> 00:29:00,181
I'm just giving you
my honest professional opinion.
686
00:29:00,269 --> 00:29:01,931
Oh, oh, really, is that
what you're doing?
687
00:29:02,018 --> 00:29:03,634
How do you think I felt
when I saw you
688
00:29:03,722 --> 00:29:05,136
walk in that room today?
689
00:29:05,255 --> 00:29:07,175
What?
What are you...
690
00:29:07,605 --> 00:29:09,417
You think I don't
know who you are?
691
00:29:10,104 --> 00:29:11,367
I know.
692
00:29:11,588 --> 00:29:14,368
Okay?
I've known for years.
693
00:29:14,456 --> 00:29:16,548
You're not that hard
to find online.
694
00:29:18,402 --> 00:29:21,771
You know, you're the one that
said you didn't want to know.
695
00:29:22,073 --> 00:29:25,341
But I guess you looked
me up, too, didn't you?
696
00:29:25,428 --> 00:29:27,529
Yes, I did. Why?
697
00:29:28,342 --> 00:29:30,582
The day I was born,
you handed me to my mom,
698
00:29:30,670 --> 00:29:32,418
and you told her that
you never wanted
699
00:29:32,506 --> 00:29:34,521
to have anything to
do with me again.
700
00:29:34,608 --> 00:29:36,001
It wasn't as simple as that.
701
00:29:36,089 --> 00:29:37,715
Oh, no, no, right.
I forgot the part
702
00:29:37,803 --> 00:29:39,051
where you went on with your life
703
00:29:39,138 --> 00:29:41,201
and made something great
of yourself.
704
00:29:41,748 --> 00:29:44,191
You know what?
You made your choice.
705
00:29:44,959 --> 00:29:48,090
You don't get to show up
at my door now
706
00:29:48,178 --> 00:29:49,920
and pretend that you care.
707
00:29:53,053 --> 00:29:54,981
You don't get
to change your mind.
708
00:29:55,068 --> 00:29:56,639
- Faith, please don't do this.
- No.
709
00:29:56,727 --> 00:29:58,545
This is the one
thing you taught me:
710
00:29:58,732 --> 00:30:00,826
how to walk away
without looking back.
711
00:30:15,974 --> 00:30:19,152
Gibbs. Rumor has it that
we're pumping all our resources
712
00:30:19,240 --> 00:30:21,499
into a hunch of yours
regarding pancakes?
713
00:30:21,587 --> 00:30:22,654
Well, when Gibbs' gut
714
00:30:22,742 --> 00:30:24,889
gets to churnin', the
perps will be burnin'.
715
00:30:27,045 --> 00:30:28,717
Sorry, I usually just
say that in my head.
716
00:30:28,805 --> 00:30:29,756
The morning
of the shooting,
717
00:30:29,844 --> 00:30:32,107
Officer Moseby was
at the hospital
718
00:30:32,202 --> 00:30:33,912
bringing pancakes
to his wife.
719
00:30:34,000 --> 00:30:35,537
She works
on the third floor.
720
00:30:35,625 --> 00:30:37,615
They ate together in
the same break room
721
00:30:37,703 --> 00:30:38,959
that Evan Sykes
was seen exiting.
722
00:30:39,047 --> 00:30:40,482
Officer Moseby also plays
723
00:30:40,570 --> 00:30:42,123
on a rec hockey team
at the Ice Station,
724
00:30:42,211 --> 00:30:45,482
and he drops his kids off
at Willow Den three days a week.
725
00:30:45,581 --> 00:30:47,884
Evan Sykes wasn't looking
for drugs in that break room.
726
00:30:47,972 --> 00:30:49,670
He was looking for Moseby.
727
00:30:50,357 --> 00:30:53,646
This was a targeted hit
disguised as a mass shooting.
728
00:30:54,779 --> 00:30:57,107
What better way to hide
your motive than to make
729
00:30:57,195 --> 00:30:58,662
the target appear
to be random.
730
00:30:58,750 --> 00:31:00,092
All right. Thanks.
731
00:31:00,528 --> 00:31:01,951
Officer Moseby is safe.
732
00:31:02,039 --> 00:31:03,943
We have three agents
outside his hospital room.
733
00:31:04,031 --> 00:31:05,607
- Do we have a motive?
- Working on it.
734
00:31:05,695 --> 00:31:08,201
I did some digging into
Evan's brother Christopher.
735
00:31:08,366 --> 00:31:11,402
It turns out he's up for
parole next month, and guess
736
00:31:11,490 --> 00:31:15,162
who always does a victims impact
statement at his hearings.
737
00:31:15,497 --> 00:31:16,529
Moseby.
738
00:31:16,617 --> 00:31:17,685
Why would he do that?
739
00:31:17,773 --> 00:31:19,879
Because he was
the first responder
740
00:31:19,967 --> 00:31:21,982
at Christopher's drunk
driving accident.
741
00:31:22,070 --> 00:31:24,014
Moseby speaks for
the family that died
742
00:31:24,116 --> 00:31:25,584
because they're not here
to speak for themselves.
743
00:31:25,672 --> 00:31:28,191
And by killing that voice,
Evan thought his brother
744
00:31:28,279 --> 00:31:30,105
might stand a better chance
of being released.
745
00:31:30,193 --> 00:31:31,259
- Yeah.
- Wait,
746
00:31:31,346 --> 00:31:33,959
if Moseby knew
all of this, wouldn't he think
747
00:31:34,046 --> 00:31:35,904
something was up
when he heard the name Sykes?
748
00:31:35,992 --> 00:31:38,631
No, because Christopher goes by
a different last name, Thompson.
749
00:31:38,753 --> 00:31:41,843
But last names aside,
Evan Sykes is still out there.
750
00:31:46,943 --> 00:31:48,059
Boss?
751
00:31:48,146 --> 00:31:49,332
Directive hasn't changed.
752
00:31:49,420 --> 00:31:51,276
Get me a location
on Evan Sykes.
753
00:31:53,881 --> 00:31:55,076
- Jack.
- Gibbs,
754
00:31:55,164 --> 00:31:56,337
good timing.
755
00:31:56,589 --> 00:31:57,935
Want you to take a look
at some stuff.
756
00:31:58,043 --> 00:31:59,592
Faith Tolliver just called.
757
00:32:00,766 --> 00:32:01,990
She changed her mind about
758
00:32:02,078 --> 00:32:03,691
having an agent
outside her place.
759
00:32:04,232 --> 00:32:06,092
She did?
That-that's great.
760
00:32:06,180 --> 00:32:09,404
She requested that this time,
it not be you.
761
00:32:10,162 --> 00:32:11,623
Uh-huh.
762
00:32:12,207 --> 00:32:13,390
I'm starting to think you had
763
00:32:13,478 --> 00:32:15,041
the right idea,
recusing yourself.
764
00:32:15,243 --> 00:32:19,073
Oh, I'm not recusing myself,
Gibbs. I can't.
765
00:32:20,416 --> 00:32:21,986
I'm in this.
766
00:32:24,467 --> 00:32:26,412
Here.
Take a look at this.
767
00:32:28,209 --> 00:32:30,850
Okay. Evan Sykes.
768
00:32:31,146 --> 00:32:33,725
He is a scared, lost kid.
769
00:32:33,813 --> 00:32:36,092
He likely has no idea
what to do next.
770
00:32:36,536 --> 00:32:38,029
Read this at your leisure,
771
00:32:38,117 --> 00:32:41,764
because this is the profile
that's really gonna help you.
772
00:32:41,912 --> 00:32:43,045
Noah Sykes.
773
00:32:43,133 --> 00:32:45,988
He worked three jobs to
get his son the best lawyer
774
00:32:46,076 --> 00:32:47,592
he could for that
drunk driving trial.
775
00:32:47,680 --> 00:32:49,333
And after one son
went to prison,
776
00:32:49,444 --> 00:32:51,439
Noah did everything
in his power
777
00:32:51,527 --> 00:32:53,520
to help the other one
move on.
778
00:32:53,637 --> 00:32:55,951
Evan was taunted
in school,
779
00:32:56,045 --> 00:32:58,569
so he moved him
to the next town over.
780
00:32:58,657 --> 00:33:00,592
He even changed
their last name.
781
00:33:02,850 --> 00:33:04,545
What does that mean, Jack?
782
00:33:04,703 --> 00:33:08,520
It means he's
the kind of parent
783
00:33:08,608 --> 00:33:11,951
that loves and protects
to the end, no matter what.
784
00:33:13,803 --> 00:33:15,272
He knows where Evan is.
785
00:33:15,576 --> 00:33:17,647
I would bet my life
on it.
786
00:33:18,146 --> 00:33:20,406
But you need to tell him
something, Gibbs.
787
00:33:21,489 --> 00:33:24,059
You need to tell him
that in this situation,
788
00:33:24,147 --> 00:33:27,069
there is only one way
to truly protect his son.
789
00:33:27,451 --> 00:33:29,045
Room 124.
790
00:33:40,724 --> 00:33:41,944
Room 124.
791
00:33:42,032 --> 00:33:43,264
He's alone.
792
00:33:43,694 --> 00:33:45,177
- I'll get the father out of here.
- Yeah.
793
00:33:45,265 --> 00:33:46,475
Wait.
794
00:33:48,661 --> 00:33:50,624
We can't let this kid off easy.
795
00:33:50,829 --> 00:33:53,272
Easy for him is dead.
796
00:34:02,459 --> 00:34:03,579
Yeah?
797
00:34:03,666 --> 00:34:05,928
Good? Go.
798
00:34:12,459 --> 00:34:13,809
All right, on your go, boss.
799
00:34:13,896 --> 00:34:15,289
No. Torres goes in alone.
800
00:34:15,677 --> 00:34:16,770
Gibbs?
801
00:34:16,858 --> 00:34:18,334
You got this?
802
00:34:19,359 --> 00:34:21,086
- Yeah.
- Go.
803
00:34:31,216 --> 00:34:32,396
NCIS!
804
00:34:36,566 --> 00:34:37,839
All right, kid,
805
00:34:37,926 --> 00:34:39,261
I'll make you a deal.
806
00:34:39,486 --> 00:34:42,149
You reach, and I shoot.
807
00:34:42,236 --> 00:34:43,799
I just wanted my brother back.
808
00:34:43,886 --> 00:34:45,149
Yeah, well,
809
00:34:45,236 --> 00:34:47,128
Officer Moseby survived.
810
00:34:48,214 --> 00:34:50,149
But what about Diana Sanchez?
811
00:34:50,808 --> 00:34:51,884
Who?
812
00:34:52,066 --> 00:34:54,144
She is the woman
you killed, Evan.
813
00:34:55,206 --> 00:34:56,589
Hey, tell me
something.
814
00:34:56,676 --> 00:35:00,249
Was shooting all those people
just a cover-up for your motive?
815
00:35:00,336 --> 00:35:02,433
Or was it your cry for help?
816
00:35:02,521 --> 00:35:04,253
Or was it just a bonus?
817
00:35:05,291 --> 00:35:06,527
'Cause, see,
818
00:35:06,644 --> 00:35:09,050
what gets under my skin
is that there was no reason,
819
00:35:09,152 --> 00:35:10,746
but there was a reason.
820
00:35:10,966 --> 00:35:12,539
You had a reason,
didn't you?
821
00:35:13,300 --> 00:35:16,480
You didn't have the power
to save your brother...
822
00:35:17,786 --> 00:35:19,730
...so in the hospital,
823
00:35:20,972 --> 00:35:23,691
you took the power
over everything.
824
00:35:25,441 --> 00:35:27,626
But, man...
825
00:35:29,964 --> 00:35:32,106
...I don't accept that reason.
826
00:35:39,578 --> 00:35:41,152
Pick it up, Evan.
827
00:35:42,548 --> 00:35:44,863
- Pick up the gun!
- I'm sorry! Don't shoot!
828
00:35:44,951 --> 00:35:46,597
Don't shoot.
829
00:35:48,680 --> 00:35:50,333
Please don't shoot.
830
00:35:50,472 --> 00:35:51,779
I'm sorry.
831
00:35:51,866 --> 00:35:53,606
That's not enough.
832
00:35:55,910 --> 00:35:57,378
Gibbs!
833
00:36:00,384 --> 00:36:02,654
All right, get your
hands behind your back.
834
00:36:14,716 --> 00:36:16,331
I'm sorry.
835
00:36:27,297 --> 00:36:28,730
Faith.
836
00:36:29,238 --> 00:36:31,379
Look, I know
Evan Sykes is in custody.
837
00:36:31,466 --> 00:36:32,917
They-they already told me.
838
00:36:33,071 --> 00:36:34,644
Yeah.
839
00:36:35,028 --> 00:36:36,458
Please.
840
00:36:42,656 --> 00:36:45,746
Okay. What is it you want
to say, Agent Sloane?
841
00:36:46,747 --> 00:36:50,863
I need you to know,
the day you were born,
842
00:36:51,002 --> 00:36:54,550
I did give you to your mother
843
00:36:55,730 --> 00:36:57,814
and told her
that I had to cut all ties.
844
00:36:57,902 --> 00:37:00,279
But it wasn't because
I didn't love you.
845
00:37:00,879 --> 00:37:02,369
I, um...
846
00:37:02,621 --> 00:37:04,899
I just knew that,
if I saw you again,
847
00:37:05,090 --> 00:37:07,379
I wouldn't be able
to let you go.
848
00:37:07,862 --> 00:37:09,768
But I had to.
I had to let you go,
849
00:37:09,856 --> 00:37:11,856
because I was, uh...
850
00:37:15,776 --> 00:37:17,519
I'm sorry
I can't explain it right now,
851
00:37:17,606 --> 00:37:19,299
but I will, one day.
852
00:37:19,386 --> 00:37:21,144
There is no "one day."
853
00:37:22,139 --> 00:37:23,764
Not for us.
854
00:37:34,631 --> 00:37:36,694
If you didn't want to see me,
855
00:37:37,536 --> 00:37:39,171
why did you risk it?
856
00:37:39,716 --> 00:37:41,014
What?
857
00:37:41,147 --> 00:37:43,410
You were in
California.
858
00:37:43,756 --> 00:37:45,702
You knew that moving here meant
859
00:37:45,879 --> 00:37:48,638
you might walk into a room
one day
860
00:37:48,726 --> 00:37:50,530
and I would be sitting there.
861
00:37:52,421 --> 00:37:54,561
Why didn't you just stay
where you were?
862
00:37:55,514 --> 00:37:57,835
Because I failed.
863
00:38:00,467 --> 00:38:03,739
I tried every which way
to let you go, but I...
864
00:38:03,975 --> 00:38:05,996
can't, so...
865
00:38:54,786 --> 00:38:57,678
Boss, you knew how on edge.
866
00:38:57,766 --> 00:39:00,061
Torres was about
this mass shooting.
867
00:39:00,850 --> 00:39:02,539
But you sent him in there alone.
868
00:39:02,626 --> 00:39:05,708
Guess you knew that...
raw kind of anger
869
00:39:05,796 --> 00:39:08,288
would scare Evan into
giving himself up.
870
00:39:10,236 --> 00:39:12,975
You knew Torres wasn't gonna
pull that trigger, right?
871
00:39:13,717 --> 00:39:15,733
There are no absolutes, Tim.
872
00:39:16,511 --> 00:39:18,121
Boss, you okay?
873
00:39:19,163 --> 00:39:21,119
I got one with a swan.
874
00:39:21,206 --> 00:39:23,069
I got one with a kid.
875
00:39:23,296 --> 00:39:25,296
I got one with a plant.
876
00:39:25,741 --> 00:39:27,744
"One with a kid."
You talking about Jimmy?
877
00:39:28,405 --> 00:39:30,202
I wanted to shake 'em all.
878
00:39:30,996 --> 00:39:33,147
I wanted to say, "Rule 10."
879
00:39:34,062 --> 00:39:35,452
Yeah, but you didn't.
880
00:39:37,696 --> 00:39:39,210
I couldn't.
881
00:39:39,876 --> 00:39:41,600
I burned Rule 10.
882
00:39:45,945 --> 00:39:47,686
No going back.
883
00:39:49,056 --> 00:39:51,553
Worked out okay today, but...
884
00:39:52,241 --> 00:39:53,512
What, you burned
885
00:39:53,600 --> 00:39:55,891
"never get personally
involved on a case"?
886
00:39:56,196 --> 00:39:58,991
Hey, Tim, you've always had
your head on straight.
887
00:39:59,655 --> 00:40:01,022
You always have.
888
00:40:01,186 --> 00:40:02,428
Make sure to keep it that way.
889
00:40:02,516 --> 00:40:04,270
I don't understand.
You-you've never gotten rid
890
00:40:04,358 --> 00:40:05,289
of any of the rules.
891
00:40:05,376 --> 00:40:06,788
I didn't do it for me.
892
00:40:10,303 --> 00:40:12,030
I'm not sure if it's right.
893
00:40:13,907 --> 00:40:16,913
Wow, you've... lived
with that rule a long time.
894
00:40:17,046 --> 00:40:19,514
Yeah. And I don't know where
I'm gonna end up without it.
895
00:40:38,046 --> 00:40:40,106
Nice to see some life in here.
896
00:40:43,272 --> 00:40:45,199
I thought you were
clearing the place out.
897
00:40:45,694 --> 00:40:46,842
Changed my mind.
898
00:40:46,930 --> 00:40:48,818
Well, like I said,
899
00:40:48,906 --> 00:40:51,655
Ziva made one last payment
before her death, so...
900
00:40:51,876 --> 00:40:53,905
we're good through the end
of next year.
901
00:40:54,202 --> 00:40:55,259
But I do like
to know
902
00:40:55,346 --> 00:40:57,342
who I'll see coming and going.
903
00:40:58,967 --> 00:41:00,219
You'll be...
904
00:41:00,374 --> 00:41:02,553
working in here
from time to time?
905
00:41:02,685 --> 00:41:03,998
Maybe.
906
00:41:04,085 --> 00:41:05,303
I hope so.
907
00:41:05,486 --> 00:41:07,749
Funny thing about hope...
908
00:41:09,195 --> 00:41:12,335
once she gets into your blood,
she never leaves you.
909
00:41:13,387 --> 00:41:14,733
Does she?
910
00:41:17,858 --> 00:41:19,796
I'll be seeing you, then.
911
00:41:27,670 --> 00:41:30,787
Captioning sponsored by
CBS.
912
00:41:31,006 --> 00:41:33,826
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
913
00:41:34,053 --> 00:41:36,568
Sync corrections by srjanapala
913
00:41:37,305 --> 00:41:43,396
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.