Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,306
October, 1940.
2
00:00:14,390 --> 00:00:18,185
Winston Churchill
to the defeated French people:
3
00:00:18,269 --> 00:00:20,396
Good night, then.
4
00:00:20,479 --> 00:00:24,400
Sleep to gather strength
for the morning.
5
00:00:24,483 --> 00:00:26,777
For the morning will come.
6
00:00:26,861 --> 00:00:30,573
Brightly will it shine
on the brave and true,
7
00:00:30,698 --> 00:00:35,077
kindly on all who suffer for the cause.
8
00:00:35,161 --> 00:00:37,246
Vive la France!
9
00:00:39,248 --> 00:00:41,751
Allons, bonne nuit.
10
00:00:42,668 --> 00:00:44,754
Dormez bien.
11
00:00:44,879 --> 00:00:49,800
Rassemblez vos forces pour l'aube,
car l'aube viendra.
12
00:00:52,011 --> 00:00:55,222
Now, at last,
after nearly four years,
13
00:00:55,306 --> 00:00:57,850
that dawn was about to break.
14
00:00:57,933 --> 00:01:01,687
The invasion of the Continent
was at hand.
15
00:02:02,123 --> 00:02:04,166
Dieppe, 1942.
16
00:02:05,584 --> 00:02:11,715
The first major attempt to land
Allied troops in France was a disaster.
17
00:02:13,425 --> 00:02:16,720
Almost half the assaulting force
of 7,000 was lost
18
00:02:16,804 --> 00:02:20,015
trying to storm
the port's powerful defences.
19
00:02:23,561 --> 00:02:26,230
Many troops never got
beyond the beaches.
20
00:02:26,313 --> 00:02:30,442
Hundreds of others
walked straight into captivity.
21
00:02:30,526 --> 00:02:34,947
We learnt so much from Dieppe
that I think it was quite invaluable
22
00:02:35,030 --> 00:02:38,242
as far as the final invasion
was concerned.
23
00:02:38,325 --> 00:02:42,288
I think everything that could go wrong
went wrong with that operation.
24
00:02:42,371 --> 00:02:45,708
The result of it was that, by the end,
25
00:02:45,791 --> 00:02:48,961
one was appallingly impressed
26
00:02:49,044 --> 00:02:52,131
by the dangers and the hazards
27
00:02:52,214 --> 00:02:54,425
of any kind of combined operation
28
00:02:54,508 --> 00:02:55,968
on that kind of scale.
29
00:02:56,051 --> 00:03:00,472
We'd never attempted to do a combined
operation on that scale before.
30
00:03:00,556 --> 00:03:02,766
And, really, nobody knew how to do it.
31
00:03:02,850 --> 00:03:06,812
There are three conditions necessary
for a successful invasion.
32
00:03:06,896 --> 00:03:11,483
First, obviously, to get ashore
against no matter what opposition.
33
00:03:11,567 --> 00:03:13,402
Secondly, having got ashore,
34
00:03:13,527 --> 00:03:16,864
to stay ashore no matter
what the weather conditions.
35
00:03:16,947 --> 00:03:18,490
Thirdly, to stop the enemy
36
00:03:18,616 --> 00:03:22,203
from building up his forces
against you quicker than you can,
37
00:03:22,286 --> 00:03:25,080
otherwise he'll throw you
back into the sea.
38
00:03:25,164 --> 00:03:27,625
Given these essentials,
39
00:03:27,750 --> 00:03:30,794
the two likeliest landing areas
were the Pas-de-Calais,
40
00:03:30,920 --> 00:03:34,215
across the English Channel
at its narrowest point,
41
00:03:34,298 --> 00:03:36,133
and Normandy to the west.
42
00:03:36,217 --> 00:03:39,887
The choice was the first task
of Lieutenant General Frederick Morgan
43
00:03:39,970 --> 00:03:43,557
and his special Allied staff,
known as COSSAC,
44
00:03:43,641 --> 00:03:48,729
appointed in 1943
to frame the initial invasion plans.
45
00:03:48,812 --> 00:03:52,816
Tentative invasion planning
had gone on since 1941.
46
00:03:52,900 --> 00:03:55,694
COSSAC's choice in the end
was Normandy,
47
00:03:55,778 --> 00:04:00,991
a 50-mile stretch of shore
just east of the Cherbourg peninsula.
48
00:04:02,618 --> 00:04:06,455
Normandy had several advantages
over the Pas-de-Calais.
49
00:04:06,538 --> 00:04:11,543
Though farther from England,
it was less strongly fortified.
50
00:04:11,627 --> 00:04:14,129
Its beaches, mostly without cliffs
51
00:04:14,213 --> 00:04:17,132
and with a minimum
of clay and depressions,
52
00:04:17,216 --> 00:04:20,386
were more suited
to the landing of troops and supplies
53
00:04:20,469 --> 00:04:22,930
and to rapid deployment inland.
54
00:04:23,013 --> 00:04:27,685
And it was close to Cherbourg
and the Brittany ports.
55
00:04:32,439 --> 00:04:35,442
At Quebec, in August, 1943,
56
00:04:35,526 --> 00:04:41,282
COSSAC's outline plan for invasion
was approved by Churchill and Roosevelt.
57
00:04:41,365 --> 00:04:44,994
The cross-Channel assault
was now, at last, to become reality.
58
00:04:45,077 --> 00:04:50,499
Its codename - Overlord.
Its target date - May, 1944.
59
00:04:54,378 --> 00:04:57,673
The springboard for invasion
would be England.
60
00:04:57,756 --> 00:05:01,760
Britons, displaced once by
Hitler's bombs, were on the move again.
61
00:05:01,844 --> 00:05:06,181
This time, to make way
for the great invasion armies.
62
00:05:06,640 --> 00:05:11,103
For many, this meant upheaval,
financial loss, personal problems.
63
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
But the cause was momentous -
64
00:05:13,689 --> 00:05:16,525
the long-awaited second front.
65
00:05:34,209 --> 00:05:36,045
Already from the United States,
66
00:05:36,128 --> 00:05:39,423
the packed troop ships
were streaming across the Atlantic.
67
00:06:02,154 --> 00:06:04,490
By now, the number of Americans
in Britain
68
00:06:04,615 --> 00:06:06,742
approached one and a half million,
69
00:06:06,825 --> 00:06:10,788
and London's streets
displayed every known Allied uniform.
70
00:06:12,581 --> 00:06:17,920
In this great floating barracks,
morale was all-important.
71
00:06:23,050 --> 00:06:24,718
We've had some grand trips.
72
00:06:24,802 --> 00:06:27,638
But it's been wonderful.
I'm very thrilled to be here.
73
00:06:27,721 --> 00:06:30,057
I have nothing new to report
from the States.
74
00:06:30,140 --> 00:06:33,185
You know, the States -
that's where Churchill lives. I...
75
00:06:37,314 --> 00:06:40,025
But he really travels.
Boy, he's been around.
76
00:06:40,109 --> 00:06:44,279
He's been to Casablanca
more than Humphrey Bogart.
77
00:06:45,030 --> 00:06:47,825
On a different stage,
another American,
78
00:06:47,908 --> 00:06:49,868
General Dwight David Eisenhower,
79
00:06:49,952 --> 00:06:54,164
named by Roosevelt
Overlord's supreme commander.
80
00:06:54,248 --> 00:07:00,129
Eisenhower had commanded the Allied
North African expedition in 1942.
81
00:07:00,212 --> 00:07:04,091
As well as generalship,
he would need the finesse of a diplomat
82
00:07:04,174 --> 00:07:09,179
because he was now
to lead a huge multinational force.
83
00:07:09,805 --> 00:07:12,641
You always have problems,
but General Eisenhower,
84
00:07:12,724 --> 00:07:16,979
being the supreme Allied commander,
he had this wonderful knack
85
00:07:17,062 --> 00:07:20,858
of getting along with people
of all different nationalities.
86
00:07:20,983 --> 00:07:23,444
He didn't think of himself
as an American,
87
00:07:23,527 --> 00:07:29,158
he didn't think of himself as British
or French or Polish or anything.
88
00:07:29,241 --> 00:07:32,828
He just thought what was best
for the whole Allied effort.
89
00:07:34,288 --> 00:07:37,040
Best known
of Ike's commanders-to-be
90
00:07:37,124 --> 00:07:39,751
was General Montgomery,
victor of Alamein.
91
00:07:39,835 --> 00:07:42,421
Famous for his plain speaking
to his troops,
92
00:07:42,504 --> 00:07:46,884
Monty now urged the war workers
to maximum effort.
93
00:07:47,801 --> 00:07:53,974
Why is it...
why is it that today the tide has turned
94
00:07:54,057 --> 00:07:57,352
and we are beating the Germans
95
00:07:57,436 --> 00:08:01,940
and coming towards
the final climax of the war?
96
00:08:02,024 --> 00:08:08,238
I'll tell you why it is. It's because
we've got far the best equipment
97
00:08:08,322 --> 00:08:13,327
and we've got far the best men.
And women too. Far the best.
98
00:08:17,956 --> 00:08:24,254
If the battle front and the home front
really get down to it this year,
99
00:08:24,338 --> 00:08:27,007
we can get the thing almost finished,
100
00:08:27,132 --> 00:08:32,304
we can get it so tight,
that next year we just topple it over.
101
00:08:32,387 --> 00:08:34,556
Goodbye to you all.
Thank you very much.
102
00:08:34,640 --> 00:08:38,560
Monty's optimism was
infectious, but Britain, like America,
103
00:08:38,644 --> 00:08:43,023
was already working at full pressure
with or without music.
104
00:08:58,330 --> 00:09:02,251
The massive effort was straining
towards the final Overlord targets.
105
00:09:02,334 --> 00:09:04,586
Aircraft - 13,000.
106
00:09:04,670 --> 00:09:07,130
Tanks and vehicles - 17,000.
107
00:09:07,214 --> 00:09:11,927
Parachutes - 90,000.
Bombs and shells in millions.
108
00:09:48,922 --> 00:09:53,302
And Overlord would also need
4,000 assault and landing craft.
109
00:09:53,385 --> 00:09:55,721
But, at first,
they simply weren't there.
110
00:09:55,804 --> 00:09:59,057
The absolutely
crucial thing for an invasion
111
00:09:59,141 --> 00:10:01,184
is to get the troops across the water.
112
00:10:01,268 --> 00:10:03,562
For that you want
landing ships and craft.
113
00:10:03,645 --> 00:10:06,106
They had to be built
in large quantities,
114
00:10:06,189 --> 00:10:08,775
at a time when
all ship-building facilities
115
00:10:08,900 --> 00:10:11,653
were required
to fight the Battle of the Atlantic.
116
00:10:13,780 --> 00:10:17,117
By the spring of 1944,
the landing craft were built
117
00:10:17,200 --> 00:10:21,288
and ready for intensive,
constantly rehearsed, invasion training
118
00:10:21,371 --> 00:10:24,082
in tough battle conditions.
119
00:10:44,770 --> 00:10:47,856
Many Overlord troops
would invade from the air.
120
00:10:47,939 --> 00:10:50,025
More than 20,000 were earmarked
121
00:10:50,108 --> 00:10:53,278
for the biggest airborne operation
of the war so far.
122
00:10:56,948 --> 00:11:00,118
Some assault troops
would have to scale cliffs.
123
00:11:00,202 --> 00:11:06,249
Training in rough Channel waters
could be as deadly as the real thing.
124
00:11:15,384 --> 00:11:18,845
Across those waters,
Von Rundstedt and Rommel
125
00:11:18,929 --> 00:11:22,557
had divided views
on how to meet the invasion.
126
00:11:24,059 --> 00:11:26,353
Von Rundstedt, the commander-in-chief,
127
00:11:26,436 --> 00:11:30,190
wanted a mobile reserve
kept back to fight inland.
128
00:11:30,273 --> 00:11:33,276
Rommel, commander
of the anti-invasion forces,
129
00:11:33,402 --> 00:11:35,779
wanted to repel the assault
on the beaches.
130
00:11:38,657 --> 00:11:42,828
But Hitler's Atlantic Wall, a chain
of steel-and-concrete fortifications
131
00:11:42,911 --> 00:11:46,915
planned to stretch from Denmark
to the Spanish border, was incomplete.
132
00:11:52,921 --> 00:11:55,507
Rommel made belated efforts
to fill the gaps
133
00:11:55,590 --> 00:11:58,510
by laying lines of formidable
underwater obstacles,
134
00:11:58,593 --> 00:12:00,929
including millions of hidden mines.
135
00:12:12,190 --> 00:12:18,113
To overcome these defences, the Allies
evolved various ingenious contraptions.
136
00:12:18,196 --> 00:12:22,033
To help tanks over sand
and mud and concrete,
137
00:12:22,117 --> 00:12:25,203
the Swiss Roll and the Carpet Layer.
138
00:12:37,674 --> 00:12:44,514
The Panjandrum, supposed to destroy
beach obstacles, was not successful.
139
00:13:05,327 --> 00:13:09,122
Pluto - PipeLines Under The Ocean -
140
00:13:09,247 --> 00:13:12,000
a flexible pipeline miles long.
141
00:13:13,919 --> 00:13:19,758
Pluto would minimise the hazards of
transporting petrol to France by tanker.
142
00:13:19,841 --> 00:13:26,765
It could carry over a million tons of
fuel daily to the continent, underwater.
143
00:13:26,848 --> 00:13:31,436
Shore pumping stations
were innocently camouflaged.
144
00:13:35,106 --> 00:13:38,151
Still more remarkable was Mulberry,
145
00:13:38,235 --> 00:13:43,240
two artificial harbours
each the size of Dover harbour.
146
00:13:43,323 --> 00:13:47,828
All the components
had to be towed across the Channel.
147
00:13:47,911 --> 00:13:51,331
The problem
of staying ashore was a difficult one,
148
00:13:51,414 --> 00:13:53,875
because of weather conditions
in the Channel.
149
00:13:54,000 --> 00:13:57,045
You couldn't expect
more than three or four consecutive days
150
00:13:57,128 --> 00:13:59,798
of weather fine enough
to supply across the beaches.
151
00:13:59,881 --> 00:14:02,551
So, obviously, we thought
we'd have to take a port.
152
00:14:02,634 --> 00:14:04,135
That's why we tried Dieppe.
153
00:14:04,219 --> 00:14:06,972
But we found in Dieppe
that we couldn't capture a port
154
00:14:07,097 --> 00:14:09,307
without using such heavy bombardment
155
00:14:09,391 --> 00:14:12,060
as would destroy the facilities
we wanted to use.
156
00:14:12,143 --> 00:14:16,273
So the obvious thing was to bring
our own artificial harbour with us,
157
00:14:16,356 --> 00:14:21,319
which we called Mulberry, and which
everybody thought was absolutely crazy.
158
00:14:22,195 --> 00:14:25,532
Eisenhower met constantly
with his commanders
159
00:14:25,615 --> 00:14:27,158
to coordinate strategy.
160
00:14:27,242 --> 00:14:31,329
His deputy, Air Chief Marshal Tedder,
Admiral Ramsay,
161
00:14:31,413 --> 00:14:33,790
Generals Bradley and Montgomery,
162
00:14:33,874 --> 00:14:36,293
and Air Marshal Leigh-Mallory.
163
00:14:36,376 --> 00:14:39,713
A major preoccupation was the weather
that could be expected
164
00:14:39,796 --> 00:14:41,840
for the start of Overlord.
165
00:14:41,923 --> 00:14:44,926
General Eisenhower
made it clear quite early
166
00:14:45,010 --> 00:14:47,804
that he wanted to build up confidence,
167
00:14:47,929 --> 00:14:52,142
not only in what we could do
as forecasters,
168
00:14:52,225 --> 00:14:56,438
and I in particular for him personally,
169
00:14:56,521 --> 00:14:59,774
but he wanted to know what reliance
170
00:14:59,858 --> 00:15:04,321
he could put on the very words I used
171
00:15:04,404 --> 00:15:06,698
and the tone of voice I used.
172
00:15:06,781 --> 00:15:10,994
He could tell,
even before I presented the forecast,
173
00:15:11,077 --> 00:15:15,290
almost each time
what I was going to say.
174
00:15:15,415 --> 00:15:19,044
He used my face, I think,
as a kind of hall barometer.
175
00:15:20,086 --> 00:15:23,840
Deception plans
also occupied Supreme Command.
176
00:15:23,924 --> 00:15:28,011
Among the most elaborate were fake
preparations for an attack on Norway,
177
00:15:28,094 --> 00:15:30,180
to be launched from Scotland.
178
00:15:30,263 --> 00:15:34,100
And, more credibly, for a main assault
on the Pas-de-Calais
179
00:15:34,184 --> 00:15:36,102
from the southeast ports.
180
00:15:36,186 --> 00:15:38,355
Also crucial was the bombing plan
181
00:15:38,438 --> 00:15:43,193
to cut German communications
to invasion areas - interdiction.
182
00:15:43,276 --> 00:15:47,656
What one had to do was to
interfere with the communications.
183
00:15:47,739 --> 00:15:50,617
Again, I think this was
a lesson learned from Dieppe.
184
00:15:50,700 --> 00:15:54,663
That we hadn't realised at Dieppe
185
00:15:54,746 --> 00:15:56,748
how absolutely essential it was
186
00:15:56,831 --> 00:16:01,336
to have an absolutely overwhelming
weight of firepower
187
00:16:01,419 --> 00:16:05,298
both from the air and from the land.
The result of this was,
188
00:16:05,382 --> 00:16:09,386
and I think this caused a good deal
of difficulties at high level,
189
00:16:09,469 --> 00:16:12,973
was that Air Marshal Harris,
190
00:16:13,056 --> 00:16:16,226
who still thought
that he could win the war on his own,
191
00:16:16,309 --> 00:16:19,896
had to be persuaded
to use his heavy bombers
192
00:16:19,980 --> 00:16:25,068
to attack the German
road and rail communications.
193
00:16:25,151 --> 00:16:28,154
And I think he resisted very strongly.
194
00:16:28,238 --> 00:16:32,033
He thought it was really a diversion
from the whole point of the war.
195
00:16:32,117 --> 00:16:37,539
But he was made to do it,
and it was done enormously effectively.
196
00:16:45,797 --> 00:16:48,967
Spring 1944
saw widespread air attacks
197
00:16:49,092 --> 00:16:52,345
on road and rail targets
and on airfields.
198
00:16:59,394 --> 00:17:03,565
At the same time, all over the South
of England, camps were springing up,
199
00:17:03,648 --> 00:17:08,611
ready for the tens of thousands
of invasion troops.
200
00:17:11,114 --> 00:17:13,074
The staging areas for Overlord
201
00:17:13,158 --> 00:17:16,161
were spread the length
of England's south coast,
202
00:17:16,244 --> 00:17:23,126
round the ports of Falmouth, Dartmouth,
Weymouth, Portsmouth and Newhaven.
203
00:17:34,679 --> 00:17:38,641
All was now prepared
for the great move south.
204
00:17:38,725 --> 00:17:41,603
The lines were cleared
for invasion traffic.
205
00:18:10,840 --> 00:18:15,386
Amid the rash of military notices,
one telltale sign stood out.
206
00:18:59,305 --> 00:19:03,393
The vast concentration
reached its Channel rendezvous.
207
00:19:03,518 --> 00:19:06,187
Some wit claimed
that only the barrage balloons
208
00:19:06,771 --> 00:19:09,274
floating overhead
kept Britain from sinking.
209
00:19:16,781 --> 00:19:19,242
Late May, 1944.
210
00:19:19,325 --> 00:19:23,329
The assault troops were sealed within
their marshalling areas, ready to go.
211
00:19:23,413 --> 00:19:25,582
Now - a pause.
212
00:19:26,457 --> 00:19:29,210
Fear feeds on delay, of course.
213
00:19:29,294 --> 00:19:32,714
And we didn't really know
just when we were going.
214
00:19:35,258 --> 00:19:38,261
Shot crap, played cards,
lost all our money.
215
00:19:38,344 --> 00:19:40,638
Some people won money.
I lost all mine.
216
00:19:40,722 --> 00:19:44,559
Didn't do me any good. I had no place
to spend it when I got on the beach.
217
00:19:45,852 --> 00:19:50,315
Rations, currency,
ammunition, kit.
218
00:19:50,398 --> 00:19:54,485
Packing and repacking,
checking equipment.
219
00:19:54,569 --> 00:19:57,488
The exact invasion date
was not yet revealed.
220
00:19:57,572 --> 00:20:01,117
Most men still did not know
the beaches they were going to attack.
221
00:20:01,201 --> 00:20:05,872
Only officers and NCOs
had been told the precise landing areas.
222
00:20:06,497 --> 00:20:08,917
100 miles across the Channel
in Normandy,
223
00:20:09,000 --> 00:20:12,337
these landing areas
comprised five beaches.
224
00:20:12,420 --> 00:20:16,925
From west to east, Utah and Omaha
waited for the Americans.
225
00:20:17,008 --> 00:20:21,846
Gold, Juno and Sword
for the British and Canadians.
226
00:20:21,930 --> 00:20:24,641
But all now depended on the weather.
227
00:20:25,475 --> 00:20:29,229
On the evening
of that Wednesday, 31 May,
228
00:20:29,312 --> 00:20:32,315
even then I advised General Eisenhower
229
00:20:32,398 --> 00:20:34,859
that conditions
for the oncoming weekend,
230
00:20:34,943 --> 00:20:37,862
especially over Sunday night
and Monday morning,
231
00:20:37,946 --> 00:20:39,864
the crucial times for Overlord,
232
00:20:39,948 --> 00:20:46,162
were going to be stormy,
but we went on with the meetings.
233
00:20:46,287 --> 00:20:49,999
I had to go before General Eisenhower
and his commanders,
234
00:20:50,083 --> 00:20:54,879
who met for nothing else twice a day
during those fateful days -
235
00:20:54,963 --> 00:20:56,965
1, 2 and 3 June.
236
00:20:59,425 --> 00:21:03,638
On 3 June, despite Supreme
Command's concern about the weather,
237
00:21:03,721 --> 00:21:05,848
embarkation went ahead.
238
00:21:05,932 --> 00:21:08,393
The troops knew nothing
of a possible hitch,
239
00:21:08,476 --> 00:21:12,772
though some men thought
it was just another exercise.
240
00:21:14,691 --> 00:21:18,486
When we first went aboard,
we had no knowledge of the actual day.
241
00:21:18,569 --> 00:21:20,780
We had been aboard ship so many times.
242
00:21:20,905 --> 00:21:24,784
For six months,
we were constantly on and off ships.
243
00:21:29,747 --> 00:21:33,293
In the ports and harbours
of England's Channel coast,
244
00:21:33,376 --> 00:21:37,672
the vast and complex process
of loading and embarkation went on.
245
00:21:37,755 --> 00:21:39,882
In the Channel, the worsening weather
246
00:21:39,966 --> 00:21:44,387
now faced the supreme commander
with a grave crisis.
247
00:21:44,470 --> 00:21:47,181
It was a time
of dreadful tension.
248
00:21:47,265 --> 00:21:51,811
We all knew that there could be
only one day's deferment.
249
00:21:51,894 --> 00:21:54,063
If there had to be another day,
250
00:21:54,147 --> 00:21:57,984
then all the landing craft
would need to return to base,
251
00:21:58,067 --> 00:22:01,070
so it couldn't be done
on a second day's postponement.
252
00:22:01,154 --> 00:22:03,865
It would have to be deferred
for a whole fortnight
253
00:22:03,948 --> 00:22:06,909
until the next tides were right.
254
00:22:06,993 --> 00:22:11,205
And at that time, our charts
were so black in the Atlantic
255
00:22:11,289 --> 00:22:13,583
that there didn't seem
to be any prospect
256
00:22:13,666 --> 00:22:16,878
of getting this operation going at all.
257
00:22:16,961 --> 00:22:20,381
We didn't know how long
it was going to be postponed.
258
00:22:20,465 --> 00:22:24,385
Because the weather looked so bad,
we wondered if it would ever clear up,
259
00:22:24,469 --> 00:22:26,929
and whether the whole thing
would be called off
260
00:22:27,013 --> 00:22:29,557
and we would be taken back off the ship.
261
00:22:34,479 --> 00:22:37,023
Troops primed for action.
262
00:22:37,106 --> 00:22:39,192
An armada ready to sail.
263
00:22:40,026 --> 00:22:42,862
And, then, anticlimax.
264
00:22:45,073 --> 00:22:46,699
We were then told
265
00:22:46,783 --> 00:22:50,787
that the invasion had been put back
for at least 24 hours.
266
00:22:50,870 --> 00:22:54,248
Of course,
this increased our apprehension.
267
00:22:54,332 --> 00:22:57,919
And we used to have
these long conversations with each other
268
00:22:58,002 --> 00:23:00,713
about the kind of things
that might happen,
269
00:23:00,797 --> 00:23:04,300
whether we'd ever
get off the beach alive.
270
00:23:07,261 --> 00:23:10,640
Routine continued
under a cloud of uncertainty.
271
00:23:10,723 --> 00:23:13,518
All the troops could do was wait.
272
00:24:16,080 --> 00:24:21,043
As the hours passed, it seemed that only
a miracle could get Overlord going.
273
00:24:22,420 --> 00:24:26,966
Then, mercifully,
the almost unbelievable happened
274
00:24:27,049 --> 00:24:29,677
about midday on that Sunday.
275
00:24:29,760 --> 00:24:34,891
We spotted that there might be
an interlude between two depressions.
276
00:24:34,974 --> 00:24:37,643
By the evening, my own confidence
277
00:24:37,727 --> 00:24:43,900
in the forecast for this quieter period
278
00:24:43,983 --> 00:24:47,737
had so increased from
further reports that had come in,
279
00:24:47,820 --> 00:24:51,782
that I convinced General Eisenhower
and his commanders
280
00:24:51,866 --> 00:24:55,953
that it would indeed arrive
later on Monday,
281
00:24:56,037 --> 00:24:59,582
after the storm of Sunday night
and Monday morning.
282
00:24:59,665 --> 00:25:02,502
It would indeed arrive late on Monday,
283
00:25:02,585 --> 00:25:07,089
continue through Tuesday
and probably into Wednesday.
284
00:25:07,173 --> 00:25:11,344
The next morning, early on 5 June,
285
00:25:11,427 --> 00:25:15,056
they met again to confirm this decision.
286
00:25:15,139 --> 00:25:18,726
When I could tell them
that we were even more confident
287
00:25:18,809 --> 00:25:20,937
than we had been the previous night
288
00:25:21,020 --> 00:25:26,734
that the fine, or improved, quieter
interlude would indeed come along,
289
00:25:26,817 --> 00:25:28,569
the joy on the faces
290
00:25:28,653 --> 00:25:32,073
of the supreme commander
and his commanders
291
00:25:32,156 --> 00:25:35,368
after the deep gloom
of the preceding days,
292
00:25:35,493 --> 00:25:39,830
was a marvel to behold.
293
00:25:39,914 --> 00:25:46,379
I remember it very well.
4:15am on the morning of 5 June.
294
00:25:47,672 --> 00:25:50,383
I wasn't at the meeting,
but I drove him there,
295
00:25:50,466 --> 00:25:55,513
and he came out and he really looked
so serious as he got in the car.
296
00:25:55,596 --> 00:26:00,142
And he said, "D-day is on.
Nothing can stop us now."
297
00:26:03,688 --> 00:26:06,816
It was an historic decision.
298
00:26:06,899 --> 00:26:10,736
Overlord's further postponement
might have meant total cancellation.
299
00:26:13,364 --> 00:26:17,243
The troop commander
read a message from General Eisenhower.
300
00:26:17,326 --> 00:26:20,746
"God speed" and all that sort of stuff.
301
00:26:20,830 --> 00:26:23,416
We read this
great message from Monty
302
00:26:23,499 --> 00:26:27,253
about "good hunting in the fields
of Europe" and all this rubbish.
303
00:26:27,336 --> 00:26:32,717
Naturally, being a soldier, we thought
what a load of old cods it was.
304
00:26:32,800 --> 00:26:36,220
Never had Channel waters
seen such a mighty force.
305
00:26:36,304 --> 00:26:40,182
Heading for France
were some 6,500 vessels of all types,
306
00:26:40,266 --> 00:26:44,103
marshalled and escorted
by the Allied navies.
307
00:26:44,186 --> 00:26:48,983
Glider fleets were waiting,
wearing their D-day markings.
308
00:26:49,066 --> 00:26:52,194
The first division would go in
by glider and parachute,
309
00:26:52,278 --> 00:26:55,323
dropping behind the invasion beaches.
310
00:26:55,406 --> 00:26:59,201
Their losses were expected to be
as high as seven out of every ten men,
311
00:26:59,285 --> 00:27:01,787
as Eisenhower well knew.
312
00:27:03,247 --> 00:27:05,499
They all had blackened faces.
313
00:27:05,583 --> 00:27:08,753
They were going to jump Nazi-occupied
Europe in a short time.
314
00:27:08,836 --> 00:27:12,048
You kept thinking, "I wonder
how many are going to come back."
315
00:27:12,173 --> 00:27:13,924
Later, General Eisenhower said,
316
00:27:14,008 --> 00:27:17,887
"You know, Kay, it is very hard
to look a soldier in the face,
317
00:27:17,970 --> 00:27:21,599
knowing you might be
sending him to his death."
318
00:27:26,520 --> 00:27:33,319
In the last hours of 5 June,
the airborne troops set out for France.
319
00:27:33,402 --> 00:27:37,281
Butterflies in your stomach.
You wonder what you're doing here.
320
00:27:37,365 --> 00:27:40,034
"Why am I here? Why did I volunteer?
Am I crazy?"
321
00:27:40,117 --> 00:27:42,244
Everything is going through your mind.
322
00:27:42,328 --> 00:27:45,831
You're worried.
You know it's coming up soon.
323
00:27:49,835 --> 00:27:54,382
I was afraid.
I was 19, and I was afraid.
324
00:27:54,465 --> 00:27:57,468
Many men were afraid that night.
325
00:27:57,593 --> 00:28:04,308
They were storming Hitler's vaunted
Festung Europa - Fortress Europe.
326
00:28:04,433 --> 00:28:07,395
Across the water the Germans waited,
327
00:28:07,478 --> 00:28:11,482
not knowing when or where
the blow would fall.
328
00:28:15,528 --> 00:28:17,530
D-day.
329
00:28:17,613 --> 00:28:19,949
Ahead, the Normandy beaches.
330
00:28:20,074 --> 00:28:24,537
After four years,
this was the road back.
331
00:28:24,620 --> 00:28:31,210
It was a fantastic sight to see
so many ships of all shapes and sizes,
332
00:28:31,335 --> 00:28:33,546
and all going one way.
333
00:28:37,341 --> 00:28:40,761
Quite a few boys wrote letters
and gave it to friends
334
00:28:40,886 --> 00:28:44,807
so that they'd take them home
or see that their parents got them.
335
00:28:44,890 --> 00:28:47,226
It was their farewell letter.
336
00:28:48,978 --> 00:28:50,354
The sea was rough.
337
00:28:50,438 --> 00:28:53,149
They'd put their gas capes
over them to keep dry,
338
00:28:53,232 --> 00:28:57,695
and it made them sick
cos they didn't get enough fresh air.
339
00:29:00,156 --> 00:29:03,576
I had several men get seasick,
and they upchucked,
340
00:29:03,659 --> 00:29:06,203
and they had to use their helmets
to catch it in.
341
00:29:06,287 --> 00:29:07,830
We'd throw them over the side.
342
00:29:07,913 --> 00:29:10,458
They were washed out
and given back to the men.
343
00:29:10,541 --> 00:29:13,794
One felt absolutely dreadful,
physically,
344
00:29:13,878 --> 00:29:17,339
just wishing to God
that the whole thing would be over,
345
00:29:17,465 --> 00:29:19,925
or at least
that we could get onto dry land.
346
00:29:32,021 --> 00:29:35,316
At 5:30 the armada
was off the French coast.
347
00:29:35,441 --> 00:29:40,738
After a massive air assault,
a devastating naval bombardment.
348
00:29:52,166 --> 00:29:54,168
As far as your eye could see,
349
00:29:54,251 --> 00:29:57,171
you were surrounded
with craft of some sort,
350
00:29:57,296 --> 00:30:01,091
and it was just sending out
shell after shell out of its turrets.
351
00:30:04,386 --> 00:30:07,723
The Germans
were surprised and stupefied,
352
00:30:07,807 --> 00:30:10,267
but some batteries soon recovered.
353
00:30:18,150 --> 00:30:20,569
It was far just more
than sickness.
354
00:30:20,694 --> 00:30:22,988
Men loaded their pants
and everything else.
355
00:30:23,072 --> 00:30:25,491
I had rarely seen that before.
356
00:30:25,616 --> 00:30:28,452
I know the men were sick,
many of them were very sick.
357
00:30:39,171 --> 00:30:40,798
By this time the waves
358
00:30:40,923 --> 00:30:45,761
were pitching the craft up and down,
I would say, six or seven feet.
359
00:30:47,096 --> 00:30:49,473
A lot of boys
got caught in the nets.
360
00:30:49,557 --> 00:30:54,854
We had quite a time getting them loose.
Their legs got caught in there.
361
00:30:55,980 --> 00:30:59,358
Smoke, smoke. There were
a lot of shells coming over us.
362
00:30:59,441 --> 00:31:03,404
All smoke, black smoke,
just like a volcano from afar
363
00:31:03,487 --> 00:31:05,698
that one would see in the movies.
364
00:31:27,928 --> 00:31:30,014
The run-in to the beaches -
365
00:31:30,097 --> 00:31:34,643
6:30 for the Americans,
7:30 for the British and Canadians.
366
00:31:34,768 --> 00:31:39,315
After all the waiting,
the training, the toughening,
367
00:31:39,398 --> 00:31:41,483
this was it.
368
00:31:42,943 --> 00:31:46,947
We were the first attackers,
we were the initial wave.
369
00:31:47,072 --> 00:31:49,783
There's always great losses
in an initial wave,
370
00:31:49,867 --> 00:31:55,080
so each of us had to be given at least
30 minutes to live on the beach.
371
00:32:09,887 --> 00:32:13,682
Protected by total
air supremacy, the first assault waves
372
00:32:13,766 --> 00:32:18,020
raced and scrambled
for the five invasion beaches.
373
00:32:18,103 --> 00:32:21,774
The soldiers were so glad
to get off the landing craft,
374
00:32:21,857 --> 00:32:23,859
to escape the seasickness,
375
00:32:23,943 --> 00:32:28,113
that they were just ready
to go anywhere by that time.
376
00:32:33,118 --> 00:32:36,163
For the men
of the five assault divisions,
377
00:32:36,246 --> 00:32:42,044
those first hours of D-day
were hours of death, fear, courage,
378
00:32:42,127 --> 00:32:46,048
of plans gone wrong,
of rapid improvisation.
379
00:32:49,009 --> 00:32:50,844
We expected a clear beach
380
00:32:50,928 --> 00:32:53,847
with an indication
as to exactly how we should proceed.
381
00:32:53,931 --> 00:32:56,809
We were even told
the military police would greet us.
382
00:32:56,892 --> 00:33:01,313
It became quite obvious that the beach
was in a considerable state of chaos.
383
00:33:01,397 --> 00:33:05,567
On the run-in, craft ran into
underwater obstacles and into mines.
384
00:33:05,651 --> 00:33:09,113
One of them went over a mine.
The front half of the craft,
385
00:33:09,196 --> 00:33:12,157
with the personnel in it,
went straight up in the air.
386
00:33:12,241 --> 00:33:16,370
The sea was quite a different colour
when that craft blew up.
387
00:33:21,250 --> 00:33:24,044
Some units
landed in the wrong area.
388
00:33:24,128 --> 00:33:26,922
Some met unexpectedly light resistance,
389
00:33:27,006 --> 00:33:30,134
others were cut down
almost on the shoreline.
390
00:33:30,217 --> 00:33:32,720
The Americans got the worst of it.
391
00:33:34,722 --> 00:33:36,682
I didn't think I'd make it.
392
00:33:36,765 --> 00:33:40,978
I didn't think there was any way
to get across that beach and survive.
393
00:33:41,103 --> 00:33:44,106
I really thought it was my last day.
394
00:33:51,655 --> 00:33:54,867
The first man, the sergeant,
395
00:33:54,950 --> 00:33:58,579
raised up to see how far
we had to go to reach land,
396
00:33:58,662 --> 00:34:01,165
and fell back dead.
397
00:34:02,958 --> 00:34:06,045
We had been told
that the air force would come in
398
00:34:06,128 --> 00:34:07,546
with the heavy bombers
399
00:34:07,671 --> 00:34:11,759
and would crater the beaches for us
to give us a place to hide.
400
00:34:11,842 --> 00:34:14,386
And this did not take place.
401
00:34:18,891 --> 00:34:21,477
It was bloody awful.
Every time I got up,
402
00:34:21,560 --> 00:34:25,105
I thought that it was pure terror
that was making my knees buckle,
403
00:34:25,189 --> 00:34:27,983
until I finally hit the shale
and I realised
404
00:34:28,067 --> 00:34:31,111
that I had about 100lbs of sand
in those pockets.
405
00:34:38,410 --> 00:34:42,122
I remember taking my trench knife
and pressing it in people's backs
406
00:34:42,206 --> 00:34:43,540
to see if they were alive.
407
00:34:43,624 --> 00:34:45,959
If they were, I'd kick 'em
or say, "Let's go."
408
00:34:46,043 --> 00:34:48,212
It dawned on me
after I checked two or three
409
00:34:48,337 --> 00:34:52,508
that some were alive but they wouldn't
turn around. Just absolute terror.
410
00:35:01,850 --> 00:35:06,313
On the three British
and Canadian beaches, opposition varied.
411
00:35:06,396 --> 00:35:11,110
On Gold, while one unit was hammering
at a strongpoint for eight hours,
412
00:35:11,193 --> 00:35:14,196
another was off the beach in 40 minutes.
413
00:35:14,279 --> 00:35:20,035
On Juno, the Canadians suffered
heavy losses but advanced.
414
00:35:20,119 --> 00:35:24,081
On Sword, the fighting
was bloody but brief.
415
00:35:24,164 --> 00:35:28,627
Many defenders emerged
from their bunkers to surrender.
416
00:35:28,710 --> 00:35:33,423
And on Utah, by the end of the day,
the Americans were doing well.
417
00:35:33,507 --> 00:35:36,885
They had taken prisoners,
established a firm foothold,
418
00:35:36,969 --> 00:35:39,763
driven five miles inland.
419
00:35:42,683 --> 00:35:46,019
But on Omaha,
the Americans ran into difficulties -
420
00:35:46,145 --> 00:35:49,189
rough seas, strong defences
421
00:35:49,273 --> 00:35:52,109
and a newly arrived
German fighting division.
422
00:35:55,070 --> 00:35:58,282
From where I was,
it seemed a failure.
423
00:35:59,658 --> 00:36:02,870
At that time there were
so many people on the beach
424
00:36:02,953 --> 00:36:06,290
you could literally walk on the bodies
from one end to the other,
425
00:36:06,373 --> 00:36:08,584
either the dead or the wounded.
426
00:36:08,709 --> 00:36:11,587
I saw people laying out there
with no head,
427
00:36:11,670 --> 00:36:13,964
and some with arms blown off.
428
00:36:14,047 --> 00:36:17,634
Some of my friends.
It was pretty sickening.
429
00:36:21,013 --> 00:36:24,641
At Omaha it took all day,
with grievous losses,
430
00:36:24,725 --> 00:36:27,436
to gain a beachhead a mile deep.
431
00:36:28,896 --> 00:36:32,733
It was the most
heart-rending experience that I ever had.
432
00:36:32,816 --> 00:36:36,278
I hope I never have another one like it.
433
00:36:36,361 --> 00:36:42,367
Look back and see the remains of
a crack battalion strewn over the beach.
434
00:36:42,451 --> 00:36:46,872
And men floating in the water, face-up.
435
00:36:46,955 --> 00:36:49,708
Perhaps it was better
that we were green,
436
00:36:49,791 --> 00:36:52,586
because if I'd have known then
what I know now,
437
00:36:52,669 --> 00:36:55,505
I'd have got on that boat
and went back to England.
438
00:37:01,345 --> 00:37:06,225
A day of continuous thinking
thoughts of home.
439
00:37:07,893 --> 00:37:10,145
A day of prayer.
440
00:37:10,229 --> 00:37:14,399
And, without a doubt,
the longest day of my life.
441
00:37:20,364 --> 00:37:24,243
You feel that you're...
Well, you've accomplished something
442
00:37:24,326 --> 00:37:29,456
that you didn't think you would probably
end up being around after it was done.
443
00:37:29,539 --> 00:37:34,253
I think we were proud in some way
that we'd done it
444
00:37:34,336 --> 00:37:38,382
and that the army
we'd been in for so long,
445
00:37:38,465 --> 00:37:44,179
and with all sorts of experiences
of how they could bungle things,
446
00:37:44,263 --> 00:37:48,141
had actually managed this invasion.
447
00:37:48,225 --> 00:37:52,688
Oh, we feel very happy. Very happy.
448
00:37:53,814 --> 00:37:57,818
Ah, the best day of my life. I think so.
449
00:37:57,901 --> 00:38:00,737
La plus grande joie.
How you say in English?
450
00:38:00,821 --> 00:38:04,157
The biggest joys in our life.
451
00:38:05,200 --> 00:38:08,996
And we admire those courageous soldiers.
452
00:38:09,079 --> 00:38:12,791
They came from so far away
to liberate us.
453
00:38:12,916 --> 00:38:17,379
And we gave to them
everything we could give them.
454
00:38:17,462 --> 00:38:19,881
Cider and so.
455
00:38:20,007 --> 00:38:22,467
Calvados, also.
456
00:38:22,551 --> 00:38:27,723
And our... our friendship.
457
00:38:28,765 --> 00:38:30,475
And...
458
00:38:30,559 --> 00:38:35,063
It was very... emotional.
459
00:38:35,147 --> 00:38:36,606
And...
460
00:38:36,690 --> 00:38:40,027
We, we feel... we became free.
461
00:38:40,819 --> 00:38:45,073
By midnight,
130,000 troops had got ashore.
462
00:38:45,157 --> 00:38:48,035
Footholds had been gained
on all five beaches.
463
00:38:48,118 --> 00:38:50,537
Casualties: 9,000.
464
00:38:55,792 --> 00:39:00,047
D-plus-one saw the first laying
of the Mulberry harbours.
465
00:39:00,130 --> 00:39:04,468
The early build-up of supplies
was vital for the success of Overlord.
466
00:39:04,551 --> 00:39:06,136
It was essential to pour in
467
00:39:06,219 --> 00:39:10,098
the reinforcements of men and material
faster than the enemy.
468
00:39:10,182 --> 00:39:11,975
And pour in they did.
469
00:39:23,111 --> 00:39:26,281
By D-plus-seven,
miles of vehicles were ashore,
470
00:39:26,365 --> 00:39:29,451
stretching inland from the beaches
bumper to bumper.
471
00:39:29,534 --> 00:39:34,414
At some points,
traffic jams extended 15 miles.
472
00:39:36,458 --> 00:39:39,086
At this critical phase,
Mulberry's two harbours -
473
00:39:39,169 --> 00:39:42,923
Arromanches for the British,
Saint-Laurent for the Americans -
474
00:39:43,006 --> 00:39:46,885
were the only ports
available to the Allies.
475
00:39:47,928 --> 00:39:50,430
In the four days before 18 June,
476
00:39:50,514 --> 00:39:54,518
the average daily landings were
troops: nearly 35,000,
477
00:39:54,601 --> 00:39:59,481
vehicles: 5,000, stores: 25,000 tons.
478
00:40:03,026 --> 00:40:09,199
If a single device invented for Overlord
produced results, it was Mulberry.
479
00:40:14,121 --> 00:40:17,082
Only the insistence of Eisenhower
and the king himself
480
00:40:17,165 --> 00:40:20,168
had stopped Churchill
from coming over on D-day.
481
00:40:20,293 --> 00:40:24,756
Now, within days of the landing, he was
there to see how things were going.
482
00:40:24,840 --> 00:40:26,466
The top commanders were aware
483
00:40:26,550 --> 00:40:29,052
that the Overlord timetable
was falling behind.
484
00:40:29,136 --> 00:40:32,681
They were anxious now
about phase two of the operation -
485
00:40:32,764 --> 00:40:34,808
the battle of the bridgehead.
486
00:40:53,743 --> 00:40:55,704
The Allies were fighting bitterly
487
00:40:55,829 --> 00:41:00,584
for space to deploy the mass of men
and materials assembling behind them.
488
00:41:00,667 --> 00:41:02,502
It was a slow, dogged advance
489
00:41:02,586 --> 00:41:06,339
against an enemy
who had recovered strongly.
490
00:41:13,138 --> 00:41:18,351
The close-hedged bocage countryside
was difficult for the Allied tanks.
491
00:41:19,102 --> 00:41:24,065
By 10 June, the Allies were opposed
by only three panzer divisions.
492
00:41:24,149 --> 00:41:26,234
The other seven available divisions
493
00:41:26,359 --> 00:41:29,196
had not been released
by the German high command.
494
00:41:29,279 --> 00:41:33,783
Despite this, the invaders
were little more than inching forward.
495
00:41:44,794 --> 00:41:47,756
By 12 June, the five beachheads
had been linked
496
00:41:47,839 --> 00:41:53,720
to give a lodgement 60 miles long
and up to 20 miles deep.
497
00:41:53,845 --> 00:41:56,264
The ancient town of Bayeux
498
00:41:56,348 --> 00:41:59,893
now welcomed the leader
of the Free French, General de Gaulle,
499
00:41:59,976 --> 00:42:04,940
setting foot in France
for the first time since 1940.
500
00:42:09,277 --> 00:42:13,490
19 June, and the unpredictable
English Channel struck again.
501
00:42:17,786 --> 00:42:21,414
For four days a raging storm,
the worst in June for over 40 years,
502
00:42:21,498 --> 00:42:24,584
battered Mulberry almost to destruction.
503
00:42:24,668 --> 00:42:28,630
Vessels dragged anchor.
Vital equipment foundered.
504
00:42:28,713 --> 00:42:34,928
Unloading was drastically curtailed.
Tonnage was down by four fifths.
505
00:42:36,596 --> 00:42:39,224
Frantic efforts were made
to repair the damage,
506
00:42:39,307 --> 00:42:43,395
for the disruption had threatened
the very continuance of Overlord.
507
00:42:43,478 --> 00:42:46,273
Soon the traffic was rolling again.
508
00:42:47,899 --> 00:42:51,027
The Overlord lifeline was restored.
509
00:42:54,948 --> 00:42:58,118
A prime objective
to supplement the Mulberry harbours
510
00:42:58,201 --> 00:43:01,329
was the port of Cherbourg
in the American sector.
511
00:43:01,413 --> 00:43:04,749
By 19 June the Americans
had cut off the Cherbourg peninsula
512
00:43:04,833 --> 00:43:07,252
and were driving north towards the port.
513
00:43:08,545 --> 00:43:10,797
Cherbourg was strongly fortified.
514
00:43:10,880 --> 00:43:15,427
The Germans hoped to delay the Allies
by staging a long resistance there.
515
00:43:15,510 --> 00:43:17,679
But by the 21st, after tough fighting,
516
00:43:17,762 --> 00:43:20,849
the Americans
reached the port's outskirts.
517
00:43:33,737 --> 00:43:36,156
On the 26th, the garrison surrendered,
518
00:43:36,239 --> 00:43:39,409
leaving only a few strongpoints
to be mopped up.
519
00:43:39,492 --> 00:43:44,664
Prisoners streamed out,
among them the garrison commander.
520
00:43:52,422 --> 00:43:57,344
Cherbourg was the first major objective
to be captured in the campaign.
521
00:43:57,427 --> 00:44:01,848
25,000 prisoners
were taken in the Cherbourg area.
522
00:44:09,105 --> 00:44:14,277
Some French women
were losing their German lovers.
523
00:44:19,616 --> 00:44:23,912
Right across the front from Cherbourg
was the town of Caen.
524
00:44:23,995 --> 00:44:27,916
Caen was the centre for German troops
moving to the beachhead.
525
00:44:27,999 --> 00:44:32,170
Montgomery had been
attacking towards it since D-day.
526
00:44:35,256 --> 00:44:40,095
Now at last, in early July,
he prepared for the assault.
527
00:44:41,596 --> 00:44:43,556
First the bombers went in.
528
00:44:43,640 --> 00:44:48,478
On 18 July over 2,000
heavy and medium bombers hit Caen
529
00:44:48,561 --> 00:44:54,317
with nearly 8,000 tons of high explosive
and fragmentation bombs.
530
00:44:57,696 --> 00:45:00,699
It was the heaviest
and most concentrated air attack
531
00:45:00,782 --> 00:45:03,702
in support of ground forces
ever attempted.
532
00:45:37,527 --> 00:45:40,488
Caen was christened "the crucible".
533
00:45:40,572 --> 00:45:46,286
When it fell, the troops entered
a bomb-cratered town choked with rubble.
534
00:45:48,747 --> 00:45:50,915
Half of it was destroyed,
535
00:45:51,040 --> 00:45:55,962
several thousand of its inhabitants
killed or wounded.
536
00:46:07,849 --> 00:46:13,062
For the people of Caen,
it was liberation - at a grievous price.
537
00:46:23,865 --> 00:46:27,994
Now, after seven grinding weeks,
the start of the break-out.
538
00:46:28,077 --> 00:46:30,955
The Americans broke through
at Avranches.
539
00:46:31,039 --> 00:46:35,126
They fanned out west and south
into Brittany and east to Mortain,
540
00:46:35,210 --> 00:46:38,129
and swept up to Argentan.
541
00:46:39,756 --> 00:46:42,133
From the north,
the British and Canadians
542
00:46:42,217 --> 00:46:46,054
edged south towards Falaise,
in an attempt to close the neck of a bag
543
00:46:46,137 --> 00:46:49,766
now threatening to trap
the German forces.
544
00:46:51,601 --> 00:46:55,480
There were very great
practical difficulties
545
00:46:55,563 --> 00:46:59,025
in this closing
of the Falaise Gap quickly.
546
00:46:59,108 --> 00:47:01,236
And it was difficult for the one side,
547
00:47:01,361 --> 00:47:02,987
British, Canadian, Polish,
548
00:47:03,071 --> 00:47:05,532
to appreciate the point of view
549
00:47:05,615 --> 00:47:07,784
of the other side, the Americans.
550
00:47:07,867 --> 00:47:11,329
We were coming down from the north,
551
00:47:11,412 --> 00:47:17,961
launched from the congested, bombed
and difficult areas of the Caen sector.
552
00:47:18,044 --> 00:47:24,217
Secondly, the Germans facing us
on that north side of the corridor
553
00:47:24,300 --> 00:47:27,095
they were trying to keep open
for their escape,
554
00:47:27,178 --> 00:47:32,183
were in areas where
they had been fighting against us
555
00:47:32,267 --> 00:47:34,394
for two months or more.
556
00:47:34,477 --> 00:47:38,523
The Americans were coming up
to meet us from the south
557
00:47:38,606 --> 00:47:40,692
in more open country
558
00:47:40,775 --> 00:47:45,113
and against much less prepared
and organised German resistance.
559
00:47:47,991 --> 00:47:52,120
Falaise, one of the bloodiest
battlegrounds of the campaign.
560
00:47:52,245 --> 00:47:54,414
This was Montgomery's next target.
561
00:48:07,510 --> 00:48:09,637
Hundreds of rocket-firing Typhoons
562
00:48:09,721 --> 00:48:12,557
strafed enemy communications
and transport,
563
00:48:12,640 --> 00:48:15,518
leaving a trail of burning vehicles.
564
00:48:21,608 --> 00:48:25,278
On 6 August, the Canadians
were on the outskirts of Falaise.
565
00:48:39,292 --> 00:48:42,420
They entered the town on the 16th.
566
00:48:50,637 --> 00:48:56,726
By now only a narrow corridor separated
the Canadian and American spearheads.
567
00:48:59,479 --> 00:49:03,608
The remnants of the German 7th army,
some 15 fighting divisions,
568
00:49:03,691 --> 00:49:06,402
were pressed into a tiny sack.
569
00:49:07,987 --> 00:49:10,657
At last the trap closed.
570
00:49:10,782 --> 00:49:14,452
10,000 died. 50,000 were captured.
571
00:49:15,870 --> 00:49:21,876
For the Germans, Falaise was one of
the worst disasters since Stalingrad.
572
00:49:27,548 --> 00:49:31,970
The toll of prisoners rubbed in
the magnitude of the defeat.
573
00:49:32,053 --> 00:49:35,181
But 40,000 German troops escaped,
574
00:49:35,264 --> 00:49:38,309
and this caused friction
between the Allies.
575
00:49:40,645 --> 00:49:43,606
Had the British
and Canadian forces
576
00:49:43,690 --> 00:49:45,483
been able to move faster,
577
00:49:45,566 --> 00:49:48,861
we might have trapped many more
Germans in the Falaise pocket.
578
00:49:48,945 --> 00:49:51,197
Very little of their equipment got out,
579
00:49:51,322 --> 00:49:53,491
but quite a number of the Germans
580
00:49:53,574 --> 00:49:56,703
were able to escape
toward the Seine river.
581
00:49:56,786 --> 00:50:00,248
And this was too bad.
582
00:50:00,331 --> 00:50:03,251
I think perhaps the basic reason
583
00:50:03,334 --> 00:50:08,756
was that Britain had been in the war
for much longer than we
584
00:50:08,840 --> 00:50:11,259
and had taken very heavy casualties.
585
00:50:11,342 --> 00:50:14,220
And the Americans were fresh,
586
00:50:14,303 --> 00:50:17,557
and they had had
practically no casualties in comparison.
587
00:50:17,640 --> 00:50:20,435
So while we were anxious
to drive forward
588
00:50:20,518 --> 00:50:23,312
and were not too concerned
about the casualties
589
00:50:23,396 --> 00:50:25,648
as long as we could get our objectives,
590
00:50:25,732 --> 00:50:29,318
it was natural, I think,
that the British and Canadian forces
591
00:50:29,402 --> 00:50:32,572
did it in a more orderly, pacing way.
592
00:50:32,655 --> 00:50:35,825
And perhaps this was part
of Monty's characteristic,
593
00:50:35,908 --> 00:50:37,744
and one of his drawbacks.
594
00:50:37,827 --> 00:50:41,664
In other words,
that he never did quite drive
595
00:50:41,748 --> 00:50:44,667
the way the American commanders did.
596
00:50:44,751 --> 00:50:48,504
This was part of his nature, I guess.
He was a more cautious man,
597
00:50:48,588 --> 00:50:51,924
combined with the fact
that he couldn't afford the casualties
598
00:50:52,008 --> 00:50:54,719
that we could take
if it was necessary to take them.
599
00:51:02,018 --> 00:51:06,522
Falaise earned
the name of "the killing ground".
600
00:51:07,565 --> 00:51:11,527
The carnage and destruction
were appalling.
601
00:51:17,742 --> 00:51:20,703
Eisenhower visited the battlefield
and wrote:
602
00:51:20,787 --> 00:51:25,208
"It was literally possible to walk
for hundreds of yards at a time,
603
00:51:25,291 --> 00:51:29,921
stepping on nothing
but dead and decaying flesh."
604
00:51:58,449 --> 00:52:00,493
Paris.
605
00:52:00,576 --> 00:52:04,622
The main Allied drive
was going to bypass the French capital.
606
00:52:04,705 --> 00:52:08,000
The Parisians,
under Nazi domination for four years,
607
00:52:08,084 --> 00:52:09,710
sensed liberation at last.
608
00:52:09,836 --> 00:52:11,754
As the Germans began to pull out,
609
00:52:11,838 --> 00:52:16,300
the Resistance forces emerged
into the open to take revenge.
610
00:52:22,473 --> 00:52:27,061
Remembering the oppression,
indignities, humiliations,
611
00:52:27,186 --> 00:52:30,523
Parisians gave vent
to long-stored hatred.
612
00:52:35,987 --> 00:52:39,949
In 1940 they had seen Paris fall
without a shot.
613
00:52:40,032 --> 00:52:41,284
Now they made up for it
614
00:52:41,367 --> 00:52:45,830
in a burst of violence
not seen in Paris throughout the war.
615
00:52:46,873 --> 00:52:49,000
Parisians had one thought -
616
00:52:49,083 --> 00:52:54,005
reprisal against the enemy,
the settlement of old scores.
617
00:53:05,933 --> 00:53:08,853
Morning had come.
71562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.