Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,637 --> 00:00:08,395
Last season on "Mayans M.C."...
2
00:00:08,398 --> 00:00:10,775
He ever talk to you
about Mom or any of that?
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,378
Mom! Mom!
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,479
[SIREN WAILS]
5
00:00:13,481 --> 00:00:16,448
- [ECHOING]
- Drop it! Drop it!
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,016
- [COUGHING]
- Hold it right there!
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,395
Get down on your knees!
8
00:00:19,398 --> 00:00:21,746
You killed a cop, and it was a gift.
9
00:00:21,749 --> 00:00:23,982
What I signed up for was
fitting you into la Galindo.
10
00:00:23,985 --> 00:00:26,021
The day the DEA has enough
to move on that cartel
11
00:00:26,024 --> 00:00:27,458
is the day that I walk away.
12
00:00:27,461 --> 00:00:29,293
[BOTH GRUNT]
13
00:00:29,296 --> 00:00:30,896
You lied to me!
14
00:00:30,899 --> 00:00:33,967
My own baby brother fucking betrayed me!
15
00:00:33,970 --> 00:00:36,537
[CAR ENGINE RUMBLES]
16
00:00:36,540 --> 00:00:39,574
My real name is Ignacio Cortina.
17
00:00:39,577 --> 00:00:43,379
My partner and I, we
did some very bad things.
18
00:00:43,382 --> 00:00:45,249
With some very bad people.
19
00:00:45,252 --> 00:00:46,384
Pop.
20
00:00:46,387 --> 00:00:47,753
The U.S. Attorney's Office
21
00:00:47,756 --> 00:00:51,325
coerced me into the same type of deal
22
00:00:51,328 --> 00:00:53,962
they made my father sign
nearly ten years ago.
23
00:00:53,965 --> 00:00:56,731
Here's the deal: we reinstate balance.
24
00:00:56,734 --> 00:00:59,035
We'll also supply manpower and weapons
25
00:00:59,038 --> 00:01:01,018
to crush Los Olvidados.
26
00:01:01,021 --> 00:01:04,030
What the U.S. and Mexican
authorities don't know
27
00:01:04,032 --> 00:01:06,665
is that someone else offered me a deal.
28
00:01:06,667 --> 00:01:08,801
Please sit.
29
00:01:08,804 --> 00:01:12,505
My organization is no longer
at odds with Los Olvidados.
30
00:01:12,508 --> 00:01:14,740
Galindo will continue
doing business with them,
31
00:01:14,742 --> 00:01:16,308
keep it looking real.
32
00:01:16,310 --> 00:01:18,677
And Sam Crow can supply the cartel.
33
00:01:18,679 --> 00:01:20,913
Through us. Feds'll have no idea.
34
00:01:20,915 --> 00:01:22,848
Primo, need to talk to you.
35
00:01:22,850 --> 00:01:24,416
Galindo and I discussed a lot of things
36
00:01:24,418 --> 00:01:26,465
on the way back last night.
37
00:01:26,468 --> 00:01:27,754
Marcus...
38
00:01:29,557 --> 00:01:30,535
Thank you.
39
00:01:30,538 --> 00:01:32,557
I come here with an opportunity.
40
00:01:32,560 --> 00:01:36,162
You help with this, and
you will be free and clear.
41
00:01:36,164 --> 00:01:38,097
We'll do whatever this
thing for Potter is,
42
00:01:38,099 --> 00:01:39,531
put it behind us.
43
00:01:39,533 --> 00:01:40,832
You tell Bishop you're done,
44
00:01:40,834 --> 00:01:43,223
hand in your cut, and you leave.
45
00:01:43,226 --> 00:01:44,735
- Fre...
- Oh, no!
46
00:01:44,738 --> 00:01:45,938
- [GUNSHOT]
- Ugh!
47
00:01:45,940 --> 00:01:47,706
[METAL CLATTERS]
48
00:01:47,708 --> 00:01:50,276
Execute command 9-2-9.
49
00:01:50,278 --> 00:01:52,611
[COMPUTER CHIRPING]
50
00:01:52,613 --> 00:01:54,880
- That's it?
- That's it.
51
00:01:54,882 --> 00:01:57,216
- My brother talked to you.
- Yeah.
52
00:01:57,218 --> 00:01:59,085
Your brother asked me to sponsor him.
53
00:01:59,087 --> 00:02:01,920
Said the family shit was
fucking with both of you.
54
00:02:01,922 --> 00:02:04,356
We had a deal, and you're
gonna fucking do it.
55
00:02:04,358 --> 00:02:07,328
No. This shit, this shit I've earned.
56
00:02:11,865 --> 00:02:14,702
- [GUNSHOTS]
- Drop it! Drop it!
57
00:02:16,870 --> 00:02:18,604
[PAINT CAN RATTLING]
58
00:02:18,606 --> 00:02:22,843
[SPRAY PAINT WHOOSHING]
59
00:02:27,115 --> 00:02:29,615
[SPEAKING SPANISH]
60
00:02:29,617 --> 00:02:31,185
- Vámonos.
- Vámonos!
61
00:02:37,191 --> 00:02:41,593
[MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING]
62
00:02:41,595 --> 00:02:44,465
[LIGHT ROCK MUSIC]
63
00:02:59,813 --> 00:03:02,083
[LAUGHTER]
64
00:03:09,215 --> 00:03:12,060
[SIREN BLARING]
65
00:03:19,032 --> 00:03:21,832
[SINGING IN SPANISH]
66
00:03:21,842 --> 00:03:26,747
♪
67
00:03:34,282 --> 00:03:35,783
[CHICKENS CLUCKING]
68
00:03:45,598 --> 00:03:47,961
[THUDDING]
69
00:03:51,132 --> 00:03:56,036
♪
70
00:04:30,771 --> 00:04:33,641
[ALL SPEAKING SPANISH]
71
00:04:41,249 --> 00:04:42,848
Lighten up, Boy Scout.
72
00:04:42,850 --> 00:04:45,451
Ain't no fun if it can't kill you.
73
00:04:45,453 --> 00:04:46,685
[SCOFFS]
74
00:04:46,687 --> 00:04:48,489
[CHUCKLES]
75
00:04:53,161 --> 00:04:54,528
[SIGHS]
76
00:05:02,303 --> 00:05:05,005
[KNOCK ON DOOR]
77
00:05:07,040 --> 00:05:08,309
[SPEAKS SPANISH]
78
00:05:11,479 --> 00:05:14,780
[DOOR SQUEAKS AND GROANS]
79
00:05:14,782 --> 00:05:16,650
Vamos, vamos.
80
00:05:33,334 --> 00:05:34,568
[DOORBELL BUZZING]
81
00:05:38,806 --> 00:05:41,309
[DOORBELL BUZZING]
82
00:05:44,678 --> 00:05:48,516
[BOTH SHOUTING IN SPANISH]
83
00:05:49,983 --> 00:05:52,351
[DRAMATIC MUSICAL STING]
84
00:05:52,353 --> 00:05:54,555
Angel, no!
85
00:05:56,857 --> 00:05:57,991
EZ?
86
00:05:59,360 --> 00:06:00,861
Let's go.
87
00:06:09,036 --> 00:06:11,905
[INDISTINCT CHATTER]
88
00:06:19,280 --> 00:06:23,129
[MURMURING INDISTINCTLY]
89
00:06:23,132 --> 00:06:25,315
- How was the trip?
- It was good.
90
00:06:25,318 --> 00:06:26,653
Good.
91
00:06:27,521 --> 00:06:29,089
- [MURMURS]
- Hey.
92
00:06:45,973 --> 00:06:51,879
♪
93
00:06:53,247 --> 00:06:55,847
These are the last of them.
94
00:06:55,849 --> 00:06:58,016
Contractor just walked me through it.
95
00:06:58,018 --> 00:07:00,486
[SIGHS] Jesus.
96
00:07:00,488 --> 00:07:02,888
Why so many change orders?
97
00:07:02,890 --> 00:07:05,223
We didn't know how much of
the plumbing was destroyed.
98
00:07:05,225 --> 00:07:07,926
Fire ruined all of it. Had to be gutted.
99
00:07:07,928 --> 00:07:10,862
- All new copper.
- [SIGHS]
100
00:07:10,864 --> 00:07:13,865
Like a phoenix.
101
00:07:13,868 --> 00:07:18,407
Creating a mythical
bird probably be cheaper.
102
00:07:20,973 --> 00:07:22,508
I'll get these to the business office.
103
00:07:22,510 --> 00:07:23,909
Mm.
104
00:07:23,911 --> 00:07:25,544
Are you late?
105
00:07:25,546 --> 00:07:26,845
More than likely.
106
00:07:26,847 --> 00:07:28,414
Mexico?
107
00:07:28,416 --> 00:07:30,616
Not sure.
108
00:07:30,618 --> 00:07:32,351
Can you let me know, please?
109
00:07:32,353 --> 00:07:34,953
Yes.
110
00:07:34,955 --> 00:07:37,257
- You'll check on Mom?
- Mm-hmm.
111
00:07:57,177 --> 00:08:00,211
Who took the bad shots?
112
00:08:00,213 --> 00:08:02,448
Three white dudes, same block,
113
00:08:02,450 --> 00:08:05,751
State Prison Tucson,
only one affiliated.
114
00:08:05,753 --> 00:08:06,950
We pulled the product.
115
00:08:06,953 --> 00:08:09,920
It was stepped on a
lot: fentanyl, speed.
116
00:08:09,923 --> 00:08:13,794
Whatever killed those
junkies came from us.
117
00:08:14,628 --> 00:08:17,496
80% of the heroin Galindo's pushing
118
00:08:17,498 --> 00:08:18,830
from this rebel shadow place
119
00:08:18,832 --> 00:08:21,004
feeding this new Arizona pipeline.
120
00:08:21,007 --> 00:08:22,501
We lose it, it fucks up everything.
121
00:08:22,503 --> 00:08:23,769
That can't happen.
122
00:08:23,771 --> 00:08:25,339
Ah.
123
00:08:27,140 --> 00:08:28,192
Give us the room.
124
00:08:36,016 --> 00:08:40,087
[DISTANT MUSIC PLAYS]
125
00:08:43,023 --> 00:08:46,200
Internal shit like this,
126
00:08:46,203 --> 00:08:47,926
wish Alvarez was still in this seat.
127
00:08:47,928 --> 00:08:49,176
[CHUCKLES]
128
00:08:49,179 --> 00:08:50,912
I'm sure he'd weigh in if we asked.
129
00:08:50,915 --> 00:08:53,682
- It's not his problem anymore.
- No, it's not.
130
00:08:53,685 --> 00:08:56,555
It's ours now, so let's not fuck it up.
131
00:08:58,772 --> 00:09:02,474
Tucson, Sahuarita, and
Tempe, we make the drops,
132
00:09:02,476 --> 00:09:03,775
see who turns blue.
133
00:09:03,777 --> 00:09:06,311
- Agreed.
- Agreed.
134
00:09:06,313 --> 00:09:07,948
[GAVEL BANGS]
135
00:09:10,418 --> 00:09:12,150
Reach out to the school.
136
00:09:12,152 --> 00:09:13,652
Have the prospect do his thing.
137
00:09:13,654 --> 00:09:16,321
Yeah.
138
00:09:16,323 --> 00:09:18,289
- We hear from Angel?
- Yeah.
139
00:09:18,291 --> 00:09:19,858
They already set up the generators,
140
00:09:19,860 --> 00:09:21,460
and now they're handing out supplies.
141
00:09:21,462 --> 00:09:22,530
Saint's on her way.
142
00:09:23,464 --> 00:09:24,840
Good.
143
00:09:24,843 --> 00:09:26,918
Another village that's got a shot.
144
00:09:26,921 --> 00:09:29,876
I think Angel's getting off
on his own Mother Teresa thing.
145
00:09:29,879 --> 00:09:32,370
[CHUCKLES SOFTLY]
146
00:09:32,372 --> 00:09:34,642
Put EZ on the next Adelita relief run.
147
00:09:36,076 --> 00:09:37,887
Angel will shut that down.
148
00:09:37,890 --> 00:09:39,480
Angel doesn't fucking decide.
149
00:09:41,123 --> 00:09:43,259
The only way these Reyes
brothers work out this beef
150
00:09:43,262 --> 00:09:44,631
is in each other's face.
151
00:09:47,320 --> 00:09:48,820
Make 'em run together.
152
00:09:48,822 --> 00:09:49,988
Yeah.
153
00:09:49,990 --> 00:09:52,826
[CELL PHONE BUZZES]
154
00:09:54,394 --> 00:09:56,695
Alvarez.
155
00:09:56,697 --> 00:09:57,840
I'll call Coco.
156
00:10:05,405 --> 00:10:07,941
[CELL PHONE RINGS]
157
00:10:09,290 --> 00:10:10,723
Yeah.
158
00:10:10,726 --> 00:10:12,343
Let the prospect do his thing.
159
00:10:12,345 --> 00:10:13,814
- He knows.
- Good.
160
00:10:16,083 --> 00:10:18,517
Three kings make a decision yet?
161
00:10:18,519 --> 00:10:20,886
Yeah, they just finished up.
162
00:10:20,888 --> 00:10:22,454
Coco.
163
00:10:22,456 --> 00:10:23,922
Tell him we heard from Alvarez.
164
00:10:23,924 --> 00:10:26,191
Hobart's running with
the intel on the LO.
165
00:10:26,193 --> 00:10:28,059
Have him pick us up, sewer hatch.
166
00:10:28,061 --> 00:10:30,529
- You want me with?
- No.
167
00:10:30,531 --> 00:10:33,565
Need you to help Ramos and
Contry set up the AZ play.
168
00:10:33,567 --> 00:10:34,900
I just talked to Bishop.
169
00:10:34,903 --> 00:10:36,216
He wants you and the prospect
170
00:10:36,219 --> 00:10:37,735
to pick him up in the Bronco.
171
00:10:37,738 --> 00:10:39,571
Cool.
172
00:10:39,573 --> 00:10:40,841
[PHONE BEEPS]
173
00:10:54,855 --> 00:10:56,722
You and Creep stay on the transport.
174
00:10:56,724 --> 00:10:58,087
Let me know when it's in the air.
175
00:10:58,090 --> 00:10:59,827
Heading there now.
176
00:11:02,696 --> 00:11:05,631
[GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
177
00:11:05,633 --> 00:11:07,666
[SPEAKING SPANISH]
178
00:11:07,668 --> 00:11:09,501
[BABY CRIES]
179
00:11:09,503 --> 00:11:11,503
[ROOSTER CROWS]
180
00:11:11,505 --> 00:11:13,040
Gracias. Sí.
181
00:11:16,577 --> 00:11:18,443
Gracias.
182
00:11:18,445 --> 00:11:21,479
Damn, haven't seen this
kind of poor and wretched
183
00:11:21,481 --> 00:11:22,848
since Afghanistan, bro.
184
00:11:22,850 --> 00:11:24,583
Well, brother,
185
00:11:24,585 --> 00:11:26,484
you've never been to Fresno.
186
00:11:26,486 --> 00:11:27,953
Yeah.
187
00:11:27,955 --> 00:11:30,824
[INDISTINCT CHATTER]
188
00:11:38,352 --> 00:11:41,587
- That the Saint?
- Yeah.
189
00:11:41,590 --> 00:11:43,823
Hey, I know I'm the real Mexican,
190
00:11:43,826 --> 00:11:45,436
but on this side, it doesn't
mean I do all the work.
191
00:11:45,438 --> 00:11:46,471
Come on.
192
00:11:46,473 --> 00:11:49,989
Yeah. [LAUGHS]
193
00:11:52,546 --> 00:11:55,513
[INTRIGUING MUSIC]
194
00:11:55,522 --> 00:12:02,229
♪
195
00:12:06,856 --> 00:12:09,060
As soon as Potter's
mercs kick down that door,
196
00:12:09,062 --> 00:12:11,332
we follow fast, destroy any data,
197
00:12:11,335 --> 00:12:13,101
find a place to plant this shit.
198
00:12:13,104 --> 00:12:15,199
They gotta think they just slaughtered
199
00:12:15,202 --> 00:12:17,070
a rebel command post.
200
00:12:18,538 --> 00:12:20,138
Who will they be slaughtering?
201
00:12:20,140 --> 00:12:23,476
Human traffickers, scumbags.
202
00:12:27,547 --> 00:12:30,548
[DRAMATIC MUSIC]
203
00:12:30,550 --> 00:12:31,750
♪
204
00:12:31,752 --> 00:12:33,384
These the guys Potter hired?
205
00:12:33,386 --> 00:12:36,187
Hobart's ex-Green Beret.
206
00:12:36,189 --> 00:12:38,323
Most of these guys were in his unit.
207
00:12:38,325 --> 00:12:41,893
Stone fuckin' killers.
208
00:12:41,895 --> 00:12:44,529
Every T.O.D. is a C.O.D.
209
00:12:44,531 --> 00:12:47,532
[DRAMATIC MUSIC]
210
00:12:47,534 --> 00:12:54,174
♪
211
00:12:56,409 --> 00:12:57,909
Those your guys?
212
00:12:57,911 --> 00:13:00,879
Partners, M.C. from Santo Padre.
213
00:13:00,881 --> 00:13:03,583
A lot of them are ex-military.
214
00:13:04,451 --> 00:13:05,518
Primo.
215
00:13:09,089 --> 00:13:11,358
Gentlemen.
216
00:13:19,700 --> 00:13:22,133
All right, intel puts the rebel HQ
217
00:13:22,135 --> 00:13:24,602
at the blue building,
northeast corner, first floor.
218
00:13:24,604 --> 00:13:26,271
Looks like nine, ten targets.
219
00:13:26,273 --> 00:13:27,372
We'll breach the front.
220
00:13:27,374 --> 00:13:29,109
The rest of you guys cover the exits.
221
00:13:30,443 --> 00:13:32,043
Riz, go with.
222
00:13:32,045 --> 00:13:34,112
Watch your six, huh?
223
00:13:34,114 --> 00:13:36,047
Locals?
224
00:13:36,049 --> 00:13:37,649
La policía knows we're here.
225
00:13:37,651 --> 00:13:39,411
They'll stay clear.
226
00:13:39,414 --> 00:13:40,880
We got a guy working recon
227
00:13:40,883 --> 00:13:43,318
checking the high rocks
for scopes or spotters.
228
00:13:43,909 --> 00:13:46,244
Time to shut down Los Olvidados.
229
00:13:47,728 --> 00:13:49,260
Gear up. Let's go.
230
00:13:49,262 --> 00:13:52,263
[TENSE MUSIC]
231
00:13:52,265 --> 00:13:57,602
♪
232
00:13:57,604 --> 00:14:00,040
[ROOSTER CROWS]
233
00:14:03,176 --> 00:14:04,776
[DOG WHINES]
234
00:14:04,778 --> 00:14:11,484
♪
235
00:14:21,929 --> 00:14:23,594
Move in!
236
00:14:23,596 --> 00:14:24,796
[INDISTINCT SHOUTING]
237
00:14:24,798 --> 00:14:26,767
[GUNFIRE]
238
00:14:29,235 --> 00:14:32,502
[BOTH SHOUT]
239
00:14:32,505 --> 00:14:34,940
[GUNSHOTS]
240
00:14:34,942 --> 00:14:37,610
[GUNSHOTS CONTINUE]
241
00:14:39,847 --> 00:14:42,180
[GROANS]
242
00:14:42,182 --> 00:14:45,183
[DRAMATIC MUSIC]
243
00:14:45,185 --> 00:14:49,020
♪
244
00:14:49,022 --> 00:14:51,990
[GASPING AND MOANING]
245
00:14:51,992 --> 00:14:53,491
[GUNSHOT]
246
00:14:53,493 --> 00:14:55,526
- [SCREAMS]
- [GUNSHOTS]
247
00:14:55,528 --> 00:14:58,196
♪
248
00:14:58,198 --> 00:14:59,464
[GUNSHOTS]
249
00:14:59,466 --> 00:15:01,332
[ELECTRICITY ZAPPING]
250
00:15:01,334 --> 00:15:04,002
We got two runners.
251
00:15:04,011 --> 00:15:06,947
[GUNFIRE]
252
00:15:10,811 --> 00:15:12,028
[SHOUTING]
253
00:15:12,031 --> 00:15:13,130
[GUNFIRE]
254
00:15:13,133 --> 00:15:14,247
Oh, shit.
255
00:15:15,148 --> 00:15:17,182
[SHOUTING]
256
00:15:17,184 --> 00:15:19,517
[GUNFIRE CONTINUES]
257
00:15:19,519 --> 00:15:21,519
Ugh!
258
00:15:21,521 --> 00:15:23,891
[BULLETS PINGING]
259
00:15:27,828 --> 00:15:30,862
[OMINOUS MUSIC]
260
00:15:30,864 --> 00:15:33,231
♪
261
00:15:33,233 --> 00:15:35,200
[TENSE MUSIC]
262
00:15:35,202 --> 00:15:36,902
[DOG WHINING]
263
00:15:36,904 --> 00:15:39,204
[BREATHING HEAVILY]
264
00:15:39,206 --> 00:15:42,207
[DOG BARKING]
265
00:15:42,209 --> 00:15:44,542
[OMINOUS MUSIC]
266
00:15:44,544 --> 00:15:46,544
♪
267
00:15:46,546 --> 00:15:48,113
Kitchen's clear.
268
00:15:48,115 --> 00:15:52,417
♪
269
00:15:52,419 --> 00:15:54,087
Bedroom's clear.
270
00:15:58,025 --> 00:16:00,558
Second bedroom's clear.
271
00:16:00,560 --> 00:16:02,724
All clear.
272
00:16:02,727 --> 00:16:05,096
Pull any tech, anything
that might be intel.
273
00:16:05,098 --> 00:16:06,766
- Go.
- Copy.
274
00:16:09,502 --> 00:16:10,935
You recognize any of 'em?
275
00:16:12,605 --> 00:16:14,239
Yeah.
276
00:16:14,241 --> 00:16:16,141
Looks like Pablo.
277
00:16:16,143 --> 00:16:17,610
Might be Adelita's second.
278
00:16:19,179 --> 00:16:20,445
There's more outside.
279
00:16:20,447 --> 00:16:23,048
No one got away.
280
00:16:23,050 --> 00:16:24,818
Got these off the guys we dropped.
281
00:16:27,487 --> 00:16:29,154
Good work, gentlemen.
282
00:16:29,156 --> 00:16:31,289
Won't get much info out of these.
283
00:16:31,291 --> 00:16:35,126
Hobart, these'll help, hard drives.
284
00:16:35,128 --> 00:16:36,403
Found them in the bread box.
285
00:16:37,750 --> 00:16:40,854
Found some LO propaganda,
bedroom dresser.
286
00:16:47,875 --> 00:16:49,774
We'll let Potter know.
287
00:16:49,776 --> 00:16:52,002
This might be the deathblow
to your rebel problem.
288
00:16:52,005 --> 00:16:53,955
This is recon. Spot a little bird.
289
00:16:53,958 --> 00:16:55,227
Go.
290
00:17:00,753 --> 00:17:02,520
It's Mini.
291
00:17:02,522 --> 00:17:03,821
It all went down.
292
00:17:03,823 --> 00:17:06,659
[BOTH SPEAKING SPANISH]
293
00:17:08,028 --> 00:17:09,294
Hola?
294
00:17:09,296 --> 00:17:10,931
Mini?
295
00:17:13,433 --> 00:17:14,933
Hola?
296
00:17:14,935 --> 00:17:16,868
- Mini?
- [PHONE BEEPS]
297
00:17:16,870 --> 00:17:19,804
[MELANCHOLY GUITAR MUSIC]
298
00:17:19,806 --> 00:17:26,079
♪
299
00:17:26,953 --> 00:17:29,954
[DRAMATIC MUSIC]
300
00:17:29,957 --> 00:17:32,183
♪
301
00:17:32,185 --> 00:17:34,886
♪ Mother of exiles ♪
302
00:17:34,888 --> 00:17:37,122
♪ The torch of hope ♪
303
00:17:37,124 --> 00:17:39,991
♪ In the toss of the tempest ♪
304
00:17:39,993 --> 00:17:42,493
♪ Threw us Madison's rope ♪
305
00:17:42,495 --> 00:17:45,536
♪ But the brazen giant ♪
306
00:17:45,539 --> 00:17:48,174
♪ With limbs astride ♪
307
00:17:48,177 --> 00:17:51,069
♪ Blocks the golden door ♪
308
00:17:51,071 --> 00:17:55,173
♪ To the U.S. of Lies ♪
309
00:17:55,175 --> 00:17:58,709
♪ Damn your huddled masses ♪
310
00:17:58,711 --> 00:18:02,080
♪ Scrub our floors ♪
311
00:18:02,082 --> 00:18:04,682
♪ Cut our grasses ♪
312
00:18:04,684 --> 00:18:07,252
♪ I am a wolf ♪
313
00:18:07,254 --> 00:18:10,188
♪ A wild cur ♪
314
00:18:10,190 --> 00:18:13,258
♪ Cut from the pack ♪
315
00:18:13,260 --> 00:18:15,994
♪ With blood on my fur ♪
316
00:18:15,996 --> 00:18:18,596
♪ Every howl ♪
317
00:18:18,598 --> 00:18:21,432
♪ Marks a debt ♪
318
00:18:21,434 --> 00:18:26,216
♪ 'Cause a beaten dog ♪
319
00:18:26,219 --> 00:18:29,716
♪ Never forgets ♪
320
00:18:29,719 --> 00:18:32,610
♪ Every howl ♪
321
00:18:32,612 --> 00:18:35,413
♪ Marks the debt ♪
322
00:18:35,415 --> 00:18:39,200
♪ 'Cause a beaten dog ♪
323
00:18:39,203 --> 00:18:45,789
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
324
00:18:45,792 --> 00:18:48,861
♪ Never forgets ♪
325
00:18:59,472 --> 00:19:00,571
[POUNDS ON DOOR]
326
00:19:00,573 --> 00:19:02,073
- Coming in!
- Come in.
327
00:19:02,075 --> 00:19:03,241
[DOOR RATTLES]
328
00:19:03,243 --> 00:19:05,376
Found Delgado.
329
00:19:05,378 --> 00:19:07,547
- Who's this?
- Our little bird.
330
00:19:09,915 --> 00:19:12,816
She was watching from
the rocks on a sat phone.
331
00:19:12,819 --> 00:19:13,951
Gotta be a scout.
332
00:19:13,953 --> 00:19:15,586
She's just a kid.
333
00:19:15,588 --> 00:19:18,089
Kid with a KG-9 in her bag.
334
00:19:18,091 --> 00:19:20,227
Tie her up. See what she knows.
335
00:19:23,548 --> 00:19:26,630
Soldier. Remember, she's not a kid.
336
00:19:26,633 --> 00:19:27,967
She's a killer.
337
00:19:29,902 --> 00:19:31,738
♪
338
00:19:33,173 --> 00:19:36,574
[SPANISH CHATTER ON RADIO]
339
00:19:36,576 --> 00:19:38,511
[DOOR SLAMS]
340
00:19:40,180 --> 00:19:43,081
[UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS QUIETLY]
341
00:19:43,083 --> 00:19:45,650
♪
342
00:19:45,652 --> 00:19:50,321
Not many butcher shops with
a classic literature section
343
00:19:50,323 --> 00:19:53,358
in case I want a little
Márquez with my...
344
00:19:53,360 --> 00:19:55,762
my ribeye.
345
00:19:57,330 --> 00:19:58,931
I know who you are.
346
00:20:00,200 --> 00:20:04,035
Obviously, a meat-eater.
347
00:20:04,037 --> 00:20:06,610
Of course you know who I am.
348
00:20:06,613 --> 00:20:08,128
I wouldn't expect anything less
349
00:20:08,131 --> 00:20:11,308
from a man with your experience.
350
00:20:11,311 --> 00:20:13,311
This about my son?
351
00:20:13,313 --> 00:20:17,850
Actually, it's about you, Ignacio...
352
00:20:20,087 --> 00:20:23,623
And your days as an inspector
in La División Entre Torres.
353
00:20:27,760 --> 00:20:30,130
I have so many questions.
354
00:20:32,132 --> 00:20:33,789
I... I...
355
00:20:33,792 --> 00:20:38,078
I truly hope that Ezekiel gets
his eidetic memory from you.
356
00:20:39,706 --> 00:20:41,806
[BELL ON DOOR JINGLES]
357
00:20:41,808 --> 00:20:42,973
Heard from our team.
358
00:20:42,975 --> 00:20:44,977
Hmm.
359
00:20:51,084 --> 00:20:53,220
I look forward to our reminiscing.
360
00:20:57,890 --> 00:20:59,726
[BELL ON DOOR JINGLES]
361
00:21:04,131 --> 00:21:06,110
[INDISTINCT CHATTER]
362
00:21:06,113 --> 00:21:08,172
What the hell was the kid doing here?
363
00:21:08,175 --> 00:21:10,836
LO rebels have been keeping
tabs on the human traffickers
364
00:21:10,839 --> 00:21:12,272
waiting for the right time.
365
00:21:12,275 --> 00:21:14,071
Kids are always the best scouts.
366
00:21:14,073 --> 00:21:15,773
A place like this,
they're fucking invisible.
367
00:21:15,775 --> 00:21:17,041
They're gonna fuck her up.
368
00:21:17,043 --> 00:21:19,043
Let's move.
369
00:21:19,045 --> 00:21:20,578
She could tell 'em everything.
370
00:21:20,580 --> 00:21:21,879
[CAR ENGINE RUMBLING]
371
00:21:21,881 --> 00:21:23,114
We gotta do something.
372
00:21:23,116 --> 00:21:25,015
It's not that simple, Primo.
373
00:21:25,017 --> 00:21:27,154
These mercs report directly to the DOJ.
374
00:21:28,255 --> 00:21:29,860
It is simple.
375
00:21:29,863 --> 00:21:31,458
They're gonna torture a little girl.
376
00:21:37,330 --> 00:21:39,397
[MYSTERIOUS GUITAR MUSIC]
377
00:21:39,399 --> 00:21:41,566
Sorry, brother, my guy
lost his cell phone.
378
00:21:41,568 --> 00:21:43,234
Mind if we take a look?
379
00:21:43,236 --> 00:21:44,902
I didn't see anything, but go ahead.
380
00:21:44,904 --> 00:21:51,544
♪
381
00:21:55,148 --> 00:21:57,016
You have any kids?
382
00:22:02,322 --> 00:22:04,491
No phone in here, man.
383
00:22:13,833 --> 00:22:16,967
Damn, how'd you miss this shit?
384
00:22:16,969 --> 00:22:19,170
Y'all need to get the fuck outta here.
385
00:22:19,172 --> 00:22:22,139
[MUFFLED WHIMPERING]
386
00:22:22,141 --> 00:22:23,641
♪
387
00:22:23,643 --> 00:22:25,047
[SIGHS] What?
388
00:22:25,978 --> 00:22:27,347
[GUNSHOT]
389
00:22:30,250 --> 00:22:33,451
[MUFFLED YELLING]
390
00:22:33,453 --> 00:22:34,919
[MEATY THUD]
391
00:22:34,921 --> 00:22:37,156
[GURGLING]
392
00:22:42,026 --> 00:22:43,291
The fuck?
393
00:22:43,294 --> 00:22:46,164
[BOTH GRUNTING]
394
00:22:48,201 --> 00:22:49,534
[GROANS] Fucker.
395
00:22:49,536 --> 00:22:52,405
[MUFFLED GROANING]
396
00:22:55,174 --> 00:22:57,577
[BLOWS LANDING]
397
00:23:02,749 --> 00:23:05,218
[GURGLING AND SCREAMING]
398
00:23:09,021 --> 00:23:11,891
[MUFFLED SCREAMING]
399
00:23:15,528 --> 00:23:18,329
[GASPING]
400
00:23:18,331 --> 00:23:20,600
[SPUTTERS]
401
00:23:24,070 --> 00:23:27,139
[BREATHING HEAVILY]
402
00:23:30,142 --> 00:23:33,045
[MUFFLED CRYING]
403
00:23:41,788 --> 00:23:43,623
[GROANS]
404
00:23:45,825 --> 00:23:48,759
[GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
405
00:23:48,761 --> 00:23:51,028
♪
406
00:23:51,030 --> 00:23:53,398
♪ All the way down I was hoping ♪
407
00:23:53,400 --> 00:23:54,699
- Yay!
- [LAUGHS]
408
00:23:54,701 --> 00:23:56,991
[SPEAKING SPANISH]
409
00:23:56,994 --> 00:24:00,704
♪ All the way down I could see ♪
410
00:24:00,707 --> 00:24:03,774
♪
411
00:24:03,776 --> 00:24:06,579
- How's our boy?
- He's happy today.
412
00:24:11,017 --> 00:24:13,618
Thank you.
413
00:24:13,620 --> 00:24:16,287
Will Miguel be home for dinner tonight?
414
00:24:16,289 --> 00:24:17,624
I don't think so.
415
00:24:20,427 --> 00:24:23,029
He's been away so much lately.
416
00:24:24,797 --> 00:24:26,531
The boy should have his father.
417
00:24:26,533 --> 00:24:29,702
Cristobal's fine, Dita.
418
00:24:30,537 --> 00:24:33,404
- [BABBLES]
- How you doing, my love?
419
00:24:33,406 --> 00:24:36,113
- [LAUGHS]
- What are you playing with?
420
00:24:36,116 --> 00:24:38,889
[SPEAKING SPANISH]
421
00:24:41,013 --> 00:24:44,048
No other territories are
showing rebel activity?
422
00:24:44,050 --> 00:24:46,917
Nothing near the riots,
the farm belt strikes?
423
00:24:46,919 --> 00:24:48,897
No, our satellites and drones
424
00:24:48,900 --> 00:24:51,389
forced most of the cells
out of the open desert.
425
00:24:51,391 --> 00:24:53,624
And after today,
426
00:24:53,626 --> 00:24:56,483
we've wiped out three encampments,
427
00:24:56,486 --> 00:25:00,130
a dozen weapon caches,
six communication hubs,
428
00:25:00,132 --> 00:25:02,900
pretty much shut down the
entire propaganda machine.
429
00:25:02,902 --> 00:25:04,967
And what of our mother-to-be?
430
00:25:04,970 --> 00:25:07,136
Other than that security camera footage
431
00:25:07,139 --> 00:25:10,475
a few months ago, Adelita
is still off the grid.
432
00:25:10,477 --> 00:25:14,111
Guess getting knocked up
has shifted her priorities.
433
00:25:14,113 --> 00:25:16,313
Perhaps.
434
00:25:16,315 --> 00:25:20,202
Keep Hobart on the dime
for another month or so.
435
00:25:20,205 --> 00:25:26,084
Let's be certain Los
Olvidados are indeed olvidados.
436
00:25:31,330 --> 00:25:34,131
What's wrong?
437
00:25:34,133 --> 00:25:35,868
Are those real fingernails?
438
00:25:37,370 --> 00:25:40,084
Yeah, it's a French tip.
439
00:25:40,087 --> 00:25:42,005
It keeps me from biting them.
440
00:25:42,008 --> 00:25:45,776
Oh, functional beauty.
441
00:25:45,778 --> 00:25:52,016
Alas, my alpha-keratin is
a bit diminished as well.
442
00:25:52,018 --> 00:25:53,818
Bad habit, nail-biting.
443
00:25:53,820 --> 00:25:55,953
Yep.
444
00:25:55,955 --> 00:25:58,188
At least my nocturnal enuresis
445
00:25:58,190 --> 00:26:00,092
is no longer a problem.
446
00:26:02,061 --> 00:26:04,063
I was a bed wetter.
447
00:26:05,552 --> 00:26:07,652
Glad that cleared up.
448
00:26:07,655 --> 00:26:09,014
Small victories.
449
00:26:10,903 --> 00:26:12,737
Killing these mercs.
450
00:26:12,739 --> 00:26:14,872
How fucked are we?
451
00:26:14,874 --> 00:26:17,109
Very fucked.
452
00:26:19,311 --> 00:26:22,480
Fuck.
453
00:26:22,482 --> 00:26:24,515
You okay, mi'jo?
454
00:26:24,517 --> 00:26:26,250
Yeah.
455
00:26:26,252 --> 00:26:28,352
I owe you one, Ezekiel.
456
00:26:28,354 --> 00:26:30,988
Just do what I had to do, el padrino.
457
00:26:30,990 --> 00:26:32,189
I thought maybe you did it
458
00:26:32,191 --> 00:26:34,627
'cause you didn't want to see me dead.
459
00:26:36,328 --> 00:26:37,562
That too.
460
00:26:37,564 --> 00:26:39,063
Good.
461
00:26:39,065 --> 00:26:40,667
That makes me happy.
462
00:26:42,168 --> 00:26:44,170
[CHUCKLES]
463
00:26:49,676 --> 00:26:50,902
Four dozen.
464
00:26:50,905 --> 00:26:52,405
4 times 12 is 48.
465
00:26:52,408 --> 00:26:54,078
Yeah, thanks, Rain Man.
466
00:26:54,080 --> 00:26:55,112
[ALL CHUCKLE]
467
00:26:55,114 --> 00:26:56,681
You're most welcome.
468
00:26:56,683 --> 00:26:59,486
We miss you, Chucky.
469
00:27:01,253 --> 00:27:02,620
Can I ask a question, Hap?
470
00:27:02,622 --> 00:27:04,288
You got to talk to Chibs.
471
00:27:04,290 --> 00:27:07,285
Not about the bet.
472
00:27:07,288 --> 00:27:10,188
I thought Jax wanted you
guys out of the gun business.
473
00:27:10,191 --> 00:27:13,898
Transition's taking
longer than we thought.
474
00:27:13,900 --> 00:27:15,432
It's a lot at stake.
475
00:27:15,434 --> 00:27:18,705
[CAR ENGINE RUMBLING]
476
00:27:26,145 --> 00:27:29,146
[FOREBODING MUSIC]
477
00:27:29,148 --> 00:27:30,781
- EZ around?
- No.
478
00:27:30,783 --> 00:27:33,083
- Angel?
- No one's here.
479
00:27:33,085 --> 00:27:35,285
I'm not sure when they're back, sorry.
480
00:27:35,287 --> 00:27:38,989
All right, tell EZ I need to talk to him
481
00:27:38,991 --> 00:27:40,558
and stay off his cell phone.
482
00:27:40,560 --> 00:27:43,127
Yeah, okay.
483
00:27:43,129 --> 00:27:45,963
♪
484
00:27:45,965 --> 00:27:47,199
[CAR DOOR SLAMS]
485
00:27:47,867 --> 00:27:50,324
[CAR ENGINE TURNS OVER]
486
00:27:50,327 --> 00:27:51,569
Who's the old man?
487
00:27:51,571 --> 00:27:53,082
Felipe?
488
00:27:53,085 --> 00:27:55,339
Oh, EZ and Angel's pop.
489
00:27:55,341 --> 00:27:58,809
- His sons are Mayans?
- Yeah.
490
00:27:58,811 --> 00:28:00,845
Why?
491
00:28:00,847 --> 00:28:02,508
Got a long drive ahead of us.
492
00:28:02,511 --> 00:28:04,016
Let's go.
493
00:28:05,853 --> 00:28:06,986
Something wrong, Hap?
494
00:28:06,989 --> 00:28:08,223
- Shut up.
- All right.
495
00:28:21,913 --> 00:28:24,880
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
496
00:28:24,883 --> 00:28:31,589
♪
497
00:28:34,614 --> 00:28:36,683
How did it all go?
498
00:28:40,419 --> 00:28:41,954
Okay.
499
00:28:49,796 --> 00:28:51,197
Table.
500
00:28:57,436 --> 00:29:00,306
[INDISTINCT CHATTER]
501
00:29:04,443 --> 00:29:07,313
[CELL PHONE BUZZING]
502
00:29:11,283 --> 00:29:12,883
Hey.
503
00:29:12,885 --> 00:29:15,853
[GENTLE MUSIC PLAYING]
504
00:29:15,855 --> 00:29:20,257
♪
505
00:29:20,259 --> 00:29:22,392
The numbers don't add up differently
506
00:29:22,394 --> 00:29:24,561
the more you look at them.
507
00:29:24,563 --> 00:29:27,347
Just pulling some of
the infrastructure costs.
508
00:29:27,350 --> 00:29:28,652
Martin is bringing over
509
00:29:28,655 --> 00:29:31,894
his public utility guy this afternoon.
510
00:29:33,722 --> 00:29:36,105
It's just so many variables
with the wildfires.
511
00:29:36,108 --> 00:29:39,443
You know... [CLEARS THROAT]
512
00:29:39,445 --> 00:29:41,981
You're allowed to enjoy this.
513
00:29:42,683 --> 00:29:45,082
I'll enjoy it tomorrow after
it's submitted and approved.
514
00:29:45,084 --> 00:29:47,284
Mm.
515
00:29:47,286 --> 00:29:49,586
This was all you.
516
00:29:49,588 --> 00:29:51,691
- That's ridiculous.
- [CHUCKLES]
517
00:29:55,261 --> 00:29:59,296
You know, I married you
for your brains, right?
518
00:29:59,298 --> 00:30:00,902
It's so sexy.
519
00:30:00,905 --> 00:30:04,709
Just make sure sexy is home by 4:00.
520
00:30:08,040 --> 00:30:11,275
You have to take her to Dr. Cayman.
521
00:30:11,277 --> 00:30:12,910
I've got Martin. You promised.
522
00:30:12,912 --> 00:30:14,444
I know.
523
00:30:14,446 --> 00:30:15,848
I will.
524
00:30:17,283 --> 00:30:19,451
She's getting worse.
525
00:30:21,187 --> 00:30:22,920
We don't know that.
526
00:30:22,922 --> 00:30:25,122
You're not with her as much as I am.
527
00:30:25,124 --> 00:30:28,592
I love her, Miguel,
528
00:30:28,594 --> 00:30:30,761
but she makes me so fucking anxious.
529
00:30:30,763 --> 00:30:32,897
We'll figure it out, querida.
530
00:30:32,899 --> 00:30:34,066
Mm-hmm.
531
00:30:38,329 --> 00:30:40,665
Mr. Alvarez is here.
532
00:30:45,678 --> 00:30:47,579
[CLEARS THROAT]
533
00:30:56,689 --> 00:30:58,956
My cousin's a trooper in Alameda.
534
00:30:58,958 --> 00:31:01,325
Pulled anything the state had on him.
535
00:31:01,327 --> 00:31:03,794
Thank you, Franky.
536
00:31:03,796 --> 00:31:05,495
You wanna give me a clue yet?
537
00:31:05,497 --> 00:31:06,931
Just curiosity.
538
00:31:06,933 --> 00:31:09,499
A Google search is curious.
539
00:31:09,501 --> 00:31:10,935
Having me run background checks,
540
00:31:10,937 --> 00:31:13,637
pull local and state records?
541
00:31:13,639 --> 00:31:15,840
That's something else.
542
00:31:15,842 --> 00:31:17,041
I know it's a lot,
543
00:31:17,043 --> 00:31:18,175
but I wouldn't ask if this wasn't...
544
00:31:18,177 --> 00:31:20,913
I know, a family thing.
545
00:31:22,873 --> 00:31:25,351
Don't make me part of
something I'm gonna regret, EZ.
546
00:31:28,520 --> 00:31:30,387
I promise.
547
00:31:30,389 --> 00:31:34,226
If it lands on you,
nothing happens here.
548
00:31:37,563 --> 00:31:39,496
Stay safe, dirtbag.
549
00:31:39,498 --> 00:31:40,680
You too, pig.
550
00:31:55,381 --> 00:31:58,217
[DISTANT TRAIN HORN SOUNDS]
551
00:32:14,666 --> 00:32:17,534
[MYSTERIOUS ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
552
00:32:17,536 --> 00:32:23,073
♪
553
00:32:23,075 --> 00:32:24,576
[KNOCK ON DOOR]
554
00:32:37,656 --> 00:32:39,689
Sorry.
555
00:32:39,691 --> 00:32:41,693
- Bad time?
- No.
556
00:32:43,863 --> 00:32:46,296
What's going on?
557
00:32:46,298 --> 00:32:50,067
Potter came by the shop last night.
558
00:32:50,069 --> 00:32:52,069
Why?
559
00:32:52,071 --> 00:32:53,871
Didn't say,
560
00:32:53,873 --> 00:32:57,641
just made a comment
on needing information.
561
00:32:57,643 --> 00:33:00,911
Shit from my past.
562
00:33:00,913 --> 00:33:03,315
Probably just fucking with me.
563
00:33:06,118 --> 00:33:08,454
Nothing Potter does is random.
564
00:33:12,191 --> 00:33:14,491
It means something.
565
00:33:14,493 --> 00:33:17,129
As long as he doesn't hurt you.
566
00:33:20,967 --> 00:33:24,871
You've never asked anything
about what was in the lockbox.
567
00:33:27,173 --> 00:33:30,607
Ignacio Cortina.
568
00:33:30,609 --> 00:33:32,311
I know you saw it.
569
00:33:33,679 --> 00:33:35,779
It was on you to bring up.
570
00:33:35,781 --> 00:33:37,347
Yeah, I will,
571
00:33:37,349 --> 00:33:40,152
when it makes sense to hear it.
572
00:33:42,154 --> 00:33:43,653
Angel?
573
00:33:43,655 --> 00:33:45,122
He doesn't know anything.
574
00:33:45,124 --> 00:33:48,025
Mm.
575
00:33:48,027 --> 00:33:49,093
They reached out at all?
576
00:33:49,095 --> 00:33:51,795
Not a word.
577
00:33:51,797 --> 00:33:54,865
Almost eight months.
578
00:33:54,867 --> 00:33:56,402
Things any better around here?
579
00:33:58,037 --> 00:34:01,138
He deals with me what he has to.
580
00:34:01,140 --> 00:34:02,909
Club stuff.
581
00:34:04,343 --> 00:34:05,677
Club stuff give you that?
582
00:34:07,213 --> 00:34:09,846
[QUIETLY] Yeah.
583
00:34:09,848 --> 00:34:12,282
You wanna talk about it?
584
00:34:12,284 --> 00:34:13,953
When it makes sense to hear.
585
00:34:16,889 --> 00:34:20,114
You think this merc
fuck-up can blow back on us?
586
00:34:20,117 --> 00:34:22,692
Padre still thinks he
has Galindo by the balls.
587
00:34:22,694 --> 00:34:26,030
Doesn't know about our deal with the LO.
588
00:34:26,032 --> 00:34:27,965
Makes no sense for the
cartel to off the mercs.
589
00:34:27,967 --> 00:34:29,466
So best-case scenario,
590
00:34:29,468 --> 00:34:31,535
this all comes crashing down on Adelita?
591
00:34:31,537 --> 00:34:32,869
It's a possibility.
592
00:34:32,871 --> 00:34:34,504
How the fuck they find the kid?
593
00:34:34,506 --> 00:34:36,608
Why wasn't someone watching the recon?
594
00:34:37,817 --> 00:34:39,214
What the fuck was the prospect...
595
00:34:39,217 --> 00:34:41,410
EZ was where I told him to be.
596
00:34:41,413 --> 00:34:43,813
He saved el padrino from
taking a bullet, carnan.
597
00:34:43,815 --> 00:34:45,051
Course he did.
598
00:34:48,629 --> 00:34:49,973
[SPEAKING SPANISH]
599
00:34:52,491 --> 00:34:54,491
We're all set with the AZ chapters:
600
00:34:54,493 --> 00:34:57,227
Tempe, Tucson, Sahuarita.
601
00:34:57,229 --> 00:34:59,329
They'll be down this afternoon.
602
00:34:59,331 --> 00:35:00,962
- Pulling the prison drops?
- Yeah.
603
00:35:00,965 --> 00:35:02,432
Yuma's handling it.
604
00:35:02,434 --> 00:35:04,534
And the problem,
605
00:35:04,536 --> 00:35:07,103
if it ends up being an internal one?
606
00:35:07,106 --> 00:35:09,373
It falls on the charter.
607
00:35:09,375 --> 00:35:11,077
They decide how it goes away.
608
00:35:16,248 --> 00:35:17,714
[GAVEL BANGS]
609
00:35:17,716 --> 00:35:19,952
[CHAIRS SCRAPING]
610
00:35:29,428 --> 00:35:32,862
Biggs,
611
00:35:32,864 --> 00:35:35,299
Jonas,
612
00:35:35,301 --> 00:35:37,734
and Delgado.
613
00:35:37,736 --> 00:35:39,636
Dead.
614
00:35:39,638 --> 00:35:41,538
Three of my best men.
615
00:35:41,540 --> 00:35:43,207
And the kid was gone?
616
00:35:43,209 --> 00:35:44,947
Yeah.
617
00:35:44,950 --> 00:35:47,701
That's a very dangerous 12-year-old kid.
618
00:35:47,704 --> 00:35:49,479
You think this shit is funny?
619
00:35:49,481 --> 00:35:53,117
No, I think the child is
the reason they're dead.
620
00:35:53,119 --> 00:35:54,985
Mm.
621
00:35:54,987 --> 00:35:56,553
The rebels?
622
00:35:56,555 --> 00:35:58,655
Well,
623
00:35:58,657 --> 00:36:00,353
I can't imagine it was locals.
624
00:36:00,356 --> 00:36:02,890
These were seasoned
warriors, Mr. Potter.
625
00:36:02,893 --> 00:36:05,494
Whoever did this was
trained and had a plan.
626
00:36:05,497 --> 00:36:07,431
You think the kid was a trap?
627
00:36:07,433 --> 00:36:08,665
Split up our unit.
628
00:36:08,667 --> 00:36:10,134
It's what I would have done.
629
00:36:10,136 --> 00:36:12,116
Why now?
630
00:36:12,119 --> 00:36:14,053
Rebels have been pushed back for months.
631
00:36:14,056 --> 00:36:15,572
Hard drives you brought confirm it.
632
00:36:15,574 --> 00:36:17,061
No movement in other cells.
633
00:36:17,064 --> 00:36:18,475
No active recruitment.
634
00:36:18,477 --> 00:36:19,511
They're dead.
635
00:36:22,714 --> 00:36:25,184
And perhaps waiting to be reborn.
636
00:36:27,219 --> 00:36:29,755
How far along would you say she is here?
637
00:36:31,757 --> 00:36:34,091
I don't know, five months, maybe more.
638
00:36:34,093 --> 00:36:36,426
Perhaps her water has broken
639
00:36:36,428 --> 00:36:40,297
and el bebé is now safely
swaddled in a Mexican manger.
640
00:36:40,299 --> 00:36:42,966
And Mama's making up for lost time?
641
00:36:42,968 --> 00:36:46,336
Or a nasty case of postpartum.
642
00:36:46,338 --> 00:36:49,189
I want that bitch,
643
00:36:49,192 --> 00:36:51,862
and I don't give a shit if
it's on your dime or mine.
644
00:36:54,613 --> 00:36:57,049
Let's facilitate the
major's hate, agent.
645
00:36:59,851 --> 00:37:02,219
It is the American way.
646
00:37:02,221 --> 00:37:06,190
[TENSE MUSIC]
647
00:37:06,192 --> 00:37:09,702
[SPEAKING SPANISH]
648
00:37:09,804 --> 00:37:10,960
[SPEAKING SPANISH]
649
00:37:18,370 --> 00:37:20,872
[ROOSTER CROWS]
650
00:37:22,708 --> 00:37:25,375
[GRUNTS]
651
00:37:25,377 --> 00:37:26,452
[SIGHS]
652
00:37:32,151 --> 00:37:33,319
No.
653
00:37:43,229 --> 00:37:46,096
[CAT PURRING]
654
00:37:46,098 --> 00:37:50,100
♪
655
00:38:24,336 --> 00:38:27,304
[HARD ROCK MUSIC PLAYING]
656
00:38:27,306 --> 00:38:29,239
♪
657
00:38:29,241 --> 00:38:31,040
What's up?
658
00:38:31,042 --> 00:38:32,609
Brother.
659
00:38:32,611 --> 00:38:34,811
Good to see you, brother.
660
00:38:34,813 --> 00:38:36,226
[OVERLAPPING CHATTER]
661
00:38:36,229 --> 00:38:38,947
Hey, ese, you're the one
with the memory shit, right?
662
00:38:38,950 --> 00:38:40,650
I guess so.
663
00:38:40,652 --> 00:38:43,587
[HARD ROCK MUSIC CONTINUES]
664
00:38:43,589 --> 00:38:50,296
♪
665
00:38:53,732 --> 00:38:55,397
Just talked to Pop.
666
00:38:55,400 --> 00:38:56,988
Potter was in the shop last night.
667
00:38:56,991 --> 00:38:59,070
Maybe he wanted a good steak.
668
00:39:00,639 --> 00:39:03,907
Show up like that,
can't be anything good.
669
00:39:03,909 --> 00:39:05,475
Then it's the old man's problem.
670
00:39:05,477 --> 00:39:07,677
- That we fucking created.
- No.
671
00:39:07,679 --> 00:39:09,513
That you fucking created.
672
00:39:09,515 --> 00:39:11,615
Hey, come on, Angel.
673
00:39:11,617 --> 00:39:12,949
[DOOR SLAMS]
674
00:39:12,951 --> 00:39:14,220
No.
675
00:39:16,722 --> 00:39:22,494
♪
676
00:39:24,695 --> 00:39:27,264
- [DOOR SLAMS]
- Need anything else?
677
00:39:30,502 --> 00:39:32,170
Think we're good, Chucky.
678
00:39:35,073 --> 00:39:37,307
We know anything else about this beef?
679
00:39:37,309 --> 00:39:39,509
Starting to feel like
their fucking mother.
680
00:39:39,511 --> 00:39:42,779
Man, Angel says it's
old shit, family wounds.
681
00:39:42,781 --> 00:39:46,115
Family or not, been going
on way too fucking long.
682
00:39:46,117 --> 00:39:47,663
It's bleeding all over the table.
683
00:39:50,256 --> 00:39:51,790
[CHUCKLES]
684
00:39:53,359 --> 00:39:54,824
We're back.
685
00:39:54,826 --> 00:39:57,827
[HARD ROCK MUSIC SWELLS]
686
00:39:57,829 --> 00:40:01,367
[OVERLAPPING CHATTER]
687
00:40:04,139 --> 00:40:06,073
Under the building inspection,
688
00:40:06,076 --> 00:40:08,098
but, actually, I've added
it as an extra fee already.
689
00:40:08,100 --> 00:40:09,506
Okay.
690
00:40:09,508 --> 00:40:11,112
Excuse me.
691
00:40:11,115 --> 00:40:12,982
We should leave soon.
692
00:40:12,985 --> 00:40:15,345
No, I'm not taking you today, Dita.
693
00:40:15,347 --> 00:40:17,647
Why not?
694
00:40:17,649 --> 00:40:20,151
Sorry. I'll be right back.
695
00:40:23,622 --> 00:40:26,523
Miguel, he's taking you to Dr. Cayman,
696
00:40:26,525 --> 00:40:28,091
and he should be here any minute,
697
00:40:28,093 --> 00:40:29,225
so why don't you just sit down?
698
00:40:29,227 --> 00:40:30,873
Why is Miguel taking me?
699
00:40:30,876 --> 00:40:33,231
I'm sure he has more
important things to do.
700
00:40:34,451 --> 00:40:35,783
So do I.
701
00:40:35,786 --> 00:40:38,601
Oh, yes, of course.
702
00:40:38,604 --> 00:40:40,806
You go back to your meeting.
703
00:40:42,608 --> 00:40:45,174
And I'll be in the car with Nestor.
704
00:40:45,176 --> 00:40:47,844
Hope we don't miss the appointment.
705
00:40:47,846 --> 00:40:50,179
I think I might be getting worse.
706
00:40:50,181 --> 00:40:54,050
[SOMBER GUITAR MUSIC]
707
00:40:54,052 --> 00:40:56,085
[DOOR CLICKS]
708
00:40:56,087 --> 00:40:57,120
♪
709
00:40:57,122 --> 00:41:00,924
[KEYPAD CLICKING]
710
00:41:00,926 --> 00:41:04,561
[LINE TRILLING]
711
00:41:04,563 --> 00:41:07,433
[CELL PHONE BUZZING]
712
00:41:15,441 --> 00:41:17,709
Your call is being forwarded...
713
00:41:22,047 --> 00:41:24,049
[ROOSTER CROWS]
714
00:41:34,993 --> 00:41:37,329
[ROOSTER CROWS]
715
00:41:44,536 --> 00:41:46,770
[ROCK MUSIC PLAYING]
716
00:41:46,772 --> 00:41:49,641
[GUNS THUMP]
717
00:41:58,149 --> 00:42:00,249
Want to tell us why the
shot callers are here?
718
00:42:00,251 --> 00:42:01,774
Yeah, we thought this was about
719
00:42:01,777 --> 00:42:04,120
picking up guns and
making a progress report.
720
00:42:04,122 --> 00:42:06,122
It'll all make sense.
721
00:42:06,124 --> 00:42:07,524
Weapons, gentlemen.
722
00:42:07,526 --> 00:42:14,232
♪
723
00:42:28,213 --> 00:42:31,815
We've hit an ugly bump in
our Arizona prison pipeline.
724
00:42:31,817 --> 00:42:33,617
[BRICKS THUD]
725
00:42:33,619 --> 00:42:35,652
That's why you're all here.
726
00:42:35,654 --> 00:42:38,023
And it's the reason we're here.
727
00:42:39,475 --> 00:42:43,410
Tempe, Sahuarita, and Tucson,
the heroin that you sent
728
00:42:43,413 --> 00:42:46,714
to your respective
prison drops this morning,
729
00:42:46,717 --> 00:42:48,631
my charter pulled before they got there.
730
00:42:48,634 --> 00:42:50,259
The fuck for?
731
00:42:50,262 --> 00:42:52,502
One of your last
shipments was cut so deep,
732
00:42:52,504 --> 00:42:54,303
three inmates OD'd.
733
00:42:54,305 --> 00:42:56,973
I don't have to tell you what
that does to our business.
734
00:42:56,975 --> 00:42:58,572
It can't happen again.
735
00:42:58,575 --> 00:43:00,243
You putting this shit on one of us?
736
00:43:00,245 --> 00:43:01,713
No, carnan, we just need
737
00:43:01,716 --> 00:43:03,815
to take that possibility off the table.
738
00:43:07,220 --> 00:43:08,384
Get the prospect.
739
00:43:08,386 --> 00:43:09,655
Yeah.
740
00:43:16,127 --> 00:43:19,064
[INDISTINCT WHISPERING]
741
00:43:45,423 --> 00:43:46,658
[DRAMATIC MUSICAL STING]
742
00:43:56,101 --> 00:43:58,369
Charter ID's in a different place.
743
00:44:04,442 --> 00:44:05,777
Huh.
744
00:44:09,881 --> 00:44:12,518
- Tucson.
- This is bullshit.
745
00:44:16,622 --> 00:44:20,490
If this stays clear, it's pure.
746
00:44:20,492 --> 00:44:23,695
It turns blue, it's been cut.
747
00:44:31,503 --> 00:44:32,799
[WHISPERS] Shit.
748
00:44:32,802 --> 00:44:35,572
What the fuck?
749
00:44:35,574 --> 00:44:37,473
You do the pickup from the airdrop?
750
00:44:37,475 --> 00:44:38,975
You think it was me?
751
00:44:38,977 --> 00:44:41,110
You're the only one who
was alone with the package.
752
00:44:41,112 --> 00:44:42,411
This is crazy.
753
00:44:42,413 --> 00:44:43,715
Is it?
754
00:44:44,683 --> 00:44:46,251
Answer him.
755
00:44:49,320 --> 00:44:50,954
There's stupid,
756
00:44:50,956 --> 00:44:53,158
and there's really fuckin' stupid.
757
00:44:56,465 --> 00:44:58,354
[SPEAKING SPANISH]
758
00:45:03,702 --> 00:45:05,802
Sorry, brothers.
759
00:45:05,804 --> 00:45:07,671
We had no idea.
760
00:45:07,673 --> 00:45:10,640
[TENSE MUSIC]
761
00:45:10,642 --> 00:45:14,510
♪
762
00:45:14,512 --> 00:45:17,046
We know that.
763
00:45:17,048 --> 00:45:19,182
You'll handle the problem.
764
00:45:19,184 --> 00:45:21,150
Yeah.
765
00:45:21,152 --> 00:45:23,186
Do it before you leave.
766
00:45:23,188 --> 00:45:29,895
♪
767
00:45:48,113 --> 00:45:50,081
I'm gonna head out, if it's cool.
768
00:45:51,416 --> 00:45:53,482
Sit down.
769
00:45:53,484 --> 00:45:57,153
[GENTLE GUITAR MUSIC]
770
00:45:57,155 --> 00:45:59,255
[SIGHS]
771
00:45:59,257 --> 00:46:02,659
This shit with you and Angel,
772
00:46:02,661 --> 00:46:04,527
haven't pressed it.
773
00:46:04,529 --> 00:46:06,362
Knew it was blood.
774
00:46:06,364 --> 00:46:07,731
Figured it would correct itself.
775
00:46:07,733 --> 00:46:09,500
It hasn't.
776
00:46:12,070 --> 00:46:15,438
Your patch vote is coming up.
777
00:46:15,440 --> 00:46:18,842
Judging by the vibe I get,
778
00:46:18,844 --> 00:46:20,578
we don't have a unanimous table.
779
00:46:22,614 --> 00:46:23,913
Angel said he'd vote no.
780
00:46:23,915 --> 00:46:25,081
He don't say shit.
781
00:46:25,083 --> 00:46:27,050
Neither do you.
782
00:46:27,052 --> 00:46:29,452
That's the problem.
783
00:46:29,454 --> 00:46:31,287
It's gone on too long.
784
00:46:31,289 --> 00:46:34,557
I don't care how you do it.
Work it the fuck out now.
785
00:46:34,559 --> 00:46:38,728
♪
786
00:46:38,730 --> 00:46:42,231
Yeah.
787
00:46:42,233 --> 00:46:43,800
Okay.
788
00:46:43,802 --> 00:46:47,971
♪
789
00:46:47,973 --> 00:46:51,107
♪ Señor ♪
790
00:46:51,109 --> 00:46:54,983
♪ Señor ♪
791
00:46:54,986 --> 00:46:58,480
♪ Can you tell me where we're headin' ♪
792
00:46:58,483 --> 00:47:02,819
♪ Lincoln County Road or Armageddon ♪
793
00:47:02,821 --> 00:47:07,456
♪ Seems like I been
down this way before ♪
794
00:47:07,458 --> 00:47:10,093
♪
795
00:47:10,095 --> 00:47:14,263
♪ Is there any truth in that, señor ♪
796
00:47:14,265 --> 00:47:15,899
♪
797
00:47:15,901 --> 00:47:18,167
♪ Señor ♪
798
00:47:18,169 --> 00:47:19,568
♪
799
00:47:19,570 --> 00:47:23,006
♪ Señor ♪
800
00:47:23,008 --> 00:47:25,794
♪ Do you know where she's hidin' ♪
801
00:47:25,797 --> 00:47:27,031
[MUFFLED WHIMPERING]
802
00:47:27,034 --> 00:47:30,412
♪ How long we gonna be riding ♪
803
00:47:30,415 --> 00:47:34,684
♪ How long must I keep my
eyes glued to the door ♪
804
00:47:34,686 --> 00:47:37,019
[MUFFLED PLEADING]
805
00:47:37,022 --> 00:47:39,955
♪ Will there be any comfort there, señor ♪
806
00:47:39,958 --> 00:47:42,258
[MUFFLED SCREAMING]
807
00:47:42,260 --> 00:47:44,593
[GRUNTS]
808
00:47:44,595 --> 00:47:49,966
♪ There's a wicked wind still
blowing on that upper deck ♪
809
00:47:49,968 --> 00:47:51,660
[MOANS]
810
00:47:51,663 --> 00:47:54,995
♪ There's an iron cross
still hanging down ♪
811
00:47:54,998 --> 00:47:57,675
♪ From around her neck ♪
812
00:47:58,710 --> 00:48:01,444
♪ There's a marching
band still playing ♪
813
00:48:01,446 --> 00:48:03,646
♪ In that vacant lot ♪
814
00:48:03,648 --> 00:48:05,647
♪
815
00:48:05,650 --> 00:48:09,730
♪ Where's she held me in
her arms one time and said ♪
816
00:48:09,733 --> 00:48:12,655
♪ "Forget me not" ♪
817
00:48:12,657 --> 00:48:18,529
♪
818
00:48:43,254 --> 00:48:47,891
Listen, I am so sorry about today.
819
00:48:47,893 --> 00:48:50,593
Where were you?
820
00:48:50,595 --> 00:48:53,062
There were some complications,
821
00:48:53,064 --> 00:48:54,330
the rebels.
822
00:48:54,332 --> 00:48:55,564
I was on the other side.
823
00:48:55,566 --> 00:48:57,135
You were with Adelita.
824
00:48:58,770 --> 00:49:01,070
- Yes.
- This whole time?
825
00:49:01,072 --> 00:49:03,106
Alvarez and me.
826
00:49:03,108 --> 00:49:09,014
♪
827
00:49:11,749 --> 00:49:14,183
You should get some sleep.
828
00:49:14,185 --> 00:49:16,521
You look exhausted.
829
00:49:17,989 --> 00:49:20,589
Yeah, I am.
830
00:49:20,591 --> 00:49:21,925
Okay.
831
00:49:21,927 --> 00:49:27,833
♪
832
00:49:29,200 --> 00:49:31,369
Has she told you who the father is yet?
833
00:49:35,673 --> 00:49:36,942
Adelita.
834
00:49:39,044 --> 00:49:42,211
No.
835
00:49:42,213 --> 00:49:44,747
I don't think she's told anyone.
836
00:49:44,749 --> 00:49:49,418
♪
837
00:49:49,420 --> 00:49:51,587
♪ Señor ♪
838
00:49:51,589 --> 00:49:53,089
♪
839
00:49:53,091 --> 00:49:54,924
♪ Señor ♪
840
00:49:54,926 --> 00:49:56,731
♪
841
00:49:56,734 --> 00:50:00,128
♪ I can see that painted wagon ♪
842
00:50:00,131 --> 00:50:04,633
♪ Smell the tail of the dragon ♪
843
00:50:04,635 --> 00:50:08,471
♪ I can't stand the
suspense here anymore ♪
844
00:50:08,473 --> 00:50:10,974
♪
845
00:50:10,976 --> 00:50:15,945
♪ Can you tell me who
to contact here, señor ♪
846
00:50:15,947 --> 00:50:18,014
♪
847
00:50:18,016 --> 00:50:20,616
♪ Well, the last thing I remember ♪
848
00:50:20,618 --> 00:50:23,452
♪ Before I stripped and kneeled ♪
849
00:50:23,454 --> 00:50:24,846
♪
850
00:50:24,849 --> 00:50:27,182
♪ Was that trainload of fools ♪
851
00:50:27,185 --> 00:50:28,757
♪ Bogged down in a magnetic field ♪
852
00:50:28,759 --> 00:50:30,994
- Mom!
- All right, come on.
853
00:50:30,996 --> 00:50:32,996
[INDISTINCT CHATTER]
854
00:50:32,998 --> 00:50:35,664
Mom! Angel!
855
00:50:35,666 --> 00:50:37,143
Boys.
856
00:50:39,337 --> 00:50:42,138
No dessert if you're fighting, okay?
857
00:50:42,140 --> 00:50:44,673
♪ It's the real thing ♪
858
00:50:44,675 --> 00:50:46,109
♪
859
00:50:46,111 --> 00:50:47,977
♪ Señor ♪
860
00:50:47,979 --> 00:50:49,445
♪
861
00:50:49,447 --> 00:50:51,847
♪ Señor ♪
862
00:50:51,849 --> 00:50:56,185
♪ You know their hearts
is as hard as leather ♪
863
00:50:56,187 --> 00:51:00,189
♪ Give me a minute,
let me get it together ♪
864
00:51:00,191 --> 00:51:05,194
♪ Just gotta pick
myself up off the floor ♪
865
00:51:05,196 --> 00:51:08,031
♪
866
00:51:08,033 --> 00:51:11,334
♪ I'm ready when you are, señor ♪
867
00:51:11,336 --> 00:51:14,003
♪
868
00:51:14,005 --> 00:51:16,205
♪ Señor ♪
869
00:51:16,207 --> 00:51:22,113
♪
870
00:51:24,715 --> 00:51:26,749
♪ Señor ♪
871
00:51:26,751 --> 00:51:33,258
♪
872
00:51:35,493 --> 00:51:37,595
[DISTANT DOG BARKS]
873
00:51:58,950 --> 00:52:02,187
[SIREN WAILING]
874
00:52:08,859 --> 00:52:10,828
[KNOCK ON DOOR]
875
00:52:12,297 --> 00:52:13,999
[KNOCK ON DOOR]
876
00:52:19,537 --> 00:52:21,404
[KNOCK ON DOOR]
877
00:52:21,406 --> 00:52:24,740
[LOCK CLICKS]
878
00:52:24,743 --> 00:52:26,993
- What are you doing here?
- We have to talk, Angel.
879
00:52:26,996 --> 00:52:28,813
There's nothing to talk about.
880
00:52:31,149 --> 00:52:32,415
Yeah, there is.
881
00:52:32,417 --> 00:52:34,988
What, your, um, sponsor sent you here?
882
00:52:34,991 --> 00:52:37,053
Worried his golden boy
didn't get the votes he needs?
883
00:52:37,055 --> 00:52:38,421
I don't give a fuck about the vote.
884
00:52:38,423 --> 00:52:40,323
Well, if this is about Pop,
man, then stay out of it.
885
00:52:40,325 --> 00:52:41,551
It's none of your fucking business.
886
00:52:41,553 --> 00:52:43,219
It's not about Pop.
887
00:52:43,222 --> 00:52:45,628
- It's about Mom.
- What?
888
00:52:45,630 --> 00:52:48,564
[GENTLE LATIN MUSIC PLAYING]
889
00:52:48,566 --> 00:52:53,069
♪
890
00:52:53,071 --> 00:52:54,970
I know who killed her.
891
00:52:54,972 --> 00:52:57,973
[DRAMATIC MUSIC]
892
00:52:57,975 --> 00:53:01,254
♪
893
00:53:01,257 --> 00:53:08,605
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.