All language subtitles for Mayans MC - 02x01 - Xbalanque.NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,537 --> 00:00:20,295 Last season on "Mayans M.C."... 2 00:00:20,298 --> 00:00:22,675 He ever talk to you about Mom or any of that? 3 00:00:22,678 --> 00:00:24,278 Mom! Mom! 4 00:00:24,280 --> 00:00:25,379 [SIREN WAILS] 5 00:00:25,381 --> 00:00:28,348 - [ECHOING] - Drop it! Drop it! 6 00:00:28,350 --> 00:00:29,916 - [COUGHING] - Hold it right there! 7 00:00:29,918 --> 00:00:31,295 Get down on your knees! 8 00:00:31,298 --> 00:00:33,646 You killed a cop, and it was a gift. 9 00:00:33,649 --> 00:00:35,882 What I signed up for was fitting you into la Galindo. 10 00:00:35,885 --> 00:00:37,921 The day the DEA has enough to move on that cartel 11 00:00:37,924 --> 00:00:39,358 is the day that I walk away. 12 00:00:39,361 --> 00:00:41,193 [BOTH GRUNT] 13 00:00:41,196 --> 00:00:42,796 You lied to me! 14 00:00:42,799 --> 00:00:45,867 My own baby brother fucking betrayed me! 15 00:00:45,870 --> 00:00:48,437 [CAR ENGINE RUMBLES] 16 00:00:48,440 --> 00:00:51,474 My real name is Ignacio Cortina. 17 00:00:51,477 --> 00:00:55,279 My partner and I, we did some very bad things. 18 00:00:55,282 --> 00:00:57,149 With some very bad people. 19 00:00:57,152 --> 00:00:58,284 Pop. 20 00:00:58,287 --> 00:00:59,653 The U.S. Attorney's Office 21 00:00:59,656 --> 00:01:03,225 coerced me into the same type of deal 22 00:01:03,228 --> 00:01:05,862 they made my father sign nearly ten years ago. 23 00:01:05,865 --> 00:01:08,631 Here's the deal: we reinstate balance. 24 00:01:08,634 --> 00:01:10,935 We'll also supply manpower and weapons 25 00:01:10,938 --> 00:01:12,918 to crush Los Olvidados. 26 00:01:12,921 --> 00:01:15,930 What the U.S. and Mexican authorities don't know 27 00:01:15,932 --> 00:01:18,565 is that someone else offered me a deal. 28 00:01:18,567 --> 00:01:20,701 Please sit. 29 00:01:20,704 --> 00:01:24,405 My organization is no longer at odds with Los Olvidados. 30 00:01:24,408 --> 00:01:26,640 Galindo will continue doing business with them, 31 00:01:26,642 --> 00:01:28,208 keep it looking real. 32 00:01:28,210 --> 00:01:30,577 And Sam Crow can supply the cartel. 33 00:01:30,579 --> 00:01:32,813 Through us. Feds'll have no idea. 34 00:01:32,815 --> 00:01:34,748 Primo, need to talk to you. 35 00:01:34,750 --> 00:01:36,316 Galindo and I discussed a lot of things 36 00:01:36,318 --> 00:01:38,365 on the way back last night. 37 00:01:38,368 --> 00:01:39,654 Marcus... 38 00:01:39,657 --> 00:01:41,454 _ 39 00:01:41,457 --> 00:01:42,435 Thank you. 40 00:01:42,438 --> 00:01:44,457 I come here with an opportunity. 41 00:01:44,460 --> 00:01:48,062 You help with this, and you will be free and clear. 42 00:01:48,064 --> 00:01:49,997 We'll do whatever this thing for Potter is, 43 00:01:49,999 --> 00:01:51,431 put it behind us. 44 00:01:51,433 --> 00:01:52,732 You tell Bishop you're done, 45 00:01:52,734 --> 00:01:55,123 hand in your cut, and you leave. 46 00:01:55,126 --> 00:01:56,635 - Fre... - Oh, no! 47 00:01:56,638 --> 00:01:57,838 - [GUNSHOT] - Ugh! 48 00:01:57,840 --> 00:01:59,606 [METAL CLATTERS] 49 00:01:59,608 --> 00:02:02,176 Execute command 9-2-9. 50 00:02:02,178 --> 00:02:04,511 [COMPUTER CHIRPING] 51 00:02:04,513 --> 00:02:06,780 - That's it? - That's it. 52 00:02:06,782 --> 00:02:09,116 - My brother talked to you. - Yeah. 53 00:02:09,118 --> 00:02:10,985 Your brother asked me to sponsor him. 54 00:02:10,987 --> 00:02:13,820 Said the family shit was fucking with both of you. 55 00:02:13,822 --> 00:02:16,256 We had a deal, and you're gonna fucking do it. 56 00:02:16,258 --> 00:02:19,228 No. This shit, this shit I've earned. 57 00:02:23,765 --> 00:02:26,602 - [GUNSHOTS] - Drop it! Drop it! 58 00:02:28,770 --> 00:02:30,504 [PAINT CAN RATTLING] 59 00:02:30,506 --> 00:02:34,743 [SPRAY PAINT WHOOSHING] 60 00:02:39,015 --> 00:02:41,515 Muévele. Eh, muévele. 61 00:02:41,517 --> 00:02:43,085 - Vámonos. - ¡Vámonos! 62 00:02:49,091 --> 00:02:53,493 [MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING] 63 00:02:53,495 --> 00:02:56,365 [LIGHT ROCK MUSIC] 64 00:02:59,902 --> 00:03:00,902 _ 65 00:03:00,905 --> 00:03:01,905 _ 66 00:03:06,381 --> 00:03:07,534 _ 67 00:03:11,713 --> 00:03:13,983 [LAUGHTER] 68 00:03:15,982 --> 00:03:17,467 _ 69 00:03:17,470 --> 00:03:18,587 _ 70 00:03:20,112 --> 00:03:21,112 _ 71 00:03:21,115 --> 00:03:23,960 [SIREN BLARING] 72 00:03:30,932 --> 00:03:33,732 [SINGING IN SPANISH] 73 00:03:33,742 --> 00:03:38,647 ♪ ♪ 74 00:03:46,182 --> 00:03:47,683 [CHICKENS CLUCKING] 75 00:03:57,498 --> 00:03:59,861 [THUDDING] 76 00:04:03,032 --> 00:04:07,936 ♪ ♪ 77 00:04:42,671 --> 00:04:45,541 [ALL SPEAKING SPANISH] 78 00:04:53,149 --> 00:04:54,748 Lighten up, Boy Scout. 79 00:04:54,750 --> 00:04:57,351 Ain't no fun if it can't kill you. 80 00:04:57,353 --> 00:04:58,585 [SCOFFS] 81 00:04:58,587 --> 00:05:00,389 [CHUCKLES] 82 00:05:05,061 --> 00:05:06,428 [SIGHS] 83 00:05:14,203 --> 00:05:16,905 [KNOCK ON DOOR] 84 00:05:18,940 --> 00:05:20,209 [SPEAKS SPANISH] 85 00:05:23,379 --> 00:05:26,680 [DOOR SQUEAKS AND GROANS] 86 00:05:26,682 --> 00:05:28,550 Vamos, vamos. 87 00:05:29,185 --> 00:05:30,385 _ 88 00:05:32,146 --> 00:05:33,428 _ 89 00:05:33,701 --> 00:05:35,670 _ 90 00:05:45,234 --> 00:05:46,468 [DOORBELL BUZZING] 91 00:05:50,706 --> 00:05:53,209 [DOORBELL BUZZING] 92 00:05:56,578 --> 00:06:00,416 [BOTH SHOUTING IN SPANISH] 93 00:06:01,883 --> 00:06:04,251 [DRAMATIC MUSICAL STING] 94 00:06:04,253 --> 00:06:06,455 Angel, no! 95 00:06:08,757 --> 00:06:09,891 EZ? 96 00:06:11,260 --> 00:06:12,761 Let's go. 97 00:06:20,936 --> 00:06:23,805 [INDISTINCT CHATTER] 98 00:06:31,180 --> 00:06:35,029 [MURMURING INDISTINCTLY] 99 00:06:35,032 --> 00:06:37,215 - How was the trip? - It was good. 100 00:06:37,218 --> 00:06:38,553 Good. 101 00:06:39,421 --> 00:06:40,989 - [MURMURS] - Hey. 102 00:06:57,873 --> 00:07:03,779 ♪ ♪ 103 00:07:05,147 --> 00:07:07,747 These are the last of them. 104 00:07:07,749 --> 00:07:09,916 Contractor just walked me through it. 105 00:07:09,918 --> 00:07:12,386 [SIGHS] Jesus. 106 00:07:12,388 --> 00:07:14,788 Why so many change orders? 107 00:07:14,790 --> 00:07:17,123 We didn't know how much of the plumbing was destroyed. 108 00:07:17,125 --> 00:07:19,826 Fire ruined all of it. Had to be gutted. 109 00:07:19,828 --> 00:07:22,762 - All new copper. - [SIGHS] 110 00:07:22,764 --> 00:07:25,765 Like a phoenix. 111 00:07:25,768 --> 00:07:30,307 Creating a mythical bird probably be cheaper. 112 00:07:32,873 --> 00:07:34,408 I'll get these to the business office. 113 00:07:34,410 --> 00:07:35,809 Mm. 114 00:07:35,811 --> 00:07:37,444 Are you late? 115 00:07:37,446 --> 00:07:38,745 More than likely. 116 00:07:38,747 --> 00:07:40,314 Mexico? 117 00:07:40,316 --> 00:07:42,516 Not sure. 118 00:07:42,518 --> 00:07:44,251 Can you let me know, please? 119 00:07:44,253 --> 00:07:46,853 Yes. 120 00:07:46,855 --> 00:07:49,157 - You'll check on Mom? - Mm-hmm. 121 00:07:53,951 --> 00:07:56,295 _ 122 00:07:56,447 --> 00:07:58,482 _ 123 00:07:58,783 --> 00:07:59,783 _ 124 00:07:59,784 --> 00:08:00,951 _ 125 00:08:00,952 --> 00:08:02,303 _ 126 00:08:03,850 --> 00:08:05,685 _ 127 00:08:09,077 --> 00:08:12,111 Who took the bad shots? 128 00:08:12,113 --> 00:08:14,348 Three white dudes, same block, 129 00:08:14,350 --> 00:08:17,651 State Prison Tucson, only one affiliated. 130 00:08:17,653 --> 00:08:18,850 We pulled the product. 131 00:08:18,853 --> 00:08:21,820 It was stepped on a lot: fentanyl, speed. 132 00:08:21,823 --> 00:08:25,694 Whatever killed those junkies came from us. 133 00:08:26,528 --> 00:08:29,396 80% of the heroin Galindo's pushing 134 00:08:29,398 --> 00:08:30,730 from this rebel shadow place 135 00:08:30,732 --> 00:08:32,904 feeding this new Arizona pipeline. 136 00:08:32,907 --> 00:08:34,401 We lose it, it fucks up everything. 137 00:08:34,403 --> 00:08:35,669 That can't happen. 138 00:08:35,671 --> 00:08:37,239 Ah. 139 00:08:39,040 --> 00:08:40,092 Give us the room. 140 00:08:47,916 --> 00:08:51,987 [DISTANT MUSIC PLAYS] 141 00:08:54,923 --> 00:08:58,100 Internal shit like this, 142 00:08:58,103 --> 00:08:59,826 wish Alvarez was still in this seat. 143 00:08:59,828 --> 00:09:01,076 [CHUCKLES] 144 00:09:01,079 --> 00:09:02,812 I'm sure he'd weigh in if we asked. 145 00:09:02,815 --> 00:09:05,582 - It's not his problem anymore. - No, it's not. 146 00:09:05,585 --> 00:09:08,455 It's ours now, so let's not fuck it up. 147 00:09:10,672 --> 00:09:14,374 Tucson, Sahuarita, and Tempe, we make the drops, 148 00:09:14,376 --> 00:09:15,675 see who turns blue. 149 00:09:15,677 --> 00:09:18,211 - Agreed. - Agreed. 150 00:09:18,213 --> 00:09:19,848 [GAVEL BANGS] 151 00:09:22,318 --> 00:09:24,050 Reach out to the school. 152 00:09:24,052 --> 00:09:25,552 Have the prospect do his thing. 153 00:09:25,554 --> 00:09:28,221 Yeah. 154 00:09:28,223 --> 00:09:30,189 - We hear from Angel? - Yeah. 155 00:09:30,191 --> 00:09:31,758 They already set up the generators, 156 00:09:31,760 --> 00:09:33,360 and now they're handing out supplies. 157 00:09:33,362 --> 00:09:34,430 Saint's on her way. 158 00:09:35,364 --> 00:09:36,740 Good. 159 00:09:36,743 --> 00:09:38,818 Another village that's got a shot. 160 00:09:38,821 --> 00:09:41,776 I think Angel's getting off on his own Mother Teresa thing. 161 00:09:41,779 --> 00:09:44,270 [CHUCKLES SOFTLY] 162 00:09:44,272 --> 00:09:46,542 Put EZ on the next Adelita relief run. 163 00:09:47,976 --> 00:09:49,787 Angel will shut that down. 164 00:09:49,790 --> 00:09:51,380 Angel doesn't fucking decide. 165 00:09:53,023 --> 00:09:55,159 The only way these Reyes brothers work out this beef 166 00:09:55,162 --> 00:09:56,531 is in each other's face. 167 00:09:59,220 --> 00:10:00,720 Make 'em run together. 168 00:10:00,722 --> 00:10:01,888 Yeah. 169 00:10:01,890 --> 00:10:04,726 [CELL PHONE BUZZES] 170 00:10:06,294 --> 00:10:08,595 Alvarez. 171 00:10:08,597 --> 00:10:09,740 I'll call Coco. 172 00:10:17,305 --> 00:10:19,841 [CELL PHONE RINGS] 173 00:10:21,190 --> 00:10:22,623 Yeah. 174 00:10:22,626 --> 00:10:24,243 Let the prospect do his thing. 175 00:10:24,245 --> 00:10:25,714 - He knows. - Good. 176 00:10:27,983 --> 00:10:30,417 Three kings make a decision yet? 177 00:10:30,419 --> 00:10:32,786 Yeah, they just finished up. 178 00:10:32,788 --> 00:10:34,354 Coco. 179 00:10:34,356 --> 00:10:35,822 Tell him we heard from Alvarez. 180 00:10:35,824 --> 00:10:38,091 Hobart's running with the intel on the LO. 181 00:10:38,093 --> 00:10:39,959 Have him pick us up, sewer hatch. 182 00:10:39,961 --> 00:10:42,429 - You want me with? - No. 183 00:10:42,431 --> 00:10:45,465 Need you to help Ramos and Contry set up the AZ play. 184 00:10:45,467 --> 00:10:46,800 I just talked to Bishop. 185 00:10:46,803 --> 00:10:48,116 He wants you and the prospect 186 00:10:48,119 --> 00:10:49,635 to pick him up in the Bronco. 187 00:10:49,638 --> 00:10:51,471 Cool. 188 00:10:51,473 --> 00:10:52,741 [PHONE BEEPS] 189 00:11:06,755 --> 00:11:08,622 You and Creep stay on the transport. 190 00:11:08,624 --> 00:11:09,987 Let me know when it's in the air. 191 00:11:09,990 --> 00:11:11,727 Heading there now. 192 00:11:14,596 --> 00:11:17,531 [GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 193 00:11:17,533 --> 00:11:19,566 [SPEAKING SPANISH] 194 00:11:19,568 --> 00:11:21,401 [BABY CRIES] 195 00:11:21,403 --> 00:11:23,403 [ROOSTER CROWS] 196 00:11:23,405 --> 00:11:24,940 Gracias. Sí. 197 00:11:28,477 --> 00:11:30,343 Gracias. 198 00:11:30,345 --> 00:11:33,379 Damn, haven't seen this kind of poor and wretched 199 00:11:33,381 --> 00:11:34,748 since Afghanistan, bro. 200 00:11:34,750 --> 00:11:36,483 Well, brother, 201 00:11:36,485 --> 00:11:38,384 you've never been to Fresno. 202 00:11:38,386 --> 00:11:39,853 Yeah. 203 00:11:39,855 --> 00:11:42,724 [INDISTINCT CHATTER] 204 00:11:50,252 --> 00:11:53,487 - That the Saint? - Yeah. 205 00:11:53,490 --> 00:11:55,723 Hey, I know I'm the real Mexican, 206 00:11:55,726 --> 00:11:57,766 but on this side, it doesn't mean I do all the work. 207 00:11:57,790 --> 00:11:58,371 Come on. 208 00:11:58,373 --> 00:12:01,889 Yeah. [LAUGHS] 209 00:12:04,446 --> 00:12:07,413 [INTRIGUING MUSIC] 210 00:12:07,422 --> 00:12:14,129 ♪ ♪ 211 00:12:18,756 --> 00:12:20,960 As soon as Potter's mercs kick down that door, 212 00:12:20,962 --> 00:12:23,232 we follow fast, destroy any data, 213 00:12:23,235 --> 00:12:25,001 find a place to plant this shit. 214 00:12:25,004 --> 00:12:27,099 They gotta think they just slaughtered 215 00:12:27,102 --> 00:12:28,970 a rebel command post. 216 00:12:30,438 --> 00:12:32,038 Who will they be slaughtering? 217 00:12:32,040 --> 00:12:35,376 Human traffickers, scumbags. 218 00:12:39,447 --> 00:12:42,448 [DRAMATIC MUSIC] 219 00:12:42,450 --> 00:12:43,650 ♪ ♪ 220 00:12:43,652 --> 00:12:45,284 These the guys Potter hired? 221 00:12:45,286 --> 00:12:48,087 Hobart's ex-Green Beret. 222 00:12:48,089 --> 00:12:50,223 Most of these guys were in his unit. 223 00:12:50,225 --> 00:12:53,793 Stone fuckin' killers. 224 00:12:53,795 --> 00:12:56,429 Every T.O.D. is a C.O.D. 225 00:12:56,431 --> 00:12:59,432 [DRAMATIC MUSIC] 226 00:12:59,434 --> 00:13:06,074 ♪ ♪ 227 00:13:08,309 --> 00:13:09,809 Those your guys? 228 00:13:09,811 --> 00:13:12,779 Partners, M.C. from Santo Padre. 229 00:13:12,781 --> 00:13:15,483 A lot of them are ex-military. 230 00:13:16,351 --> 00:13:17,418 Primo. 231 00:13:20,989 --> 00:13:23,258 Gentlemen. 232 00:13:31,600 --> 00:13:34,033 All right, intel puts the rebel HQ 233 00:13:34,035 --> 00:13:36,502 at the blue building, northeast corner, first floor. 234 00:13:36,504 --> 00:13:38,171 Looks like nine, ten targets. 235 00:13:38,173 --> 00:13:39,272 We'll breach the front. 236 00:13:39,274 --> 00:13:41,009 The rest of you guys cover the exits. 237 00:13:42,343 --> 00:13:43,943 Riz, go with. 238 00:13:43,945 --> 00:13:46,012 Watch your six, huh? 239 00:13:46,014 --> 00:13:47,947 Locals? 240 00:13:47,949 --> 00:13:49,549 La policía knows we're here. 241 00:13:49,551 --> 00:13:51,311 They'll stay clear. 242 00:13:51,314 --> 00:13:52,780 We got a guy working recon 243 00:13:52,783 --> 00:13:55,218 checking the high rocks for scopes or spotters. 244 00:13:55,809 --> 00:13:58,144 Time to shut down Los Olvidados. 245 00:13:59,628 --> 00:14:01,160 Gear up. Let's go. 246 00:14:01,162 --> 00:14:04,163 [TENSE MUSIC] 247 00:14:04,165 --> 00:14:09,502 ♪ ♪ 248 00:14:09,504 --> 00:14:11,940 [ROOSTER CROWS] 249 00:14:15,076 --> 00:14:16,676 [DOG WHINES] 250 00:14:16,678 --> 00:14:23,384 ♪ ♪ 251 00:14:33,829 --> 00:14:35,494 Move in! 252 00:14:35,496 --> 00:14:36,696 [INDISTINCT SHOUTING] 253 00:14:36,698 --> 00:14:38,667 [GUNFIRE] 254 00:14:41,135 --> 00:14:44,402 [BOTH SHOUT] 255 00:14:44,405 --> 00:14:46,840 [GUNSHOTS] 256 00:14:46,842 --> 00:14:49,510 [GUNSHOTS CONTINUE] 257 00:14:51,747 --> 00:14:54,080 [GROANS] 258 00:14:54,082 --> 00:14:57,083 [DRAMATIC MUSIC] 259 00:14:57,085 --> 00:15:00,920 ♪ ♪ 260 00:15:00,922 --> 00:15:03,890 [GASPING AND MOANING] 261 00:15:03,892 --> 00:15:05,391 [GUNSHOT] 262 00:15:05,393 --> 00:15:07,426 - [SCREAMS] - [GUNSHOTS] 263 00:15:07,428 --> 00:15:10,096 ♪ ♪ 264 00:15:10,098 --> 00:15:11,364 [GUNSHOTS] 265 00:15:11,366 --> 00:15:13,232 [ELECTRICITY ZAPPING] 266 00:15:13,234 --> 00:15:15,902 We got two runners. 267 00:15:15,911 --> 00:15:18,847 [GUNFIRE] 268 00:15:22,711 --> 00:15:23,928 [SHOUTING] 269 00:15:23,931 --> 00:15:25,030 [GUNFIRE] 270 00:15:25,033 --> 00:15:26,147 Oh, shit. 271 00:15:27,048 --> 00:15:29,082 [SHOUTING] 272 00:15:29,084 --> 00:15:31,417 [GUNFIRE CONTINUES] 273 00:15:31,419 --> 00:15:33,419 Ugh! 274 00:15:33,421 --> 00:15:35,791 [BULLETS PINGING] 275 00:15:39,728 --> 00:15:42,762 [OMINOUS MUSIC] 276 00:15:42,764 --> 00:15:45,131 ♪ ♪ 277 00:15:45,133 --> 00:15:47,100 [TENSE MUSIC] 278 00:15:47,102 --> 00:15:48,802 [DOG WHINING] 279 00:15:48,804 --> 00:15:51,104 [BREATHING HEAVILY] 280 00:15:51,106 --> 00:15:54,107 [DOG BARKING] 281 00:15:54,109 --> 00:15:56,442 [OMINOUS MUSIC] 282 00:15:56,444 --> 00:15:58,444 ♪ ♪ 283 00:15:58,446 --> 00:16:00,013 Kitchen's clear. 284 00:16:00,015 --> 00:16:04,317 ♪ ♪ 285 00:16:04,319 --> 00:16:05,987 Bedroom's clear. 286 00:16:09,925 --> 00:16:12,458 Second bedroom's clear. 287 00:16:12,460 --> 00:16:14,624 All clear. 288 00:16:14,627 --> 00:16:16,996 Pull any tech, anything that might be intel. 289 00:16:16,998 --> 00:16:18,666 - Go. - Copy. 290 00:16:21,402 --> 00:16:22,835 You recognize any of 'em? 291 00:16:24,505 --> 00:16:26,139 Yeah. 292 00:16:26,141 --> 00:16:28,041 Looks like Pablo. 293 00:16:28,043 --> 00:16:29,510 Might be Adelita's second. 294 00:16:31,079 --> 00:16:32,345 There's more outside. 295 00:16:32,347 --> 00:16:34,948 No one got away. 296 00:16:34,950 --> 00:16:36,718 Got these off the guys we dropped. 297 00:16:39,387 --> 00:16:41,054 Good work, gentlemen. 298 00:16:41,056 --> 00:16:43,189 Won't get much info out of these. 299 00:16:43,191 --> 00:16:47,026 Hobart, these'll help, hard drives. 300 00:16:47,028 --> 00:16:48,303 Found them in the bread box. 301 00:16:49,650 --> 00:16:52,754 Found some LO propaganda, bedroom dresser. 302 00:16:59,775 --> 00:17:01,674 We'll let Potter know. 303 00:17:01,676 --> 00:17:03,902 This might be the deathblow to your rebel problem. 304 00:17:03,905 --> 00:17:05,855 This is recon. Spot a little bird. 305 00:17:05,858 --> 00:17:07,127 Go. 306 00:17:12,653 --> 00:17:14,420 It's Mini. 307 00:17:14,422 --> 00:17:15,721 It all went down. 308 00:17:15,723 --> 00:17:18,559 - ¿Todo bien? - Hola, ratoncita. 309 00:17:19,928 --> 00:17:21,194 ¿Hola? 310 00:17:21,196 --> 00:17:22,831 ¿Mini? 311 00:17:25,333 --> 00:17:26,833 ¿Hola? 312 00:17:26,835 --> 00:17:28,768 - ¿Mini? - [PHONE BEEPS] 313 00:17:28,770 --> 00:17:31,704 [MELANCHOLY GUITAR MUSIC] 314 00:17:31,706 --> 00:17:37,979 ♪ ♪ 315 00:17:38,853 --> 00:17:41,854 [DRAMATIC MUSIC] 316 00:17:41,857 --> 00:17:44,083 ♪ ♪ 317 00:17:44,085 --> 00:17:46,786 ♪ Mother of exiles ♪ 318 00:17:46,788 --> 00:17:49,022 ♪ The torch of hope ♪ 319 00:17:49,024 --> 00:17:51,891 ♪ In the toss of the tempest ♪ 320 00:17:51,893 --> 00:17:54,393 ♪ Threw us Madison's rope ♪ 321 00:17:54,395 --> 00:17:57,436 ♪ But the brazen giant ♪ 322 00:17:57,439 --> 00:18:00,074 ♪ With limbs astride ♪ 323 00:18:00,077 --> 00:18:02,969 ♪ Blocks the golden door ♪ 324 00:18:02,971 --> 00:18:07,073 ♪ To the U.S. of Lies ♪ 325 00:18:07,075 --> 00:18:10,609 ♪ Damn your huddled masses ♪ 326 00:18:10,611 --> 00:18:13,980 ♪ Scrub our floors ♪ 327 00:18:13,982 --> 00:18:16,582 ♪ Cut our grasses ♪ 328 00:18:16,584 --> 00:18:19,152 ♪ I am a wolf ♪ 329 00:18:19,154 --> 00:18:22,088 ♪ A wild cur ♪ 330 00:18:22,090 --> 00:18:25,158 ♪ Cut from the pack ♪ 331 00:18:25,160 --> 00:18:27,894 ♪ With blood on my fur ♪ 332 00:18:27,896 --> 00:18:30,496 ♪ Every howl ♪ 333 00:18:30,498 --> 00:18:33,332 ♪ Marks a debt ♪ 334 00:18:33,334 --> 00:18:38,116 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 335 00:18:38,119 --> 00:18:41,616 ♪ Never forgets ♪ 336 00:18:41,619 --> 00:18:44,510 ♪ Every howl ♪ 337 00:18:44,512 --> 00:18:47,313 ♪ Marks the debt ♪ 338 00:18:47,315 --> 00:18:51,100 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 339 00:18:51,103 --> 00:18:57,689 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 340 00:18:57,692 --> 00:19:00,761 ♪ Never forgets ♪ 341 00:19:11,372 --> 00:19:12,471 [POUNDS ON DOOR] 342 00:19:12,473 --> 00:19:13,973 - Coming in! - Come in. 343 00:19:13,975 --> 00:19:15,141 [DOOR RATTLES] 344 00:19:15,143 --> 00:19:17,276 Found Delgado. 345 00:19:17,278 --> 00:19:19,447 - Who's this? - Our little bird. 346 00:19:21,815 --> 00:19:24,716 She was watching from the rocks on a sat phone. 347 00:19:24,719 --> 00:19:25,851 Gotta be a scout. 348 00:19:25,853 --> 00:19:27,486 She's just a kid. 349 00:19:27,488 --> 00:19:29,989 Kid with a KG-9 in her bag. 350 00:19:29,991 --> 00:19:32,127 Tie her up. See what she knows. 351 00:19:35,448 --> 00:19:38,530 Soldier. Remember, she's not a kid. 352 00:19:38,533 --> 00:19:39,867 She's a killer. 353 00:19:41,802 --> 00:19:43,638 ♪ ♪ 354 00:19:45,073 --> 00:19:48,474 [SPANISH CHATTER ON RADIO] 355 00:19:48,476 --> 00:19:50,411 [DOOR SLAMS] 356 00:19:52,080 --> 00:19:54,981 [UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS QUIETLY] 357 00:19:54,983 --> 00:19:57,550 ♪ ♪ 358 00:19:57,552 --> 00:20:02,221 Not many butcher shops with a classic literature section 359 00:20:02,223 --> 00:20:05,258 in case I want a little Márquez with my... 360 00:20:05,260 --> 00:20:07,662 my ribeye. 361 00:20:09,230 --> 00:20:10,831 I know who you are. 362 00:20:12,100 --> 00:20:15,935 Obviously, a meat-eater. 363 00:20:15,937 --> 00:20:18,510 Of course you know who I am. 364 00:20:18,513 --> 00:20:20,028 I wouldn't expect anything less 365 00:20:20,031 --> 00:20:23,208 from a man with your experience. 366 00:20:23,211 --> 00:20:25,211 This about my son? 367 00:20:25,213 --> 00:20:29,750 Actually, it's about you, Ignacio... 368 00:20:31,987 --> 00:20:35,523 And your days as an inspector in La División Entre Torres. 369 00:20:39,660 --> 00:20:42,030 I have so many questions. 370 00:20:44,032 --> 00:20:45,689 I... I... 371 00:20:45,692 --> 00:20:49,978 I truly hope that Ezekiel gets his eidetic memory from you. 372 00:20:51,606 --> 00:20:53,706 [BELL ON DOOR JINGLES] 373 00:20:53,708 --> 00:20:54,873 Heard from our team. 374 00:20:54,875 --> 00:20:56,877 Hmm. 375 00:21:02,984 --> 00:21:05,120 I look forward to our reminiscing. 376 00:21:09,790 --> 00:21:11,626 [BELL ON DOOR JINGLES] 377 00:21:16,031 --> 00:21:18,010 [INDISTINCT CHATTER] 378 00:21:18,013 --> 00:21:20,072 What the hell was the kid doing here? 379 00:21:20,075 --> 00:21:22,736 LO rebels have been keeping tabs on the human traffickers 380 00:21:22,739 --> 00:21:24,172 waiting for the right time. 381 00:21:24,175 --> 00:21:25,971 Kids are always the best scouts. 382 00:21:25,973 --> 00:21:27,733 A place like this, they're fucking invisible. 383 00:21:27,757 --> 00:21:28,941 They're gonna fuck her up. 384 00:21:28,943 --> 00:21:30,943 Let's move. 385 00:21:30,945 --> 00:21:32,478 She could tell 'em everything. 386 00:21:32,480 --> 00:21:33,779 [CAR ENGINE RUMBLING] 387 00:21:33,781 --> 00:21:35,014 We gotta do something. 388 00:21:35,016 --> 00:21:36,915 It's not that simple, Primo. 389 00:21:36,917 --> 00:21:39,054 These mercs report directly to the DOJ. 390 00:21:40,155 --> 00:21:41,760 It is simple. 391 00:21:41,763 --> 00:21:43,358 They're gonna torture a little girl. 392 00:21:49,230 --> 00:21:51,297 [MYSTERIOUS GUITAR MUSIC] 393 00:21:51,299 --> 00:21:53,466 Sorry, brother, my guy lost his cell phone. 394 00:21:53,468 --> 00:21:55,134 Mind if we take a look? 395 00:21:55,136 --> 00:21:56,802 I didn't see anything, but go ahead. 396 00:21:56,804 --> 00:22:03,444 ♪ ♪ 397 00:22:07,048 --> 00:22:08,916 You have any kids? 398 00:22:14,222 --> 00:22:16,391 No phone in here, man. 399 00:22:25,733 --> 00:22:28,867 Damn, how'd you miss this shit? 400 00:22:28,869 --> 00:22:31,070 Y'all need to get the fuck outta here. 401 00:22:31,072 --> 00:22:34,039 [MUFFLED WHIMPERING] 402 00:22:34,041 --> 00:22:35,541 ♪ ♪ 403 00:22:35,543 --> 00:22:36,947 [SIGHS] What? 404 00:22:37,878 --> 00:22:39,247 [GUNSHOT] 405 00:22:42,150 --> 00:22:45,351 [MUFFLED YELLING] 406 00:22:45,353 --> 00:22:46,819 [MEATY THUD] 407 00:22:46,821 --> 00:22:49,056 [GURGLING] 408 00:22:53,926 --> 00:22:55,191 The fuck? 409 00:22:55,194 --> 00:22:58,064 [BOTH GRUNTING] 410 00:23:00,101 --> 00:23:01,434 [GROANS] Fucker. 411 00:23:01,436 --> 00:23:04,305 [MUFFLED GROANING] 412 00:23:07,074 --> 00:23:09,477 [BLOWS LANDING] 413 00:23:14,649 --> 00:23:17,118 [GURGLING AND SCREAMING] 414 00:23:20,921 --> 00:23:23,791 [MUFFLED SCREAMING] 415 00:23:27,428 --> 00:23:30,229 [GASPING] 416 00:23:30,231 --> 00:23:32,500 [SPUTTERS] 417 00:23:35,970 --> 00:23:39,039 [BREATHING HEAVILY] 418 00:23:42,042 --> 00:23:44,945 [MUFFLED CRYING] 419 00:23:53,688 --> 00:23:55,523 [GROANS] 420 00:23:57,725 --> 00:24:00,659 [GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 421 00:24:00,661 --> 00:24:02,928 ♪ ♪ 422 00:24:02,930 --> 00:24:05,298 ♪ All the way down I was hoping ♪ 423 00:24:05,300 --> 00:24:06,599 - Yay! - [LAUGHS] 424 00:24:06,601 --> 00:24:08,891 [SPEAKING SPANISH] 425 00:24:08,894 --> 00:24:12,604 ♪ All the way down I could see ♪ 426 00:24:12,607 --> 00:24:15,674 ♪ ♪ 427 00:24:15,676 --> 00:24:18,479 - How's our boy? - He's happy today. 428 00:24:22,917 --> 00:24:25,518 Thank you. 429 00:24:25,520 --> 00:24:28,187 Will Miguel be home for dinner tonight? 430 00:24:28,189 --> 00:24:29,524 I don't think so. 431 00:24:32,327 --> 00:24:34,929 He's been away so much lately. 432 00:24:36,697 --> 00:24:38,431 The boy should have his father. 433 00:24:38,433 --> 00:24:41,602 Cristobal's fine, Dita. 434 00:24:42,437 --> 00:24:45,304 - [BABBLES] - How you doing, my love? 435 00:24:45,306 --> 00:24:48,013 - [LAUGHS] - What are you playing with? 436 00:24:48,016 --> 00:24:50,789 [SPEAKING SPANISH] _ 437 00:24:52,913 --> 00:24:55,948 No other territories are showing rebel activity? 438 00:24:55,950 --> 00:24:58,817 Nothing near the riots, the farm belt strikes? 439 00:24:58,819 --> 00:25:00,797 No, our satellites and drones 440 00:25:00,800 --> 00:25:03,289 forced most of the cells out of the open desert. 441 00:25:03,291 --> 00:25:05,524 And after today, 442 00:25:05,526 --> 00:25:08,383 we've wiped out three encampments, 443 00:25:08,386 --> 00:25:12,030 a dozen weapon caches, six communication hubs, 444 00:25:12,032 --> 00:25:14,800 pretty much shut down the entire propaganda machine. 445 00:25:14,802 --> 00:25:16,867 And what of our mother-to-be? 446 00:25:16,870 --> 00:25:19,036 Other than that security camera footage 447 00:25:19,039 --> 00:25:22,375 a few months ago, Adelita is still off the grid. 448 00:25:22,377 --> 00:25:26,011 Guess getting knocked up has shifted her priorities. 449 00:25:26,013 --> 00:25:28,213 Perhaps. 450 00:25:28,215 --> 00:25:32,102 Keep Hobart on the dime for another month or so. 451 00:25:32,105 --> 00:25:37,984 Let's be certain Los Olvidados are indeed olvidados. 452 00:25:43,230 --> 00:25:46,031 What's wrong? 453 00:25:46,033 --> 00:25:47,768 Are those real fingernails? 454 00:25:49,270 --> 00:25:51,984 Yeah, it's a French tip. 455 00:25:51,987 --> 00:25:53,905 It keeps me from biting them. 456 00:25:53,908 --> 00:25:57,676 Oh, functional beauty. 457 00:25:57,678 --> 00:26:03,916 Alas, my alpha-keratin is a bit diminished as well. 458 00:26:03,918 --> 00:26:05,718 Bad habit, nail-biting. 459 00:26:05,720 --> 00:26:07,853 Yep. 460 00:26:07,855 --> 00:26:10,088 At least my nocturnal enuresis 461 00:26:10,090 --> 00:26:11,992 is no longer a problem. 462 00:26:13,961 --> 00:26:15,963 I was a bed wetter. 463 00:26:17,452 --> 00:26:19,552 Glad that cleared up. 464 00:26:19,555 --> 00:26:20,914 Small victories. 465 00:26:22,803 --> 00:26:24,637 Killing these mercs. 466 00:26:24,639 --> 00:26:26,772 How fucked are we? 467 00:26:26,774 --> 00:26:29,009 Very fucked. 468 00:26:31,211 --> 00:26:34,380 Fuck. 469 00:26:34,382 --> 00:26:36,415 You okay, mi'jo? 470 00:26:36,417 --> 00:26:38,150 Yeah. 471 00:26:38,152 --> 00:26:40,252 I owe you one, Ezekiel. 472 00:26:40,254 --> 00:26:42,888 Just do what I had to do, el padrino. 473 00:26:42,890 --> 00:26:44,089 I thought maybe you did it 474 00:26:44,091 --> 00:26:46,527 'cause you didn't want to see me dead. 475 00:26:48,228 --> 00:26:49,462 That too. 476 00:26:49,464 --> 00:26:50,963 Good. 477 00:26:50,965 --> 00:26:52,567 That makes me happy. 478 00:26:54,068 --> 00:26:56,070 [CHUCKLES] 479 00:27:01,576 --> 00:27:02,802 Four dozen. 480 00:27:02,805 --> 00:27:04,305 4 times 12 is 48. 481 00:27:04,308 --> 00:27:05,978 Yeah, thanks, Rain Man. 482 00:27:05,980 --> 00:27:07,012 [ALL CHUCKLE] 483 00:27:07,014 --> 00:27:08,581 You're most welcome. 484 00:27:08,583 --> 00:27:11,386 We miss you, Chucky. 485 00:27:13,153 --> 00:27:14,520 Can I ask a question, Hap? 486 00:27:14,522 --> 00:27:16,188 You got to talk to Chibs. 487 00:27:16,190 --> 00:27:19,185 Not about the bet. 488 00:27:19,188 --> 00:27:22,088 I thought Jax wanted you guys out of the gun business. 489 00:27:22,091 --> 00:27:25,798 Transition's taking longer than we thought. 490 00:27:25,800 --> 00:27:27,332 It's a lot at stake. 491 00:27:27,334 --> 00:27:30,605 [CAR ENGINE RUMBLING] 492 00:27:38,045 --> 00:27:41,046 [FOREBODING MUSIC] 493 00:27:41,048 --> 00:27:42,681 - EZ around? - No. 494 00:27:42,683 --> 00:27:44,983 - Angel? - No one's here. 495 00:27:44,985 --> 00:27:47,185 I'm not sure when they're back, sorry. 496 00:27:47,187 --> 00:27:50,889 All right, tell EZ I need to talk to him 497 00:27:50,891 --> 00:27:52,458 and stay off his cell phone. 498 00:27:52,460 --> 00:27:55,027 Yeah, okay. 499 00:27:55,029 --> 00:27:57,863 ♪ ♪ 500 00:27:57,865 --> 00:27:59,099 [CAR DOOR SLAMS] 501 00:27:59,767 --> 00:28:02,224 [CAR ENGINE TURNS OVER] 502 00:28:02,227 --> 00:28:03,469 Who's the old man? 503 00:28:03,471 --> 00:28:04,982 Felipe? 504 00:28:04,985 --> 00:28:07,239 Oh, EZ and Angel's pop. 505 00:28:07,241 --> 00:28:10,709 - His sons are Mayans? - Yeah. 506 00:28:10,711 --> 00:28:12,745 Why? 507 00:28:12,747 --> 00:28:14,408 Got a long drive ahead of us. 508 00:28:14,411 --> 00:28:15,916 Let's go. 509 00:28:17,753 --> 00:28:18,886 Something wrong, Hap? 510 00:28:18,889 --> 00:28:20,123 - Shut up. - All right. 511 00:28:33,813 --> 00:28:36,780 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 512 00:28:36,783 --> 00:28:43,489 ♪ ♪ 513 00:28:46,514 --> 00:28:48,583 How did it all go? 514 00:28:52,319 --> 00:28:53,854 Okay. 515 00:29:01,696 --> 00:29:03,097 Table. 516 00:29:09,336 --> 00:29:12,206 [INDISTINCT CHATTER] 517 00:29:16,343 --> 00:29:19,213 [CELL PHONE BUZZING] 518 00:29:23,183 --> 00:29:24,783 Hey. 519 00:29:24,785 --> 00:29:27,753 [GENTLE MUSIC PLAYING] 520 00:29:27,755 --> 00:29:32,157 ♪ ♪ 521 00:29:32,159 --> 00:29:34,292 The numbers don't add up differently 522 00:29:34,294 --> 00:29:36,461 the more you look at them. 523 00:29:36,463 --> 00:29:39,247 Just pulling some of the infrastructure costs. 524 00:29:39,250 --> 00:29:40,552 Martin is bringing over 525 00:29:40,555 --> 00:29:43,794 his public utility guy this afternoon. 526 00:29:45,622 --> 00:29:48,005 It's just so many variables with the wildfires. 527 00:29:48,008 --> 00:29:51,343 You know... [CLEARS THROAT] 528 00:29:51,345 --> 00:29:53,881 You're allowed to enjoy this. 529 00:29:54,583 --> 00:29:56,982 I'll enjoy it tomorrow after it's submitted and approved. 530 00:29:56,984 --> 00:29:59,184 Mm. 531 00:29:59,186 --> 00:30:01,486 This was all you. 532 00:30:01,488 --> 00:30:03,591 - That's ridiculous. - [CHUCKLES] 533 00:30:07,161 --> 00:30:11,196 You know, I married you for your brains, right? 534 00:30:11,198 --> 00:30:12,802 It's so sexy. 535 00:30:12,805 --> 00:30:16,609 Just make sure sexy is home by 4:00. 536 00:30:19,940 --> 00:30:23,175 You have to take her to Dr. Cayman. 537 00:30:23,177 --> 00:30:24,810 I've got Martin. You promised. 538 00:30:24,812 --> 00:30:26,344 I know. 539 00:30:26,346 --> 00:30:27,748 I will. 540 00:30:29,183 --> 00:30:31,351 She's getting worse. 541 00:30:33,087 --> 00:30:34,820 We don't know that. 542 00:30:34,822 --> 00:30:37,022 You're not with her as much as I am. 543 00:30:37,024 --> 00:30:40,492 I love her, Miguel, 544 00:30:40,494 --> 00:30:42,661 but she makes me so fucking anxious. 545 00:30:42,663 --> 00:30:44,797 We'll figure it out, querida. 546 00:30:44,799 --> 00:30:45,966 Mm-hmm. 547 00:30:50,229 --> 00:30:52,565 Mr. Alvarez is here. 548 00:30:57,578 --> 00:30:59,479 [CLEARS THROAT] 549 00:31:08,589 --> 00:31:10,856 My cousin's a trooper in Alameda. 550 00:31:10,858 --> 00:31:13,225 Pulled anything the state had on him. 551 00:31:13,227 --> 00:31:15,694 Thank you, Franky. 552 00:31:15,696 --> 00:31:17,395 You wanna give me a clue yet? 553 00:31:17,397 --> 00:31:18,831 Just curiosity. 554 00:31:18,833 --> 00:31:21,399 A Google search is curious. 555 00:31:21,401 --> 00:31:22,835 Having me run background checks, 556 00:31:22,837 --> 00:31:25,537 pull local and state records? 557 00:31:25,539 --> 00:31:27,740 That's something else. 558 00:31:27,742 --> 00:31:28,941 I know it's a lot, 559 00:31:28,943 --> 00:31:30,383 but I wouldn't ask if this wasn't... 560 00:31:30,407 --> 00:31:33,143 I know, a family thing. 561 00:31:34,773 --> 00:31:37,251 Don't make me part of something I'm gonna regret, EZ. 562 00:31:40,420 --> 00:31:42,287 I promise. 563 00:31:42,289 --> 00:31:46,126 If it lands on you, nothing happens here. 564 00:31:49,463 --> 00:31:51,396 Stay safe, dirtbag. 565 00:31:51,398 --> 00:31:52,580 You too, pig. 566 00:32:07,281 --> 00:32:10,117 [DISTANT TRAIN HORN SOUNDS] 567 00:32:26,566 --> 00:32:29,434 [MYSTERIOUS ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 568 00:32:29,436 --> 00:32:34,973 ♪ ♪ 569 00:32:34,975 --> 00:32:36,476 [KNOCK ON DOOR] 570 00:32:49,556 --> 00:32:51,589 Sorry. 571 00:32:51,591 --> 00:32:53,593 - Bad time? - No. 572 00:32:55,763 --> 00:32:58,196 What's going on? 573 00:32:58,198 --> 00:33:01,967 Potter came by the shop last night. 574 00:33:01,969 --> 00:33:03,969 Why? 575 00:33:03,971 --> 00:33:05,771 Didn't say, 576 00:33:05,773 --> 00:33:09,541 just made a comment on needing information. 577 00:33:09,543 --> 00:33:12,811 Shit from my past. 578 00:33:12,813 --> 00:33:15,215 Probably just fucking with me. 579 00:33:18,018 --> 00:33:20,354 Nothing Potter does is random. 580 00:33:24,091 --> 00:33:26,391 It means something. 581 00:33:26,393 --> 00:33:29,029 As long as he doesn't hurt you. 582 00:33:32,867 --> 00:33:36,771 You've never asked anything about what was in the lockbox. 583 00:33:39,073 --> 00:33:42,507 Ignacio Cortina. 584 00:33:42,509 --> 00:33:44,211 I know you saw it. 585 00:33:45,579 --> 00:33:47,679 It was on you to bring up. 586 00:33:47,681 --> 00:33:49,247 Yeah, I will, 587 00:33:49,249 --> 00:33:52,052 when it makes sense to hear it. 588 00:33:54,054 --> 00:33:55,553 Angel? 589 00:33:55,555 --> 00:33:57,022 He doesn't know anything. 590 00:33:57,024 --> 00:33:59,925 Mm. 591 00:33:59,927 --> 00:34:00,993 They reached out at all? 592 00:34:00,995 --> 00:34:03,695 Not a word. 593 00:34:03,697 --> 00:34:06,765 Almost eight months. 594 00:34:06,767 --> 00:34:08,302 Things any better around here? 595 00:34:09,937 --> 00:34:13,038 He deals with me what he has to. 596 00:34:13,040 --> 00:34:14,809 Club stuff. 597 00:34:16,243 --> 00:34:17,577 Club stuff give you that? 598 00:34:19,113 --> 00:34:21,746 [QUIETLY] Yeah. 599 00:34:21,748 --> 00:34:24,182 You wanna talk about it? 600 00:34:24,184 --> 00:34:25,853 When it makes sense to hear. 601 00:34:28,789 --> 00:34:32,014 You think this merc fuck-up can blow back on us? 602 00:34:32,017 --> 00:34:34,592 Padre still thinks he has Galindo by the balls. 603 00:34:34,594 --> 00:34:37,930 Doesn't know about our deal with the LO. 604 00:34:37,932 --> 00:34:39,865 Makes no sense for the cartel to off the mercs. 605 00:34:39,867 --> 00:34:41,366 So best-case scenario, 606 00:34:41,368 --> 00:34:43,435 this all comes crashing down on Adelita? 607 00:34:43,437 --> 00:34:44,769 It's a possibility. 608 00:34:44,771 --> 00:34:46,404 How the fuck they find the kid? 609 00:34:46,406 --> 00:34:48,508 Why wasn't someone watching the recon? 610 00:34:49,717 --> 00:34:51,114 What the fuck was the prospect... 611 00:34:51,117 --> 00:34:53,310 EZ was where I told him to be. 612 00:34:53,313 --> 00:34:55,713 He saved el padrino from taking a bullet, carnan. 613 00:34:55,715 --> 00:34:56,951 Course he did. 614 00:35:00,529 --> 00:35:01,873 [SPEAKING SPANISH] _ 615 00:35:04,391 --> 00:35:06,391 We're all set with the AZ chapters: 616 00:35:06,393 --> 00:35:09,127 Tempe, Tucson, Sahuarita. 617 00:35:09,129 --> 00:35:11,229 They'll be down this afternoon. 618 00:35:11,231 --> 00:35:12,862 - Pulling the prison drops? - Yeah. 619 00:35:12,865 --> 00:35:14,332 Yuma's handling it. 620 00:35:14,334 --> 00:35:16,434 And the problem, 621 00:35:16,436 --> 00:35:19,003 if it ends up being an internal one? 622 00:35:19,006 --> 00:35:21,273 It falls on the charter. 623 00:35:21,275 --> 00:35:22,977 They decide how it goes away. 624 00:35:28,148 --> 00:35:29,614 [GAVEL BANGS] 625 00:35:29,616 --> 00:35:31,852 [CHAIRS SCRAPING] 626 00:35:41,328 --> 00:35:44,762 Biggs, 627 00:35:44,764 --> 00:35:47,199 Jonas, 628 00:35:47,201 --> 00:35:49,634 and Delgado. 629 00:35:49,636 --> 00:35:51,536 Dead. 630 00:35:51,538 --> 00:35:53,438 Three of my best men. 631 00:35:53,440 --> 00:35:55,107 And the kid was gone? 632 00:35:55,109 --> 00:35:56,847 Yeah. 633 00:35:56,850 --> 00:35:59,601 That's a very dangerous 12-year-old kid. 634 00:35:59,604 --> 00:36:01,379 You think this shit is funny? 635 00:36:01,381 --> 00:36:05,017 No, I think the child is the reason they're dead. 636 00:36:05,019 --> 00:36:06,885 Mm. 637 00:36:06,887 --> 00:36:08,453 The rebels? 638 00:36:08,455 --> 00:36:10,555 Well, 639 00:36:10,557 --> 00:36:12,253 I can't imagine it was locals. 640 00:36:12,256 --> 00:36:14,790 These were seasoned warriors, Mr. Potter. 641 00:36:14,793 --> 00:36:17,394 Whoever did this was trained and had a plan. 642 00:36:17,397 --> 00:36:19,331 You think the kid was a trap? 643 00:36:19,333 --> 00:36:20,565 Split up our unit. 644 00:36:20,567 --> 00:36:22,034 It's what I would have done. 645 00:36:22,036 --> 00:36:24,016 Why now? 646 00:36:24,019 --> 00:36:25,953 Rebels have been pushed back for months. 647 00:36:25,956 --> 00:36:27,472 Hard drives you brought confirm it. 648 00:36:27,474 --> 00:36:28,961 No movement in other cells. 649 00:36:28,964 --> 00:36:30,375 No active recruitment. 650 00:36:30,377 --> 00:36:31,411 They're dead. 651 00:36:34,614 --> 00:36:37,084 And perhaps waiting to be reborn. 652 00:36:39,119 --> 00:36:41,655 How far along would you say she is here? 653 00:36:43,657 --> 00:36:45,991 I don't know, five months, maybe more. 654 00:36:45,993 --> 00:36:48,326 Perhaps her water has broken 655 00:36:48,328 --> 00:36:52,197 and el bebé is now safely swaddled in a Mexican manger. 656 00:36:52,199 --> 00:36:54,866 And Mama's making up for lost time? 657 00:36:54,868 --> 00:36:58,236 Or a nasty case of postpartum. 658 00:36:58,238 --> 00:37:01,089 I want that bitch, 659 00:37:01,092 --> 00:37:03,762 and I don't give a shit if it's on your dime or mine. 660 00:37:06,513 --> 00:37:08,949 Let's facilitate the major's hate, agent. 661 00:37:11,751 --> 00:37:14,119 It is the American way. 662 00:37:14,121 --> 00:37:18,090 [TENSE MUSIC] 663 00:37:18,092 --> 00:37:21,602 [SPEAKING SPANISH] 664 00:37:21,704 --> 00:37:22,860 [SPEAKING SPANISH] _ 665 00:37:28,009 --> 00:37:29,508 _ 666 00:37:30,270 --> 00:37:32,772 [ROOSTER CROWS] 667 00:37:34,608 --> 00:37:37,275 [GRUNTS] 668 00:37:37,277 --> 00:37:38,352 [SIGHS] 669 00:37:38,355 --> 00:37:39,938 _ 670 00:37:41,481 --> 00:37:42,633 _ 671 00:37:44,051 --> 00:37:45,219 No. 672 00:37:46,368 --> 00:37:47,438 _ 673 00:37:47,969 --> 00:37:49,133 _ 674 00:37:50,626 --> 00:37:51,626 _ 675 00:37:52,039 --> 00:37:53,547 _ 676 00:37:55,129 --> 00:37:57,996 [CAT PURRING] 677 00:37:57,998 --> 00:38:02,000 ♪ ♪ 678 00:38:04,379 --> 00:38:08,282 _ 679 00:38:09,550 --> 00:38:11,219 _ 680 00:38:11,743 --> 00:38:14,133 _ 681 00:38:14,222 --> 00:38:17,157 _ 682 00:38:20,144 --> 00:38:21,305 _ 683 00:38:21,567 --> 00:38:23,047 _ 684 00:38:26,758 --> 00:38:28,329 _ 685 00:38:32,198 --> 00:38:33,391 _ 686 00:38:34,283 --> 00:38:35,555 _ 687 00:38:36,236 --> 00:38:39,204 [HARD ROCK MUSIC PLAYING] 688 00:38:39,206 --> 00:38:41,139 ♪ ♪ 689 00:38:41,141 --> 00:38:42,940 What's up? 690 00:38:42,942 --> 00:38:44,509 Brother. 691 00:38:44,511 --> 00:38:46,711 Good to see you, brother. 692 00:38:46,713 --> 00:38:48,126 [OVERLAPPING CHATTER] 693 00:38:48,129 --> 00:38:50,847 Hey, ese, you're the one with the memory shit, right? 694 00:38:50,850 --> 00:38:52,550 I guess so. 695 00:38:52,552 --> 00:38:55,487 [HARD ROCK MUSIC CONTINUES] 696 00:38:55,489 --> 00:39:02,196 ♪ ♪ 697 00:39:05,632 --> 00:39:07,297 Just talked to Pop. 698 00:39:07,300 --> 00:39:08,888 Potter was in the shop last night. 699 00:39:08,891 --> 00:39:10,970 Maybe he wanted a good steak. 700 00:39:12,539 --> 00:39:15,807 Show up like that, can't be anything good. 701 00:39:15,809 --> 00:39:17,375 Then it's the old man's problem. 702 00:39:17,377 --> 00:39:19,577 - That we fucking created. - No. 703 00:39:19,579 --> 00:39:21,413 That you fucking created. 704 00:39:21,415 --> 00:39:23,515 Hey, come on, Angel. 705 00:39:23,517 --> 00:39:24,849 [DOOR SLAMS] 706 00:39:24,851 --> 00:39:26,120 No. 707 00:39:28,622 --> 00:39:34,394 ♪ ♪ 708 00:39:36,595 --> 00:39:39,164 - [DOOR SLAMS] - Need anything else? 709 00:39:42,402 --> 00:39:44,070 Think we're good, Chucky. 710 00:39:46,973 --> 00:39:49,207 We know anything else about this beef? 711 00:39:49,209 --> 00:39:51,409 Starting to feel like their fucking mother. 712 00:39:51,411 --> 00:39:54,679 Man, Angel says it's old shit, family wounds. 713 00:39:54,681 --> 00:39:58,015 Family or not, been going on way too fucking long. 714 00:39:58,017 --> 00:39:59,563 It's bleeding all over the table. 715 00:40:02,156 --> 00:40:03,690 [CHUCKLES] 716 00:40:05,259 --> 00:40:06,724 We're back. 717 00:40:06,726 --> 00:40:09,727 [HARD ROCK MUSIC SWELLS] 718 00:40:09,729 --> 00:40:13,267 [OVERLAPPING CHATTER] 719 00:40:16,039 --> 00:40:17,973 Under the building inspection, 720 00:40:17,976 --> 00:40:20,056 but, actually, I've added it as an extra fee already. 721 00:40:20,080 --> 00:40:21,406 Okay. 722 00:40:21,408 --> 00:40:23,012 Excuse me. 723 00:40:23,015 --> 00:40:24,882 We should leave soon. 724 00:40:24,885 --> 00:40:27,245 No, I'm not taking you today, Dita. 725 00:40:27,247 --> 00:40:29,547 Why not? 726 00:40:29,549 --> 00:40:32,051 Sorry. I'll be right back. 727 00:40:35,522 --> 00:40:38,423 Miguel, he's taking you to Dr. Cayman, 728 00:40:38,425 --> 00:40:39,991 and he should be here any minute, 729 00:40:39,993 --> 00:40:41,233 so why don't you just sit down? 730 00:40:41,257 --> 00:40:42,773 Why is Miguel taking me? 731 00:40:42,776 --> 00:40:45,131 I'm sure he has more important things to do. 732 00:40:46,351 --> 00:40:47,683 So do I. 733 00:40:47,686 --> 00:40:50,501 Oh, yes, of course. 734 00:40:50,504 --> 00:40:52,706 You go back to your meeting. 735 00:40:54,508 --> 00:40:57,074 And I'll be in the car with Nestor. 736 00:40:57,076 --> 00:40:59,744 Hope we don't miss the appointment. 737 00:40:59,746 --> 00:41:02,079 I think I might be getting worse. 738 00:41:02,081 --> 00:41:05,950 [SOMBER GUITAR MUSIC] 739 00:41:05,952 --> 00:41:07,985 [DOOR CLICKS] 740 00:41:07,987 --> 00:41:09,020 ♪ ♪ 741 00:41:09,022 --> 00:41:12,824 [KEYPAD CLICKING] 742 00:41:12,826 --> 00:41:16,461 [LINE TRILLING] 743 00:41:16,463 --> 00:41:19,333 [CELL PHONE BUZZING] 744 00:41:27,341 --> 00:41:29,609 Your call is being forwarded... 745 00:41:33,947 --> 00:41:35,949 [ROOSTER CROWS] 746 00:41:46,893 --> 00:41:49,229 [ROOSTER CROWS] 747 00:41:56,436 --> 00:41:58,670 [ROCK MUSIC PLAYING] 748 00:41:58,672 --> 00:42:01,541 [GUNS THUMP] 749 00:42:10,049 --> 00:42:12,149 Want to tell us why the shot callers are here? 750 00:42:12,151 --> 00:42:13,674 Yeah, we thought this was about 751 00:42:13,677 --> 00:42:16,020 picking up guns and making a progress report. 752 00:42:16,022 --> 00:42:18,022 It'll all make sense. 753 00:42:18,024 --> 00:42:19,424 Weapons, gentlemen. 754 00:42:19,426 --> 00:42:26,132 ♪ ♪ 755 00:42:40,113 --> 00:42:43,715 We've hit an ugly bump in our Arizona prison pipeline. 756 00:42:43,717 --> 00:42:45,517 [BRICKS THUD] 757 00:42:45,519 --> 00:42:47,552 That's why you're all here. 758 00:42:47,554 --> 00:42:49,923 And it's the reason we're here. 759 00:42:51,375 --> 00:42:55,310 Tempe, Sahuarita, and Tucson, the heroin that you sent 760 00:42:55,313 --> 00:42:58,614 to your respective prison drops this morning, 761 00:42:58,617 --> 00:43:00,531 my charter pulled before they got there. 762 00:43:00,534 --> 00:43:02,159 The fuck for? 763 00:43:02,162 --> 00:43:04,402 One of your last shipments was cut so deep, 764 00:43:04,404 --> 00:43:06,203 three inmates OD'd. 765 00:43:06,205 --> 00:43:08,873 I don't have to tell you what that does to our business. 766 00:43:08,875 --> 00:43:10,472 It can't happen again. 767 00:43:10,475 --> 00:43:12,143 You putting this shit on one of us? 768 00:43:12,145 --> 00:43:13,613 No, carnan, we just need 769 00:43:13,616 --> 00:43:15,715 to take that possibility off the table. 770 00:43:19,120 --> 00:43:20,284 Get the prospect. 771 00:43:20,286 --> 00:43:21,555 Yeah. 772 00:43:28,027 --> 00:43:30,964 [INDISTINCT WHISPERING] 773 00:43:57,323 --> 00:43:58,558 [DRAMATIC MUSICAL STING] 774 00:44:08,001 --> 00:44:10,269 Charter ID's in a different place. 775 00:44:16,342 --> 00:44:17,677 Huh. 776 00:44:21,781 --> 00:44:24,418 - Tucson. - This is bullshit. 777 00:44:28,522 --> 00:44:32,390 If this stays clear, it's pure. 778 00:44:32,392 --> 00:44:35,595 It turns blue, it's been cut. 779 00:44:43,403 --> 00:44:44,699 [WHISPERS] Shit. 780 00:44:44,702 --> 00:44:47,472 What the fuck? 781 00:44:47,474 --> 00:44:49,373 You do the pickup from the airdrop? 782 00:44:49,375 --> 00:44:50,875 You think it was me? 783 00:44:50,877 --> 00:44:53,010 You're the only one who was alone with the package. 784 00:44:53,012 --> 00:44:54,311 This is crazy. 785 00:44:54,313 --> 00:44:55,615 Is it? 786 00:44:56,583 --> 00:44:58,151 Answer him. 787 00:45:01,220 --> 00:45:02,854 There's stupid, 788 00:45:02,856 --> 00:45:05,058 and there's really fuckin' stupid. 789 00:45:08,365 --> 00:45:10,254 [SPEAKING SPANISH] _ 790 00:45:15,602 --> 00:45:17,702 Sorry, brothers. 791 00:45:17,704 --> 00:45:19,571 We had no idea. 792 00:45:19,573 --> 00:45:22,540 [TENSE MUSIC] 793 00:45:22,542 --> 00:45:26,410 ♪ ♪ 794 00:45:26,412 --> 00:45:28,946 We know that. 795 00:45:28,948 --> 00:45:31,082 You'll handle the problem. 796 00:45:31,084 --> 00:45:33,050 Yeah. 797 00:45:33,052 --> 00:45:35,086 Do it before you leave. 798 00:45:35,088 --> 00:45:41,795 ♪ ♪ 799 00:46:00,013 --> 00:46:01,981 I'm gonna head out, if it's cool. 800 00:46:03,316 --> 00:46:05,382 Sit down. 801 00:46:05,384 --> 00:46:09,053 [GENTLE GUITAR MUSIC] 802 00:46:09,055 --> 00:46:11,155 [SIGHS] 803 00:46:11,157 --> 00:46:14,559 This shit with you and Angel, 804 00:46:14,561 --> 00:46:16,427 haven't pressed it. 805 00:46:16,429 --> 00:46:18,262 Knew it was blood. 806 00:46:18,264 --> 00:46:19,631 Figured it would correct itself. 807 00:46:19,633 --> 00:46:21,400 It hasn't. 808 00:46:23,970 --> 00:46:27,338 Your patch vote is coming up. 809 00:46:27,340 --> 00:46:30,742 Judging by the vibe I get, 810 00:46:30,744 --> 00:46:32,478 we don't have a unanimous table. 811 00:46:34,514 --> 00:46:35,813 Angel said he'd vote no. 812 00:46:35,815 --> 00:46:36,981 He don't say shit. 813 00:46:36,983 --> 00:46:38,950 Neither do you. 814 00:46:38,952 --> 00:46:41,352 That's the problem. 815 00:46:41,354 --> 00:46:43,187 It's gone on too long. 816 00:46:43,189 --> 00:46:46,457 I don't care how you do it. Work it the fuck out now. 817 00:46:46,459 --> 00:46:50,628 ♪ ♪ 818 00:46:50,630 --> 00:46:54,131 Yeah. 819 00:46:54,133 --> 00:46:55,700 Okay. 820 00:46:55,702 --> 00:46:59,871 ♪ ♪ 821 00:46:59,873 --> 00:47:03,007 ♪ Señor ♪ 822 00:47:03,009 --> 00:47:06,883 ♪ Señor ♪ 823 00:47:06,886 --> 00:47:10,380 ♪ Can you tell me where we're headin' ♪ 824 00:47:10,383 --> 00:47:14,719 ♪ Lincoln County Road or Armageddon ♪ 825 00:47:14,721 --> 00:47:19,356 ♪ Seems like I been down this way before ♪ 826 00:47:19,358 --> 00:47:21,993 ♪ ♪ 827 00:47:21,995 --> 00:47:26,163 ♪ Is there any truth in that, señor ♪ 828 00:47:26,165 --> 00:47:27,799 ♪ ♪ 829 00:47:27,801 --> 00:47:30,067 ♪ Señor ♪ 830 00:47:30,069 --> 00:47:31,468 ♪ ♪ 831 00:47:31,470 --> 00:47:34,906 ♪ Señor ♪ 832 00:47:34,908 --> 00:47:37,694 ♪ Do you know where she's hidin' ♪ 833 00:47:37,697 --> 00:47:38,931 [MUFFLED WHIMPERING] 834 00:47:38,934 --> 00:47:42,312 ♪ How long we gonna be riding ♪ 835 00:47:42,315 --> 00:47:46,584 ♪ How long must I keep my eyes glued to the door ♪ 836 00:47:46,586 --> 00:47:48,919 [MUFFLED PLEADING] 837 00:47:48,922 --> 00:47:51,855 ♪ Will there be any comfort there, señor ♪ 838 00:47:51,858 --> 00:47:54,158 [MUFFLED SCREAMING] 839 00:47:54,160 --> 00:47:56,493 [GRUNTS] 840 00:47:56,495 --> 00:48:01,866 ♪ There's a wicked wind still blowing on that upper deck ♪ 841 00:48:01,868 --> 00:48:03,560 [MOANS] 842 00:48:03,563 --> 00:48:06,895 ♪ There's an iron cross still hanging down ♪ 843 00:48:06,898 --> 00:48:09,575 ♪ From around her neck ♪ 844 00:48:10,610 --> 00:48:13,344 ♪ There's a marching band still playing ♪ 845 00:48:13,346 --> 00:48:15,546 ♪ In that vacant lot ♪ 846 00:48:15,548 --> 00:48:17,547 ♪ ♪ 847 00:48:17,550 --> 00:48:21,630 ♪ Where's she held me in her arms one time and said ♪ 848 00:48:21,633 --> 00:48:24,555 ♪ "Forget me not" ♪ 849 00:48:24,557 --> 00:48:30,429 ♪ ♪ 850 00:48:55,154 --> 00:48:59,791 Listen, I am so sorry about today. 851 00:48:59,793 --> 00:49:02,493 Where were you? 852 00:49:02,495 --> 00:49:04,962 There were some complications, 853 00:49:04,964 --> 00:49:06,230 the rebels. 854 00:49:06,232 --> 00:49:07,464 I was on the other side. 855 00:49:07,466 --> 00:49:09,035 You were with Adelita. 856 00:49:10,670 --> 00:49:12,970 - Yes. - This whole time? 857 00:49:12,972 --> 00:49:15,006 Alvarez and me. 858 00:49:15,008 --> 00:49:20,914 ♪ ♪ 859 00:49:23,649 --> 00:49:26,083 You should get some sleep. 860 00:49:26,085 --> 00:49:28,421 You look exhausted. 861 00:49:29,889 --> 00:49:32,489 Yeah, I am. 862 00:49:32,491 --> 00:49:33,825 Okay. 863 00:49:33,827 --> 00:49:39,733 ♪ ♪ 864 00:49:41,100 --> 00:49:43,269 Has she told you who the father is yet? 865 00:49:47,573 --> 00:49:48,842 Adelita. 866 00:49:50,944 --> 00:49:54,111 No. 867 00:49:54,113 --> 00:49:56,647 I don't think she's told anyone. 868 00:49:56,649 --> 00:50:01,318 ♪ ♪ 869 00:50:01,320 --> 00:50:03,487 ♪ Señor ♪ 870 00:50:03,489 --> 00:50:04,989 ♪ ♪ 871 00:50:04,991 --> 00:50:06,824 ♪ Señor ♪ 872 00:50:06,826 --> 00:50:08,631 ♪ ♪ 873 00:50:08,634 --> 00:50:12,028 ♪ I can see that painted wagon ♪ 874 00:50:12,031 --> 00:50:16,533 ♪ Smell the tail of the dragon ♪ 875 00:50:16,535 --> 00:50:20,371 ♪ I can't stand the suspense here anymore ♪ 876 00:50:20,373 --> 00:50:22,874 ♪ ♪ 877 00:50:22,876 --> 00:50:27,845 ♪ Can you tell me who to contact here, señor ♪ 878 00:50:27,847 --> 00:50:29,914 ♪ ♪ 879 00:50:29,916 --> 00:50:32,516 ♪ Well, the last thing I remember ♪ 880 00:50:32,518 --> 00:50:35,352 ♪ Before I stripped and kneeled ♪ 881 00:50:35,354 --> 00:50:36,746 ♪ ♪ 882 00:50:36,749 --> 00:50:39,082 ♪ Was that trainload of fools ♪ 883 00:50:39,085 --> 00:50:40,657 ♪ Bogged down in a magnetic field ♪ 884 00:50:40,659 --> 00:50:42,894 - Mom! - All right, come on. 885 00:50:42,896 --> 00:50:44,896 [INDISTINCT CHATTER] 886 00:50:44,898 --> 00:50:47,564 Mom! Angel! 887 00:50:47,566 --> 00:50:49,043 Boys. 888 00:50:51,237 --> 00:50:54,038 No dessert if you're fighting, okay? 889 00:50:54,040 --> 00:50:56,573 ♪ It's the real thing ♪ 890 00:50:56,575 --> 00:50:58,009 ♪ ♪ 891 00:50:58,011 --> 00:50:59,877 ♪ Señor ♪ 892 00:50:59,879 --> 00:51:01,345 ♪ ♪ 893 00:51:01,347 --> 00:51:03,747 ♪ Señor ♪ 894 00:51:03,749 --> 00:51:08,085 ♪ You know their hearts is as hard as leather ♪ 895 00:51:08,087 --> 00:51:12,089 ♪ Give me a minute, let me get it together ♪ 896 00:51:12,091 --> 00:51:17,094 ♪ Just gotta pick myself up off the floor ♪ 897 00:51:17,096 --> 00:51:19,931 ♪ ♪ 898 00:51:19,933 --> 00:51:23,234 ♪ I'm ready when you are, señor ♪ 899 00:51:23,236 --> 00:51:25,903 ♪ ♪ 900 00:51:25,905 --> 00:51:28,105 ♪ Señor ♪ 901 00:51:28,107 --> 00:51:34,013 ♪ ♪ 902 00:51:36,615 --> 00:51:38,649 ♪ Señor ♪ 903 00:51:38,651 --> 00:51:45,158 ♪ ♪ 904 00:51:47,393 --> 00:51:49,495 [DISTANT DOG BARKS] 905 00:52:10,850 --> 00:52:14,087 [SIREN WAILING] 906 00:52:20,759 --> 00:52:22,728 [KNOCK ON DOOR] 907 00:52:24,197 --> 00:52:25,899 [KNOCK ON DOOR] 908 00:52:31,437 --> 00:52:33,304 [KNOCK ON DOOR] 909 00:52:33,306 --> 00:52:36,640 [LOCK CLICKS] 910 00:52:36,643 --> 00:52:38,893 - What are you doing here? - We have to talk, Angel. 911 00:52:38,896 --> 00:52:40,713 There's nothing to talk about. 912 00:52:43,049 --> 00:52:44,315 Yeah, there is. 913 00:52:44,317 --> 00:52:46,888 What, your, um, sponsor sent you here? 914 00:52:46,891 --> 00:52:48,953 Worried his golden boy didn't get the votes he needs? 915 00:52:48,955 --> 00:52:50,321 I don't give a fuck about the vote. 916 00:52:50,323 --> 00:52:52,403 Well, if this is about Pop, man, then stay out of it. 917 00:52:52,405 --> 00:52:53,805 It's none of your fucking business. 918 00:52:53,829 --> 00:52:55,119 It's not about Pop. 919 00:52:55,122 --> 00:52:57,528 - It's about Mom. - What? 920 00:52:57,530 --> 00:53:00,464 [GENTLE LATIN MUSIC PLAYING] 921 00:53:00,466 --> 00:53:04,969 ♪ ♪ 922 00:53:04,971 --> 00:53:06,870 I know who killed her. 923 00:53:06,872 --> 00:53:09,873 [DRAMATIC MUSIC] 924 00:53:09,875 --> 00:53:13,154 ♪ ♪ 925 00:53:13,157 --> 00:53:20,505 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.