Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,417 --> 00:02:38,417
www.titlovi.com
2
00:02:41,417 --> 00:02:43,834
Tra�i da ide ku�i.
3
00:02:44,209 --> 00:02:46,751
- Pa, jesi li joj rekla?
- Jo� uvek nisam.
4
00:02:46,876 --> 00:02:48,417
Mislila sam da je bolje
da ti to u�ini�.
5
00:02:48,542 --> 00:02:51,751
Mora da shvati.
Sada je ovo njena ku�a.
6
00:02:54,251 --> 00:02:55,959
- Ne mogu da je zadr�im ovde.
7
00:02:56,084 --> 00:02:59,626
- Ali, dogovorili smo se, tetka Ida.
Rekla si da �e� je paziti.
8
00:03:00,626 --> 00:03:03,667
Pla�am ti da je pazi�.
9
00:03:13,417 --> 00:03:15,334
- Zdravo, �arlse.
10
00:03:15,459 --> 00:03:18,001
- Sestro.
11
00:03:18,751 --> 00:03:20,209
- Drago mi je �to te vidim.
12
00:03:24,501 --> 00:03:26,501
Ima� lepo odelo.
13
00:03:26,626 --> 00:03:27,917
- O! Da.
14
00:03:28,042 --> 00:03:30,251
- Savr�eno ti stoji.
15
00:03:30,376 --> 00:03:33,334
Uvek si se
besprekorno obla�io.
16
00:03:36,876 --> 00:03:38,417
Zna�i do�ao si...
17
00:03:40,001 --> 00:03:42,542
...da me vodi� ku�i?
18
00:03:42,667 --> 00:03:46,001
- Ne. Ne.
Zna�, imam posla, Mod.
19
00:03:46,126 --> 00:03:47,917
Ovaj, finansijske stvari.
20
00:03:48,042 --> 00:03:51,709
- O, odli�no.
Pa... ja sam ro�eni matemati�ar.
21
00:03:51,834 --> 00:03:53,584
Se�a� se?
22
00:03:53,709 --> 00:03:57,834
Uvek sam ti proveravala brojeve
kada si... kada si bio u �koli.
23
00:03:57,959 --> 00:03:59,876
Zar ne, tetka Ida?
24
00:04:00,001 --> 00:04:03,042
- Svratio sam da ti
donesem neke stvari.
25
00:04:05,334 --> 00:04:06,834
- Bo�e!
26
00:04:09,751 --> 00:04:11,751
Ispraznio si moju sobu.
27
00:04:13,001 --> 00:04:14,251
Za�to?
28
00:04:14,376 --> 00:04:16,292
- Prodao sam ku�u.
29
00:04:18,876 --> 00:04:21,084
- Molim? Na�u ku�u?
30
00:04:21,209 --> 00:04:23,501
- Mod, mama je ostavila meni.
31
00:04:23,626 --> 00:04:24,834
- Ne!
32
00:04:25,292 --> 00:04:29,834
Ne mo�e�!
Ne mo�e� da proda� na�u ku�u.
33
00:04:30,376 --> 00:04:32,959
�arlse!
Ne mo�e� da proda� na�u ku�u.
34
00:04:33,792 --> 00:04:35,584
Ja... Ja bih je odr�avala.
35
00:04:35,709 --> 00:04:39,001
Bila bih vi�e nego sretna
da imam ne�to svoje, �arlse!
36
00:04:39,126 --> 00:04:42,501
- Ne mo�e� ni o sebi da vodi� ra�una,
a kamoli o ku�i, i dvori�tu, i...
37
00:04:42,626 --> 00:04:45,251
- Na�la bih posao!
Na�la bih ve� na�ina!
38
00:04:45,376 --> 00:04:48,126
- Posao. Kakav posao?
- Ne znam, �arlse!
39
00:04:48,251 --> 00:04:49,876
- �ao mi je, Mod. Ve� je gotovo.
40
00:04:50,001 --> 00:04:53,334
- Ne! Stani! �arlse! �arlse!
41
00:04:55,126 --> 00:04:57,876
�arlse, �ekaj! Nemoj, nemoj...
42
00:04:58,001 --> 00:04:59,834
- Zbogom, sestro.
43
00:05:01,084 --> 00:05:03,417
Pazi na sebe.
44
00:05:04,042 --> 00:05:08,459
- Ne. �ekaj! �arlse?
- Mod, do�i i uzmi svoj �aj.
45
00:05:09,876 --> 00:05:12,251
- �arlse! �arlse!
46
00:05:12,834 --> 00:05:14,209
�ekaj!
47
00:05:19,209 --> 00:05:22,001
Malo �u da slikam ovde.
48
00:05:22,834 --> 00:05:24,292
Preveliki je lom.
49
00:05:24,417 --> 00:05:27,126
- Za�to ne slo�i� svoje stvari
u svoju sobu?
50
00:05:27,251 --> 00:05:29,209
- Za�to me ne ostavi� na miru?
51
00:07:28,334 --> 00:07:30,834
- Bolje ti je da mi ne ka�e�
da si bila u tom klubu.
52
00:07:32,251 --> 00:07:34,126
- Nisam htela da ti ka�em.
53
00:07:34,876 --> 00:07:36,501
- Gde si bila?
54
00:07:37,376 --> 00:07:41,167
- U klubu.
Nisam htela da ti ka�em.
55
00:07:45,584 --> 00:07:47,334
Htela sam da se sprijateljim s nekim.
56
00:07:47,459 --> 00:07:50,417
- To si rekla i pro�li put.
Vidi �ta se desilo.
57
00:07:53,584 --> 00:07:55,417
- Trebalo bi da i ti nekad proba�.
58
00:07:57,209 --> 00:07:59,084
Moglo bi ti se dopasti.
59
00:08:27,834 --> 00:08:29,334
Ovo je novo.
60
00:08:40,376 --> 00:08:41,876
- Vidi, vidi, vidi.
61
00:08:42,001 --> 00:08:45,084
Gle ko me danas po�astvovao
svojim prisustvom.
62
00:08:45,209 --> 00:08:47,001
- �ta mogu da uradim
za tebe, Everete?
63
00:08:47,126 --> 00:08:49,334
- Potrebna mi je �ena.
- �ta?
64
00:08:49,459 --> 00:08:51,876
- Ku�... Ku�... Ku�na pomo�nica.
65
00:08:52,001 --> 00:08:53,709
Treba mi ku�na pomo�nica.
66
00:08:53,834 --> 00:08:55,876
- Takve stvari ne prodajemo.
67
00:08:56,001 --> 00:08:58,876
- Jesam... Jesam li ja idiot? A?
68
00:08:59,001 --> 00:09:01,709
�elim da oka�im oglas,
zna�,
69
00:09:01,834 --> 00:09:05,001
ono... kako se...
kako se ono zove...
70
00:09:06,542 --> 00:09:09,209
Vidi, treba da mi...
da mi napi�e�...
71
00:09:09,334 --> 00:09:11,084
- Napi�em oglas.
- Jeste.
72
00:09:11,209 --> 00:09:13,084
Aha.
- Okej.
73
00:09:13,209 --> 00:09:15,709
- Aha. Tra�i se...
74
00:09:15,834 --> 00:09:17,626
ku�na pomo�nica.
75
00:09:17,751 --> 00:09:20,209
Mora da ima svoj, ovaj...
76
00:09:21,417 --> 00:09:24,501
O, sranje! Svoj...
Koju re� tra�im?
77
00:09:24,626 --> 00:09:27,292
- Smisao za humor?
- Ne. Ne.
78
00:09:27,417 --> 00:09:31,292
Ovaj, pribor za �i��enje.
Mora da ima svoj pribor za �i��enje.
79
00:09:31,417 --> 00:09:34,876
To je to. Bi�e dovoljno.
Da. A onda...
80
00:09:35,001 --> 00:09:38,501
- Kontaktirati Evereta Luisa.
- Da, potpi�i moje ime. Tako je.
81
00:09:38,626 --> 00:09:41,751
Daj mi to. To je to.
82
00:09:43,584 --> 00:09:45,626
Potrebna mi je pomo�. To je sve.
83
00:10:48,959 --> 00:10:51,084
- Zdravo, momci.
84
00:10:51,209 --> 00:10:53,501
Prelepi ste. Jeste.
85
00:11:12,001 --> 00:11:15,042
Hej. Hej. Jesi li ti �uvar?
86
00:11:15,167 --> 00:11:17,251
Ti si pas �uvar?
87
00:11:17,376 --> 00:11:19,001
Hej, zdravo. Zdravo.
88
00:11:27,417 --> 00:11:29,626
O. Zdravo.
89
00:11:32,876 --> 00:11:35,084
Ovaj... Ja sam Mod.
90
00:11:37,292 --> 00:11:38,626
Dauli.
91
00:11:38,751 --> 00:11:41,001
- Dauli.
- Da. Tako je.
92
00:11:42,251 --> 00:11:46,126
Ja sam...
uzela sam Va� oglas u radnji.
93
00:11:46,751 --> 00:11:49,709
Onaj koji ste postavili,
da tra�ite ku�nu pomo�nicu.
94
00:11:49,834 --> 00:11:51,334
Znate.
95
00:11:51,459 --> 00:11:53,376
Eto, javljam se.
96
00:11:54,209 --> 00:11:56,626
- Ovaj... Tra�io sam �enu.
97
00:11:57,917 --> 00:12:01,334
- Pa... �ta mislite da sam ja?
98
00:12:11,126 --> 00:12:14,417
Eto... ovaj...
99
00:12:18,292 --> 00:12:22,001
Vidite, ja...
Do�la sam pe�ice iz Digbija.
100
00:12:24,334 --> 00:12:26,209
Prijala bi mi �olja �aja.
101
00:12:26,751 --> 00:12:29,001
Mo�ete mi re�i
�ta vam je potrebno.
102
00:12:32,751 --> 00:12:34,459
Hvala.
103
00:12:43,084 --> 00:12:44,834
Zna�i, ovaj...
104
00:12:46,959 --> 00:12:48,501
Ovo je sve Va�e?
105
00:12:49,584 --> 00:12:51,751
Ova... Ova ku�a?
106
00:12:53,792 --> 00:12:55,542
- Ovaj, jeste.
107
00:12:56,001 --> 00:12:58,334
- Lepo.
- Pripadala je...
108
00:12:58,459 --> 00:13:00,917
kapetanu D�onu Rajanu.
109
00:13:01,417 --> 00:13:04,126
Preneo sam je ovamo
iz pristani�ta.
110
00:13:11,251 --> 00:13:14,751
Pogodite koliko je volova
bilo potrebno da je dovu�e.
111
00:13:17,209 --> 00:13:18,376
- Dva?
112
00:13:20,542 --> 00:13:22,501
- Ne dva. Ne. Sedam.
113
00:13:22,626 --> 00:13:24,292
Sedam volova.
114
00:13:24,417 --> 00:13:26,876
- To je puno volova.
- Jeste.
115
00:13:32,417 --> 00:13:34,001
Bilo bi lepo...
116
00:13:36,126 --> 00:13:38,751
...da imate nekoga ovde.
117
00:13:41,751 --> 00:13:44,709
Mora da je te�ko
sve raditi sam.
118
00:13:44,834 --> 00:13:46,959
- Pa, u pravu ste, gospo�o.
119
00:13:47,084 --> 00:13:49,334
U pravu ste.
Znate?
120
00:13:53,376 --> 00:13:55,959
- �ime se bavite?
- Prodajem ribu.
121
00:13:56,751 --> 00:13:58,709
- O.
- Prodajem cepana drva.
122
00:13:58,834 --> 00:14:01,501
Znate?
Radim u siroti�tu.
123
00:14:02,001 --> 00:14:04,001
- O, Bo�e.
- Da?
124
00:14:06,417 --> 00:14:10,334
- Kako sve posti�ete?
- Imam previ�e posla.
125
00:14:10,876 --> 00:14:12,917
Imam previ�e posla.
- Da?
126
00:14:14,209 --> 00:14:16,001
Volela bih posao.
127
00:14:18,709 --> 00:14:21,334
- Sme�no hodate.
Jeste li bogalj?
128
00:14:21,459 --> 00:14:23,292
- O, ne.
129
00:14:23,417 --> 00:14:25,417
- Ne? Niste bolesni,
ili tako ne�to?
130
00:14:28,209 --> 00:14:31,209
- Ne. samo sam...
samo sam ro�ena sme�na.
131
00:14:34,001 --> 00:14:38,459
To mi ne smeta. Mogu da...
da radim za pet �ena.
132
00:14:44,167 --> 00:14:45,959
Imate li pepeljaru?
133
00:14:47,292 --> 00:14:49,209
- Bacajte na pod.
134
00:14:52,001 --> 00:14:53,459
- Hvala.
135
00:14:55,751 --> 00:14:57,251
Jao.
136
00:15:01,042 --> 00:15:03,251
Je li se puno �ena javilo na oglas?
137
00:15:04,292 --> 00:15:06,459
- Zavr�ili ste �aj?
138
00:15:08,667 --> 00:15:12,001
- Oh. Mo�ete i da mi ka�ete.
139
00:15:12,667 --> 00:15:14,001
Uh...
140
00:15:17,417 --> 00:15:19,209
Stavi�u je...
141
00:15:24,376 --> 00:15:25,959
Pa...
142
00:15:26,084 --> 00:15:28,667
treba Vam pomo�.
To se vidi.
143
00:15:32,501 --> 00:15:34,834
Ah, dug je put do ku�e.
144
00:15:35,834 --> 00:15:38,209
Kladim se da �e me
ponovo ga�ati kamenjem.
145
00:15:39,042 --> 00:15:41,001
- Ko Vas ga�a kamenjem?
146
00:15:42,959 --> 00:15:45,876
- Deca. Ne misle ni�ta lo�e.
Ne misle ni�ta lo�e.
147
00:15:46,001 --> 00:15:47,334
Nije me briga.
148
00:15:47,459 --> 00:15:50,584
Nekim se ljudima ne dopada
kada si druga�iji.
149
00:15:59,626 --> 00:16:03,417
Potrebno je puno da se
razgazi nova cipela.
150
00:16:06,126 --> 00:16:08,042
Pete se sasvim izli�u.
151
00:16:13,751 --> 00:16:16,292
- Ne idemo dalje odavde.
152
00:16:16,417 --> 00:16:18,542
- Molim?
- Ne dalje odavde.
153
00:16:18,667 --> 00:16:20,876
- Oh. Okej. Uh...
154
00:16:21,001 --> 00:16:22,834
Uh...
155
00:17:01,626 --> 00:17:03,501
- Je li sve u redu, Everete?
156
00:17:10,417 --> 00:17:14,709
- Razmi�ljam da unajmim �enu
za pomo� u ku�i.
157
00:17:14,834 --> 00:17:18,209
Ali... nije neki izbor onih
�to su se javile za posao.
158
00:17:18,876 --> 00:17:20,126
- Zar se neko javio?
159
00:17:20,251 --> 00:17:22,126
- Mo�da bi bilo bolje da uzmem
nekog od ovih de�aka.
160
00:17:22,251 --> 00:17:23,709
- Ova su deca premlada, Everete.
161
00:17:23,834 --> 00:17:26,626
- Kada sam bio u njihovim godinama,
radio sam za deset ljudi.
162
00:17:26,751 --> 00:17:29,417
�istio sam dvori�te, cepao drva,
napravio tu ogradu.
163
00:17:29,542 --> 00:17:32,084
- Da, ali si bio ovde,
okru�en ljudima.
164
00:17:32,209 --> 00:17:33,834
Everete?
165
00:17:35,042 --> 00:17:38,417
Ako se neko javio na
oglas, unajmi ga.
166
00:18:07,667 --> 00:18:09,292
- Zdravo.
167
00:18:13,001 --> 00:18:14,959
Lep je dan.
168
00:18:17,334 --> 00:18:19,834
- Pretpostavljam da �u Vam
dati priliku. Mm.
169
00:18:21,626 --> 00:18:23,084
- To bi bilo lepo.
- Aha?
170
00:18:23,209 --> 00:18:25,501
- Aha. Lepo.
171
00:18:25,626 --> 00:18:26,959
- Mod!
172
00:18:27,084 --> 00:18:29,126
- Staja�ete tu ceo dan?
- Ne. Ne.
173
00:18:29,251 --> 00:18:31,626
- �ta to misli� da radi�?
- Da!
174
00:18:33,667 --> 00:18:35,292
Idem. Idem!
175
00:18:35,834 --> 00:18:37,584
- Ne zavr�ava� ono �to treba.
176
00:18:37,709 --> 00:18:39,209
- Da. Znam!
177
00:18:47,584 --> 00:18:49,709
- Dragi Bo�e.
- Da.
178
00:18:49,834 --> 00:18:51,959
Ja sam odrasla �ena.
179
00:18:52,084 --> 00:18:54,501
Prona�i �u sama
svoje mesto.
180
00:18:54,626 --> 00:18:57,417
- Ne mo�e� ni o sebi da
vodi� ra�una, Mod.
181
00:18:57,542 --> 00:18:59,751
- Znam da tako misli�.
182
00:18:59,876 --> 00:19:02,917
- Re�ila si da ukalja� ime
ove porodice.
183
00:19:03,042 --> 00:19:04,959
- Aha.
184
00:19:05,084 --> 00:19:07,626
- Ako sada ode�, nikada
se vi�e ne�e� vratit.
185
00:19:07,751 --> 00:19:11,001
Jesi li svesna toga?
- Da, jesam. Svesna sam toga.
186
00:19:11,834 --> 00:19:13,876
Oprosti, sada imam posao.
187
00:19:14,001 --> 00:19:17,709
Lepo od tebe �to si me primila,
ali sada moram da idem.
188
00:19:17,834 --> 00:19:19,417
�eka me ispred.
189
00:19:20,209 --> 00:19:22,792
Zdravo, tetka Ida!
190
00:19:22,917 --> 00:19:24,209
Kreni!
191
00:20:13,251 --> 00:20:14,667
Uh...
192
00:20:17,042 --> 00:20:19,126
Pretpostavljam...
193
00:20:19,251 --> 00:20:22,501
pretpostavljam da radim
za sme�taj i hranu, ali...
194
00:20:22,626 --> 00:20:26,709
razmi�ljala sam i o dodatnih
25 centi za tro�ak.
195
00:20:26,834 --> 00:20:28,292
Nedeljno?
196
00:20:29,584 --> 00:20:31,459
U redu.
197
00:20:43,834 --> 00:20:45,417
- Tu ste.
198
00:20:51,626 --> 00:20:54,001
Na tren sam pomislila
da ste me ostavili.
199
00:21:05,959 --> 00:21:08,334
�ta �elite da
prvo uradim?
200
00:21:11,209 --> 00:21:13,292
- Ako ve� moram
sam da brinem o tome,
201
00:21:13,417 --> 00:21:15,292
onda mogu sam i
da uradim, jel'?
202
00:21:15,417 --> 00:21:16,834
- Ne.
203
00:22:43,001 --> 00:22:45,084
- Preturate mi po stvarima?
204
00:22:47,751 --> 00:22:51,126
- Ne. Ne, samo... lepo je.
205
00:22:54,417 --> 00:22:56,709
- Misli� li da sam te
zato doveo ovamo?
206
00:22:56,834 --> 00:23:00,084
Da bi mi preturala
po stvarima? A?
207
00:23:00,209 --> 00:23:01,792
- Ne.
208
00:23:06,959 --> 00:23:08,584
Napravila sam ti supu.
209
00:23:08,709 --> 00:23:10,542
- �ta je to? A?
210
00:23:10,667 --> 00:23:11,834
- Rotkva.
211
00:23:11,959 --> 00:23:13,959
- Ja... Ne jedem rotkve.
212
00:23:14,084 --> 00:23:15,584
- Oh.
213
00:23:15,709 --> 00:23:18,084
- Ni sto nisi ra��istila.
214
00:23:18,209 --> 00:23:20,376
- Ja sam...
215
00:23:20,501 --> 00:23:22,042
- Ho�e� da te pla�am,
216
00:23:22,167 --> 00:23:24,542
ali nema� pojma o �i��enju.
217
00:23:24,667 --> 00:23:26,834
- Uh...
- Ne, ne, ne.
218
00:23:26,959 --> 00:23:29,876
Ne, ne�e� raditi.
Ne. Ovde nema mesta lenjivcima.
219
00:23:30,001 --> 00:23:31,459
Nema mesta lenjivcima!
- Ne! Stani!
220
00:23:31,584 --> 00:23:33,376
- Skupi svoje prnje
i izlazi napolje!
221
00:23:33,501 --> 00:23:38,876
- Ne! Stani! Ne! Ne! Ne! Ne.
Za�to si to uradio?
222
00:23:39,959 --> 00:23:41,501
Gde ho�e� da odem, a?
223
00:23:41,626 --> 00:23:43,709
- O tome si trebala da misli�
dok si sedela ovde,
224
00:23:43,834 --> 00:23:45,542
vrtela pal�evima
i preturala po mojim stvarima.
225
00:23:45,667 --> 00:23:47,709
- Nisam znala �ta
�eli� da uradim!
226
00:23:47,834 --> 00:23:49,626
- Ne �elim da moram
da pazim na tebe!
227
00:23:49,751 --> 00:23:51,876
�elim nekog ko �e
da pazi na mene!
228
00:23:52,001 --> 00:23:54,751
Ne treba mi nikakav bogalj.
A sada izlazi napolje!
229
00:23:54,876 --> 00:23:58,459
- Izlazim!
- Ovo je moja ku�a! Moja ku�a!
230
00:25:27,001 --> 00:25:29,751
- Zdravo. Zdravo!
231
00:25:33,001 --> 00:25:34,834
Da, vreme je.
232
00:25:37,834 --> 00:25:39,292
Oh...
233
00:25:39,417 --> 00:25:42,376
Oh, vi znate, zar ne?
Znate.
234
00:25:48,417 --> 00:25:50,834
Hej, hej, hej. �ao mi je.
235
00:25:54,084 --> 00:25:55,876
�ao mi je.
236
00:25:56,001 --> 00:25:57,876
Hej, hej, hej, hej.
237
00:25:58,001 --> 00:25:59,709
U redu je.
238
00:25:59,834 --> 00:26:01,917
Psssst. Znam, znam.
239
00:26:02,042 --> 00:26:04,209
O Bo�e. O Bo�e. U redu je.
240
00:26:05,209 --> 00:26:07,459
Ah! U redu je.
241
00:26:07,584 --> 00:26:10,917
O, Bo�e!
U redu je. U redu je.
242
00:26:11,042 --> 00:26:13,792
Da, znam. Uhvatila sam te.
243
00:26:20,792 --> 00:26:22,751
Psssst.
244
00:26:24,417 --> 00:26:26,209
Znam. �ao mi je.
245
00:26:28,001 --> 00:26:33,334
U redu je. U redu je.
U redu je. U redu je. U redu je.
246
00:28:06,251 --> 00:28:08,292
- To je moja stolica.
- A?
247
00:28:08,417 --> 00:28:10,084
- To je moja stolica.
248
00:28:23,167 --> 00:28:25,126
- Ho�e� li zdelu paprika�a?
249
00:28:28,001 --> 00:28:30,126
- Odakle ti pile?
250
00:28:30,251 --> 00:28:32,417
- Zaklala sam ga.
- Ti si ga zaklala?
251
00:28:32,542 --> 00:28:34,209
- Ono veliko.
252
00:29:25,251 --> 00:29:26,834
- Onda...
253
00:29:30,042 --> 00:29:32,209
Osta�u. Gde �u spavati?
254
00:29:32,876 --> 00:29:35,251
- Zna�i, po�tova�e� moja pravila?
255
00:29:35,959 --> 00:29:37,584
- Da.
256
00:29:37,709 --> 00:29:39,876
- Aha? �istila si?
Jesi li o�istila gore?
257
00:29:40,417 --> 00:29:42,334
- Ne.
- Ne?
258
00:29:43,209 --> 00:29:46,667
- Gore je samo jedan krevet.
- �ta si ti, princeza?
259
00:29:48,834 --> 00:29:51,251
Kada sam bio u siroti�tu,
260
00:29:51,376 --> 00:29:54,251
spavalo nas je �estoro -
- sedmoro u krevetu.
261
00:29:54,834 --> 00:29:56,709
Lakat u le�ima.
262
00:29:56,834 --> 00:29:58,792
Noge na stra�njici.
263
00:29:59,542 --> 00:30:01,834
Ako ti je to ispod �asti,
mo�e� da pokupi�
264
00:30:01,959 --> 00:30:03,917
svoje drangulije, stavi� ih
u svoja crvena kolica,
265
00:30:04,042 --> 00:30:06,084
i da ide�.
266
00:30:06,209 --> 00:30:08,959
- Ne. Bi�e u redu gore.
267
00:30:10,751 --> 00:30:12,626
Nije mi ispod �asti.
268
00:30:54,501 --> 00:30:56,876
Lo�i psi! Dole!
269
00:30:57,001 --> 00:30:59,709
Sedi dole! Dole!
Tako je, dobar de�ko.
270
00:30:59,834 --> 00:31:02,626
- Ko ti je rekao da tako
razgovara� sa psima?
271
00:31:02,751 --> 00:31:05,417
- Kako? Moraju da nau�e.
272
00:31:06,626 --> 00:31:10,334
- Ti su psi ovde du�e
od tebe. I korisniji su.
273
00:31:11,209 --> 00:31:13,584
- Samo ho�u da ih nahranim.
274
00:31:17,501 --> 00:31:20,709
- Da ti objasnim kako ovde
stoje stvari, va�i?
275
00:31:20,834 --> 00:31:23,542
Tu sam ja, ovi psi,
276
00:31:23,667 --> 00:31:26,459
pa koko�i, pa onda ti.
277
00:32:03,626 --> 00:32:05,084
- Svi pri�aju o tome.
278
00:32:05,209 --> 00:32:08,001
Zatvorio te je tamo kao
svoju ljubavnu robinju.
279
00:32:08,126 --> 00:32:09,834
Odvratno je.
280
00:32:10,834 --> 00:32:13,001
- Everet sa ljubavnom robinjom.
281
00:32:17,626 --> 00:32:20,501
Da li bi bilo prihvatljivije
kad bih se udala za njega?
282
00:32:21,834 --> 00:32:24,542
Onda ljudi mo�da
ne bi toliko pri�ali.
283
00:32:27,209 --> 00:32:28,834
Tetka Ida?
284
00:32:30,834 --> 00:32:32,876
Ho�e� li nekad do�i
da me poseti�?
285
00:32:33,001 --> 00:32:37,001
- Ne bih ni mrtva.
Ne bih ni pro�la pored te ku�e.
286
00:32:42,834 --> 00:32:44,417
- Meni odgovara.
287
00:32:51,917 --> 00:32:53,626
Ljubavna robinja.
288
00:33:10,626 --> 00:33:13,084
- �ta �e� sa svim ovim, Ev?
289
00:33:13,209 --> 00:33:15,751
- Proda�u. Ostavi to.
290
00:33:15,876 --> 00:33:18,667
- Proda�e�? Ko bi to kupio?
291
00:33:24,542 --> 00:33:26,251
- Zdravo.
292
00:33:27,209 --> 00:33:28,709
- Ovaj...
293
00:33:28,834 --> 00:33:30,542
zdravo.
294
00:33:30,667 --> 00:33:33,667
- Zdravo. Lep je dan.
295
00:33:35,751 --> 00:33:37,876
- Everet je na�ao �enu?
296
00:33:38,001 --> 00:33:39,709
- Vrati se u ku�u.
297
00:33:39,834 --> 00:33:42,501
- �ta je sad ovo?
- Ah! Radi za mene. Hm?
298
00:33:42,626 --> 00:33:45,834
Treba mi neko da pazi na ku�u.
Oplja�ka�e me.
299
00:33:46,209 --> 00:33:49,834
- Zna�i, na�ao si si�u�nu
�enu da ti �uva ku�u.
300
00:33:49,959 --> 00:33:51,876
Zar nisi mogao da na�e�
nekog opakijeg psa?
301
00:33:52,001 --> 00:33:53,792
Ili pi�tolj?
302
00:33:56,709 --> 00:33:58,001
�ekaj.
303
00:33:59,292 --> 00:34:00,709
Do�i ovamo.
304
00:34:00,834 --> 00:34:03,917
Ja sam Frenk. Ja sam ribar koga on
svakog dana poku�ava da prevari.
305
00:34:06,001 --> 00:34:09,209
- Ne bi te prevario.
On je dobar �ovek.
306
00:34:09,751 --> 00:34:12,376
- Ah. Zna�i... zna�i ne poznaje�
ga ba� dobro, vidim.
307
00:34:12,501 --> 00:34:14,001
- Aha.
308
00:34:14,126 --> 00:34:15,626
- Ja sam Mod.
309
00:34:16,584 --> 00:34:18,001
Dauli.
310
00:34:19,376 --> 00:34:22,001
- E pa, drago mi je.
- Drago mi je.
311
00:34:22,876 --> 00:34:24,834
- Zna�i, radi� ovde?
312
00:34:25,459 --> 00:34:28,626
- �ivim...
- Dosta je.
313
00:34:29,626 --> 00:34:32,292
- Zna�i, pribavio si sebi
ku�nu pomo�nicu, je li?
314
00:34:32,417 --> 00:34:34,876
- Ceo dan nisam ku�i.
Naporno radim.
315
00:34:35,001 --> 00:34:37,834
Zaslu�ujem da u�em
u �istu ku�u, zar ne?
316
00:34:39,001 --> 00:34:40,959
- Gde se ti uklapa�?
317
00:34:41,417 --> 00:34:44,501
- Unutra ima vi�e mesta
nego �to misli�.
318
00:34:46,459 --> 00:34:49,084
Udobno nam je unutra,
zar ne?
319
00:34:52,751 --> 00:34:55,417
- Vra�aj se u ku�u!
- Oh!
320
00:35:19,667 --> 00:35:22,167
Ja sam gazda u ovoj ku�i.
321
00:35:22,292 --> 00:35:25,001
Ako ne zna, nau�i�e.
322
00:35:30,084 --> 00:35:32,876
- Niko normalan to ne�e
dugo da trpi.
323
00:35:33,001 --> 00:35:36,334
- Ona nije normalna.
Toliko znam.
324
00:36:26,626 --> 00:36:28,334
Jesi li nau�ila lekciju?
325
00:36:33,209 --> 00:36:35,334
- Ho�e� li me ovde
ili ne�e�?
326
00:36:37,334 --> 00:36:38,626
A?
327
00:36:39,626 --> 00:36:41,251
Po�to �u oti�i.
328
00:36:42,626 --> 00:36:44,834
Oti�i �u ovog trenutka.
329
00:36:46,834 --> 00:36:49,417
Onda, �eli� li me
ovde ili ne �eli�?
330
00:36:54,209 --> 00:36:56,084
Htela bih svoju platu, molim.
331
00:36:58,042 --> 00:37:00,751
Jo� me nisi platio,
ni jedan jedini put.
332
00:37:07,834 --> 00:37:09,167
Dva meseca.
333
00:38:23,126 --> 00:38:25,751
Halo?
334
00:38:28,084 --> 00:38:29,709
Ima li koga?
335
00:38:31,834 --> 00:38:33,167
Halo?!
336
00:38:39,709 --> 00:38:41,792
Jesi li ti �ena trgovca ribom?
337
00:38:42,209 --> 00:38:44,417
- Imate �ik cipele.
338
00:38:48,001 --> 00:38:49,417
Oh.
339
00:38:50,459 --> 00:38:52,251
Ne. Oprostite.
340
00:38:52,376 --> 00:38:55,167
- Pa, je li on tu?
- Uh...
341
00:38:56,334 --> 00:38:59,417
On je... On obavlja poslove.
342
00:38:59,542 --> 00:39:01,084
- Platila sam za ribu.
- Aha.
343
00:39:01,209 --> 00:39:02,876
- Nikad je nije doneo.
344
00:39:03,001 --> 00:39:05,209
- Oh, pa, ovaj...
345
00:39:07,209 --> 00:39:09,251
Ponekad zaboravi.
346
00:39:09,376 --> 00:39:11,709
- Platila sam mu.
I ostavila dobar bak�i�.
347
00:39:11,834 --> 00:39:15,042
Do�la sam iz Nju Jorka
i bi�u ovde narednih par meseci.
348
00:39:15,167 --> 00:39:18,084
Mogu mu napraviti posla.
Ili ne.
349
00:39:19,292 --> 00:39:23,417
- Jeste... jeste li sigurni
da nije isporu�io ribu?
350
00:39:24,167 --> 00:39:26,417
Mo�da je pas dohvatio.
351
00:39:26,542 --> 00:39:28,626
- Nemam psa.
- Mo�da je ma�ka.
352
00:39:30,209 --> 00:39:31,917
Ma�ke vole ribu.
353
00:39:32,042 --> 00:39:34,292
- Nemam ni ma�ku.
354
00:39:34,417 --> 00:39:35,834
- Oh.
355
00:39:36,292 --> 00:39:38,292
Pa...
356
00:39:38,417 --> 00:39:41,167
Re�i �u mu da ste svra�ali.
357
00:39:42,376 --> 00:39:43,709
- Da upitam.
358
00:39:44,917 --> 00:39:46,292
- Da?
359
00:39:46,417 --> 00:39:49,334
- Jeste li Vi naslikali
ono veselo pile?
360
00:39:50,209 --> 00:39:52,417
- Zapravo, jesam.
361
00:39:53,001 --> 00:39:55,626
To je pile iz dvori�ta.
362
00:39:56,667 --> 00:39:58,167
Jako debelo.
363
00:39:59,959 --> 00:40:03,001
�elela sam da ga se se�am
iz sretnijih dana,
364
00:40:04,209 --> 00:40:06,001
...pa sam ga naslikala.
365
00:40:08,584 --> 00:40:13,751
Re�i �u mu da popravi stvar
�im se pojavi kod ku�e.
366
00:40:13,876 --> 00:40:15,792
- Bila bih Vam zahvalna.
367
00:40:18,001 --> 00:40:19,459
Kako se zovete?
368
00:40:21,084 --> 00:40:22,501
- Mod.
369
00:40:24,376 --> 00:40:25,959
- Drago mi je, Mod.
370
00:40:28,042 --> 00:40:29,667
Ja sam Sandra.
371
00:40:29,792 --> 00:40:32,001
-Drago mi je, Sandra.
372
00:40:37,542 --> 00:40:39,334
Hej, te �ik cipele?
373
00:40:41,167 --> 00:40:42,751
Jesu li udobne?
374
00:40:43,209 --> 00:40:46,417
- Ovaj... nisu lo�e.
375
00:40:46,542 --> 00:40:48,834
- Ne, nisu lo�e.
376
00:40:49,917 --> 00:40:52,292
�itav taj put iz Nju Jorka.
377
00:41:54,667 --> 00:41:58,709
- Ko ti je rekao da sme� da
slika� te vile po zidu? A?
378
00:41:59,376 --> 00:42:02,042
- To nisu vile.
To su ptice.
379
00:42:03,917 --> 00:42:06,459
- Pa, ko ti je rekao da
sme� da to radi�? A?
380
00:42:06,584 --> 00:42:08,292
- Pa, ti si.
- �ta?
381
00:42:08,417 --> 00:42:10,709
- Rekao si... rekao si...
382
00:42:10,834 --> 00:42:13,084
da uredim sve ovo.
383
00:42:13,209 --> 00:42:15,417
Mislim da fino izgleda.
384
00:42:16,001 --> 00:42:19,084
- Nema slikanja u ovom uglu.
U redu?
385
00:42:19,209 --> 00:42:22,376
Ne �elim farbu na �izmama.
Ni farbu na opremi.
386
00:42:22,501 --> 00:42:24,501
Ostalo je... u redu.
387
00:42:25,334 --> 00:42:27,709
Ptice ili vile, svejedno mi je.
388
00:42:27,834 --> 00:42:29,917
- Aha. To bih ba� mogla.
389
00:42:51,834 --> 00:42:53,042
Dobro?
390
00:42:53,167 --> 00:42:55,001
- Aha.
- Aha.
391
00:42:55,501 --> 00:42:57,292
Dug dan.
392
00:43:00,376 --> 00:43:03,626
Mora da je te�ko...
voditi posao.
393
00:43:05,126 --> 00:43:07,292
Moj brat �arls je
394
00:43:07,417 --> 00:43:11,709
dr�ao jedan od onih
d�ez klubova neko vreme.
395
00:43:11,834 --> 00:43:13,251
- Aha.
396
00:43:13,834 --> 00:43:18,792
- Stalno su mu bili za vratom
ljudi kojima je bio du�an.
397
00:43:21,501 --> 00:43:24,417
- Nikada nikom nisam dugovao.
398
00:43:25,001 --> 00:43:27,042
�arls je govorio isto to.
399
00:43:28,751 --> 00:43:30,834
Nisu mogli da doka�u, zna�.
400
00:43:32,501 --> 00:43:35,501
- Ljudi su glupi.
- Ti nisi.
401
00:43:35,626 --> 00:43:38,251
O svemu vodi� ra�una
u svojoj glavi.
402
00:43:39,417 --> 00:43:41,667
Mnogi ljudi ne mogu, zna�.
403
00:43:42,834 --> 00:43:45,626
Zato mora� sve da zapi�e�.
404
00:43:46,417 --> 00:43:49,209
Ja bih mogla da ti
zapi�em, ako �eli�.
405
00:43:50,251 --> 00:43:52,084
Dobro pi�em.
406
00:43:56,376 --> 00:43:57,667
Onda.
407
00:43:58,334 --> 00:44:00,501
Ko...
408
00:44:00,626 --> 00:44:02,042
duguje...
409
00:44:02,167 --> 00:44:03,834
Everetu...
410
00:44:05,417 --> 00:44:07,084
...Luisu?
411
00:44:10,584 --> 00:44:12,292
- Donovan.
- Donovan.
412
00:44:12,417 --> 00:44:14,084
- Aha.
- Aha, Donovan.
413
00:44:14,209 --> 00:44:16,084
- Duguje mi za �est riba.
414
00:44:16,209 --> 00:44:18,417
- �est riba.
- Jeste.
415
00:44:23,959 --> 00:44:25,709
To... je ptica.
416
00:44:25,834 --> 00:44:27,209
- �ta?
417
00:44:27,334 --> 00:44:31,084
- To. Ne znam �ta je to,
ali nije ptica.
418
00:44:31,209 --> 00:44:33,167
- Ta je zavr�ena.
419
00:44:33,292 --> 00:44:35,292
Ima kljun.
420
00:44:35,417 --> 00:44:38,792
Ova jo� uvek nema kljun.
421
00:46:27,834 --> 00:46:29,501
Ho�e� to da uradi�?
422
00:46:30,834 --> 00:46:32,959
Treba da se ven�amo.
423
00:46:38,001 --> 00:46:39,751
- To ko�ta.
424
00:46:42,834 --> 00:46:44,626
- A?
- Glupo.
425
00:46:47,209 --> 00:46:49,709
- Samo ako pozove� ljude.
426
00:46:49,834 --> 00:46:51,834
- Aha.
- Nahrani� ih.
427
00:46:53,417 --> 00:46:56,417
- Ne to. Mora� da plati�.
428
00:46:57,001 --> 00:46:59,709
Za dozvolu. Je li?
429
00:46:59,834 --> 00:47:01,417
- Da.
- Jeste.
430
00:47:03,001 --> 00:47:06,834
- �arls je imao otmenu svadbu.
Bo�e, ja ne bih tako.
431
00:47:07,501 --> 00:47:09,501
Ja bih to jeftino.
432
00:47:09,626 --> 00:47:11,667
Ne bih nikoga zvala.
433
00:47:12,001 --> 00:47:13,917
Ne bih uradila ono �to je �arls.
434
00:47:14,042 --> 00:47:15,751
- Za�to pri�a�
o njemu? M?
435
00:47:15,876 --> 00:47:18,792
- Pa... ako planira� to
�to �eli� da uradi�,
436
00:47:18,917 --> 00:47:20,959
mislim da bismo
trebali da se ven�amo.
437
00:47:21,084 --> 00:47:22,709
- A-a. A-a.
438
00:47:22,834 --> 00:47:25,626
- Ne �elim da ponovo
dospem u takvu nevolju.
439
00:47:28,709 --> 00:47:30,542
- Kakvu nevolju?
440
00:47:34,167 --> 00:47:36,084
- Imala sam bebu.
441
00:47:39,834 --> 00:47:41,417
Beba je umrla.
442
00:47:43,417 --> 00:47:45,417
Bila je jako izobli�ena.
443
00:47:48,209 --> 00:47:50,334
Sahranili su je dok...
444
00:47:54,501 --> 00:47:56,417
Dok sam spavala.
445
00:49:00,084 --> 00:49:01,667
- Evo.
446
00:49:02,417 --> 00:49:04,084
Hteli ste tri ribe.
447
00:49:05,209 --> 00:49:08,542
Dugovao sam dve. Zna�i...
448
00:49:08,667 --> 00:49:10,417
sada mi dugujete za jednu.
449
00:49:10,542 --> 00:49:12,042
- To je kartica.
450
00:49:12,167 --> 00:49:15,084
- Izra�unali smo po kartici.
451
00:49:15,209 --> 00:49:17,292
- Vodimo knjige.
452
00:49:17,417 --> 00:49:19,042
Tako da... znate,
453
00:49:19,167 --> 00:49:22,584
ne do�e... do zabune.
454
00:49:25,834 --> 00:49:28,126
- A kako znate da je to ta�no?
455
00:49:29,376 --> 00:49:31,001
- Zato �to ja ka�em.
456
00:49:31,417 --> 00:49:34,501
- Mo�da bismo mogli, uh...
457
00:49:34,626 --> 00:49:37,626
da krenemo od nule... od sada.
458
00:49:37,751 --> 00:49:40,334
Da zapisujemo...
459
00:49:40,459 --> 00:49:42,084
mo�da.
460
00:49:44,209 --> 00:49:45,917
- Sa�ekajte trenutak.
461
00:49:51,584 --> 00:49:54,292
- Ja sam gazda.
462
00:49:54,876 --> 00:49:56,376
- Da, ti si. Znam.
463
00:49:56,501 --> 00:49:58,292
- Ko je glavni?
- Ti si.
464
00:49:58,417 --> 00:50:01,084
- Ja zara�ujem. Je li tako?
465
00:50:01,209 --> 00:50:03,126
- Jeste.
- Jeste. Zna�i, ko je glavni?
466
00:50:03,251 --> 00:50:06,292
- Jeste, ti si.
- Jeste. Tako je. Nemoj da zaboravi�.
467
00:50:06,417 --> 00:50:09,001
- Ne�u da zaboravim.
Ne mogu da zaboravim.
468
00:50:11,001 --> 00:50:14,876
- Plati�u. Ako mi napravite
jo� ovakvih kartica.
469
00:50:20,167 --> 00:50:21,834
- Ne znam.
470
00:50:23,209 --> 00:50:25,626
On je glavni...
471
00:50:27,001 --> 00:50:28,751
...pitajte njega.
472
00:50:35,834 --> 00:50:38,209
- Za dodatnih pet centi?
473
00:50:39,792 --> 00:50:41,792
- �ta ka�ete na deset centi po karti?
474
00:50:44,042 --> 00:50:46,542
- Zvu�i dobro. Meni pa�e.
475
00:50:46,667 --> 00:50:48,126
- Dobro.
476
00:50:50,834 --> 00:50:52,417
Uze�u svoju ribu.
477
00:50:53,626 --> 00:50:57,084
Jedva �ekam te karte.
Zaista.
478
00:51:00,417 --> 00:51:02,042
- Hvala. Vide�u �ta mogu.
479
00:51:05,001 --> 00:51:07,501
�ekaj. Dobar si, Ev.
480
00:51:08,834 --> 00:51:10,251
Zna�?
481
00:51:10,376 --> 00:51:12,542
Zna� �ta radi�.
482
00:51:14,667 --> 00:51:17,001
Dobro da si tra�io novac.
483
00:51:21,417 --> 00:51:24,501
Lepa ku�a. Lepa ku�a.
484
00:51:24,626 --> 00:51:26,834
- Ubaci u drugu brzinu.
485
00:51:33,709 --> 00:51:35,667
- Svidela joj se moja karta.
486
00:52:24,417 --> 00:52:26,917
Pristavila sam �ajnik. Ho�e� li �aj?
487
00:52:52,251 --> 00:52:54,501
Vidi, nemam...
Ima� li dasaka?
488
00:52:54,626 --> 00:52:56,417
- Pogledaj okolo.
489
00:53:53,834 --> 00:53:55,417
- Dobro jutro.
490
00:53:56,084 --> 00:53:58,834
- Aha. Jo� tri.
491
00:54:00,209 --> 00:54:03,501
- Pff... Nemam pojma za�to
ljudi daju novac za ovo.
492
00:54:03,626 --> 00:54:05,626
Moj petogodi�njak bi
to bolje uradio.
493
00:54:06,501 --> 00:54:07,959
- Mo�da.
494
00:54:08,084 --> 00:54:10,751
Mo�da bi mogao.
Ali nije. Mod jeste.
495
00:54:10,876 --> 00:54:12,626
�etkice, molim.
496
00:54:13,834 --> 00:54:15,834
- Ti si idiot.
497
00:54:18,792 --> 00:54:20,417
- Ti si idiot.
498
00:54:23,001 --> 00:54:24,667
Glupan.
499
00:54:26,209 --> 00:54:27,834
- Pametnjakovi�.
500
00:54:50,751 --> 00:54:54,834
Ko god da je,
reci mu da ide.
501
00:54:54,959 --> 00:54:56,292
- Da ide?
- Jeste.
502
00:54:56,417 --> 00:54:58,709
- Da?
- Vreme je za ve�eru.
503
00:54:58,834 --> 00:55:00,209
- Jeste.
504
00:55:00,334 --> 00:55:02,001
Ne znam.
505
00:55:11,292 --> 00:55:13,542
- Zdravo.
- Zdravo.
506
00:55:13,667 --> 00:55:15,251
- Mogu li da u�em?
507
00:55:17,001 --> 00:55:19,834
- Uh, ovaj, pa, mi smo...
508
00:55:19,959 --> 00:55:21,542
U�ite.
509
00:55:21,667 --> 00:55:23,417
- Hvala, Mod.
510
00:55:24,001 --> 00:55:26,876
- �elite li �iniju supe?
- O, ne, hvala.
511
00:55:27,001 --> 00:55:29,209
- Ne? Evo, sedite.
512
00:55:30,501 --> 00:55:32,709
�oljicu �aja?
513
00:55:32,834 --> 00:55:37,376
- Ne�u ni�ta, Mod.
Razlog �to sam ovde je
514
00:55:37,501 --> 00:55:40,626
�to �elim jednu od
tvojih ve�ih slika.
515
00:55:43,459 --> 00:55:45,292
- Oh. Pa...
516
00:55:45,417 --> 00:55:46,959
Ovaj, ja...
517
00:55:47,084 --> 00:55:50,084
Ja ne slikam velike slike.
Samo one kartice.
518
00:55:50,209 --> 00:55:52,084
- Spremna sam da platim.
519
00:55:52,209 --> 00:55:53,792
- Mm. Da, slika.
520
00:55:53,917 --> 00:55:57,001
Jeste, imamo neke ba�
fine nabacane boje,
521
00:55:57,126 --> 00:55:58,751
na ovim plo�ama.
522
00:55:58,876 --> 00:56:00,209
- Ne.
- O, da.
523
00:56:00,334 --> 00:56:02,292
Ove �e biti ba� kakve tra�ite.
524
00:56:02,417 --> 00:56:04,167
- Uh...
- O!
525
00:56:05,751 --> 00:56:08,709
Vidi ti to.
Divan zimski pejsa�.
526
00:56:08,834 --> 00:56:10,334
- Tu su i jeleni.
527
00:56:16,126 --> 00:56:18,167
Zar nije divna.
528
00:56:18,292 --> 00:56:21,042
- Jeste, ja... nisam je zavr�ila.
529
00:56:21,167 --> 00:56:24,376
- Ovo drvo ima crveno li��e,
a ovo zeleno.
530
00:56:24,501 --> 00:56:27,042
- Aha.
- Koje je to godi�nje doba?
531
00:56:27,459 --> 00:56:29,709
- Pa, ovaj, ja...
532
00:56:29,834 --> 00:56:32,792
pretpostavljam da je to...
533
00:56:32,917 --> 00:56:35,001
sve �to je lepo
od svih godi�njih doba.
534
00:56:35,126 --> 00:56:37,917
- Da, jeste.
- Onda, koliko? A?
535
00:56:38,042 --> 00:56:39,667
Koliko?
536
00:56:39,792 --> 00:56:41,959
- Ne.
- Koliko ko�ta?
537
00:56:42,501 --> 00:56:43,959
- Pet dolara.
- Dogovoreno.
538
00:56:44,084 --> 00:56:45,542
- Ali...
- Dogovoreno.
539
00:56:45,667 --> 00:56:47,334
- Ne. Ne.
540
00:56:47,459 --> 00:56:49,876
Uh, ne. ja... ne�u da je prodam.
541
00:56:50,001 --> 00:56:51,584
- U redu je.
- Jeste.
542
00:56:51,709 --> 00:56:54,334
- Ne. Uh... ne �elim tu da prodam!
543
00:56:54,459 --> 00:56:56,959
- Ve� je prodana.
- Nisam je zavr�ila.
544
00:56:59,376 --> 00:57:01,501
Ja... nisam je zavr�ila.
545
00:57:03,834 --> 00:57:06,251
- Samo se �alim s Vama.
546
00:57:07,167 --> 00:57:10,167
�alim se.
Ta nije na prodaju.
547
00:57:17,417 --> 00:57:20,001
- Znate �ta,
imam jo� bolju ideju.
548
00:57:21,167 --> 00:57:25,584
Za�to ne bih naru�ila
da mi ne�to naslikate?
549
00:57:26,209 --> 00:57:29,542
Mo�ete mi naslikati bilo �ta,
na ovakvoj plo�i.
550
00:57:29,667 --> 00:57:33,126
�ta god po�elite.
Plati�u za to.
551
00:57:34,251 --> 00:57:36,626
Mo�ete mi je poslati
u Nju Jork.
552
00:57:38,251 --> 00:57:40,626
Poka�ite mi kako
vidite svet.
553
00:57:42,334 --> 00:57:44,084
- Za pet dolara?
554
00:57:44,834 --> 00:57:46,209
- Pet dolara.
555
00:57:47,626 --> 00:57:51,209
- Uh... u Nju Jork,
to je daleko.
556
00:57:51,334 --> 00:57:53,501
Uklju�uje li to i po�tarinu?
557
00:57:56,584 --> 00:57:58,001
Hvala. Zbogom.
558
00:57:58,126 --> 00:57:59,751
- Zbogom, Mod.
559
00:58:02,626 --> 00:58:04,042
Sandra.
560
00:58:04,167 --> 00:58:05,834
- Sandra.
561
00:58:05,959 --> 00:58:08,292
- Vi ste najbolje prijateljice, a?
562
00:58:10,417 --> 00:58:12,084
- Prodala sam sliku.
563
00:58:12,209 --> 00:58:14,084
- Aha. Aha...
564
00:58:17,251 --> 00:58:18,959
- Drago mi je �to sam
nastavila da slikam.
565
00:58:19,084 --> 00:58:21,584
- Ovo ti je prva, je li?
566
00:58:21,709 --> 00:58:23,626
- �est dolara.
- Jeste.
567
00:58:24,001 --> 00:58:26,417
Au, kako je glupa.
568
00:58:28,542 --> 00:58:30,376
Daj joj jednu od ovih
koje si ve� uradila.
569
00:58:30,501 --> 00:58:32,417
- Ne, ne bih to uradila.
570
00:58:43,626 --> 00:58:44,751
Everete?
571
00:58:44,876 --> 00:58:46,209
- Aha?
572
00:58:48,626 --> 00:58:50,167
- Svi�aju li ti se?
573
00:58:50,292 --> 00:58:51,876
Moje slike?
574
00:58:52,001 --> 00:58:53,584
- Otkud znam?
575
00:58:53,709 --> 00:58:55,001
A?
576
00:58:55,626 --> 00:58:57,751
Li�im li na �enu? A?
577
00:58:57,876 --> 00:58:59,417
- Ne.
578
00:59:02,626 --> 00:59:04,501
Ali znam �ta je ovo. A?
579
00:59:04,626 --> 00:59:06,042
- To je lala.
- Ne.
580
00:59:06,167 --> 00:59:07,959
To je moje ime.
581
00:59:10,209 --> 00:59:13,209
- �ta moje ime radi tu?
- Pa...
582
00:59:13,334 --> 00:59:15,709
zna�...
583
00:59:15,834 --> 00:59:18,834
mislim da smo
zajedno u poslu.
584
00:59:19,834 --> 00:59:23,417
Pola slike je tvoje.
Treba da pi�e i tvoje ime.
585
00:59:25,459 --> 00:59:27,126
Aha.
586
00:59:33,209 --> 00:59:35,709
- Ne�e� sad da zaboravi�
svoje ku�ne poslove?
587
00:59:35,834 --> 00:59:38,084
- Ne. Nema �anse.
588
00:59:39,626 --> 00:59:42,292
Samo da prvo zavr�im ovu.
589
00:59:42,417 --> 00:59:44,626
- Nemoj da zanemari�
svoje poslove.
590
00:59:44,751 --> 00:59:46,126
- Ne�u.
591
00:59:54,334 --> 00:59:56,001
- Vidi...
592
00:59:57,001 --> 01:00:01,709
ja �u da po�istim,
ali... ne�u da radim sve.
593
01:00:03,584 --> 01:00:06,042
- Ne, ne, ne, ne.
594
01:00:06,167 --> 01:00:08,792
Napra�njavi�e� je.
Nije suva.
595
01:00:09,709 --> 01:00:11,667
Jo� uvek je mokra.
596
01:00:11,792 --> 01:00:14,209
Ako �e� to raditi, zatvori vrata.
597
01:00:20,501 --> 01:00:22,834
Ka�i mi kad zavr�i�.
598
01:02:00,709 --> 01:02:02,834
- Mm... ne. Ne.
599
01:02:05,209 --> 01:02:09,126
Ho�e� na taj na�in
da mi se uvu�e� u �ivot.
600
01:02:09,251 --> 01:02:11,001
Je li? E pa, gre�i�.
601
01:02:11,834 --> 01:02:16,001
�im prestane� da radi� svoj posao,
izlete�e� van.
602
01:02:18,292 --> 01:02:21,084
Radije �u ga zabosti u drvo.
603
01:02:47,417 --> 01:02:49,209
Ho�e� li �aj?
604
01:02:49,751 --> 01:02:51,251
- Ne�u tvoj �aj.
605
01:02:54,626 --> 01:02:56,501
Pa...
606
01:02:56,626 --> 01:02:59,292
ako do sada ne zna�
kakav sam,
607
01:02:59,417 --> 01:03:02,001
onda si gluplja
nego �to izgleda�.
608
01:03:05,751 --> 01:03:08,834
- �ivimo zajedno.
Le�emo zajedno.
609
01:03:10,001 --> 01:03:11,876
Za�to se ne bismo ven�ali?
610
01:03:14,001 --> 01:03:17,709
- To �to mi �ene
ne lupaju na vrata
611
01:03:17,834 --> 01:03:20,876
ne zna�i da moram da o�enim
prvu koja nai�e.
612
01:03:21,001 --> 01:03:23,709
- Ve� prili�no dugo
�ivimo zajedno.
613
01:03:23,834 --> 01:03:25,626
Mnogi se ljudi ven�aju.
614
01:03:27,626 --> 01:03:29,209
- Ne svi�a mi se ve�ina ljudi.
615
01:03:29,334 --> 01:03:32,001
Ne svi�a� se ni ti njima.
616
01:03:32,459 --> 01:03:35,209
Istina je.
617
01:03:38,417 --> 01:03:40,001
- Meni se svi�a�.
618
01:03:45,209 --> 01:03:47,042
Trebam ti.
619
01:04:55,417 --> 01:04:57,209
Izgleda� lepo.
620
01:05:11,417 --> 01:05:15,876
- Pa, ne znam treba li da �estitam,
ili da izjavim sau�e��e,
621
01:05:16,001 --> 01:05:18,209
ali daj da te zagrlim, Mod.
622
01:05:18,334 --> 01:05:19,834
- Oh.
623
01:05:21,417 --> 01:05:24,501
- A ti... budi fin.
624
01:05:24,626 --> 01:05:27,417
- Da, da, da, da, da.
625
01:06:08,876 --> 01:06:11,417
Sutra �u opet biti naopak.
626
01:06:11,542 --> 01:06:14,417
- Da... znam.
627
01:06:20,834 --> 01:06:23,001
Kao par...
628
01:06:23,834 --> 01:06:25,626
...rasparenih �arapa.
629
01:06:30,001 --> 01:06:33,751
Jedna rastegnuta i izobli�ena.
630
01:06:34,626 --> 01:06:36,501
Druga puna rupa.
631
01:06:36,626 --> 01:06:39,084
- Ne.
- Da. Skorela i siva.
632
01:06:39,209 --> 01:06:41,084
- Ne.
- Aha.
633
01:06:49,626 --> 01:06:51,209
- Jedna...
634
01:06:52,834 --> 01:06:56,209
...obi�na bela pamu�na �arapa.
635
01:06:57,001 --> 01:06:58,501
- Mm.
- Da.
636
01:06:58,626 --> 01:07:00,251
- Ne.
- Aha.
637
01:07:00,376 --> 01:07:03,459
- Ti bi bila... kraljevsko plava.
638
01:07:05,376 --> 01:07:07,292
Kanarinac-�uta.
639
01:07:55,001 --> 01:07:56,584
Pametnjakovi�ka.
640
01:07:57,834 --> 01:07:59,376
To je dobro.
641
01:07:59,501 --> 01:08:02,584
Da, da. Ovamo. Da.
642
01:08:02,709 --> 01:08:03,959
Ne.
643
01:08:04,084 --> 01:08:05,834
Da. Tako je dobro.
644
01:08:09,126 --> 01:08:10,709
- Nemoj ga zakivati.
645
01:08:10,834 --> 01:08:14,751
- Ne�u. Ne�u da ga zakujem.
Samo ne �elim da padne.
646
01:08:20,542 --> 01:08:23,501
- Mogu da te vidim!
- Da, vidim te.
647
01:08:34,417 --> 01:08:36,084
Dobro?
- Aha.
648
01:09:17,209 --> 01:09:19,584
"Njene slike se mogu na�i
649
01:09:19,709 --> 01:09:21,876
izlo�ene u njenom domu
650
01:09:22,001 --> 01:09:25,001
u Mr�altaunu, Nova �kotska...
651
01:09:26,417 --> 01:09:29,501
...gde �ivi sa svojim suprugom,
652
01:09:29,626 --> 01:09:31,417
Everetom Luisom,"
653
01:09:32,167 --> 01:09:35,459
Vidi�?
Pominju te ovde.
654
01:09:35,584 --> 01:09:37,459
- Daj mi da vidim to.
655
01:09:37,584 --> 01:09:39,834
"Lokalnim prodavcem ribe."
656
01:09:41,751 --> 01:09:43,417
"Everet Luis.
657
01:09:45,501 --> 01:09:47,292
Lokalni prodavac ribe."
658
01:09:47,417 --> 01:09:49,709
- Eto ga.
- To si ti.
659
01:10:04,001 --> 01:10:05,834
Izvolite?
660
01:10:09,501 --> 01:10:10,709
�arlse?
661
01:10:10,834 --> 01:10:12,251
Sestro.
662
01:10:16,167 --> 01:10:18,209
- �ta ti radi� ovde?
663
01:10:18,334 --> 01:10:22,001
- Pa, �uo sam... �itao sam o tebi.
Hteo sam da vidim svojim o�ima.
664
01:10:24,876 --> 01:10:26,209
Umetnica, je li?
665
01:10:26,334 --> 01:10:28,792
- Nikada me nisi nazivao
umetnicom kada smo bili mali.
666
01:10:28,917 --> 01:10:31,001
- Oh...
- Ni�ta se nije promenilo.
667
01:10:33,084 --> 01:10:34,917
Ho�e� li �oljicu �aja, �arlse?
668
01:10:35,042 --> 01:10:37,376
- Ovaj, ne, ne.
Svakako hvala.
669
01:10:37,501 --> 01:10:39,834
- Onda, gde je tvoj...
670
01:10:40,834 --> 01:10:42,292
...tvoj mu�?
671
01:10:44,209 --> 01:10:46,084
- Radi, pretpostavljam.
672
01:10:46,209 --> 01:10:48,626
Uskoro �e se vratiti,
ako �eli� da ga upozna�.
673
01:10:48,751 --> 01:10:52,376
- O, nemam puno vremena.
Samo sam hteo da svratim i...
674
01:10:52,501 --> 01:10:55,001
mo�da uzmem neku od
tvojih slika, a?
675
01:10:55,126 --> 01:10:56,667
- Da.
676
01:10:56,792 --> 01:11:00,209
- Tetka Ida je rekla da ne vidi�
ni pare od prodaje tih slika.
677
01:11:00,334 --> 01:11:02,042
- Je li tako?
- Jeste.
678
01:11:02,167 --> 01:11:05,001
- Hm.
- �ta radi sa tvojim novcem, Mod?
679
01:11:05,126 --> 01:11:08,751
Za�to ne dogra�uje ku�u?
Za�to je ne oprema?
680
01:11:08,876 --> 01:11:12,001
- Za�to bi to radio?
681
01:11:13,209 --> 01:11:15,501
To je njegova ku�a. Njegov izbor.
682
01:11:15,626 --> 01:11:19,626
- Da, ali i ti si sposobna da
odlu�uje�, zar ne, Mod?
683
01:11:19,751 --> 01:11:21,709
- O, da.
- Da?
684
01:11:21,834 --> 01:11:23,501
- Da, jesam.
685
01:11:25,792 --> 01:11:27,626
- Zna�, Mod,
686
01:11:27,751 --> 01:11:31,084
potreban ti je neko da te savetuje
�ta da radi� sa novcem.
687
01:11:32,751 --> 01:11:34,876
Neko malo sposobniji od njega.
Neko...
688
01:11:35,001 --> 01:11:36,626
- Poput tebe?
689
01:11:38,292 --> 01:11:41,001
- Pa, ja znam s novcem, da.
- Ti zna� sa dugovima.
690
01:11:41,834 --> 01:11:43,417
Prodao si maminu ku�u.
691
01:11:44,209 --> 01:11:46,501
Previ�e voli� novac, �arlse.
692
01:11:47,584 --> 01:11:49,042
- Zdravo.
- Everete.
693
01:11:49,167 --> 01:11:50,626
- A?
694
01:11:50,751 --> 01:11:52,501
- Moj brat, �arls.
695
01:11:53,834 --> 01:11:55,251
- Zdravo.
696
01:12:02,626 --> 01:12:05,084
- Do�ao je da kupi sliku.
- Aha.
697
01:12:05,209 --> 01:12:07,876
- Samo, koju, a?
698
01:12:08,001 --> 01:12:09,876
- Velike su pet dolara.
699
01:12:10,001 --> 01:12:12,459
- Ho�e� li kupiti neku, ili?
700
01:12:15,167 --> 01:12:17,834
- Ma da. Da dohvatim neku.
701
01:12:20,501 --> 01:12:23,709
- Ta je �est dolara.
Cena je porasla.
702
01:12:23,834 --> 01:12:25,084
- �est.
703
01:12:26,626 --> 01:12:29,334
Duguje� mi, ovaj...
704
01:12:35,417 --> 01:12:37,417
Kako je... kako je lepa.
705
01:12:37,542 --> 01:12:39,084
- Zbogom, �arlse.
706
01:12:40,626 --> 01:12:42,209
- Zbogom, sestro.
707
01:13:03,501 --> 01:13:05,001
- Izlazi.
708
01:13:08,542 --> 01:13:10,209
Dobila sam pismo danas.
709
01:13:12,834 --> 01:13:16,209
Od... potpredsednika Niksona.
710
01:13:20,209 --> 01:13:21,834
- �ta on ho�e?
711
01:13:22,209 --> 01:13:23,709
- Sliku.
712
01:13:23,834 --> 01:13:25,834
- Sliku?
- Aha.
713
01:13:26,626 --> 01:13:29,626
Ako ne po�alje
pare za sliku...
714
01:13:30,501 --> 01:13:32,542
...ne�u mu je poslati.
715
01:13:34,001 --> 01:13:36,626
- Dobro. To je dobro.
716
01:13:36,751 --> 01:13:39,917
- Mo�da bismo onda mogli
da si priu�timo komarnik?
717
01:13:40,042 --> 01:13:41,834
- Ne treba nam komarnik.
718
01:13:42,876 --> 01:13:45,334
Ja sam taj koji radi
14 sati dnevno
719
01:13:45,459 --> 01:13:48,001
da bi ti mogla da sedi�
u �o�ku i slika�.
720
01:13:48,126 --> 01:13:51,501
- Da...
Moje slike zara�uju novac.
721
01:13:52,001 --> 01:13:57,292
- Da, i od tebe kapne neka si�a,
ali sam ja taj koji radi.
722
01:13:57,417 --> 01:13:59,001
Je li tako?
723
01:13:59,417 --> 01:14:00,959
- Jeste.
724
01:14:01,084 --> 01:14:04,376
- Ne ume� ni vatru da odr�i�.
�elim �olju �aja kad do�em ku�i.
725
01:14:04,501 --> 01:14:08,209
- Ovde bude vru�e preko dana.
- Pa �ta? Otvori vrata.
726
01:14:08,334 --> 01:14:10,292
- Aha. Ule�u muve.
727
01:14:12,042 --> 01:14:13,917
Zato nam je potreban komarnik.
728
01:14:14,042 --> 01:14:15,501
- Nema komarnika.
729
01:15:23,667 --> 01:15:26,501
- Mo�ete li to dr�ati
malo vi�lje, molim Vas?
730
01:15:26,626 --> 01:15:28,001
Hvala.
731
01:15:29,001 --> 01:15:32,917
U redu. Koliko Vam je vremena trebalo
da to naslikate, Mod?
732
01:15:33,042 --> 01:15:36,834
- Pa... dva... dva-tri dana.
733
01:15:37,417 --> 01:15:39,501
- Dva dana? Dva, tri dana?
Da?
734
01:15:39,626 --> 01:15:41,084
U�ivate li u slikanju?
735
01:15:41,209 --> 01:15:44,084
- O, da.
Radim to �itavog �ivota.
736
01:15:44,209 --> 01:15:46,292
- G-dine Luis, iza�ite. Molim Vas.
737
01:15:47,084 --> 01:15:48,751
Pridru�ite nam se.
738
01:15:49,626 --> 01:15:53,167
Mo�ete li da gledate ovamo,
u kameru, molim Vas, g-dine Luis?
739
01:15:53,292 --> 01:15:54,876
Jedan osmeh, mo�da?
740
01:15:55,001 --> 01:15:56,459
Lepo. Hvala Vam.
741
01:15:56,584 --> 01:15:58,876
- Oslikali ste ve�i deo ku�e.
742
01:15:59,001 --> 01:16:03,876
- Pa, po�ela sam sa
pticama i cve�em. Odande.
743
01:16:04,001 --> 01:16:06,876
A on mi nije... nije rekao da stanem,
744
01:16:07,001 --> 01:16:08,959
tako da sam nastavila.
745
01:16:10,792 --> 01:16:14,417
- Everete, mora da ste zaista sretni
�to imate Mod za �enu.
746
01:16:16,959 --> 01:16:19,751
Mod Luis je bila umetnica
ve�i deo svog �ivota.
747
01:16:19,876 --> 01:16:22,542
Prodavala je slike �ak i
potpredsedniku Niksonu.
748
01:16:22,667 --> 01:16:23,959
Ovaj sretni par
749
01:16:24,084 --> 01:16:26,376
�ivi sa samo nu�nim
minimumom u �ivotu,
750
01:16:26,501 --> 01:16:28,126
a opet, cvetaju.
751
01:16:28,251 --> 01:16:30,626
Ja cepam drva.
752
01:16:30,751 --> 01:16:34,251
Ja perem sudove.
Ona samo slika.
753
01:16:34,376 --> 01:16:38,626
Slikam jednu sliku dnevno.
Slikam preko cele godine.
754
01:16:38,751 --> 01:16:42,042
- Rekao sam joj, �ena treba
da brine o svom mu�u.
755
01:16:42,167 --> 01:16:44,292
Ona radi ono �to voli.
756
01:16:44,417 --> 01:16:46,667
- Ko bi pomislio da �e
ova si�u�na umetnica,
757
01:16:46,792 --> 01:16:49,001
koja �ivi na obodu dru�tva,
758
01:16:49,126 --> 01:16:52,334
do�iveti tako neverovatan
i dalekose�an uspeh?
759
01:16:52,459 --> 01:16:55,126
Mo�ete prona�i Mod Luis
kako prodaje svoje slike
760
01:16:55,251 --> 01:16:57,709
na pragu svoje ku�ice
761
01:16:57,834 --> 01:17:00,001
ovde u Mar�altaunu,
Nova �kotska.
762
01:17:12,709 --> 01:17:16,001
Polako, Ida.
Dr�i me za ruku. Tako je.
763
01:17:17,834 --> 01:17:19,334
Eto.
764
01:17:32,834 --> 01:17:34,501
- Videla sam te.
765
01:17:35,084 --> 01:17:36,834
Na vestima.
766
01:17:37,626 --> 01:17:40,042
Sama ti je sre�a
donela, zar ne?
767
01:17:40,167 --> 01:17:43,417
Ona se samo sme�i,
a ti si vazda ostao mrgud.
768
01:17:44,626 --> 01:17:46,001
�ekaj.
769
01:17:46,959 --> 01:17:49,626
�elim da joj ka�e�
da do�e da me poseti.
770
01:17:50,584 --> 01:17:52,084
Molim te.
771
01:18:05,209 --> 01:18:07,834
Mogu sama. Mogu sama. Idi.
772
01:18:13,001 --> 01:18:15,709
Nema veze koliko je bolesna.
773
01:18:15,834 --> 01:18:18,542
Pitao sam te ne�to. �ta?
774
01:18:18,667 --> 01:18:20,209
- Oh... �ta?
775
01:18:20,334 --> 01:18:22,834
- Jesam li ru�no ispao na TV-u?
776
01:18:23,459 --> 01:18:25,292
- Nisi, Everete!
777
01:18:25,417 --> 01:18:28,876
- Pa, svi me �udno gledaju,
778
01:18:29,001 --> 01:18:31,334
i pri�aju mi iza le�a.
779
01:18:32,417 --> 01:18:34,876
- �ta te briga �ta ljudi rade.
780
01:18:35,001 --> 01:18:37,251
- Svi misle da si slatka kao med.
- Aha.
781
01:18:37,376 --> 01:18:40,876
- Nemaju pojma. Nemaju pojma
kako izgleda �ivot s tobom.
782
01:18:41,001 --> 01:18:43,042
- Pa... Je li tako?
- Jeste.
783
01:18:43,167 --> 01:18:45,376
- Ustani.
- Molim? Gde idemo?
784
01:18:45,501 --> 01:18:47,626
- Ustaj!
- Gde idemo?!
785
01:18:47,751 --> 01:18:50,001
- Kod tetke Ide!
- Ne.
786
01:18:50,501 --> 01:18:52,917
- Da.
- Nema diskusije.
787
01:18:53,042 --> 01:18:54,709
- Molim?
- Ne idem.
788
01:18:54,834 --> 01:18:56,542
- �ta?
789
01:18:56,667 --> 01:18:58,376
Everete!
790
01:18:58,501 --> 01:19:01,084
�ta ako umre, a ja ne
stignem da se oprostim, a?
791
01:19:01,209 --> 01:19:02,792
- �ta ako ja umrem
a ti nisi ovde
792
01:19:02,917 --> 01:19:05,042
i ne stigne�
da se oprosti�?
793
01:19:05,167 --> 01:19:08,292
- Sme�an si.
- Ne. Ne razgovaram s tobom.
794
01:19:08,417 --> 01:19:11,084
- Ne treba� mi.
Mogu i sama da stignem tamo.
795
01:19:11,209 --> 01:19:13,584
- Ti ne zna�...
Ne zna� ni da vozi�.
796
01:19:13,709 --> 01:19:15,084
- Pa, ne.
797
01:19:15,209 --> 01:19:17,542
Znam kako da hodam!
798
01:19:18,042 --> 01:19:19,417
Ustaj!
799
01:19:52,209 --> 01:19:54,417
Drago mi je �to te vidim, Ida.
800
01:19:58,251 --> 01:20:00,876
- Gledala sam te na TV-u.
801
01:20:01,209 --> 01:20:04,459
- Stvarno? I, �ta misli�?
802
01:20:06,251 --> 01:20:10,334
- Ti si jedina iz na�e porodice
koja je na kraju zavr�ila sretna.
803
01:20:13,167 --> 01:20:14,876
- Pa...
804
01:20:15,001 --> 01:20:16,501
da.
805
01:20:16,626 --> 01:20:18,251
Mislim da jesam.
806
01:20:22,334 --> 01:20:26,001
- Ne �elim da umrem...
puna �aljenja.
807
01:20:28,834 --> 01:20:30,209
- Znam.
808
01:20:33,751 --> 01:20:35,876
- �alim...
809
01:20:36,001 --> 01:20:38,834
�to ti bar nisam dala
da je uzme� u naru�je.
810
01:20:41,876 --> 01:20:43,417
- Koga?
811
01:20:43,959 --> 01:20:45,334
- Tvoju bebu.
812
01:20:49,834 --> 01:20:51,292
- Znam.
813
01:20:51,417 --> 01:20:54,376
U�inila si sve da me
za�titi�. Znam to.
814
01:20:54,501 --> 01:20:56,667
Zna�, bila je...
815
01:20:58,209 --> 01:21:01,334
...zna�, izobli�ena,
pa je, zna�...
816
01:21:01,459 --> 01:21:03,209
- Nije bila izobli�ena.
817
01:21:06,167 --> 01:21:08,084
- Nije bila izobli�ena?
818
01:21:09,876 --> 01:21:11,626
Za�to je umrla?
819
01:21:14,876 --> 01:21:16,334
- Nije umrla.
820
01:21:19,001 --> 01:21:20,751
- �ta?
821
01:21:20,876 --> 01:21:22,626
- �arls je prodao.
822
01:21:28,001 --> 01:21:29,709
- �ta je uradio?
823
01:21:29,834 --> 01:21:33,084
- Prodao je u dobru porodicu.
Stariji ljudi.
824
01:21:33,209 --> 01:21:37,376
Mislili smo da ne�e� mo�i
da se stara� o detetu.
825
01:21:37,501 --> 01:21:40,084
�arls...
826
01:21:40,209 --> 01:21:42,834
i ja... smo odlu�ili.
827
01:21:45,001 --> 01:21:46,917
Ka�u mi da je jako...
828
01:21:47,042 --> 01:21:49,167
da je jako voljena.
829
01:21:55,667 --> 01:21:58,001
- Je li savijena, ili?
830
01:21:59,626 --> 01:22:01,376
- Bila je u redu.
831
01:22:07,501 --> 01:22:09,001
- Oh.
832
01:22:09,417 --> 01:22:11,334
Moram da idem.
833
01:23:13,001 --> 01:23:15,209
- Nikad ovo nisam tra�io.
834
01:23:17,626 --> 01:23:20,834
Ustanem ujutro. Ljudi.
835
01:23:22,209 --> 01:23:25,417
Do�em ku�i s posla. Ljudi.
836
01:23:27,626 --> 01:23:30,876
Pojavio sam se na TV-u...
837
01:23:31,001 --> 01:23:33,501
da bi mi se ceo svet smejao.
838
01:23:33,626 --> 01:23:37,626
- Everete, saslu�aj me. Ida...
- Ne, ti mene saslu�aj!
839
01:23:38,001 --> 01:23:40,542
Misli� da si
previ�e dobra za mene?
840
01:23:40,667 --> 01:23:42,667
Vi�e ti ne trebam?
841
01:23:42,792 --> 01:23:45,876
Pa, to je u redu.
Idi na�i nekog drugog. U redu.
842
01:23:46,001 --> 01:23:47,876
Ako je to
ono �to �eli�.
843
01:23:48,001 --> 01:23:49,501
- Moja beba, �arls...
844
01:23:49,626 --> 01:23:52,709
- Okani se te proklete bebe!
Samo o bebi slu�am!
845
01:23:52,834 --> 01:23:54,542
Brat! Beba!
846
01:23:57,626 --> 01:24:00,709
Samo �alopojka.
Moj brat, moja beba...
847
01:24:00,834 --> 01:24:03,001
- �iva je.
848
01:24:06,001 --> 01:24:08,209
Mislila sam da je umrla. �iva je.
849
01:24:08,334 --> 01:24:12,209
- Jo� bola. Otkako si
u�la u moj �ivot.
850
01:24:12,334 --> 01:24:14,667
Ni�ta osim bola.
851
01:24:15,292 --> 01:24:17,626
Bilo mi je bolje bez tebe.
852
01:24:20,042 --> 01:24:22,334
�ta, ho�e� da iza�e�?
853
01:24:22,459 --> 01:24:25,251
- Da!
- Pa, idi s milim Bogom!
854
01:25:31,584 --> 01:25:33,084
- U�i, Mod.
855
01:25:36,376 --> 01:25:39,001
- Hvala. Izvini.
856
01:25:58,667 --> 01:26:02,001
- Namestila sam krevet
u gostinskoj sobi.
857
01:26:05,334 --> 01:26:06,751
- Hvala ti.
858
01:26:10,292 --> 01:26:11,626
Hvala.
859
01:26:16,584 --> 01:26:18,209
- Mod...
860
01:26:19,084 --> 01:26:21,834
Mo�e� li me nau�iti da slikam?
861
01:26:25,751 --> 01:26:28,209
- Niko tome ne mo�e da u�i.
862
01:26:30,417 --> 01:26:33,001
Ako ho�e� da slika�,
onda slika�, mislim.
863
01:26:35,084 --> 01:26:37,209
Nikuda ne idem, tako da...
864
01:26:38,209 --> 01:26:40,584
slikam iz se�anja, pretpostavljam.
865
01:26:44,626 --> 01:26:46,834
Izmi�ljam svoje slike.
866
01:26:51,876 --> 01:26:54,417
- Poznajem te godinama, Mod.
867
01:26:55,126 --> 01:26:56,834
- Da.
- Istina je.
868
01:26:56,959 --> 01:26:58,292
- Znam.
869
01:26:58,417 --> 01:27:01,876
- Jo� uvek nisam uspela da
shvatim �ta te pokre�e.
870
01:27:06,334 --> 01:27:08,084
- Nemam pojma.
871
01:27:10,417 --> 01:27:13,626
Ne... ne treba mi
puno toga, zna�?
872
01:27:15,667 --> 01:27:20,209
Dokle god imam �etkicu pred
sobom, nije me briga.
873
01:27:24,959 --> 01:27:26,501
Prozor.
874
01:27:28,209 --> 01:27:30,084
Volim prozor.
875
01:27:33,001 --> 01:27:34,542
Pticu...
876
01:27:34,667 --> 01:27:36,417
koja prole�e.
877
01:27:38,667 --> 01:27:40,751
Bumbara.
878
01:27:45,584 --> 01:27:47,292
Uvek je druga�ije.
879
01:27:53,626 --> 01:27:55,667
Ceo �ivot.
880
01:27:59,209 --> 01:28:02,209
Ceo je �ivot ve� uokviren.
881
01:28:07,834 --> 01:28:09,459
Upravo ovde.
882
01:28:36,417 --> 01:28:38,001
- Ne�to nije u redu, dru�e?
883
01:28:40,126 --> 01:28:42,334
- Eto, ostavila me.
884
01:28:42,459 --> 01:28:44,417
- Bilo je i vreme, je li?
885
01:30:17,001 --> 01:30:18,626
- Nikad ne�e� opstati ovde.
886
01:30:20,751 --> 01:30:23,292
Do prodavnice ima
sedam milja hoda.
887
01:30:28,751 --> 01:30:30,209
O tebi je...
888
01:30:32,417 --> 01:30:35,084
...te�e brinuti
nego o psu.
889
01:30:40,209 --> 01:30:42,001
- Ja sam bolja.
890
01:30:42,501 --> 01:30:45,042
Ja sam bolja od psa.
891
01:30:45,376 --> 01:30:47,834
- Molim?
- Ja sam bolja od psa.
892
01:31:07,001 --> 01:31:08,501
Hej.
893
01:31:10,834 --> 01:31:13,084
Hej, vidi� li onaj oblak?
894
01:31:13,209 --> 01:31:14,626
Onaj tamo?
895
01:31:17,209 --> 01:31:20,459
Nekako li�i na �enu
sa velikom stra�njicom.
896
01:31:23,084 --> 01:31:25,417
�elavu s jedne strane glave.
897
01:31:25,542 --> 01:31:27,209
Vidi� li?
898
01:31:28,709 --> 01:31:31,042
Vidi�? Ba� u tebe gleda.
899
01:31:31,167 --> 01:31:34,209
- Ne vidim je.
900
01:31:36,084 --> 01:31:37,834
- Ne mo�e� da je vidi�?
901
01:31:39,084 --> 01:31:40,709
- Vidim tebe.
902
01:31:42,334 --> 01:31:44,709
- �ta vidi�?
903
01:31:47,251 --> 01:31:49,376
- Vidim svoju �enu.
904
01:31:51,626 --> 01:31:53,167
Uvek jesam.
905
01:31:56,167 --> 01:31:58,001
Ja samo...
906
01:32:03,292 --> 01:32:06,084
ne �elim da me ostavi�.
907
01:32:09,417 --> 01:32:11,334
- Za�to bih?
908
01:32:15,834 --> 01:32:18,209
- Zato �to mo�e� imati
nekog mnogo boljeg od mene.
909
01:32:22,501 --> 01:32:24,001
- Ne.
910
01:32:26,834 --> 01:32:28,417
Ne mogu.
911
01:32:28,834 --> 01:32:31,251
Sa tobom imam
sve �to �elim, Ev.
912
01:32:36,084 --> 01:32:37,626
Sve.
913
01:33:41,501 --> 01:33:43,626
�ta radimo ovde, Ev?
914
01:33:49,834 --> 01:33:51,667
Za�to smo stali ovde?
915
01:33:56,917 --> 01:33:59,584
- To je njena ku�a.
Ona bela.
916
01:34:04,251 --> 01:34:05,876
- �ija ku�a?
917
01:34:06,667 --> 01:34:08,001
- Njena.
918
01:34:10,417 --> 01:34:12,084
Tvoje devoj�ice.
919
01:34:19,876 --> 01:34:22,376
- Moja beba �ivi ovde?
- Da.
920
01:34:23,792 --> 01:34:25,417
Sada je �ena.
921
01:34:27,376 --> 01:34:29,209
- Kako si je na�ao?
922
01:34:36,667 --> 01:34:39,334
Ovde �ivi?
- Aha.
923
01:35:03,292 --> 01:35:05,001
- Izgleda super.
924
01:35:24,751 --> 01:35:26,667
- Pripremi�u se za ve�eru.
925
01:35:27,417 --> 01:35:29,334
- Brzo �u.
926
01:36:31,084 --> 01:36:33,001
- Tako je lepa.
927
01:36:45,417 --> 01:36:47,001
Savr�ena je.
928
01:37:24,209 --> 01:37:25,917
Jedno...
929
01:37:31,501 --> 01:37:34,834
Ima�...
�itavu gomilu po�te.
930
01:37:34,959 --> 01:37:36,917
- Je li? Isto kao ju�e?
931
01:37:47,417 --> 01:37:49,834
Ne mogu dalje, Ev.
932
01:37:54,209 --> 01:37:56,417
Ne mogu dalje.
933
01:38:08,209 --> 01:38:11,417
Ne znam �ta mi nije
u redu s nogama danas.
934
01:38:20,001 --> 01:38:22,292
Hladno je, zar ne?
935
01:38:22,417 --> 01:38:26,251
- Ni�ta od skijanja ove zime.
936
01:39:21,667 --> 01:39:23,126
Everete!
937
01:39:23,251 --> 01:39:24,626
Ev.
938
01:39:27,417 --> 01:39:29,292
- U redu, di�i.
939
01:39:34,459 --> 01:39:36,417
Di�i.
940
01:39:43,167 --> 01:39:45,917
Niste prestali s pu�enjem, zar ne?
941
01:39:48,334 --> 01:39:51,001
- Ho�u, nekad.
942
01:39:53,417 --> 01:39:56,501
- Imate emfizem, Mod.
Ne smete da pu�ite.
943
01:39:56,626 --> 01:39:58,626
- Ne�e vi�e da pu�i.
944
01:39:58,751 --> 01:40:00,084
Ja Vam ka�em.
945
01:40:00,209 --> 01:40:01,334
- Da.
946
01:40:01,459 --> 01:40:03,501
Imam artritis. Boli.
947
01:40:05,834 --> 01:40:07,209
Sada je...
948
01:40:08,417 --> 01:40:11,209
...te�ko dr�ati �etkicu.
949
01:40:12,501 --> 01:40:17,292
Mo�ete li mi dati ne�to
za artritis, molim Vas?
950
01:40:17,417 --> 01:40:19,959
- Da�u Vam ne�to.
- Hvala Vam.
951
01:40:25,001 --> 01:40:28,501
- I... provetrite malo,
Everete.
952
01:40:28,626 --> 01:40:30,417
Previ�e je zagu�ljivo.
953
01:40:39,876 --> 01:40:41,501
- Je li oti�ao?
954
01:40:41,626 --> 01:40:44,417
- Da. Oti�ao je.
955
01:40:51,417 --> 01:40:53,001
- Glupo.
956
01:41:01,584 --> 01:41:03,126
Tu si.
957
01:41:04,417 --> 01:41:05,667
- �aj.
958
01:41:05,792 --> 01:41:07,542
- Da. Hvala ti.
959
01:41:07,667 --> 01:41:10,001
- Izvoli.
- Dr�im ga.
960
01:41:24,626 --> 01:41:27,001
Trebalo je da �uva� vi�e pasa.
961
01:41:38,459 --> 01:41:40,334
- Ne �elim pse.
962
01:41:43,126 --> 01:41:44,751
- Voli� pse.
963
01:41:49,709 --> 01:41:51,501
- Imam tebe.
964
01:41:51,626 --> 01:41:53,542
- Zna�...
965
01:41:55,001 --> 01:41:57,584
...trebalo bi da
nabavi� jo� pasa.
966
01:42:04,751 --> 01:42:06,001
Hej.
967
01:42:06,876 --> 01:42:08,876
Popi�e� mi sav �aj?
968
01:42:09,001 --> 01:42:10,417
- Aha.
969
01:42:14,001 --> 01:42:15,667
Izvoli.
970
01:42:15,792 --> 01:42:17,209
- Podeli.
971
01:43:10,876 --> 01:43:12,584
- Mod?
972
01:43:14,584 --> 01:43:16,834
Modi? Ma daj.
973
01:43:17,501 --> 01:43:21,167
�ta ti je? �ta ti je?
974
01:43:25,667 --> 01:43:27,959
Mo�e� li se smestiti? Da.
975
01:43:28,084 --> 01:43:29,626
U redu.
976
01:43:32,542 --> 01:43:34,834
- Everete? Everete!
977
01:43:35,417 --> 01:43:37,084
Everete?!
978
01:43:45,084 --> 01:43:48,542
Bi�e sve u redu.
Mi �emo paziti na nju.
979
01:43:49,209 --> 01:43:51,084
Bi�e� u redu, Mod.
980
01:44:13,626 --> 01:44:16,001
- Znao sam da ti biva gore.
981
01:44:18,417 --> 01:44:21,209
Svaki put kada bih pitao,
ti si me lagala.
982
01:44:44,834 --> 01:44:48,001
Kako li sam mogao da
mislim da si savr�ena? A?
983
01:44:48,417 --> 01:44:49,876
- Pssst.
984
01:44:50,001 --> 01:44:51,584
Do�i ovamo.
985
01:44:56,084 --> 01:44:57,626
Do�i ovamo.
986
01:45:01,626 --> 01:45:03,626
Bila sam voljena.
987
01:45:06,001 --> 01:45:08,251
Bila sam voljena, Ev.
988
01:49:42,501 --> 01:49:44,626
Ceo je �ivot...
989
01:49:45,417 --> 01:49:47,876
...ve� uokviren...
990
01:49:48,001 --> 01:49:50,001
Upravo ovde.
991
01:50:25,376 --> 01:50:32,309
O�i, u�i i prste pozajmio
MidnightCaller
992
01:50:35,309 --> 01:50:39,309
Preuzeto sa www.titlovi.com
66176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.