All language subtitles for Maudie.2016.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,417 --> 00:02:38,417 www.titlovi.com 2 00:02:41,417 --> 00:02:43,834 Tra�i da ide ku�i. 3 00:02:44,209 --> 00:02:46,751 - Pa, jesi li joj rekla? - Jo� uvek nisam. 4 00:02:46,876 --> 00:02:48,417 Mislila sam da je bolje da ti to u�ini�. 5 00:02:48,542 --> 00:02:51,751 Mora da shvati. Sada je ovo njena ku�a. 6 00:02:54,251 --> 00:02:55,959 - Ne mogu da je zadr�im ovde. 7 00:02:56,084 --> 00:02:59,626 - Ali, dogovorili smo se, tetka Ida. Rekla si da �e� je paziti. 8 00:03:00,626 --> 00:03:03,667 Pla�am ti da je pazi�. 9 00:03:13,417 --> 00:03:15,334 - Zdravo, �arlse. 10 00:03:15,459 --> 00:03:18,001 - Sestro. 11 00:03:18,751 --> 00:03:20,209 - Drago mi je �to te vidim. 12 00:03:24,501 --> 00:03:26,501 Ima� lepo odelo. 13 00:03:26,626 --> 00:03:27,917 - O! Da. 14 00:03:28,042 --> 00:03:30,251 - Savr�eno ti stoji. 15 00:03:30,376 --> 00:03:33,334 Uvek si se besprekorno obla�io. 16 00:03:36,876 --> 00:03:38,417 Zna�i do�ao si... 17 00:03:40,001 --> 00:03:42,542 ...da me vodi� ku�i? 18 00:03:42,667 --> 00:03:46,001 - Ne. Ne. Zna�, imam posla, Mod. 19 00:03:46,126 --> 00:03:47,917 Ovaj, finansijske stvari. 20 00:03:48,042 --> 00:03:51,709 - O, odli�no. Pa... ja sam ro�eni matemati�ar. 21 00:03:51,834 --> 00:03:53,584 Se�a� se? 22 00:03:53,709 --> 00:03:57,834 Uvek sam ti proveravala brojeve kada si... kada si bio u �koli. 23 00:03:57,959 --> 00:03:59,876 Zar ne, tetka Ida? 24 00:04:00,001 --> 00:04:03,042 - Svratio sam da ti donesem neke stvari. 25 00:04:05,334 --> 00:04:06,834 - Bo�e! 26 00:04:09,751 --> 00:04:11,751 Ispraznio si moju sobu. 27 00:04:13,001 --> 00:04:14,251 Za�to? 28 00:04:14,376 --> 00:04:16,292 - Prodao sam ku�u. 29 00:04:18,876 --> 00:04:21,084 - Molim? Na�u ku�u? 30 00:04:21,209 --> 00:04:23,501 - Mod, mama je ostavila meni. 31 00:04:23,626 --> 00:04:24,834 - Ne! 32 00:04:25,292 --> 00:04:29,834 Ne mo�e�! Ne mo�e� da proda� na�u ku�u. 33 00:04:30,376 --> 00:04:32,959 �arlse! Ne mo�e� da proda� na�u ku�u. 34 00:04:33,792 --> 00:04:35,584 Ja... Ja bih je odr�avala. 35 00:04:35,709 --> 00:04:39,001 Bila bih vi�e nego sretna da imam ne�to svoje, �arlse! 36 00:04:39,126 --> 00:04:42,501 - Ne mo�e� ni o sebi da vodi� ra�una, a kamoli o ku�i, i dvori�tu, i... 37 00:04:42,626 --> 00:04:45,251 - Na�la bih posao! Na�la bih ve� na�ina! 38 00:04:45,376 --> 00:04:48,126 - Posao. Kakav posao? - Ne znam, �arlse! 39 00:04:48,251 --> 00:04:49,876 - �ao mi je, Mod. Ve� je gotovo. 40 00:04:50,001 --> 00:04:53,334 - Ne! Stani! �arlse! �arlse! 41 00:04:55,126 --> 00:04:57,876 �arlse, �ekaj! Nemoj, nemoj... 42 00:04:58,001 --> 00:04:59,834 - Zbogom, sestro. 43 00:05:01,084 --> 00:05:03,417 Pazi na sebe. 44 00:05:04,042 --> 00:05:08,459 - Ne. �ekaj! �arlse? - Mod, do�i i uzmi svoj �aj. 45 00:05:09,876 --> 00:05:12,251 - �arlse! �arlse! 46 00:05:12,834 --> 00:05:14,209 �ekaj! 47 00:05:19,209 --> 00:05:22,001 Malo �u da slikam ovde. 48 00:05:22,834 --> 00:05:24,292 Preveliki je lom. 49 00:05:24,417 --> 00:05:27,126 - Za�to ne slo�i� svoje stvari u svoju sobu? 50 00:05:27,251 --> 00:05:29,209 - Za�to me ne ostavi� na miru? 51 00:07:28,334 --> 00:07:30,834 - Bolje ti je da mi ne ka�e� da si bila u tom klubu. 52 00:07:32,251 --> 00:07:34,126 - Nisam htela da ti ka�em. 53 00:07:34,876 --> 00:07:36,501 - Gde si bila? 54 00:07:37,376 --> 00:07:41,167 - U klubu. Nisam htela da ti ka�em. 55 00:07:45,584 --> 00:07:47,334 Htela sam da se sprijateljim s nekim. 56 00:07:47,459 --> 00:07:50,417 - To si rekla i pro�li put. Vidi �ta se desilo. 57 00:07:53,584 --> 00:07:55,417 - Trebalo bi da i ti nekad proba�. 58 00:07:57,209 --> 00:07:59,084 Moglo bi ti se dopasti. 59 00:08:27,834 --> 00:08:29,334 Ovo je novo. 60 00:08:40,376 --> 00:08:41,876 - Vidi, vidi, vidi. 61 00:08:42,001 --> 00:08:45,084 Gle ko me danas po�astvovao svojim prisustvom. 62 00:08:45,209 --> 00:08:47,001 - �ta mogu da uradim za tebe, Everete? 63 00:08:47,126 --> 00:08:49,334 - Potrebna mi je �ena. - �ta? 64 00:08:49,459 --> 00:08:51,876 - Ku�... Ku�... Ku�na pomo�nica. 65 00:08:52,001 --> 00:08:53,709 Treba mi ku�na pomo�nica. 66 00:08:53,834 --> 00:08:55,876 - Takve stvari ne prodajemo. 67 00:08:56,001 --> 00:08:58,876 - Jesam... Jesam li ja idiot? A? 68 00:08:59,001 --> 00:09:01,709 �elim da oka�im oglas, zna�, 69 00:09:01,834 --> 00:09:05,001 ono... kako se... kako se ono zove... 70 00:09:06,542 --> 00:09:09,209 Vidi, treba da mi... da mi napi�e�... 71 00:09:09,334 --> 00:09:11,084 - Napi�em oglas. - Jeste. 72 00:09:11,209 --> 00:09:13,084 Aha. - Okej. 73 00:09:13,209 --> 00:09:15,709 - Aha. Tra�i se... 74 00:09:15,834 --> 00:09:17,626 ku�na pomo�nica. 75 00:09:17,751 --> 00:09:20,209 Mora da ima svoj, ovaj... 76 00:09:21,417 --> 00:09:24,501 O, sranje! Svoj... Koju re� tra�im? 77 00:09:24,626 --> 00:09:27,292 - Smisao za humor? - Ne. Ne. 78 00:09:27,417 --> 00:09:31,292 Ovaj, pribor za �i��enje. Mora da ima svoj pribor za �i��enje. 79 00:09:31,417 --> 00:09:34,876 To je to. Bi�e dovoljno. Da. A onda... 80 00:09:35,001 --> 00:09:38,501 - Kontaktirati Evereta Luisa. - Da, potpi�i moje ime. Tako je. 81 00:09:38,626 --> 00:09:41,751 Daj mi to. To je to. 82 00:09:43,584 --> 00:09:45,626 Potrebna mi je pomo�. To je sve. 83 00:10:48,959 --> 00:10:51,084 - Zdravo, momci. 84 00:10:51,209 --> 00:10:53,501 Prelepi ste. Jeste. 85 00:11:12,001 --> 00:11:15,042 Hej. Hej. Jesi li ti �uvar? 86 00:11:15,167 --> 00:11:17,251 Ti si pas �uvar? 87 00:11:17,376 --> 00:11:19,001 Hej, zdravo. Zdravo. 88 00:11:27,417 --> 00:11:29,626 O. Zdravo. 89 00:11:32,876 --> 00:11:35,084 Ovaj... Ja sam Mod. 90 00:11:37,292 --> 00:11:38,626 Dauli. 91 00:11:38,751 --> 00:11:41,001 - Dauli. - Da. Tako je. 92 00:11:42,251 --> 00:11:46,126 Ja sam... uzela sam Va� oglas u radnji. 93 00:11:46,751 --> 00:11:49,709 Onaj koji ste postavili, da tra�ite ku�nu pomo�nicu. 94 00:11:49,834 --> 00:11:51,334 Znate. 95 00:11:51,459 --> 00:11:53,376 Eto, javljam se. 96 00:11:54,209 --> 00:11:56,626 - Ovaj... Tra�io sam �enu. 97 00:11:57,917 --> 00:12:01,334 - Pa... �ta mislite da sam ja? 98 00:12:11,126 --> 00:12:14,417 Eto... ovaj... 99 00:12:18,292 --> 00:12:22,001 Vidite, ja... Do�la sam pe�ice iz Digbija. 100 00:12:24,334 --> 00:12:26,209 Prijala bi mi �olja �aja. 101 00:12:26,751 --> 00:12:29,001 Mo�ete mi re�i �ta vam je potrebno. 102 00:12:32,751 --> 00:12:34,459 Hvala. 103 00:12:43,084 --> 00:12:44,834 Zna�i, ovaj... 104 00:12:46,959 --> 00:12:48,501 Ovo je sve Va�e? 105 00:12:49,584 --> 00:12:51,751 Ova... Ova ku�a? 106 00:12:53,792 --> 00:12:55,542 - Ovaj, jeste. 107 00:12:56,001 --> 00:12:58,334 - Lepo. - Pripadala je... 108 00:12:58,459 --> 00:13:00,917 kapetanu D�onu Rajanu. 109 00:13:01,417 --> 00:13:04,126 Preneo sam je ovamo iz pristani�ta. 110 00:13:11,251 --> 00:13:14,751 Pogodite koliko je volova bilo potrebno da je dovu�e. 111 00:13:17,209 --> 00:13:18,376 - Dva? 112 00:13:20,542 --> 00:13:22,501 - Ne dva. Ne. Sedam. 113 00:13:22,626 --> 00:13:24,292 Sedam volova. 114 00:13:24,417 --> 00:13:26,876 - To je puno volova. - Jeste. 115 00:13:32,417 --> 00:13:34,001 Bilo bi lepo... 116 00:13:36,126 --> 00:13:38,751 ...da imate nekoga ovde. 117 00:13:41,751 --> 00:13:44,709 Mora da je te�ko sve raditi sam. 118 00:13:44,834 --> 00:13:46,959 - Pa, u pravu ste, gospo�o. 119 00:13:47,084 --> 00:13:49,334 U pravu ste. Znate? 120 00:13:53,376 --> 00:13:55,959 - �ime se bavite? - Prodajem ribu. 121 00:13:56,751 --> 00:13:58,709 - O. - Prodajem cepana drva. 122 00:13:58,834 --> 00:14:01,501 Znate? Radim u siroti�tu. 123 00:14:02,001 --> 00:14:04,001 - O, Bo�e. - Da? 124 00:14:06,417 --> 00:14:10,334 - Kako sve posti�ete? - Imam previ�e posla. 125 00:14:10,876 --> 00:14:12,917 Imam previ�e posla. - Da? 126 00:14:14,209 --> 00:14:16,001 Volela bih posao. 127 00:14:18,709 --> 00:14:21,334 - Sme�no hodate. Jeste li bogalj? 128 00:14:21,459 --> 00:14:23,292 - O, ne. 129 00:14:23,417 --> 00:14:25,417 - Ne? Niste bolesni, ili tako ne�to? 130 00:14:28,209 --> 00:14:31,209 - Ne. samo sam... samo sam ro�ena sme�na. 131 00:14:34,001 --> 00:14:38,459 To mi ne smeta. Mogu da... da radim za pet �ena. 132 00:14:44,167 --> 00:14:45,959 Imate li pepeljaru? 133 00:14:47,292 --> 00:14:49,209 - Bacajte na pod. 134 00:14:52,001 --> 00:14:53,459 - Hvala. 135 00:14:55,751 --> 00:14:57,251 Jao. 136 00:15:01,042 --> 00:15:03,251 Je li se puno �ena javilo na oglas? 137 00:15:04,292 --> 00:15:06,459 - Zavr�ili ste �aj? 138 00:15:08,667 --> 00:15:12,001 - Oh. Mo�ete i da mi ka�ete. 139 00:15:12,667 --> 00:15:14,001 Uh... 140 00:15:17,417 --> 00:15:19,209 Stavi�u je... 141 00:15:24,376 --> 00:15:25,959 Pa... 142 00:15:26,084 --> 00:15:28,667 treba Vam pomo�. To se vidi. 143 00:15:32,501 --> 00:15:34,834 Ah, dug je put do ku�e. 144 00:15:35,834 --> 00:15:38,209 Kladim se da �e me ponovo ga�ati kamenjem. 145 00:15:39,042 --> 00:15:41,001 - Ko Vas ga�a kamenjem? 146 00:15:42,959 --> 00:15:45,876 - Deca. Ne misle ni�ta lo�e. Ne misle ni�ta lo�e. 147 00:15:46,001 --> 00:15:47,334 Nije me briga. 148 00:15:47,459 --> 00:15:50,584 Nekim se ljudima ne dopada kada si druga�iji. 149 00:15:59,626 --> 00:16:03,417 Potrebno je puno da se razgazi nova cipela. 150 00:16:06,126 --> 00:16:08,042 Pete se sasvim izli�u. 151 00:16:13,751 --> 00:16:16,292 - Ne idemo dalje odavde. 152 00:16:16,417 --> 00:16:18,542 - Molim? - Ne dalje odavde. 153 00:16:18,667 --> 00:16:20,876 - Oh. Okej. Uh... 154 00:16:21,001 --> 00:16:22,834 Uh... 155 00:17:01,626 --> 00:17:03,501 - Je li sve u redu, Everete? 156 00:17:10,417 --> 00:17:14,709 - Razmi�ljam da unajmim �enu za pomo� u ku�i. 157 00:17:14,834 --> 00:17:18,209 Ali... nije neki izbor onih �to su se javile za posao. 158 00:17:18,876 --> 00:17:20,126 - Zar se neko javio? 159 00:17:20,251 --> 00:17:22,126 - Mo�da bi bilo bolje da uzmem nekog od ovih de�aka. 160 00:17:22,251 --> 00:17:23,709 - Ova su deca premlada, Everete. 161 00:17:23,834 --> 00:17:26,626 - Kada sam bio u njihovim godinama, radio sam za deset ljudi. 162 00:17:26,751 --> 00:17:29,417 �istio sam dvori�te, cepao drva, napravio tu ogradu. 163 00:17:29,542 --> 00:17:32,084 - Da, ali si bio ovde, okru�en ljudima. 164 00:17:32,209 --> 00:17:33,834 Everete? 165 00:17:35,042 --> 00:17:38,417 Ako se neko javio na oglas, unajmi ga. 166 00:18:07,667 --> 00:18:09,292 - Zdravo. 167 00:18:13,001 --> 00:18:14,959 Lep je dan. 168 00:18:17,334 --> 00:18:19,834 - Pretpostavljam da �u Vam dati priliku. Mm. 169 00:18:21,626 --> 00:18:23,084 - To bi bilo lepo. - Aha? 170 00:18:23,209 --> 00:18:25,501 - Aha. Lepo. 171 00:18:25,626 --> 00:18:26,959 - Mod! 172 00:18:27,084 --> 00:18:29,126 - Staja�ete tu ceo dan? - Ne. Ne. 173 00:18:29,251 --> 00:18:31,626 - �ta to misli� da radi�? - Da! 174 00:18:33,667 --> 00:18:35,292 Idem. Idem! 175 00:18:35,834 --> 00:18:37,584 - Ne zavr�ava� ono �to treba. 176 00:18:37,709 --> 00:18:39,209 - Da. Znam! 177 00:18:47,584 --> 00:18:49,709 - Dragi Bo�e. - Da. 178 00:18:49,834 --> 00:18:51,959 Ja sam odrasla �ena. 179 00:18:52,084 --> 00:18:54,501 Prona�i �u sama svoje mesto. 180 00:18:54,626 --> 00:18:57,417 - Ne mo�e� ni o sebi da vodi� ra�una, Mod. 181 00:18:57,542 --> 00:18:59,751 - Znam da tako misli�. 182 00:18:59,876 --> 00:19:02,917 - Re�ila si da ukalja� ime ove porodice. 183 00:19:03,042 --> 00:19:04,959 - Aha. 184 00:19:05,084 --> 00:19:07,626 - Ako sada ode�, nikada se vi�e ne�e� vratit. 185 00:19:07,751 --> 00:19:11,001 Jesi li svesna toga? - Da, jesam. Svesna sam toga. 186 00:19:11,834 --> 00:19:13,876 Oprosti, sada imam posao. 187 00:19:14,001 --> 00:19:17,709 Lepo od tebe �to si me primila, ali sada moram da idem. 188 00:19:17,834 --> 00:19:19,417 �eka me ispred. 189 00:19:20,209 --> 00:19:22,792 Zdravo, tetka Ida! 190 00:19:22,917 --> 00:19:24,209 Kreni! 191 00:20:13,251 --> 00:20:14,667 Uh... 192 00:20:17,042 --> 00:20:19,126 Pretpostavljam... 193 00:20:19,251 --> 00:20:22,501 pretpostavljam da radim za sme�taj i hranu, ali... 194 00:20:22,626 --> 00:20:26,709 razmi�ljala sam i o dodatnih 25 centi za tro�ak. 195 00:20:26,834 --> 00:20:28,292 Nedeljno? 196 00:20:29,584 --> 00:20:31,459 U redu. 197 00:20:43,834 --> 00:20:45,417 - Tu ste. 198 00:20:51,626 --> 00:20:54,001 Na tren sam pomislila da ste me ostavili. 199 00:21:05,959 --> 00:21:08,334 �ta �elite da prvo uradim? 200 00:21:11,209 --> 00:21:13,292 - Ako ve� moram sam da brinem o tome, 201 00:21:13,417 --> 00:21:15,292 onda mogu sam i da uradim, jel'? 202 00:21:15,417 --> 00:21:16,834 - Ne. 203 00:22:43,001 --> 00:22:45,084 - Preturate mi po stvarima? 204 00:22:47,751 --> 00:22:51,126 - Ne. Ne, samo... lepo je. 205 00:22:54,417 --> 00:22:56,709 - Misli� li da sam te zato doveo ovamo? 206 00:22:56,834 --> 00:23:00,084 Da bi mi preturala po stvarima? A? 207 00:23:00,209 --> 00:23:01,792 - Ne. 208 00:23:06,959 --> 00:23:08,584 Napravila sam ti supu. 209 00:23:08,709 --> 00:23:10,542 - �ta je to? A? 210 00:23:10,667 --> 00:23:11,834 - Rotkva. 211 00:23:11,959 --> 00:23:13,959 - Ja... Ne jedem rotkve. 212 00:23:14,084 --> 00:23:15,584 - Oh. 213 00:23:15,709 --> 00:23:18,084 - Ni sto nisi ra��istila. 214 00:23:18,209 --> 00:23:20,376 - Ja sam... 215 00:23:20,501 --> 00:23:22,042 - Ho�e� da te pla�am, 216 00:23:22,167 --> 00:23:24,542 ali nema� pojma o �i��enju. 217 00:23:24,667 --> 00:23:26,834 - Uh... - Ne, ne, ne. 218 00:23:26,959 --> 00:23:29,876 Ne, ne�e� raditi. Ne. Ovde nema mesta lenjivcima. 219 00:23:30,001 --> 00:23:31,459 Nema mesta lenjivcima! - Ne! Stani! 220 00:23:31,584 --> 00:23:33,376 - Skupi svoje prnje i izlazi napolje! 221 00:23:33,501 --> 00:23:38,876 - Ne! Stani! Ne! Ne! Ne! Ne. Za�to si to uradio? 222 00:23:39,959 --> 00:23:41,501 Gde ho�e� da odem, a? 223 00:23:41,626 --> 00:23:43,709 - O tome si trebala da misli� dok si sedela ovde, 224 00:23:43,834 --> 00:23:45,542 vrtela pal�evima i preturala po mojim stvarima. 225 00:23:45,667 --> 00:23:47,709 - Nisam znala �ta �eli� da uradim! 226 00:23:47,834 --> 00:23:49,626 - Ne �elim da moram da pazim na tebe! 227 00:23:49,751 --> 00:23:51,876 �elim nekog ko �e da pazi na mene! 228 00:23:52,001 --> 00:23:54,751 Ne treba mi nikakav bogalj. A sada izlazi napolje! 229 00:23:54,876 --> 00:23:58,459 - Izlazim! - Ovo je moja ku�a! Moja ku�a! 230 00:25:27,001 --> 00:25:29,751 - Zdravo. Zdravo! 231 00:25:33,001 --> 00:25:34,834 Da, vreme je. 232 00:25:37,834 --> 00:25:39,292 Oh... 233 00:25:39,417 --> 00:25:42,376 Oh, vi znate, zar ne? Znate. 234 00:25:48,417 --> 00:25:50,834 Hej, hej, hej. �ao mi je. 235 00:25:54,084 --> 00:25:55,876 �ao mi je. 236 00:25:56,001 --> 00:25:57,876 Hej, hej, hej, hej. 237 00:25:58,001 --> 00:25:59,709 U redu je. 238 00:25:59,834 --> 00:26:01,917 Psssst. Znam, znam. 239 00:26:02,042 --> 00:26:04,209 O Bo�e. O Bo�e. U redu je. 240 00:26:05,209 --> 00:26:07,459 Ah! U redu je. 241 00:26:07,584 --> 00:26:10,917 O, Bo�e! U redu je. U redu je. 242 00:26:11,042 --> 00:26:13,792 Da, znam. Uhvatila sam te. 243 00:26:20,792 --> 00:26:22,751 Psssst. 244 00:26:24,417 --> 00:26:26,209 Znam. �ao mi je. 245 00:26:28,001 --> 00:26:33,334 U redu je. U redu je. U redu je. U redu je. U redu je. 246 00:28:06,251 --> 00:28:08,292 - To je moja stolica. - A? 247 00:28:08,417 --> 00:28:10,084 - To je moja stolica. 248 00:28:23,167 --> 00:28:25,126 - Ho�e� li zdelu paprika�a? 249 00:28:28,001 --> 00:28:30,126 - Odakle ti pile? 250 00:28:30,251 --> 00:28:32,417 - Zaklala sam ga. - Ti si ga zaklala? 251 00:28:32,542 --> 00:28:34,209 - Ono veliko. 252 00:29:25,251 --> 00:29:26,834 - Onda... 253 00:29:30,042 --> 00:29:32,209 Osta�u. Gde �u spavati? 254 00:29:32,876 --> 00:29:35,251 - Zna�i, po�tova�e� moja pravila? 255 00:29:35,959 --> 00:29:37,584 - Da. 256 00:29:37,709 --> 00:29:39,876 - Aha? �istila si? Jesi li o�istila gore? 257 00:29:40,417 --> 00:29:42,334 - Ne. - Ne? 258 00:29:43,209 --> 00:29:46,667 - Gore je samo jedan krevet. - �ta si ti, princeza? 259 00:29:48,834 --> 00:29:51,251 Kada sam bio u siroti�tu, 260 00:29:51,376 --> 00:29:54,251 spavalo nas je �estoro - - sedmoro u krevetu. 261 00:29:54,834 --> 00:29:56,709 Lakat u le�ima. 262 00:29:56,834 --> 00:29:58,792 Noge na stra�njici. 263 00:29:59,542 --> 00:30:01,834 Ako ti je to ispod �asti, mo�e� da pokupi� 264 00:30:01,959 --> 00:30:03,917 svoje drangulije, stavi� ih u svoja crvena kolica, 265 00:30:04,042 --> 00:30:06,084 i da ide�. 266 00:30:06,209 --> 00:30:08,959 - Ne. Bi�e u redu gore. 267 00:30:10,751 --> 00:30:12,626 Nije mi ispod �asti. 268 00:30:54,501 --> 00:30:56,876 Lo�i psi! Dole! 269 00:30:57,001 --> 00:30:59,709 Sedi dole! Dole! Tako je, dobar de�ko. 270 00:30:59,834 --> 00:31:02,626 - Ko ti je rekao da tako razgovara� sa psima? 271 00:31:02,751 --> 00:31:05,417 - Kako? Moraju da nau�e. 272 00:31:06,626 --> 00:31:10,334 - Ti su psi ovde du�e od tebe. I korisniji su. 273 00:31:11,209 --> 00:31:13,584 - Samo ho�u da ih nahranim. 274 00:31:17,501 --> 00:31:20,709 - Da ti objasnim kako ovde stoje stvari, va�i? 275 00:31:20,834 --> 00:31:23,542 Tu sam ja, ovi psi, 276 00:31:23,667 --> 00:31:26,459 pa koko�i, pa onda ti. 277 00:32:03,626 --> 00:32:05,084 - Svi pri�aju o tome. 278 00:32:05,209 --> 00:32:08,001 Zatvorio te je tamo kao svoju ljubavnu robinju. 279 00:32:08,126 --> 00:32:09,834 Odvratno je. 280 00:32:10,834 --> 00:32:13,001 - Everet sa ljubavnom robinjom. 281 00:32:17,626 --> 00:32:20,501 Da li bi bilo prihvatljivije kad bih se udala za njega? 282 00:32:21,834 --> 00:32:24,542 Onda ljudi mo�da ne bi toliko pri�ali. 283 00:32:27,209 --> 00:32:28,834 Tetka Ida? 284 00:32:30,834 --> 00:32:32,876 Ho�e� li nekad do�i da me poseti�? 285 00:32:33,001 --> 00:32:37,001 - Ne bih ni mrtva. Ne bih ni pro�la pored te ku�e. 286 00:32:42,834 --> 00:32:44,417 - Meni odgovara. 287 00:32:51,917 --> 00:32:53,626 Ljubavna robinja. 288 00:33:10,626 --> 00:33:13,084 - �ta �e� sa svim ovim, Ev? 289 00:33:13,209 --> 00:33:15,751 - Proda�u. Ostavi to. 290 00:33:15,876 --> 00:33:18,667 - Proda�e�? Ko bi to kupio? 291 00:33:24,542 --> 00:33:26,251 - Zdravo. 292 00:33:27,209 --> 00:33:28,709 - Ovaj... 293 00:33:28,834 --> 00:33:30,542 zdravo. 294 00:33:30,667 --> 00:33:33,667 - Zdravo. Lep je dan. 295 00:33:35,751 --> 00:33:37,876 - Everet je na�ao �enu? 296 00:33:38,001 --> 00:33:39,709 - Vrati se u ku�u. 297 00:33:39,834 --> 00:33:42,501 - �ta je sad ovo? - Ah! Radi za mene. Hm? 298 00:33:42,626 --> 00:33:45,834 Treba mi neko da pazi na ku�u. Oplja�ka�e me. 299 00:33:46,209 --> 00:33:49,834 - Zna�i, na�ao si si�u�nu �enu da ti �uva ku�u. 300 00:33:49,959 --> 00:33:51,876 Zar nisi mogao da na�e� nekog opakijeg psa? 301 00:33:52,001 --> 00:33:53,792 Ili pi�tolj? 302 00:33:56,709 --> 00:33:58,001 �ekaj. 303 00:33:59,292 --> 00:34:00,709 Do�i ovamo. 304 00:34:00,834 --> 00:34:03,917 Ja sam Frenk. Ja sam ribar koga on svakog dana poku�ava da prevari. 305 00:34:06,001 --> 00:34:09,209 - Ne bi te prevario. On je dobar �ovek. 306 00:34:09,751 --> 00:34:12,376 - Ah. Zna�i... zna�i ne poznaje� ga ba� dobro, vidim. 307 00:34:12,501 --> 00:34:14,001 - Aha. 308 00:34:14,126 --> 00:34:15,626 - Ja sam Mod. 309 00:34:16,584 --> 00:34:18,001 Dauli. 310 00:34:19,376 --> 00:34:22,001 - E pa, drago mi je. - Drago mi je. 311 00:34:22,876 --> 00:34:24,834 - Zna�i, radi� ovde? 312 00:34:25,459 --> 00:34:28,626 - �ivim... - Dosta je. 313 00:34:29,626 --> 00:34:32,292 - Zna�i, pribavio si sebi ku�nu pomo�nicu, je li? 314 00:34:32,417 --> 00:34:34,876 - Ceo dan nisam ku�i. Naporno radim. 315 00:34:35,001 --> 00:34:37,834 Zaslu�ujem da u�em u �istu ku�u, zar ne? 316 00:34:39,001 --> 00:34:40,959 - Gde se ti uklapa�? 317 00:34:41,417 --> 00:34:44,501 - Unutra ima vi�e mesta nego �to misli�. 318 00:34:46,459 --> 00:34:49,084 Udobno nam je unutra, zar ne? 319 00:34:52,751 --> 00:34:55,417 - Vra�aj se u ku�u! - Oh! 320 00:35:19,667 --> 00:35:22,167 Ja sam gazda u ovoj ku�i. 321 00:35:22,292 --> 00:35:25,001 Ako ne zna, nau�i�e. 322 00:35:30,084 --> 00:35:32,876 - Niko normalan to ne�e dugo da trpi. 323 00:35:33,001 --> 00:35:36,334 - Ona nije normalna. Toliko znam. 324 00:36:26,626 --> 00:36:28,334 Jesi li nau�ila lekciju? 325 00:36:33,209 --> 00:36:35,334 - Ho�e� li me ovde ili ne�e�? 326 00:36:37,334 --> 00:36:38,626 A? 327 00:36:39,626 --> 00:36:41,251 Po�to �u oti�i. 328 00:36:42,626 --> 00:36:44,834 Oti�i �u ovog trenutka. 329 00:36:46,834 --> 00:36:49,417 Onda, �eli� li me ovde ili ne �eli�? 330 00:36:54,209 --> 00:36:56,084 Htela bih svoju platu, molim. 331 00:36:58,042 --> 00:37:00,751 Jo� me nisi platio, ni jedan jedini put. 332 00:37:07,834 --> 00:37:09,167 Dva meseca. 333 00:38:23,126 --> 00:38:25,751 Halo? 334 00:38:28,084 --> 00:38:29,709 Ima li koga? 335 00:38:31,834 --> 00:38:33,167 Halo?! 336 00:38:39,709 --> 00:38:41,792 Jesi li ti �ena trgovca ribom? 337 00:38:42,209 --> 00:38:44,417 - Imate �ik cipele. 338 00:38:48,001 --> 00:38:49,417 Oh. 339 00:38:50,459 --> 00:38:52,251 Ne. Oprostite. 340 00:38:52,376 --> 00:38:55,167 - Pa, je li on tu? - Uh... 341 00:38:56,334 --> 00:38:59,417 On je... On obavlja poslove. 342 00:38:59,542 --> 00:39:01,084 - Platila sam za ribu. - Aha. 343 00:39:01,209 --> 00:39:02,876 - Nikad je nije doneo. 344 00:39:03,001 --> 00:39:05,209 - Oh, pa, ovaj... 345 00:39:07,209 --> 00:39:09,251 Ponekad zaboravi. 346 00:39:09,376 --> 00:39:11,709 - Platila sam mu. I ostavila dobar bak�i�. 347 00:39:11,834 --> 00:39:15,042 Do�la sam iz Nju Jorka i bi�u ovde narednih par meseci. 348 00:39:15,167 --> 00:39:18,084 Mogu mu napraviti posla. Ili ne. 349 00:39:19,292 --> 00:39:23,417 - Jeste... jeste li sigurni da nije isporu�io ribu? 350 00:39:24,167 --> 00:39:26,417 Mo�da je pas dohvatio. 351 00:39:26,542 --> 00:39:28,626 - Nemam psa. - Mo�da je ma�ka. 352 00:39:30,209 --> 00:39:31,917 Ma�ke vole ribu. 353 00:39:32,042 --> 00:39:34,292 - Nemam ni ma�ku. 354 00:39:34,417 --> 00:39:35,834 - Oh. 355 00:39:36,292 --> 00:39:38,292 Pa... 356 00:39:38,417 --> 00:39:41,167 Re�i �u mu da ste svra�ali. 357 00:39:42,376 --> 00:39:43,709 - Da upitam. 358 00:39:44,917 --> 00:39:46,292 - Da? 359 00:39:46,417 --> 00:39:49,334 - Jeste li Vi naslikali ono veselo pile? 360 00:39:50,209 --> 00:39:52,417 - Zapravo, jesam. 361 00:39:53,001 --> 00:39:55,626 To je pile iz dvori�ta. 362 00:39:56,667 --> 00:39:58,167 Jako debelo. 363 00:39:59,959 --> 00:40:03,001 �elela sam da ga se se�am iz sretnijih dana, 364 00:40:04,209 --> 00:40:06,001 ...pa sam ga naslikala. 365 00:40:08,584 --> 00:40:13,751 Re�i �u mu da popravi stvar �im se pojavi kod ku�e. 366 00:40:13,876 --> 00:40:15,792 - Bila bih Vam zahvalna. 367 00:40:18,001 --> 00:40:19,459 Kako se zovete? 368 00:40:21,084 --> 00:40:22,501 - Mod. 369 00:40:24,376 --> 00:40:25,959 - Drago mi je, Mod. 370 00:40:28,042 --> 00:40:29,667 Ja sam Sandra. 371 00:40:29,792 --> 00:40:32,001 -Drago mi je, Sandra. 372 00:40:37,542 --> 00:40:39,334 Hej, te �ik cipele? 373 00:40:41,167 --> 00:40:42,751 Jesu li udobne? 374 00:40:43,209 --> 00:40:46,417 - Ovaj... nisu lo�e. 375 00:40:46,542 --> 00:40:48,834 - Ne, nisu lo�e. 376 00:40:49,917 --> 00:40:52,292 �itav taj put iz Nju Jorka. 377 00:41:54,667 --> 00:41:58,709 - Ko ti je rekao da sme� da slika� te vile po zidu? A? 378 00:41:59,376 --> 00:42:02,042 - To nisu vile. To su ptice. 379 00:42:03,917 --> 00:42:06,459 - Pa, ko ti je rekao da sme� da to radi�? A? 380 00:42:06,584 --> 00:42:08,292 - Pa, ti si. - �ta? 381 00:42:08,417 --> 00:42:10,709 - Rekao si... rekao si... 382 00:42:10,834 --> 00:42:13,084 da uredim sve ovo. 383 00:42:13,209 --> 00:42:15,417 Mislim da fino izgleda. 384 00:42:16,001 --> 00:42:19,084 - Nema slikanja u ovom uglu. U redu? 385 00:42:19,209 --> 00:42:22,376 Ne �elim farbu na �izmama. Ni farbu na opremi. 386 00:42:22,501 --> 00:42:24,501 Ostalo je... u redu. 387 00:42:25,334 --> 00:42:27,709 Ptice ili vile, svejedno mi je. 388 00:42:27,834 --> 00:42:29,917 - Aha. To bih ba� mogla. 389 00:42:51,834 --> 00:42:53,042 Dobro? 390 00:42:53,167 --> 00:42:55,001 - Aha. - Aha. 391 00:42:55,501 --> 00:42:57,292 Dug dan. 392 00:43:00,376 --> 00:43:03,626 Mora da je te�ko... voditi posao. 393 00:43:05,126 --> 00:43:07,292 Moj brat �arls je 394 00:43:07,417 --> 00:43:11,709 dr�ao jedan od onih d�ez klubova neko vreme. 395 00:43:11,834 --> 00:43:13,251 - Aha. 396 00:43:13,834 --> 00:43:18,792 - Stalno su mu bili za vratom ljudi kojima je bio du�an. 397 00:43:21,501 --> 00:43:24,417 - Nikada nikom nisam dugovao. 398 00:43:25,001 --> 00:43:27,042 �arls je govorio isto to. 399 00:43:28,751 --> 00:43:30,834 Nisu mogli da doka�u, zna�. 400 00:43:32,501 --> 00:43:35,501 - Ljudi su glupi. - Ti nisi. 401 00:43:35,626 --> 00:43:38,251 O svemu vodi� ra�una u svojoj glavi. 402 00:43:39,417 --> 00:43:41,667 Mnogi ljudi ne mogu, zna�. 403 00:43:42,834 --> 00:43:45,626 Zato mora� sve da zapi�e�. 404 00:43:46,417 --> 00:43:49,209 Ja bih mogla da ti zapi�em, ako �eli�. 405 00:43:50,251 --> 00:43:52,084 Dobro pi�em. 406 00:43:56,376 --> 00:43:57,667 Onda. 407 00:43:58,334 --> 00:44:00,501 Ko... 408 00:44:00,626 --> 00:44:02,042 duguje... 409 00:44:02,167 --> 00:44:03,834 Everetu... 410 00:44:05,417 --> 00:44:07,084 ...Luisu? 411 00:44:10,584 --> 00:44:12,292 - Donovan. - Donovan. 412 00:44:12,417 --> 00:44:14,084 - Aha. - Aha, Donovan. 413 00:44:14,209 --> 00:44:16,084 - Duguje mi za �est riba. 414 00:44:16,209 --> 00:44:18,417 - �est riba. - Jeste. 415 00:44:23,959 --> 00:44:25,709 To... je ptica. 416 00:44:25,834 --> 00:44:27,209 - �ta? 417 00:44:27,334 --> 00:44:31,084 - To. Ne znam �ta je to, ali nije ptica. 418 00:44:31,209 --> 00:44:33,167 - Ta je zavr�ena. 419 00:44:33,292 --> 00:44:35,292 Ima kljun. 420 00:44:35,417 --> 00:44:38,792 Ova jo� uvek nema kljun. 421 00:46:27,834 --> 00:46:29,501 Ho�e� to da uradi�? 422 00:46:30,834 --> 00:46:32,959 Treba da se ven�amo. 423 00:46:38,001 --> 00:46:39,751 - To ko�ta. 424 00:46:42,834 --> 00:46:44,626 - A? - Glupo. 425 00:46:47,209 --> 00:46:49,709 - Samo ako pozove� ljude. 426 00:46:49,834 --> 00:46:51,834 - Aha. - Nahrani� ih. 427 00:46:53,417 --> 00:46:56,417 - Ne to. Mora� da plati�. 428 00:46:57,001 --> 00:46:59,709 Za dozvolu. Je li? 429 00:46:59,834 --> 00:47:01,417 - Da. - Jeste. 430 00:47:03,001 --> 00:47:06,834 - �arls je imao otmenu svadbu. Bo�e, ja ne bih tako. 431 00:47:07,501 --> 00:47:09,501 Ja bih to jeftino. 432 00:47:09,626 --> 00:47:11,667 Ne bih nikoga zvala. 433 00:47:12,001 --> 00:47:13,917 Ne bih uradila ono �to je �arls. 434 00:47:14,042 --> 00:47:15,751 - Za�to pri�a� o njemu? M? 435 00:47:15,876 --> 00:47:18,792 - Pa... ako planira� to �to �eli� da uradi�, 436 00:47:18,917 --> 00:47:20,959 mislim da bismo trebali da se ven�amo. 437 00:47:21,084 --> 00:47:22,709 - A-a. A-a. 438 00:47:22,834 --> 00:47:25,626 - Ne �elim da ponovo dospem u takvu nevolju. 439 00:47:28,709 --> 00:47:30,542 - Kakvu nevolju? 440 00:47:34,167 --> 00:47:36,084 - Imala sam bebu. 441 00:47:39,834 --> 00:47:41,417 Beba je umrla. 442 00:47:43,417 --> 00:47:45,417 Bila je jako izobli�ena. 443 00:47:48,209 --> 00:47:50,334 Sahranili su je dok... 444 00:47:54,501 --> 00:47:56,417 Dok sam spavala. 445 00:49:00,084 --> 00:49:01,667 - Evo. 446 00:49:02,417 --> 00:49:04,084 Hteli ste tri ribe. 447 00:49:05,209 --> 00:49:08,542 Dugovao sam dve. Zna�i... 448 00:49:08,667 --> 00:49:10,417 sada mi dugujete za jednu. 449 00:49:10,542 --> 00:49:12,042 - To je kartica. 450 00:49:12,167 --> 00:49:15,084 - Izra�unali smo po kartici. 451 00:49:15,209 --> 00:49:17,292 - Vodimo knjige. 452 00:49:17,417 --> 00:49:19,042 Tako da... znate, 453 00:49:19,167 --> 00:49:22,584 ne do�e... do zabune. 454 00:49:25,834 --> 00:49:28,126 - A kako znate da je to ta�no? 455 00:49:29,376 --> 00:49:31,001 - Zato �to ja ka�em. 456 00:49:31,417 --> 00:49:34,501 - Mo�da bismo mogli, uh... 457 00:49:34,626 --> 00:49:37,626 da krenemo od nule... od sada. 458 00:49:37,751 --> 00:49:40,334 Da zapisujemo... 459 00:49:40,459 --> 00:49:42,084 mo�da. 460 00:49:44,209 --> 00:49:45,917 - Sa�ekajte trenutak. 461 00:49:51,584 --> 00:49:54,292 - Ja sam gazda. 462 00:49:54,876 --> 00:49:56,376 - Da, ti si. Znam. 463 00:49:56,501 --> 00:49:58,292 - Ko je glavni? - Ti si. 464 00:49:58,417 --> 00:50:01,084 - Ja zara�ujem. Je li tako? 465 00:50:01,209 --> 00:50:03,126 - Jeste. - Jeste. Zna�i, ko je glavni? 466 00:50:03,251 --> 00:50:06,292 - Jeste, ti si. - Jeste. Tako je. Nemoj da zaboravi�. 467 00:50:06,417 --> 00:50:09,001 - Ne�u da zaboravim. Ne mogu da zaboravim. 468 00:50:11,001 --> 00:50:14,876 - Plati�u. Ako mi napravite jo� ovakvih kartica. 469 00:50:20,167 --> 00:50:21,834 - Ne znam. 470 00:50:23,209 --> 00:50:25,626 On je glavni... 471 00:50:27,001 --> 00:50:28,751 ...pitajte njega. 472 00:50:35,834 --> 00:50:38,209 - Za dodatnih pet centi? 473 00:50:39,792 --> 00:50:41,792 - �ta ka�ete na deset centi po karti? 474 00:50:44,042 --> 00:50:46,542 - Zvu�i dobro. Meni pa�e. 475 00:50:46,667 --> 00:50:48,126 - Dobro. 476 00:50:50,834 --> 00:50:52,417 Uze�u svoju ribu. 477 00:50:53,626 --> 00:50:57,084 Jedva �ekam te karte. Zaista. 478 00:51:00,417 --> 00:51:02,042 - Hvala. Vide�u �ta mogu. 479 00:51:05,001 --> 00:51:07,501 �ekaj. Dobar si, Ev. 480 00:51:08,834 --> 00:51:10,251 Zna�? 481 00:51:10,376 --> 00:51:12,542 Zna� �ta radi�. 482 00:51:14,667 --> 00:51:17,001 Dobro da si tra�io novac. 483 00:51:21,417 --> 00:51:24,501 Lepa ku�a. Lepa ku�a. 484 00:51:24,626 --> 00:51:26,834 - Ubaci u drugu brzinu. 485 00:51:33,709 --> 00:51:35,667 - Svidela joj se moja karta. 486 00:52:24,417 --> 00:52:26,917 Pristavila sam �ajnik. Ho�e� li �aj? 487 00:52:52,251 --> 00:52:54,501 Vidi, nemam... Ima� li dasaka? 488 00:52:54,626 --> 00:52:56,417 - Pogledaj okolo. 489 00:53:53,834 --> 00:53:55,417 - Dobro jutro. 490 00:53:56,084 --> 00:53:58,834 - Aha. Jo� tri. 491 00:54:00,209 --> 00:54:03,501 - Pff... Nemam pojma za�to ljudi daju novac za ovo. 492 00:54:03,626 --> 00:54:05,626 Moj petogodi�njak bi to bolje uradio. 493 00:54:06,501 --> 00:54:07,959 - Mo�da. 494 00:54:08,084 --> 00:54:10,751 Mo�da bi mogao. Ali nije. Mod jeste. 495 00:54:10,876 --> 00:54:12,626 �etkice, molim. 496 00:54:13,834 --> 00:54:15,834 - Ti si idiot. 497 00:54:18,792 --> 00:54:20,417 - Ti si idiot. 498 00:54:23,001 --> 00:54:24,667 Glupan. 499 00:54:26,209 --> 00:54:27,834 - Pametnjakovi�. 500 00:54:50,751 --> 00:54:54,834 Ko god da je, reci mu da ide. 501 00:54:54,959 --> 00:54:56,292 - Da ide? - Jeste. 502 00:54:56,417 --> 00:54:58,709 - Da? - Vreme je za ve�eru. 503 00:54:58,834 --> 00:55:00,209 - Jeste. 504 00:55:00,334 --> 00:55:02,001 Ne znam. 505 00:55:11,292 --> 00:55:13,542 - Zdravo. - Zdravo. 506 00:55:13,667 --> 00:55:15,251 - Mogu li da u�em? 507 00:55:17,001 --> 00:55:19,834 - Uh, ovaj, pa, mi smo... 508 00:55:19,959 --> 00:55:21,542 U�ite. 509 00:55:21,667 --> 00:55:23,417 - Hvala, Mod. 510 00:55:24,001 --> 00:55:26,876 - �elite li �iniju supe? - O, ne, hvala. 511 00:55:27,001 --> 00:55:29,209 - Ne? Evo, sedite. 512 00:55:30,501 --> 00:55:32,709 �oljicu �aja? 513 00:55:32,834 --> 00:55:37,376 - Ne�u ni�ta, Mod. Razlog �to sam ovde je 514 00:55:37,501 --> 00:55:40,626 �to �elim jednu od tvojih ve�ih slika. 515 00:55:43,459 --> 00:55:45,292 - Oh. Pa... 516 00:55:45,417 --> 00:55:46,959 Ovaj, ja... 517 00:55:47,084 --> 00:55:50,084 Ja ne slikam velike slike. Samo one kartice. 518 00:55:50,209 --> 00:55:52,084 - Spremna sam da platim. 519 00:55:52,209 --> 00:55:53,792 - Mm. Da, slika. 520 00:55:53,917 --> 00:55:57,001 Jeste, imamo neke ba� fine nabacane boje, 521 00:55:57,126 --> 00:55:58,751 na ovim plo�ama. 522 00:55:58,876 --> 00:56:00,209 - Ne. - O, da. 523 00:56:00,334 --> 00:56:02,292 Ove �e biti ba� kakve tra�ite. 524 00:56:02,417 --> 00:56:04,167 - Uh... - O! 525 00:56:05,751 --> 00:56:08,709 Vidi ti to. Divan zimski pejsa�. 526 00:56:08,834 --> 00:56:10,334 - Tu su i jeleni. 527 00:56:16,126 --> 00:56:18,167 Zar nije divna. 528 00:56:18,292 --> 00:56:21,042 - Jeste, ja... nisam je zavr�ila. 529 00:56:21,167 --> 00:56:24,376 - Ovo drvo ima crveno li��e, a ovo zeleno. 530 00:56:24,501 --> 00:56:27,042 - Aha. - Koje je to godi�nje doba? 531 00:56:27,459 --> 00:56:29,709 - Pa, ovaj, ja... 532 00:56:29,834 --> 00:56:32,792 pretpostavljam da je to... 533 00:56:32,917 --> 00:56:35,001 sve �to je lepo od svih godi�njih doba. 534 00:56:35,126 --> 00:56:37,917 - Da, jeste. - Onda, koliko? A? 535 00:56:38,042 --> 00:56:39,667 Koliko? 536 00:56:39,792 --> 00:56:41,959 - Ne. - Koliko ko�ta? 537 00:56:42,501 --> 00:56:43,959 - Pet dolara. - Dogovoreno. 538 00:56:44,084 --> 00:56:45,542 - Ali... - Dogovoreno. 539 00:56:45,667 --> 00:56:47,334 - Ne. Ne. 540 00:56:47,459 --> 00:56:49,876 Uh, ne. ja... ne�u da je prodam. 541 00:56:50,001 --> 00:56:51,584 - U redu je. - Jeste. 542 00:56:51,709 --> 00:56:54,334 - Ne. Uh... ne �elim tu da prodam! 543 00:56:54,459 --> 00:56:56,959 - Ve� je prodana. - Nisam je zavr�ila. 544 00:56:59,376 --> 00:57:01,501 Ja... nisam je zavr�ila. 545 00:57:03,834 --> 00:57:06,251 - Samo se �alim s Vama. 546 00:57:07,167 --> 00:57:10,167 �alim se. Ta nije na prodaju. 547 00:57:17,417 --> 00:57:20,001 - Znate �ta, imam jo� bolju ideju. 548 00:57:21,167 --> 00:57:25,584 Za�to ne bih naru�ila da mi ne�to naslikate? 549 00:57:26,209 --> 00:57:29,542 Mo�ete mi naslikati bilo �ta, na ovakvoj plo�i. 550 00:57:29,667 --> 00:57:33,126 �ta god po�elite. Plati�u za to. 551 00:57:34,251 --> 00:57:36,626 Mo�ete mi je poslati u Nju Jork. 552 00:57:38,251 --> 00:57:40,626 Poka�ite mi kako vidite svet. 553 00:57:42,334 --> 00:57:44,084 - Za pet dolara? 554 00:57:44,834 --> 00:57:46,209 - Pet dolara. 555 00:57:47,626 --> 00:57:51,209 - Uh... u Nju Jork, to je daleko. 556 00:57:51,334 --> 00:57:53,501 Uklju�uje li to i po�tarinu? 557 00:57:56,584 --> 00:57:58,001 Hvala. Zbogom. 558 00:57:58,126 --> 00:57:59,751 - Zbogom, Mod. 559 00:58:02,626 --> 00:58:04,042 Sandra. 560 00:58:04,167 --> 00:58:05,834 - Sandra. 561 00:58:05,959 --> 00:58:08,292 - Vi ste najbolje prijateljice, a? 562 00:58:10,417 --> 00:58:12,084 - Prodala sam sliku. 563 00:58:12,209 --> 00:58:14,084 - Aha. Aha... 564 00:58:17,251 --> 00:58:18,959 - Drago mi je �to sam nastavila da slikam. 565 00:58:19,084 --> 00:58:21,584 - Ovo ti je prva, je li? 566 00:58:21,709 --> 00:58:23,626 - �est dolara. - Jeste. 567 00:58:24,001 --> 00:58:26,417 Au, kako je glupa. 568 00:58:28,542 --> 00:58:30,376 Daj joj jednu od ovih koje si ve� uradila. 569 00:58:30,501 --> 00:58:32,417 - Ne, ne bih to uradila. 570 00:58:43,626 --> 00:58:44,751 Everete? 571 00:58:44,876 --> 00:58:46,209 - Aha? 572 00:58:48,626 --> 00:58:50,167 - Svi�aju li ti se? 573 00:58:50,292 --> 00:58:51,876 Moje slike? 574 00:58:52,001 --> 00:58:53,584 - Otkud znam? 575 00:58:53,709 --> 00:58:55,001 A? 576 00:58:55,626 --> 00:58:57,751 Li�im li na �enu? A? 577 00:58:57,876 --> 00:58:59,417 - Ne. 578 00:59:02,626 --> 00:59:04,501 Ali znam �ta je ovo. A? 579 00:59:04,626 --> 00:59:06,042 - To je lala. - Ne. 580 00:59:06,167 --> 00:59:07,959 To je moje ime. 581 00:59:10,209 --> 00:59:13,209 - �ta moje ime radi tu? - Pa... 582 00:59:13,334 --> 00:59:15,709 zna�... 583 00:59:15,834 --> 00:59:18,834 mislim da smo zajedno u poslu. 584 00:59:19,834 --> 00:59:23,417 Pola slike je tvoje. Treba da pi�e i tvoje ime. 585 00:59:25,459 --> 00:59:27,126 Aha. 586 00:59:33,209 --> 00:59:35,709 - Ne�e� sad da zaboravi� svoje ku�ne poslove? 587 00:59:35,834 --> 00:59:38,084 - Ne. Nema �anse. 588 00:59:39,626 --> 00:59:42,292 Samo da prvo zavr�im ovu. 589 00:59:42,417 --> 00:59:44,626 - Nemoj da zanemari� svoje poslove. 590 00:59:44,751 --> 00:59:46,126 - Ne�u. 591 00:59:54,334 --> 00:59:56,001 - Vidi... 592 00:59:57,001 --> 01:00:01,709 ja �u da po�istim, ali... ne�u da radim sve. 593 01:00:03,584 --> 01:00:06,042 - Ne, ne, ne, ne. 594 01:00:06,167 --> 01:00:08,792 Napra�njavi�e� je. Nije suva. 595 01:00:09,709 --> 01:00:11,667 Jo� uvek je mokra. 596 01:00:11,792 --> 01:00:14,209 Ako �e� to raditi, zatvori vrata. 597 01:00:20,501 --> 01:00:22,834 Ka�i mi kad zavr�i�. 598 01:02:00,709 --> 01:02:02,834 - Mm... ne. Ne. 599 01:02:05,209 --> 01:02:09,126 Ho�e� na taj na�in da mi se uvu�e� u �ivot. 600 01:02:09,251 --> 01:02:11,001 Je li? E pa, gre�i�. 601 01:02:11,834 --> 01:02:16,001 �im prestane� da radi� svoj posao, izlete�e� van. 602 01:02:18,292 --> 01:02:21,084 Radije �u ga zabosti u drvo. 603 01:02:47,417 --> 01:02:49,209 Ho�e� li �aj? 604 01:02:49,751 --> 01:02:51,251 - Ne�u tvoj �aj. 605 01:02:54,626 --> 01:02:56,501 Pa... 606 01:02:56,626 --> 01:02:59,292 ako do sada ne zna� kakav sam, 607 01:02:59,417 --> 01:03:02,001 onda si gluplja nego �to izgleda�. 608 01:03:05,751 --> 01:03:08,834 - �ivimo zajedno. Le�emo zajedno. 609 01:03:10,001 --> 01:03:11,876 Za�to se ne bismo ven�ali? 610 01:03:14,001 --> 01:03:17,709 - To �to mi �ene ne lupaju na vrata 611 01:03:17,834 --> 01:03:20,876 ne zna�i da moram da o�enim prvu koja nai�e. 612 01:03:21,001 --> 01:03:23,709 - Ve� prili�no dugo �ivimo zajedno. 613 01:03:23,834 --> 01:03:25,626 Mnogi se ljudi ven�aju. 614 01:03:27,626 --> 01:03:29,209 - Ne svi�a mi se ve�ina ljudi. 615 01:03:29,334 --> 01:03:32,001 Ne svi�a� se ni ti njima. 616 01:03:32,459 --> 01:03:35,209 Istina je. 617 01:03:38,417 --> 01:03:40,001 - Meni se svi�a�. 618 01:03:45,209 --> 01:03:47,042 Trebam ti. 619 01:04:55,417 --> 01:04:57,209 Izgleda� lepo. 620 01:05:11,417 --> 01:05:15,876 - Pa, ne znam treba li da �estitam, ili da izjavim sau�e��e, 621 01:05:16,001 --> 01:05:18,209 ali daj da te zagrlim, Mod. 622 01:05:18,334 --> 01:05:19,834 - Oh. 623 01:05:21,417 --> 01:05:24,501 - A ti... budi fin. 624 01:05:24,626 --> 01:05:27,417 - Da, da, da, da, da. 625 01:06:08,876 --> 01:06:11,417 Sutra �u opet biti naopak. 626 01:06:11,542 --> 01:06:14,417 - Da... znam. 627 01:06:20,834 --> 01:06:23,001 Kao par... 628 01:06:23,834 --> 01:06:25,626 ...rasparenih �arapa. 629 01:06:30,001 --> 01:06:33,751 Jedna rastegnuta i izobli�ena. 630 01:06:34,626 --> 01:06:36,501 Druga puna rupa. 631 01:06:36,626 --> 01:06:39,084 - Ne. - Da. Skorela i siva. 632 01:06:39,209 --> 01:06:41,084 - Ne. - Aha. 633 01:06:49,626 --> 01:06:51,209 - Jedna... 634 01:06:52,834 --> 01:06:56,209 ...obi�na bela pamu�na �arapa. 635 01:06:57,001 --> 01:06:58,501 - Mm. - Da. 636 01:06:58,626 --> 01:07:00,251 - Ne. - Aha. 637 01:07:00,376 --> 01:07:03,459 - Ti bi bila... kraljevsko plava. 638 01:07:05,376 --> 01:07:07,292 Kanarinac-�uta. 639 01:07:55,001 --> 01:07:56,584 Pametnjakovi�ka. 640 01:07:57,834 --> 01:07:59,376 To je dobro. 641 01:07:59,501 --> 01:08:02,584 Da, da. Ovamo. Da. 642 01:08:02,709 --> 01:08:03,959 Ne. 643 01:08:04,084 --> 01:08:05,834 Da. Tako je dobro. 644 01:08:09,126 --> 01:08:10,709 - Nemoj ga zakivati. 645 01:08:10,834 --> 01:08:14,751 - Ne�u. Ne�u da ga zakujem. Samo ne �elim da padne. 646 01:08:20,542 --> 01:08:23,501 - Mogu da te vidim! - Da, vidim te. 647 01:08:34,417 --> 01:08:36,084 Dobro? - Aha. 648 01:09:17,209 --> 01:09:19,584 "Njene slike se mogu na�i 649 01:09:19,709 --> 01:09:21,876 izlo�ene u njenom domu 650 01:09:22,001 --> 01:09:25,001 u Mr�altaunu, Nova �kotska... 651 01:09:26,417 --> 01:09:29,501 ...gde �ivi sa svojim suprugom, 652 01:09:29,626 --> 01:09:31,417 Everetom Luisom," 653 01:09:32,167 --> 01:09:35,459 Vidi�? Pominju te ovde. 654 01:09:35,584 --> 01:09:37,459 - Daj mi da vidim to. 655 01:09:37,584 --> 01:09:39,834 "Lokalnim prodavcem ribe." 656 01:09:41,751 --> 01:09:43,417 "Everet Luis. 657 01:09:45,501 --> 01:09:47,292 Lokalni prodavac ribe." 658 01:09:47,417 --> 01:09:49,709 - Eto ga. - To si ti. 659 01:10:04,001 --> 01:10:05,834 Izvolite? 660 01:10:09,501 --> 01:10:10,709 �arlse? 661 01:10:10,834 --> 01:10:12,251 Sestro. 662 01:10:16,167 --> 01:10:18,209 - �ta ti radi� ovde? 663 01:10:18,334 --> 01:10:22,001 - Pa, �uo sam... �itao sam o tebi. Hteo sam da vidim svojim o�ima. 664 01:10:24,876 --> 01:10:26,209 Umetnica, je li? 665 01:10:26,334 --> 01:10:28,792 - Nikada me nisi nazivao umetnicom kada smo bili mali. 666 01:10:28,917 --> 01:10:31,001 - Oh... - Ni�ta se nije promenilo. 667 01:10:33,084 --> 01:10:34,917 Ho�e� li �oljicu �aja, �arlse? 668 01:10:35,042 --> 01:10:37,376 - Ovaj, ne, ne. Svakako hvala. 669 01:10:37,501 --> 01:10:39,834 - Onda, gde je tvoj... 670 01:10:40,834 --> 01:10:42,292 ...tvoj mu�? 671 01:10:44,209 --> 01:10:46,084 - Radi, pretpostavljam. 672 01:10:46,209 --> 01:10:48,626 Uskoro �e se vratiti, ako �eli� da ga upozna�. 673 01:10:48,751 --> 01:10:52,376 - O, nemam puno vremena. Samo sam hteo da svratim i... 674 01:10:52,501 --> 01:10:55,001 mo�da uzmem neku od tvojih slika, a? 675 01:10:55,126 --> 01:10:56,667 - Da. 676 01:10:56,792 --> 01:11:00,209 - Tetka Ida je rekla da ne vidi� ni pare od prodaje tih slika. 677 01:11:00,334 --> 01:11:02,042 - Je li tako? - Jeste. 678 01:11:02,167 --> 01:11:05,001 - Hm. - �ta radi sa tvojim novcem, Mod? 679 01:11:05,126 --> 01:11:08,751 Za�to ne dogra�uje ku�u? Za�to je ne oprema? 680 01:11:08,876 --> 01:11:12,001 - Za�to bi to radio? 681 01:11:13,209 --> 01:11:15,501 To je njegova ku�a. Njegov izbor. 682 01:11:15,626 --> 01:11:19,626 - Da, ali i ti si sposobna da odlu�uje�, zar ne, Mod? 683 01:11:19,751 --> 01:11:21,709 - O, da. - Da? 684 01:11:21,834 --> 01:11:23,501 - Da, jesam. 685 01:11:25,792 --> 01:11:27,626 - Zna�, Mod, 686 01:11:27,751 --> 01:11:31,084 potreban ti je neko da te savetuje �ta da radi� sa novcem. 687 01:11:32,751 --> 01:11:34,876 Neko malo sposobniji od njega. Neko... 688 01:11:35,001 --> 01:11:36,626 - Poput tebe? 689 01:11:38,292 --> 01:11:41,001 - Pa, ja znam s novcem, da. - Ti zna� sa dugovima. 690 01:11:41,834 --> 01:11:43,417 Prodao si maminu ku�u. 691 01:11:44,209 --> 01:11:46,501 Previ�e voli� novac, �arlse. 692 01:11:47,584 --> 01:11:49,042 - Zdravo. - Everete. 693 01:11:49,167 --> 01:11:50,626 - A? 694 01:11:50,751 --> 01:11:52,501 - Moj brat, �arls. 695 01:11:53,834 --> 01:11:55,251 - Zdravo. 696 01:12:02,626 --> 01:12:05,084 - Do�ao je da kupi sliku. - Aha. 697 01:12:05,209 --> 01:12:07,876 - Samo, koju, a? 698 01:12:08,001 --> 01:12:09,876 - Velike su pet dolara. 699 01:12:10,001 --> 01:12:12,459 - Ho�e� li kupiti neku, ili? 700 01:12:15,167 --> 01:12:17,834 - Ma da. Da dohvatim neku. 701 01:12:20,501 --> 01:12:23,709 - Ta je �est dolara. Cena je porasla. 702 01:12:23,834 --> 01:12:25,084 - �est. 703 01:12:26,626 --> 01:12:29,334 Duguje� mi, ovaj... 704 01:12:35,417 --> 01:12:37,417 Kako je... kako je lepa. 705 01:12:37,542 --> 01:12:39,084 - Zbogom, �arlse. 706 01:12:40,626 --> 01:12:42,209 - Zbogom, sestro. 707 01:13:03,501 --> 01:13:05,001 - Izlazi. 708 01:13:08,542 --> 01:13:10,209 Dobila sam pismo danas. 709 01:13:12,834 --> 01:13:16,209 Od... potpredsednika Niksona. 710 01:13:20,209 --> 01:13:21,834 - �ta on ho�e? 711 01:13:22,209 --> 01:13:23,709 - Sliku. 712 01:13:23,834 --> 01:13:25,834 - Sliku? - Aha. 713 01:13:26,626 --> 01:13:29,626 Ako ne po�alje pare za sliku... 714 01:13:30,501 --> 01:13:32,542 ...ne�u mu je poslati. 715 01:13:34,001 --> 01:13:36,626 - Dobro. To je dobro. 716 01:13:36,751 --> 01:13:39,917 - Mo�da bismo onda mogli da si priu�timo komarnik? 717 01:13:40,042 --> 01:13:41,834 - Ne treba nam komarnik. 718 01:13:42,876 --> 01:13:45,334 Ja sam taj koji radi 14 sati dnevno 719 01:13:45,459 --> 01:13:48,001 da bi ti mogla da sedi� u �o�ku i slika�. 720 01:13:48,126 --> 01:13:51,501 - Da... Moje slike zara�uju novac. 721 01:13:52,001 --> 01:13:57,292 - Da, i od tebe kapne neka si�a, ali sam ja taj koji radi. 722 01:13:57,417 --> 01:13:59,001 Je li tako? 723 01:13:59,417 --> 01:14:00,959 - Jeste. 724 01:14:01,084 --> 01:14:04,376 - Ne ume� ni vatru da odr�i�. �elim �olju �aja kad do�em ku�i. 725 01:14:04,501 --> 01:14:08,209 - Ovde bude vru�e preko dana. - Pa �ta? Otvori vrata. 726 01:14:08,334 --> 01:14:10,292 - Aha. Ule�u muve. 727 01:14:12,042 --> 01:14:13,917 Zato nam je potreban komarnik. 728 01:14:14,042 --> 01:14:15,501 - Nema komarnika. 729 01:15:23,667 --> 01:15:26,501 - Mo�ete li to dr�ati malo vi�lje, molim Vas? 730 01:15:26,626 --> 01:15:28,001 Hvala. 731 01:15:29,001 --> 01:15:32,917 U redu. Koliko Vam je vremena trebalo da to naslikate, Mod? 732 01:15:33,042 --> 01:15:36,834 - Pa... dva... dva-tri dana. 733 01:15:37,417 --> 01:15:39,501 - Dva dana? Dva, tri dana? Da? 734 01:15:39,626 --> 01:15:41,084 U�ivate li u slikanju? 735 01:15:41,209 --> 01:15:44,084 - O, da. Radim to �itavog �ivota. 736 01:15:44,209 --> 01:15:46,292 - G-dine Luis, iza�ite. Molim Vas. 737 01:15:47,084 --> 01:15:48,751 Pridru�ite nam se. 738 01:15:49,626 --> 01:15:53,167 Mo�ete li da gledate ovamo, u kameru, molim Vas, g-dine Luis? 739 01:15:53,292 --> 01:15:54,876 Jedan osmeh, mo�da? 740 01:15:55,001 --> 01:15:56,459 Lepo. Hvala Vam. 741 01:15:56,584 --> 01:15:58,876 - Oslikali ste ve�i deo ku�e. 742 01:15:59,001 --> 01:16:03,876 - Pa, po�ela sam sa pticama i cve�em. Odande. 743 01:16:04,001 --> 01:16:06,876 A on mi nije... nije rekao da stanem, 744 01:16:07,001 --> 01:16:08,959 tako da sam nastavila. 745 01:16:10,792 --> 01:16:14,417 - Everete, mora da ste zaista sretni �to imate Mod za �enu. 746 01:16:16,959 --> 01:16:19,751 Mod Luis je bila umetnica ve�i deo svog �ivota. 747 01:16:19,876 --> 01:16:22,542 Prodavala je slike �ak i potpredsedniku Niksonu. 748 01:16:22,667 --> 01:16:23,959 Ovaj sretni par 749 01:16:24,084 --> 01:16:26,376 �ivi sa samo nu�nim minimumom u �ivotu, 750 01:16:26,501 --> 01:16:28,126 a opet, cvetaju. 751 01:16:28,251 --> 01:16:30,626 Ja cepam drva. 752 01:16:30,751 --> 01:16:34,251 Ja perem sudove. Ona samo slika. 753 01:16:34,376 --> 01:16:38,626 Slikam jednu sliku dnevno. Slikam preko cele godine. 754 01:16:38,751 --> 01:16:42,042 - Rekao sam joj, �ena treba da brine o svom mu�u. 755 01:16:42,167 --> 01:16:44,292 Ona radi ono �to voli. 756 01:16:44,417 --> 01:16:46,667 - Ko bi pomislio da �e ova si�u�na umetnica, 757 01:16:46,792 --> 01:16:49,001 koja �ivi na obodu dru�tva, 758 01:16:49,126 --> 01:16:52,334 do�iveti tako neverovatan i dalekose�an uspeh? 759 01:16:52,459 --> 01:16:55,126 Mo�ete prona�i Mod Luis kako prodaje svoje slike 760 01:16:55,251 --> 01:16:57,709 na pragu svoje ku�ice 761 01:16:57,834 --> 01:17:00,001 ovde u Mar�altaunu, Nova �kotska. 762 01:17:12,709 --> 01:17:16,001 Polako, Ida. Dr�i me za ruku. Tako je. 763 01:17:17,834 --> 01:17:19,334 Eto. 764 01:17:32,834 --> 01:17:34,501 - Videla sam te. 765 01:17:35,084 --> 01:17:36,834 Na vestima. 766 01:17:37,626 --> 01:17:40,042 Sama ti je sre�a donela, zar ne? 767 01:17:40,167 --> 01:17:43,417 Ona se samo sme�i, a ti si vazda ostao mrgud. 768 01:17:44,626 --> 01:17:46,001 �ekaj. 769 01:17:46,959 --> 01:17:49,626 �elim da joj ka�e� da do�e da me poseti. 770 01:17:50,584 --> 01:17:52,084 Molim te. 771 01:18:05,209 --> 01:18:07,834 Mogu sama. Mogu sama. Idi. 772 01:18:13,001 --> 01:18:15,709 Nema veze koliko je bolesna. 773 01:18:15,834 --> 01:18:18,542 Pitao sam te ne�to. �ta? 774 01:18:18,667 --> 01:18:20,209 - Oh... �ta? 775 01:18:20,334 --> 01:18:22,834 - Jesam li ru�no ispao na TV-u? 776 01:18:23,459 --> 01:18:25,292 - Nisi, Everete! 777 01:18:25,417 --> 01:18:28,876 - Pa, svi me �udno gledaju, 778 01:18:29,001 --> 01:18:31,334 i pri�aju mi iza le�a. 779 01:18:32,417 --> 01:18:34,876 - �ta te briga �ta ljudi rade. 780 01:18:35,001 --> 01:18:37,251 - Svi misle da si slatka kao med. - Aha. 781 01:18:37,376 --> 01:18:40,876 - Nemaju pojma. Nemaju pojma kako izgleda �ivot s tobom. 782 01:18:41,001 --> 01:18:43,042 - Pa... Je li tako? - Jeste. 783 01:18:43,167 --> 01:18:45,376 - Ustani. - Molim? Gde idemo? 784 01:18:45,501 --> 01:18:47,626 - Ustaj! - Gde idemo?! 785 01:18:47,751 --> 01:18:50,001 - Kod tetke Ide! - Ne. 786 01:18:50,501 --> 01:18:52,917 - Da. - Nema diskusije. 787 01:18:53,042 --> 01:18:54,709 - Molim? - Ne idem. 788 01:18:54,834 --> 01:18:56,542 - �ta? 789 01:18:56,667 --> 01:18:58,376 Everete! 790 01:18:58,501 --> 01:19:01,084 �ta ako umre, a ja ne stignem da se oprostim, a? 791 01:19:01,209 --> 01:19:02,792 - �ta ako ja umrem a ti nisi ovde 792 01:19:02,917 --> 01:19:05,042 i ne stigne� da se oprosti�? 793 01:19:05,167 --> 01:19:08,292 - Sme�an si. - Ne. Ne razgovaram s tobom. 794 01:19:08,417 --> 01:19:11,084 - Ne treba� mi. Mogu i sama da stignem tamo. 795 01:19:11,209 --> 01:19:13,584 - Ti ne zna�... Ne zna� ni da vozi�. 796 01:19:13,709 --> 01:19:15,084 - Pa, ne. 797 01:19:15,209 --> 01:19:17,542 Znam kako da hodam! 798 01:19:18,042 --> 01:19:19,417 Ustaj! 799 01:19:52,209 --> 01:19:54,417 Drago mi je �to te vidim, Ida. 800 01:19:58,251 --> 01:20:00,876 - Gledala sam te na TV-u. 801 01:20:01,209 --> 01:20:04,459 - Stvarno? I, �ta misli�? 802 01:20:06,251 --> 01:20:10,334 - Ti si jedina iz na�e porodice koja je na kraju zavr�ila sretna. 803 01:20:13,167 --> 01:20:14,876 - Pa... 804 01:20:15,001 --> 01:20:16,501 da. 805 01:20:16,626 --> 01:20:18,251 Mislim da jesam. 806 01:20:22,334 --> 01:20:26,001 - Ne �elim da umrem... puna �aljenja. 807 01:20:28,834 --> 01:20:30,209 - Znam. 808 01:20:33,751 --> 01:20:35,876 - �alim... 809 01:20:36,001 --> 01:20:38,834 �to ti bar nisam dala da je uzme� u naru�je. 810 01:20:41,876 --> 01:20:43,417 - Koga? 811 01:20:43,959 --> 01:20:45,334 - Tvoju bebu. 812 01:20:49,834 --> 01:20:51,292 - Znam. 813 01:20:51,417 --> 01:20:54,376 U�inila si sve da me za�titi�. Znam to. 814 01:20:54,501 --> 01:20:56,667 Zna�, bila je... 815 01:20:58,209 --> 01:21:01,334 ...zna�, izobli�ena, pa je, zna�... 816 01:21:01,459 --> 01:21:03,209 - Nije bila izobli�ena. 817 01:21:06,167 --> 01:21:08,084 - Nije bila izobli�ena? 818 01:21:09,876 --> 01:21:11,626 Za�to je umrla? 819 01:21:14,876 --> 01:21:16,334 - Nije umrla. 820 01:21:19,001 --> 01:21:20,751 - �ta? 821 01:21:20,876 --> 01:21:22,626 - �arls je prodao. 822 01:21:28,001 --> 01:21:29,709 - �ta je uradio? 823 01:21:29,834 --> 01:21:33,084 - Prodao je u dobru porodicu. Stariji ljudi. 824 01:21:33,209 --> 01:21:37,376 Mislili smo da ne�e� mo�i da se stara� o detetu. 825 01:21:37,501 --> 01:21:40,084 �arls... 826 01:21:40,209 --> 01:21:42,834 i ja... smo odlu�ili. 827 01:21:45,001 --> 01:21:46,917 Ka�u mi da je jako... 828 01:21:47,042 --> 01:21:49,167 da je jako voljena. 829 01:21:55,667 --> 01:21:58,001 - Je li savijena, ili? 830 01:21:59,626 --> 01:22:01,376 - Bila je u redu. 831 01:22:07,501 --> 01:22:09,001 - Oh. 832 01:22:09,417 --> 01:22:11,334 Moram da idem. 833 01:23:13,001 --> 01:23:15,209 - Nikad ovo nisam tra�io. 834 01:23:17,626 --> 01:23:20,834 Ustanem ujutro. Ljudi. 835 01:23:22,209 --> 01:23:25,417 Do�em ku�i s posla. Ljudi. 836 01:23:27,626 --> 01:23:30,876 Pojavio sam se na TV-u... 837 01:23:31,001 --> 01:23:33,501 da bi mi se ceo svet smejao. 838 01:23:33,626 --> 01:23:37,626 - Everete, saslu�aj me. Ida... - Ne, ti mene saslu�aj! 839 01:23:38,001 --> 01:23:40,542 Misli� da si previ�e dobra za mene? 840 01:23:40,667 --> 01:23:42,667 Vi�e ti ne trebam? 841 01:23:42,792 --> 01:23:45,876 Pa, to je u redu. Idi na�i nekog drugog. U redu. 842 01:23:46,001 --> 01:23:47,876 Ako je to ono �to �eli�. 843 01:23:48,001 --> 01:23:49,501 - Moja beba, �arls... 844 01:23:49,626 --> 01:23:52,709 - Okani se te proklete bebe! Samo o bebi slu�am! 845 01:23:52,834 --> 01:23:54,542 Brat! Beba! 846 01:23:57,626 --> 01:24:00,709 Samo �alopojka. Moj brat, moja beba... 847 01:24:00,834 --> 01:24:03,001 - �iva je. 848 01:24:06,001 --> 01:24:08,209 Mislila sam da je umrla. �iva je. 849 01:24:08,334 --> 01:24:12,209 - Jo� bola. Otkako si u�la u moj �ivot. 850 01:24:12,334 --> 01:24:14,667 Ni�ta osim bola. 851 01:24:15,292 --> 01:24:17,626 Bilo mi je bolje bez tebe. 852 01:24:20,042 --> 01:24:22,334 �ta, ho�e� da iza�e�? 853 01:24:22,459 --> 01:24:25,251 - Da! - Pa, idi s milim Bogom! 854 01:25:31,584 --> 01:25:33,084 - U�i, Mod. 855 01:25:36,376 --> 01:25:39,001 - Hvala. Izvini. 856 01:25:58,667 --> 01:26:02,001 - Namestila sam krevet u gostinskoj sobi. 857 01:26:05,334 --> 01:26:06,751 - Hvala ti. 858 01:26:10,292 --> 01:26:11,626 Hvala. 859 01:26:16,584 --> 01:26:18,209 - Mod... 860 01:26:19,084 --> 01:26:21,834 Mo�e� li me nau�iti da slikam? 861 01:26:25,751 --> 01:26:28,209 - Niko tome ne mo�e da u�i. 862 01:26:30,417 --> 01:26:33,001 Ako ho�e� da slika�, onda slika�, mislim. 863 01:26:35,084 --> 01:26:37,209 Nikuda ne idem, tako da... 864 01:26:38,209 --> 01:26:40,584 slikam iz se�anja, pretpostavljam. 865 01:26:44,626 --> 01:26:46,834 Izmi�ljam svoje slike. 866 01:26:51,876 --> 01:26:54,417 - Poznajem te godinama, Mod. 867 01:26:55,126 --> 01:26:56,834 - Da. - Istina je. 868 01:26:56,959 --> 01:26:58,292 - Znam. 869 01:26:58,417 --> 01:27:01,876 - Jo� uvek nisam uspela da shvatim �ta te pokre�e. 870 01:27:06,334 --> 01:27:08,084 - Nemam pojma. 871 01:27:10,417 --> 01:27:13,626 Ne... ne treba mi puno toga, zna�? 872 01:27:15,667 --> 01:27:20,209 Dokle god imam �etkicu pred sobom, nije me briga. 873 01:27:24,959 --> 01:27:26,501 Prozor. 874 01:27:28,209 --> 01:27:30,084 Volim prozor. 875 01:27:33,001 --> 01:27:34,542 Pticu... 876 01:27:34,667 --> 01:27:36,417 koja prole�e. 877 01:27:38,667 --> 01:27:40,751 Bumbara. 878 01:27:45,584 --> 01:27:47,292 Uvek je druga�ije. 879 01:27:53,626 --> 01:27:55,667 Ceo �ivot. 880 01:27:59,209 --> 01:28:02,209 Ceo je �ivot ve� uokviren. 881 01:28:07,834 --> 01:28:09,459 Upravo ovde. 882 01:28:36,417 --> 01:28:38,001 - Ne�to nije u redu, dru�e? 883 01:28:40,126 --> 01:28:42,334 - Eto, ostavila me. 884 01:28:42,459 --> 01:28:44,417 - Bilo je i vreme, je li? 885 01:30:17,001 --> 01:30:18,626 - Nikad ne�e� opstati ovde. 886 01:30:20,751 --> 01:30:23,292 Do prodavnice ima sedam milja hoda. 887 01:30:28,751 --> 01:30:30,209 O tebi je... 888 01:30:32,417 --> 01:30:35,084 ...te�e brinuti nego o psu. 889 01:30:40,209 --> 01:30:42,001 - Ja sam bolja. 890 01:30:42,501 --> 01:30:45,042 Ja sam bolja od psa. 891 01:30:45,376 --> 01:30:47,834 - Molim? - Ja sam bolja od psa. 892 01:31:07,001 --> 01:31:08,501 Hej. 893 01:31:10,834 --> 01:31:13,084 Hej, vidi� li onaj oblak? 894 01:31:13,209 --> 01:31:14,626 Onaj tamo? 895 01:31:17,209 --> 01:31:20,459 Nekako li�i na �enu sa velikom stra�njicom. 896 01:31:23,084 --> 01:31:25,417 �elavu s jedne strane glave. 897 01:31:25,542 --> 01:31:27,209 Vidi� li? 898 01:31:28,709 --> 01:31:31,042 Vidi�? Ba� u tebe gleda. 899 01:31:31,167 --> 01:31:34,209 - Ne vidim je. 900 01:31:36,084 --> 01:31:37,834 - Ne mo�e� da je vidi�? 901 01:31:39,084 --> 01:31:40,709 - Vidim tebe. 902 01:31:42,334 --> 01:31:44,709 - �ta vidi�? 903 01:31:47,251 --> 01:31:49,376 - Vidim svoju �enu. 904 01:31:51,626 --> 01:31:53,167 Uvek jesam. 905 01:31:56,167 --> 01:31:58,001 Ja samo... 906 01:32:03,292 --> 01:32:06,084 ne �elim da me ostavi�. 907 01:32:09,417 --> 01:32:11,334 - Za�to bih? 908 01:32:15,834 --> 01:32:18,209 - Zato �to mo�e� imati nekog mnogo boljeg od mene. 909 01:32:22,501 --> 01:32:24,001 - Ne. 910 01:32:26,834 --> 01:32:28,417 Ne mogu. 911 01:32:28,834 --> 01:32:31,251 Sa tobom imam sve �to �elim, Ev. 912 01:32:36,084 --> 01:32:37,626 Sve. 913 01:33:41,501 --> 01:33:43,626 �ta radimo ovde, Ev? 914 01:33:49,834 --> 01:33:51,667 Za�to smo stali ovde? 915 01:33:56,917 --> 01:33:59,584 - To je njena ku�a. Ona bela. 916 01:34:04,251 --> 01:34:05,876 - �ija ku�a? 917 01:34:06,667 --> 01:34:08,001 - Njena. 918 01:34:10,417 --> 01:34:12,084 Tvoje devoj�ice. 919 01:34:19,876 --> 01:34:22,376 - Moja beba �ivi ovde? - Da. 920 01:34:23,792 --> 01:34:25,417 Sada je �ena. 921 01:34:27,376 --> 01:34:29,209 - Kako si je na�ao? 922 01:34:36,667 --> 01:34:39,334 Ovde �ivi? - Aha. 923 01:35:03,292 --> 01:35:05,001 - Izgleda super. 924 01:35:24,751 --> 01:35:26,667 - Pripremi�u se za ve�eru. 925 01:35:27,417 --> 01:35:29,334 - Brzo �u. 926 01:36:31,084 --> 01:36:33,001 - Tako je lepa. 927 01:36:45,417 --> 01:36:47,001 Savr�ena je. 928 01:37:24,209 --> 01:37:25,917 Jedno... 929 01:37:31,501 --> 01:37:34,834 Ima�... �itavu gomilu po�te. 930 01:37:34,959 --> 01:37:36,917 - Je li? Isto kao ju�e? 931 01:37:47,417 --> 01:37:49,834 Ne mogu dalje, Ev. 932 01:37:54,209 --> 01:37:56,417 Ne mogu dalje. 933 01:38:08,209 --> 01:38:11,417 Ne znam �ta mi nije u redu s nogama danas. 934 01:38:20,001 --> 01:38:22,292 Hladno je, zar ne? 935 01:38:22,417 --> 01:38:26,251 - Ni�ta od skijanja ove zime. 936 01:39:21,667 --> 01:39:23,126 Everete! 937 01:39:23,251 --> 01:39:24,626 Ev. 938 01:39:27,417 --> 01:39:29,292 - U redu, di�i. 939 01:39:34,459 --> 01:39:36,417 Di�i. 940 01:39:43,167 --> 01:39:45,917 Niste prestali s pu�enjem, zar ne? 941 01:39:48,334 --> 01:39:51,001 - Ho�u, nekad. 942 01:39:53,417 --> 01:39:56,501 - Imate emfizem, Mod. Ne smete da pu�ite. 943 01:39:56,626 --> 01:39:58,626 - Ne�e vi�e da pu�i. 944 01:39:58,751 --> 01:40:00,084 Ja Vam ka�em. 945 01:40:00,209 --> 01:40:01,334 - Da. 946 01:40:01,459 --> 01:40:03,501 Imam artritis. Boli. 947 01:40:05,834 --> 01:40:07,209 Sada je... 948 01:40:08,417 --> 01:40:11,209 ...te�ko dr�ati �etkicu. 949 01:40:12,501 --> 01:40:17,292 Mo�ete li mi dati ne�to za artritis, molim Vas? 950 01:40:17,417 --> 01:40:19,959 - Da�u Vam ne�to. - Hvala Vam. 951 01:40:25,001 --> 01:40:28,501 - I... provetrite malo, Everete. 952 01:40:28,626 --> 01:40:30,417 Previ�e je zagu�ljivo. 953 01:40:39,876 --> 01:40:41,501 - Je li oti�ao? 954 01:40:41,626 --> 01:40:44,417 - Da. Oti�ao je. 955 01:40:51,417 --> 01:40:53,001 - Glupo. 956 01:41:01,584 --> 01:41:03,126 Tu si. 957 01:41:04,417 --> 01:41:05,667 - �aj. 958 01:41:05,792 --> 01:41:07,542 - Da. Hvala ti. 959 01:41:07,667 --> 01:41:10,001 - Izvoli. - Dr�im ga. 960 01:41:24,626 --> 01:41:27,001 Trebalo je da �uva� vi�e pasa. 961 01:41:38,459 --> 01:41:40,334 - Ne �elim pse. 962 01:41:43,126 --> 01:41:44,751 - Voli� pse. 963 01:41:49,709 --> 01:41:51,501 - Imam tebe. 964 01:41:51,626 --> 01:41:53,542 - Zna�... 965 01:41:55,001 --> 01:41:57,584 ...trebalo bi da nabavi� jo� pasa. 966 01:42:04,751 --> 01:42:06,001 Hej. 967 01:42:06,876 --> 01:42:08,876 Popi�e� mi sav �aj? 968 01:42:09,001 --> 01:42:10,417 - Aha. 969 01:42:14,001 --> 01:42:15,667 Izvoli. 970 01:42:15,792 --> 01:42:17,209 - Podeli. 971 01:43:10,876 --> 01:43:12,584 - Mod? 972 01:43:14,584 --> 01:43:16,834 Modi? Ma daj. 973 01:43:17,501 --> 01:43:21,167 �ta ti je? �ta ti je? 974 01:43:25,667 --> 01:43:27,959 Mo�e� li se smestiti? Da. 975 01:43:28,084 --> 01:43:29,626 U redu. 976 01:43:32,542 --> 01:43:34,834 - Everete? Everete! 977 01:43:35,417 --> 01:43:37,084 Everete?! 978 01:43:45,084 --> 01:43:48,542 Bi�e sve u redu. Mi �emo paziti na nju. 979 01:43:49,209 --> 01:43:51,084 Bi�e� u redu, Mod. 980 01:44:13,626 --> 01:44:16,001 - Znao sam da ti biva gore. 981 01:44:18,417 --> 01:44:21,209 Svaki put kada bih pitao, ti si me lagala. 982 01:44:44,834 --> 01:44:48,001 Kako li sam mogao da mislim da si savr�ena? A? 983 01:44:48,417 --> 01:44:49,876 - Pssst. 984 01:44:50,001 --> 01:44:51,584 Do�i ovamo. 985 01:44:56,084 --> 01:44:57,626 Do�i ovamo. 986 01:45:01,626 --> 01:45:03,626 Bila sam voljena. 987 01:45:06,001 --> 01:45:08,251 Bila sam voljena, Ev. 988 01:49:42,501 --> 01:49:44,626 Ceo je �ivot... 989 01:49:45,417 --> 01:49:47,876 ...ve� uokviren... 990 01:49:48,001 --> 01:49:50,001 Upravo ovde. 991 01:50:25,376 --> 01:50:32,309 O�i, u�i i prste pozajmio MidnightCaller 992 01:50:35,309 --> 01:50:39,309 Preuzeto sa www.titlovi.com 66176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.