All language subtitles for Master.in.the.House.E83.190825.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,250 --> 00:00:09,119 (One day in August which trees are getting greener) 2 00:00:09,119 --> 00:00:10,894 - Hello. - Hello. 3 00:00:11,419 --> 00:00:13,249 It's really hot. 4 00:00:13,249 --> 00:00:16,459 (They start a fresh morning in the park.) 5 00:00:16,459 --> 00:00:18,905 Because it rained until yesterday, 6 00:00:19,360 --> 00:00:20,930 it's really humid. 7 00:00:20,930 --> 00:00:23,774 - It's too hot. - The winter... What is that? 8 00:00:23,829 --> 00:00:25,300 What? Is it over there? 9 00:00:25,300 --> 00:00:27,539 - What's that? - Is it always here? 10 00:00:27,539 --> 00:00:28,840 Or is it for us? 11 00:00:28,840 --> 00:00:31,645 But it looks too clean. 12 00:00:32,939 --> 00:00:37,555 (What is that white object?) 13 00:00:38,110 --> 00:00:39,549 Isn't this a wedding? 14 00:00:39,549 --> 00:00:41,525 (Isn't this a wedding?) 15 00:00:41,780 --> 00:00:42,780 What is this? 16 00:00:42,780 --> 00:00:44,525 I don't think we are allowed here. 17 00:00:44,789 --> 00:00:46,025 We have our shoes on. 18 00:00:47,519 --> 00:00:48,519 An outdoor wedding. 19 00:00:48,519 --> 00:00:50,930 (In the middle of a park...) 20 00:00:50,930 --> 00:00:52,404 They are exercising over there. 21 00:00:52,560 --> 00:00:54,505 But there's a wedding going on here. 22 00:00:54,600 --> 00:00:56,360 I don't think we are allowed here. 23 00:00:56,360 --> 00:00:59,200 I think someone made a reservation. 24 00:00:59,200 --> 00:01:00,570 - My shoes are so dirty. - Shouldn't we turn back? 25 00:01:00,570 --> 00:01:01,570 (A flowery path on a muddy road) 26 00:01:01,570 --> 00:01:02,645 (Will we find our master here?) 27 00:01:03,740 --> 00:01:05,685 - Is it okay if it's dirtied? - We will leave footprints. 28 00:01:05,939 --> 00:01:07,909 I feel like my mom will smack me. 29 00:01:07,909 --> 00:01:10,180 (The wedding road is so white...) 30 00:01:10,180 --> 00:01:14,980 (that you might get smacked by your mom.) 31 00:01:14,980 --> 00:01:16,019 We're going in. 32 00:01:16,019 --> 00:01:19,189 (Carefully) 33 00:01:19,189 --> 00:01:23,564 (They take one step at a time.) 34 00:01:23,659 --> 00:01:28,575 (4 grooms enter without a bride.) 35 00:01:29,560 --> 00:01:31,544 Those ladies are exercising... 36 00:01:31,599 --> 00:01:33,069 right next to us. 37 00:01:33,069 --> 00:01:34,739 (While the ladies are exercising,) 38 00:01:34,739 --> 00:01:36,099 Is this setup for us? 39 00:01:36,099 --> 00:01:37,945 Was there an event before this? 40 00:01:38,909 --> 00:01:41,310 There are so many unusual events. 41 00:01:41,310 --> 00:01:43,480 (At an unusual wedding at a park) 42 00:01:43,480 --> 00:01:44,579 (What is waiting ahead of them?) 43 00:01:44,579 --> 00:01:46,454 How is this wedding supposed to work? 44 00:01:46,650 --> 00:01:48,094 Is someone getting married today? 45 00:01:48,120 --> 00:01:49,120 Is this Sang Yun's surprise announcement? 46 00:01:49,120 --> 00:01:50,650 Did someone get married recently? 47 00:01:50,650 --> 00:01:52,264 Is this your surprise announcement? 48 00:01:52,549 --> 00:01:54,459 Except for Seong Jae, 49 00:01:54,459 --> 00:01:58,435 we reached the age to think about marriage. 50 00:01:59,129 --> 00:02:02,299 You should start thinking about it from when you're a teen. 51 00:02:02,299 --> 00:02:04,400 (I was already serious about it since I was a teen.) 52 00:02:04,400 --> 00:02:06,299 (Laughing) 53 00:02:06,299 --> 00:02:07,969 He's already lively in the morning. 54 00:02:07,969 --> 00:02:09,700 He's so cold. 55 00:02:09,700 --> 00:02:10,885 This guy... 56 00:02:11,069 --> 00:02:12,185 Do you have good news? 57 00:02:12,510 --> 00:02:14,079 (Just hearing the word "marriage...) 58 00:02:14,079 --> 00:02:15,485 Did something good happen yesterday? 59 00:02:16,779 --> 00:02:18,749 (makes him laugh.) 60 00:02:18,749 --> 00:02:20,085 Why are you crying? 61 00:02:20,880 --> 00:02:22,254 I just exploded with laughter. 62 00:02:23,720 --> 00:02:25,549 - What's wrong? - What happened? 63 00:02:25,549 --> 00:02:27,290 Is something going on? 64 00:02:27,290 --> 00:02:28,660 (Are you laughing out of happiness or sadness?) 65 00:02:28,660 --> 00:02:30,365 - What happened? - It was just funny. 66 00:02:30,529 --> 00:02:32,435 We've been together for more than a year. 67 00:02:32,890 --> 00:02:34,634 Can you at least tell us what's so funny? 68 00:02:35,230 --> 00:02:37,275 Just... 69 00:02:37,769 --> 00:02:39,170 You know times when everything is funny. 70 00:02:39,170 --> 00:02:41,100 (Times when all marriages are funny) 71 00:02:41,100 --> 00:02:42,275 Is that so? 72 00:02:43,070 --> 00:02:44,940 Is there a specific type... 73 00:02:44,940 --> 00:02:48,154 of a wedding that you'd want? 74 00:02:48,739 --> 00:02:50,754 I do. I have three wishes. 75 00:02:50,809 --> 00:02:52,610 - That many? - Yes. 76 00:02:52,610 --> 00:02:53,995 (What's my dream wedding like?) 77 00:02:54,920 --> 00:02:56,380 Do you want to think about it while I talk? 78 00:02:56,380 --> 00:02:58,194 Why don't you explain it in order? 79 00:02:58,220 --> 00:02:59,425 Firstly, 80 00:02:59,950 --> 00:03:01,694 it'll be held on the field of an elementary school. 81 00:03:02,489 --> 00:03:04,489 There will be country flags hung around. 82 00:03:04,489 --> 00:03:05,489 (1st essentials, country flags) 83 00:03:05,489 --> 00:03:07,360 The speaker... 84 00:03:07,360 --> 00:03:09,074 will be on the platform. 85 00:03:09,730 --> 00:03:11,604 The reason why I chose this place... 86 00:03:11,730 --> 00:03:12,999 is because of the food. 87 00:03:12,999 --> 00:03:14,600 (The most important part is the food.) 88 00:03:14,600 --> 00:03:16,910 I'll install a huge tent. 89 00:03:16,910 --> 00:03:20,140 They will braise pork slices on one side. 90 00:03:20,140 --> 00:03:21,209 (They will braise pork slices on one side.) 91 00:03:21,209 --> 00:03:24,309 There also will be yukgaejang on the other side of the tent. 92 00:03:24,309 --> 00:03:25,350 (Braised pork slices or yukgaejang) 93 00:03:25,350 --> 00:03:27,254 I'll choose them as my menu. 94 00:03:27,420 --> 00:03:30,350 Everyone will be drinking rice wine. 95 00:03:30,350 --> 00:03:31,720 Isn't that a neighborhood's celebration? 96 00:03:31,720 --> 00:03:33,660 - I'd like that vibe. - It's like sports day. 97 00:03:33,660 --> 00:03:35,034 Yes, something like that. 98 00:03:35,089 --> 00:03:38,230 It won't be ideal if... 99 00:03:38,230 --> 00:03:39,965 it's too hot. 100 00:03:40,029 --> 00:03:41,700 I need to think carefully about that. 101 00:03:41,700 --> 00:03:42,730 It's just my dream wedding. 102 00:03:42,730 --> 00:03:43,799 Morning assemblies get difficult... 103 00:03:43,799 --> 00:03:45,100 - after 10 minutes too. - Just my dream wedding. 104 00:03:45,100 --> 00:03:46,529 (Morning assemblies get difficult after 10 minutes too.) 105 00:03:46,529 --> 00:03:47,600 My dream. What? 106 00:03:47,600 --> 00:03:49,115 (His dream wedding is ruined instantly.) 107 00:03:49,739 --> 00:03:51,045 Don't come then. 108 00:03:51,769 --> 00:03:53,309 - I'll bring a parasol. - Yes? 109 00:03:53,309 --> 00:03:54,480 Bring along a parasol. 110 00:03:54,480 --> 00:03:55,555 (I'll bring along a parasol.) 111 00:03:58,279 --> 00:04:00,124 - Next? - For me, 112 00:04:00,579 --> 00:04:02,079 I don't know if this is possible. 113 00:04:02,079 --> 00:04:03,824 I've thought about it once though. 114 00:04:04,089 --> 00:04:06,820 I want to broadcast my wedding live. 115 00:04:06,820 --> 00:04:08,459 (Live wedding broadcast) 116 00:04:08,459 --> 00:04:10,034 He's from the new generation. 117 00:04:10,390 --> 00:04:11,935 A live broadcast for a wedding? 118 00:04:12,089 --> 00:04:14,529 I don't want a ceremonial hall. 119 00:04:14,529 --> 00:04:15,899 (I don't want an offline ceremonial.) 120 00:04:15,899 --> 00:04:18,074 I'll hold my wedding on a live channel. 121 00:04:19,070 --> 00:04:22,115 I'll have the music playing through a Bluetooth speaker. 122 00:04:22,200 --> 00:04:23,299 The groom and bride will enter. 123 00:04:23,299 --> 00:04:25,239 - Your fans will be so sad. - Exactly. 124 00:04:25,239 --> 00:04:26,270 I was thinking the same. 125 00:04:26,270 --> 00:04:27,855 But the fans will be invited to the wedding. 126 00:04:28,580 --> 00:04:30,855 Since he can't invite all his fans. 127 00:04:31,879 --> 00:04:34,280 From what I can see, 128 00:04:34,280 --> 00:04:36,720 he's either ahead of his time or... 129 00:04:36,720 --> 00:04:38,249 addicted to social media. 130 00:04:38,249 --> 00:04:40,290 (Addicted to social media) 131 00:04:40,290 --> 00:04:41,595 He's just addicted to social media. 132 00:04:41,619 --> 00:04:43,520 (Kids nowadays are fascinating.) 133 00:04:43,520 --> 00:04:46,530 Personally, I'd like a small wedding. 134 00:04:46,530 --> 00:04:47,874 - A small wedding? - Yes. 135 00:04:47,900 --> 00:04:50,330 Really small. 136 00:04:50,330 --> 00:04:53,530 I'd just invite those that I'm really close to. 137 00:04:53,530 --> 00:04:55,314 I'd invite them to a special place. 138 00:04:55,400 --> 00:04:57,884 We'd travel somewhere else like Jeju Island. 139 00:04:58,069 --> 00:04:59,514 Are we invited? 140 00:04:59,610 --> 00:05:01,685 - Of course. - Really? 141 00:05:01,910 --> 00:05:05,655 The staff members will be chosen by a lucky draw. 142 00:05:07,249 --> 00:05:08,595 A lucky draw. 143 00:05:09,249 --> 00:05:10,495 (Just kidding) 144 00:05:10,749 --> 00:05:11,749 How about Sang Yun? 145 00:05:11,749 --> 00:05:13,249 Mine is quite similar to Seung Gi. 146 00:05:13,249 --> 00:05:14,894 - A small wedding? - Yes, a small wedding. 147 00:05:15,489 --> 00:05:17,564 When I went abroad, 148 00:05:18,259 --> 00:05:20,960 - I saw foreigners getting married. - Really? 149 00:05:20,960 --> 00:05:22,274 But it was really small. 150 00:05:22,330 --> 00:05:24,230 - It was like... - Like twenty people? 151 00:05:24,230 --> 00:05:28,374 Yes, they only invited their closest friends. 152 00:05:28,540 --> 00:05:30,785 Inviting a few people... 153 00:05:31,340 --> 00:05:33,485 must seem nice as well. 154 00:05:36,480 --> 00:05:38,809 I guess we are meeting a master... 155 00:05:38,809 --> 00:05:40,524 who's related to marriages. 156 00:05:41,449 --> 00:05:43,350 This is the hint about the master. 157 00:05:43,350 --> 00:05:44,389 (Someone who will enlighten you about marriage) 158 00:05:44,389 --> 00:05:45,665 - Take this? - Marriage? 159 00:05:46,889 --> 00:05:48,860 (A white envelope is handed to them.) 160 00:05:48,860 --> 00:05:50,095 - Can we open it now? - Yes. 161 00:05:51,090 --> 00:05:52,330 (A white envelope is handed to them.) 162 00:05:52,330 --> 00:05:53,504 Wait. 163 00:05:53,830 --> 00:05:56,074 "We invited you to the world of marriages." 164 00:05:56,460 --> 00:05:58,100 Isn't this a wedding invitation? 165 00:05:58,100 --> 00:06:00,774 (The 10 commandments of a marriage) 166 00:06:03,170 --> 00:06:04,439 (Don't get angry at each other. Don't shout at each other.) 167 00:06:04,439 --> 00:06:05,710 (Don't address their flaws. Don't compare with others) 168 00:06:05,710 --> 00:06:06,869 (Don't go to bed with anger. Don't forget about love.) 169 00:06:06,869 --> 00:06:08,009 (Don't hide each other. Don't be negative.) 170 00:06:08,009 --> 00:06:09,080 (Eat at least one meal together. Be lovable to each other.) 171 00:06:09,080 --> 00:06:11,185 Marriage is "something". 172 00:06:12,379 --> 00:06:13,655 Marriage is "something". 173 00:06:14,720 --> 00:06:15,995 Marriage is "something". 174 00:06:16,980 --> 00:06:18,764 It must be a marriage enthusiast. 175 00:06:20,049 --> 00:06:21,259 (He gets excited whenever they talk about marriage.) 176 00:06:21,259 --> 00:06:23,689 I haven't heard of that word in ages. 177 00:06:23,689 --> 00:06:24,865 - Really? - Yes. 178 00:06:25,059 --> 00:06:27,274 - A wedding... - Is it a business? 179 00:06:27,400 --> 00:06:29,035 The 10 commandments of a marriage are written down. 180 00:06:29,799 --> 00:06:30,975 - The 10 commandments of a marriage? - I've never heard of it. 181 00:06:31,230 --> 00:06:32,369 I'll try reading it aloud. 182 00:06:32,369 --> 00:06:33,840 The first one is... 183 00:06:33,840 --> 00:06:35,444 "Don't get angry at the same time." 184 00:06:35,639 --> 00:06:36,874 "Don't get angry at the same time." 185 00:06:37,770 --> 00:06:40,345 Then do we need waiting numbers for it? 186 00:06:40,980 --> 00:06:43,639 No, when I'm angry like this... 187 00:06:43,639 --> 00:06:44,710 You can get angry after me. 188 00:06:44,710 --> 00:06:46,179 (One good anger deserves another.) 189 00:06:46,179 --> 00:06:47,624 So you don't overlap each other. 190 00:06:48,520 --> 00:06:50,049 - But for people... - In technical terms, 191 00:06:50,049 --> 00:06:52,590 don't overlap each other's audio. 192 00:06:52,590 --> 00:06:53,960 Don't overlap each other's audio. 193 00:06:53,960 --> 00:06:55,064 I get that. 194 00:06:55,619 --> 00:06:57,530 Second, "Don't shout at each other..." 195 00:06:57,530 --> 00:06:58,805 "before a fire at home." 196 00:07:00,230 --> 00:07:01,900 You can cause unnecessary misunderstandings. 197 00:07:01,900 --> 00:07:03,805 Third, "Don't address their flaws." 198 00:07:04,100 --> 00:07:06,770 Fourth, "Don't compare with others." That's important. 199 00:07:06,770 --> 00:07:09,874 Fifth, "Don't go to bed with anger." 200 00:07:10,410 --> 00:07:12,840 Sixth, "Don't forget about love." 201 00:07:12,840 --> 00:07:15,084 (Steps to become the ideal couple) 202 00:07:15,710 --> 00:07:18,185 Ninth, "have at least one meal together." 203 00:07:19,309 --> 00:07:23,355 10th, "be lovable to each other." 204 00:07:24,949 --> 00:07:26,150 They're all realistic. 205 00:07:26,150 --> 00:07:28,665 There are things that I haven't thought about before. 206 00:07:28,860 --> 00:07:29,860 (While others are discussing their thoughts on it,) 207 00:07:29,860 --> 00:07:31,504 - What? - But this one... 208 00:07:32,290 --> 00:07:34,605 (the realistic one is quiet.) 209 00:07:35,559 --> 00:07:37,074 It's very ideal. 210 00:07:38,600 --> 00:07:39,600 But this will only... 211 00:07:39,600 --> 00:07:41,600 make you happy if you do it voluntarily. 212 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 - Exactly. - But if you're... 213 00:07:42,600 --> 00:07:44,014 forced to keep these promises, 214 00:07:44,770 --> 00:07:45,970 you'd suffocate. 215 00:07:45,970 --> 00:07:48,415 (You'd suffocate.) 216 00:07:49,910 --> 00:07:51,524 Actually, 217 00:07:51,679 --> 00:07:53,324 I wanted to say that too. 218 00:07:53,679 --> 00:07:54,850 I wanted to say the same. 219 00:07:54,850 --> 00:07:56,819 (Marriage isn't as easy as it seems.) 220 00:07:56,819 --> 00:07:58,650 The fact that these commandments were given means that... 221 00:07:58,650 --> 00:08:00,860 they've been through it before. 222 00:08:00,860 --> 00:08:01,889 - So, - Yes. 223 00:08:01,889 --> 00:08:04,860 the person must've written this out of the experience. 224 00:08:04,860 --> 00:08:06,360 Exactly, so I think... 225 00:08:06,360 --> 00:08:08,405 they are an older couple. 226 00:08:08,499 --> 00:08:11,129 A married couple? That could be it. 227 00:08:11,129 --> 00:08:12,129 (The first married masters) 228 00:08:12,129 --> 00:08:14,975 - That's smart. - I said that without thinking. 229 00:08:16,400 --> 00:08:18,139 So after reading the commandments, 230 00:08:18,139 --> 00:08:20,369 are we supposed fill in the gap and write what we think... 231 00:08:20,369 --> 00:08:21,410 about marriage? 232 00:08:21,410 --> 00:08:22,685 (Marriage is "something".) 233 00:08:22,710 --> 00:08:25,009 I've never thought about this. 234 00:08:25,009 --> 00:08:26,425 What is marriage? 235 00:08:27,580 --> 00:08:29,879 It's something I need to think about from now on. 236 00:08:29,879 --> 00:08:31,319 (Lost and confused) 237 00:08:31,319 --> 00:08:32,389 This is difficult. 238 00:08:32,389 --> 00:08:33,564 Can I search it online? 239 00:08:33,590 --> 00:08:35,619 - Of course not. - Is it... 240 00:08:35,619 --> 00:08:37,360 Get it through a comment on your live broadcast. 241 00:08:37,360 --> 00:08:39,330 (Get it through a comment on your live broadcast.) 242 00:08:39,330 --> 00:08:41,460 (He feels like there's no other way.) 243 00:08:41,460 --> 00:08:43,405 - Marriage... - Marriage is "something". 244 00:08:43,460 --> 00:08:45,230 - Marriage. - Honestly, 245 00:08:45,230 --> 00:08:47,499 marriage seems like a mirage to me. 246 00:08:47,499 --> 00:08:49,999 (Marriage to Seung Gi is like a mirage.) 247 00:08:49,999 --> 00:08:51,909 I'm at an age to get married but... 248 00:08:51,909 --> 00:08:55,114 I don't even have a partner. 249 00:08:55,379 --> 00:08:56,584 And... 250 00:08:56,909 --> 00:09:00,994 the leaves are falling down suddenly. 251 00:09:02,879 --> 00:09:06,249 (Something that is there but...) 252 00:09:06,249 --> 00:09:09,619 (can't be caught easily.) 253 00:09:09,619 --> 00:09:12,035 Marriage is like a mirage to me. 254 00:09:12,460 --> 00:09:13,730 - It's suddenly windy. - The leaves... 255 00:09:13,730 --> 00:09:15,629 - Your words must've been emotional. - Yes. 256 00:09:15,629 --> 00:09:17,830 (The word marriage fills your head with countless thoughts.) 257 00:09:17,830 --> 00:09:20,230 We have to write a good answer. 258 00:09:20,230 --> 00:09:22,645 Our future in-laws could be watching this. 259 00:09:22,940 --> 00:09:24,244 We need a good answer. 260 00:09:25,570 --> 00:09:26,909 (Which word summarises marriage?) 261 00:09:26,909 --> 00:09:29,180 Something that I think about nowadays? 262 00:09:29,180 --> 00:09:31,180 Okay. Seong Jae has one too. 263 00:09:31,180 --> 00:09:34,655 We will head our way to the masters... 264 00:09:34,680 --> 00:09:36,494 with the wedding invitation that you've received. 265 00:09:36,519 --> 00:09:37,625 Let's go. 266 00:09:37,749 --> 00:09:40,019 Okay. They're not coming here? 267 00:09:40,019 --> 00:09:41,060 (Who will be the masters with the answers?) 268 00:09:41,060 --> 00:09:42,060 What a shame. 269 00:09:42,060 --> 00:09:43,464 It's a shame to just leave. 270 00:09:44,090 --> 00:09:46,805 (Let's have a wedding march then.) 271 00:09:49,659 --> 00:09:51,269 Oh, no. 272 00:09:51,269 --> 00:09:52,869 (Our friendship) 273 00:09:52,869 --> 00:09:57,415 (Let's make it last a lifetime.) 274 00:09:59,070 --> 00:10:01,984 (A wedding march in a forest. It was happy to be with you.) 275 00:10:03,980 --> 00:10:06,625 The masters are in the basement of this building. 276 00:10:07,149 --> 00:10:08,350 In this building? 277 00:10:08,350 --> 00:10:09,749 (If they are in the basement...) 278 00:10:09,749 --> 00:10:11,019 - There's nothing down there. - What is it? 279 00:10:11,019 --> 00:10:13,419 - It must be a studio. - Right? 280 00:10:13,419 --> 00:10:16,289 A photo studio or a recording studio. 281 00:10:16,289 --> 00:10:17,604 (A photo studio or a recording studio?) 282 00:10:17,930 --> 00:10:19,360 Or is it a wedding shop? 283 00:10:19,360 --> 00:10:21,800 (Where did their masters invite them to?) 284 00:10:21,800 --> 00:10:23,060 It's a studio. 285 00:10:23,060 --> 00:10:24,244 A recording studio. 286 00:10:24,470 --> 00:10:25,730 - You're right. - That was a good guess. 287 00:10:25,730 --> 00:10:28,545 - They must be singers. - This is a recording studio then. 288 00:10:28,700 --> 00:10:30,015 A studio. 289 00:10:30,570 --> 00:10:31,869 Who can it be? 290 00:10:31,869 --> 00:10:35,584 (They open the door carefully.) 291 00:10:39,680 --> 00:10:41,480 (Empty) 292 00:10:41,480 --> 00:10:42,824 We should lower our voices. 293 00:10:44,249 --> 00:10:47,224 (They recognize the voice.) 294 00:10:47,989 --> 00:10:49,590 - I know the voice. - I recognize the voice. 295 00:10:49,590 --> 00:10:51,930 (This singer has a unique voice...) 296 00:10:51,930 --> 00:10:54,834 (that is difficult not to recognize.) 297 00:10:55,930 --> 00:10:57,830 (And...) 298 00:10:57,830 --> 00:11:00,029 (there is someone else.) 299 00:11:00,029 --> 00:11:02,239 I think we need to repeat... 300 00:11:02,239 --> 00:11:04,584 the first part. 301 00:11:05,210 --> 00:11:07,440 - When you sing the first part... - Make it sound less empty? 302 00:11:07,440 --> 00:11:10,614 - Make it sound less empty? - Yes, be calmer. 303 00:11:11,249 --> 00:11:12,724 Be calmer. 304 00:11:12,850 --> 00:11:14,555 Do you feel it? 305 00:11:14,749 --> 00:11:16,279 Of course, I do. 306 00:11:16,279 --> 00:11:19,125 Try to bring out more emotions. 307 00:11:19,149 --> 00:11:21,590 Let's listen to it once more... 308 00:11:21,590 --> 00:11:22,895 - They're so cool. - and then go again. 309 00:11:23,090 --> 00:11:25,029 - A bit calmer. - Yes. 310 00:11:25,029 --> 00:11:26,230 Okay. 311 00:11:26,230 --> 00:11:29,005 - Let's go again. I'll save this. - Okay. 312 00:11:29,560 --> 00:11:32,974 (It's Lee Mu Song and Noh Sa Yeon, a married couple.) 313 00:11:33,330 --> 00:11:36,169 (This couple has an age gap and got married in 1994.) 314 00:11:36,169 --> 00:11:38,940 (These lovebirds have been together for 26 years now.) 315 00:11:38,940 --> 00:11:42,155 (Wake up! Marriage is real.) 316 00:11:43,009 --> 00:11:44,810 (They are best friends...) 317 00:11:44,810 --> 00:11:48,425 (who aren't afraid to talk about everything.) 318 00:11:49,480 --> 00:11:51,419 (These comrades fought...) 319 00:11:51,419 --> 00:11:53,765 (the urge to get a divorce.) 320 00:11:54,389 --> 00:11:56,665 (They're always looking at the same direction.) 321 00:11:57,360 --> 00:11:59,090 (Their happy family...) 322 00:11:59,090 --> 00:12:01,029 (is full of shouts.) 323 00:12:01,029 --> 00:12:02,100 Lightly. 324 00:12:02,100 --> 00:12:04,700 (Thanks to you, I'm smiling.) 325 00:12:04,700 --> 00:12:07,399 (They will reveal the truth about marriage.) 326 00:12:07,399 --> 00:12:09,369 - A bit more. - A bit more. 327 00:12:09,369 --> 00:12:11,009 (They will record their 40-year anniversary album.) 328 00:12:11,009 --> 00:12:12,785 (Coughing) 329 00:12:13,169 --> 00:12:14,385 Why is your voice... 330 00:12:14,440 --> 00:12:15,885 splitting? 331 00:12:16,110 --> 00:12:17,454 That's because... 332 00:12:17,950 --> 00:12:19,009 Okay. 333 00:12:19,009 --> 00:12:20,125 (Hesitating) 334 00:12:20,350 --> 00:12:21,954 There's something... 335 00:12:22,419 --> 00:12:23,954 I haven't told you. 336 00:12:24,489 --> 00:12:25,749 There's something... 337 00:12:25,749 --> 00:12:28,590 (Is she about to confess something?) 338 00:12:28,590 --> 00:12:29,964 What is it? 339 00:12:30,259 --> 00:12:31,935 I think... 340 00:12:32,159 --> 00:12:35,334 I got reflux esophagitis from last night. 341 00:12:35,600 --> 00:12:38,074 I ate last night to relieve my stress. 342 00:12:38,930 --> 00:12:40,604 I'll sing the beginning. 343 00:12:41,340 --> 00:12:44,039 If it's too much, 344 00:12:44,039 --> 00:12:45,484 I think I'll need to rest. 345 00:12:45,840 --> 00:12:47,840 (She ate late at night, got reflux esophagitis,) 346 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 (and isn't in good condition.) 347 00:12:49,840 --> 00:12:51,450 When and what did you eat? 348 00:12:51,450 --> 00:12:53,450 (While you were sleeping) 349 00:12:53,450 --> 00:12:54,755 I had cold buckwheat noodles... 350 00:12:54,779 --> 00:12:56,220 at 2 a.m. 351 00:12:56,220 --> 00:12:58,190 (She had cold buckwheat noodles at 2 a.m.) 352 00:12:58,190 --> 00:12:59,350 Why would you eat at 2 a.m. when you had to sing... 353 00:12:59,350 --> 00:13:00,594 the next day? 354 00:13:01,860 --> 00:13:02,919 (Laughing) 355 00:13:02,919 --> 00:13:04,204 She's so happy. 356 00:13:04,690 --> 00:13:06,230 She's so happy. 357 00:13:06,230 --> 00:13:08,334 (Laughing) 358 00:13:09,360 --> 00:13:11,029 - So... - Hello. 359 00:13:11,029 --> 00:13:12,129 (They burst out laughing.) 360 00:13:12,129 --> 00:13:14,139 He should work for now. 361 00:13:14,139 --> 00:13:17,744 I see some handsome men behind you. 362 00:13:17,810 --> 00:13:19,645 No, there's no one handsome here. 363 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 I'm the most handsome. All right, let's go. 364 00:13:21,840 --> 00:13:23,655 (Her eyes are fixated on them.) 365 00:13:23,940 --> 00:13:25,080 Focus. 366 00:13:25,080 --> 00:13:26,080 (He's jealous.) 367 00:13:26,080 --> 00:13:27,149 Focus. 368 00:13:27,149 --> 00:13:28,320 (Are you watching me?) 369 00:13:28,320 --> 00:13:29,519 Focus. 370 00:13:29,519 --> 00:13:30,964 (She ignores him.) 371 00:13:32,149 --> 00:13:33,925 - We'll start now. - Okay. 372 00:13:35,460 --> 00:13:39,060 (He makes the music,) 373 00:13:39,060 --> 00:13:41,604 (and she sings.) 374 00:13:43,700 --> 00:13:46,100 (These two have been walking down the same path.) 375 00:13:46,100 --> 00:13:50,114 (This is their harmony.) 376 00:13:52,840 --> 00:13:54,714 She suddenly sings well after seeing those guys. 377 00:13:55,409 --> 00:13:57,285 (Laughing) 378 00:13:58,649 --> 00:14:02,519 (She sees...) 379 00:14:02,519 --> 00:14:05,919 (SangSeungHyeongJae's faces.) 380 00:14:05,919 --> 00:14:07,125 That's good. 381 00:14:07,919 --> 00:14:08,994 Wait. 382 00:14:09,259 --> 00:14:11,204 Why are you suddenly so good? 383 00:14:12,029 --> 00:14:14,064 Your voice suddenly improved immensely. 384 00:14:14,200 --> 00:14:15,935 Wait. What is it? 385 00:14:16,629 --> 00:14:17,930 What is it? 386 00:14:17,930 --> 00:14:19,505 (You know well.) 387 00:14:20,399 --> 00:14:22,714 (My gosh.) 388 00:14:22,840 --> 00:14:24,810 Okay, that was good. 389 00:14:24,810 --> 00:14:27,239 (She finishes recording thanks to the guys.) 390 00:14:27,239 --> 00:14:29,739 I was wondering why she was suddenly so good. 391 00:14:29,739 --> 00:14:31,180 - Hello. - Hello. 392 00:14:31,180 --> 00:14:32,779 - Hi. - Hello. 393 00:14:32,779 --> 00:14:34,009 (The second master enters happily.) 394 00:14:34,009 --> 00:14:35,094 Good work. 395 00:14:35,619 --> 00:14:37,279 (Smiling) 396 00:14:37,279 --> 00:14:39,364 Are you two... 397 00:14:39,489 --> 00:14:40,960 - our masters? - Did you not know? 398 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 (This is the first time they have two masters.) 399 00:14:41,960 --> 00:14:44,090 - I get it. - We finally get it. 400 00:14:44,090 --> 00:14:46,659 (They're happy now that they understand the situation.) 401 00:14:46,659 --> 00:14:49,505 Isn't this the first time we're having... 402 00:14:49,600 --> 00:14:50,800 two masters? 403 00:14:50,800 --> 00:14:53,944 I was wondering if it was both of them, and I was right. 404 00:14:54,840 --> 00:14:58,785 It'd be an understatement to say that you're just lovebirds. 405 00:14:58,940 --> 00:15:01,015 Have you seen such big lovebirds? 406 00:15:02,680 --> 00:15:04,324 You're albatrosses. 407 00:15:05,350 --> 00:15:07,279 Do you even know how much they fight in their cages? 408 00:15:07,279 --> 00:15:08,550 (This is the truth.) 409 00:15:08,550 --> 00:15:11,019 (All couples are the same.) 410 00:15:11,019 --> 00:15:13,220 The moment you came in... 411 00:15:13,220 --> 00:15:14,489 We were struggling for 30 minutes, 412 00:15:14,489 --> 00:15:16,090 but she succeeded at once. 413 00:15:16,090 --> 00:15:18,259 After she welcomed you, 414 00:15:18,259 --> 00:15:19,460 her voice changed. 415 00:15:19,460 --> 00:15:22,305 I'm so glad that you welcomed us so much. 416 00:15:22,360 --> 00:15:24,570 He always complimented women on TV, 417 00:15:24,570 --> 00:15:25,905 so I wanted to take my revenge. 418 00:15:27,739 --> 00:15:28,869 (He has nothing to say.) 419 00:15:28,869 --> 00:15:30,499 Is this what marriage is? 420 00:15:30,499 --> 00:15:31,570 is it? 421 00:15:31,570 --> 00:15:33,070 Think about it. In this life... 422 00:15:33,070 --> 00:15:34,680 I'm just kidding. 423 00:15:34,680 --> 00:15:36,555 He took it too seriously. 424 00:15:36,580 --> 00:15:38,850 - He can get jealous. - I see. 425 00:15:38,850 --> 00:15:41,480 He looks unhappy. 426 00:15:41,480 --> 00:15:43,525 (He must still be jealous after 26 years.) 427 00:15:43,720 --> 00:15:46,795 Last week, 428 00:15:47,190 --> 00:15:49,194 Choi Soo Jong was our master. 429 00:15:49,289 --> 00:15:51,560 When we asked him... 430 00:15:51,560 --> 00:15:54,190 the secret to a long-lasting relationship, 431 00:15:54,190 --> 00:15:55,405 he said... 432 00:15:55,659 --> 00:15:57,800 that when he looks at his wife, 433 00:15:57,800 --> 00:15:59,204 Ha Hee Ra, 434 00:15:59,529 --> 00:16:01,940 - he looked at her as if... - He looked at her like... 435 00:16:01,940 --> 00:16:03,669 a father looking at his daughter. 436 00:16:03,669 --> 00:16:04,744 (Look at your wife like a father looking at his daughter.) 437 00:16:05,139 --> 00:16:06,610 - What was that? - Like a father. 438 00:16:06,610 --> 00:16:09,009 His smile could mean two things. 439 00:16:09,009 --> 00:16:12,080 One. He was enlightened. 440 00:16:12,080 --> 00:16:13,509 Or two. 441 00:16:13,509 --> 00:16:15,324 It's ridiculous. 442 00:16:15,720 --> 00:16:17,395 Do you think it makes any sense? 443 00:16:18,850 --> 00:16:21,060 Tell me. Do you think it makes any sense? 444 00:16:21,060 --> 00:16:22,919 I think he has a serious illness. 445 00:16:22,919 --> 00:16:25,590 (She supports him.) 446 00:16:25,590 --> 00:16:27,659 (She agrees with her husband.) 447 00:16:27,659 --> 00:16:29,675 Our masters are completely different from the one from last week. 448 00:16:30,200 --> 00:16:32,300 All couples are different. 449 00:16:32,300 --> 00:16:33,499 - They're different. - They are. 450 00:16:33,499 --> 00:16:35,340 - The way of living is different. - Right. 451 00:16:35,340 --> 00:16:36,940 They're very different. 452 00:16:36,940 --> 00:16:38,415 We're more realistic. 453 00:16:38,440 --> 00:16:41,539 They're not faking it, of course. 454 00:16:41,539 --> 00:16:43,080 - Right. - They're not. 455 00:16:43,080 --> 00:16:45,224 But how could a human be like that? 456 00:16:45,249 --> 00:16:46,685 I don't get it. 457 00:16:46,710 --> 00:16:48,720 It's like a miracle. 458 00:16:48,720 --> 00:16:52,194 That couple is on a whole other level. 459 00:16:52,289 --> 00:16:54,149 If you keep wishing for that, 460 00:16:54,149 --> 00:16:55,289 you'll ruin your marriage. 461 00:16:55,289 --> 00:16:57,860 You must figure out what you can learn... 462 00:16:57,860 --> 00:17:00,935 and what you can do. 463 00:17:00,960 --> 00:17:02,560 You need to look for those answers. 464 00:17:02,560 --> 00:17:05,100 You need to figure out what the everyday lives... 465 00:17:05,100 --> 00:17:06,430 of a realistic, married couple looks like. 466 00:17:06,430 --> 00:17:08,499 - This is important. - It is. 467 00:17:08,499 --> 00:17:10,015 What do you think marriage is? 468 00:17:10,139 --> 00:17:12,070 Tell me what you think. Seung Gi, tell me. 469 00:17:12,070 --> 00:17:14,815 Seung Gi, how long has it been? 470 00:17:15,010 --> 00:17:16,179 You mean, marriage? 471 00:17:16,179 --> 00:17:18,610 Did you just ask me how long I've been married for? 472 00:17:18,610 --> 00:17:20,610 - No, when will you get married? - Oh, when? 473 00:17:20,610 --> 00:17:23,224 Since I've been busy working, 474 00:17:23,280 --> 00:17:25,219 marriage has become something... 475 00:17:25,219 --> 00:17:27,895 that I think I'll have one day. 476 00:17:28,590 --> 00:17:30,534 So for me, marriage is... 477 00:17:31,229 --> 00:17:32,804 a mirage. 478 00:17:32,990 --> 00:17:33,990 Mirage? 479 00:17:33,990 --> 00:17:36,030 For me, it's a mirage. 480 00:17:36,030 --> 00:17:37,699 - That's cool. - You don't know it yet. 481 00:17:37,699 --> 00:17:39,905 - Explain it. - I feel like it exists, 482 00:17:40,300 --> 00:17:42,075 but I haven't discovered it yet. 483 00:17:42,600 --> 00:17:44,139 - That means... - You're unsure. 484 00:17:44,139 --> 00:17:45,610 you might never find it. 485 00:17:45,610 --> 00:17:46,610 Right. 486 00:17:46,610 --> 00:17:47,939 He's a bit pessimistic. 487 00:17:47,939 --> 00:17:50,385 It's like seeing a mirage in the middle of a desert. 488 00:17:50,479 --> 00:17:52,224 That's why many people lose their lives out there. 489 00:17:52,580 --> 00:17:54,125 (It's a creepy statement.) 490 00:17:54,419 --> 00:17:56,024 - They do. - Right. 491 00:17:57,119 --> 00:17:59,149 (He advises him not to chase after fantasies.) 492 00:17:59,149 --> 00:18:00,550 Next. Se Hyeong. 493 00:18:00,550 --> 00:18:02,794 - For me... - That's meaningful. Yes? 494 00:18:02,889 --> 00:18:04,090 - I'm curious. - We're supposed to fill... 495 00:18:04,090 --> 00:18:05,129 in the blank. 496 00:18:05,129 --> 00:18:06,865 I wrote "sa". 497 00:18:07,060 --> 00:18:08,734 - "Sa"? - Marriage is like soda. 498 00:18:09,129 --> 00:18:10,399 - Soda? - Soda? 499 00:18:10,399 --> 00:18:12,804 - "Sa" as in "death"? - No. 500 00:18:12,830 --> 00:18:14,070 Not that one. 501 00:18:14,070 --> 00:18:15,800 - He means soda. - Soda. 502 00:18:15,800 --> 00:18:18,315 - The refreshing carbonated drink? - Yes. 503 00:18:18,709 --> 00:18:19,840 That's hilarious. 504 00:18:19,840 --> 00:18:22,840 When things aren't going as planned, 505 00:18:22,840 --> 00:18:24,850 they say that drinking soda... 506 00:18:24,850 --> 00:18:27,250 - freshens you up. - Right. 507 00:18:27,250 --> 00:18:29,080 - So it's a positive thing. - Yes. 508 00:18:29,080 --> 00:18:30,850 - He's very optimistic. - He is. 509 00:18:30,850 --> 00:18:32,520 He's psychologically ready... 510 00:18:32,520 --> 00:18:34,119 - to get married. - Indeed. 511 00:18:34,119 --> 00:18:36,290 - Yes. - Perhaps, he likes someone. 512 00:18:36,290 --> 00:18:38,804 What's your ideal type? 513 00:18:39,490 --> 00:18:43,629 My ideal type is right in front of me. 514 00:18:43,629 --> 00:18:45,330 (She's happy, but he isn't.) 515 00:18:45,330 --> 00:18:49,444 - Do you mean Master Lee? - Yes, him. 516 00:18:51,240 --> 00:18:55,385 I like people who look good in orange. 517 00:18:56,139 --> 00:18:58,155 - So... - Your beard is so pretty. 518 00:18:58,350 --> 00:19:00,149 - Se Hyeong, I'm here. - Yes? 519 00:19:00,149 --> 00:19:01,419 Right. 520 00:19:01,419 --> 00:19:03,719 His beard is so pretty? 521 00:19:03,719 --> 00:19:06,964 - I like you. - You like my beard. 522 00:19:07,250 --> 00:19:08,320 Seong Jae? 523 00:19:08,320 --> 00:19:10,790 To be honest, I've never really thought... 524 00:19:10,790 --> 00:19:12,304 about marriage too seriously. 525 00:19:12,729 --> 00:19:14,290 - You're still young. - Right. 526 00:19:14,290 --> 00:19:16,459 If I were to answer from what I've heard, 527 00:19:16,459 --> 00:19:17,729 I wrote that marriage is... 528 00:19:17,729 --> 00:19:19,105 - parallel line. - What? 529 00:19:19,199 --> 00:19:21,340 (Marriage is a parallel line.) 530 00:19:21,340 --> 00:19:22,699 They'll never meet. 531 00:19:22,699 --> 00:19:24,610 They're so close, but they will never meet. 532 00:19:24,610 --> 00:19:26,310 So they're pretty much together. 533 00:19:26,310 --> 00:19:27,810 They're together but... 534 00:19:27,810 --> 00:19:31,479 I heard that love isn't when you look at each other. 535 00:19:31,479 --> 00:19:33,050 It's when you look... 536 00:19:33,050 --> 00:19:34,179 - at the same direction. - Right. 537 00:19:34,179 --> 00:19:38,350 So they'll be looking the same way but won't be touching. 538 00:19:38,350 --> 00:19:40,919 (Marriage is when you're walking toward the same direction.) 539 00:19:40,919 --> 00:19:43,835 So you're going the same way, 540 00:19:45,360 --> 00:19:46,889 - but you're not clashing. - Right. 541 00:19:46,889 --> 00:19:48,600 You have some space between you. 542 00:19:48,600 --> 00:19:50,760 - Optimistically speaking, yes. - Right. 543 00:19:50,760 --> 00:19:52,345 - Forever? - Yes. 544 00:19:52,600 --> 00:19:54,840 He's so thoughtful. How old are you? 545 00:19:54,840 --> 00:19:56,969 - 25 years old. - What? 546 00:19:56,969 --> 00:19:58,444 He's the same age as our son. 547 00:20:01,280 --> 00:20:02,679 He's our son's age. 548 00:20:02,679 --> 00:20:04,185 Our son has watched us... 549 00:20:04,439 --> 00:20:06,310 fighting so often. 550 00:20:06,310 --> 00:20:08,119 - We should be more careful. - We can't see him now. 551 00:20:08,119 --> 00:20:10,095 He's moved out. 552 00:20:10,250 --> 00:20:12,090 So you're going toward the same direction. 553 00:20:12,090 --> 00:20:14,165 But in a way, this is better. 554 00:20:14,520 --> 00:20:17,694 You might think it's sad because the two never meet. 555 00:20:17,820 --> 00:20:20,189 But if they were to meet, 556 00:20:20,189 --> 00:20:22,860 they will start distancing themselves. 557 00:20:22,860 --> 00:20:24,869 - It'll be an X. - My gosh. 558 00:20:24,869 --> 00:20:27,645 (Once they meet, they will part ways.) 559 00:20:28,369 --> 00:20:30,444 - Right, it'll be an X. - It'll be an X. 560 00:20:31,939 --> 00:20:34,185 That was awesome. 561 00:20:35,209 --> 00:20:37,085 (If you try to force each other to be closer...) 562 00:20:37,740 --> 00:20:39,054 It becomes an x. 563 00:20:39,209 --> 00:20:40,810 - You become distant. - From parallel lines, 564 00:20:40,810 --> 00:20:43,679 it becomes an X, and you become distant. 565 00:20:43,679 --> 00:20:46,095 - My goodness. - You become distant. 566 00:20:46,850 --> 00:20:48,919 (You have to accept and respect each other's differences.) 567 00:20:48,919 --> 00:20:50,590 This is incredible. 568 00:20:50,590 --> 00:20:52,459 - Parallel lines... - From parallel lines to... 569 00:20:52,459 --> 00:20:55,260 We need to copyright it. 570 00:20:55,260 --> 00:20:57,774 Make sure you put my name there. 571 00:20:58,070 --> 00:20:59,070 (The 2 single men perfectly defined the meaning of marriage.) 572 00:20:59,070 --> 00:21:00,070 Look at him. 573 00:21:00,070 --> 00:21:01,845 Let's hear Sang Yun's answer. 574 00:21:02,199 --> 00:21:04,984 I think marriage is a choice. 575 00:21:05,740 --> 00:21:07,340 - Choice. - Choice. 576 00:21:07,340 --> 00:21:09,780 That's completely your perspective. 577 00:21:09,780 --> 00:21:12,010 You have to choose your spouse. 578 00:21:12,010 --> 00:21:14,580 And you also have to choose whether to do it or not. 579 00:21:14,580 --> 00:21:17,494 That reminds me of this. 580 00:21:17,520 --> 00:21:20,964 Let's say someone really loves you. 581 00:21:21,520 --> 00:21:24,560 - And that woman chose you. - Yes. 582 00:21:24,560 --> 00:21:26,905 She's competent. 583 00:21:27,330 --> 00:21:28,929 She's strong too. 584 00:21:28,929 --> 00:21:30,175 (She's strong too.) 585 00:21:30,800 --> 00:21:32,100 She's strong too and... 586 00:21:32,100 --> 00:21:33,530 She's a successful woman. 587 00:21:33,530 --> 00:21:35,270 - She's strong. - She... 588 00:21:35,270 --> 00:21:37,169 - She chose you. - Right. 589 00:21:37,169 --> 00:21:38,714 What would you do then? 590 00:21:39,139 --> 00:21:43,580 If I don't like her, then it's a no for me. 591 00:21:43,580 --> 00:21:45,054 Right. 592 00:21:45,510 --> 00:21:46,949 (Is that right?) 593 00:21:46,949 --> 00:21:49,625 It was different in the past. 594 00:21:50,320 --> 00:21:52,524 In the past, 595 00:21:52,649 --> 00:21:54,189 if someone really liked you, 596 00:21:54,189 --> 00:21:57,119 you thought you'd give it a shot. 597 00:21:57,119 --> 00:21:59,090 - She's strong. - But he's right. 598 00:21:59,090 --> 00:22:00,590 - It's like... - Ask him... 599 00:22:00,590 --> 00:22:03,060 who she is. 600 00:22:03,060 --> 00:22:06,300 Let's say a woman... 601 00:22:06,300 --> 00:22:08,100 with a very attractive qualification. 602 00:22:08,100 --> 00:22:11,709 She's glamorous. 603 00:22:11,709 --> 00:22:15,439 And she's really beautiful. 604 00:22:15,439 --> 00:22:17,010 So you liked her. 605 00:22:17,010 --> 00:22:19,179 - You must've liked her. - You praise her so highly. 606 00:22:19,179 --> 00:22:22,280 It's dangerous to decide to marry simply because she's beautiful. 607 00:22:22,280 --> 00:22:24,850 I married her because she's beautiful. 608 00:22:24,850 --> 00:22:27,320 (He married her because she's beautiful.) 609 00:22:27,320 --> 00:22:29,964 I married her because she's beautiful. 610 00:22:30,820 --> 00:22:34,629 But you should not get blinded by beauty... 611 00:22:34,629 --> 00:22:36,459 when it comes to marriage. 612 00:22:36,459 --> 00:22:39,100 In a way, 613 00:22:39,100 --> 00:22:42,274 that's the best compliment for Sa Yeon. 614 00:22:42,300 --> 00:22:43,939 That's why she's happy. 615 00:22:43,939 --> 00:22:46,070 I could buy you anything right now. 616 00:22:46,070 --> 00:22:47,484 (She feels like she could buy them anything.) 617 00:22:48,310 --> 00:22:51,179 - Is this what marriage is? - Yes. 618 00:22:51,179 --> 00:22:53,080 I'm like an onion. 619 00:22:53,080 --> 00:22:54,750 - There's always more to find out. - There's always more to find out. 620 00:22:54,750 --> 00:22:56,719 - You're charming. - I'm charming. 621 00:22:56,719 --> 00:22:59,219 This onion is too spicy. 622 00:22:59,219 --> 00:23:00,825 (This onion is too spicy.) 623 00:23:02,490 --> 00:23:04,020 (Her charms are too much for him to handle.) 624 00:23:04,020 --> 00:23:05,659 It's too spicy. 625 00:23:05,659 --> 00:23:07,605 It's too spicy. It hurts my eyes. 626 00:23:08,199 --> 00:23:09,474 It's a very bad onion. 627 00:23:10,100 --> 00:23:11,504 Bad onion. 628 00:23:12,169 --> 00:23:15,500 (Our marriage wasn't a coincidence.) 629 00:23:15,500 --> 00:23:18,610 (It was reality.) 630 00:23:18,610 --> 00:23:21,110 (Wife and husband are parallel lines...) 631 00:23:21,110 --> 00:23:22,714 (that never cross.) 632 00:23:23,139 --> 00:23:25,155 (Husband from Mars) 633 00:23:25,649 --> 00:23:27,409 (Wife from Venus) 634 00:23:27,409 --> 00:23:28,494 Right. 635 00:23:28,520 --> 00:23:31,820 (Is there a textbook that perfectly interprets...) 636 00:23:31,820 --> 00:23:36,820 (the minds of husbands and wives?) 637 00:23:36,820 --> 00:23:37,935 That is... 638 00:23:38,020 --> 00:23:39,830 (They will provide a perfect action manual...) 639 00:23:39,830 --> 00:23:42,159 (for married couples out there.) 640 00:23:42,159 --> 00:23:43,699 (They aren't just theories.) 641 00:23:43,699 --> 00:23:45,899 (They can be applied to day-to-day life 100 percent.) 642 00:23:45,899 --> 00:23:48,175 (The realistic 10 Commandments of a marriage) 643 00:23:48,300 --> 00:23:50,570 - This is the conclusion I arrived. - Right. 644 00:23:50,570 --> 00:23:52,270 (What's the master's definition of marriage?) 645 00:23:52,270 --> 00:23:53,915 - What's your definition? - What's marriage? 646 00:23:54,639 --> 00:23:56,415 - You all got one, right? - Yes. 647 00:23:57,010 --> 00:23:59,355 (What is that?) 648 00:23:59,550 --> 00:24:01,379 - Marriage is a lottery ticket. - A lottery ticket. 649 00:24:01,379 --> 00:24:02,750 - A lottery ticket. - A lottery ticket. 650 00:24:02,750 --> 00:24:05,219 - Marriage is a lottery ticket. - Why do you think it is? 651 00:24:05,219 --> 00:24:07,320 (Why is marriage a lottery ticket?) 652 00:24:07,320 --> 00:24:09,264 I say that... 653 00:24:09,320 --> 00:24:10,694 because I think marriage is a lottery ticket. 654 00:24:11,760 --> 00:24:13,629 It never works. 655 00:24:13,629 --> 00:24:15,129 (In marriage, the spouses always get into troubles.) 656 00:24:15,129 --> 00:24:17,335 That's sad. 657 00:24:17,699 --> 00:24:21,199 It never works. That's why marriage is a lottery ticket. 658 00:24:21,199 --> 00:24:24,699 If you two are so different, how do you live together? 659 00:24:24,699 --> 00:24:26,469 - He's afraid of being hit. - That's a miracle. 660 00:24:26,469 --> 00:24:28,280 - He's afraid of being hit. - That's a miracle. 661 00:24:28,280 --> 00:24:29,610 - Really? - A miracle. 662 00:24:29,610 --> 00:24:31,014 - A miracle. - A miracle. 663 00:24:31,709 --> 00:24:34,724 This is what I think. People... 664 00:24:35,320 --> 00:24:37,679 get married because they love the differences. 665 00:24:37,679 --> 00:24:39,820 But they get divorced because of the differences. 666 00:24:39,820 --> 00:24:40,850 (They get tired of the differences and split up.) 667 00:24:40,850 --> 00:24:43,189 Sang Yun is nodding. 668 00:24:43,189 --> 00:24:45,129 He's completely absorbed in what we are saying. 669 00:24:45,129 --> 00:24:47,729 You get attracted to each other because of the differences. 670 00:24:47,729 --> 00:24:49,105 But you split up because of the differences. 671 00:24:49,199 --> 00:24:51,105 At the end of the day, that's it. 672 00:24:51,629 --> 00:24:53,800 At first, it's like, "I can't live without you." 673 00:24:53,800 --> 00:24:54,800 But in the end, it's like, 674 00:24:54,800 --> 00:24:56,675 "I will be able to live if you are not around." 675 00:24:56,899 --> 00:24:58,510 "As long as you're not there, I will be able to live." 676 00:24:58,510 --> 00:25:00,310 - That's what happens. - That's the worst. 677 00:25:00,310 --> 00:25:02,379 How should they live then? 678 00:25:02,379 --> 00:25:03,939 So... In order... 679 00:25:03,939 --> 00:25:05,479 - to prevent that from happening... - However... 680 00:25:05,479 --> 00:25:06,610 (She said "However".) 681 00:25:06,610 --> 00:25:08,820 (The couple married for 26 years even uses different conjunction.) 682 00:25:08,820 --> 00:25:11,280 One week after we got married, I asked him for divorce, 683 00:25:11,280 --> 00:25:13,464 but our marriage lasted for 26 years. 684 00:25:13,719 --> 00:25:15,419 - After 1 week? - After 1 week? 685 00:25:15,419 --> 00:25:17,764 Who asked for divorce? 686 00:25:18,530 --> 00:25:20,004 Really? 687 00:25:20,189 --> 00:25:22,060 After we got married, we had a fight. 688 00:25:22,060 --> 00:25:23,600 We came home after fighting. 689 00:25:23,600 --> 00:25:26,774 It was over a very small thing. But she suddenly got mad. 690 00:25:27,369 --> 00:25:31,169 She said she wanted a divorce. My heart sank. 691 00:25:31,169 --> 00:25:33,740 How could she ask for a divorce just after a week? 692 00:25:33,740 --> 00:25:36,510 You always face that way when you sit. Face me. 693 00:25:36,510 --> 00:25:37,984 (She suddenly asks him to change his sitting position.) 694 00:25:38,479 --> 00:25:40,625 Sit differently. 695 00:25:41,379 --> 00:25:42,524 So... 696 00:25:43,080 --> 00:25:44,820 - He became polite. - He changed. 697 00:25:44,820 --> 00:25:47,590 I asked her what was wrong. 698 00:25:47,590 --> 00:25:50,320 She said she could know everything about marriage. 699 00:25:50,320 --> 00:25:52,229 - In just a week? - She said she was going to... 700 00:25:52,229 --> 00:25:53,659 stop it here and go home. 701 00:25:53,659 --> 00:25:54,764 What? 702 00:25:55,629 --> 00:25:58,204 Would you be able to put up with it or not? 703 00:25:59,500 --> 00:26:00,600 Think about this. 704 00:26:00,600 --> 00:26:02,669 - Tell us, Sang Yun. - I am... 705 00:26:02,669 --> 00:26:04,800 a reasonable person. 706 00:26:04,800 --> 00:26:07,570 Why do you think I asked for a divorce after a week? 707 00:26:07,570 --> 00:26:10,209 - She has a point. - But... 708 00:26:10,209 --> 00:26:13,010 - But... - But it had only been a week. 709 00:26:13,010 --> 00:26:14,209 I was just upset. 710 00:26:14,209 --> 00:26:15,949 I am sure she was just upset. 711 00:26:15,949 --> 00:26:17,649 - I was just upset, and yet... - It was really shocking... 712 00:26:17,649 --> 00:26:19,520 - for me. - Of course. 713 00:26:19,520 --> 00:26:22,119 - It was really shocking. - I apologize for that. 714 00:26:22,119 --> 00:26:23,794 (She apologizes after 26 years.) 715 00:26:24,189 --> 00:26:26,229 It's been 26 years. 716 00:26:26,229 --> 00:26:27,490 It's been 26 years. 717 00:26:27,490 --> 00:26:29,699 - These days, I try to... - She apologizes well. 718 00:26:29,699 --> 00:26:30,699 She is good at... 719 00:26:30,699 --> 00:26:31,699 - getting upset and apologizing. - apologize right away. 720 00:26:31,699 --> 00:26:32,804 (My wife is good at many things.) 721 00:26:33,729 --> 00:26:35,399 Right? 722 00:26:35,399 --> 00:26:36,669 When I... 723 00:26:36,669 --> 00:26:39,469 do something wrong, I have to apologize. 724 00:26:39,469 --> 00:26:42,709 I forgot about it, but he brought it up. 725 00:26:42,709 --> 00:26:44,510 Wait. Master. 726 00:26:44,510 --> 00:26:46,449 We are trying to teach the kids here. 727 00:26:46,449 --> 00:26:48,179 What are you trying to say? 728 00:26:48,179 --> 00:26:49,179 (What would happen to us today?) 729 00:26:49,179 --> 00:26:51,379 - You sound like an old man. - I just feel bad. 730 00:26:51,379 --> 00:26:53,820 - 10 Commandments of a marriage. - I just feel bad about it. 731 00:26:53,820 --> 00:26:56,734 First. Don't get upset together. 732 00:26:57,219 --> 00:26:59,304 Third. Don't badmouth each other. 733 00:26:59,560 --> 00:27:01,330 - And... - We disobeyed everything. 734 00:27:01,330 --> 00:27:02,974 (They disobeyed everything.) 735 00:27:03,500 --> 00:27:06,129 Don't shout unless your house is on fire. 736 00:27:06,129 --> 00:27:07,544 This is really funny. 737 00:27:08,669 --> 00:27:10,500 When should you shout? 738 00:27:10,500 --> 00:27:12,209 Always. Come on. 739 00:27:12,209 --> 00:27:13,784 (Why ask such an obvious question?) 740 00:27:14,570 --> 00:27:16,740 This is outdated. 741 00:27:16,740 --> 00:27:19,850 Don't go to bed with rage. 742 00:27:19,850 --> 00:27:21,580 We stick to this. 743 00:27:21,580 --> 00:27:23,820 Even if we are mad at each other, we sleep on the same bed. 744 00:27:23,820 --> 00:27:24,850 (It's the only commandment they've been following.) 745 00:27:24,850 --> 00:27:25,919 You don't sleep in separate rooms. 746 00:27:25,919 --> 00:27:27,020 We don't sleep in separate rooms. 747 00:27:27,020 --> 00:27:29,095 Our fight never lasts more than a day. 748 00:27:29,119 --> 00:27:31,320 - It doesn't last. - It's because they sleep together. 749 00:27:31,320 --> 00:27:32,429 - Yes. - We sleep together. 750 00:27:32,429 --> 00:27:33,530 I heard it's very important. 751 00:27:33,530 --> 00:27:36,800 A lot of elders told me this too. 752 00:27:36,800 --> 00:27:38,800 Don't let the fight last more than a day. 753 00:27:38,800 --> 00:27:42,169 You have to resolve it that day when you fight with your spouse. 754 00:27:42,169 --> 00:27:44,369 But there still can be some resentments left. 755 00:27:44,369 --> 00:27:46,585 - It's not that easy to get over it. - Right. 756 00:27:46,939 --> 00:27:50,510 When we sleep... We have a very big bed. 757 00:27:50,510 --> 00:27:52,110 It's an extra king-size bed. 758 00:27:52,110 --> 00:27:53,310 Extra king-size bed? 759 00:27:53,310 --> 00:27:55,820 We would sleep on two edges of that big bed. 760 00:27:55,820 --> 00:27:57,020 - It's our pride. - On two edges. 761 00:27:57,020 --> 00:27:58,425 - On two edges. - Right. 762 00:27:59,389 --> 00:28:01,719 It's empty in the middle. 763 00:28:01,719 --> 00:28:05,459 When you use the same bed for a long time, 764 00:28:05,459 --> 00:28:06,689 - the middle gets sagged. - That's normal. 765 00:28:06,689 --> 00:28:07,764 But we... 766 00:28:07,929 --> 00:28:09,300 - But the middle has bulged. - The middle has bulged. 767 00:28:09,300 --> 00:28:10,899 - Like a mountain. - Like this. 768 00:28:10,899 --> 00:28:13,199 - Like a mountain. - Like a tomb. 769 00:28:13,199 --> 00:28:16,175 - It's bulged. - It's like a mountain peak. 770 00:28:16,199 --> 00:28:17,540 Sometimes, 771 00:28:17,540 --> 00:28:18,709 I rotate the bed. 772 00:28:18,709 --> 00:28:20,784 (Is it to flatten out the bed?) 773 00:28:20,909 --> 00:28:24,510 If you are a married couple, you sometimes... 774 00:28:24,510 --> 00:28:25,810 touch each other while tossing and turning. 775 00:28:25,810 --> 00:28:29,280 Sometimes, I wonder if I have tied him up. 776 00:28:29,280 --> 00:28:30,355 (Have I tied him?) 777 00:28:30,820 --> 00:28:32,490 - It's as if he's tied. - He doesn't move. 778 00:28:32,490 --> 00:28:34,994 He doesn't move. He stays like this. 779 00:28:35,119 --> 00:28:37,534 He learned to do that after long training. 780 00:28:37,590 --> 00:28:40,490 Sometimes, she rolls to my side... 781 00:28:40,490 --> 00:28:42,234 and sleeps with her nose right in front of my face. 782 00:28:42,260 --> 00:28:45,270 Then I put a blanket in between our faces. 783 00:28:45,270 --> 00:28:46,669 (It's an advanced technique.) 784 00:28:46,669 --> 00:28:50,474 (They are keeping the promise of not sleeping in separate rooms.) 785 00:28:50,899 --> 00:28:52,514 It's because... 786 00:28:53,110 --> 00:28:56,984 I gently pull up the blanket. 787 00:28:57,010 --> 00:28:58,284 Your blanket must be very thin. 788 00:28:59,580 --> 00:29:02,454 I do that. Even so, 789 00:29:02,679 --> 00:29:04,919 you should reconcile within the day. 790 00:29:04,919 --> 00:29:06,320 You have to reconcile with each other before going to bed. 791 00:29:06,320 --> 00:29:07,490 This is fun. 792 00:29:07,490 --> 00:29:09,264 I didn't know he pulled up the blanket. 793 00:29:09,619 --> 00:29:13,830 We said Master Choi Soo Jong has an ideal marriage, 794 00:29:13,830 --> 00:29:15,729 and your marriage is realistic. 795 00:29:15,729 --> 00:29:18,100 But to some married couples, 796 00:29:18,100 --> 00:29:20,369 - This is... - this might seem idyllic. 797 00:29:20,369 --> 00:29:22,014 - It's idyllic and realistic. - Really? 798 00:29:22,199 --> 00:29:24,500 You reconcile with each other on the day you fight. 799 00:29:24,500 --> 00:29:25,840 You don't sleep in separate rooms. 800 00:29:25,840 --> 00:29:27,915 I think that's very important. 801 00:29:28,580 --> 00:29:31,510 This is how we show our affection. 802 00:29:31,510 --> 00:29:35,194 On the bed, 803 00:29:35,320 --> 00:29:36,454 we massage each other. 804 00:29:36,949 --> 00:29:39,119 Your neck contains a lot of stress. 805 00:29:39,119 --> 00:29:40,820 - You massage each other. - There's this. 806 00:29:40,820 --> 00:29:43,590 When you are young, you just sleep. But you get older... 807 00:29:43,590 --> 00:29:45,729 and when you turn to one side... 808 00:29:45,729 --> 00:29:48,699 You groan when you turn to one side. 809 00:29:48,699 --> 00:29:51,629 That happens. 810 00:29:51,629 --> 00:29:53,369 When she groans on the other side, I feel bad. 811 00:29:53,369 --> 00:29:55,000 I suddenly pity her. 812 00:29:55,000 --> 00:29:57,300 - You feel bad for her. - I feel bad for her. 813 00:29:57,300 --> 00:29:59,909 It makes me think she must be really tired. 814 00:29:59,909 --> 00:30:02,679 I naturally take my hand to her shoulder... 815 00:30:02,679 --> 00:30:06,110 and massage it. This morning, 816 00:30:06,110 --> 00:30:08,310 I gently scratched her back. 817 00:30:08,310 --> 00:30:10,020 It's like what you do to a child. 818 00:30:10,020 --> 00:30:11,320 (It's a small gesture, but it's the most comforting thing for them.) 819 00:30:11,320 --> 00:30:13,994 I massage her so that she will digest the food well. 820 00:30:14,219 --> 00:30:15,895 When I do that, she soon becomes comfortable. 821 00:30:16,119 --> 00:30:20,065 That's why touching your spouse is very important. 822 00:30:20,590 --> 00:30:21,959 - So... - Anyway, 823 00:30:21,959 --> 00:30:24,000 when you get... Thank you so much. 824 00:30:24,000 --> 00:30:25,899 (Thank you so much.) 825 00:30:25,899 --> 00:30:29,540 When you get older... I think it's very important... 826 00:30:29,540 --> 00:30:32,810 for a couple to sleep on the same bed. 827 00:30:32,810 --> 00:30:34,469 (Whether you like or not, your spouse is your closest person.) 828 00:30:34,469 --> 00:30:38,625 - Anyway... - Anyway, let's summarize it. 829 00:30:39,310 --> 00:30:41,879 We always struggle, 830 00:30:41,879 --> 00:30:45,350 but nevertheless, we've been living together for 26 years. 831 00:30:45,350 --> 00:30:47,694 We want to do better in the latter half. 832 00:30:48,119 --> 00:30:49,635 We resolved to do better. 833 00:30:50,090 --> 00:30:51,689 Because we are in the same industry, 834 00:30:51,689 --> 00:30:53,464 we clash too much. 835 00:30:54,159 --> 00:30:56,760 It's like this. When I tell her I'm going to meet someone, 836 00:30:56,760 --> 00:30:59,000 she asks me who I am going to meet. 837 00:30:59,000 --> 00:31:02,439 I have to tell her who. And she knows everyone. 838 00:31:02,439 --> 00:31:04,974 She can find about everyone if she wanted. 839 00:31:05,540 --> 00:31:07,740 It's really tough. 840 00:31:07,740 --> 00:31:10,815 Who were you going to meet after lying to me? 841 00:31:12,110 --> 00:31:13,909 Wait. 842 00:31:13,909 --> 00:31:15,379 Why would I lie? 843 00:31:15,379 --> 00:31:17,280 Why would you... 844 00:31:17,280 --> 00:31:19,050 When you meet someone, you can just say it. 845 00:31:19,050 --> 00:31:22,734 If you tell me who you will meet, I would gladly let you go. 846 00:31:22,760 --> 00:31:25,090 I always get your permission... 847 00:31:25,090 --> 00:31:27,565 - Honey. - before going to meet someone. 848 00:31:27,760 --> 00:31:30,360 Where is the trash bin? 849 00:31:30,360 --> 00:31:31,944 I will throw away the 10 commandments. 850 00:31:32,270 --> 00:31:34,974 It's been 30 minutes since we came, right? 851 00:31:35,070 --> 00:31:36,639 You fought a total of 12 times. 852 00:31:36,639 --> 00:31:38,075 You got upset at each other and slandered each other. 853 00:31:38,709 --> 00:31:41,214 You didn't yell, but... 854 00:31:41,240 --> 00:31:43,540 Why don't you just go inside the recording booth... 855 00:31:43,540 --> 00:31:45,554 - That's not it. - and have a fistfight? 856 00:31:46,750 --> 00:31:48,310 - We want to work comfortably. - It's... 857 00:31:48,310 --> 00:31:49,419 - They said... - I feel so anxious. 858 00:31:49,419 --> 00:31:50,679 we fought 12 times. 859 00:31:50,679 --> 00:31:52,949 You should talk nicer. 860 00:31:52,949 --> 00:31:56,590 Honey, I was being very civil. It was you who picked a fight. 861 00:31:56,590 --> 00:31:57,659 Master. 862 00:31:57,659 --> 00:31:59,360 My goodness. 863 00:31:59,360 --> 00:32:00,790 Now... 864 00:32:00,790 --> 00:32:03,600 We are going to come up... 865 00:32:03,600 --> 00:32:05,429 with the realistic 10 commandments of a marriage. 866 00:32:05,429 --> 00:32:06,669 (They'll come up with the realistic 10 commandments of a marriage.) 867 00:32:06,669 --> 00:32:08,770 This is the old version. 868 00:32:08,770 --> 00:32:10,469 We are going to come up with a more realistic one. 869 00:32:10,469 --> 00:32:13,540 We are going to make our own 10 commandments. 870 00:32:13,540 --> 00:32:16,240 - The new one. - You have to help us. 871 00:32:16,240 --> 00:32:17,909 If we don't come up with them, there is no second part of our marriage. 872 00:32:17,909 --> 00:32:20,149 Our marriage might end today. 873 00:32:20,149 --> 00:32:21,679 We will come up with them. 874 00:32:21,679 --> 00:32:23,155 Don't scare us. 875 00:32:23,320 --> 00:32:24,895 Here's how it's going to work. 876 00:32:24,919 --> 00:32:27,020 You will be the members of the mediation committee. 877 00:32:27,020 --> 00:32:28,449 (They will hold a mediation committee.) 878 00:32:28,449 --> 00:32:31,764 (A mediation committee?) 879 00:32:32,830 --> 00:32:35,335 I will see you in four weeks. We will end it here for now. 880 00:32:35,560 --> 00:32:37,234 (His words put them in despair.) 881 00:32:37,929 --> 00:32:39,270 (Does he mean the mediation committee that went back...) 882 00:32:39,270 --> 00:32:40,629 (and forth between love and war?) 883 00:32:40,629 --> 00:32:42,169 - Right. - So... 884 00:32:42,169 --> 00:32:45,040 When we come up... 885 00:32:45,040 --> 00:32:47,139 with the 10 commandments, 886 00:32:47,139 --> 00:32:50,379 you can decide whether they are good or not. 887 00:32:50,379 --> 00:32:51,409 - You get to decide it. - We get to decide it? 888 00:32:51,409 --> 00:32:53,479 - It would be so fun. - We will keep the ones you approve, 889 00:32:53,479 --> 00:32:54,580 and we will toss the ones you disapprove. 890 00:32:54,580 --> 00:32:55,850 - Okay. - We will have a debate. 891 00:32:55,850 --> 00:32:56,954 Right. 892 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 We apply for mediation. 893 00:32:58,100 --> 00:32:59,475 We accept. 894 00:33:21,540 --> 00:33:23,415 - We will come up with them. - Don't scare us. 895 00:33:23,740 --> 00:33:25,714 But we need to divide you into two teams. 896 00:33:26,469 --> 00:33:28,040 You need to divide into teams of two. 897 00:33:28,040 --> 00:33:31,024 (They hire lawyers for a smooth negotiation.) 898 00:33:31,580 --> 00:33:33,050 - But... - Then... 899 00:33:33,050 --> 00:33:35,155 You can decide who to represent. Two for each person. 900 00:33:35,320 --> 00:33:38,719 I am curious about Sa Yeon's thoughts. 901 00:33:38,719 --> 00:33:40,325 And I want to sympathize with her. 902 00:33:40,419 --> 00:33:42,189 - My goodness. - I don't know... 903 00:33:42,189 --> 00:33:44,189 how women think. 904 00:33:44,189 --> 00:33:48,004 I will try to see it... 905 00:33:49,030 --> 00:33:52,169 from your perspective. 906 00:33:52,169 --> 00:33:53,345 Great. Great. 907 00:33:53,500 --> 00:33:55,369 - Great. - Actually, I... 908 00:33:55,369 --> 00:33:58,139 I want to be on Mu Song's side... 909 00:33:58,139 --> 00:34:01,984 and listen to what he has to say. 910 00:34:02,310 --> 00:34:05,954 And I want to realize that he is wrong. 911 00:34:08,550 --> 00:34:10,320 (He's like Mu Song's side but he doesn't sound like he is.) 912 00:34:10,320 --> 00:34:12,189 I will try to defend you. 913 00:34:12,189 --> 00:34:13,689 I will be on his side... 914 00:34:13,689 --> 00:34:15,659 and try to defend him. 915 00:34:15,659 --> 00:34:17,304 - Sure. - I will help him. 916 00:34:17,360 --> 00:34:18,689 - Okay. - I will do that. 917 00:34:18,689 --> 00:34:19,729 Se Hyeong will learn a lot today. 918 00:34:19,729 --> 00:34:20,835 Okay. 919 00:34:22,260 --> 00:34:24,129 - Now, we... - They are... 920 00:34:24,129 --> 00:34:25,800 They are the MCs. 921 00:34:25,800 --> 00:34:27,469 (Why are you presenting the show?) 922 00:34:27,469 --> 00:34:29,669 - Let them do it. - We love it. 923 00:34:29,669 --> 00:34:30,969 Go ahead, honey. 924 00:34:30,969 --> 00:34:32,270 All right. 925 00:34:32,270 --> 00:34:34,214 (Upon his wife's permission, he resumes.) 926 00:34:34,340 --> 00:34:36,954 (Like that, it began.) 927 00:34:37,610 --> 00:34:41,724 (The real version of "Love and War") 928 00:34:45,120 --> 00:34:46,149 All right. Let's do this. 929 00:34:46,149 --> 00:34:47,160 (Mediation committee for the realistic 10 commandments) 930 00:34:47,160 --> 00:34:48,260 Good luck to you. 931 00:34:48,260 --> 00:34:50,735 It's for our better marriage. Let's take it seriously. 932 00:34:51,260 --> 00:34:52,689 I am very serious right now. 933 00:34:52,689 --> 00:34:55,105 (What are you talking about?) 934 00:34:56,459 --> 00:34:57,599 (They become very serious too.) 935 00:34:57,599 --> 00:35:00,269 We will come up with new 10 commandments... 936 00:35:00,269 --> 00:35:01,815 for the second half of our marriage. 937 00:35:02,439 --> 00:35:05,514 I will be like an elite who became a lawyer at the youngest age. 938 00:35:05,870 --> 00:35:07,579 I will take it seriously. 939 00:35:07,579 --> 00:35:09,010 (Se Hyeong and Sang Yun will defend Mu Song.) 940 00:35:09,010 --> 00:35:11,709 I will be careful and fair. 941 00:35:11,709 --> 00:35:13,209 It's going to be intense. 942 00:35:13,209 --> 00:35:14,424 (Seung Gi and Seong Jae will defend Sa Yeon.) 943 00:35:14,950 --> 00:35:17,295 I will see you in four weeks. 944 00:35:18,289 --> 00:35:20,224 (This is to prevent them from seeing Sin Gu after 4 weeks.) 945 00:35:20,990 --> 00:35:22,019 We apply for mediation. 946 00:35:22,019 --> 00:35:23,364 - We accept. - Okay. 947 00:35:23,590 --> 00:35:24,990 This is the first commandment. 948 00:35:24,990 --> 00:35:26,030 (Mu Song suggests the first commandment.) 949 00:35:26,030 --> 00:35:28,129 - We are both singers. - Yes. 950 00:35:28,129 --> 00:35:30,404 We are both singers, 951 00:35:31,329 --> 00:35:35,074 but we should not meddle with each other's music. 952 00:35:35,200 --> 00:35:36,999 - You should work separately. - "Don't meddle with..." 953 00:35:36,999 --> 00:35:38,085 - "each other's music." - Music. 954 00:35:38,439 --> 00:35:41,180 - Isn't it a must-have? - Right. 955 00:35:41,180 --> 00:35:42,610 "Don't meddle with each other's music." 956 00:35:42,610 --> 00:35:45,625 Sa Yeon might disagree. 957 00:35:46,809 --> 00:35:48,379 "Don't meddle with each other's music." 958 00:35:48,379 --> 00:35:49,979 To what degree? 959 00:35:49,979 --> 00:35:51,050 You shouldn't meddle with the direction of it? 960 00:35:51,050 --> 00:35:56,059 She censors the lyrics a lot. 961 00:35:56,059 --> 00:35:57,590 - She censors the lyrics. - The lyrics. 962 00:35:57,590 --> 00:35:59,660 Recently, I released the song... 963 00:35:59,660 --> 00:36:02,129 "Burr". 964 00:36:02,129 --> 00:36:03,674 In the song, there's this part. 965 00:36:03,829 --> 00:36:07,545 "When we run into a river, I will be your bridge." 966 00:36:07,700 --> 00:36:10,074 "I will gently carry you across the river." 967 00:36:11,709 --> 00:36:19,085 (When you are tired, I will gently carry you) 968 00:36:19,309 --> 00:36:22,180 It was about her, 969 00:36:22,180 --> 00:36:23,755 so she asked how I could "gently" carry her. 970 00:36:23,820 --> 00:36:26,149 She claimed that I was seeing a woman, 971 00:36:26,149 --> 00:36:28,990 who is slender, thin, 972 00:36:28,990 --> 00:36:30,065 and light. 973 00:36:30,120 --> 00:36:32,289 She said, since I wrote this song while thinking about her, 974 00:36:32,289 --> 00:36:33,634 I couldn't sing this song. 975 00:36:34,360 --> 00:36:35,930 I think this is problematic. 976 00:36:35,930 --> 00:36:37,005 I think... 977 00:36:37,800 --> 00:36:40,939 he might have written it while thinking about... 978 00:36:40,939 --> 00:36:42,269 the days when you were younger. 979 00:36:42,269 --> 00:36:43,599 You are right. 980 00:36:43,599 --> 00:36:45,510 - You're good. - He could carry you then. 981 00:36:45,510 --> 00:36:47,855 Actually, she was a little heavier then. 982 00:36:49,709 --> 00:36:51,379 Then let's say this. 983 00:36:51,379 --> 00:36:52,379 Okay. 984 00:36:52,379 --> 00:36:55,994 "Respect each other's music career." 985 00:36:56,149 --> 00:36:59,994 "But the lyrics can be subject to discussion." 986 00:37:00,890 --> 00:37:01,994 I love it. 987 00:37:02,189 --> 00:37:04,189 - That's ridiculous. - We can't accept that. 988 00:37:04,189 --> 00:37:05,490 - Why not? - I love it. 989 00:37:05,490 --> 00:37:06,990 That's the most important part. 990 00:37:06,990 --> 00:37:08,629 - Then... - That's the most important part. 991 00:37:08,629 --> 00:37:10,300 If you are going to say that, 992 00:37:10,300 --> 00:37:12,769 just tell Mu Song to get another job. 993 00:37:12,769 --> 00:37:13,829 Right. 994 00:37:13,829 --> 00:37:17,439 He's doing music because it's what he loves to do. 995 00:37:17,439 --> 00:37:20,640 He stays up all night for a week for one word. 996 00:37:20,640 --> 00:37:22,479 I want to mention this. 997 00:37:22,479 --> 00:37:24,349 According to Article 2, Clause 13, 998 00:37:24,349 --> 00:37:26,510 pop music... 999 00:37:26,510 --> 00:37:28,780 needs to gain sympathy from the mass. 1000 00:37:28,780 --> 00:37:29,849 - Right. - It's specified there. 1001 00:37:29,849 --> 00:37:30,919 (These are the notes of the elite who became the youngest lawyer.) 1002 00:37:30,919 --> 00:37:34,019 (Article 2, Clause 13) 1003 00:37:34,019 --> 00:37:35,360 It's specified there. 1004 00:37:35,360 --> 00:37:37,965 If he is making this song... 1005 00:37:38,059 --> 00:37:41,030 just for one woman, 1006 00:37:41,030 --> 00:37:43,030 then you have the right to complain about the lyrics. 1007 00:37:43,030 --> 00:37:45,099 - Right. Right. - But... 1008 00:37:45,099 --> 00:37:47,640 to make a song many people can sympathize with, 1009 00:37:47,640 --> 00:37:48,899 you shouldn't meddle with the lyrics. 1010 00:37:48,899 --> 00:37:50,709 - He's right. - This is why. The freedom... 1011 00:37:50,709 --> 00:37:52,439 to create must be protected. 1012 00:37:52,439 --> 00:37:54,284 (That's it.) 1013 00:37:54,439 --> 00:37:56,114 I have something to say. 1014 00:37:56,140 --> 00:37:59,180 You are free to create. 1015 00:37:59,180 --> 00:38:01,519 Let's talk about the one singing the song. 1016 00:38:01,519 --> 00:38:03,649 When you are the singer, the song you sing... 1017 00:38:03,649 --> 00:38:05,490 shapes your image. 1018 00:38:05,490 --> 00:38:07,519 The song represents yourself. 1019 00:38:07,519 --> 00:38:09,320 - Right. - In that sense, 1020 00:38:09,320 --> 00:38:11,629 the singer has the right... 1021 00:38:11,629 --> 00:38:14,260 to give an opinion about the lyrics. 1022 00:38:14,260 --> 00:38:17,370 But you are wrong. 1023 00:38:17,370 --> 00:38:20,570 He didn't make this song for Master Noh to sing. 1024 00:38:20,570 --> 00:38:22,370 Master Lee sings this song. 1025 00:38:22,370 --> 00:38:24,010 - He makes... - I made... 1026 00:38:24,010 --> 00:38:26,539 that song for her, and she sang that song. 1027 00:38:26,539 --> 00:38:27,915 (Seong Jae was right.) 1028 00:38:28,610 --> 00:38:30,749 - He gave it to me. - He should've told us. 1029 00:38:30,749 --> 00:38:32,784 - What does that make us? - How could you? 1030 00:38:33,450 --> 00:38:34,649 You're talking nonsense. 1031 00:38:34,649 --> 00:38:38,019 But... Hey. That's not it. 1032 00:38:38,019 --> 00:38:39,764 This is all wrong then. 1033 00:38:41,419 --> 00:38:42,559 - It's... - What is this? 1034 00:38:42,559 --> 00:38:45,435 That's not it. 1035 00:38:45,860 --> 00:38:47,729 I will just agree to it. 1036 00:38:47,729 --> 00:38:50,099 I will say okay under one condition. 1037 00:38:50,099 --> 00:38:51,169 - Okay. - What's the condition? 1038 00:38:51,169 --> 00:38:54,570 Just take out the word "thin". That will do. 1039 00:38:54,570 --> 00:38:55,700 Everything else is fine. 1040 00:38:55,700 --> 00:38:58,844 Just take out the word "thin". That will do. 1041 00:38:58,970 --> 00:39:00,685 Everything else is fine. 1042 00:39:00,740 --> 00:39:02,879 Also, take out "gently carry". 1043 00:39:02,879 --> 00:39:04,950 "Gently carry" is open to interpretation. 1044 00:39:04,950 --> 00:39:06,079 Perhaps Master Lee thought it was easy to carry you. 1045 00:39:06,079 --> 00:39:07,419 He can't easily carry me. 1046 00:39:07,419 --> 00:39:08,494 Why can't I? 1047 00:39:09,149 --> 00:39:10,379 Why don't you try to easily carry her? 1048 00:39:10,379 --> 00:39:11,724 If you succeed, we will let you use that word. 1049 00:39:11,820 --> 00:39:13,890 If you give her a piggyback... 1050 00:39:13,890 --> 00:39:15,494 or carry her with your arms... 1051 00:39:15,519 --> 00:39:16,660 and look like you are not struggling, 1052 00:39:16,660 --> 00:39:18,860 then you will be able to say "gently carry" in your lyrics. 1053 00:39:18,860 --> 00:39:20,559 The words like "light" or "feather" are okay too. 1054 00:39:20,559 --> 00:39:21,930 Don't tell him not to use those. 1055 00:39:21,930 --> 00:39:23,360 - They can settle it here. - Is "thin" okay too then? 1056 00:39:23,360 --> 00:39:24,669 This is great. 1057 00:39:24,669 --> 00:39:27,700 No. "Thin" means this. 1058 00:39:27,700 --> 00:39:29,200 ("Thin" is a bit of stretch.) 1059 00:39:29,200 --> 00:39:31,315 - It's... - Master Lee. 1060 00:39:31,510 --> 00:39:33,169 - I have to gently carry her. - Yes. 1061 00:39:33,169 --> 00:39:35,709 - Like you wrote in the lyrics. - Gently carry her like this. 1062 00:39:35,709 --> 00:39:38,749 I am defending you, you know. 1063 00:39:38,749 --> 00:39:40,224 - Yes. - Trust me. 1064 00:39:40,479 --> 00:39:42,419 Try to gently carry her. It's all right. You can do it. 1065 00:39:42,419 --> 00:39:43,879 (You must trust me, dear client.) 1066 00:39:43,879 --> 00:39:45,149 Trust me. 1067 00:39:45,149 --> 00:39:47,835 If you manage to do this... If you get through this... 1068 00:39:48,019 --> 00:39:50,864 Then you can use all the words except for "thin". 1069 00:39:51,030 --> 00:39:53,030 You can make that happen here. 1070 00:39:53,030 --> 00:39:54,875 Trust yourself. 1071 00:39:55,459 --> 00:39:57,134 You can do it. 1072 00:40:00,229 --> 00:40:01,240 Trust me. 1073 00:40:01,240 --> 00:40:03,269 I feel like I am hypnotized. I think I can do it. 1074 00:40:03,269 --> 00:40:05,070 - You can do it. - Looking into his eyes... 1075 00:40:05,070 --> 00:40:06,240 is giving me confidence. 1076 00:40:06,240 --> 00:40:07,269 How will you hug me? 1077 00:40:07,269 --> 00:40:09,110 - Like this. - With my arms. 1078 00:40:09,110 --> 00:40:10,579 - Gently. - Gently. 1079 00:40:10,579 --> 00:40:11,755 Gently. 1080 00:40:12,410 --> 00:40:14,525 The entire nation is watching. 1081 00:40:14,579 --> 00:40:17,220 - He's like... - Don't get fully ready. 1082 00:40:17,220 --> 00:40:18,720 (He gets fully ready to keep the word "gently".) 1083 00:40:18,720 --> 00:40:20,994 1, 2, 3. 1084 00:40:21,660 --> 00:40:23,890 If you manage to do this... If you get through this... 1085 00:40:23,890 --> 00:40:27,534 (I must hug her gently.) 1086 00:40:29,329 --> 00:40:31,669 (We trust you.) 1087 00:40:31,669 --> 00:40:32,800 (You can do it.) 1088 00:40:32,800 --> 00:40:34,870 1, 2, 3. 1089 00:40:34,870 --> 00:40:35,999 (He gently...) 1090 00:40:35,999 --> 00:40:38,844 (Groaning) 1091 00:40:39,010 --> 00:40:41,685 He's gently carrying her. 3, 2, 1. 1092 00:40:42,079 --> 00:40:45,149 (To protect his client, he hurries the countdown.) 1093 00:40:45,149 --> 00:40:48,125 He gently carried her. 1094 00:40:48,220 --> 00:40:50,780 (Laughing) 1095 00:40:50,780 --> 00:40:52,465 That was very gentle, wasn't it? 1096 00:40:53,450 --> 00:40:55,094 Gently. 1097 00:40:55,760 --> 00:40:58,435 - He's gone. - This is... 1098 00:40:58,459 --> 00:41:01,160 That wasn't the back of someone gently carrying a woman. 1099 00:41:01,160 --> 00:41:02,704 (They play along with each other's joke.) 1100 00:41:02,800 --> 00:41:04,329 - He didn't turn back. - Gently... 1101 00:41:04,329 --> 00:41:06,174 - He was facing us. - He was facing us. 1102 00:41:07,169 --> 00:41:09,574 He tried to gently carry me, 1103 00:41:09,640 --> 00:41:11,269 and that's good enough for me. 1104 00:41:11,269 --> 00:41:12,570 Really? 1105 00:41:12,570 --> 00:41:13,915 - Yes. - Will you let him use the word? 1106 00:41:14,039 --> 00:41:15,884 Yes. I will be okay with it now. 1107 00:41:16,610 --> 00:41:18,709 - We did it. - Can he use the word "gently"? 1108 00:41:18,709 --> 00:41:20,280 - I allow it. - "Gently"... 1109 00:41:20,280 --> 00:41:21,479 - You can use it. - You can use all. 1110 00:41:21,479 --> 00:41:22,820 - Just not "thin". - You can use all the words. 1111 00:41:22,820 --> 00:41:24,324 Just not "thin". 1112 00:41:24,349 --> 00:41:25,665 I love it. 1113 00:41:25,720 --> 00:41:26,919 I really love this. 1114 00:41:26,919 --> 00:41:29,160 You will respect... 1115 00:41:29,160 --> 00:41:31,404 - each other's creative work. - We will respect it. 1116 00:41:31,590 --> 00:41:33,260 However, you cannot use... 1117 00:41:33,260 --> 00:41:35,974 the word "thin" in your lyrics. 1118 00:41:38,099 --> 00:41:39,574 (Faltering) 1119 00:41:40,570 --> 00:41:41,769 Well done. 1120 00:41:41,769 --> 00:41:43,200 I told you to trust me. 1121 00:41:43,200 --> 00:41:45,410 - Just not "thin". - Just not "thin". 1122 00:41:45,410 --> 00:41:47,709 You should shake hands. 1123 00:41:47,709 --> 00:41:48,879 - Thank you. - Good. 1124 00:41:48,879 --> 00:41:50,680 I thought it was beautiful. 1125 00:41:50,680 --> 00:41:52,709 When he carried her a while ago... 1126 00:41:52,709 --> 00:41:54,879 - They put on an act a little bit. - Of course. 1127 00:41:54,879 --> 00:41:56,724 - But Sa Yeon was genuinely happy. - It's... 1128 00:41:56,950 --> 00:41:59,324 My wife gave me her trust. 1129 00:41:59,550 --> 00:42:01,220 I am very grateful for that. 1130 00:42:01,220 --> 00:42:04,335 From the start, I gave you my life. 1131 00:42:05,059 --> 00:42:06,990 Then why did you keep insisting... 1132 00:42:06,990 --> 00:42:08,899 (They quarrel again.) 1133 00:42:08,899 --> 00:42:10,660 - that the woman wasn't you? - Wait. 1134 00:42:10,660 --> 00:42:12,430 Wait. You two... 1135 00:42:12,430 --> 00:42:14,375 You two should take a break. 1136 00:42:14,800 --> 00:42:17,074 That's their 34th fight. 1137 00:42:17,200 --> 00:42:19,010 - Let's go eat. - I am hungry. 1138 00:42:19,010 --> 00:42:20,570 I am hungry. I need to eat. 1139 00:42:20,570 --> 00:42:22,010 I will treat you to a barbecue. 1140 00:42:22,010 --> 00:42:23,680 - A barbecue. - I will treat you to a barbecue. 1141 00:42:23,680 --> 00:42:24,950 - Let's eat. - Barbecue is perfect for lunch. 1142 00:42:24,950 --> 00:42:26,209 Let's eat. Let's eat. 1143 00:42:26,209 --> 00:42:27,554 The players enter. 1144 00:42:27,720 --> 00:42:29,820 Grilled pork belly is the best lunch. 1145 00:42:29,820 --> 00:42:31,289 (Grilled pork belly is the best lunch.) 1146 00:42:31,289 --> 00:42:32,749 - This place is retro. - It's great. 1147 00:42:32,749 --> 00:42:34,295 It brings back memories. 1148 00:42:34,760 --> 00:42:36,034 That's Hodori. 1149 00:42:36,720 --> 00:42:38,360 Let's go with cold-aged pork belly. 1150 00:42:38,360 --> 00:42:40,430 Three orders per table. 1151 00:42:40,430 --> 00:42:42,275 Three orders per table. 1152 00:42:42,800 --> 00:42:44,645 - Three orders per table. - 2, 4, 6. 1153 00:42:45,200 --> 00:42:46,875 - Three orders per table. - 2, 4, 6. 1154 00:42:47,470 --> 00:42:48,815 2, 4, 6. 1155 00:42:49,240 --> 00:42:50,370 - 9 orders. - 9 orders? 1156 00:42:50,370 --> 00:42:52,244 (9 orders) 1157 00:42:53,209 --> 00:42:54,784 - 3 plus 6. 9? - Yes. 1158 00:42:55,079 --> 00:42:56,884 We can get 3, 3, 3. 1159 00:43:00,010 --> 00:43:01,454 Where are the other three? 1160 00:43:02,479 --> 00:43:04,465 (Why bother to ask?) 1161 00:43:04,519 --> 00:43:07,349 We will get nine servings. 1162 00:43:07,349 --> 00:43:08,835 (They end up ordering 9 servings.) 1163 00:43:09,660 --> 00:43:12,264 - Stew is... - Kimchi stew. Ripe kimchi stew. 1164 00:43:12,689 --> 00:43:14,959 They have buckwheat noodles too. Should we order one? 1165 00:43:14,959 --> 00:43:16,800 We have to eat it, of course. 1166 00:43:16,800 --> 00:43:18,275 (We have to eat it.) 1167 00:43:18,930 --> 00:43:20,229 Let's make sure to order it. 1168 00:43:20,229 --> 00:43:22,215 You had cold noodles before going to bed yesterday. 1169 00:43:22,640 --> 00:43:24,315 Aren't you suffering from reflux esophagitis? 1170 00:43:24,939 --> 00:43:26,985 - My voice is back. - Her voice is back. 1171 00:43:27,269 --> 00:43:29,180 - My voice came back. - The meat will push it down. 1172 00:43:29,180 --> 00:43:30,180 Your voice became mellow. 1173 00:43:30,180 --> 00:43:32,649 I think fat is going to clear my throat. 1174 00:43:32,649 --> 00:43:35,125 Honey, how about spicy beef tripe? 1175 00:43:35,320 --> 00:43:37,280 It's not easy to eat beef tripe for lunch. 1176 00:43:37,280 --> 00:43:39,349 (They eat lunch as if it's the 2nd round of a dinner party.) 1177 00:43:39,349 --> 00:43:41,289 Let's get the cheese pork rind fried rice. 1178 00:43:41,289 --> 00:43:43,360 Shouldn't you order the fried rice after eating the meat? 1179 00:43:43,360 --> 00:43:44,959 Don't they fry it after you finish kimchi stew? 1180 00:43:44,959 --> 00:43:46,729 - No. Just eat it while eating meat. - Okay. 1181 00:43:46,729 --> 00:43:48,335 (Just eat it while eating meat.) 1182 00:43:50,099 --> 00:43:51,844 Just give us everything. 1183 00:43:53,099 --> 00:43:54,129 Bring it on. 1184 00:43:54,129 --> 00:43:55,599 You can give us everything. 1185 00:43:55,599 --> 00:43:56,945 We will manage to eat it. 1186 00:43:57,910 --> 00:43:59,284 (Did we miss anything?) 1187 00:44:00,939 --> 00:44:02,610 Where did the egg roll go? 1188 00:44:02,610 --> 00:44:04,039 It's on the griddle. 1189 00:44:04,039 --> 00:44:06,050 You grill the egg roll? 1190 00:44:06,050 --> 00:44:09,255 No. We are checking if the griddle is hot enough. 1191 00:44:09,749 --> 00:44:11,090 We do that before putting the meat on the griddle. 1192 00:44:11,090 --> 00:44:12,289 (They have an unusual attitude towards meat.) 1193 00:44:12,289 --> 00:44:14,494 - You're checking the temperature? - Yes. Yes. 1194 00:44:16,289 --> 00:44:17,760 It's... 1195 00:44:17,760 --> 00:44:18,890 You can eat this. 1196 00:44:18,890 --> 00:44:21,930 (When the griddle heats up, their pork belly barbecue lunch starts.) 1197 00:44:21,930 --> 00:44:24,160 Smell that. 1198 00:44:24,160 --> 00:44:25,599 It's coming. 1199 00:44:25,599 --> 00:44:26,970 (In front of a griddle, they are peaceful.) 1200 00:44:26,970 --> 00:44:29,099 Here you go. 1201 00:44:29,099 --> 00:44:30,344 Your... 1202 00:44:30,370 --> 00:44:33,010 - Your new girlfriend... - I mean... 1203 00:44:33,010 --> 00:44:34,685 It's like this. 1204 00:44:35,240 --> 00:44:37,485 What Master Noh wants is... 1205 00:44:38,309 --> 00:44:39,450 Let's eat. 1206 00:44:39,450 --> 00:44:40,510 (They are the only ones in Korea who can...) 1207 00:44:40,510 --> 00:44:41,749 Right. 1208 00:44:41,749 --> 00:44:43,255 (eat and react at the same time.) 1209 00:44:44,789 --> 00:44:45,950 (He always gets fascinated by her.) 1210 00:44:45,950 --> 00:44:47,249 - Is it good? - Yes. 1211 00:44:47,249 --> 00:44:48,494 It's good. 1212 00:44:48,620 --> 00:44:50,890 They are so different from when they were in the courtroom. 1213 00:44:50,890 --> 00:44:52,229 (They chase down the pork belly...) 1214 00:44:52,229 --> 00:44:53,930 It's better when you pour the sauce over it. 1215 00:44:53,930 --> 00:44:55,435 (with pork rind.) 1216 00:44:56,800 --> 00:44:58,045 (I love it.) 1217 00:44:59,800 --> 00:45:02,399 - This is amazing. - When you boil it, 1218 00:45:02,399 --> 00:45:03,740 the sauce seasons the fat. 1219 00:45:03,740 --> 00:45:05,640 (The flavorful pork rind is perfect with the Cheongyang chili pepper.) 1220 00:45:05,640 --> 00:45:07,145 It's really soft. 1221 00:45:08,140 --> 00:45:09,755 The sauce is amazing. 1222 00:45:09,780 --> 00:45:11,485 That's really good. 1223 00:45:13,349 --> 00:45:14,879 - It's really good. - It's delicious. 1224 00:45:14,879 --> 00:45:16,255 It's delicious. 1225 00:45:16,720 --> 00:45:19,525 (But the peace didn't last long.) 1226 00:45:19,789 --> 00:45:21,289 Can you move that? 1227 00:45:21,289 --> 00:45:22,860 Can you move that? 1228 00:45:22,860 --> 00:45:23,990 The perilla leaves? Why? 1229 00:45:23,990 --> 00:45:25,304 We need to make wraps with them. 1230 00:45:25,629 --> 00:45:26,764 We need to make wraps with them. 1231 00:45:27,329 --> 00:45:29,474 You are looking at them with disdain. 1232 00:45:30,160 --> 00:45:32,269 (I don't like perilla leaves.) 1233 00:45:32,269 --> 00:45:33,775 (Is he pretending to not know anything about it?) 1234 00:45:34,470 --> 00:45:36,470 (What's going on?) 1235 00:45:36,470 --> 00:45:38,884 Seeing them makes me upset again. 1236 00:45:39,910 --> 00:45:42,284 (What did the perilla leaves do?) 1237 00:45:43,180 --> 00:45:45,910 She and I had a big fight because of the perilla leaves. 1238 00:45:45,910 --> 00:45:47,085 Why? 1239 00:45:47,110 --> 00:45:48,695 (Just thinking about it makes her emotional.) 1240 00:45:51,349 --> 00:45:53,749 They need to know the story. 1241 00:45:53,749 --> 00:45:56,165 - Let's talk about it. - Okay. 1242 00:45:56,820 --> 00:45:59,030 (The full account of the perilla leaf incident...) 1243 00:45:59,030 --> 00:46:00,890 (will be revealed now.) 1244 00:46:00,890 --> 00:46:04,059 One day, we met up with her friend. 1245 00:46:04,059 --> 00:46:06,470 And the three of us went to eat. 1246 00:46:06,470 --> 00:46:08,070 (1. Mu Song and Sa Yeon went to eat with Sa Yeon's friend.) 1247 00:46:08,070 --> 00:46:10,800 She sat across me, and I sat here. My wife sat next to me. 1248 00:46:10,800 --> 00:46:12,815 We were eating and talking. 1249 00:46:13,169 --> 00:46:14,740 There were... 1250 00:46:14,740 --> 00:46:17,079 - pickled perilla leaves. - Right. 1251 00:46:17,079 --> 00:46:18,610 (Perilla leaves started the whole thing.) 1252 00:46:18,610 --> 00:46:19,680 (Just thinking about that time makes me upset.) 1253 00:46:19,680 --> 00:46:21,180 - They are all stuck together. - They are delicious. 1254 00:46:21,180 --> 00:46:24,590 Her friend was trying to take one, but it was hard. 1255 00:46:24,590 --> 00:46:26,249 (3. Sa Yeon's friend was struggling to separate a leaf.) 1256 00:46:26,249 --> 00:46:27,550 While eating, 1257 00:46:27,550 --> 00:46:29,360 I helped her by pressing down the other leaves. 1258 00:46:29,360 --> 00:46:32,465 When I did that, she was able to get a leaf. 1259 00:46:32,566 --> 00:46:36,366 [VIU Ver] E83 Master in the House / All the Butlers "10 Commandments of a Marriage" -= Ruo Xi =- 1260 00:46:36,499 --> 00:46:38,129 She got mad at me for pressing down the other leaves. 1261 00:46:38,129 --> 00:46:39,804 (She got mad at him for helping her friend.) 1262 00:46:41,800 --> 00:46:44,399 (Mu Song pressed down the leaves,) 1263 00:46:44,399 --> 00:46:47,744 (and it caused a big fight.) 1264 00:46:51,280 --> 00:46:52,510 (The seriousness of the incident prevents them from arguing.) 1265 00:46:52,510 --> 00:46:55,050 Seung Gi, when he mentioned it, it made me feel... 1266 00:46:55,050 --> 00:46:57,479 I want to include it in the 10 commandments. 1267 00:46:57,479 --> 00:46:59,094 (She wants to include it in the 10 commandments.) 1268 00:47:00,320 --> 00:47:01,720 (This is so fun.) 1269 00:47:01,720 --> 00:47:03,090 - Let's do this. - I want to include it. 1270 00:47:03,090 --> 00:47:05,204 - You should mediate. - We will mediate. 1271 00:47:05,390 --> 00:47:07,390 Can anything be included in the 10 commandments? 1272 00:47:07,390 --> 00:47:11,430 "Don't help someone of another sex get a perilla leaf." 1273 00:47:11,430 --> 00:47:12,505 (She suggests a new commandment.) 1274 00:47:13,870 --> 00:47:18,209 (What was so wrong about helping someone get a perilla leaf?) 1275 00:47:18,209 --> 00:47:20,884 (I can never allow it.) 1276 00:47:21,110 --> 00:47:23,415 Should we go outside? 1277 00:47:24,479 --> 00:47:26,355 - Should we go outside? - No. No. 1278 00:47:26,550 --> 00:47:28,120 Just perilla leaves? 1279 00:47:28,120 --> 00:47:29,349 Only perilla leaves. 1280 00:47:29,349 --> 00:47:30,680 (Don't help someone of another sex get a perilla leaf.) 1281 00:47:30,680 --> 00:47:31,890 (The two parties will defend their clients.) 1282 00:47:31,890 --> 00:47:33,450 - Only perilla leaves. - Isn't it like this? 1283 00:47:33,450 --> 00:47:36,395 Isn't it that you feel jealous when he's nice to another woman? 1284 00:47:36,990 --> 00:47:38,329 - You are good. - Or is it about perilla leaves? 1285 00:47:38,329 --> 00:47:40,459 You just hit the mark. 1286 00:47:40,459 --> 00:47:42,335 What upsets me is... 1287 00:47:43,160 --> 00:47:46,875 that he was watching her. 1288 00:47:46,930 --> 00:47:48,300 (Master Noh is arguing...) 1289 00:47:48,300 --> 00:47:51,309 (that Mu Song had been looking at her.) 1290 00:47:51,309 --> 00:47:53,110 I wasn't watching her. 1291 00:47:53,110 --> 00:47:54,640 It's a manner. 1292 00:47:54,640 --> 00:47:56,140 (Master Lee argues...) 1293 00:47:56,140 --> 00:47:58,809 (that he was simply being well-mannered.) 1294 00:47:58,809 --> 00:48:00,349 I am grilling the meat right now. 1295 00:48:00,349 --> 00:48:01,649 I like doing these things. 1296 00:48:01,649 --> 00:48:03,379 I just love doing things for other people. 1297 00:48:03,379 --> 00:48:05,249 I love preparing things and doing things for others. 1298 00:48:05,249 --> 00:48:06,820 I like cleaning. I like moving things. 1299 00:48:06,820 --> 00:48:08,459 - I just enjoy it. - Right. 1300 00:48:08,459 --> 00:48:09,890 - I just do. - That's understandable. 1301 00:48:09,890 --> 00:48:12,360 So it was only natural for me to do that. 1302 00:48:12,360 --> 00:48:15,700 She knows that too. She married me because she liked that. 1303 00:48:15,700 --> 00:48:18,169 And now she's unhappy about it, and that's what frustrates me. 1304 00:48:18,169 --> 00:48:21,074 Do I care about what they eat? 1305 00:48:21,229 --> 00:48:22,545 (Us?) 1306 00:48:23,599 --> 00:48:26,410 What upsets me is that he was watching her. 1307 00:48:26,410 --> 00:48:28,284 - No, I wasn't watching her. - Then... 1308 00:48:28,780 --> 00:48:30,510 (He boils with anger.) 1309 00:48:30,510 --> 00:48:32,749 But let's think from her point of view. 1310 00:48:32,749 --> 00:48:34,585 (Attorney Lee argues from Sa Yeon's point of view.) 1311 00:48:35,320 --> 00:48:37,079 Let's say there's my girlfriend. 1312 00:48:37,079 --> 00:48:38,724 (He comes up with a situation.) 1313 00:48:39,019 --> 00:48:41,459 With my friend, the three of us went to eat. 1314 00:48:41,459 --> 00:48:43,019 - With me? - Yes. With you. 1315 00:48:43,019 --> 00:48:44,519 The three of us went to eat. 1316 00:48:44,519 --> 00:48:46,059 While eating, 1317 00:48:46,059 --> 00:48:48,174 my girlfriend... 1318 00:48:48,300 --> 00:48:50,260 pressed the leaves for my friend. 1319 00:48:50,260 --> 00:48:52,404 (2. Seung Gi's girlfriend presses the leaves for Seong Jae.) 1320 00:48:53,570 --> 00:48:58,284 (My girlfriend is helping another man's perilla leaves?) 1321 00:49:02,079 --> 00:49:03,585 If that's the case... 1322 00:49:04,749 --> 00:49:06,610 Wait. If that's the case... 1323 00:49:06,610 --> 00:49:08,249 - Isn't that weird? - I would feel weird. 1324 00:49:08,249 --> 00:49:10,494 - Doesn't that make you angry? - I would feel weird. 1325 00:49:10,550 --> 00:49:13,019 I would not feel comfortable too. 1326 00:49:13,019 --> 00:49:14,890 Think of it the other way around. 1327 00:49:14,890 --> 00:49:16,820 Guys, stop eating and help me out. 1328 00:49:16,820 --> 00:49:18,059 (Help me!) 1329 00:49:18,059 --> 00:49:19,260 Help me out. 1330 00:49:19,260 --> 00:49:20,629 (Lee Mu Song's attorney) 1331 00:49:20,629 --> 00:49:22,059 They are saying weird things! 1332 00:49:22,059 --> 00:49:25,474 - Come on. - I think they were too hungry. 1333 00:49:25,499 --> 00:49:28,370 They were really hungry. 1334 00:49:28,370 --> 00:49:30,140 - We are listening. - Were you? 1335 00:49:30,140 --> 00:49:31,200 - Think of it this way. - Yes. 1336 00:49:31,200 --> 00:49:34,215 Let's say there are you and your new girlfriend. 1337 00:49:34,309 --> 00:49:36,280 And you are trying to eat dinner to introduce me. 1338 00:49:36,280 --> 00:49:38,384 - Seung Gi, let's eat together. - Sure. 1339 00:49:38,649 --> 00:49:41,149 (As Seung Gi and Se Hyeong couple are eating together...) 1340 00:49:41,149 --> 00:49:43,979 But as I was eating, your girlfriend... 1341 00:49:43,979 --> 00:49:45,364 - helped me with it. - I see. 1342 00:49:45,919 --> 00:49:47,820 Then how would you feel? 1343 00:49:47,820 --> 00:49:49,620 (My girlfriend...) 1344 00:49:49,620 --> 00:49:53,204 (helped him with his perilla leaves?) 1345 00:49:56,499 --> 00:49:59,474 (Wait.) 1346 00:50:01,999 --> 00:50:06,085 It is actually nothing. It is nothing to be jealous of. 1347 00:50:06,209 --> 00:50:07,809 My girlfriend pressed it? 1348 00:50:07,809 --> 00:50:09,384 (My girlfriend pressed it?) 1349 00:50:11,610 --> 00:50:13,054 Why did she press it? 1350 00:50:13,249 --> 00:50:15,019 - Why did she press it? - She pressed it... 1351 00:50:15,019 --> 00:50:18,125 and even separated the two leaves for me. 1352 00:50:18,649 --> 00:50:20,990 It is okay when it is another person's story. 1353 00:50:20,990 --> 00:50:23,160 - You wonder what is the big deal. - True. 1354 00:50:23,160 --> 00:50:25,689 But when it becomes my girlfriend, then you get annoyed. 1355 00:50:25,689 --> 00:50:28,229 - I told you. - I would definitely get angry. 1356 00:50:28,229 --> 00:50:29,775 (No perilla leaves.) 1357 00:50:31,160 --> 00:50:33,370 - But I am curious here. - Yes. 1358 00:50:33,370 --> 00:50:37,074 I wonder how she usually eats her perilla leaves. 1359 00:50:37,399 --> 00:50:39,110 - But... - Who cares? 1360 00:50:39,110 --> 00:50:40,215 (Who cares?) 1361 00:50:41,809 --> 00:50:44,539 (This is going to be a hard fight.) 1362 00:50:44,539 --> 00:50:48,795 It could be that the Master just acted normal. 1363 00:50:48,820 --> 00:50:50,419 - He just showed his manners. - True that! 1364 00:50:50,419 --> 00:50:53,994 So he did nothing wrong. 1365 00:50:54,149 --> 00:50:55,695 - True that! - That is not true. 1366 00:50:55,720 --> 00:50:57,419 - Then say it is your girlfriend. - Fine. 1367 00:50:57,419 --> 00:50:59,505 Yes, give another example. 1368 00:50:59,990 --> 00:51:01,059 What if? 1369 00:51:01,059 --> 00:51:02,059 (Would this reverse theory work on Sang Yun too?) 1370 00:51:02,059 --> 00:51:06,474 Let's not get my girlfriend in this. 1371 00:51:07,599 --> 00:51:09,640 - See? - You should always think... 1372 00:51:09,640 --> 00:51:11,910 - It's different when it is yours. - It is different. 1373 00:51:11,910 --> 00:51:14,610 This is all because we think too much. 1374 00:51:14,610 --> 00:51:16,010 It is very simple. 1375 00:51:16,010 --> 00:51:19,349 - There are just people like that. - True. 1376 00:51:19,349 --> 00:51:23,355 Some people eat rice each grain by grain. 1377 00:51:23,550 --> 00:51:26,620 That person is not going to eat when you give a full spoon of them. 1378 00:51:26,620 --> 00:51:28,165 That person won't be able to eat. 1379 00:51:28,320 --> 00:51:30,289 You just have to accept who they are. 1380 00:51:30,289 --> 00:51:32,990 She couldn't pick it up, so I helped her. 1381 00:51:32,990 --> 00:51:35,134 Then she would be able to get over that problem. 1382 00:51:35,300 --> 00:51:37,430 It is not that he is good at talking. 1383 00:51:37,430 --> 00:51:38,505 (It is not that he is good at talking,) 1384 00:51:39,169 --> 00:51:42,169 He is saying the right things, and that's why you feel it's good. 1385 00:51:42,169 --> 00:51:44,240 (He is saying the right things, and that's why you feel it's good.) 1386 00:51:44,240 --> 00:51:46,370 You are totally right. 1387 00:51:46,370 --> 00:51:48,709 - What he is trying to say... - That was great. 1388 00:51:48,709 --> 00:51:49,809 What I think... 1389 00:51:49,809 --> 00:51:51,979 I care a lot about her at home too. 1390 00:51:51,979 --> 00:51:54,410 I do many things that she never realizes. 1391 00:51:54,410 --> 00:51:56,019 I go into our bedroom at night... 1392 00:51:56,019 --> 00:51:59,764 and see her asleep with her glasses on. 1393 00:51:59,990 --> 00:52:03,195 When I took it off, I saw how dirty it was. 1394 00:52:03,289 --> 00:52:06,260 Then I clean them for her. 1395 00:52:06,260 --> 00:52:08,530 - Wow. - After cleaning that, 1396 00:52:08,530 --> 00:52:10,959 then I saw another pair of glasses right next to her. 1397 00:52:10,959 --> 00:52:12,269 If I keep doing that, 1398 00:52:12,269 --> 00:52:14,499 I end up cleaning like 10 pairs of glasses. 1399 00:52:14,499 --> 00:52:17,640 Then I leave them next to her after checking how clean they are. 1400 00:52:17,640 --> 00:52:21,309 And she never knows what happened. 1401 00:52:21,309 --> 00:52:24,755 After she wakes up, she just heads to eat meat. 1402 00:52:24,809 --> 00:52:25,910 That is touching. 1403 00:52:25,910 --> 00:52:28,379 - I... - This is too touching. 1404 00:52:28,379 --> 00:52:30,395 (This is too touching.) 1405 00:52:31,789 --> 00:52:33,919 That is why every day is like. 1406 00:52:33,919 --> 00:52:36,620 You know what? I am itchy right here. 1407 00:52:36,620 --> 00:52:40,129 But he doesn't scratch me there, but scratches everywhere else. 1408 00:52:40,129 --> 00:52:42,134 (A sharp remark.) 1409 00:52:43,300 --> 00:52:44,399 (Rattled) 1410 00:52:44,399 --> 00:52:46,269 What I need are not clean glasses. 1411 00:52:46,269 --> 00:52:47,999 I do not care about my glasses. 1412 00:52:47,999 --> 00:52:51,375 - I can just see through them. - Right. 1413 00:52:51,439 --> 00:52:53,169 I would just clean them. 1414 00:52:53,169 --> 00:52:55,209 If that's the case... 1415 00:52:55,209 --> 00:52:58,780 I think this is rather simple. 1416 00:52:58,780 --> 00:52:59,855 (We cannot lose our argument here.) 1417 00:53:00,110 --> 00:53:02,419 Say that it is your really close friend. 1418 00:53:02,419 --> 00:53:06,065 And she is really nice and sweet. 1419 00:53:06,249 --> 00:53:08,634 And that friend is now caught in a swamp. 1420 00:53:09,519 --> 00:53:12,665 But the only person that can help is Master Lee. 1421 00:53:13,090 --> 00:53:15,200 Can he still not hold her hand? 1422 00:53:15,200 --> 00:53:17,304 Of course not. He should save her. 1423 00:53:18,200 --> 00:53:19,229 It is the same argument. 1424 00:53:19,229 --> 00:53:20,269 - That is correct! - How? 1425 00:53:20,269 --> 00:53:22,244 (The two are the same.) 1426 00:53:23,070 --> 00:53:25,915 That is how the argument should be. 1427 00:53:26,510 --> 00:53:29,315 Are you not going to save her? 1428 00:53:30,439 --> 00:53:33,510 How are perilla leaves as same as swamps? 1429 00:53:33,510 --> 00:53:36,554 Maybe she needs to eat them for her vitamin C! 1430 00:53:37,220 --> 00:53:39,450 So she is on the verge of death... 1431 00:53:39,450 --> 00:53:41,349 because she can't eat perilla leaves? 1432 00:53:41,349 --> 00:53:42,895 (Because she can't eat perilla leaves?) 1433 00:53:42,990 --> 00:53:45,304 - Because of perilla leaves? - She can't die because of it. 1434 00:53:46,390 --> 00:53:49,499 Are you okay with your girlfriend and her guy friend... 1435 00:53:49,499 --> 00:53:51,700 to drink alone at night? 1436 00:53:51,700 --> 00:53:52,999 - Just the two of them? - No way. 1437 00:53:52,999 --> 00:53:54,599 - No way. - See? 1438 00:53:54,599 --> 00:53:55,800 - No way. - You won't allow them? 1439 00:53:55,800 --> 00:53:58,275 What if he has a girlfriend? 1440 00:53:58,539 --> 00:54:00,014 Coffee is okay? 1441 00:54:00,410 --> 00:54:01,855 Having a meal is okay? 1442 00:54:01,910 --> 00:54:03,315 Having a drink is okay? 1443 00:54:03,780 --> 00:54:05,554 (A cup of coffee) 1444 00:54:06,379 --> 00:54:07,809 (A meal) 1445 00:54:07,809 --> 00:54:09,454 (Or a drink) 1446 00:54:10,649 --> 00:54:12,390 (A person who always bothers your mind,) 1447 00:54:12,390 --> 00:54:14,820 (your lover's opposite-sex friend.) 1448 00:54:14,820 --> 00:54:16,019 For me, 1449 00:54:16,019 --> 00:54:18,789 I am okay with coffee and meals. 1450 00:54:18,789 --> 00:54:22,204 But drinks? 1451 00:54:22,229 --> 00:54:26,744 Sometimes, when you drink too much, you can't think rationally. 1452 00:54:26,899 --> 00:54:28,275 Do you live here? 1453 00:54:28,439 --> 00:54:31,445 (Honey, get up!) 1454 00:54:31,809 --> 00:54:33,539 You are saying it is just the two of them. 1455 00:54:33,539 --> 00:54:34,870 - Just the two of them. - No way. 1456 00:54:34,870 --> 00:54:35,879 No way? 1457 00:54:35,879 --> 00:54:36,954 (No way.) 1458 00:54:38,010 --> 00:54:39,450 (He is very firm about it.) 1459 00:54:39,450 --> 00:54:41,720 No way I would allow that! Just the two of them? 1460 00:54:41,720 --> 00:54:43,379 (He sprinkles salt very firmly too.) 1461 00:54:43,379 --> 00:54:47,550 I really do not care if it is coffee or meals. 1462 00:54:47,550 --> 00:54:49,919 But for drinks, let's say... 1463 00:54:49,919 --> 00:54:51,565 he lives in her neighborhood. 1464 00:54:51,689 --> 00:54:53,364 He is her school friend. 1465 00:54:53,689 --> 00:54:55,375 So they live in the same neighborhood, 1466 00:54:55,860 --> 00:54:58,335 and they ran into each other in front of their houses. 1467 00:54:58,370 --> 00:55:00,545 And they will just grab a light beer. 1468 00:55:00,700 --> 00:55:04,145 And she must return home before 11 or midnight. 1469 00:55:04,399 --> 00:55:07,344 If these conditions are met, then I would accept it. 1470 00:55:07,970 --> 00:55:10,439 But she went for another round. 1471 00:55:10,439 --> 00:55:12,125 They went for another drink? 1472 00:55:12,149 --> 00:55:13,180 That I cannot accept. 1473 00:55:13,180 --> 00:55:15,494 - I trust my girlfriend, - True. 1474 00:55:15,820 --> 00:55:17,295 I just cannot trust alcohol. 1475 00:55:17,349 --> 00:55:19,390 No, I cannot trust the guy. 1476 00:55:19,390 --> 00:55:21,019 It is the same thing. 1477 00:55:21,019 --> 00:55:22,559 - But we both... - True. 1478 00:55:22,559 --> 00:55:24,390 - I can't trust both of them. - trust our girlfriends. 1479 00:55:24,390 --> 00:55:26,059 - You can't trust both of them. - Hang on. 1480 00:55:26,059 --> 00:55:27,704 Se Hyeong says no to alcohol. 1481 00:55:27,860 --> 00:55:30,399 - Sang Yun has conditions. - Conditions. 1482 00:55:30,399 --> 00:55:32,645 If I have a girlfriend, 1483 00:55:33,499 --> 00:55:36,574 I do not have to meet my female friends. 1484 00:55:37,970 --> 00:55:40,309 - Why not? - I just don't have to. 1485 00:55:40,309 --> 00:55:42,154 That is what I want! 1486 00:55:42,709 --> 00:55:45,249 Not only our Master, but also our camerawomen... 1487 00:55:45,249 --> 00:55:46,809 is nodding in strong agreement. 1488 00:55:46,809 --> 00:55:49,324 He is right on this one. 1489 00:55:49,379 --> 00:55:51,379 If I have a girlfriend, 1490 00:55:51,379 --> 00:55:55,059 I would drop her off and pick her up instead. 1491 00:55:55,059 --> 00:55:56,634 (I would drop off and pick her up if she meets her male friends.) 1492 00:55:56,820 --> 00:55:57,935 That is so nice! 1493 00:55:58,590 --> 00:56:01,999 I really love your attitude. 1494 00:56:01,999 --> 00:56:05,229 - I have something to say. - Sure. 1495 00:56:05,229 --> 00:56:07,899 You will get into a huge fight if you don't arrive on time. 1496 00:56:07,899 --> 00:56:10,645 - That is true. - The misunderstandings get worse. 1497 00:56:10,700 --> 00:56:12,169 - It will become worse. - So... 1498 00:56:12,169 --> 00:56:14,870 What the two of them wanted for the best... 1499 00:56:14,870 --> 00:56:17,855 can result in the worst outcome. 1500 00:56:17,979 --> 00:56:21,125 For this case, I am completely opposite from Seong Jae. 1501 00:56:21,450 --> 00:56:24,720 For me, my girlfriend can eat, or drink... 1502 00:56:24,720 --> 00:56:26,264 with her opposite-sex friends. 1503 00:56:26,390 --> 00:56:28,125 - Just the two of them? - Yes, just the two of them. 1504 00:56:29,189 --> 00:56:30,335 Unconditionally? 1505 00:56:30,360 --> 00:56:33,735 I think this issue is a matter of trust. 1506 00:56:34,260 --> 00:56:36,160 - Trust? - Yes. If you don't trust her, 1507 00:56:36,160 --> 00:56:37,430 - you will never trust her. - True. 1508 00:56:37,430 --> 00:56:39,074 - So... - You are okay with it? 1509 00:56:39,399 --> 00:56:40,700 - Yes. - Are you sure? 1510 00:56:40,700 --> 00:56:42,370 Say you were walking down the street and find... 1511 00:56:42,370 --> 00:56:46,240 your girlfriend in a dress and the guy in his tuxedo. 1512 00:56:46,240 --> 00:56:47,344 Are you still okay then? 1513 00:56:47,910 --> 00:56:49,410 Tell me. Are you still okay? 1514 00:56:49,410 --> 00:56:50,780 That is not possible. 1515 00:56:50,780 --> 00:56:52,125 - Tell me. Is that still okay? - That... 1516 00:56:52,649 --> 00:56:54,249 - Is it okay? - That... 1517 00:56:54,249 --> 00:56:56,220 If that is still okay, then I accept your opinion. 1518 00:56:56,220 --> 00:56:57,249 Is that still okay? 1519 00:56:57,249 --> 00:56:58,519 (A radical defense for Seung Gi.) 1520 00:56:58,519 --> 00:57:02,419 I was thinking like Seong Jae. 1521 00:57:02,419 --> 00:57:03,935 Then I realized, 1522 00:57:04,120 --> 00:57:05,735 we have no one to see together. 1523 00:57:05,990 --> 00:57:07,229 On that particular day. 1524 00:57:07,229 --> 00:57:09,599 So to say that we can't meet because we have no one else... 1525 00:57:09,599 --> 00:57:11,599 to see together felt kind of weird. 1526 00:57:11,599 --> 00:57:12,999 - Yes, that is weird. - I know. 1527 00:57:12,999 --> 00:57:14,530 It is like categorizing people. 1528 00:57:14,530 --> 00:57:17,499 And to say that you can't drink but only can have meals... 1529 00:57:17,499 --> 00:57:19,169 - I think that is strange too. - It can be. 1530 00:57:19,169 --> 00:57:21,269 I think I am telling them how conscious I am about it. 1531 00:57:21,269 --> 00:57:23,910 It is just like signaling how I think of them... 1532 00:57:23,910 --> 00:57:25,550 - as potential candidates. - True. 1533 00:57:25,550 --> 00:57:26,985 I know. That is very strange. 1534 00:57:27,010 --> 00:57:30,494 If they get drunk and make mistakes, 1535 00:57:30,519 --> 00:57:33,625 then we were not meant to be. Even without drinking. 1536 00:57:34,149 --> 00:57:35,395 You need to respect each other. 1537 00:57:36,559 --> 00:57:39,264 It is okay to drink together, but just the two of them is strange. 1538 00:57:39,360 --> 00:57:40,465 Well... 1539 00:57:41,629 --> 00:57:43,329 I really cannot accept it. 1540 00:57:43,329 --> 00:57:44,775 It is just a personal difference. 1541 00:57:47,499 --> 00:57:49,215 So what was the commandment? 1542 00:57:49,539 --> 00:57:52,110 - We started with perilla leaves... - Perilla leaves! 1543 00:57:52,110 --> 00:57:53,439 We were saying do not help with separating perilla leaves. 1544 00:57:53,439 --> 00:57:54,510 Not separating perilla leaves. 1545 00:57:54,510 --> 00:57:56,010 Men or women, 1546 00:57:56,010 --> 00:57:58,554 if my loved one does not want me... 1547 00:57:58,709 --> 00:58:01,224 to show the others my kind manners, 1548 00:58:01,249 --> 00:58:05,079 I think the best manner is not to show that manner. 1549 00:58:05,079 --> 00:58:07,550 (The best manner is not showing what my loved one doesn't want.) 1550 00:58:07,550 --> 00:58:08,695 Goodness. 1551 00:58:09,620 --> 00:58:11,094 That was really good. 1552 00:58:11,260 --> 00:58:13,264 That was a great argument. 1553 00:58:13,390 --> 00:58:14,665 He is on our side! 1554 00:58:15,899 --> 00:58:17,304 Seong Jae, good job! 1555 00:58:17,329 --> 00:58:18,775 That was... 1556 00:58:18,899 --> 00:58:20,499 That was good. 1557 00:58:20,499 --> 00:58:25,039 A movie quote goes "Manner maketh man." 1558 00:58:25,039 --> 00:58:27,545 - That is a good one. - Manner makes a man. 1559 00:58:27,640 --> 00:58:29,784 But for Master Lee, 1560 00:58:29,879 --> 00:58:33,255 manners can lose Sa Yeon. 1561 00:58:34,149 --> 00:58:36,255 Too much manner can cause problems. 1562 00:58:36,280 --> 00:58:39,565 This is just a child-like jealously. 1563 00:58:39,789 --> 00:58:41,494 - It is cute. - If such is the case... 1564 00:58:41,620 --> 00:58:42,965 just do not do it. 1565 00:58:43,720 --> 00:58:46,289 - Just don't do it. - Don't help with perilla leaves. 1566 00:58:46,289 --> 00:58:48,235 You just need to do it for Sa Yeon. 1567 00:58:48,289 --> 00:58:49,629 Just don't separate perilla leaves for anyone else. 1568 00:58:49,629 --> 00:58:52,474 Fine, I understood everyone. 1569 00:58:52,530 --> 00:58:55,030 It's not right to say that such behavior is wrong. 1570 00:58:55,030 --> 00:58:56,939 - I think that's wrong. - I see. 1571 00:58:56,939 --> 00:58:59,269 - That's not it. - It's not wrong, you dislike it. 1572 00:58:59,269 --> 00:59:01,915 You'll always listen to the person... 1573 00:59:01,979 --> 00:59:03,510 you love the most first. 1574 00:59:03,510 --> 00:59:05,954 But instead, Master Noh should... 1575 00:59:06,079 --> 00:59:08,924 have a clear standard about it too. 1576 00:59:09,149 --> 00:59:10,280 You can hold the door for them. 1577 00:59:10,280 --> 00:59:12,195 It's fine to hold the door. 1578 00:59:12,419 --> 00:59:15,390 Don't help them with the perilla leaf. 1579 00:59:15,390 --> 00:59:18,295 How about opening the car door for them? 1580 00:59:19,329 --> 00:59:20,404 No. 1581 00:59:21,729 --> 00:59:23,404 What's wrong with that? 1582 00:59:23,499 --> 00:59:25,404 Isn't that basic manner? 1583 00:59:25,669 --> 00:59:27,229 You can open the car doors. 1584 00:59:27,229 --> 00:59:28,769 But don't do that gesture. 1585 00:59:28,769 --> 00:59:31,174 - Just open the door. - Are you talking about this? 1586 00:59:31,300 --> 00:59:32,340 Are you fine with that? 1587 00:59:32,340 --> 00:59:34,110 - Just the door. - I'll leave out the gesture. 1588 00:59:34,110 --> 00:59:35,355 Leave out the gesture. Just open the door. 1589 00:59:35,439 --> 00:59:37,355 You can open the door for others, 1590 00:59:37,439 --> 00:59:40,010 but don't help them with the perilla leaves. 1591 00:59:40,010 --> 00:59:41,085 I see. 1592 00:59:41,479 --> 00:59:42,950 Do you agree? 1593 00:59:42,950 --> 00:59:44,950 (Do you agree?) 1594 00:59:44,950 --> 00:59:46,025 Do you agree? 1595 00:59:47,249 --> 00:59:48,689 It isn't difficult, master. 1596 00:59:48,689 --> 00:59:51,435 We still have to be with each other in the end. 1597 00:59:51,620 --> 00:59:52,735 That's right. 1598 00:59:53,059 --> 00:59:54,490 I'll take that as an agreement. 1599 00:59:54,490 --> 00:59:55,499 (A dramatic agreement on the compromise) 1600 00:59:55,499 --> 00:59:56,499 Okay. 1601 00:59:56,499 --> 00:59:58,945 (Don't help others with the perilla leaves.) 1602 00:59:59,070 --> 01:00:00,945 The rice is rotten inside me now. 1603 01:00:01,870 --> 01:00:04,070 What just happened to me? 1604 01:00:04,070 --> 01:00:06,470 - We have eight more left to go. - That's right. 1605 01:00:06,470 --> 01:00:07,740 Where can this go? 1606 01:00:07,740 --> 01:00:09,110 (We have 8 more to fix.) 1607 01:00:09,110 --> 01:00:12,110 Firstly, for me, I think married couples... 1608 01:00:12,110 --> 01:00:14,154 need to go on a holiday with just two of them... 1609 01:00:14,209 --> 01:00:16,154 twice in a year. 1610 01:00:17,180 --> 01:00:18,649 - That's a good one. - It is. 1611 01:00:18,649 --> 01:00:20,019 - You haven't done so? - Not really. 1612 01:00:20,019 --> 01:00:22,189 Our honeymoon was the only trip together. 1613 01:00:22,189 --> 01:00:24,760 - This is an easy one. - It'll be easy. 1614 01:00:24,760 --> 01:00:26,090 We will try to fix this. 1615 01:00:26,090 --> 01:00:27,229 - Let's go then. - Yes. 1616 01:00:27,229 --> 01:00:28,459 It worked. 1617 01:00:28,459 --> 01:00:29,605 (A holiday together twice a year has been added.) 1618 01:00:30,129 --> 01:00:32,404 Finally, we got one. 1619 01:00:32,870 --> 01:00:34,930 I thought marriage was a mirage. 1620 01:00:34,930 --> 01:00:36,200 (A moment of enlightenment) 1621 01:00:36,200 --> 01:00:39,545 Marriage is just fascinating. 1622 01:00:42,910 --> 01:00:46,209 (From now, they will spend time...) 1623 01:00:46,209 --> 01:00:49,180 (with just two of them twice a year.) 1624 01:00:49,180 --> 01:00:50,255 It's great. 1625 01:00:50,519 --> 01:00:51,755 Gosh. 1626 01:00:51,879 --> 01:00:54,025 We're just on the outskirts of Seoul. 1627 01:00:54,419 --> 01:00:56,534 I was talking about a trip like this. 1628 01:00:56,890 --> 01:00:59,565 My husband was so charming because... 1629 01:00:59,789 --> 01:01:03,574 he agreed to this straightaway. That's why we're here. 1630 01:01:04,030 --> 01:01:06,070 He agreed to go on a trip twice a year. 1631 01:01:06,070 --> 01:01:08,304 - Right. - I'm so happy because of that. 1632 01:01:09,039 --> 01:01:11,014 I'd like it if it's something like this. 1633 01:01:11,840 --> 01:01:12,939 - Twice a year. - Twice a year. 1634 01:01:12,939 --> 01:01:14,209 - Twice a year. - Just the two of you. 1635 01:01:14,209 --> 01:01:15,640 - Just the two of you. - Twice a year. 1636 01:01:15,640 --> 01:01:17,685 Instead, we have to be on land. 1637 01:01:17,840 --> 01:01:18,979 Why is that? 1638 01:01:18,979 --> 01:01:21,224 If we're on a cruise, 1639 01:01:21,950 --> 01:01:23,554 it might get dangerous. 1640 01:01:23,780 --> 01:01:25,355 Is it because you can't run away? 1641 01:01:26,120 --> 01:01:27,594 If she gets angry, 1642 01:01:27,890 --> 01:01:29,935 she might jump off the boat. 1643 01:01:31,459 --> 01:01:32,605 It can get dangerous. 1644 01:01:32,729 --> 01:01:33,729 It's this way, master. 1645 01:01:33,729 --> 01:01:35,030 Goodness. 1646 01:01:35,030 --> 01:01:36,360 - It's so nice. - Great. 1647 01:01:36,360 --> 01:01:37,700 Goodness. 1648 01:01:37,700 --> 01:01:38,904 It's nice and cool. 1649 01:01:39,599 --> 01:01:41,099 It's so clean. 1650 01:01:41,099 --> 01:01:42,574 This is great. 1651 01:01:43,439 --> 01:01:45,344 Is that a swimming pool? 1652 01:01:45,769 --> 01:01:46,870 Is there a swimming pool? 1653 01:01:46,870 --> 01:01:48,485 - There's a pool. - There is. 1654 01:01:48,709 --> 01:01:49,879 It's a big one too. 1655 01:01:49,879 --> 01:01:51,039 - There's a pool. - Goodness. 1656 01:01:51,039 --> 01:01:52,039 (There's an outdoor pool outside the terrace.) 1657 01:01:52,039 --> 01:01:54,784 We first met at a swimming pool. 1658 01:01:54,809 --> 01:01:56,019 Where I met my husband. 1659 01:01:56,019 --> 01:01:57,994 We met coincidentally. 1660 01:01:58,320 --> 01:01:59,620 It turned over our lives. 1661 01:01:59,620 --> 01:02:00,720 - It was fate. - It really was. 1662 01:02:00,720 --> 01:02:01,965 - Really. - It was fate. 1663 01:02:02,019 --> 01:02:03,760 There are so many swimming pools in Korea. 1664 01:02:03,760 --> 01:02:06,204 But strangely, we ended up there. Three of us. 1665 01:02:06,360 --> 01:02:07,990 Destiny 1666 01:02:07,990 --> 01:02:09,729 (It was their fate.) 1667 01:02:09,729 --> 01:02:13,775 We get to talk about this since we're seeing a pool. 1668 01:02:13,870 --> 01:02:16,344 I'm starting to see Mu Song differently. 1669 01:02:16,939 --> 01:02:19,010 - His past? - Yes, his past. 1670 01:02:19,010 --> 01:02:21,970 How he was when I first saw him. 1671 01:02:21,970 --> 01:02:24,209 (It is important to be thrilled with love from time to time.) 1672 01:02:24,209 --> 01:02:26,324 We're going to get changed. 1673 01:02:26,579 --> 01:02:27,884 Don't go so far. 1674 01:02:27,950 --> 01:02:29,180 What? 1675 01:02:29,180 --> 01:02:30,379 Just stay nearby. 1676 01:02:30,379 --> 01:02:32,019 Should I carry that for you? 1677 01:02:32,019 --> 01:02:33,249 - No. - It's okay. 1678 01:02:33,249 --> 01:02:34,849 I can carry it for you instead. 1679 01:02:34,849 --> 01:02:36,019 You can just stay here. 1680 01:02:36,019 --> 01:02:37,419 - I feel like you're going far. - No. 1681 01:02:37,419 --> 01:02:38,419 (It's awkward as they haven't traveled together in a long time.) 1682 01:02:38,419 --> 01:02:40,435 - Get some rest. - Okay. 1683 01:02:40,559 --> 01:02:42,200 Just stay nearby. 1684 01:02:42,200 --> 01:02:43,800 Stay nearby. 1685 01:02:43,800 --> 01:02:45,260 (Overcoming the separation with the mediators.) 1686 01:02:45,260 --> 01:02:46,899 - It's nice. - Hold on. 1687 01:02:46,899 --> 01:02:48,030 (Finally, time to themselves) 1688 01:02:48,030 --> 01:02:49,870 You should rest over here. 1689 01:02:49,870 --> 01:02:52,114 It's so nice. Let's get some rest. 1690 01:02:52,309 --> 01:02:53,744 This is nice. 1691 01:02:53,910 --> 01:02:56,054 There's a mosquito. 1692 01:02:56,180 --> 01:02:57,740 Mosquito. Over here. 1693 01:02:57,740 --> 01:02:59,010 (This guy) 1694 01:02:59,010 --> 01:03:00,284 - Gosh. - I caught it. 1695 01:03:00,910 --> 01:03:02,249 You're incredible. 1696 01:03:02,249 --> 01:03:03,895 - Good job. - It's a big one. 1697 01:03:06,249 --> 01:03:09,189 Are you trying to suck Sa Yeon's blood? 1698 01:03:09,189 --> 01:03:11,419 (Laughing) 1699 01:03:11,419 --> 01:03:12,605 How dare they. 1700 01:03:13,530 --> 01:03:16,030 Anyways, I'm sorry for all those times. 1701 01:03:16,030 --> 01:03:17,134 What? 1702 01:03:17,430 --> 01:03:19,545 Here, I made this for you. 1703 01:03:20,370 --> 01:03:22,174 Gosh, is this magic? What is it? 1704 01:03:24,499 --> 01:03:26,939 I was surprised by this. 1705 01:03:26,939 --> 01:03:29,879 I wish you could get some... 1706 01:03:29,879 --> 01:03:31,154 good rest while you're here. 1707 01:03:32,649 --> 01:03:35,519 (Just like the sudden flower,) 1708 01:03:35,519 --> 01:03:39,424 (there's a sudden romantic vibe.) 1709 01:03:41,220 --> 01:03:44,289 (They return to reality with an appearance of a mosquito.) 1710 01:03:44,289 --> 01:03:45,435 - Thank you. - No problem. 1711 01:03:45,559 --> 01:03:48,465 (Sa Yeon's heart is fluttering once again.) 1712 01:03:48,930 --> 01:03:52,505 (The flower was actually in the lodge.) 1713 01:03:53,370 --> 01:03:55,445 (Sa Yeon won't find out.) 1714 01:03:57,769 --> 01:04:00,215 The bed is very sloppy. Come here. 1715 01:04:01,340 --> 01:04:04,215 (Do you want me to come?) 1716 01:04:04,539 --> 01:04:05,550 Gosh. 1717 01:04:05,550 --> 01:04:08,579 (The romance ruined by the mosquito...) 1718 01:04:08,579 --> 01:04:11,994 (returns to the bed.) 1719 01:04:14,090 --> 01:04:15,349 (Squashed) 1720 01:04:15,349 --> 01:04:16,565 You should come over here. 1721 01:04:19,160 --> 01:04:21,165 This is more comfortable. 1722 01:04:22,959 --> 01:04:26,074 (They're still shy about the trip on their own.) 1723 01:04:28,939 --> 01:04:31,844 Are they done changing? 1724 01:04:32,439 --> 01:04:34,039 Are you guys done changing? 1725 01:04:34,039 --> 01:04:35,840 - Yes, we are. - Let's go then. 1726 01:04:35,840 --> 01:04:36,979 (they head to the pool.) 1727 01:04:36,979 --> 01:04:38,085 Let's go down. 1728 01:04:39,579 --> 01:04:41,224 It's the pool. 1729 01:04:41,680 --> 01:04:43,079 A rocking chair. A swing. 1730 01:04:43,079 --> 01:04:44,649 This is romantic. 1731 01:04:44,649 --> 01:04:47,289 - A rocking chair. - Master, 1732 01:04:47,289 --> 01:04:50,034 this is the chair which allows love to blossom again? 1733 01:04:50,090 --> 01:04:51,919 Really? It's cool. 1734 01:04:51,919 --> 01:04:54,665 (A love blossom?) 1735 01:04:56,229 --> 01:04:58,200 This feels like... 1736 01:04:58,200 --> 01:04:59,399 (He sits down but...) 1737 01:04:59,399 --> 01:05:03,244 Don't go apart. Get in the middle. 1738 01:05:03,470 --> 01:05:04,775 Sit in the middle. 1739 01:05:04,840 --> 01:05:06,284 (He's cute.) 1740 01:05:06,570 --> 01:05:08,514 You look romantic. 1741 01:05:08,669 --> 01:05:09,784 I like it. 1742 01:05:11,039 --> 01:05:12,780 Master. 1743 01:05:12,780 --> 01:05:15,554 You should look like you're enjoying it. 1744 01:05:16,820 --> 01:05:19,665 (Falling) 1745 01:05:21,120 --> 01:05:23,134 We will hold on to it for you. 1746 01:05:23,160 --> 01:05:24,220 Let's just take turns. 1747 01:05:24,220 --> 01:05:26,735 It's hammered to the ground, but it still moved. 1748 01:05:27,289 --> 01:05:28,760 (The rocking chair couldn't handle the weight of their love.) 1749 01:05:28,760 --> 01:05:30,700 You will cherish this moment. 1750 01:05:30,700 --> 01:05:32,174 Pose for the camera. 1751 01:05:32,329 --> 01:05:34,099 - That's a nice photo. - Really. 1752 01:05:34,099 --> 01:05:35,244 It's a nice photo. 1753 01:05:35,269 --> 01:05:37,169 Didn't you bring a watermelon? 1754 01:05:37,169 --> 01:05:39,039 - Should we eat it first. - We do. 1755 01:05:39,039 --> 01:05:41,145 Don't we eat it after getting in the water? 1756 01:05:41,669 --> 01:05:43,709 Eating always comes first. 1757 01:05:43,709 --> 01:05:45,154 Eating always comes first. 1758 01:05:45,539 --> 01:05:46,809 - You can sit here. - Have a seat. 1759 01:05:46,809 --> 01:05:48,550 Sit on that chair. 1760 01:05:48,550 --> 01:05:49,855 One more person can sit here. 1761 01:05:50,120 --> 01:05:51,450 Why are you apart again? 1762 01:05:51,450 --> 01:05:52,519 - No, wait. - Come here. 1763 01:05:52,519 --> 01:05:55,295 Don't try to bring along with you. 1764 01:05:55,660 --> 01:05:59,965 (Their awkward distance isn't easy to fill up.) 1765 01:06:01,629 --> 01:06:04,304 Even though it's a little awkward, It still feels nice. 1766 01:06:05,300 --> 01:06:07,605 I really want to enjoy this earnestly. 1767 01:06:07,669 --> 01:06:12,485 (I'm happy to be in this moment with you.) 1768 01:06:12,539 --> 01:06:14,085 Should we try that? 1769 01:06:16,140 --> 01:06:18,209 (Finally, is it their language of love?) 1770 01:06:18,209 --> 01:06:20,284 Is there something between you two? 1771 01:06:20,450 --> 01:06:21,685 Make a face like this. 1772 01:06:24,349 --> 01:06:28,565 (Their faces are getting closer.) 1773 01:06:31,360 --> 01:06:33,005 (Spits out) 1774 01:06:33,490 --> 01:06:35,360 (What did I...) 1775 01:06:35,360 --> 01:06:37,435 (just see?) 1776 01:06:38,800 --> 01:06:42,074 (Their way of showing affection. Watermelon dart.) 1777 01:06:45,039 --> 01:06:46,169 This is only possible... 1778 01:06:46,169 --> 01:06:48,315 for a couple who's been married for 26 years. 1779 01:06:48,709 --> 01:06:49,884 Goodness. 1780 01:06:50,539 --> 01:06:52,550 How did you get it there in one go? 1781 01:06:52,550 --> 01:06:54,349 (They're shocked by the action and the result.) 1782 01:06:54,349 --> 01:06:56,424 You should try it on me too. 1783 01:06:58,479 --> 01:07:00,450 (Should I try...) 1784 01:07:00,450 --> 01:07:02,189 (spitting out some too?) 1785 01:07:02,189 --> 01:07:03,494 (Gulping) 1786 01:07:05,019 --> 01:07:07,260 (Sa Yeon is back with a mole.) 1787 01:07:07,260 --> 01:07:09,275 (I'll spit out everything.) 1788 01:07:10,999 --> 01:07:13,945 (She gives it her all to launch the watermelon seed.) 1789 01:07:14,530 --> 01:07:17,174 (Funny) 1790 01:07:17,870 --> 01:07:20,640 It's not stuck. 1791 01:07:20,640 --> 01:07:21,910 - It did. - Where? 1792 01:07:21,910 --> 01:07:23,614 - Over here. - Really? 1793 01:07:23,780 --> 01:07:24,985 Is that so? 1794 01:07:26,749 --> 01:07:28,110 - I see. - Mine dropped. 1795 01:07:28,110 --> 01:07:30,050 This is a cultural shock for me. 1796 01:07:30,050 --> 01:07:31,120 Did you do it again? 1797 01:07:31,120 --> 01:07:32,249 (Cultural shock) 1798 01:07:32,249 --> 01:07:34,789 We like to joke around... 1799 01:07:34,789 --> 01:07:36,395 - with each other. - It's fun. 1800 01:07:36,720 --> 01:07:39,890 We don't get angry at each other for things like this. 1801 01:07:39,890 --> 01:07:40,890 We like to joke around. 1802 01:07:40,890 --> 01:07:42,534 (People looking at it feels nervous for their 26-years-old humor.) 1803 01:07:43,559 --> 01:07:46,700 We have to add seven more things to the commandments. 1804 01:07:46,700 --> 01:07:48,344 Then we should... 1805 01:07:48,370 --> 01:07:51,215 - Since we're separated like this... - Yes. 1806 01:07:51,340 --> 01:07:52,970 We have so many things... 1807 01:07:52,970 --> 01:07:54,640 to create a quiz about you two. 1808 01:07:54,640 --> 01:07:56,315 Since you two have a long history. 1809 01:07:56,680 --> 01:07:58,715 The team with the most correct answers... 1810 01:07:58,809 --> 01:08:01,180 will suggest a commandment... 1811 01:08:01,180 --> 01:08:02,284 for you two. 1812 01:08:02,749 --> 01:08:04,849 - I like that. - The winning team. 1813 01:08:04,849 --> 01:08:06,849 - Objective ones. - An objective commandment. 1814 01:08:06,849 --> 01:08:08,689 (Agreed) 1815 01:08:08,689 --> 01:08:10,864 - Sure. - How about the losing team? 1816 01:08:11,220 --> 01:08:13,789 - We need a penalty. - There has to be a penalty. 1817 01:08:13,789 --> 01:08:15,999 I can think of one that will ruin your image. 1818 01:08:15,999 --> 01:08:17,829 - I think we can go with that. - What is it? 1819 01:08:17,829 --> 01:08:20,605 You fill your swimming cap with water. 1820 01:08:20,700 --> 01:08:22,769 If you drop that on top of your head, 1821 01:08:22,769 --> 01:08:25,300 - it will drop down... - It will fit on your head. 1822 01:08:25,300 --> 01:08:27,039 Do you know that from a long time ago? 1823 01:08:27,039 --> 01:08:29,355 - Something like that. - Let's go with that. 1824 01:08:29,410 --> 01:08:30,479 You know that, right? 1825 01:08:30,479 --> 01:08:32,315 - Okay. - That's fine. 1826 01:08:32,379 --> 01:08:33,879 That sounds fun. Is it okay? 1827 01:08:33,879 --> 01:08:36,519 - Yes. - You can't move. 1828 01:08:36,519 --> 01:08:38,280 - Let's start. - It's a quiz. 1829 01:08:38,280 --> 01:08:39,565 Let's go. 1830 01:08:40,820 --> 01:08:42,065 If I were to... 1831 01:08:43,019 --> 01:08:44,764 be reborn, 1832 01:08:45,320 --> 01:08:47,935 I want to become this. 1833 01:08:48,229 --> 01:08:50,275 - It's not a human being. - A thing? 1834 01:08:52,059 --> 01:08:53,969 (He's searching through their records.) 1835 01:08:53,969 --> 01:08:54,969 - Now. - Mu Song! 1836 01:08:54,969 --> 01:08:56,075 - Mu Song! - Let's go! 1837 01:08:56,439 --> 01:08:58,014 I don't think he's going to get it. 1838 01:08:58,899 --> 01:09:00,014 The answer is? 1839 01:09:00,240 --> 01:09:02,210 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1840 01:09:02,210 --> 01:09:03,610 - Sa Yeon's eyes. - Sa Yeon's eyes. 1841 01:09:03,610 --> 01:09:06,950 (If Mu Song is ever born again, he wants to be Sa Yeon's eyes.) 1842 01:09:06,950 --> 01:09:09,084 (She's touched again.) 1843 01:09:09,149 --> 01:09:10,519 That's very profound. 1844 01:09:10,519 --> 01:09:12,395 You guys are really profound. 1845 01:09:12,420 --> 01:09:15,025 How did you think of that? I'm curious. 1846 01:09:15,049 --> 01:09:18,559 I thought it might be something close. 1847 01:09:18,559 --> 01:09:20,229 (He wants to look at the same place by Sa Yeon's side?) 1848 01:09:20,229 --> 01:09:21,559 And you can be with her forever. 1849 01:09:21,559 --> 01:09:23,605 By looking together in the next life? 1850 01:09:23,899 --> 01:09:25,235 Wrong. 1851 01:09:25,259 --> 01:09:26,344 That was close. 1852 01:09:26,799 --> 01:09:28,630 (It's nothing romantic like that.) 1853 01:09:28,630 --> 01:09:29,844 It's... 1854 01:09:30,839 --> 01:09:32,139 something flying. 1855 01:09:32,139 --> 01:09:33,540 - What? - It flies. 1856 01:09:33,540 --> 01:09:34,685 It flies. 1857 01:09:34,969 --> 01:09:36,214 - Mu Song! - Yes? 1858 01:09:36,910 --> 01:09:38,355 - Okay. - The answer is? 1859 01:09:38,439 --> 01:09:39,679 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1860 01:09:39,679 --> 01:09:40,750 - A butterfly. - A butterfly. 1861 01:09:40,750 --> 01:09:43,195 (If Mu Song is ever born again, he wants to be a butterfly.) 1862 01:09:43,219 --> 01:09:46,049 (A butterfly that flies and sends love?) 1863 01:09:46,049 --> 01:09:47,164 - A butterfly. - A butterfly. 1864 01:09:48,450 --> 01:09:49,589 Sa Yeon! 1865 01:09:49,589 --> 01:09:50,589 Sa Yeon! 1866 01:09:50,589 --> 01:09:51,689 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1867 01:09:51,689 --> 01:09:52,729 (If Mu Song is ever born again,) 1868 01:09:52,729 --> 01:09:53,729 - A bee. - A bee. 1869 01:09:53,729 --> 01:09:55,960 (he wants to be a bee.) 1870 01:09:55,960 --> 01:09:59,004 - What am I supposed to do? - That was close. 1871 01:09:59,030 --> 01:10:00,445 - That was... - Gosh. 1872 01:10:00,469 --> 01:10:02,374 They're closer to the answer than you guys. 1873 01:10:02,570 --> 01:10:04,299 - Mu Song. - Mu Song. 1874 01:10:04,299 --> 01:10:06,240 - Is it a wasp? - Yes? 1875 01:10:06,240 --> 01:10:07,309 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1876 01:10:07,309 --> 01:10:08,410 - A moth. - A moth. 1877 01:10:08,410 --> 01:10:10,414 (If Mu Song is ever born again, he wants to be a moth.) 1878 01:10:11,009 --> 01:10:12,080 - A moth. - A moth. 1879 01:10:12,080 --> 01:10:14,754 (A moth?) 1880 01:10:15,179 --> 01:10:16,549 - Correct! - Correct! 1881 01:10:16,549 --> 01:10:18,149 (If Mu Song is ever born again, he wants to be a moth.) 1882 01:10:18,149 --> 01:10:19,995 - Yes! - Yes! 1883 01:10:20,189 --> 01:10:23,435 (They're getting closer to the ugly punishment.) 1884 01:10:23,920 --> 01:10:25,035 - Sang Yun. - That was correct. 1885 01:10:25,320 --> 01:10:27,389 The butterfly was good. A butterfly to a moth. 1886 01:10:27,389 --> 01:10:29,134 We have good teamwork. 1887 01:10:29,830 --> 01:10:31,174 Why do you want to be a moth? 1888 01:10:31,929 --> 01:10:34,870 If I'm born human again, she'd find me. 1889 01:10:34,870 --> 01:10:38,399 So I'm not going to be a human. 1890 01:10:38,399 --> 01:10:39,685 (I'll let that go since that's funny.) 1891 01:10:40,339 --> 01:10:42,615 I thought about a butterfly, 1892 01:10:42,740 --> 01:10:45,485 but I'm afraid Sa Yeon would catch me. 1893 01:10:46,679 --> 01:10:47,880 Because she doesn't care about the moth? 1894 01:10:47,880 --> 01:10:49,880 - Because I don't. - She doesn't, so I say a moth. 1895 01:10:49,880 --> 01:10:51,820 So I want to be a moth. 1896 01:10:51,820 --> 01:10:53,920 (You as a flower and me as a moth, let's all be free in next life.) 1897 01:10:53,920 --> 01:10:55,764 I couldn't even imagine. 1898 01:10:55,820 --> 01:10:57,689 - That's funny. - You could feel... 1899 01:10:57,689 --> 01:10:59,634 offended by... 1900 01:10:59,660 --> 01:11:01,630 by his answer, but... 1901 01:11:01,630 --> 01:11:03,630 I always love jokes. 1902 01:11:03,630 --> 01:11:05,134 I don't find them offensive. 1903 01:11:05,229 --> 01:11:06,969 - Actually... - That was a brilliant idea. 1904 01:11:06,969 --> 01:11:08,099 when people ask me... 1905 01:11:08,099 --> 01:11:10,240 if I want to marry her again in my next life, 1906 01:11:10,240 --> 01:11:11,315 I say... 1907 01:11:11,370 --> 01:11:13,210 no because... 1908 01:11:13,210 --> 01:11:15,469 I want her to experience... 1909 01:11:15,469 --> 01:11:18,615 living with a very nice guy. 1910 01:11:18,910 --> 01:11:21,485 That's why I say no. 1911 01:11:22,280 --> 01:11:23,620 Okay. Let's go. 1912 01:11:23,620 --> 01:11:24,849 (Seung Gi ignores things he doesn't mean.) 1913 01:11:24,849 --> 01:11:26,250 Let's get ready. 1914 01:11:26,250 --> 01:11:27,750 (Giggling) 1915 01:11:27,750 --> 01:11:29,794 I said something wonderful after a long time, and those guys... 1916 01:11:31,059 --> 01:11:32,660 They should appreciate it. 1917 01:11:32,660 --> 01:11:34,559 - They can't just leave. - How about Cham Cham Cham? 1918 01:11:34,559 --> 01:11:35,705 - Cham Cham Cham? - Cham Cham Cham. 1919 01:11:36,330 --> 01:11:39,745 - Open wide. 1, 2, 3. - 3 times. 1, 2, 3. 1920 01:11:41,330 --> 01:11:42,700 (It's a liquid monster.) 1921 01:11:42,700 --> 01:11:44,414 Be careful. 1922 01:11:44,700 --> 01:11:46,309 - Oh, no. - Come on. 1923 01:11:46,309 --> 01:11:47,509 - That's too much. - Goodness. 1924 01:11:47,509 --> 01:11:48,844 That's too much. 1925 01:11:49,210 --> 01:11:51,315 Is that a garbage bag? 1926 01:11:52,410 --> 01:11:53,950 (People with incorrect answers are about to be recycled.) 1927 01:11:53,950 --> 01:11:55,479 - Why didn't you win? - Seriously. 1928 01:11:55,479 --> 01:11:56,849 Look at the size. 1929 01:11:56,849 --> 01:11:58,219 - Then win. - You can't bring the aquarium. 1930 01:11:58,219 --> 01:12:00,120 If you just stand there, it will cover your body. 1931 01:12:00,120 --> 01:12:01,719 - It's enough to cover your body. - Hurry up. It's heavy. 1932 01:12:01,719 --> 01:12:02,820 - That will go down to your neck. - Now, go. 1933 01:12:02,820 --> 01:12:05,594 We're going to play Cham Cham Cham, and the loser gets punished. 1934 01:12:05,790 --> 01:12:07,990 - Look at this. - You guys are amazing. 1935 01:12:07,990 --> 01:12:09,460 - There's a rock. - Only to right or left. 1936 01:12:09,460 --> 01:12:12,134 - Right or left. - Rock-paper-scissors. 1937 01:12:13,729 --> 01:12:14,945 Here we go. 1938 01:12:15,099 --> 01:12:16,170 Cham Cham Cham. 1939 01:12:16,170 --> 01:12:17,700 (Seung Gi's up for the punishment after Seong Jae's attack.) 1940 01:12:17,700 --> 01:12:18,799 Nice! 1941 01:12:18,799 --> 01:12:19,969 (Seung Gi's up for the punishment after Seong Jae's attack.) 1942 01:12:19,969 --> 01:12:21,044 Come to the center. 1943 01:12:21,969 --> 01:12:23,439 (The heavy weight of water bomb...) 1944 01:12:23,439 --> 01:12:24,910 - What is that? - Come to the center. 1945 01:12:24,910 --> 01:12:28,049 (approaches choppily.) 1946 01:12:28,049 --> 01:12:30,549 It's too heavy. I have to go up too. 1947 01:12:30,549 --> 01:12:32,924 (They both go up the chair because it's too heavy.) 1948 01:12:35,450 --> 01:12:36,689 (Closing his eyes tightly) 1949 01:12:36,689 --> 01:12:38,495 1, 2, 3. 1950 01:12:38,889 --> 01:12:42,435 (Is this the end of Seung Gi's look?) 1951 01:12:42,630 --> 01:12:44,374 1, 2, 3. 1952 01:12:45,530 --> 01:12:49,575 (Laughing) 1953 01:12:51,000 --> 01:12:52,884 1, 2, 3. 1954 01:13:00,210 --> 01:13:04,355 (A lovely and glossy soda man appears.) 1955 01:13:05,420 --> 01:13:08,764 (The soda is perfectly vacuum-packed.) 1956 01:13:12,990 --> 01:13:14,089 He's completely dry. 1957 01:13:14,089 --> 01:13:15,334 (Yet his hair is still dry.) 1958 01:13:15,360 --> 01:13:17,360 (It may be dangerous. Please do not follow at home.) 1959 01:13:17,360 --> 01:13:19,030 - He's completely dry. - That's amazing. 1960 01:13:19,030 --> 01:13:20,570 - That's amazing. - It's... 1961 01:13:20,570 --> 01:13:22,344 - You're clean. - There's nothing. 1962 01:13:22,429 --> 01:13:24,414 - Nothing happened to you. - I'm wetter. 1963 01:13:24,670 --> 01:13:25,740 Wasn't it cool? 1964 01:13:25,740 --> 01:13:26,985 - It was... - I'm wetter. 1965 01:13:27,009 --> 01:13:29,145 It felt like I'd become a moth. 1966 01:13:29,410 --> 01:13:30,540 That was nice and soft. 1967 01:13:30,540 --> 01:13:32,849 Life goes on forever! Go! 1968 01:13:32,849 --> 01:13:33,880 (No matter how much they tell themselves,) 1969 01:13:33,880 --> 01:13:38,094 (they may face failures in life.) 1970 01:13:38,120 --> 01:13:42,219 (And those failures make them feel anxious about their future.) 1971 01:13:42,219 --> 01:13:45,019 (A very reliable support is here...) 1972 01:13:45,019 --> 01:13:47,235 (for the couple's second half of their lives.) 1973 01:13:47,630 --> 01:13:49,535 (Stop living.) 1974 01:13:50,059 --> 01:13:51,830 (The spiteful tongue of the family, Noh Sa Bong) 1975 01:13:51,830 --> 01:13:54,544 (The whistle-blower of the family, Han Sang Jin) 1976 01:13:56,899 --> 01:13:58,099 (Use only nice words.) 1977 01:13:58,099 --> 01:14:00,939 (The passionate family with extreme tension) 1978 01:14:00,939 --> 01:14:04,240 (The exciting family with no context is coming.) 1979 01:14:04,240 --> 01:14:05,914 (Can you believe them?) 1980 01:14:06,410 --> 01:14:09,580 (The mediation committee suddenly turned into a family fight.) 1981 01:14:09,580 --> 01:14:14,089 (The family reveals each other's private life.) 1982 01:14:14,089 --> 01:14:15,189 (Let's not go after the family.) 1983 01:14:15,189 --> 01:14:16,764 (Oh, they are family.) 1984 01:14:17,620 --> 01:14:19,689 (It's becoming brutal even for us.) 1985 01:14:19,689 --> 01:14:23,630 (The family fight is getting intense for real.) 1986 01:14:23,630 --> 01:14:25,830 (A perfect family for a variety show is coming...) 1987 01:14:25,830 --> 01:14:29,205 (who fights wild and plays wild.) 1988 01:14:31,599 --> 01:14:33,685 (This must be broadcast online.) 1989 01:14:34,670 --> 01:14:37,155 (The Honor of Family) 143288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.