Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,320 --> 00:00:24,585
Hey!
2
00:00:27,123 --> 00:00:28,456
And how's our favorite
customer?
3
00:00:28,491 --> 00:00:30,491
Oh, you say that to everyone.
4
00:00:30,526 --> 00:00:32,660
But with you I meant it.
5
00:00:32,695 --> 00:00:34,462
We've got fresh madeleines.
6
00:00:34,497 --> 00:00:36,097
Yum.
7
00:00:36,132 --> 00:00:38,766
Ah-ah-ah, your money's
no good here.
8
00:00:38,801 --> 00:00:41,035
Amy got an A in history class
thanks to your help
9
00:00:41,071 --> 00:00:44,205
so free treats all month.
10
00:00:44,241 --> 00:00:45,673
Thank you.
11
00:00:45,708 --> 00:00:47,842
By the way, how's the job
search going?
12
00:00:47,878 --> 00:00:49,810
Well, I'm waiting to hear
about a teaching job.
13
00:00:49,846 --> 00:00:50,945
Until then I'm tutoring
14
00:00:50,981 --> 00:00:53,848
and staying at my mother's
friend Gabrielle's house.
15
00:00:53,884 --> 00:00:54,849
Oh, she's a nice lady.
16
00:00:54,885 --> 00:00:55,783
Mmmhmm.
17
00:00:55,818 --> 00:00:58,152
Oh, and I'm training her dog,
Rose, too.
18
00:00:58,188 --> 00:01:00,621
How's your handsome boyfriend?
19
00:01:00,656 --> 00:01:03,424
He's still the most handsome
gentleman in New York.
20
00:01:04,827 --> 00:01:05,793
[message alert]
21
00:01:07,663 --> 00:01:09,497
It's Mr. Wonderful.
22
00:01:09,532 --> 00:01:11,199
Donovan wants to meet
in the park
23
00:01:11,234 --> 00:01:12,633
for a picnic with the pups.
24
00:01:12,668 --> 00:01:13,534
Mmmhmm.
25
00:01:13,569 --> 00:01:15,569
I will see you tomorrow.
26
00:01:15,605 --> 00:01:17,038
Thank you.
27
00:01:18,041 --> 00:01:19,340
Love.
28
00:01:19,376 --> 00:01:20,241
Come here.
29
00:01:20,277 --> 00:01:21,542
[laughs]
30
00:01:29,019 --> 00:01:30,851
Mr. Darcy?
31
00:01:32,588 --> 00:01:33,922
Miss Scott.
32
00:01:38,962 --> 00:01:42,196
I wish we could stay
like this forever.
33
00:01:42,232 --> 00:01:44,999
Well, we'd get rained on.
34
00:01:46,036 --> 00:01:46,700
Mmm.
35
00:01:46,736 --> 00:01:49,304
If it's with you I don't care.
36
00:02:02,385 --> 00:02:04,052
[whimper]
37
00:02:06,789 --> 00:02:08,856
Well?
38
00:02:08,891 --> 00:02:10,558
Open it.
39
00:02:14,931 --> 00:02:16,697
It's a new collar for Bliss.
40
00:02:20,903 --> 00:02:24,405
Bliss, look. It's pink.
41
00:02:29,479 --> 00:02:30,845
Wow!
42
00:02:34,617 --> 00:02:37,452
Love changes people.
43
00:02:37,487 --> 00:02:39,553
Loving you has changed me.
44
00:02:47,330 --> 00:02:49,730
You make me feel alive.
45
00:02:49,765 --> 00:02:51,832
Like everything before you
was in black and white
46
00:02:51,868 --> 00:02:54,969
and now I can see color
for the first time.
47
00:02:55,005 --> 00:02:57,938
I want to share
my life with you.
48
00:03:00,543 --> 00:03:03,277
Elizabeth Scott,
will you marry me?
49
00:03:12,155 --> 00:03:15,056
Is- is that a yes?
50
00:03:15,091 --> 00:03:16,324
Yes.
51
00:03:16,359 --> 00:03:18,759
Yes, yes, yes!
52
00:03:18,794 --> 00:03:20,061
Yes!
53
00:03:20,096 --> 00:03:21,162
May I?
54
00:03:21,197 --> 00:03:22,796
Yes.
55
00:03:40,183 --> 00:03:45,086
Do you see that,
Bliss and Jax?
56
00:03:45,121 --> 00:03:46,921
I love it.
57
00:03:47,623 --> 00:03:49,057
I love you.
58
00:03:52,795 --> 00:03:54,995
[barking]
59
00:03:59,135 --> 00:03:59,400
[pouring rain]
60
00:03:59,436 --> 00:03:59,767
Come on!
61
00:03:59,802 --> 00:04:00,668
[laughing]
62
00:04:00,703 --> 00:04:02,770
Good thing you live across
the street!
63
00:04:02,805 --> 00:04:05,039
Ahh!
64
00:04:05,075 --> 00:04:06,174
Come on!
65
00:04:06,209 --> 00:04:08,242
Oh, Bliss, awe, I'm sorry.
66
00:04:08,811 --> 00:04:10,644
[whimpers]
67
00:04:12,415 --> 00:04:14,449
Oh, I have to call my mom!
68
00:04:15,751 --> 00:04:17,518
[phone ringing]
69
00:04:17,554 --> 00:04:21,789
Oh honey, I am so happy for you!
70
00:04:21,824 --> 00:04:23,023
Me too!
71
00:04:24,227 --> 00:04:26,294
Congratulations, Lizzy!
72
00:04:26,329 --> 00:04:27,795
You knew?
73
00:04:27,830 --> 00:04:28,929
Of course we do.
74
00:04:28,965 --> 00:04:32,333
Donovan called us this morning
to ask my permission.
75
00:04:32,368 --> 00:04:32,866
Is he there?
76
00:04:32,902 --> 00:04:35,403
Let- let's see him.
77
00:04:35,438 --> 00:04:36,137
She said yes.
78
00:04:36,172 --> 00:04:37,138
Yaaa!
79
00:04:37,173 --> 00:04:38,573
[squealing]
80
00:04:38,608 --> 00:04:40,074
Congratulations!
81
00:04:40,110 --> 00:04:41,842
I'm just so thrilled.
82
00:04:41,877 --> 00:04:44,412
I've been waiting so long
to plan this with you two.
83
00:04:44,447 --> 00:04:45,746
In fact...
84
00:04:45,781 --> 00:04:47,315
Surprise!
85
00:04:47,350 --> 00:04:48,716
I have ideas.
86
00:04:48,751 --> 00:04:50,050
It's gonna be so fun.
87
00:04:50,086 --> 00:04:51,519
I'll come out to D.C.
this weekend
88
00:04:51,554 --> 00:04:53,354
and we can get started.
89
00:04:53,389 --> 00:04:55,389
Oh, and I can't wait
to see the new shop.
90
00:04:55,425 --> 00:04:56,324
I love you, mom.
91
00:04:56,359 --> 00:04:57,024
Love you, Jenna.
92
00:04:57,059 --> 00:04:58,392
Bye!
93
00:04:58,428 --> 00:04:59,827
Love you, bye!
94
00:04:59,862 --> 00:05:01,129
Love you!
95
00:05:03,133 --> 00:05:06,167
I am so happy
that you said yes.
96
00:05:06,202 --> 00:05:08,068
Did you ever really doubt it?
97
00:05:08,104 --> 00:05:08,936
Are you kidding me?
98
00:05:08,971 --> 00:05:10,704
I never know what
you're gonna say.
99
00:05:10,740 --> 00:05:12,573
It's one of the things
that I love about you.
100
00:05:14,744 --> 00:05:15,576
[gasps]
101
00:05:15,612 --> 00:05:17,044
You said yes!
102
00:05:17,079 --> 00:05:19,046
I told you.
103
00:05:19,081 --> 00:05:20,781
It was so obvious you'd say yes.
104
00:05:20,816 --> 00:05:23,217
But my big brother was a wreck
worrying about it.
105
00:05:23,253 --> 00:05:24,084
Was not.
106
00:05:24,120 --> 00:05:25,386
A total wreck.
107
00:05:25,755 --> 00:05:26,754
[giggles]
108
00:05:30,160 --> 00:05:31,392
It's wonderful.
109
00:05:32,395 --> 00:05:34,028
Your mother just called.
110
00:05:34,063 --> 00:05:36,531
I'm so happy for you both.
111
00:05:36,566 --> 00:05:39,333
That is the fastest call
on record.
112
00:05:40,970 --> 00:05:42,637
Well, of course
she called me.
113
00:05:42,672 --> 00:05:44,639
I'm her best friend,
after all.
114
00:05:44,674 --> 00:05:47,475
And you're basically a niece
and now you're a nephew.
115
00:05:47,510 --> 00:05:48,976
Congratulations.
116
00:05:49,011 --> 00:05:50,311
So, have you picked
a date?
117
00:05:50,346 --> 00:05:51,279
Not yet.
118
00:05:51,314 --> 00:05:53,714
Probably sometime in the fall.
119
00:05:53,749 --> 00:05:54,615
We met in the fall.
120
00:05:54,651 --> 00:05:55,383
Mmmhmm.
121
00:05:55,418 --> 00:05:56,116
So that'll be nice.
122
00:05:56,152 --> 00:05:57,385
Yeah.
123
00:05:57,420 --> 00:05:59,620
Seven or eight months is not a
lot of time but you can do it.
124
00:05:59,656 --> 00:06:00,788
We'll have plenty of time,
125
00:06:00,823 --> 00:06:04,225
and we're gonna have exactly
the wedding that we want.
126
00:06:08,998 --> 00:06:11,098
(Elizabeth): This is a greatrevision on your essay.
127
00:06:11,133 --> 00:06:12,132
(Zara): Thanks to your help.
128
00:06:12,702 --> 00:06:15,670
Hi, Jax, hi. Hi.
129
00:06:15,705 --> 00:06:16,470
Hi.
130
00:06:16,506 --> 00:06:17,771
Hey.
131
00:06:17,807 --> 00:06:20,408
We're just going over Zara's
history paper.
132
00:06:20,443 --> 00:06:24,111
You know, Amelia Earhart
used to be one of my heroes.
133
00:06:24,146 --> 00:06:26,847
What made you think of her?
134
00:06:26,882 --> 00:06:30,384
Aunt Violet took me to the air
and space museum last summer.
135
00:06:34,490 --> 00:06:37,091
What did Aunt Violet do?
136
00:06:37,126 --> 00:06:39,793
You wouldn't talk to me
about it.
137
00:06:39,829 --> 00:06:44,832
Well, someone was spreading lies
about me and she believed them.
138
00:06:44,867 --> 00:06:47,301
She was just protecting
your brother.
139
00:06:47,337 --> 00:06:50,371
She was trying to embarrass
Elizabeth and break us up.
140
00:06:50,406 --> 00:06:52,873
Well, now everybody knows
the truth
141
00:06:52,908 --> 00:06:56,977
and it's time for us
to move on.
142
00:06:57,012 --> 00:06:59,113
You're sure?
143
00:06:59,148 --> 00:07:02,149
I think a wedding is the perfect
time to patch things up.
144
00:07:05,388 --> 00:07:07,622
I'll talk to her.
145
00:07:07,657 --> 00:07:09,457
Ok.
146
00:07:11,394 --> 00:07:14,962
Alright, so, if we just condense
the ending a little bit,
147
00:07:14,997 --> 00:07:16,430
It will structure everythingnicely.
148
00:07:22,004 --> 00:07:23,504
Violet?
149
00:07:24,674 --> 00:07:25,473
Violet.
150
00:07:25,508 --> 00:07:26,974
Donovan.
151
00:07:32,682 --> 00:07:34,815
Oh, I'm so happy to see you.
152
00:07:34,850 --> 00:07:36,884
It's good to see you, too.
153
00:07:36,919 --> 00:07:38,852
When you didn't return
my phone calls
154
00:07:38,888 --> 00:07:42,990
I was worried you were never
gonna talk to me again.
155
00:07:43,025 --> 00:07:45,893
The thought had crossed my mind.
156
00:07:45,928 --> 00:07:48,228
I'm sorry for what I did.
157
00:07:48,264 --> 00:07:51,732
I have regretted it every day.
158
00:07:51,768 --> 00:07:53,233
You know, you really
have Elizabeth
159
00:07:53,269 --> 00:07:55,235
to thank for me being here.
160
00:07:55,271 --> 00:07:57,171
Family is very important to her.
161
00:07:57,206 --> 00:07:59,239
Well, it is for me, too.
162
00:07:59,275 --> 00:08:01,375
I've missed you and Zara
every single day.
163
00:08:01,411 --> 00:08:02,743
I know. I know.
164
00:08:02,779 --> 00:08:04,244
You've always been there
for me and Zara
165
00:08:04,280 --> 00:08:08,215
and for that I am grateful.
166
00:08:08,250 --> 00:08:10,584
Oh, you're looking so well.
167
00:08:10,620 --> 00:08:11,752
I am. I am.
168
00:08:11,788 --> 00:08:13,220
I'm really happy.
169
00:08:13,255 --> 00:08:14,755
Maybe it shows.
170
00:08:14,791 --> 00:08:16,524
Go on.
171
00:08:18,294 --> 00:08:20,328
I've asked Elizabeth
to marry me.
172
00:08:23,466 --> 00:08:25,733
I want to spend the rest of
my life with her.
173
00:08:27,337 --> 00:08:31,104
Th... this is sudden.
174
00:08:31,140 --> 00:08:36,310
Well, sudden or no,
I love her.
175
00:08:36,346 --> 00:08:38,412
You just need to get to know
her better.
176
00:08:38,448 --> 00:08:42,249
I'm sure you'll love her
as much as I do.
177
00:08:42,284 --> 00:08:46,086
I suppose I have another apology
to make.
178
00:08:48,691 --> 00:08:50,558
(Elizabeth): I don'tbelieve it!
179
00:08:53,996 --> 00:08:57,832
Aunt Violet just apologized
to me.
180
00:08:57,867 --> 00:08:59,066
That's a first.
181
00:08:59,101 --> 00:09:01,335
[phone ringing]
182
00:09:01,371 --> 00:09:03,704
And that's Violet
taking it back.
183
00:09:05,341 --> 00:09:07,140
Hello?
184
00:09:07,176 --> 00:09:08,743
Hello, Miss Scott?
185
00:09:08,778 --> 00:09:11,579
This is Principal Spraker
at the Van Buren Academy.
186
00:09:11,614 --> 00:09:13,514
Oh, hello.
187
00:09:13,549 --> 00:09:15,583
Listen, I'm calling becausewe've narrowed
188
00:09:15,618 --> 00:09:17,485
down the applicants
for our ninth grade
189
00:09:17,520 --> 00:09:20,254
history teacher position
that starts fall semester.
190
00:09:20,289 --> 00:09:21,989
I'd like to interviewyou personally.
191
00:09:22,024 --> 00:09:24,324
Would the 17th at 10:00PMwork for you?
192
00:09:24,360 --> 00:09:26,260
Yes, yes. I will be there.
193
00:09:26,295 --> 00:09:27,194
Thank you.
194
00:09:27,229 --> 00:09:27,995
Perfect.
195
00:09:28,030 --> 00:09:28,863
We'll see you then.
196
00:09:28,898 --> 00:09:30,297
Bye-bye.
197
00:09:34,136 --> 00:09:36,169
They wanna interview me
for that teaching job.
198
00:09:36,205 --> 00:09:37,838
New job?
199
00:09:37,874 --> 00:09:39,473
New husband?
200
00:09:39,509 --> 00:09:40,875
New life.
201
00:09:40,910 --> 00:09:43,611
[laughs]
202
00:09:43,646 --> 00:09:44,912
Yeah.
203
00:09:48,984 --> 00:09:51,985
They've updated your CEO bioand you need to approve it.
204
00:09:52,021 --> 00:09:54,522
Donovan Darcy is the head ofDarcy Enterprises,
205
00:09:54,557 --> 00:09:56,056
one of the nation's
most innovative
206
00:09:56,091 --> 00:09:57,224
private investment firms.
207
00:09:57,259 --> 00:09:58,225
That's good.
208
00:09:58,260 --> 00:09:59,827
Um, have them include something
about my work
209
00:09:59,862 --> 00:10:00,494
with the foundation.
210
00:10:00,530 --> 00:10:01,862
I never stress that enough.
211
00:10:01,898 --> 00:10:03,163
I'll make a note.
212
00:10:03,198 --> 00:10:04,532
What's next on the agenda?
213
00:10:04,567 --> 00:10:06,333
Uh, me.
214
00:10:06,368 --> 00:10:08,235
I'm sorry, who are you?
215
00:10:08,270 --> 00:10:09,970
Your best friend?
216
00:10:10,005 --> 00:10:11,238
Legal counsel?
217
00:10:11,273 --> 00:10:13,073
Incredibly good-looking man
of mystery.
218
00:10:13,108 --> 00:10:15,342
Ah. I will give you
two out of three.
219
00:10:15,377 --> 00:10:16,710
You get to pick the two.
220
00:10:16,746 --> 00:10:18,679
So I'm not your
best friend anymore?
221
00:10:18,714 --> 00:10:20,047
That's the one you picked?
222
00:10:20,082 --> 00:10:21,214
Cool with it.
223
00:10:21,250 --> 00:10:22,249
Whaddya got?
224
00:10:22,284 --> 00:10:24,418
I have the final contract
for the new rec center
225
00:10:24,454 --> 00:10:25,319
for you to sign.
226
00:10:25,354 --> 00:10:26,320
Mmm.
227
00:10:26,355 --> 00:10:27,354
Riveting.
228
00:10:27,389 --> 00:10:29,590
Speaking of, have you seen
the new rec center?
229
00:10:29,625 --> 00:10:30,991
Nice.
230
00:10:31,026 --> 00:10:33,527
Personally I would have made it
a little bigger.
231
00:10:33,563 --> 00:10:36,430
Well, at the ground breaking
in June it probably will be.
232
00:10:36,466 --> 00:10:37,665
Ah.
233
00:10:37,700 --> 00:10:39,767
Brendan, please start
a guest list
234
00:10:39,802 --> 00:10:41,034
for the ground
breaking ceremony.
235
00:10:41,070 --> 00:10:44,104
Make sure my fiancé is at the
top and make sure she has a car.
236
00:10:44,139 --> 00:10:45,339
Will do.
237
00:10:45,374 --> 00:10:47,007
Hmm.
238
00:10:47,042 --> 00:10:47,741
Hmm.
239
00:10:47,777 --> 00:10:49,443
Hmm.
240
00:10:49,479 --> 00:10:50,945
You better ask her.
241
00:10:50,980 --> 00:10:53,681
Well, of course
she's going to go.
242
00:10:53,716 --> 00:10:57,685
You can't just assume that
Elizabeth is gonna do things.
243
00:10:57,720 --> 00:10:59,753
I tried that once or twice
with Jenna,
244
00:10:59,789 --> 00:11:01,388
didn't go over so well.
245
00:11:01,423 --> 00:11:03,056
The Scott sisters
should be involved
246
00:11:03,092 --> 00:11:05,726
in all of the decision making.
247
00:11:05,761 --> 00:11:07,461
[chuckles]
248
00:11:07,497 --> 00:11:08,629
Good point.
249
00:11:08,664 --> 00:11:11,365
Brendan, I'm going to ask
Elizabeth if she would like
250
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
to go to the ground
breaking ceremony
251
00:11:13,235 --> 00:11:15,369
and I will let you know
what she says.
252
00:11:23,613 --> 00:11:25,980
You sure it's alright if Violet
joins us for dinner?
253
00:11:26,015 --> 00:11:27,414
Of course.
254
00:11:27,449 --> 00:11:30,083
She did apologize.
255
00:11:30,119 --> 00:11:31,752
Maybe we should wait
for her downstairs.
256
00:11:31,787 --> 00:11:33,153
She could get here early.
257
00:11:33,188 --> 00:11:34,822
No, Violet is never early.
258
00:11:34,857 --> 00:11:36,557
She's always exactly
25 minutes late
259
00:11:36,592 --> 00:11:38,392
which she says is good form.
260
00:11:38,427 --> 00:11:41,094
Besides, I told Linus to send
her up when she arrives.
261
00:11:41,130 --> 00:11:42,162
Oh!
262
00:11:42,197 --> 00:11:43,063
How did you get up here?
263
00:11:43,098 --> 00:11:44,097
Hi, Jax.
264
00:11:44,133 --> 00:11:45,499
Get up here, big guy.
265
00:11:45,535 --> 00:11:47,668
Jax is very smart.
266
00:11:47,703 --> 00:11:49,236
Well, not very trainable.
267
00:11:49,271 --> 00:11:52,072
No wonder he's the last of
Figgy's puppies to go.
268
00:11:52,107 --> 00:11:53,908
Aw, you wanna keep him,
you know it.
269
00:11:53,943 --> 00:11:57,611
In one month from now
Jax will be a show dog.
270
00:11:57,647 --> 00:11:59,780
There you are, Jax.
271
00:11:59,815 --> 00:12:01,916
[speaking French]
272
00:12:01,951 --> 00:12:02,950
Aw, come here, baby.
273
00:12:02,985 --> 00:12:04,785
There you go.
274
00:12:04,820 --> 00:12:06,453
I knew Jax was smart
275
00:12:06,488 --> 00:12:09,089
but I didn't know
he spoke French.
276
00:12:09,124 --> 00:12:10,758
I've been studying.
277
00:12:10,793 --> 00:12:13,027
My school's organizing a summer
program in Montreal
278
00:12:13,062 --> 00:12:14,628
for French immersion.
279
00:12:14,664 --> 00:12:16,664
I'll end up trés fluide.
280
00:12:16,699 --> 00:12:19,199
Can I go?
281
00:12:19,234 --> 00:12:20,568
I'll think about it.
282
00:12:22,038 --> 00:12:22,836
That means no.
283
00:12:22,872 --> 00:12:25,773
No, that means
I'll think about it.
284
00:12:25,808 --> 00:12:27,174
Merci, mon frère.
285
00:12:27,209 --> 00:12:28,542
That means "thank you,
my brother".
286
00:12:28,578 --> 00:12:29,843
I know.
287
00:12:29,879 --> 00:12:32,145
[speaking French]
288
00:12:32,181 --> 00:12:34,114
That means
"don't push your luck".
289
00:12:38,253 --> 00:12:40,420
Well, while we wait.
290
00:12:42,592 --> 00:12:46,794
[plays music]
♪
291
00:12:46,829 --> 00:12:48,062
Ah. Shall we?
292
00:12:48,097 --> 00:12:49,529
Yes.
293
00:12:50,066 --> 00:12:51,231
Aunt Violet!
294
00:12:51,266 --> 00:12:52,532
I'm so happy to see you.
295
00:12:52,568 --> 00:12:54,635
Hello, darling.
296
00:12:57,239 --> 00:12:58,872
Is she up there?
297
00:12:58,908 --> 00:13:00,641
Her name is Elizabeth.
298
00:13:00,676 --> 00:13:02,175
And yes, she is.
299
00:13:02,211 --> 00:13:03,343
You'll like her.
300
00:13:03,378 --> 00:13:07,014
I would have preferred Princess
Lucia of Belgium better.
301
00:13:07,049 --> 00:13:09,717
Or at least that beautiful
little debutant with whom
302
00:13:09,752 --> 00:13:11,819
you went to the
Governor's Ball, hmm?
303
00:13:11,854 --> 00:13:14,521
Well, I'm glad he chose
Elizabeth.
304
00:13:14,556 --> 00:13:18,325
And you'll be glad, too.
305
00:13:18,360 --> 00:13:21,595
♪ Here comes the sun, ♪
306
00:13:21,631 --> 00:13:26,667
♪ You chase the thunder ♪
307
00:13:26,702 --> 00:13:31,705
♪ Here comes the sun, ♪
308
00:13:31,741 --> 00:13:37,711
♪ You're such a wonder ♪
309
00:13:37,747 --> 00:13:42,049
♪ You are my true love ♪
310
00:13:42,084 --> 00:13:47,921
♪ My whole life through love ♪
311
00:13:47,957 --> 00:13:53,193
♪ There go the raindrops, ♪
312
00:13:53,228 --> 00:13:56,730
♪ Here comes the sun. ♪
313
00:13:56,766 --> 00:13:58,365
Hello.
314
00:13:58,400 --> 00:14:00,868
Oh, hi.
315
00:14:03,172 --> 00:14:07,708
Donovan, I've not seen
you this happy in years.
316
00:14:07,743 --> 00:14:09,309
And you,
317
00:14:09,344 --> 00:14:12,312
thank you so much for accepting
my apology.
318
00:14:12,347 --> 00:14:13,446
Of course.
319
00:14:13,482 --> 00:14:15,749
I brought you a gift.
320
00:14:17,019 --> 00:14:18,118
Oh, you don't have to do that.
321
00:14:18,154 --> 00:14:19,619
I wanted to.
322
00:14:19,655 --> 00:14:21,454
Open it.
323
00:14:26,261 --> 00:14:28,128
It was Donovan's grandmother's.
324
00:14:28,164 --> 00:14:32,833
And now, as Donovan's bride,
it's yours.
325
00:14:32,868 --> 00:14:34,835
I love it.
326
00:14:34,870 --> 00:14:38,839
It's a small token to mark
your engagement
327
00:14:38,874 --> 00:14:43,077
and to thank you for accepting
me back into your life.
328
00:14:43,112 --> 00:14:44,812
It's a new beginning.
329
00:14:44,847 --> 00:14:47,815
And a wedding is
a new beginning, too, isn't it?
330
00:14:47,850 --> 00:14:48,916
Yes.
331
00:14:48,951 --> 00:14:51,251
I want to help
with the planning.
332
00:14:51,286 --> 00:14:53,854
Aunt Violet coordinates
most of our foundation events.
333
00:14:53,889 --> 00:14:56,323
She knows everyone in New York.
334
00:14:56,358 --> 00:14:57,825
Oh, thank you.
335
00:15:02,631 --> 00:15:05,599
We just want a small,
simple wedding.
336
00:15:05,634 --> 00:15:06,433
Right?
337
00:15:06,468 --> 00:15:07,601
I agree.
338
00:15:07,636 --> 00:15:09,770
My mom has a notebook
full of ideas
339
00:15:09,805 --> 00:15:13,173
but we could use all
the help we can get.
340
00:15:13,209 --> 00:15:14,975
Anything you want.
341
00:15:15,010 --> 00:15:17,144
It would be my pleasure.
342
00:15:33,028 --> 00:15:34,694
(Elizabeth): Mom, what's wrong?
343
00:15:36,932 --> 00:15:38,565
Planning your wedding,
344
00:15:38,600 --> 00:15:40,968
I couldn't be happier.
345
00:15:41,003 --> 00:15:43,703
Mom, there's a lot of time
between now and November.
346
00:15:43,739 --> 00:15:47,340
Crying is fine but you have
to pace yourself.
347
00:15:47,376 --> 00:15:49,376
Point taken.
348
00:15:49,411 --> 00:15:53,881
Well, to get us started
then...
349
00:15:56,786 --> 00:15:58,218
[gasps]
350
00:15:58,254 --> 00:15:59,686
Mom!
351
00:15:59,721 --> 00:16:00,720
A wedding planner?
352
00:16:00,756 --> 00:16:02,389
Thank you.
353
00:16:02,424 --> 00:16:04,191
It's to help us organize
all the decisions
354
00:16:04,226 --> 00:16:06,860
you're gonna be making
for your wedding.
355
00:16:06,896 --> 00:16:10,030
In fact, what kind of wedding
are you picturing?
356
00:16:10,065 --> 00:16:13,200
I always dreamed of something
small and simple,
357
00:16:13,235 --> 00:16:16,003
in a garden with family
and friends.
358
00:16:16,038 --> 00:16:18,438
Mmm, then that's what
we'll work towards.
359
00:16:18,473 --> 00:16:19,706
Ok.
360
00:16:19,741 --> 00:16:22,575
Would you like to try on
a dress or two?
361
00:16:22,611 --> 00:16:24,577
We've got plenty of time
for that,
362
00:16:24,613 --> 00:16:25,779
and I want Zara to be here,
363
00:16:25,815 --> 00:16:28,015
she's really excited
about the wedding.
364
00:16:28,050 --> 00:16:29,917
Ok, well, whenever
you're ready.
365
00:16:29,952 --> 00:16:31,518
Ok.
366
00:16:31,553 --> 00:16:36,023
Because your perfect dress
is somewhere right here.
367
00:16:40,095 --> 00:16:41,561
[together] Mom.
368
00:16:46,768 --> 00:16:47,667
It was nice of you to wait
369
00:16:47,703 --> 00:16:49,469
until Zara could be here
to try on dresses.
370
00:16:49,504 --> 00:16:51,271
I wanted her to be
a part of it and-
371
00:16:51,307 --> 00:16:54,074
I'm so sorry to barge
in unannounced
372
00:16:54,109 --> 00:16:55,575
but I have wonderful news.
373
00:16:55,610 --> 00:16:57,544
You will not believe it.
374
00:16:57,579 --> 00:17:01,048
I had to pull a lot of strings
but I managed to book you
375
00:17:01,083 --> 00:17:06,286
the Manhattan Grace Church
for your wedding.
376
00:17:06,322 --> 00:17:09,256
They're usually reserved
a year in advance.
377
00:17:11,593 --> 00:17:13,827
Well, what do you think?
378
00:17:13,863 --> 00:17:15,662
I think it's amazing.
379
00:17:15,697 --> 00:17:17,497
Grace Church is gorgeous.
380
00:17:17,532 --> 00:17:20,467
Four generations of Darcys
have been married there,
381
00:17:20,502 --> 00:17:25,405
including Donovan's parents
and grandparents.
382
00:17:26,608 --> 00:17:27,607
So?
383
00:17:28,710 --> 00:17:29,977
I'm in.
384
00:17:30,012 --> 00:17:31,845
Let's be the fifth generation
of Darcys
385
00:17:31,881 --> 00:17:33,680
to get married at Grace Church.
386
00:17:33,715 --> 00:17:36,083
Wonderful, I'm so pleased.
387
00:17:36,118 --> 00:17:38,785
So which Saturday in November
did you get?
388
00:17:38,820 --> 00:17:41,588
We would prefer early in
the month but we're flexible.
389
00:17:41,623 --> 00:17:45,692
No, I told you it was wonderful
news, I lied.
390
00:17:45,727 --> 00:17:48,328
It's actually a miracle.
391
00:17:48,364 --> 00:17:52,266
I got you the church for
the third Saturday in June.
392
00:17:52,301 --> 00:17:53,433
June?
393
00:17:53,468 --> 00:17:55,035
As in a year from now?
394
00:17:55,070 --> 00:17:57,104
Uh, we don't wanna wait
that long.
395
00:17:57,139 --> 00:17:58,505
You don't have to.
396
00:17:58,540 --> 00:18:01,174
The church is yours this June.
397
00:18:01,210 --> 00:18:02,809
Two months from now.
398
00:18:02,844 --> 00:18:04,344
Oh.
399
00:18:04,380 --> 00:18:05,946
Um...
400
00:18:08,517 --> 00:18:10,683
I say we go for it.
401
00:18:10,719 --> 00:18:13,887
Wedding planning
in two months, I...
402
00:18:13,923 --> 00:18:15,622
You wanted it simple, right?
403
00:18:15,657 --> 00:18:16,723
Yeah.
404
00:18:16,758 --> 00:18:19,759
I will give you and your mother
all the help you need.
405
00:18:28,713 --> 00:18:30,546
That's two months.
406
00:18:30,581 --> 00:18:32,047
Grace Church.
407
00:18:32,082 --> 00:18:33,382
What about a garden wedding?
408
00:18:33,418 --> 00:18:35,518
It's not the garden wedding
I first thought
409
00:18:35,553 --> 00:18:40,189
but Grace Church is beautiful
and it's a Darcy tradition.
410
00:18:40,224 --> 00:18:40,889
Hmm.
411
00:18:40,925 --> 00:18:43,726
Do you realize how large it is?
412
00:18:43,761 --> 00:18:45,227
I have done some research
413
00:18:45,262 --> 00:18:47,162
and they have small weddings
there all the time.
414
00:18:47,198 --> 00:18:48,096
Hmm.
415
00:18:48,132 --> 00:18:49,298
Mom and Jenna are gonna come
this weekend
416
00:18:49,334 --> 00:18:50,999
to check out Grace Church
417
00:18:51,035 --> 00:18:53,569
and I would love for you
to come, too.
418
00:18:53,604 --> 00:18:55,037
I would like that.
419
00:18:55,072 --> 00:18:55,805
Thank you.
420
00:18:55,840 --> 00:18:57,206
Yeah.
421
00:19:07,518 --> 00:19:09,685
I love this place.
422
00:19:09,721 --> 00:19:13,989
You know, in China red lanterns
represent happiness.
423
00:19:14,024 --> 00:19:16,525
Do you think they're glowing
for us?
424
00:19:16,561 --> 00:19:18,160
Without a doubt.
425
00:19:18,195 --> 00:19:20,996
So how are things going
with the recreation center?
426
00:19:21,031 --> 00:19:21,731
Good.
427
00:19:21,766 --> 00:19:22,631
Good.
428
00:19:22,667 --> 00:19:23,999
I'm really excited about it,
actually.
429
00:19:24,034 --> 00:19:25,835
I spend most of my day
on the business
430
00:19:25,870 --> 00:19:30,172
end of Darcy Enterprises but my
heart is with the foundation.
431
00:19:30,207 --> 00:19:31,106
What good is all that money
432
00:19:31,141 --> 00:19:32,775
if it's not doing good
for others, right?
433
00:19:32,810 --> 00:19:35,511
Why don't you work for
the foundation full-time?
434
00:19:35,546 --> 00:19:37,279
It's what you're
passionate about.
435
00:19:37,314 --> 00:19:38,947
I wish I could.
436
00:19:38,983 --> 00:19:40,949
I don't think it would
be possible, though.
437
00:19:40,985 --> 00:19:42,551
Why not?
438
00:19:42,587 --> 00:19:44,387
Well, there's always been
a Darcy
439
00:19:44,422 --> 00:19:46,021
at the head of
Darcy Enterprises.
440
00:19:46,056 --> 00:19:47,423
Kind of a tradition.
441
00:19:47,458 --> 00:19:48,858
Well, there's a tradition
of great men
442
00:19:48,893 --> 00:19:51,761
running charities, too.
443
00:19:51,796 --> 00:19:52,628
Fair enough.
444
00:19:52,663 --> 00:19:54,430
For the happy couple.
445
00:19:54,465 --> 00:19:55,798
Compliments of the house.
446
00:19:55,833 --> 00:19:57,433
Thank you, Evan.
447
00:19:57,468 --> 00:19:59,034
That is very thoughtful.
448
00:19:59,069 --> 00:20:01,103
So how's Oliver doing?
449
00:20:01,138 --> 00:20:02,805
Does he like the daycare
I told you about?
450
00:20:02,840 --> 00:20:04,239
He loves it.
451
00:20:04,275 --> 00:20:05,441
Good.
452
00:20:08,345 --> 00:20:08,677
Thank you.
453
00:20:08,713 --> 00:20:11,246
Thank you.
454
00:20:11,282 --> 00:20:13,215
You are incredible.
455
00:20:13,250 --> 00:20:14,417
I have been coming here
for years
456
00:20:14,452 --> 00:20:15,918
and I never knew he had
a son.
457
00:20:15,953 --> 00:20:17,152
[laughs]
458
00:20:17,187 --> 00:20:19,955
Oliver isn't his son,
Oliver is his dog.
459
00:20:19,990 --> 00:20:21,390
[laughing]
460
00:20:21,426 --> 00:20:24,927
I told him about
a doggy daycare.
461
00:20:24,962 --> 00:20:27,195
He's really cute, too.
462
00:20:33,270 --> 00:20:34,603
Wow.
463
00:20:34,639 --> 00:20:37,105
I always loved these windows.
464
00:20:37,141 --> 00:20:39,842
It's magnificent.
465
00:20:39,877 --> 00:20:43,178
Someone once said, in 1860,
466
00:20:43,213 --> 00:20:45,614
to be married or buried
within these walls
467
00:20:45,650 --> 00:20:48,751
was ever considered
the height of felicity.
468
00:20:48,786 --> 00:20:50,653
I vote for married.
469
00:20:50,688 --> 00:20:52,154
What do you think, mom?
470
00:20:52,189 --> 00:20:54,857
Can we make this work
for an intimate wedding?
471
00:20:54,892 --> 00:20:57,159
Well, I think that with flowers
and candles
472
00:20:57,194 --> 00:21:01,597
to define a smaller space,
it'll look magical.
473
00:21:01,632 --> 00:21:04,500
Have you thought about
a theme for the wedding?
474
00:21:04,535 --> 00:21:06,502
Yes, because the church
is very formal
475
00:21:06,537 --> 00:21:09,171
so it's all in the details.
476
00:21:09,206 --> 00:21:11,006
What about city garden?
477
00:21:11,041 --> 00:21:13,609
We can get all kinds of
different types of flowers
478
00:21:13,644 --> 00:21:15,177
in all sorts of colors.
479
00:21:15,212 --> 00:21:18,113
Like they're blooming
right here in Manhattan.
480
00:21:18,148 --> 00:21:18,814
I love it.
481
00:21:18,850 --> 00:21:20,483
Great.
482
00:21:20,518 --> 00:21:22,885
Perfect.
483
00:21:22,920 --> 00:21:25,187
And they say wedding planning
is hard.
484
00:21:25,222 --> 00:21:26,622
Hmm.
485
00:21:30,561 --> 00:21:32,027
Gorgeous.
486
00:21:32,062 --> 00:21:35,731
Just stunning.
487
00:21:35,766 --> 00:21:39,468
I like the garden wedding
theme, too.
488
00:21:39,504 --> 00:21:41,303
So what's next to be decided?
489
00:21:41,338 --> 00:21:43,205
The guest list.
490
00:21:43,240 --> 00:21:45,541
Tea and coffee for the most
wonderful couple in New York.
491
00:21:45,576 --> 00:21:46,174
Awe.
492
00:21:46,210 --> 00:21:47,009
Thank you.
493
00:21:47,044 --> 00:21:48,310
Thank you.
494
00:21:48,345 --> 00:21:50,513
I'm meeting with
Aunt Violet tomorrow
495
00:21:50,548 --> 00:21:54,016
and we're talk about it.
496
00:21:54,051 --> 00:21:56,852
Do you remember the first
time that we ate macarons?
497
00:21:56,888 --> 00:21:58,754
Of course I remember.
498
00:21:58,789 --> 00:22:00,255
We had them for the first time
when I took you
499
00:22:00,290 --> 00:22:03,025
to see the painting
of Queen Victoria and her dog
500
00:22:03,060 --> 00:22:05,360
and you thought
I was pompous.
501
00:22:05,396 --> 00:22:08,163
And you thought I was rude.
502
00:22:08,198 --> 00:22:15,004
No, I thought you were smart,
challenging,
503
00:22:15,039 --> 00:22:17,339
and completely charming.
504
00:22:17,374 --> 00:22:19,408
And exactly the woman for me.
505
00:22:19,443 --> 00:22:25,047
How convenient, because I knew
you were exactly the man for me.
506
00:22:28,318 --> 00:22:32,354
Ok, so... guest list, check.
507
00:22:36,827 --> 00:22:38,727
Thank you for having me.
508
00:22:40,431 --> 00:22:42,264
That's a beautiful tea set.
509
00:22:42,299 --> 00:22:44,967
It's a family heirloom.
510
00:22:45,002 --> 00:22:46,802
Donovan's
great-great-grandmother
511
00:22:46,837 --> 00:22:48,571
received it as a wedding gift.
512
00:22:48,606 --> 00:22:49,605
Oh.
513
00:23:09,594 --> 00:23:13,428
I know that you and Donovan want
to have a very simple wedding
514
00:23:13,464 --> 00:23:18,433
and I've been working on the
guest list on the Darcy side
515
00:23:18,469 --> 00:23:21,236
and I've trimmed it down
as much as possible.
516
00:23:21,271 --> 00:23:25,474
The final figure I've come up
with is 400.
517
00:23:28,512 --> 00:23:30,079
400.
518
00:23:30,114 --> 00:23:33,082
Are you inviting everyone
Donovan has ever met?
519
00:23:33,117 --> 00:23:34,583
[laughing]
520
00:23:34,619 --> 00:23:36,919
Heavens, no.
521
00:23:36,954 --> 00:23:41,256
The first version
was almost 600 people,
522
00:23:41,291 --> 00:23:43,959
and there's simply nobody
else we can cut.
523
00:23:43,995 --> 00:23:47,896
As it is, the French second
cousins will never forgive us.
524
00:23:53,537 --> 00:23:54,569
All right.
525
00:23:59,376 --> 00:24:00,275
[knocking]
526
00:24:00,310 --> 00:24:01,110
Hey.
527
00:24:01,145 --> 00:24:02,645
Branden said I could
just come in.
528
00:24:02,680 --> 00:24:04,479
Of course.
529
00:24:04,515 --> 00:24:06,481
How was tea with Aunt Violet?
530
00:24:06,517 --> 00:24:08,450
It was eye-opening.
531
00:24:08,485 --> 00:24:12,087
When we talked about a simple
wedding what were you picturing?
532
00:24:13,824 --> 00:24:15,024
I don't know, a simple wedding?
533
00:24:15,059 --> 00:24:16,659
Maybe 250 guests.
534
00:24:16,694 --> 00:24:19,461
Obviously I would take care
of all the expense.
535
00:24:19,496 --> 00:24:20,696
Why?
536
00:24:20,731 --> 00:24:23,198
What were you picturing when we
talked about a simple wedding?
537
00:24:23,233 --> 00:24:25,367
I was thinking like 30 people.
538
00:24:25,402 --> 00:24:26,234
Oh.
539
00:24:26,270 --> 00:24:28,470
Close friends, family,
our loved ones,
540
00:24:28,505 --> 00:24:30,572
and the dogs, too.
541
00:24:30,607 --> 00:24:33,909
You remember I was young
when mother and father passed
542
00:24:33,944 --> 00:24:35,010
and I took over the business
543
00:24:35,046 --> 00:24:37,713
and a lot of people took care
of me along the way.
544
00:24:37,748 --> 00:24:39,848
A wedding invitation is a way
to thank them.
545
00:24:39,884 --> 00:24:42,384
And I have to invite
the foundation donors,
546
00:24:42,419 --> 00:24:43,652
they're nearly family.
547
00:24:43,688 --> 00:24:44,853
Wow.
548
00:24:44,889 --> 00:24:48,390
30 people, 250 people, that's
quite the range of simple.
549
00:24:48,425 --> 00:24:51,226
[laughs] Yes, it is.
550
00:24:51,261 --> 00:24:55,430
Well, I mean, how do you
feel about 250?
551
00:24:55,465 --> 00:24:57,733
Let the wedding guest
auction begin.
552
00:24:57,768 --> 00:25:01,236
The high estimate is 250 but
the lady's opening bid is 30.
553
00:25:01,271 --> 00:25:03,105
Going once, going twice-
554
00:25:03,140 --> 00:25:05,207
Ah, but the appraiser says
that this will be
555
00:25:05,242 --> 00:25:07,843
the finest guest list
in all of New York.
556
00:25:07,878 --> 00:25:10,846
After contemplating
the fine guest list
557
00:25:10,881 --> 00:25:13,716
the lady's next bid is 75.
558
00:25:13,751 --> 00:25:15,117
Hmm.
559
00:25:15,152 --> 00:25:17,720
So this reserve is 150.
560
00:25:17,755 --> 00:25:20,022
She hesitates, she wasn't
planning on going higher
561
00:25:20,057 --> 00:25:23,425
but finally she doubles
her bid to 150.
562
00:25:23,460 --> 00:25:25,460
Ah, opening bid is 150.
563
00:25:25,495 --> 00:25:28,864
Going once, going twice,
564
00:25:28,899 --> 00:25:31,767
sold to the lady with
the beautiful blue eyes.
565
00:25:31,802 --> 00:25:34,069
150 guests.
566
00:25:34,105 --> 00:25:36,205
And you have to tell
Aunt Violet.
567
00:25:41,645 --> 00:25:44,213
(Elizabeth): I would loveto work here.
568
00:25:44,248 --> 00:25:45,914
(Principal Spraker): Well,thank you, Miss Scott.
569
00:25:45,950 --> 00:25:48,383
Your credentials and references
are good,
570
00:25:48,418 --> 00:25:50,418
but I'll be honest with you.
571
00:25:50,454 --> 00:25:53,856
We are seeing a number of
other well-qualified candidates.
572
00:25:59,864 --> 00:26:01,630
I understand.
573
00:26:03,815 --> 00:26:05,850
So you're going to D.C. to pick
out wedding dresses tomorrow?
574
00:26:05,886 --> 00:26:06,818
Yep.
575
00:26:06,853 --> 00:26:09,387
I'm flying in tomorrow,
Zara's gonna be there,
576
00:26:09,422 --> 00:26:11,823
so is Aunt Violet.
577
00:26:11,858 --> 00:26:13,525
It was nice of you
to invite them.
578
00:26:13,560 --> 00:26:15,126
I invited Zara.
579
00:26:15,161 --> 00:26:18,730
Aunt Violet invited herself.
580
00:26:18,765 --> 00:26:20,231
Don't let Aunt Violet
complicate things.
581
00:26:20,266 --> 00:26:21,499
You just pick the one you want.
582
00:26:21,535 --> 00:26:26,203
Says the man who already owns
the tuxedo he's going to wear.
583
00:26:26,239 --> 00:26:27,572
[ding]
584
00:26:27,607 --> 00:26:29,841
What's that?
585
00:26:29,876 --> 00:26:30,909
I'll show you.
586
00:26:30,944 --> 00:26:32,276
Oh.
587
00:26:34,414 --> 00:26:35,813
Hey.
588
00:26:37,951 --> 00:26:42,253
Well, I knew that you
were having a stressful day
589
00:26:42,288 --> 00:26:45,389
so I wanted to cook
you dinner.
590
00:26:45,425 --> 00:26:47,124
Awe.
591
00:26:50,196 --> 00:26:51,029
Oooh.
592
00:26:51,064 --> 00:26:52,329
Huh?
593
00:26:56,302 --> 00:26:57,334
Mmm.
594
00:26:57,370 --> 00:27:00,171
That smells amazing.
595
00:27:00,206 --> 00:27:02,540
I like to surprise you
every now and then.
596
00:27:02,576 --> 00:27:03,541
Awe.
597
00:27:03,577 --> 00:27:05,843
Well, cheers to that.
598
00:27:05,879 --> 00:27:07,511
Cheers.
599
00:27:25,298 --> 00:27:27,465
Hello?
600
00:27:27,500 --> 00:27:28,900
Hey!
601
00:27:28,935 --> 00:27:29,968
Hey.
602
00:27:30,003 --> 00:27:32,704
It looks so great in here.
603
00:27:32,739 --> 00:27:33,805
Hi.
604
00:27:33,840 --> 00:27:34,739
Hi.
605
00:27:34,774 --> 00:27:36,941
Hello, Linda.
606
00:27:36,977 --> 00:27:38,576
Finally we meet.
607
00:27:38,612 --> 00:27:40,144
I've heard so much about you.
608
00:27:40,179 --> 00:27:41,746
I've heard a lot about you, too.
609
00:27:41,781 --> 00:27:42,780
Welcome to D.C.
610
00:27:42,816 --> 00:27:44,115
Thank you.
611
00:27:44,150 --> 00:27:47,218
And you.
612
00:27:47,253 --> 00:27:49,821
I have waited to choose
your wedding dress
613
00:27:49,856 --> 00:27:53,124
for as long as
you've been alive.
614
00:27:53,159 --> 00:27:55,727
Well, there's nowhere else
I'd rather get it.
615
00:27:55,762 --> 00:27:58,462
Well, ladies, let's get to work.
616
00:27:58,498 --> 00:28:00,798
We don't have a lot of time,
only eight weeks.
617
00:28:00,834 --> 00:28:03,001
I've already gone ahead
and picked out some dresses
618
00:28:03,036 --> 00:28:04,802
that I thought might work.
619
00:28:04,838 --> 00:28:08,106
The first one has a classic,
elegant,
620
00:28:08,141 --> 00:28:10,975
Grace Kelly kind of feel.
621
00:28:11,011 --> 00:28:12,576
It's beautiful.
622
00:28:12,612 --> 00:28:14,946
But it's not me.
623
00:28:14,981 --> 00:28:16,280
Not a problem.
624
00:28:16,315 --> 00:28:21,385
Alright, and the next one...
voila.
625
00:28:22,956 --> 00:28:26,658
I'm not really a lace
kind of girl.
626
00:28:26,693 --> 00:28:27,992
Ok.
627
00:28:28,028 --> 00:28:30,028
This last one,
I don't know why,
628
00:28:30,063 --> 00:28:33,931
but as soon as I saw it
I thought of you.
629
00:28:33,967 --> 00:28:36,100
Wow.
630
00:28:36,136 --> 00:28:38,102
I'm gonna try that on.
631
00:28:52,919 --> 00:28:55,452
This is the dress.
632
00:28:56,589 --> 00:28:57,689
You look amazing.
633
00:28:57,724 --> 00:28:58,790
Who's the designer?
634
00:28:58,825 --> 00:28:59,691
Sunlight Bridal.
635
00:28:59,726 --> 00:29:01,159
They're one of the best.
636
00:29:01,194 --> 00:29:04,395
An off-the-rack gown
simply won't do.
637
00:29:04,430 --> 00:29:06,964
This is going to be the most
photographed dress
638
00:29:07,000 --> 00:29:08,299
of the season.
639
00:29:08,334 --> 00:29:10,802
Well, this is exactly
what I want.
640
00:29:10,837 --> 00:29:12,570
I have a suggestion.
641
00:29:12,605 --> 00:29:14,806
I know the designer
Mariana Merel.
642
00:29:14,841 --> 00:29:16,674
Wait, what?
643
00:29:16,710 --> 00:29:18,576
You know Mariana Merel?
644
00:29:18,611 --> 00:29:19,811
Mmmhmm.
645
00:29:19,846 --> 00:29:21,045
Who's that?
646
00:29:21,081 --> 00:29:24,381
One of the most famous gown
designers in the entire country.
647
00:29:24,417 --> 00:29:27,719
Mariana did my sweet 16 dress
and I loved it.
648
00:29:27,754 --> 00:29:31,889
Mariana is truly gifted
and we want you to be
649
00:29:31,925 --> 00:29:35,326
the most beautiful bride
of the season.
650
00:29:38,932 --> 00:29:42,433
Lizzy, the dress you're wearing
is beautiful.
651
00:29:42,468 --> 00:29:43,267
I know.
652
00:29:43,302 --> 00:29:45,703
So why do I need
a designer label?
653
00:29:45,739 --> 00:29:48,505
Well, she's not just
a designer label, honey.
654
00:29:48,541 --> 00:29:50,541
She does exquisite designs.
655
00:29:50,576 --> 00:29:52,543
They're works of art.
656
00:29:53,780 --> 00:29:55,913
You have an appointment
Friday at 10:00.
657
00:29:55,949 --> 00:29:56,881
Oh!
658
00:29:56,916 --> 00:29:58,850
Given the tight schedule
her staff is sending
659
00:29:58,885 --> 00:30:00,752
over the preliminary
questionnaire.
660
00:30:00,787 --> 00:30:02,120
But I...
661
00:30:02,155 --> 00:30:04,122
Lizzy, sweetheart.
662
00:30:04,157 --> 00:30:07,225
You at least owe it to yourself
to meet with her.
663
00:30:07,260 --> 00:30:08,392
I'll put the dress you'rewearing aside
664
00:30:08,427 --> 00:30:10,527
and if you decide youstill wanna wear it,
665
00:30:10,563 --> 00:30:12,663
it'll be here for you.
666
00:30:15,235 --> 00:30:18,936
Let me take off the dress
and we can talk.
667
00:30:18,972 --> 00:30:20,404
I'll help you change.
668
00:30:20,439 --> 00:30:21,939
Thanks.
669
00:30:23,276 --> 00:30:27,145
Oh... thank you.
670
00:30:27,180 --> 00:30:28,612
Thank you.
671
00:30:28,648 --> 00:30:30,014
Oh...
672
00:30:32,585 --> 00:30:34,752
You are the bride, you get
to choose the dress you want.
673
00:30:34,788 --> 00:30:36,287
If you want this one,
wear it.
674
00:30:36,322 --> 00:30:37,655
I would have been happy
wearing that dress
675
00:30:37,690 --> 00:30:39,924
but maybe it's not right
for Grace Church.
676
00:30:39,959 --> 00:30:41,659
And there are gonna be
a lot of eyes on me.
677
00:30:41,694 --> 00:30:45,663
Can you imagine 150
Aunt Violets at my wedding?
678
00:30:45,698 --> 00:30:48,132
"This off-the-rack dress
simply won't do".
679
00:30:48,168 --> 00:30:50,067
Oh, heavens, no.
680
00:30:55,842 --> 00:30:58,475
I'll take the meeting
with Mariana Merel
681
00:30:58,511 --> 00:31:01,312
but I get the final choice.
682
00:31:01,347 --> 00:31:03,480
I want a dress that I love.
683
00:31:03,516 --> 00:31:06,851
The decision is all yours.
684
00:31:06,886 --> 00:31:08,585
Good.
685
00:31:24,537 --> 00:31:25,169
Hi.
686
00:31:25,205 --> 00:31:26,337
Hey.
687
00:31:27,340 --> 00:31:28,772
Did I forget about a date?
688
00:31:28,808 --> 00:31:29,506
Uh, no.
689
00:31:29,542 --> 00:31:30,674
I did.
690
00:31:30,710 --> 00:31:31,475
There's a foundation
meeting tonight
691
00:31:31,510 --> 00:31:33,845
and I forgot to tell you
about it.
692
00:31:33,880 --> 00:31:34,745
Oh.
693
00:31:34,780 --> 00:31:36,814
That's ok, I'll just see you
tomorrow.
694
00:31:36,850 --> 00:31:38,515
Yes, but you don't understand.
695
00:31:38,551 --> 00:31:41,118
You are now a member
of the board.
696
00:31:41,154 --> 00:31:42,686
I am?
697
00:31:42,722 --> 00:31:45,356
It only meets once a quarter.
698
00:31:45,391 --> 00:31:47,725
And they expect me
to meet tonight.
699
00:31:47,760 --> 00:31:48,559
Yeah.
700
00:31:48,594 --> 00:31:50,394
Donovan, the foundation
is a big deal.
701
00:31:50,429 --> 00:31:51,462
You didn't even ask me-
702
00:31:51,497 --> 00:31:52,563
I realize it's short notice,
703
00:31:52,598 --> 00:31:54,999
but I thought you'd wanna be
a member of the board.
704
00:31:55,034 --> 00:31:56,968
Well, I do.
705
00:31:57,003 --> 00:31:58,602
Come on.
706
00:32:09,916 --> 00:32:11,382
Hi, guys.
707
00:32:11,417 --> 00:32:13,050
Hi.
708
00:32:13,386 --> 00:32:14,518
Elizabeth?
709
00:32:14,553 --> 00:32:15,353
You alright?
710
00:32:15,388 --> 00:32:18,489
I'm just changing.
711
00:32:18,524 --> 00:32:20,057
You look lovely.
712
00:32:20,093 --> 00:32:21,325
I've been travelling all day.
713
00:32:21,361 --> 00:32:24,896
I don't look lovely.
714
00:32:24,931 --> 00:32:26,697
Well, did you pick
a wedding dress?
715
00:32:26,732 --> 00:32:28,065
Not yet.
716
00:32:28,101 --> 00:32:32,870
Your Aunt Violet set up ameeting with Mariana Merel.
717
00:32:32,906 --> 00:32:33,905
Mariana's good.
718
00:32:33,940 --> 00:32:37,574
So she gets your votefor the dress?
719
00:32:37,610 --> 00:32:39,643
If you're happy,
I'm happy.
720
00:32:40,813 --> 00:32:43,747
My fiancé, the quick
change artist.
721
00:32:43,783 --> 00:32:46,717
Donovan, I'm happy
that I'm being invited
722
00:32:46,752 --> 00:32:50,087
on the foundation board
723
00:32:50,123 --> 00:32:54,158
but next time can we discuss
things like this first?
724
00:32:56,930 --> 00:33:00,864
Yes, I hear you.
725
00:33:00,900 --> 00:33:01,732
Ok.
726
00:33:01,767 --> 00:33:04,068
Well, let's go.
727
00:33:05,939 --> 00:33:08,705
So now I'd like to welcome
our newest member,
728
00:33:08,741 --> 00:33:13,244
Elizabeth Scott,
soon to be Mrs. Darcy.
729
00:33:13,279 --> 00:33:15,612
Elizabeth, everyone here
is curious,
730
00:33:15,648 --> 00:33:19,750
what will your areas of
interest be with the foundation?
731
00:33:23,957 --> 00:33:29,460
Um... it's an honor to be asked
to be a member of the board
732
00:33:29,495 --> 00:33:34,398
and I'm excited to be here.
733
00:33:34,434 --> 00:33:36,600
Uh, I'm a teacher so I'm just
gonna pretend
734
00:33:36,635 --> 00:33:40,237
you're all ninth graders and
it's my first day of school.
735
00:33:40,273 --> 00:33:44,275
I- I don't know what my area
of interests are
736
00:33:44,310 --> 00:33:48,512
but I do know that
I am planning to go back
737
00:33:48,547 --> 00:33:50,848
to teaching once we're married.
738
00:33:50,883 --> 00:33:55,953
Um... but I'd love to work
on educational projects.
739
00:33:55,989 --> 00:33:59,623
But uh, I'll keep you posted.
740
00:33:59,658 --> 00:34:02,259
To finish this off I'd like
to say that I-
741
00:34:02,295 --> 00:34:05,396
I can't wait to get
to know you all.
742
00:34:17,076 --> 00:34:19,276
Well, I knew you'd do well
but you did great.
743
00:34:19,312 --> 00:34:20,077
Really?
744
00:34:20,113 --> 00:34:22,779
I was totally faking it
in there.
745
00:34:22,815 --> 00:34:25,049
I thought you did amazing.
746
00:34:25,084 --> 00:34:28,952
Donovan, you have to realize
that this is all new to me.
747
00:34:28,988 --> 00:34:32,323
You can't just throw me in the
water and expect me to swim.
748
00:34:32,358 --> 00:34:33,290
I'm sorry.
749
00:34:33,326 --> 00:34:35,292
Next time I'll try and keep you
on dry land.
750
00:34:35,328 --> 00:34:36,627
Good.
751
00:34:36,662 --> 00:34:39,963
You know, the foundation
is so wonderful.
752
00:34:39,999 --> 00:34:43,300
I could see in the meeting
how much you love it here.
753
00:34:43,336 --> 00:34:44,868
I give my days and my time
to the company
754
00:34:44,904 --> 00:34:46,303
but my heart belongs
to the foundation.
755
00:34:46,339 --> 00:34:48,139
I know you said there's always
been a Darcy
756
00:34:48,174 --> 00:34:53,911
at the head of Darcy Enterprises
but that can change.
757
00:34:53,946 --> 00:34:56,313
It won't be easy, but...
758
00:34:56,349 --> 00:34:58,215
Life is short.
759
00:34:58,251 --> 00:35:01,385
You should follow your heart.
760
00:35:01,421 --> 00:35:02,920
Donovan.
761
00:35:02,955 --> 00:35:03,954
I'm glad I caught you.
762
00:35:03,989 --> 00:35:07,224
I need one more signature
for the Albany deal.
763
00:35:07,260 --> 00:35:09,427
At least for now my heart
will have to take second place.
764
00:35:09,462 --> 00:35:10,361
This should just take a moment.
765
00:35:10,396 --> 00:35:11,028
Of course.
766
00:35:11,064 --> 00:35:12,796
I'll just wait for you here.
767
00:35:15,801 --> 00:35:17,268
Elizabeth?
768
00:35:17,303 --> 00:35:19,970
May I give you a word
of advice?
769
00:35:20,973 --> 00:35:23,441
Of course.
770
00:35:23,476 --> 00:35:24,308
I don't know that you understand
771
00:35:24,343 --> 00:35:26,910
how important our
board members are.
772
00:35:26,946 --> 00:35:29,547
They are some of the most
powerful people in New York
773
00:35:29,582 --> 00:35:32,116
and you called
them ninth graders.
774
00:35:32,151 --> 00:35:36,587
I was a little taken aback, and
I'm certain Randolph Pack was.
775
00:35:36,622 --> 00:35:40,057
I'm sorry, that's not at all
what I was trying to do.
776
00:35:40,093 --> 00:35:42,259
Yeah, I'm sure
that you didn't know
777
00:35:42,295 --> 00:35:45,563
that you were offending them.
778
00:35:45,598 --> 00:35:47,098
And while we're speaking,
779
00:35:47,133 --> 00:35:48,065
I was surprised to hear
780
00:35:48,101 --> 00:35:51,569
that you've decided
to return to teaching.
781
00:35:51,604 --> 00:35:53,070
Yes, I am.
782
00:35:55,341 --> 00:35:57,941
You're not going to have time
for that.
783
00:35:57,977 --> 00:36:01,044
Not with your new
social obligations
784
00:36:01,080 --> 00:36:02,480
and your board duties.
785
00:36:02,515 --> 00:36:06,750
You certainly don't need a job.
786
00:36:06,785 --> 00:36:10,321
Oh, well, teaching isn't a job,
it's who I am.
787
00:36:10,356 --> 00:36:13,257
It's who you were.
788
00:36:13,292 --> 00:36:17,628
Now you will be
Mrs. Donovan Darcy.
789
00:36:20,166 --> 00:36:24,568
That's a very important
full-time position.
790
00:36:36,215 --> 00:36:37,448
Elizabeth?
791
00:36:37,483 --> 00:36:39,950
Is something the matter?
792
00:36:39,985 --> 00:36:42,986
Donovan, you know I'm gonna go
back to teaching
793
00:36:43,022 --> 00:36:45,822
after we're married, right?
794
00:36:45,858 --> 00:36:47,491
Of course. Why?
795
00:36:47,527 --> 00:36:49,326
I just talked to Violet.
796
00:36:49,362 --> 00:36:51,828
She said I wouldn't have time
to go back to teaching
797
00:36:51,864 --> 00:36:53,297
after we're married.
798
00:36:57,036 --> 00:36:58,769
I fell in love with a teacher
799
00:36:58,804 --> 00:37:00,638
and a teacher is who
I'm gonna marry.
800
00:37:00,673 --> 00:37:02,839
I'll talk to her, ok?
801
00:37:02,875 --> 00:37:04,308
Ok.
802
00:37:11,640 --> 00:37:13,740
There is no need for Elizabethto have a job.
803
00:37:13,790 --> 00:37:15,423
Elizabeth wants to teach
after we're married
804
00:37:15,458 --> 00:37:17,224
and so she will teach.
805
00:37:17,260 --> 00:37:21,796
I have learned that sometimes
you can't always have it all.
806
00:37:26,369 --> 00:37:28,369
I know how much you had
to give up for us
807
00:37:28,405 --> 00:37:30,538
when mother and father died.
808
00:37:30,573 --> 00:37:33,107
You were living in London,
right?
809
00:37:33,142 --> 00:37:34,975
Paris.
810
00:37:38,281 --> 00:37:42,950
But I was happy to come back
and take care of you and Zara.
811
00:37:42,985 --> 00:37:46,687
All I wanted was to keep
you two safe.
812
00:37:46,723 --> 00:37:47,955
You have no idea.
813
00:37:47,990 --> 00:37:51,258
The responsibility sometimes
terrified me.
814
00:37:52,462 --> 00:37:57,665
But you two are the lights
of my life.
815
00:38:05,575 --> 00:38:10,445
It's not up to me whether
Elizabeth continues to teach.
816
00:38:10,480 --> 00:38:14,048
If that's the way
you both want it
817
00:38:14,083 --> 00:38:18,886
then I suppose that's
the way it's going to be.
818
00:38:18,922 --> 00:38:21,355
I appreciate that.
819
00:38:29,799 --> 00:38:32,567
Oh, aren't you just so handsome?
820
00:38:32,602 --> 00:38:34,268
They are gonna love you.
821
00:38:34,303 --> 00:38:38,506
Now, remember,
you are a show dog.
822
00:38:38,541 --> 00:38:41,809
The entire world will be
watching your every move.
823
00:38:41,845 --> 00:38:45,112
They will be judging you
at all times.
824
00:38:45,147 --> 00:38:47,748
But you can do this.
825
00:38:47,784 --> 00:38:50,184
I can do this.
826
00:38:50,219 --> 00:38:53,253
[giggling]
827
00:38:53,289 --> 00:38:54,622
Mom!
828
00:38:54,657 --> 00:38:56,156
What are you doing here?
829
00:38:56,192 --> 00:38:59,360
Surprise!
830
00:38:59,395 --> 00:39:01,028
You didn't think I was gonna
miss your appointment
831
00:39:01,063 --> 00:39:02,897
with Mariana Merel?
832
00:39:04,868 --> 00:39:07,001
And... I'm here, too!
833
00:39:07,036 --> 00:39:08,603
What?
834
00:39:08,638 --> 00:39:09,570
And guess what?
835
00:39:09,606 --> 00:39:12,807
I am not leaving
until we get you married.
836
00:39:12,842 --> 00:39:15,442
And I'm gonna be here
for as long as you want me.
837
00:39:15,478 --> 00:39:18,212
And I am just their chauffeur
so don't mind me.
838
00:39:18,247 --> 00:39:21,015
Aw, you're not
just the chauffeur.
839
00:39:21,050 --> 00:39:21,816
No?
840
00:39:21,851 --> 00:39:24,218
You're also my handsome
boyfriend.
841
00:39:24,253 --> 00:39:25,653
I got her wrapped
around my finger.
842
00:39:25,688 --> 00:39:26,521
Oh yeah.
843
00:39:26,556 --> 00:39:27,354
Mmmhmm.
844
00:39:27,390 --> 00:39:29,123
Uh, and now,
handsome boyfriend...
845
00:39:29,158 --> 00:39:30,190
Hmm?
846
00:39:30,226 --> 00:39:32,226
Would you please go to the car
and get the bags?
847
00:39:32,261 --> 00:39:33,293
[laughs]
848
00:39:36,232 --> 00:39:37,297
Thank you.
849
00:39:37,333 --> 00:39:39,066
I'm so happy you're here.
850
00:39:39,101 --> 00:39:40,635
Awe.
851
00:39:40,670 --> 00:39:42,236
Hey, bud.
852
00:39:42,271 --> 00:39:43,905
He's being a very good boy.
853
00:39:43,940 --> 00:39:44,972
Awe.
854
00:39:48,611 --> 00:39:50,511
I've gone through the
questionnaire you filled out,
855
00:39:50,547 --> 00:39:52,580
and since there's only five
weeks until your wedding
856
00:39:52,615 --> 00:39:55,850
I've already drawn up
two preliminary sketches.
857
00:39:55,885 --> 00:39:57,585
You said you like simple lines.
858
00:39:57,620 --> 00:40:01,856
This first dress is sleek,
elegant, classic.
859
00:40:01,891 --> 00:40:03,057
That is beautiful.
860
00:40:03,092 --> 00:40:04,425
That's exactly what I want.
861
00:40:04,460 --> 00:40:05,426
So beautiful.
862
00:40:05,461 --> 00:40:06,527
It's lovely.
863
00:40:06,563 --> 00:40:07,762
Very nice.
864
00:40:07,797 --> 00:40:11,432
The second sketch goes in a
slightly different direction.
865
00:40:11,467 --> 00:40:14,569
Your wedding will be
the wedding of the season.
866
00:40:14,604 --> 00:40:17,672
This first dress is beautiful
but subtle.
867
00:40:17,707 --> 00:40:23,110
This dress will make
you look truly magnificent.
868
00:40:23,145 --> 00:40:24,579
[gasps]
869
00:40:24,614 --> 00:40:26,146
I have to be honest.
870
00:40:28,651 --> 00:40:29,951
It's simply stunning.
871
00:40:29,986 --> 00:40:32,954
[laughs]
872
00:40:32,989 --> 00:40:37,357
Oh, Elizabeth, you are going to
be the most magnificent bride
873
00:40:37,393 --> 00:40:39,026
in New York City.
874
00:40:39,062 --> 00:40:42,697
It's amazing, but Lizzy,
is it you?
875
00:40:42,732 --> 00:40:45,633
It's your choice.
876
00:40:45,668 --> 00:40:46,500
Oh, I'm sorry.
877
00:40:46,535 --> 00:40:48,402
I'm not going to be
any help at all.
878
00:40:48,437 --> 00:40:49,870
I love them both.
879
00:40:49,906 --> 00:40:52,539
Thanks a lot, mom.
880
00:40:52,575 --> 00:40:58,412
Uh, well, if I was getting
married in a garden
881
00:40:58,447 --> 00:41:00,781
it would have been this one.
882
00:41:00,817 --> 00:41:03,951
But I'm getting married
in Grace Church.
883
00:41:06,022 --> 00:41:11,158
So Mariana,
884
00:41:11,193 --> 00:41:12,893
this is the dress.
885
00:41:12,929 --> 00:41:15,963
Ah, excellent choice.
886
00:41:21,203 --> 00:41:23,004
How did the meeting
with Mariana Merel go?
887
00:41:23,039 --> 00:41:25,272
Aunt Violet thinks I'll be
the most magnificent bride
888
00:41:25,307 --> 00:41:26,807
in New York.
889
00:41:26,843 --> 00:41:28,709
And I'm sure she's right.
890
00:41:31,781 --> 00:41:38,452
Donovan, what if I can't be
magnificent?
891
00:41:38,487 --> 00:41:40,587
What do you mean?
892
00:41:40,623 --> 00:41:44,258
When we're together it
feels like everything is fine.
893
00:41:44,293 --> 00:41:48,663
But when we're apart there
are all these expectations.
894
00:41:48,698 --> 00:41:51,799
Do you ever feel like
you and I are just...
895
00:41:51,834 --> 00:41:53,600
so different?
896
00:41:53,636 --> 00:41:56,037
Well, we are different.
897
00:41:56,072 --> 00:41:59,540
That's- that's what
I love about you.
898
00:41:59,575 --> 00:42:02,276
Are you worried?
899
00:42:02,311 --> 00:42:04,545
I guess I- I am.
900
00:42:04,580 --> 00:42:09,016
I think.
901
00:42:09,052 --> 00:42:10,685
It's just all the wedding
planning
902
00:42:10,720 --> 00:42:13,788
is starting to feel a little bit
overwhelming
903
00:42:13,823 --> 00:42:17,491
and the word "magnificent" is a
little bit hard to live up to.
904
00:42:17,526 --> 00:42:21,829
Well, I'm sure that you will be
the most magnificent bride
905
00:42:21,864 --> 00:42:23,197
in New York.
906
00:42:23,232 --> 00:42:25,365
Is there anything I can do?
907
00:42:25,401 --> 00:42:28,235
Well, there is a cake tasting.
908
00:42:28,270 --> 00:42:29,170
I will be there.
909
00:42:29,205 --> 00:42:30,705
I promise.
910
00:42:33,843 --> 00:42:35,475
We haven't even talked
about our honeymoon.
911
00:42:35,511 --> 00:42:37,178
Where do you wanna go?
912
00:42:37,213 --> 00:42:39,013
Mmm, somewhere warm.
913
00:42:39,048 --> 00:42:41,582
I just wanna spend some time
with you.
914
00:42:41,617 --> 00:42:43,483
You shall.
915
00:42:49,692 --> 00:42:50,657
Good job.
916
00:42:50,693 --> 00:42:51,592
See?
917
00:42:51,627 --> 00:42:53,694
He is doing much better.
918
00:42:53,730 --> 00:42:57,031
More focused, less distracted.
919
00:43:02,705 --> 00:43:03,570
Sit.
920
00:43:03,606 --> 00:43:04,705
[doorbell rings]
921
00:43:04,741 --> 00:43:07,608
[barking]
922
00:43:07,643 --> 00:43:09,844
Nope, not distracted at all.
923
00:43:09,879 --> 00:43:10,611
Good morning, Violet.
924
00:43:10,646 --> 00:43:11,612
Please come in.
925
00:43:11,647 --> 00:43:13,380
Hello, Linus.
926
00:43:13,415 --> 00:43:14,681
Oh, you're both here.
927
00:43:14,717 --> 00:43:16,083
Wonderful.
928
00:43:16,119 --> 00:43:18,185
Oh, Zara, darling.
929
00:43:21,257 --> 00:43:24,859
I have something very serious
to discuss with you.
930
00:43:24,894 --> 00:43:27,795
Now, I realize that the wedding
is in four and a half weeks
931
00:43:27,830 --> 00:43:31,565
and the invitations are going
out in a couple of days
932
00:43:31,600 --> 00:43:33,433
and I've been struggling.
933
00:43:33,469 --> 00:43:36,070
With the addition of Elizabeth's
family and friends
934
00:43:36,105 --> 00:43:40,141
I can't get this guest
list below 200.
935
00:43:40,176 --> 00:43:42,910
But we agreed on 150.
936
00:43:44,814 --> 00:43:46,147
Come on, Jax.
937
00:43:46,182 --> 00:43:49,083
Let's go for a long,
long walk.
938
00:43:51,187 --> 00:43:53,220
Elizabeth's right,
we agreed on 150
939
00:43:53,256 --> 00:43:54,421
and that's what it needs to be.
940
00:43:54,456 --> 00:43:59,093
I honestly don't see how we
can cut this down any more.
941
00:43:59,128 --> 00:44:01,628
There would have to be some
people we could cut.
942
00:44:11,440 --> 00:44:13,640
[exhales]
943
00:44:13,676 --> 00:44:15,442
Elizabeth...
944
00:44:15,477 --> 00:44:16,343
Elizabeth, I'm sorry.
945
00:44:16,378 --> 00:44:18,512
These- these are
all important people.
946
00:44:18,547 --> 00:44:20,614
I don't think I can cut
any of them.
947
00:44:23,986 --> 00:44:27,955
I guess there's nothing wrong
with having too many friends.
948
00:44:27,990 --> 00:44:31,458
Looks like we'll have to go
with 200 guests.
949
00:44:31,493 --> 00:44:34,929
But with 200 we're gonna
need a big reception space.
950
00:44:34,964 --> 00:44:35,896
It's a Darcy tradition
951
00:44:35,932 --> 00:44:39,266
to use the ballroom at
the Greenmore Hotel.
952
00:44:39,302 --> 00:44:42,903
I reserved it several weeks ago
just in case.
953
00:44:44,207 --> 00:44:46,307
You reserved it
without consulting with us?
954
00:44:46,342 --> 00:44:48,542
It's just an option, honey.
955
00:44:48,577 --> 00:44:52,012
Did you have another venue
in mind?
956
00:44:52,048 --> 00:44:54,448
Well, no.
957
00:44:54,483 --> 00:44:57,351
Then everything will work out
splendidly.
958
00:44:59,388 --> 00:45:02,122
I know the wedding is expanding
959
00:45:02,158 --> 00:45:05,159
and obviously with such
a short schedule
960
00:45:05,194 --> 00:45:07,228
certain things might be
overlooked
961
00:45:07,263 --> 00:45:10,564
so I've given it
a little thought and,
962
00:45:10,599 --> 00:45:14,168
uh, these are some of the things
that remain to be done
963
00:45:14,203 --> 00:45:17,704
and I would help coordinate
with you and your mother.
964
00:45:21,010 --> 00:45:24,411
Please, allow me to help
give you a wedding
965
00:45:24,446 --> 00:45:26,813
you'll never forget.
966
00:45:29,352 --> 00:45:32,019
Well, what do you think?
967
00:45:46,068 --> 00:45:47,067
Sorry I'm late.
968
00:45:47,103 --> 00:45:48,702
What, do you think you're
the boss or something?
969
00:45:48,737 --> 00:45:50,604
Something like that.
970
00:45:50,639 --> 00:45:53,107
I have decided to take
a month off.
971
00:45:53,142 --> 00:45:55,675
What do I need to do
to accomplish that?
972
00:45:55,711 --> 00:45:57,077
Oh, not much.
973
00:45:57,113 --> 00:45:58,078
Maybe clone a twin.
974
00:45:58,114 --> 00:45:59,380
Mmm.
975
00:45:59,415 --> 00:46:00,580
What's up?
976
00:46:00,616 --> 00:46:01,382
The wedding.
977
00:46:01,417 --> 00:46:02,516
The wedding's what's up.
978
00:46:02,551 --> 00:46:03,650
There's gonna be a couple
hundred people everywhere,
979
00:46:03,685 --> 00:46:05,953
Elizabeth wants a small wedding
so I want the honeymoon
980
00:46:05,988 --> 00:46:08,422
to be about Elizabeth and I.
981
00:46:08,457 --> 00:46:09,589
I want to give her the trip
of a lifetime.
982
00:46:09,625 --> 00:46:11,758
I want to take her to see
all these historical places.
983
00:46:11,794 --> 00:46:13,294
I know she's always
wanted to see,
984
00:46:13,329 --> 00:46:16,430
and not for a week,
for a month.
985
00:46:16,465 --> 00:46:18,032
Well, sounds fantastic.
986
00:46:18,067 --> 00:46:19,599
I'm sure she'll love the idea.
987
00:46:19,635 --> 00:46:21,068
See what she says.
988
00:46:21,103 --> 00:46:23,537
And I want to surprise her.
989
00:46:24,373 --> 00:46:26,540
Surprise her?
990
00:46:26,575 --> 00:46:28,575
When exactly are you planning
on telling her?
991
00:46:28,610 --> 00:46:31,312
The reception.
992
00:46:31,347 --> 00:46:32,212
Really?
993
00:46:32,248 --> 00:46:33,247
Well, it'll be a surprise.
994
00:46:33,282 --> 00:46:34,915
I mean, you do know
what a surprise is, right?
995
00:46:34,951 --> 00:46:36,383
Yes, because
I hate them.
996
00:46:36,419 --> 00:46:38,052
Ah, well Elizabeth
does not hate them.
997
00:46:38,087 --> 00:46:39,586
You should have seen her face
998
00:46:39,621 --> 00:46:41,121
when I surprised her
with the ring.
999
00:46:41,157 --> 00:46:44,258
This is gonna be like that
but times ten.
1000
00:46:44,293 --> 00:46:46,793
I just have to work more,
a lot more,
1001
00:46:46,829 --> 00:46:48,895
before the wedding.
1002
00:46:48,931 --> 00:46:50,364
Hmm.
1003
00:46:52,935 --> 00:46:55,269
Thank you, Mrs. Darcy, for
inviting me to your home today.
1004
00:46:55,304 --> 00:46:59,639
The cake you made for the
Vanlier wedding was sublime.
1005
00:46:59,675 --> 00:47:01,475
I usually do a group tasting
at my bakery
1006
00:47:01,510 --> 00:47:04,144
but Mrs. Darcy explained
with your tight schedule
1007
00:47:04,180 --> 00:47:06,480
it would be more convenient if
I brought the tasting to you,
1008
00:47:06,515 --> 00:47:08,349
so voila.
1009
00:47:08,384 --> 00:47:09,616
[clapping]
1010
00:47:09,651 --> 00:47:11,151
[phone ringing]
1011
00:47:11,187 --> 00:47:12,586
Excuse me.
1012
00:47:13,822 --> 00:47:16,323
Hey, Donovan,
are you almost here?
1013
00:47:16,359 --> 00:47:19,360
[traffic sounds]
1014
00:47:19,395 --> 00:47:20,427
I'm sorry, darling.
1015
00:47:20,463 --> 00:47:22,329
I thought I left the office
with plenty of time
1016
00:47:22,365 --> 00:47:25,366
but the car hasn't even moved
in 20 minutes.
1017
00:47:25,401 --> 00:47:26,633
I'm not gonna make it.
1018
00:47:26,668 --> 00:47:29,169
Is it alright if I give youmy proxy for the cake?
1019
00:47:29,205 --> 00:47:31,505
Well, we can wait for you.
1020
00:47:31,540 --> 00:47:33,007
I'm not even close.
1021
00:47:33,042 --> 00:47:33,974
Really.
1022
00:47:34,010 --> 00:47:35,942
You should do the cake tasting
without me.
1023
00:47:35,978 --> 00:47:37,878
I'm really sorry.
1024
00:47:37,913 --> 00:47:39,946
Um, ok.
1025
00:47:39,982 --> 00:47:41,415
I love you.
1026
00:47:49,591 --> 00:47:50,457
I'm sorry.
1027
00:47:50,493 --> 00:47:52,993
Donovan won't be joining us
after all.
1028
00:47:54,863 --> 00:47:56,563
Not a problem.
1029
00:47:56,598 --> 00:47:58,399
Let's begin.
1030
00:47:58,434 --> 00:48:00,567
Warm up your taste buds, ladies.
1031
00:48:00,602 --> 00:48:02,536
On your left there's
our award-winning
1032
00:48:02,571 --> 00:48:05,139
almond truffle
raspberry fusion cake.
1033
00:48:05,174 --> 00:48:08,808
There are so many words
to like in that sentence.
1034
00:48:12,081 --> 00:48:13,380
Wow.
1035
00:48:13,416 --> 00:48:14,748
Mmmhmm.
1036
00:48:14,783 --> 00:48:17,184
Mmm.
1037
00:48:17,219 --> 00:48:22,356
Next we have dark chocolate
with real gold leaf.
1038
00:48:22,391 --> 00:48:24,024
Well, chocolate isn't
traditional
1039
00:48:24,060 --> 00:48:26,326
and the gold leaf
is a bit gauche.
1040
00:48:26,362 --> 00:48:27,594
Understood.
1041
00:48:27,629 --> 00:48:32,866
Next we have vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1042
00:48:34,236 --> 00:48:35,669
Double wow.
1043
00:48:35,704 --> 00:48:37,837
No, double double wow.
1044
00:48:37,873 --> 00:48:40,207
[laughing]
1045
00:48:42,378 --> 00:48:44,878
Mmm.
1046
00:48:44,913 --> 00:48:45,779
Mmm.
1047
00:48:45,814 --> 00:48:46,980
Lizzy?
1048
00:48:48,917 --> 00:48:51,251
Wow.
1049
00:48:51,287 --> 00:48:52,819
Mmmhmm.
1050
00:49:18,734 --> 00:49:22,136
Donovan, what're you doing here?
1051
00:49:22,171 --> 00:49:25,405
This is our spot.
1052
00:49:25,441 --> 00:49:30,444
That's why I proposed here.
1053
00:49:30,479 --> 00:49:35,615
So, what've you been doing
all afternoon?
1054
00:49:35,651 --> 00:49:37,384
Thinking.
1055
00:49:37,419 --> 00:49:40,487
Just a little stressed out.
1056
00:49:40,522 --> 00:49:42,556
I'm sorry, I know this wedding
is expanding
1057
00:49:42,591 --> 00:49:45,993
and I know that Aunt Violet
is never short on opinions.
1058
00:49:46,028 --> 00:49:49,796
She means well and I want her
to like me.
1059
00:49:49,832 --> 00:49:52,933
She knows a lot more about these
kinds of weddings than I do.
1060
00:49:52,969 --> 00:49:57,905
I've never been to a wedding
like this let alone planned one.
1061
00:49:57,940 --> 00:50:00,607
You're doing just fine.
1062
00:50:00,642 --> 00:50:04,678
I'm just starting to feel
a little bit overwhelmed,
1063
00:50:04,713 --> 00:50:07,414
but this is supposed to be fun
and I know it's just cake
1064
00:50:07,449 --> 00:50:14,788
but I was really looking forward
to picking it out with you.
1065
00:50:14,823 --> 00:50:16,523
Elizabeth, I don't want you
to think that this wedding
1066
00:50:16,558 --> 00:50:17,992
isn't important to me, too.
1067
00:50:18,027 --> 00:50:19,126
It is.
1068
00:50:19,161 --> 00:50:23,864
It's my way of showing the world
how much you mean to me.
1069
00:50:23,900 --> 00:50:28,435
You mean the world to me, too.
1070
00:50:28,470 --> 00:50:30,771
We'll work through this.
1071
00:50:34,977 --> 00:50:38,478
So what kind of cake
did you choose?
1072
00:50:38,514 --> 00:50:41,949
Well, you weren't there
so you're gonna have to wait
1073
00:50:41,984 --> 00:50:43,984
'til the wedding to find out.
1074
00:50:44,020 --> 00:50:45,519
Oh, come on. Tell me.
1075
00:50:45,554 --> 00:50:46,520
Please?
1076
00:50:46,555 --> 00:50:48,322
Alright.
1077
00:50:48,357 --> 00:50:54,295
I picked a vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1078
00:50:56,332 --> 00:50:57,364
That does sound pretty good.
1079
00:50:57,400 --> 00:50:59,300
It was really good.
1080
00:51:08,844 --> 00:51:11,211
These invitations
look beautiful.
1081
00:51:11,247 --> 00:51:12,012
They better.
1082
00:51:12,048 --> 00:51:14,648
They just went out
to 200 guests.
1083
00:51:14,683 --> 00:51:16,483
[phone ringing]
1084
00:51:16,518 --> 00:51:17,551
[gasps]
1085
00:51:17,586 --> 00:51:18,752
If that's Violet adding more
guests don't answer.
1086
00:51:18,787 --> 00:51:20,520
Hello?
1087
00:51:22,791 --> 00:51:26,226
Principal Spraker.
1088
00:51:26,262 --> 00:51:30,097
I would love to come
for another meeting.
1089
00:51:30,132 --> 00:51:32,732
I will be there tomorrow.
1090
00:51:32,768 --> 00:51:34,468
Thank you.
1091
00:51:37,773 --> 00:51:39,606
Another meeting is good,
right?
1092
00:51:39,641 --> 00:51:41,575
Obviously you didn't do
as bad as you thought.
1093
00:51:41,610 --> 00:51:43,010
He didn't say what it was for.
1094
00:51:43,045 --> 00:51:44,911
Oh, stop it.
1095
00:51:44,947 --> 00:51:46,880
You're gonna get that job.
1096
00:51:51,320 --> 00:51:53,253
What do you think, Bliss?
1097
00:51:53,289 --> 00:51:55,555
Hmm?
1098
00:51:55,591 --> 00:51:56,957
What do you think?
1099
00:51:56,993 --> 00:52:00,027
[laughs]
1100
00:52:00,062 --> 00:52:02,529
After interviewingall the candidates
1101
00:52:02,564 --> 00:52:05,132
I'd like to offer you the job.
1102
00:52:05,167 --> 00:52:07,134
You would?
1103
00:52:07,169 --> 00:52:11,105
I love the story about
the student who inspired you.
1104
00:52:11,140 --> 00:52:13,307
You did?
1105
00:52:13,342 --> 00:52:16,443
Everyone else talked about how
they changed their students.
1106
00:52:16,479 --> 00:52:21,248
You explained how a student
changed you.
1107
00:52:21,283 --> 00:52:23,617
Can you start August 26th?
1108
00:52:23,652 --> 00:52:25,285
Yes.
1109
00:52:26,522 --> 00:52:28,022
Thank you.
1110
00:52:31,527 --> 00:52:33,027
Thank you.
1111
00:52:35,864 --> 00:52:37,131
Yes.
1112
00:52:44,473 --> 00:52:45,739
Donovan Darcy's office.
1113
00:52:45,774 --> 00:52:48,509
Hi Brendan, can I speak
to Donovan, please?
1114
00:52:48,544 --> 00:52:49,343
Hi, Elizabeth.
1115
00:52:49,378 --> 00:52:50,511
Let me check.
1116
00:52:50,546 --> 00:52:51,245
[knocking]
1117
00:52:51,280 --> 00:52:52,279
Donovan?
1118
00:52:54,050 --> 00:52:56,450
And that's the honeymoon suite,
correct?
1119
00:52:56,485 --> 00:52:58,985
I want a view of all of Rome.
1120
00:52:59,021 --> 00:53:00,454
Sorry, he's not available.
1121
00:53:00,489 --> 00:53:05,759
Ok, um, well, I'll just talk
to him later.
1122
00:53:05,794 --> 00:53:07,794
Thanks.
1123
00:53:11,400 --> 00:53:16,970
I am so happy to be here today
to discuss your wedding flowers.
1124
00:53:17,005 --> 00:53:20,941
These cymbidiums would make
an elegant display,
1125
00:53:20,976 --> 00:53:23,043
especially massed.
1126
00:53:23,079 --> 00:53:24,178
They're lovely,
1127
00:53:24,213 --> 00:53:27,381
but I've seen them three times
at a wedding this year.
1128
00:53:27,416 --> 00:53:29,516
They've been done.
1129
00:53:29,552 --> 00:53:30,484
Ok.
1130
00:53:30,519 --> 00:53:32,819
Uh, what else can you suggest?
1131
00:53:32,854 --> 00:53:37,291
Well, these white lilacs
are exquisite.
1132
00:53:37,326 --> 00:53:39,993
June is a little late
in the season for them
1133
00:53:40,028 --> 00:53:44,398
but I do have a wonderful
distributor in Provence
1134
00:53:44,433 --> 00:53:47,501
who can guarantee a delivery.
1135
00:53:47,536 --> 00:53:51,238
I must warn you, though,
they are quite expensive.
1136
00:53:51,273 --> 00:53:52,806
Well, Elizabeth deserves
the best.
1137
00:53:52,841 --> 00:53:54,708
White lilacs get my vote.
1138
00:53:54,743 --> 00:53:56,676
Are you sure you can get them
here on time?
1139
00:53:56,712 --> 00:53:58,044
The wedding's in three weeks.
1140
00:53:58,080 --> 00:53:59,379
Of course. Not a problem.
1141
00:53:59,415 --> 00:54:01,181
Wait.
1142
00:54:01,217 --> 00:54:03,016
The theme is "city garden".
1143
00:54:03,051 --> 00:54:05,685
I was hoping to have a little
bit more color.
1144
00:54:05,721 --> 00:54:07,387
I wanted to discuss
that with you.
1145
00:54:07,423 --> 00:54:09,055
It's a very formal wedding
1146
00:54:09,091 --> 00:54:12,192
and I think colored flowers
are so...
1147
00:54:12,228 --> 00:54:13,860
informal.
1148
00:54:13,895 --> 00:54:15,496
But it's what Elizabeth wants.
1149
00:54:15,531 --> 00:54:17,531
Of course. It was just
a thought.
1150
00:54:17,566 --> 00:54:22,569
Lilacs are beautiful but
I like buttercups better.
1151
00:54:22,605 --> 00:54:24,738
Oh, honey, that's so sweet.
1152
00:54:24,773 --> 00:54:25,905
Buttercups?
1153
00:54:25,941 --> 00:54:26,840
Really?
1154
00:54:26,875 --> 00:54:29,909
Am I missing something?
1155
00:54:29,945 --> 00:54:32,779
My dad and I used to pick
yellow buttercups
1156
00:54:32,814 --> 00:54:35,115
on summer vacation
every year.
1157
00:54:35,151 --> 00:54:40,187
If we had them at the wedding it
would feel like he was with me.
1158
00:54:40,222 --> 00:54:42,022
I love that idea.
1159
00:54:43,725 --> 00:54:45,259
I do, too.
1160
00:54:45,294 --> 00:54:49,062
Well, we could put buttercups
in your bouquet.
1161
00:54:49,097 --> 00:54:51,731
I have a compromise.
1162
00:54:51,767 --> 00:54:54,468
Buttercups in your bouquet
and white lilacs
1163
00:54:54,503 --> 00:54:57,771
throughout the church
and at the reception.
1164
00:54:57,806 --> 00:55:01,408
Or we could have white lilacs
and buttercups together
1165
00:55:01,443 --> 00:55:03,277
at the church.
1166
00:55:13,656 --> 00:55:16,990
The hotel provides a selection
of everything needed
1167
00:55:17,025 --> 00:55:18,392
for the reception.
1168
00:55:18,427 --> 00:55:20,060
All we have to do is choose.
1169
00:55:20,095 --> 00:55:21,328
Oh my goodness.
1170
00:55:21,363 --> 00:55:23,797
This seems appropriate.
1171
00:55:23,832 --> 00:55:26,066
Ooh, I think that
this looks better.
1172
00:55:27,969 --> 00:55:30,170
I think we'll do
the simple ones.
1173
00:55:30,206 --> 00:55:31,171
So we're done, right?
1174
00:55:31,207 --> 00:55:32,105
Uh, no.
1175
00:55:32,140 --> 00:55:34,808
Now we need the stemware,
the silverware,
1176
00:55:34,843 --> 00:55:37,110
the linens, the chairs.
1177
00:55:37,145 --> 00:55:38,945
You forgot the dance floor.
1178
00:55:40,216 --> 00:55:41,481
Dance with me?
1179
00:55:41,517 --> 00:55:42,916
Ok.
1180
00:55:42,951 --> 00:55:52,959
♪
1181
00:55:52,994 --> 00:56:03,069
♪
1182
00:56:03,071 --> 00:56:12,979
♪
1183
00:56:13,014 --> 00:56:22,422
♪
1184
00:56:24,593 --> 00:56:30,297
[phone rings]
1185
00:56:30,332 --> 00:56:31,365
I'm- I'm sorry, darling.
1186
00:56:31,400 --> 00:56:33,333
I have to take this.
1187
00:56:33,369 --> 00:56:34,968
Ok.
1188
00:56:36,838 --> 00:56:38,037
Hello?
1189
00:56:38,073 --> 00:56:39,205
I know you're with Elizabeth
and can't talk but the Louvre
1190
00:56:39,241 --> 00:56:42,509
might approve an after-hours
visit for your honeymoon.
1191
00:56:42,544 --> 00:56:44,578
The director mustspeak to you right away.
1192
00:56:44,613 --> 00:56:46,179
I understand.
1193
00:56:51,387 --> 00:56:52,852
Elizabeth, I need to go
and speak with Brendan.
1194
00:56:52,888 --> 00:56:53,887
It might take a while.
1195
00:56:53,922 --> 00:56:57,324
You carry on here
without me?
1196
00:56:57,359 --> 00:56:58,558
Ok.
1197
00:57:05,233 --> 00:57:06,099
Elizabeth.
1198
00:57:06,134 --> 00:57:07,534
Before we move on
to other choices,
1199
00:57:07,569 --> 00:57:09,403
I'd like to revisit this china.
1200
00:57:09,438 --> 00:57:11,037
Aunt Violet, believe me.
1201
00:57:11,072 --> 00:57:13,940
I appreciate you helping us
with the wedding
1202
00:57:13,975 --> 00:57:17,243
but I don't need you to second
guess me every step of the way.
1203
00:57:17,279 --> 00:57:18,111
That wasn't my-
1204
00:57:18,146 --> 00:57:20,246
I want those napkins,
1205
00:57:20,282 --> 00:57:23,784
that stemware, this silverware,
these candle sticks,
1206
00:57:23,852 --> 00:57:25,352
and those chairs.
1207
00:57:25,387 --> 00:57:27,020
I think we're finished here.
1208
00:57:32,661 --> 00:57:34,328
Well done.
1209
00:57:41,879 --> 00:57:43,078
Hey, Zara.
1210
00:57:46,550 --> 00:57:47,916
What's wrong?
1211
00:57:51,154 --> 00:57:53,088
Remember how I wanted to go
to Montreal in August
1212
00:57:53,123 --> 00:57:54,289
to study French?
1213
00:57:54,324 --> 00:57:55,491
Mmmhmm.
1214
00:57:55,526 --> 00:57:57,259
Donovan says I'm too young.
1215
00:57:57,294 --> 00:57:59,027
I'm 17.
1216
00:57:59,062 --> 00:58:00,696
I think he's just
being protective.
1217
00:58:00,731 --> 00:58:02,364
Overprotective.
1218
00:58:02,400 --> 00:58:04,933
I know that's how it feels
for you,
1219
00:58:04,968 --> 00:58:09,004
but he loves you and he just
wants you to be safe.
1220
00:58:09,039 --> 00:58:11,440
Do you want me to talk to him?
1221
00:58:11,475 --> 00:58:12,875
Would you?
1222
00:58:12,910 --> 00:58:14,743
As soon as he gets here.
1223
00:58:17,848 --> 00:58:20,115
Oh, hi, buddy.
1224
00:58:20,150 --> 00:58:21,182
Are you the cutest?
1225
00:58:21,218 --> 00:58:22,651
Are you the cutest?
1226
00:58:22,686 --> 00:58:23,819
Oh.
1227
00:58:31,228 --> 00:58:32,895
Thanks, Linus.
1228
00:58:32,930 --> 00:58:35,631
I'm sure Mr. Darcy
will be here soon.
1229
00:58:38,903 --> 00:58:41,336
[phone rings]
1230
00:58:42,239 --> 00:58:43,305
Hello?
1231
00:58:43,340 --> 00:58:43,906
Hey.
1232
00:58:43,941 --> 00:58:45,574
Hey, it's me.
1233
00:58:45,609 --> 00:58:47,810
Look, I'm- I'm really
swamped here.
1234
00:58:50,280 --> 00:58:52,981
So I'm not going
to see you tonight?
1235
00:58:53,016 --> 00:58:53,916
I know, I'm so sorry.
1236
00:58:53,951 --> 00:58:54,783
I know we were supposed
to go out tonight
1237
00:58:54,819 --> 00:58:57,419
to celebrate your
new teaching job.
1238
00:58:57,455 --> 00:58:58,720
I just have so much to do here
1239
00:58:58,756 --> 00:59:00,055
and I haven't even started
on the prep
1240
00:59:00,090 --> 00:59:01,890
for the ground
breaking tomorrow.
1241
00:59:01,926 --> 00:59:03,826
Will you forgive me?
1242
00:59:03,861 --> 00:59:05,561
Of course.
1243
00:59:05,596 --> 00:59:08,530
I understand.
1244
00:59:08,566 --> 00:59:10,532
I just miss you.
1245
00:59:10,568 --> 00:59:12,167
I miss you, too.
1246
00:59:12,202 --> 00:59:14,402
I'll see you tomorrow
at the ground breaking.
1247
00:59:14,438 --> 00:59:15,270
I love you.
1248
00:59:15,305 --> 00:59:16,505
I love you.
1249
00:59:20,611 --> 00:59:24,580
At least you like spending time
with me.
1250
00:59:24,615 --> 00:59:27,215
Do you want to come with me to
the ground breaking tomorrow?
1251
00:59:27,250 --> 00:59:28,416
[laughs]
1252
00:59:28,452 --> 00:59:31,019
I'll bring you.
1253
00:59:31,054 --> 00:59:34,022
A puppy always makes
everything better.
1254
00:59:34,057 --> 00:59:35,290
On behalf of the Darcy
Foundation
1255
00:59:35,325 --> 00:59:37,960
I'd like to thank you all for
coming out in this fine weather
1256
00:59:37,995 --> 00:59:40,762
we've got and welcome you
to the future site
1257
00:59:40,798 --> 00:59:43,064
of our first after-school
recreation center
1258
00:59:43,100 --> 00:59:44,967
of Westchester County.
1259
00:59:45,002 --> 00:59:46,401
When the center is completed
1260
00:59:46,436 --> 00:59:48,804
it will provide the young people
of this community
1261
00:59:48,839 --> 00:59:52,040
with activities and programs
that will enrich their lives.
1262
00:59:52,075 --> 00:59:53,609
I thank you for joining us
and I look forward to
1263
00:59:53,644 --> 00:59:57,145
welcoming you back to
the completed building.
1264
00:59:57,180 --> 00:59:59,515
[applause]
1265
01:00:03,521 --> 01:00:04,419
Kids, what do you think?
1266
01:00:04,454 --> 01:00:05,554
Smile?
1267
01:00:06,991 --> 01:00:09,057
Oh, you can do better than that.
1268
01:00:09,092 --> 01:00:09,892
Let me introduce you
1269
01:00:09,927 --> 01:00:12,895
to Elizabeth and Jax
the wonder dog.
1270
01:00:12,930 --> 01:00:16,765
I know he may not look
like a wonder dog but he is.
1271
01:00:16,800 --> 01:00:19,501
His superpower is that
he makes everybody smile.
1272
01:00:19,537 --> 01:00:22,070
Wanna see how it works?
1273
01:00:22,105 --> 01:00:22,771
[singing]
1274
01:00:22,806 --> 01:00:23,839
♪ Row, row, row your boat, ♪
1275
01:00:23,874 --> 01:00:24,907
♪ Gently down the stream, ♪
1276
01:00:24,942 --> 01:00:26,274
[dog singing along]
1277
01:00:26,309 --> 01:00:27,676
♪ Merrily, merrily, merrily,
merrily, ♪
1278
01:00:27,711 --> 01:00:29,745
♪ Life is but a dream ♪
1279
01:00:29,780 --> 01:00:30,779
[barking]
1280
01:00:33,951 --> 01:00:35,116
Look good?
1281
01:00:35,152 --> 01:00:36,184
Alright.
1282
01:00:36,219 --> 01:00:37,653
Thanks, guys.
1283
01:00:40,824 --> 01:00:41,489
Hey.
1284
01:00:41,525 --> 01:00:43,926
See? Jax is just what we needed.
1285
01:00:43,961 --> 01:00:48,764
He's a sweetie, but I'm thinking
of giving up on his,
1286
01:00:48,799 --> 01:00:50,365
uh, dog show training.
1287
01:00:50,400 --> 01:00:52,768
Can't force him to be something
he's not.
1288
01:00:52,803 --> 01:00:54,502
Plenty of show dogs
in the family,
1289
01:00:54,538 --> 01:00:58,106
he can just be a love dog
and a singer.
1290
01:00:58,141 --> 01:01:00,876
The foundation is doing
so much good.
1291
01:01:00,911 --> 01:01:03,378
I can see how happy you are
here today.
1292
01:01:03,413 --> 01:01:05,346
It makes me almost as happy
as you do.
1293
01:01:05,382 --> 01:01:07,983
Are you sure you can't do
this full-time?
1294
01:01:09,152 --> 01:01:10,619
Do what full-time?
1295
01:01:10,654 --> 01:01:13,956
Oh, uh, the Darcy Foundation.
1296
01:01:13,991 --> 01:01:17,059
I've been encouraging Donovan
to take a step back
1297
01:01:17,094 --> 01:01:21,196
from Darcy Enterprises to spend
some more time with the charity.
1298
01:01:21,231 --> 01:01:24,633
But there's always been a Darcy
at Darcy Enterprises.
1299
01:01:24,668 --> 01:01:26,969
Well, I think it's time
that things change.
1300
01:01:27,004 --> 01:01:29,337
You're not seriously
considering this.
1301
01:01:29,372 --> 01:01:31,339
You are needed.
1302
01:01:31,374 --> 01:01:33,842
Henry knows almost as much about
running the business as I do.
1303
01:01:33,877 --> 01:01:35,543
So you have been
considering this?
1304
01:01:35,579 --> 01:01:37,345
You can't consider this.
1305
01:01:37,380 --> 01:01:39,214
The good of the company
is at stake.
1306
01:01:39,249 --> 01:01:42,183
Well, I think this is about
Donovan's own good.
1307
01:01:42,219 --> 01:01:45,854
He spends his days and his time
with the company
1308
01:01:45,889 --> 01:01:48,356
but his heart is
in the foundation.
1309
01:01:48,391 --> 01:01:51,059
Violet, the decision
isn't about you or me,
1310
01:01:51,095 --> 01:01:53,895
it's about how Donovan is gonna
spend the rest of his life
1311
01:01:53,931 --> 01:01:55,864
and I'm gonna support him
no matter what
1312
01:01:55,899 --> 01:01:57,866
and I hope that you can,
too.
1313
01:01:57,901 --> 01:02:00,669
This isn't something that needs
to be decided today,
1314
01:02:00,704 --> 01:02:02,871
but it is something that I'm
considering after the wedding.
1315
01:02:02,906 --> 01:02:05,306
There'll be plenty of time
to discuss it.
1316
01:02:11,481 --> 01:02:13,381
Hello there, Jax.
1317
01:02:13,416 --> 01:02:14,850
And hello, Miss Scott.
1318
01:02:14,885 --> 01:02:17,285
We were very impressed with you
in the boardroom.
1319
01:02:17,320 --> 01:02:19,354
You were?
1320
01:02:19,389 --> 01:02:21,757
I'm sorry I referred to you
as ninth graders.
1321
01:02:21,792 --> 01:02:22,724
[laughs]
1322
01:02:22,760 --> 01:02:25,861
My wife laughed when I told her
what you said.
1323
01:02:25,896 --> 01:02:28,396
I want to show you
my rescue dog, Linnet.
1324
01:02:28,431 --> 01:02:29,531
Awe.
1325
01:02:29,566 --> 01:02:31,900
Yeah, I would love to have Jax
over for a play date,
1326
01:02:31,935 --> 01:02:33,902
after the wedding of course.
1327
01:02:33,937 --> 01:02:35,303
That's in a week, isn't it?
1328
01:02:35,338 --> 01:02:36,738
Six days.
1329
01:02:36,774 --> 01:02:38,306
We would love to.
1330
01:02:38,341 --> 01:02:39,240
Great.
1331
01:02:39,276 --> 01:02:40,676
Right, Jax?
1332
01:02:56,493 --> 01:02:57,559
Well, that went well.
1333
01:02:57,594 --> 01:02:58,994
It did, didn't it?
1334
01:02:59,029 --> 01:03:00,729
Wanna grab some lunch?
1335
01:03:00,764 --> 01:03:03,231
I wish I could but I really have
to get back to work.
1336
01:03:03,266 --> 01:03:04,766
Do you really have to?
1337
01:03:04,802 --> 01:03:06,101
We keep missing each other
1338
01:03:06,136 --> 01:03:08,303
and I promised Zara that
I would talk to you.
1339
01:03:08,338 --> 01:03:10,105
Zara?
1340
01:03:10,140 --> 01:03:11,807
It's about the Montreal program.
1341
01:03:11,842 --> 01:03:14,009
She's really disappointed that
you won't let her go
1342
01:03:14,044 --> 01:03:16,411
and it's a really great
opportunity for her.
1343
01:03:16,446 --> 01:03:18,914
It won't hurt her to stay here
one more summer.
1344
01:03:18,949 --> 01:03:19,981
Besides, she's too young.
1345
01:03:20,017 --> 01:03:20,982
She's 17.
1346
01:03:21,018 --> 01:03:23,685
I went to a great history
program in Boston
1347
01:03:23,721 --> 01:03:24,920
when I was her age.
1348
01:03:24,955 --> 01:03:27,155
You know, she's also not as
grown up as she thinks she is.
1349
01:03:27,191 --> 01:03:29,825
She is more grown up
than you think she is.
1350
01:03:29,860 --> 01:03:31,993
You need to encourage her
to pursue her interests,
1351
01:03:32,029 --> 01:03:34,029
not stop her.
1352
01:03:34,064 --> 01:03:36,164
You need to take her feelings
into account.
1353
01:03:36,200 --> 01:03:39,034
Elizabeth, I really think
I'm right about this.
1354
01:03:39,069 --> 01:03:41,970
Let her stay here in town one
more summer where you and I,
1355
01:03:42,005 --> 01:03:44,305
and Aunt Violet,
can look after her.
1356
01:03:44,341 --> 01:03:45,573
[message alert]
1357
01:03:49,880 --> 01:03:52,313
I really do have to get back
to work.
1358
01:03:52,349 --> 01:03:55,217
I know I've been working
a lot lately,
1359
01:03:55,252 --> 01:03:57,919
but I promise it won't always
be this way.
1360
01:04:09,432 --> 01:04:10,132
Hey.
1361
01:04:10,167 --> 01:04:13,668
Hey.
1362
01:04:13,703 --> 01:04:15,837
Are you alright?
1363
01:04:15,873 --> 01:04:18,539
Did something happen
at the ground breaking?
1364
01:04:18,575 --> 01:04:21,709
It went fine.
1365
01:04:21,745 --> 01:04:25,546
Then what's wrong?
1366
01:04:25,582 --> 01:04:29,584
I'm worried that Donovan
might be pulling away.
1367
01:04:29,619 --> 01:04:31,019
You know that's not true.
1368
01:04:31,054 --> 01:04:33,021
I don't know.
1369
01:04:33,056 --> 01:04:35,390
We used to spend so much
time together.
1370
01:04:35,425 --> 01:04:39,394
We'd walk the dogs, make dinner,
dance...
1371
01:04:39,429 --> 01:04:41,429
now I never see him.
1372
01:04:41,464 --> 01:04:44,266
I'm afraid he's more interestedin spending time at work
1373
01:04:44,301 --> 01:04:45,400
than with me.
1374
01:04:45,435 --> 01:04:47,869
Henry says he's super busy.
1375
01:04:47,905 --> 01:04:51,639
Lizzy, Donovan adores you.
1376
01:04:53,977 --> 01:04:55,743
What do you think, Bliss?
1377
01:04:58,748 --> 01:05:00,315
Hmm?
1378
01:05:04,730 --> 01:05:05,830
This is my favorite moment:
1379
01:05:05,880 --> 01:05:09,315
when we see the bride
in the finished dress.
1380
01:05:15,422 --> 01:05:19,558
Oh, oh, Lizzy!
1381
01:05:41,648 --> 01:05:43,715
Oh...
1382
01:05:43,751 --> 01:05:47,519
Splendid. It's even more
than I hoped.
1383
01:05:47,554 --> 01:05:48,921
Wow.
1384
01:05:48,956 --> 01:05:50,890
What do you think, Lizzy?
1385
01:05:53,961 --> 01:05:55,427
It's something out of a dream.
1386
01:05:55,462 --> 01:05:57,729
You look like a princess.
1387
01:05:59,901 --> 01:06:02,101
Then why don't I feel like one?
1388
01:06:03,604 --> 01:06:05,070
Oh, thank you.
1389
01:06:05,106 --> 01:06:07,106
It's worth every penny.
1390
01:06:17,985 --> 01:06:21,686
And I don't look anything
like me.
1391
01:06:30,697 --> 01:06:31,964
Elizabeth?
1392
01:06:31,999 --> 01:06:32,965
Is everything ok?
1393
01:06:33,000 --> 01:06:33,999
No.
1394
01:06:34,035 --> 01:06:35,634
Can we talk?
1395
01:06:35,669 --> 01:06:37,303
Of course.
1396
01:06:44,711 --> 01:06:48,513
This wedding is starting
to feel wrong.
1397
01:06:48,549 --> 01:06:52,184
The guest list is huge,
my dress is way too much
1398
01:06:52,219 --> 01:06:54,286
and they're are all these
expectations and I-
1399
01:06:54,322 --> 01:06:55,120
Ok, ok.
1400
01:06:55,156 --> 01:06:59,158
Just talk to me.
1401
01:06:59,193 --> 01:07:02,794
Why can't we just be two
ordinary people who are in love?
1402
01:07:02,830 --> 01:07:04,496
That's what we are.
1403
01:07:04,531 --> 01:07:09,835
We're two people with 200 guests
at our wedding.
1404
01:07:09,870 --> 01:07:13,005
Ok, so- so what're you saying?
1405
01:07:13,040 --> 01:07:14,806
We can elope.
1406
01:07:14,842 --> 01:07:18,777
We can get into a car and go
to a justice of the peace
1407
01:07:18,812 --> 01:07:20,812
and that way it's just about us.
1408
01:07:20,848 --> 01:07:25,217
Just two people who are in love
and getting married.
1409
01:07:25,252 --> 01:07:30,655
No big church, no fancy dress,
no fuss.
1410
01:07:30,691 --> 01:07:32,691
We could do that.
1411
01:07:32,726 --> 01:07:33,859
If you want.
1412
01:07:33,894 --> 01:07:36,362
Do you want a- a small ceremony
with none of our friends
1413
01:07:36,397 --> 01:07:39,531
and none of our family?
1414
01:07:39,566 --> 01:07:41,533
I don't know.
1415
01:07:41,568 --> 01:07:42,801
[knocking]
1416
01:07:42,836 --> 01:07:47,506
I'm so sorry but they're getting
restless in the conference room.
1417
01:07:47,541 --> 01:07:50,909
I'll be there when I can.
1418
01:07:50,944 --> 01:07:58,517
Look, I... I love you
more than anything.
1419
01:07:58,552 --> 01:08:00,685
Why don't you go back
to your meeting
1420
01:08:00,721 --> 01:08:04,323
and we can continue
this conversation tonight?
1421
01:08:04,358 --> 01:08:05,891
I love you.
1422
01:08:05,926 --> 01:08:07,926
I do want to talk about this.
1423
01:08:07,961 --> 01:08:11,163
I'll find you at Gabrielle's
later, ok?
1424
01:08:11,198 --> 01:08:12,831
Ok.
1425
01:09:00,481 --> 01:09:02,914
[message alert]
1426
01:09:02,950 --> 01:09:04,083
[door opens, closes]
1427
01:09:04,118 --> 01:09:05,617
Donovan?
1428
01:09:07,521 --> 01:09:08,554
Hey.
1429
01:09:08,589 --> 01:09:09,721
Henry just dropped me off.
1430
01:09:09,756 --> 01:09:11,557
What're you still doing up
at 2:00AM?
1431
01:09:11,592 --> 01:09:13,392
I was waiting for Donovan.
1432
01:09:16,464 --> 01:09:19,298
He just texted me.
1433
01:09:19,333 --> 01:09:23,969
"Held up at work.
Now it's too late."
1434
01:09:24,004 --> 01:09:28,607
"Sorry. See you tomorrow."
1435
01:09:28,642 --> 01:09:33,178
I thought I was marrying
Donovan Darcy, not his work.
1436
01:09:33,214 --> 01:09:35,947
Is it always gonna be
"see you tomorrow"?
1437
01:09:35,983 --> 01:09:40,952
[crying]
1438
01:09:40,988 --> 01:09:42,554
I'm sorry.
1439
01:10:18,359 --> 01:10:24,329
[knocking]
1440
01:10:24,365 --> 01:10:25,531
Elizabeth.
1441
01:10:25,566 --> 01:10:27,366
I need to talk to you.
1442
01:10:27,401 --> 01:10:29,468
Please, come in.
1443
01:10:34,175 --> 01:10:35,507
Come and sit down?
1444
01:10:35,543 --> 01:10:38,109
No. This won't take long.
1445
01:10:41,048 --> 01:10:45,850
I've been up all night
thinking...
1446
01:10:45,886 --> 01:10:50,088
and I do love you and I know
that you love me.
1447
01:10:50,157 --> 01:10:53,192
Of course I love you.
1448
01:10:53,227 --> 01:10:58,497
And in three days we're supposed
to get married but...
1449
01:10:58,532 --> 01:11:01,833
What?
1450
01:11:01,868 --> 01:11:06,471
My heart is telling me that
we might be rushing into this.
1451
01:11:10,244 --> 01:11:12,377
So what're you saying?
1452
01:11:13,780 --> 01:11:14,879
I don't know.
1453
01:11:14,915 --> 01:11:16,881
I'm so confused.
1454
01:11:16,917 --> 01:11:17,683
So sit and talk to me.
1455
01:11:17,718 --> 01:11:19,251
I don't wanna sit!
1456
01:11:19,286 --> 01:11:23,088
I'm sorry but I need time
to myself to think.
1457
01:11:23,123 --> 01:11:25,957
Elizabeth, wait.
1458
01:11:25,992 --> 01:11:27,226
[door closes]
1459
01:11:27,261 --> 01:11:29,060
Elizabeth!
1460
01:11:30,044 --> 01:11:30,776
Elizabeth, come on.
1461
01:11:30,812 --> 01:11:31,644
I need to talk to you. Please?
1462
01:11:31,679 --> 01:11:34,012
Elizabeth, I really need
to talk to you.
1463
01:11:34,048 --> 01:11:36,649
Elizabeth, come on. Please?
1464
01:11:36,684 --> 01:11:37,683
[knocking]
1465
01:11:37,718 --> 01:11:39,618
Elizabeth, please talk to me.
1466
01:11:39,654 --> 01:11:40,853
Elizabeth?
1467
01:11:42,222 --> 01:11:43,489
Lizzy?
1468
01:11:43,524 --> 01:11:45,290
What's going on?
1469
01:11:45,326 --> 01:11:48,494
I told Donovan that I need some
time to think about the wedding.
1470
01:11:48,529 --> 01:11:49,895
[knocking]
1471
01:11:49,931 --> 01:11:52,030
The wedding is almost here.
1472
01:11:52,066 --> 01:11:53,332
Elizabeth.
1473
01:11:53,367 --> 01:11:54,399
Are you serious?
1474
01:11:54,435 --> 01:11:55,801
Elizabeth, open the door.
1475
01:11:55,837 --> 01:11:56,569
Please.
1476
01:11:56,604 --> 01:11:57,703
Yeah.
1477
01:11:57,738 --> 01:11:59,772
[knocking]
1478
01:12:08,082 --> 01:12:09,181
[door opens and closes]
1479
01:12:09,650 --> 01:12:10,683
What's going on?
1480
01:12:10,718 --> 01:12:13,752
Elizabeth says she's not sure
about the wedding.
1481
01:12:13,788 --> 01:12:15,354
Is she calling it off?
1482
01:12:15,389 --> 01:12:17,356
I don't know.
1483
01:12:17,391 --> 01:12:20,726
She came over, she said that
we're drifting apart
1484
01:12:20,761 --> 01:12:22,928
and that she thinks
we're rushing into things.
1485
01:12:22,964 --> 01:12:25,230
You've got to talk to her.
1486
01:12:25,265 --> 01:12:26,732
I tried.
1487
01:12:26,767 --> 01:12:29,001
She won't see me.
1488
01:12:34,976 --> 01:12:36,509
[knocking]
1489
01:12:39,246 --> 01:12:41,179
Lizzy?
1490
01:12:41,215 --> 01:12:44,049
I just want to be left alone.
1491
01:12:44,084 --> 01:12:46,184
Ok.
1492
01:12:46,220 --> 01:12:47,920
I'll just leave it here for you.
1493
01:12:47,955 --> 01:12:55,293
[sobbing]
1494
01:12:55,329 --> 01:12:56,294
Did you see this coming?
1495
01:12:56,330 --> 01:12:57,229
No.
1496
01:12:57,264 --> 01:12:57,930
No?
1497
01:12:57,965 --> 01:12:58,430
Really?
1498
01:12:58,465 --> 01:12:59,632
There was nothing?
1499
01:12:59,667 --> 01:13:03,536
Uh, well, she was talking about
how he was always at work
1500
01:13:03,571 --> 01:13:05,804
and, oh, she was worried
he was pulling away,
1501
01:13:05,840 --> 01:13:08,641
but I didn't think she was
this upset.
1502
01:13:08,676 --> 01:13:09,441
Ok.
1503
01:13:09,476 --> 01:13:11,443
He has been working day
and night,
1504
01:13:11,478 --> 01:13:13,812
but he's been doing it for her.
1505
01:13:13,848 --> 01:13:15,313
He's been doing what for her?
1506
01:13:15,349 --> 01:13:16,448
Well, it was supposed to be
a surprise
1507
01:13:16,483 --> 01:13:19,985
but he has been secretly
planning a month-long honeymoon.
1508
01:13:20,021 --> 01:13:21,720
Ok.
1509
01:13:21,756 --> 01:13:23,055
That's really sweet.
1510
01:13:23,090 --> 01:13:25,257
Completely misguided,
but sweet.
1511
01:13:25,292 --> 01:13:26,091
We have to tell her.
1512
01:13:26,126 --> 01:13:27,392
No, no, no, no, no.
1513
01:13:27,428 --> 01:13:29,127
This has to come from Donny.
1514
01:13:29,163 --> 01:13:30,395
Henry!
1515
01:13:31,498 --> 01:13:34,332
When we get married,
no surprises.
1516
01:13:34,368 --> 01:13:35,100
Yeah.
1517
01:13:35,135 --> 01:13:36,401
Way ahead of ya.
1518
01:13:43,678 --> 01:13:45,177
You've gotta do something.
1519
01:13:45,212 --> 01:13:46,946
She will not talk to me.
1520
01:13:46,981 --> 01:13:48,447
So try again.
1521
01:13:48,482 --> 01:13:50,916
Buddy, she needs to know
why you've been absent.
1522
01:13:50,952 --> 01:13:53,085
What if it's too late?
1523
01:13:53,120 --> 01:13:54,753
[door opens, closes]
1524
01:13:58,525 --> 01:14:00,593
Donovan, how are you?
1525
01:14:03,798 --> 01:14:04,697
I don't know.
1526
01:14:04,732 --> 01:14:05,831
I don't know how I am.
1527
01:14:05,866 --> 01:14:12,270
I- I... I'm always so sure
of myself and now I'm not.
1528
01:14:12,306 --> 01:14:14,206
Elizabeth has a good head
on her shoulders.
1529
01:14:14,241 --> 01:14:17,275
She'll come to her senses.
1530
01:14:17,311 --> 01:14:19,144
What if she doesn't?
1531
01:14:29,023 --> 01:14:31,356
[knocking]
1532
01:14:31,391 --> 01:14:32,825
Come in.
1533
01:14:35,029 --> 01:14:37,029
Elizabeth,
1534
01:14:38,332 --> 01:14:40,298
May I come in?
1535
01:14:50,544 --> 01:14:52,477
I just saw Donovan.
1536
01:14:59,086 --> 01:15:03,889
He's devastated.
1537
01:15:03,924 --> 01:15:06,925
I'm sorry if I hurt him.
1538
01:15:06,961 --> 01:15:11,429
I'm sorry if I've caused you
any pain.
1539
01:15:11,465 --> 01:15:15,567
It was from my manner
and not from my heart.
1540
01:15:18,572 --> 01:15:21,406
I appreciate that.
1541
01:15:21,441 --> 01:15:24,209
I know I may have been a little
pushy and overbearing
1542
01:15:24,244 --> 01:15:26,578
regarding the wedding,
1543
01:15:26,613 --> 01:15:29,081
but Donovan's like a son to me.
1544
01:15:29,116 --> 01:15:32,284
I want what's best for him.
1545
01:15:32,319 --> 01:15:37,089
You see him as a confident,
successful businessman.
1546
01:15:37,124 --> 01:15:40,425
I suppose I still see him as
a heartbroken 19-year-old
1547
01:15:40,460 --> 01:15:43,162
who just lost his parents.
1548
01:15:53,273 --> 01:15:55,407
When I first met you
1549
01:15:55,442 --> 01:15:59,812
I was worried that you weren't
strong enough for him,
1550
01:15:59,847 --> 01:16:02,081
but when you stood up to me
1551
01:16:02,116 --> 01:16:09,054
about him running the foundation
full-time I was impressed.
1552
01:16:12,593 --> 01:16:14,326
You seemed annoyed.
1553
01:16:14,361 --> 01:16:17,896
Well, I was at the time.
1554
01:16:17,932 --> 01:16:23,135
I know you have his best
interests at heart, as do I.
1555
01:16:27,875 --> 01:16:32,144
You two will make
a wonderful team.
1556
01:16:40,454 --> 01:16:43,122
Thank you, Violet.
1557
01:16:43,157 --> 01:16:46,725
That really means
a lot to me.
1558
01:16:50,831 --> 01:16:52,097
[knocking]
1559
01:16:58,338 --> 01:16:59,772
Lizzy?
1560
01:17:03,410 --> 01:17:04,709
Hey.
1561
01:17:09,583 --> 01:17:14,887
You're my beautiful, brave,
headstrong,
1562
01:17:14,922 --> 01:17:17,555
impulsive daughter.
1563
01:17:17,591 --> 01:17:20,592
And if you decide you don't
wanna get married
1564
01:17:20,627 --> 01:17:23,228
I'll support that.
1565
01:17:23,264 --> 01:17:27,699
But I wanna ask you a question.
1566
01:17:27,734 --> 01:17:30,202
Do you really think you can live
the rest of your life
1567
01:17:30,237 --> 01:17:32,404
without him?
1568
01:17:37,278 --> 01:17:39,411
[message alert]
1569
01:17:46,120 --> 01:17:50,689
"Dearest Elizabeth, I'll be
at our spot in the park.
1570
01:17:50,724 --> 01:17:53,192
"I'm asking from the bottom
of my heart,
1571
01:17:53,227 --> 01:17:55,560
"please come talk to me."
1572
01:17:57,298 --> 01:17:58,831
So...
1573
01:18:01,501 --> 01:18:03,735
what're you gonna do?
1574
01:18:18,807 --> 01:18:20,874
[sighs]
1575
01:18:42,865 --> 01:18:44,764
Aunt Violet says that we are
1576
01:18:44,800 --> 01:18:51,138
the two most stubborn people
on the planet.
1577
01:18:51,173 --> 01:18:55,442
And this is what I was
being stubborn about,
1578
01:18:55,478 --> 01:18:59,713
even though Henry told me
I'm wrong.
1579
01:18:59,748 --> 01:19:01,915
Remember when I surprised
you with the ring?
1580
01:19:05,488 --> 01:19:08,322
I wanted to surprise you
with one more thing.
1581
01:19:10,192 --> 01:19:13,560
I've been working night and day
1582
01:19:13,595 --> 01:19:20,300
to give us a one month
around the world honeymoon.
1583
01:19:20,336 --> 01:19:24,538
I probably should have included
you in that decision.
1584
01:19:24,573 --> 01:19:29,076
That's why you were never there.
1585
01:19:29,111 --> 01:19:31,378
I wish you would have told me.
1586
01:19:31,414 --> 01:19:32,413
I should have.
1587
01:19:32,448 --> 01:19:36,183
I was wrong.
1588
01:19:36,218 --> 01:19:39,753
I love you so much.
1589
01:19:39,788 --> 01:19:43,590
But we're just so different.
1590
01:19:43,625 --> 01:19:47,428
Our weddings show
how different we are.
1591
01:19:47,463 --> 01:19:50,730
I... I wanted a tiny garden
wedding.
1592
01:19:50,766 --> 01:19:53,367
You wanted a wedding
for 200 people.
1593
01:19:53,402 --> 01:19:56,836
And neither of us is wrong
for wanting those things.
1594
01:19:56,872 --> 01:20:02,242
I'm just afraid that's what
our life is gonna be like.
1595
01:20:02,278 --> 01:20:07,214
That one of us is gonna have
to give up what we want.
1596
01:20:07,249 --> 01:20:09,450
Can't we have it all?
1597
01:20:09,485 --> 01:20:13,087
I don't see how.
1598
01:20:13,122 --> 01:20:16,390
I think our differences
make us stronger.
1599
01:20:16,425 --> 01:20:19,193
I think we're better together
than we are apart.
1600
01:20:23,899 --> 01:20:26,433
You made me see
the world differently,
1601
01:20:26,469 --> 01:20:27,534
about a lot of things.
1602
01:20:27,570 --> 01:20:29,203
Even the foundation.
1603
01:20:29,238 --> 01:20:31,572
Henry and Randolph Peck can run
the business side of things
1604
01:20:31,607 --> 01:20:34,241
and I've decided I'll spend
all of my time
1605
01:20:34,276 --> 01:20:39,480
with the Darcy Foundation.
1606
01:20:39,515 --> 01:20:41,615
I'm glad.
1607
01:20:44,987 --> 01:20:49,323
You know, for a while there
we stopped communicating
1608
01:20:49,358 --> 01:20:52,892
and that's where
our problems started.
1609
01:20:52,928 --> 01:20:53,927
Because we're always at our best
1610
01:20:53,962 --> 01:20:56,730
when we're talking all the time
and I love that.
1611
01:21:00,302 --> 01:21:06,806
I never told you how important
the garden wedding was for me.
1612
01:21:06,842 --> 01:21:10,410
I just wanted it to be us
and a few people that we love
1613
01:21:10,479 --> 01:21:12,579
and I lost that.
1614
01:21:12,615 --> 01:21:13,580
And I just wanted
the big wedding
1615
01:21:13,616 --> 01:21:15,182
so we could be surrounded
by all the people
1616
01:21:15,217 --> 01:21:19,153
who wish us well.
1617
01:21:19,188 --> 01:21:21,955
And now we're back
to where we started.
1618
01:21:26,662 --> 01:21:28,395
I have an idea.
1619
01:21:31,066 --> 01:21:32,432
I do, too.
1620
01:21:32,468 --> 01:21:32,999
Mmm?
1621
01:21:33,035 --> 01:21:34,100
What are you thinking?
1622
01:21:34,136 --> 01:21:34,868
You first.
1623
01:21:34,903 --> 01:21:35,702
No, you first.
1624
01:21:35,737 --> 01:21:36,803
You first.
1625
01:21:36,838 --> 01:21:37,604
I asked first.
1626
01:21:37,640 --> 01:21:39,039
Ladies first.
1627
01:21:39,074 --> 01:21:40,641
Hmm.
1628
01:21:42,411 --> 01:21:43,810
We got a text from Donovan.
1629
01:21:43,845 --> 01:21:46,513
We received one from Elizabeth.
1630
01:21:46,549 --> 01:21:48,448
If they're breaking up
I'll be crushed.
1631
01:21:48,484 --> 01:21:49,916
Devastated.
1632
01:21:52,020 --> 01:21:54,321
There they are.
1633
01:21:54,356 --> 01:21:55,955
So what have you decided?
1634
01:21:55,991 --> 01:21:57,491
I've got to know.
1635
01:21:58,994 --> 01:22:01,562
I have decided that maybe
you are a bit more grown up
1636
01:22:01,597 --> 01:22:03,197
than I've given you credit for,
1637
01:22:03,232 --> 01:22:05,699
and you can go to the Montreal
camp this summer.
1638
01:22:05,734 --> 01:22:07,867
You should be able to pursue
your interests.
1639
01:22:07,903 --> 01:22:09,303
A smart teacher told me that.
1640
01:22:09,338 --> 01:22:10,504
She was right.
1641
01:22:10,539 --> 01:22:12,406
That's great.
1642
01:22:12,474 --> 01:22:13,807
But what about the wedding?
1643
01:22:13,842 --> 01:22:14,741
Oh, right.
1644
01:22:14,776 --> 01:22:16,210
The wedding.
1645
01:22:16,245 --> 01:22:19,979
Well, Donovan and I decided
what we wanna do
1646
01:22:20,015 --> 01:22:24,384
and the only way we can make it
happen is if everybody helps.
1647
01:22:25,321 --> 01:22:26,587
We're all family now.
1648
01:22:26,622 --> 01:22:27,588
We need to work together.
1649
01:22:27,623 --> 01:22:30,824
Mmmhmm.
1650
01:22:30,859 --> 01:22:32,092
I'm in.
1651
01:22:32,127 --> 01:22:34,528
[laughing]
1652
01:22:34,563 --> 01:22:44,571
♪
1653
01:22:44,607 --> 01:22:50,510
♪
1654
01:22:50,546 --> 01:22:54,748
♪ Do you see yourselfgrowing old with me♪
1655
01:22:54,783 --> 01:22:58,785
♪ Watchin' my hair turnto grey ♪
1656
01:22:58,820 --> 01:23:03,022
♪ Could you live with meIn my mistakes ♪
1657
01:23:03,058 --> 01:23:06,860
♪ And the ones I haveyet to make. ♪
1658
01:23:06,895 --> 01:23:11,431
♪ So when our eyes haveseen their better days ♪
1659
01:23:11,467 --> 01:23:15,402
♪ And our hearingstarts to fade ♪
1660
01:23:15,437 --> 01:23:17,471
♪ Put your arms'round my neck ♪
1661
01:23:17,506 --> 01:23:19,973
♪ And your hearton my chest ♪
1662
01:23:20,008 --> 01:23:24,144
♪ I love you, we'll stillsound the same. ♪
1663
01:23:24,179 --> 01:23:28,014
♪ I love you, we'll stillsound the same. ♪
1664
01:24:10,892 --> 01:24:12,559
Let's begin.
1665
01:24:13,995 --> 01:24:16,663
We are here to celebratethe union
1666
01:24:16,699 --> 01:24:20,133
of two people in love.
1667
01:24:20,168 --> 01:24:24,204
A union like this doesnot limit possibilities,
1668
01:24:24,239 --> 01:24:28,975
it makes them greater.
1669
01:24:29,010 --> 01:24:31,611
Aunt Violet, I've always
known it.
1670
01:24:31,647 --> 01:24:33,913
You're just a softie underneath.
1671
01:24:38,687 --> 01:24:43,189
Because you've exchanged vows
before God and these witnesses,
1672
01:24:43,225 --> 01:24:46,059
and pledge your commitment
each to the other,
1673
01:24:46,094 --> 01:24:50,063
and declared the same by joining
hands and exchanging rings,
1674
01:24:50,098 --> 01:24:51,130
[whimpers]
1675
01:24:51,166 --> 01:24:54,668
I now pronounceyou husband and wife.
1676
01:24:54,703 --> 01:24:57,303
You may now kiss the bride.
1677
01:25:02,077 --> 01:25:03,142
Ladies and gentlemen,
1678
01:25:03,178 --> 01:25:09,516
I am happy to introduce
Mr. and Mrs. Donovan Darcy.
1679
01:25:09,551 --> 01:25:15,789
[applause]
1680
01:25:28,570 --> 01:25:30,437
I love you, Mrs. Darcy.
1681
01:25:30,472 --> 01:25:32,672
I'll hold your hand today
and forever.
1682
01:25:32,708 --> 01:25:35,041
And I will never let you go.
1683
01:25:35,076 --> 01:25:38,645
I love you, Mr. Darcy.
115704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.