All language subtitles for Married With Children - 0907 - Dial B For Virgin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,040 --> 00:01:19,316 And now, stay tuned for the show too good for television. 2 00:01:19,560 --> 00:01:21,755 - Wings? - Wings! 3 00:01:22,000 --> 00:01:24,355 We now return to Wings. 4 00:01:24,600 --> 00:01:26,909 Our Wings marathon. 5 00:01:31,640 --> 00:01:32,914 Wings. 6 00:01:35,240 --> 00:01:39,518 I'd cancel my cable if I wasn't stealing it from the D'Arcys. 7 00:01:42,040 --> 00:01:43,598 Hey, Dad. 8 00:01:44,640 --> 00:01:50,112 I've got a problem. I did something really stupid. 9 00:01:50,360 --> 00:01:53,955 Well, son, you didn't marry, did you? 10 00:01:55,240 --> 00:01:56,593 God, no. 11 00:01:56,840 --> 00:01:59,308 No, I volunteered for this program at college. 12 00:01:59,520 --> 00:02:02,193 They assign you community service work for extra credit. 13 00:02:02,400 --> 00:02:05,073 Well, I was hoping to get Save the Brazilian Rainforest. 14 00:02:05,320 --> 00:02:07,038 Why? What do you care? 15 00:02:07,640 --> 00:02:10,279 I wanted to see naked women from Rio. 16 00:02:11,240 --> 00:02:15,028 Well, you can do that during wet gaucho night at the nudie bar. 17 00:02:15,880 --> 00:02:18,838 Well, the Brazilian course got filled by the football team... 18 00:02:19,080 --> 00:02:21,958 ...so they assigned me to the only charity they had left open. 19 00:02:22,200 --> 00:02:23,553 Which is? 20 00:02:24,960 --> 00:02:29,078 I can't even tell you. It's too humiliating to talk about. 21 00:02:29,320 --> 00:02:32,392 I'm just thankful the word hasn't hit the streets yet. 22 00:02:33,000 --> 00:02:34,672 Hey, Daddy, guess what. 23 00:02:34,920 --> 00:02:39,948 Bud has been assigned to the Virgin Hotline. 24 00:02:43,280 --> 00:02:48,035 Well, we do know, however, that word has hit the old mattress behind the Y. 25 00:02:48,720 --> 00:02:52,030 Virgin Hotline? What the hell is a Virgin Hotline? 26 00:02:52,880 --> 00:02:54,472 Bud. 27 00:02:55,680 --> 00:02:57,796 Well, Dad, you probably don't know this... 28 00:02:58,000 --> 00:03:00,355 ...but today, there's a big movement toward celibacy. 29 00:03:00,600 --> 00:03:03,068 Know it? Hell, I started it. 30 00:03:03,800 --> 00:03:07,190 No, Dad. This is no sex before marriage. 31 00:03:07,440 --> 00:03:08,793 See, the hotline was set up... 32 00:03:09,000 --> 00:03:13,755 ...so that when virgins felt in danger of losing their innocence... 33 00:03:14,000 --> 00:03:15,672 ...they could call someone to be-- 34 00:03:15,920 --> 00:03:18,388 Nipped in the bud. 35 00:03:20,320 --> 00:03:24,393 Or counseled, for those of us who breathe through our noses. 36 00:03:24,640 --> 00:03:26,392 Ask him what the phone number is, Dad. 37 00:03:26,640 --> 00:03:30,269 Now, now, sweetheart, the least we can be is a little sensitive here. 38 00:03:30,520 --> 00:03:33,273 What is the phone number, pumpkin? 39 00:03:33,840 --> 00:03:37,515 1-800-ZIPP-UP. 40 00:03:40,560 --> 00:03:46,590 Yeah, that's right, Gomer and Pyles. Yuck it up. 41 00:03:46,840 --> 00:03:50,913 Now, if I can ask a favor, can we please keep a lid on this one? 42 00:03:51,160 --> 00:03:53,833 My answering the phones is gonna be completely anonymous... 43 00:03:54,080 --> 00:03:56,594 ...and I'd just as soon no one else knew it was me. 44 00:03:56,800 --> 00:03:58,153 Hey, Bud. 45 00:03:58,400 --> 00:04:02,075 I heard on the radio. You're on the Virgin Hotline. 46 00:04:03,480 --> 00:04:05,391 They said Bud's name on the radio? 47 00:04:05,640 --> 00:04:07,835 Well, actually, it was a jingle. 48 00:04:08,080 --> 00:04:09,957 Let me see, how did it go? 49 00:04:10,200 --> 00:04:13,636 If you're a virgin With hormones surging 50 00:04:13,880 --> 00:04:18,431 Keep on your undies And call Bud Bundy's 51 00:04:23,520 --> 00:04:26,432 Virgin Hotline 52 00:04:26,680 --> 00:04:28,511 That's catchy. 53 00:04:29,440 --> 00:04:30,759 Thank you. 54 00:04:31,000 --> 00:04:32,672 And with self-esteem intact... 55 00:04:32,920 --> 00:04:35,115 ...I'm gonna get ready for my orientation now. 56 00:04:35,360 --> 00:04:36,759 Kelly. 57 00:04:36,960 --> 00:04:39,554 Would you be kind as to insult me up the stairs, please? 58 00:04:39,760 --> 00:04:41,113 My pleasure. 59 00:04:41,360 --> 00:04:44,750 Now, when people call up, do you merely talk them out of sex... 60 00:04:45,000 --> 00:04:47,070 ...or do you send them a picture of yourself... 61 00:04:47,280 --> 00:04:48,918 ...and scare the pants back on them? 62 00:04:50,640 --> 00:04:52,517 Hey, Al, guess what. 63 00:04:52,760 --> 00:04:55,228 They're having a sale at the video store. 64 00:04:55,480 --> 00:04:58,313 See? Right here. 65 00:05:03,200 --> 00:05:05,839 So, what do I care? Then go to the video store. 66 00:05:06,080 --> 00:05:07,559 Well, I want you to come with me. 67 00:05:07,760 --> 00:05:10,433 Oh, no. That's why we have cable, Peg. 68 00:05:10,680 --> 00:05:13,353 You can see the best and never leave your house. Watch. 69 00:05:13,600 --> 00:05:15,875 Tonight, Tom Selleck in Mr. Baseball. 70 00:05:16,120 --> 00:05:18,680 Then John Goodman is King Ralph. 71 00:05:18,920 --> 00:05:21,593 But first, Wings. 72 00:05:22,960 --> 00:05:24,996 I'll drive. 73 00:05:26,760 --> 00:05:28,478 Hey, you guys mind if I hang out? 74 00:05:28,720 --> 00:05:33,032 If I go home, Marcie will know I'm not at my Unemployed Anonymous meeting. 75 00:05:33,920 --> 00:05:35,990 - Have a good time. - Thanks. 76 00:05:39,120 --> 00:05:42,715 Welcome to The Naked Jell-O-Wrestling Championship. 77 00:05:42,960 --> 00:05:44,996 Hey, that's a-- 78 00:05:59,160 --> 00:06:04,314 Hi. I'm here for the Virgin Hotline. 79 00:06:04,560 --> 00:06:07,472 - I'm-- - Bud Bundy. I know. 80 00:06:08,240 --> 00:06:11,312 Your face has chastity written all over it. 81 00:06:12,280 --> 00:06:15,795 Really? Damn Kelly. 82 00:06:17,200 --> 00:06:20,431 My name is Ms. Hardway. I am the founder of Virgin Hotline. 83 00:06:20,680 --> 00:06:23,035 Not that I haven't had opportunities. 84 00:06:23,280 --> 00:06:26,397 It's just that I prefer to save myself for marriage. 85 00:06:29,320 --> 00:06:31,038 Whose? 86 00:06:32,720 --> 00:06:35,439 People don't understand virgins these days, Mr. Bundy. 87 00:06:35,680 --> 00:06:39,753 They don't realize that we can have just as much fun as they do... 88 00:06:40,000 --> 00:06:43,117 ...while remaining vertical, with our toes uncurled... 89 00:06:43,360 --> 00:06:49,230 ...and the saliva of our passions held firmly in our proud, unsullied mouths. 90 00:06:54,000 --> 00:06:58,790 And there are so many more exciting things to do besides having sex. 91 00:06:59,040 --> 00:07:03,352 Have you ever felt the soft down of a newborn baby duck? 92 00:07:03,960 --> 00:07:07,270 Ever collect little ceramic unicorns? 93 00:07:07,520 --> 00:07:09,033 Ever play Yahtzee? 94 00:07:10,640 --> 00:07:12,198 No, you see, I'm not a virgin. 95 00:07:15,200 --> 00:07:17,111 Oh, come now, Mr. Bundy. 96 00:07:17,360 --> 00:07:19,669 Here is your Virgin Hotline handbook. 97 00:07:19,920 --> 00:07:22,559 Memorize its pithy wisdom. 98 00:07:23,240 --> 00:07:25,913 "Reach out and touch yourself"? 99 00:07:26,680 --> 00:07:28,591 I love the '90s. 100 00:07:28,840 --> 00:07:32,435 Time to take calls. You man line one. It's our busiest. 101 00:07:36,840 --> 00:07:38,398 And remember, Mr. Bundy... 102 00:07:38,640 --> 00:07:41,473 ...you will be counseling these people in their weakest moment. 103 00:07:41,720 --> 00:07:45,838 You must be their shelter in a storm, their anchor in rough seas. 104 00:07:46,320 --> 00:07:50,916 Their cold shower during heavy Jimmy Smits reruns of L.A. Law. 105 00:07:51,920 --> 00:07:55,913 You, Mr. Bundy, are their last line of defense. 106 00:07:56,160 --> 00:07:57,388 Can you do it? 107 00:07:58,240 --> 00:08:01,357 You know, with a little more makeup... 108 00:08:01,600 --> 00:08:05,718 ...and her hair done and some soft music... 109 00:08:09,120 --> 00:08:11,236 Mr. Bundy? 110 00:08:13,240 --> 00:08:14,434 Can you do it? 111 00:08:14,680 --> 00:08:17,592 Well, if the room was real dark, I might... 112 00:08:21,520 --> 00:08:25,069 Oh, you mean the phones. 113 00:08:25,320 --> 00:08:28,312 Yeah, I can do the phones. No problem. 114 00:08:29,160 --> 00:08:30,752 Watch. 115 00:08:32,040 --> 00:08:33,758 Hello, you're on the Virgin Hotline. 116 00:08:34,000 --> 00:08:37,470 This is your counselor, Eugene. 117 00:08:38,080 --> 00:08:43,029 Hi. My name is Isis J. Blowup Doll. 118 00:08:45,720 --> 00:08:50,077 And my boyfriend, Bud, hasn't been able to keep his hands off me... 119 00:08:50,320 --> 00:08:53,118 ...ever since I came out of the box. 120 00:08:54,680 --> 00:08:57,717 Now, should I try to stay firm... 121 00:08:57,960 --> 00:09:02,033 ...or just explode and go to pieces? 122 00:09:02,280 --> 00:09:04,840 Very funny, Kel, but don't let me keep you. 123 00:09:05,080 --> 00:09:08,038 I'm sure the trucker paid for the whole hour. 124 00:09:11,880 --> 00:09:13,677 Crank call. 125 00:09:14,320 --> 00:09:16,595 Yes, we occasionally get those too. 126 00:09:16,840 --> 00:09:20,469 Usually from mean people who have had sex. 127 00:09:20,720 --> 00:09:23,996 But remember, Mr. Bundy, they mock us because they envy us. 128 00:09:25,440 --> 00:09:27,556 Yeah, right. 129 00:09:31,280 --> 00:09:32,759 Virgin Hotline. 130 00:09:32,960 --> 00:09:35,633 Hi, this is Buck. 131 00:09:37,440 --> 00:09:40,796 I'm wearing nothing but my fur. 132 00:09:46,120 --> 00:09:48,395 I miss you, Bud. 133 00:09:49,840 --> 00:09:53,515 I miss our special times together. 134 00:09:53,760 --> 00:09:55,671 Kelly, Kelly, please! 135 00:10:07,000 --> 00:10:10,310 Oh, now, come now, Mr. Bundy. Chin up. 136 00:10:10,560 --> 00:10:13,791 People used to call me and say they were my showerhead. 137 00:10:19,320 --> 00:10:22,949 What's the matter, Kelly? Is your bed closed for repairs? 138 00:10:23,840 --> 00:10:25,159 Is this the right number? 139 00:10:25,360 --> 00:10:29,035 My name is Esther and I thought I was calling the Virgin Hotline. 140 00:10:29,280 --> 00:10:31,953 Really? This is a real call. 141 00:10:32,160 --> 00:10:34,310 Yeah, you're on the Virgin Hotline. 142 00:10:34,560 --> 00:10:36,437 I've been trying to wait until marriage... 143 00:10:36,680 --> 00:10:39,717 ...but everywhere you look is sex, sex, sex. 144 00:10:40,040 --> 00:10:42,952 Well, where exactly are you? 145 00:10:45,520 --> 00:10:47,112 Home, watching TV. 146 00:10:47,360 --> 00:10:51,751 Oh, God, they're doing a Bugle Boy jeans commercial. 147 00:10:52,400 --> 00:10:55,597 Oh, you're losing her, Mr. Bundy. Quick, do a TV talk-down. 148 00:10:55,840 --> 00:10:57,159 TV talk-down? 149 00:10:57,400 --> 00:10:59,356 Okay, Esther, now, listen to me. 150 00:10:59,600 --> 00:11:01,795 We're gonna have to take your mind off of sex. 151 00:11:02,000 --> 00:11:05,595 Now think of the guy from the Zima commercials. 152 00:11:08,000 --> 00:11:10,673 I can't. Now Melrose Place is coming on. 153 00:11:11,360 --> 00:11:13,954 Billy's taking his shirt off. 154 00:11:14,200 --> 00:11:17,078 Mr. Bundy, we have a code red. We're going to have to act fast. 155 00:11:17,280 --> 00:11:19,271 I'll keep her talking. You go to her house. 156 00:11:19,520 --> 00:11:21,397 - What? - Don't argue. Take your handbook... 157 00:11:21,600 --> 00:11:24,910 ...and your "Never Had It, Never Will" Virgin Hotline cap. 158 00:11:26,760 --> 00:11:29,638 Hurry, or I'm gonna have to call my boyfriend. 159 00:11:29,880 --> 00:11:32,917 Take my car. I'll call with the address. 160 00:11:34,360 --> 00:11:37,830 And, Bud, you have a really cute tush. 161 00:11:46,520 --> 00:11:48,954 It's Friday night and what am I doing? 162 00:11:49,200 --> 00:11:51,919 Talking a girl out of sex. 163 00:11:53,080 --> 00:11:57,596 Oh, my God. I am my father's Oldsmobile. 164 00:11:59,280 --> 00:12:03,193 Well, let's get this over with. 165 00:12:05,840 --> 00:12:10,356 Esther. With a name like that, I should have brought a chew toy. 166 00:12:16,320 --> 00:12:20,199 Hi. I'm Esther. Save me. 167 00:12:43,040 --> 00:12:46,874 Now, all we have to do is find one movie that we can both watch. 168 00:12:47,320 --> 00:12:53,316 Hey, here's one. Die, Scum-sucking Pig, Die. 169 00:12:54,280 --> 00:12:58,512 Ray Walston and Sherman Hemsley in a haunted house, Peg. 170 00:12:59,040 --> 00:13:02,350 Al, you have rented that 25 times already. 171 00:13:02,600 --> 00:13:05,114 Well, it's good. 172 00:13:05,360 --> 00:13:08,636 Oh, how about this? Four Weddings and a Funeral. 173 00:13:08,880 --> 00:13:11,713 That's kind of like five of the same thing, isn't it? 174 00:13:12,920 --> 00:13:16,230 Hey, how about WrestleMania bloopers? 175 00:13:17,120 --> 00:13:19,953 You could have taped our honeymoon for that. 176 00:13:20,880 --> 00:13:24,111 You know, Al, maybe you should go your way and I'll go mine. 177 00:13:24,720 --> 00:13:29,669 Really? After all these years? Thank you, Peg. 178 00:13:30,920 --> 00:13:34,435 No, I mean in the video store. 179 00:13:34,680 --> 00:13:39,435 Now go find a movie we can both enjoy, and be serious, Al. 180 00:13:39,680 --> 00:13:42,990 Hey, Dorf on Skiing. 181 00:13:45,280 --> 00:13:48,352 So. Virgin, huh? 182 00:13:48,600 --> 00:13:52,479 I just can't tell you how tough it is for a woman to maintain her chastity. 183 00:13:52,720 --> 00:13:55,996 Every single girl I know is just preoccupied with sex. 184 00:13:56,240 --> 00:14:01,997 They'll have it with anyone, anywhere, anytime. 185 00:14:07,960 --> 00:14:11,873 Really? Well, if you'd just give me their names... 186 00:14:12,120 --> 00:14:16,193 ...their photos and their phone numbers... 187 00:14:17,040 --> 00:14:19,349 ...I'll get to the bottom of them. 188 00:14:22,480 --> 00:14:26,553 I mean, of it. Bottom of it. 189 00:14:26,800 --> 00:14:29,394 No, Bud, please don't leave before my mother gets home. 190 00:14:29,640 --> 00:14:33,076 If I take my eyes off you, I know I'll get all horny again. 191 00:14:37,080 --> 00:14:39,548 I'm glad to be of service. 192 00:14:40,120 --> 00:14:42,236 Can I get you something to drink? 193 00:14:42,440 --> 00:14:47,798 Well, you got anything fresh squeezed? 194 00:14:48,680 --> 00:14:50,079 I'll see. 195 00:14:50,320 --> 00:14:53,153 I'm really sorry to drag you out on a Friday night like this... 196 00:14:53,400 --> 00:14:55,550 ...but I can't tell you how much I appreciate... 197 00:14:55,760 --> 00:14:57,671 ...an organization like yours, Bud. 198 00:14:57,920 --> 00:15:00,229 I don't understand what's wrong with the world. 199 00:15:00,480 --> 00:15:03,711 Everywhere you look, temptation. 200 00:15:10,960 --> 00:15:13,838 Zima guy, Zima guy. 201 00:15:14,080 --> 00:15:19,677 No, no, I mean, I mean, I mean Roseanne, Roseanne. 202 00:15:21,360 --> 00:15:22,873 Peg. 203 00:15:24,040 --> 00:15:25,473 Diesel Head. 204 00:15:25,720 --> 00:15:30,157 "A man and a monster truck exchange brains"? 205 00:15:32,320 --> 00:15:35,118 Like Emilio Estevez would make a bad movie. 206 00:15:37,160 --> 00:15:41,278 Look, Al, you have said no to every movie that I've chosen. 207 00:15:41,520 --> 00:15:44,432 Because every movie you choose sucks. 208 00:15:44,680 --> 00:15:49,151 - Fried Green Tomatoes sucks? - Yes. 209 00:15:51,800 --> 00:15:54,997 Now, look, obviously, we are not gonna agree on anything. 210 00:15:55,240 --> 00:15:57,629 I mean, why should movies be any different than sex? 211 00:15:57,880 --> 00:16:01,270 Well, can't eat popcorn when you're having sex, Peg. 212 00:16:02,120 --> 00:16:04,873 Al, let's just find something to please both of us... 213 00:16:05,120 --> 00:16:07,315 ...and do not go into the adult section. 214 00:16:07,560 --> 00:16:10,950 I don't even know where the adult section is. 215 00:16:16,320 --> 00:16:18,550 Here are the classics. 216 00:16:20,160 --> 00:16:22,720 Schindler's Lust. 217 00:16:24,240 --> 00:16:26,435 Booty and the Beast. 218 00:16:27,520 --> 00:16:32,036 And my favorite, Forrest Hump. 219 00:16:34,720 --> 00:16:38,110 - Oh, excuse me. - No problem. 220 00:16:42,080 --> 00:16:45,595 - Marcie! - Al. 221 00:16:45,800 --> 00:16:47,119 It's not what you think. 222 00:16:47,360 --> 00:16:50,511 Well, that's good, because I think I'm gonna heave. 223 00:16:52,240 --> 00:16:55,710 I've just been monitoring porn for my women's group. 224 00:16:55,920 --> 00:16:58,832 We are sick of films that exploit and degrade women... 225 00:16:59,080 --> 00:17:00,957 ...and we are not going to take it anymore. 226 00:17:01,200 --> 00:17:03,350 Here are the tapes you asked us to hold for you. 227 00:17:03,560 --> 00:17:09,829 Silence of the Loins and The Joy Slut Club. 228 00:17:11,000 --> 00:17:13,150 Shall I just charge those to your house account? 229 00:17:14,440 --> 00:17:16,112 Fine. 230 00:17:16,800 --> 00:17:21,590 I'm taking these home to erase them. That'll show you men. 231 00:17:21,840 --> 00:17:24,229 Do you have condoms? 232 00:17:25,440 --> 00:17:27,158 Oh, Al, look what I found. 233 00:17:27,400 --> 00:17:30,358 Like Water for Chocolate. It's a love story. 234 00:17:30,600 --> 00:17:33,160 What a coincidence, Peg, I found a love story too. 235 00:17:33,400 --> 00:17:35,914 Mrs. Assfire. 236 00:17:36,360 --> 00:17:37,713 - Water. - Fire. 237 00:17:37,920 --> 00:17:39,148 - Water. - Fire. 238 00:17:39,360 --> 00:17:40,839 All right, Al, that's it. 239 00:17:41,080 --> 00:17:42,877 You get what you want, I'm going home. 240 00:17:43,080 --> 00:17:46,038 Oh, now, wait, Peg. This could be good. 241 00:17:46,280 --> 00:17:50,273 Big 'Uns magazine guide gives this two things up. 242 00:17:53,280 --> 00:17:56,158 Al, I am not checking out porn. 243 00:17:58,880 --> 00:18:02,429 Now, you would think that, in a video store of 10,000 tapes... 244 00:18:02,640 --> 00:18:05,154 ...we could find at least one movie that we would like-- 245 00:18:08,000 --> 00:18:10,309 Butch Cassidy. 246 00:18:10,560 --> 00:18:14,473 Oh, Al. Now, here's a movie we can agree on. 247 00:18:14,720 --> 00:18:17,792 You remember when we were dating and we saw this at the drive-in? 248 00:18:18,040 --> 00:18:21,032 I remember that we saw half of it. 249 00:18:22,800 --> 00:18:27,396 You know, I still have the imprint of the Dodge logo on my back. 250 00:18:29,960 --> 00:18:32,076 I can't believe you still have that car. 251 00:18:34,200 --> 00:18:36,839 Well, I can't believe I still have you. 252 00:18:38,760 --> 00:18:40,796 - Where were we, Peg? - Sharing a tender moment. 253 00:18:41,040 --> 00:18:42,268 Oh, yeah. 254 00:18:42,520 --> 00:18:45,318 You remember how they kicked us out for making too much noise? 255 00:18:45,560 --> 00:18:47,790 Well, you were hurting me, Peg. 256 00:18:48,760 --> 00:18:54,232 Well, we certainly made up for it that night, in my father's hall closet. 257 00:18:55,240 --> 00:18:57,435 - Oh, Al. - Yeah? 258 00:18:57,680 --> 00:18:59,557 Are you thinking what I'm thinking? 259 00:19:00,160 --> 00:19:02,390 Mrs. Assfire? 260 00:19:05,520 --> 00:19:08,080 - No. - All right, Butch Cassidy it is. 261 00:19:08,280 --> 00:19:11,909 Oh, good. I heard it has a happy ending. 262 00:19:12,200 --> 00:19:14,555 All right, spread them, thief. 263 00:19:15,280 --> 00:19:16,633 Look at that, Peg. 264 00:19:16,880 --> 00:19:18,950 You know, some people just have no respect... 265 00:19:19,200 --> 00:19:21,430 ...for the personal property of others. 266 00:19:21,640 --> 00:19:24,200 Nothing at all, I tell you. 267 00:19:27,640 --> 00:19:32,236 M-E-L-O-N-S. Melons. 268 00:19:32,480 --> 00:19:34,436 Your turn. 269 00:19:41,720 --> 00:19:44,393 So, what have you got? 270 00:19:44,640 --> 00:19:47,074 Nothing I can use. 271 00:19:48,320 --> 00:19:49,799 Hi, honey, I'm home. 272 00:19:50,040 --> 00:19:52,600 Hi, Mom. This is my new friend Bud. 273 00:19:52,840 --> 00:19:56,230 - He's from-- - I know. The Virgin Hotline. 274 00:19:56,480 --> 00:19:59,631 I saw your picture on the side of a bus. 275 00:20:01,040 --> 00:20:03,508 Great. You wouldn't happen to know where that bus is... 276 00:20:03,760 --> 00:20:05,637 ...so I could throw myself in front of it? 277 00:20:05,880 --> 00:20:07,916 Oh, they're everywhere, hon. 278 00:20:08,160 --> 00:20:12,233 And I'm so glad that you were here to help Esther in her time of need. 279 00:20:12,480 --> 00:20:15,631 Now, young lady, it's time for you to do your homework. 280 00:20:15,880 --> 00:20:18,075 Okay, Mom. 281 00:20:18,320 --> 00:20:20,515 And thank you, Bud. 282 00:20:20,920 --> 00:20:22,956 Keep in touch. 283 00:20:24,720 --> 00:20:27,314 Well, I didn't mean with me. 284 00:20:27,560 --> 00:20:29,516 I meant with herself. 285 00:20:31,240 --> 00:20:34,915 Well, not with herself, with her schoolwork. 286 00:20:35,600 --> 00:20:38,990 - See you. - Well, I'd like to thank you too, Bud. 287 00:20:39,240 --> 00:20:41,754 If there had been a Virgin Hotline when I was her age... 288 00:20:42,000 --> 00:20:44,878 ...I might have known who her father was. 289 00:20:45,960 --> 00:20:49,350 Well, knowing who your father is isn't all it's cracked up to be. 290 00:20:51,160 --> 00:20:53,355 Is there any way I can repay you? 291 00:20:53,600 --> 00:20:55,556 No, ma'am, no. No, according to the book... 292 00:20:55,760 --> 00:20:58,149 ...we're not allowed to take any kind of compensation. 293 00:20:58,360 --> 00:21:01,272 Even if it's these? 294 00:21:07,680 --> 00:21:10,114 Didn't say anything about tips. 295 00:21:22,920 --> 00:21:26,071 Mom, Dad, I'm going out! 296 00:21:26,720 --> 00:21:29,029 Mom? Dad? 297 00:21:31,840 --> 00:21:34,673 Butch Cassidy and the Sundance Kid. 298 00:21:34,920 --> 00:21:37,559 Now, why would you rent a movie and not watch it? 299 00:21:37,800 --> 00:21:41,429 It's like renting a hotel room and not ripping off the honor bar. 300 00:21:42,440 --> 00:21:45,193 Old people do the dumbest things. 301 00:21:46,760 --> 00:21:48,512 Thank you. 23904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.