Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,600 --> 00:01:17,272
Last time on Married With Children...
2
00:01:17,480 --> 00:01:20,040
...I was neither fed, walkedor had a close-up.
3
00:01:21,160 --> 00:01:22,593
That's better.
4
00:01:22,840 --> 00:01:24,512
Last time on Married With Children...
5
00:01:24,760 --> 00:01:27,911
...Al was having a typical dayat the shoe store, when suddenly:
6
00:01:28,160 --> 00:01:30,958
Oh, what in Sam Hill are you doing?
7
00:01:31,360 --> 00:01:34,511
- I'm breast-feeding.
- But why?
8
00:01:34,760 --> 00:01:36,830
Because he can't cook.
9
00:01:37,920 --> 00:01:40,070
You just told me it was all right
if I fed him.
10
00:01:40,320 --> 00:01:43,949
Well, I meant to give him something
healthy, like an Orange Bang.
11
00:01:44,480 --> 00:01:47,074
Al made the lady leave,but only temporarily.
12
00:01:47,320 --> 00:01:50,153
How dare you deny her
her God-given right to nurse her baby...
13
00:01:50,360 --> 00:01:52,510
...whenever Mother Nature calls!
14
00:01:53,320 --> 00:01:56,357
Breast-feeding is a natural
biological function.
15
00:01:56,600 --> 00:01:59,160
So is peeing, but you don't see me
doing that in public.
16
00:02:01,520 --> 00:02:03,431
Al stuck by his guns on this one...
17
00:02:03,640 --> 00:02:05,995
...so you know his life could'veonly gotten better.
18
00:02:06,200 --> 00:02:09,272
Company halt!
19
00:02:09,520 --> 00:02:12,193
Present babies.
20
00:02:13,400 --> 00:02:16,073
Express milk.
21
00:02:20,680 --> 00:02:21,669
So, Al had no choice...
22
00:02:21,880 --> 00:02:24,440
...but to counterprotestin his usual classy manner.
23
00:02:24,720 --> 00:02:26,199
Present.
24
00:02:26,440 --> 00:02:28,396
Beer bellies.
25
00:02:37,800 --> 00:02:40,268
Boogie down.
26
00:02:46,600 --> 00:02:49,068
And now, despitemy vehement objections...
27
00:02:49,320 --> 00:02:51,231
...Married With Children continues.
28
00:02:51,480 --> 00:02:54,199
One, two, three, fourWe will breast-feed in your store
29
00:02:54,440 --> 00:02:57,750
Two, four, six, eightHide your breasts or--
30
00:02:59,400 --> 00:03:00,719
Wait, what rhymes with eight?
31
00:03:01,440 --> 00:03:03,112
- Get a date?
- Guess my weight.
32
00:03:03,360 --> 00:03:04,998
Urinate.
33
00:03:05,960 --> 00:03:10,954
Well, this past week there have been
two fires, a flood and a mass murder.
34
00:03:11,200 --> 00:03:14,237
Unfortunately, none of them here
at Gary's Shoes...
35
00:03:14,480 --> 00:03:17,995
...where I, Miranda Veracruz
de la Jolla Cardenal...
36
00:03:18,240 --> 00:03:21,391
...have been since
this breast-feeding protest began.
37
00:03:21,640 --> 00:03:22,959
But since I am here...
38
00:03:23,200 --> 00:03:26,317
...I might as well speak to the leader
of the counterdemonstration.
39
00:03:26,560 --> 00:03:29,996
A former high school football player,
current shoe salesman...
40
00:03:30,240 --> 00:03:34,552
...and future food-stamp abuser,
Al Bundy.
41
00:03:34,800 --> 00:03:38,236
Mr. Bundy, what is your group trying
to achieve here?
42
00:03:38,440 --> 00:03:40,829
We wanna show that men have
a God-given right...
43
00:03:41,040 --> 00:03:43,918
...to live
in a breast-free environment.
44
00:03:44,840 --> 00:03:46,068
Don't get us wrong.
45
00:03:46,280 --> 00:03:49,590
We're not some of those sissy marys
who don't like breasts.
46
00:03:49,840 --> 00:03:52,035
I mean, I'm not.
47
00:03:52,800 --> 00:03:55,553
Of course, I can't vouch
for these other guys.
48
00:03:56,040 --> 00:03:58,952
Our point is breasts have no place
in a women's shoe store.
49
00:03:59,200 --> 00:04:02,158
Unless they're on a pinup calendar
in a bathroom.
50
00:04:03,120 --> 00:04:06,829
Or in one of them pens
where the bathing suit disappears.
51
00:04:09,960 --> 00:04:13,839
Mr. Bundy, sorry to break up
the Mensa meeting...
52
00:04:14,080 --> 00:04:17,709
...but how does your wife feel
about this protest?
53
00:04:17,960 --> 00:04:19,951
Oh, I'm not married.
54
00:04:21,000 --> 00:04:23,468
But if I was married,
I'm sure she'd be here for me.
55
00:04:33,320 --> 00:04:34,594
Hi, Al.
56
00:04:34,840 --> 00:04:38,549
Hello, woman I've never seen before.
57
00:04:39,720 --> 00:04:42,951
Oh, yeah, here you wear the bag,
but in bed...
58
00:04:43,160 --> 00:04:46,948
If you two don't mind, I'll head over
to the other wing of the asylum.
59
00:04:47,160 --> 00:04:50,357
- Here she comes, girls.
- Look fertile and oppressed.
60
00:04:51,800 --> 00:04:54,872
Hi, honey. Brought you your lunch.
61
00:04:56,440 --> 00:04:58,556
It's just three pieces of bread, Peg.
62
00:04:58,760 --> 00:05:02,275
Yeah, it's a club sandwich,
hold the "club."
63
00:05:03,240 --> 00:05:05,834
Oh, I'd like to hold the club, Peg.
64
00:05:06,080 --> 00:05:10,119
Oh, well, I guess it's better
than yesterday's hot-dog bun on rye.
65
00:05:10,320 --> 00:05:13,710
Now, look, Al, I know I'm not supposed
to ask you about your business...
66
00:05:13,920 --> 00:05:14,955
...or your future...
67
00:05:15,160 --> 00:05:18,470
...or why there's never a pair of your
dirty underwear in the hamper...
68
00:05:18,680 --> 00:05:21,035
...but just how long
is this protest gonna continue?
69
00:05:21,400 --> 00:05:23,197
Until we've made our point, Peg.
70
00:05:23,400 --> 00:05:26,597
Which shouldn't be long once these
women realize how united we men are.
71
00:05:26,960 --> 00:05:29,554
- Food!
- Hey, burgers! Come on!
72
00:05:30,560 --> 00:05:32,790
What--?
73
00:05:33,000 --> 00:05:35,594
Hey, you're supposed to bring
the food back to us...
74
00:05:35,840 --> 00:05:37,432
...not eat it all yourself.
75
00:05:37,680 --> 00:05:40,148
I hit a red light on the way back.
76
00:05:41,280 --> 00:05:45,353
Now, look, Al, you've been gone
a week and I miss you.
77
00:05:45,560 --> 00:05:47,312
There's no one to take
the trash out...
78
00:05:47,560 --> 00:05:50,279
...and sex without you
just isn't the same.
79
00:05:50,520 --> 00:05:52,670
Well, actually it is.
80
00:05:52,880 --> 00:05:55,917
I want this protest
to be over right now.
81
00:05:56,160 --> 00:05:58,196
Marcie, get over here.
82
00:05:58,920 --> 00:06:00,512
Now, how long have
we been friends?
83
00:06:00,720 --> 00:06:03,234
What, me and you, or me and her?
84
00:06:03,520 --> 00:06:05,431
You and soap.
85
00:06:07,480 --> 00:06:09,277
Why don't you just drop
this whole thing?
86
00:06:09,480 --> 00:06:11,596
Don't worry, Peggy,
this will all be over soon.
87
00:06:12,080 --> 00:06:14,992
Al and I have already found a way
to settle our differences.
88
00:06:15,240 --> 00:06:16,878
Our philosophical ones.
89
00:06:17,080 --> 00:06:19,469
The physical ones
are still too close to call.
90
00:06:21,080 --> 00:06:22,957
Actually, the key was
to find someone...
91
00:06:23,160 --> 00:06:25,151
...who could track down
what the law says.
92
00:06:25,400 --> 00:06:27,960
Someone neutral,
with no more loyalty to Al than to me.
93
00:06:28,200 --> 00:06:30,555
So we picked your son, Bud.
94
00:06:30,800 --> 00:06:32,552
And when he gets back,
we'll find out...
95
00:06:32,760 --> 00:06:36,116
...that this is still the United States
of America, where men have rights.
96
00:06:36,320 --> 00:06:40,393
That's why George Washington chopped
down that tree, called it macaroni.
97
00:06:40,600 --> 00:06:42,670
That's why George Hamilton
and Raymond Burr...
98
00:06:42,880 --> 00:06:44,950
...fought their famous duel.
99
00:06:45,200 --> 00:06:48,715
And that's why a lot of other guys
did a lot of other stuff.
100
00:06:49,600 --> 00:06:53,354
Believe me, Marcie, my government
would never rule against me.
101
00:06:53,600 --> 00:06:56,068
Dad, they ruled against you.
102
00:06:56,480 --> 00:06:58,994
Damn George Washington!
I wish he was dead!
103
00:06:59,240 --> 00:07:01,913
- We won! We won! We won!
- We won! We won!
104
00:07:02,160 --> 00:07:04,230
Well, it looks like Sucklegate...
105
00:07:04,480 --> 00:07:08,189
...much like my career,
has finally come to an end.
106
00:07:08,440 --> 00:07:11,477
This is Miranda Veracruz
de la Jolla Cardenal...
107
00:07:11,720 --> 00:07:15,759
...saying good night and yikes.
108
00:07:18,600 --> 00:07:22,718
Oh, gee, Al, I know you really put
a lot into this protest.
109
00:07:22,960 --> 00:07:24,359
I'm sorry you lost.
110
00:07:32,320 --> 00:07:35,630
Thanks, Peg.
I knew that you'd understand.
111
00:07:36,800 --> 00:07:39,553
You know what I love
about America in the '90s?
112
00:07:39,800 --> 00:07:41,836
Jockey for Her?
113
00:07:42,680 --> 00:07:46,753
No. It's that people like you
never get what they want.
114
00:07:47,000 --> 00:07:48,194
It's so amusing to watch.
115
00:07:48,400 --> 00:07:51,472
You try, but things
just never go your way.
116
00:07:51,720 --> 00:07:53,597
That's what makes
this country great.
117
00:07:54,560 --> 00:07:57,518
I don't care what the law says!
I do what I want, Marcie!
118
00:07:57,760 --> 00:08:00,069
I laugh at the law!
119
00:08:12,960 --> 00:08:16,635
Hello, officer.
What brings you here?
120
00:08:16,840 --> 00:08:18,273
The law.
121
00:08:18,520 --> 00:08:20,715
You know, that thing
you were just laughing at.
122
00:08:20,960 --> 00:08:22,791
Come on, Dan, you're a guy.
123
00:08:23,040 --> 00:08:24,758
I'm a cop first, Al.
124
00:08:25,000 --> 00:08:27,912
Well, actually I'm a cop about 11th.
125
00:08:28,160 --> 00:08:31,948
I'm a lover first,
and then a bowler...
126
00:08:32,200 --> 00:08:34,236
...then a lover again.
127
00:08:34,520 --> 00:08:37,432
And then sometimes late at night
I like to pretend I'm Barney...
128
00:08:37,680 --> 00:08:39,636
...on Mission Impossible.
129
00:08:40,880 --> 00:08:44,111
But anyway, I'm here to uphold the law.
It's the job I've sworn to do.
130
00:08:44,680 --> 00:08:48,070
Officer! Someone's being mugged
in the food court!
131
00:08:48,320 --> 00:08:50,595
Tell someone who cares.
132
00:08:52,400 --> 00:08:55,915
Anyway, the law says you can't stop
a woman from breast-feeding.
133
00:08:56,160 --> 00:08:58,116
Sorry, Bundy, but we live in an age...
134
00:08:58,320 --> 00:09:00,515
...where everyone's rights
have to be respected.
135
00:09:02,640 --> 00:09:04,551
Especially mine.
136
00:09:05,440 --> 00:09:11,231
That's why I've got seven citations here
for indecent exposure.
137
00:09:13,160 --> 00:09:14,639
But there's only six of us.
138
00:09:14,880 --> 00:09:17,440
I know. I gave you two.
139
00:09:20,400 --> 00:09:22,630
Come on.
What's he talking about, "indecent"?
140
00:09:22,880 --> 00:09:25,519
I mean, we don't look so bad.
141
00:09:34,040 --> 00:09:36,998
When did being born a man
become a crime?
142
00:09:37,240 --> 00:09:40,710
Well, according to
The People of Illinois v. Baby Hayes...
143
00:09:40,960 --> 00:09:43,793
...it was May 12th, 1992.
144
00:09:44,000 --> 00:09:45,069
Baby Hayes?
145
00:09:45,360 --> 00:09:47,237
Yeah, he was born naked.
146
00:09:47,800 --> 00:09:51,634
The nurse didn't like it,
sued him for sexual harassment.
147
00:09:52,800 --> 00:09:54,677
They tried him as an adult...
148
00:09:55,400 --> 00:09:57,595
...and gave him
the electric highchair.
149
00:09:58,760 --> 00:10:00,955
You'll be seeing it on Fox.
150
00:10:03,240 --> 00:10:06,994
In all honesty, why are you surprised
in having to see breast-feeding?
151
00:10:07,200 --> 00:10:09,350
I mean, after all,
this is a women's shoe store.
152
00:10:13,760 --> 00:10:15,637
It is, isn't it?
153
00:10:15,880 --> 00:10:19,270
Yeah, Dad, and hold onto your hairline,
you are a woman's shoe salesman.
154
00:10:22,720 --> 00:10:24,358
I am, aren't I?
155
00:10:25,640 --> 00:10:27,517
Well, that's enough for today.
156
00:10:27,760 --> 00:10:30,832
I'll break the Dodge and Mom
to you some other time.
157
00:10:31,720 --> 00:10:33,836
Son, you just gave me a great idea.
158
00:10:34,080 --> 00:10:36,514
I know how to get
around the law, Marcie...
159
00:10:36,760 --> 00:10:41,038
...and her cud-chewing comrades
permanently.
160
00:10:52,600 --> 00:10:54,431
- Hey, Griff.
- Hey.
161
00:10:54,680 --> 00:10:55,874
- Dad.
- Son...
162
00:10:56,080 --> 00:11:00,232
...welcome to Gary's Shoes
and Accessories for Today's Man.
163
00:11:05,400 --> 00:11:08,233
It even says so on the sign. See?
164
00:11:09,120 --> 00:11:11,475
Dad, the imprint of the W and the O
are still there.
165
00:11:11,680 --> 00:11:14,797
Well, that's the way
it is with women, see?
166
00:11:15,480 --> 00:11:17,710
Their imprint is always there.
167
00:11:17,920 --> 00:11:20,309
But, son, don't you see the genius
of what I've done?
168
00:11:20,560 --> 00:11:22,278
Now that I just sell men's shoes...
169
00:11:22,520 --> 00:11:25,637
...I never have to worry about women
coming in the store at all.
170
00:11:26,080 --> 00:11:28,036
I need shoes!
171
00:11:28,880 --> 00:11:32,350
Sorry, ma'am,
but this is now a man's shoe store.
172
00:11:32,600 --> 00:11:34,909
- I need shoes.
- Right this way.
173
00:11:37,400 --> 00:11:40,472
Well, at least we know
she's not gonna breast-feed.
174
00:11:41,920 --> 00:11:45,629
But my idea is genius.
Just listen to the silence.
175
00:11:46,240 --> 00:11:48,037
Hey, Al.
176
00:11:53,240 --> 00:11:54,673
Listen, I came by to warn you...
177
00:11:54,880 --> 00:11:57,110
...Marcie's as mad
as a wet hen about this.
178
00:11:57,360 --> 00:12:00,875
Well, that means somewhere out there,
there's a wet hen as mad as Marcie.
179
00:12:02,240 --> 00:12:04,310
Look, you know
she's not gonna give up on this.
180
00:12:04,520 --> 00:12:07,557
I mean, when she sinks her teeth
into something...
181
00:12:19,200 --> 00:12:22,909
Well, if you wanna step
in the backroom, I'll show you.
182
00:12:26,080 --> 00:12:30,710
No! That's okay,
I'll do a silent scream from here.
183
00:12:30,920 --> 00:12:32,194
But I'm glad she's mad at me.
184
00:12:32,400 --> 00:12:35,676
That'll teach her
to get into a milking contest with me.
185
00:12:37,440 --> 00:12:38,668
Get that, son.
186
00:12:38,880 --> 00:12:42,839
Oh, and if it's your mother, tell her
I've remarried and she gets the kids.
187
00:12:43,760 --> 00:12:45,557
I feel good. Yep, I do.
188
00:12:46,360 --> 00:12:50,035
Hey, Al, aren't you afraid
that Gary will find out...
189
00:12:50,240 --> 00:12:52,390
...that you turned this
into a men's shoe store?
190
00:12:52,600 --> 00:12:54,272
Who's Gary?
191
00:12:55,760 --> 00:12:57,990
You know, Gary of Gary's Shoes.
192
00:12:58,240 --> 00:13:00,390
Jefferson, I've worked here
20 years--
193
00:13:04,680 --> 00:13:07,433
Twenty years?
Where the hell has my life gone?
194
00:13:08,160 --> 00:13:12,199
But anyway, I've never even seen Gary.
I don't even know if the Gary exists.
195
00:13:12,440 --> 00:13:16,592
But I haven't been this happy in years.
Let me just sit back and revel in it.
196
00:13:17,840 --> 00:13:21,515
Dad, that was Gary's office
on the phone.
197
00:13:22,160 --> 00:13:25,630
Gary's flying in the day after tomorrow
to take a personal look at the store.
198
00:13:36,520 --> 00:13:39,751
Hello, La Crapp� Shoe Distributors?
199
00:13:40,840 --> 00:13:44,594
Yeah. I'm Al Bundy.
I returned $20,000 worth of shoes.
200
00:13:44,840 --> 00:13:46,990
Okay, 20,000 pesos.
201
00:13:48,040 --> 00:13:49,632
Look, I need them back today.
202
00:13:49,840 --> 00:13:52,070
Three weeks?
Look, you don't understand. My boss--
203
00:13:52,280 --> 00:13:55,431
Hey, don't "ay caramba" me
in that sarcastic tone!
204
00:13:55,920 --> 00:13:58,434
Now, I need those sh-- Hello?!
205
00:14:03,000 --> 00:14:05,355
Oh, Dad, so you traded
your women's shoes...
206
00:14:05,600 --> 00:14:07,636
...for men's shoes
without telling your boss.
207
00:14:07,880 --> 00:14:10,519
It's not like when you bought
that $200 bowling ball...
208
00:14:10,720 --> 00:14:12,472
...and you didn't tell Mom.
209
00:14:13,560 --> 00:14:15,949
Now, that would be trouble.
210
00:14:18,040 --> 00:14:20,474
Well, thank you, pumpkin.
211
00:14:21,440 --> 00:14:25,319
You just spoiled
your mother's birthday present.
212
00:14:26,880 --> 00:14:29,189
And let's not spoil
your father's birthday present.
213
00:14:29,400 --> 00:14:32,039
He's getting a cocktail dress.
214
00:14:33,160 --> 00:14:35,754
Quiet down, the two of you!
I gotta think.
215
00:14:36,000 --> 00:14:39,037
Leave the wife. Leave the wife.
216
00:14:40,880 --> 00:14:44,111
Gary's coming. Gary's coming.
217
00:14:44,360 --> 00:14:47,557
Peg, you just gave me an idea.
You have shoes. Lots of shoes.
218
00:14:47,800 --> 00:14:50,360
I can sell them. Give them to me.
219
00:14:51,360 --> 00:14:53,191
No! I need them.
220
00:14:53,440 --> 00:14:56,159
Well, what does a woman need
with over 200 pairs of shoes?
221
00:14:57,080 --> 00:14:59,719
Well, let's start with the black ones.
222
00:14:59,960 --> 00:15:02,474
You know, black is a basic,
so you need all the styles.
223
00:15:02,720 --> 00:15:06,918
I have black flats for casual outfits,
black mules for lounging...
224
00:15:07,160 --> 00:15:08,991
...black clogs for that retro look...
225
00:15:09,240 --> 00:15:11,629
...oh, and my black heels
for dressy occasions.
226
00:15:11,880 --> 00:15:13,154
- Kelly, come with me.
- Okay.
227
00:15:13,360 --> 00:15:17,353
And then there's the black boots,
cowboy boots for boot cut jeans...
228
00:15:17,600 --> 00:15:20,512
...English riding boots
for tweedy suits and skirts...
229
00:15:20,760 --> 00:15:23,558
...and yes, shoe boots,
for when you want that boot look...
230
00:15:23,760 --> 00:15:26,593
...but you just can't commit
to the whole boot experience.
231
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
I tell you,
and then it goes on from there...
232
00:15:37,960 --> 00:15:40,155
How do I do it?
233
00:15:41,200 --> 00:15:42,792
I am a genius.
234
00:15:43,160 --> 00:15:45,310
Would you have known
that five minutes ago...
235
00:15:45,520 --> 00:15:47,078
...this was a man's shoe?
236
00:15:50,120 --> 00:15:52,190
Well, yeah.
237
00:15:52,520 --> 00:15:57,992
I defy anyone else to tell me
that these aren't real ladies' shoes.
238
00:15:58,920 --> 00:16:01,798
Pumpkin, let me explain again
what I want you to do here for me.
239
00:16:02,040 --> 00:16:07,114
Now, when Gary comes in, I want you
to act like you're a customer.
240
00:16:07,360 --> 00:16:12,514
If you do a good job, Gary will think
that these are really ladies' shoes.
241
00:16:14,160 --> 00:16:19,075
And then Daddy won't have to wrestle
old women for government cheese.
242
00:16:20,400 --> 00:16:22,436
Can you do that
for Daddy, pumpkin?
243
00:16:22,880 --> 00:16:26,350
Well, I don't know.
How tough are these old women?
244
00:16:29,080 --> 00:16:31,116
You know,
I really think we can pull this off.
245
00:16:31,320 --> 00:16:33,993
Even if women can tell
that these aren't women's shoes...
246
00:16:34,200 --> 00:16:36,589
...Gary won't know the difference.
He's a man.
247
00:16:36,840 --> 00:16:39,798
Hi, I'm Gary. I own this store.
248
00:16:41,520 --> 00:16:43,317
Of course.
249
00:16:44,360 --> 00:16:47,591
Excuse me, Mr. Shoe Daddy...
250
00:16:49,600 --> 00:16:54,196
...what a wonderful selection
of women's shoes.
251
00:16:54,800 --> 00:16:58,429
I think I'll take
this lovely wiener pair.
252
00:17:04,840 --> 00:17:08,469
They're so women's.
253
00:17:08,880 --> 00:17:13,829
Well, that's probably because
this is a woman's shoe store.
254
00:17:14,120 --> 00:17:15,394
How much do I owe you?
255
00:17:16,840 --> 00:17:20,150
Oh, you could never repay me.
256
00:17:21,720 --> 00:17:23,836
- Miss...?
- Bundy.
257
00:17:27,720 --> 00:17:31,508
Anyway, as a satisfied
woman customer...
258
00:17:31,760 --> 00:17:37,517
...in this, a women's shoe store,
I insist that I pay.
259
00:17:42,160 --> 00:17:45,914
Five, ten, fifteen.
260
00:18:01,480 --> 00:18:02,469
What are you doing?
261
00:18:03,560 --> 00:18:05,755
Waiting for my change.
262
00:18:08,480 --> 00:18:10,232
Get out.
263
00:18:10,440 --> 00:18:11,998
I guess I'll see you at home then.
264
00:18:12,240 --> 00:18:13,753
You bet.
265
00:18:14,640 --> 00:18:17,632
Now, do me a favor and leave
the oven on for Daddy, would you?
266
00:18:17,840 --> 00:18:19,637
Okay.
267
00:18:23,040 --> 00:18:24,598
- Mr. Bundy?
- One second, please.
268
00:18:24,840 --> 00:18:26,831
Let me say one thing.
269
00:18:27,600 --> 00:18:30,831
Please. Please, don't fire me.
270
00:18:32,000 --> 00:18:35,879
I'm just a major stroke away
from a comfortable retirement.
271
00:18:37,360 --> 00:18:39,874
Mr. Bundy, I have holdings
all over the world.
272
00:18:40,120 --> 00:18:43,157
I own airlines,
I own oil wells, I own men.
273
00:18:43,360 --> 00:18:45,794
Well, I'm for sale.
274
00:18:47,960 --> 00:18:50,838
- I said men.
- Sorry.
275
00:18:52,600 --> 00:18:57,799
Anyhow, I almost made
the Forbes 400 last year.
276
00:18:58,040 --> 00:19:01,396
I was number 401. You know why?
277
00:19:01,640 --> 00:19:05,474
You're too beautiful to be perceived
as a successful business woman?
278
00:19:06,160 --> 00:19:08,116
That's what I thought.
279
00:19:08,840 --> 00:19:11,434
But, no.
It's because of this shoe store.
280
00:19:11,680 --> 00:19:13,318
That was my second guess.
281
00:19:14,480 --> 00:19:19,349
This is the only holding I have that
has never ever made me any money.
282
00:19:19,800 --> 00:19:21,711
And I think I know why.
283
00:19:22,200 --> 00:19:24,760
Please, don't fire me!
284
00:19:26,280 --> 00:19:28,748
It's because of these shoes!
285
00:19:29,000 --> 00:19:32,390
Did you know that underneath...
286
00:19:34,200 --> 00:19:37,272
...this patina of jaw-breakers
and double-sided tape...
287
00:19:37,520 --> 00:19:40,114
...these are men's shoes?
288
00:19:40,800 --> 00:19:42,916
The hell, you say!
289
00:19:44,280 --> 00:19:48,432
- Oh, of course you knew.
- Oh, I did.
290
00:19:48,680 --> 00:19:50,511
I'll get my lunchbox.
291
00:19:50,760 --> 00:19:55,595
And obviously, you had the acumen
to know that men's shoes don't sell.
292
00:19:55,880 --> 00:19:59,589
Bundy, we're going to turn this store
into a moneymaker.
293
00:19:59,800 --> 00:20:03,475
- And you know how?
- Tear it down, put up a Gap?
294
00:20:05,120 --> 00:20:06,473
No.
295
00:20:06,720 --> 00:20:09,792
We're going to turn it
into a women's shoe store.
296
00:20:10,040 --> 00:20:11,553
A really cheap one.
297
00:20:11,880 --> 00:20:13,279
And we'll cater to their needs.
298
00:20:13,480 --> 00:20:17,632
There will be bidets
and Michael Bolton music...
299
00:20:19,240 --> 00:20:21,356
...and a place
where they can breast-feed.
300
00:20:26,800 --> 00:20:28,279
Congratulations, Mr. Bundy.
301
00:20:28,520 --> 00:20:31,557
You're going to sell women's shoes
for the rest of your life.
302
00:20:49,160 --> 00:20:51,435
You have such a wonderful store.
303
00:20:51,760 --> 00:20:55,150
I'm going to have to tell all the women
in my cheesecake club about it.
304
00:21:00,760 --> 00:21:04,070
Oh, Al, I'm so glad to see you
finally dragged your knuckles...
305
00:21:04,320 --> 00:21:06,629
...into the 20th century.
306
00:21:06,840 --> 00:21:08,068
What came over you?
307
00:21:09,080 --> 00:21:10,832
It certainly wasn't a clean T-shirt.
308
00:21:13,280 --> 00:21:16,272
That's right, Marcie, feed the bears.
309
00:21:16,880 --> 00:21:20,714
Excuse me, sir, but do you have
a place I can put this dirty diaper?
310
00:21:24,520 --> 00:21:26,829
No, I do not.
311
00:21:27,480 --> 00:21:29,914
And this is where I draw the line.
312
00:21:30,160 --> 00:21:33,152
There will be no dirty diapers
in my shoe store!
313
00:21:33,400 --> 00:21:35,197
Oh, no?
314
00:21:37,200 --> 00:21:38,155
Oh, no.
315
00:21:41,200 --> 00:21:45,796
Ladies, present loads.
25371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.