Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,881 --> 00:00:12,718
T minus 15 seconds,
guidance is internal.
2
00:00:12,720 --> 00:00:16,856
Twelve, eleven, ten, nine,
ignition sequence start.
3
00:00:18,791 --> 00:00:21,594
Six, five, four, three, two,
one.
4
00:00:25,698 --> 00:00:27,431
Midway through the
last century,
5
00:00:27,432 --> 00:00:29,067
a few of mankind's brightest
minds
6
00:00:29,068 --> 00:00:30,701
got together over lunch,
7
00:00:30,702 --> 00:00:33,970
to seriously discuss a
question, which until then,
8
00:00:33,972 --> 00:00:37,073
had been largely relegated to
the realm of science fiction.
9
00:00:37,076 --> 00:00:39,844
The question was, "where is
everybody?"
10
00:00:39,847 --> 00:00:42,046
Asked on a cosmic scale.
11
00:00:42,048 --> 00:00:43,715
In a galaxy vast enough to
encompass
12
00:00:43,716 --> 00:00:45,883
a hundred million black holes
13
00:00:45,884 --> 00:00:48,552
and a thousand times
that many burning stars,
14
00:00:48,554 --> 00:00:50,154
we expect to see some signs of
life
15
00:00:50,155 --> 00:00:52,957
beyond this little blue dot we
stand on.
16
00:00:52,960 --> 00:00:55,625
Since that lunchtime
chat among physicists,
17
00:00:55,628 --> 00:00:56,761
we've extended our reach beyond
18
00:00:56,762 --> 00:00:58,695
the solar wind's farthest
traces.
19
00:00:58,698 --> 00:01:01,765
And our sight all the way
to our universe's horizon.
20
00:01:01,768 --> 00:01:04,536
But despite the staggering
biodiversity here on Earth,
21
00:01:04,537 --> 00:01:06,871
we have yet to encounter
a single piece of evidence
22
00:01:06,873 --> 00:01:09,543
that says that we aren't alone.
23
00:01:11,010 --> 00:01:12,977
So, are we an anomaly?
24
00:01:12,978 --> 00:01:14,978
A lonely group of chance
biological specimens
25
00:01:14,980 --> 00:01:19,884
alone in a blind and deaf
universe of rock and ice and gas?
26
00:01:19,885 --> 00:01:22,521
By its definition and anomaly is
unlikely
27
00:01:22,522 --> 00:01:24,855
and shouldn't be assumed.
28
00:01:24,856 --> 00:01:26,625
But the possible reasons
we haven't yet sensed
29
00:01:26,626 --> 00:01:30,960
an alien presence range from
the terrifying to the sublime.
30
00:01:30,962 --> 00:01:32,430
Where are the others?
31
00:01:32,432 --> 00:01:34,131
And why can't we find them?
32
00:01:34,133 --> 00:01:38,170
The answer will be mankind's
most important discovery.
33
00:01:38,171 --> 00:01:41,706
And so we search hoping
with each passing decade
34
00:01:41,707 --> 00:01:45,847
to observe something that
might give us an answer.
35
00:01:53,520 --> 00:01:55,653
Docking lock
confirmed.
36
00:01:55,656 --> 00:01:58,489
Commander Nelson, you're
free to move about the cabin
37
00:01:58,490 --> 00:02:00,926
and prepare for stasis.
38
00:02:00,927 --> 00:02:02,725
Thanks.
39
00:02:02,727 --> 00:02:06,996
Oh, and NASA, one of my data
screens just went fuzzy.
40
00:02:06,998 --> 00:02:07,831
Affirmative.
41
00:02:07,832 --> 00:02:11,536
We're uploading a revised AI
plugin.
42
00:02:11,538 --> 00:02:13,603
Last minute bug fixes?
43
00:02:13,605 --> 00:02:15,872
That's not very reassuring,
NASA.
44
00:02:15,875 --> 00:02:17,609
Please don't tell my wife.
45
00:02:17,610 --> 00:02:20,778
Hey, I'm still here.
46
00:02:20,781 --> 00:02:23,681
She's the one
uploading the plugin.
47
00:02:23,682 --> 00:02:25,250
Babe, a year and a
half
48
00:02:25,252 --> 00:02:27,920
and I'll be waking up at Titan.
49
00:02:29,056 --> 00:02:30,055
This is Mission Control,
50
00:02:30,056 --> 00:02:33,156
we are ready to begin
onboard systems check.
51
00:02:35,260 --> 00:02:39,062
Commander Nelson,
are you preparing for stasis?
52
00:02:39,064 --> 00:02:44,034
Sorry, I'm currently
distracted by the view.
53
00:02:44,037 --> 00:02:46,002
Abigail, you know you should
really be
54
00:02:46,004 --> 00:02:48,139
a little nicer to Becker.
55
00:02:48,140 --> 00:02:49,007
Without him...
56
00:02:49,009 --> 00:02:49,872
I'd be watching the
launch
57
00:02:49,875 --> 00:02:52,877
with the rest of the civilians,
I know.
58
00:02:52,878 --> 00:02:54,746
But sometimes Becker can be such
a...
59
00:02:54,747 --> 00:02:58,515
Hey, hey, I'm still
here.
60
00:02:58,518 --> 00:02:59,418
We have
a computer confirmation
61
00:02:59,420 --> 00:03:02,086
on the Magellan's current
trajectory.
62
00:03:02,087 --> 00:03:04,055
Nelson, can you give us
a manual confirmation
63
00:03:04,056 --> 00:03:06,159
of geosyn controller sync?
64
00:03:08,927 --> 00:03:10,929
In my defense, it's
the Chinese who drove this
65
00:03:10,931 --> 00:03:13,264
launch timetable, not me.
66
00:03:13,265 --> 00:03:16,033
Well, they'll wish they
hadn't.
67
00:03:16,034 --> 00:03:17,034
However, this does seem to be
68
00:03:17,037 --> 00:03:19,570
more of a military
endeavor, now doesn't it?
69
00:03:19,573 --> 00:03:20,871
Friendly
competition for science,
70
00:03:20,872 --> 00:03:22,573
I've been assured.
71
00:03:22,574 --> 00:03:24,308
When will our advanced probe
reach Titan?
72
00:03:24,311 --> 00:03:25,911
Uh, that's classified
information.
73
00:03:25,913 --> 00:03:27,145
Two days before he
does.
74
00:03:27,146 --> 00:03:28,680
Thank you, Becker.
75
00:03:28,681 --> 00:03:30,747
At least somebody tells
me what's going on.
76
00:03:30,750 --> 00:03:32,918
Oh, don't you start
that, Babe.
77
00:03:32,920 --> 00:03:33,985
All
controller systems check out.
78
00:03:33,986 --> 00:03:38,590
We are go for gravity spin
in T minus two minutes.
79
00:03:38,591 --> 00:03:41,626
Commander Nelson,
are you preparing for stasis?
80
00:03:41,627 --> 00:03:43,127
Ah, that's a negative.
81
00:03:43,128 --> 00:03:44,596
Currently distracted by the
view.
82
00:03:45,699 --> 00:03:47,163
I see you staring
83
00:03:47,165 --> 00:03:49,834
At rockets in the sky
84
00:03:49,836 --> 00:03:52,704
Firing the liquid
85
00:03:52,706 --> 00:03:54,003
Here's the last of them.
86
00:03:54,006 --> 00:03:55,272
Thank you.
87
00:03:55,275 --> 00:03:56,841
And NASA's on the phone.
88
00:03:56,843 --> 00:03:57,740
Really?
89
00:03:57,742 --> 00:03:58,611
Yeah.
90
00:04:00,045 --> 00:04:02,013
I need you to hold this.
91
00:04:02,014 --> 00:04:02,883
Thank you.
92
00:04:03,883 --> 00:04:05,782
Roger Nelson speaking.
93
00:04:05,784 --> 00:04:07,786
If it's Becker, tell him you
can't go.
94
00:04:07,788 --> 00:04:09,987
You can't miss your wife's
symposium.
95
00:04:09,990 --> 00:04:11,156
Yes, sir, no, yes.
96
00:04:11,157 --> 00:04:12,693
Tomorrow morning?
97
00:04:13,360 --> 00:04:14,228
Yes, sir.
98
00:04:15,961 --> 00:04:18,762
You got it, 1000 hours?
99
00:04:18,764 --> 00:04:21,033
Okay, no, no, no, thank you.
100
00:04:23,802 --> 00:04:28,105
Becker says you're
gonna miss my symposium?
101
00:04:28,108 --> 00:04:29,776
It wasn't Becker.
102
00:04:31,978 --> 00:04:34,077
I have a briefing.
103
00:04:34,079 --> 00:04:35,178
You mean a...
104
00:04:35,180 --> 00:04:36,113
A mission briefing.
105
00:04:36,115 --> 00:04:36,981
An actual space...
106
00:04:36,983 --> 00:04:38,649
Tomorrow morning.
107
00:04:38,651 --> 00:04:40,149
A mission briefing.
108
00:04:41,853 --> 00:04:43,153
Oh, my gosh, can you believe it?
109
00:04:43,154 --> 00:04:44,021
Yeah.
110
00:04:44,024 --> 00:04:44,988
Hey Nelson.
111
00:04:44,990 --> 00:04:46,156
They finally sending
you off into space, man?
112
00:04:46,158 --> 00:04:48,659
Ah, it looks like it.
113
00:04:48,661 --> 00:04:49,930
Nice, oh yeah.
114
00:04:52,733 --> 00:04:54,802
I sure hope so.
115
00:04:58,838 --> 00:05:01,404
Hey, I'm sorry about the
symposium.
116
00:05:01,406 --> 00:05:03,841
Yeah, well NASA's in
trouble with your wife.
117
00:05:03,843 --> 00:05:04,711
Not me?
118
00:05:07,413 --> 00:05:08,281
Ah, man.
119
00:05:17,423 --> 00:05:20,757
Approximately 48 hours ago
SETI reported
120
00:05:20,759 --> 00:05:24,028
a radio anomaly, picked up by
Arecibo.
121
00:05:24,029 --> 00:05:28,399
A low-frequency pulse,
repeating at constant intervals.
122
00:05:28,401 --> 00:05:33,002
Within minutes the VLA and
Atacama picked it up as well.
123
00:05:33,004 --> 00:05:35,808
That's when we started
listening.
124
00:05:38,778 --> 00:05:41,946
Matthew, can you please play it?
125
00:05:48,319 --> 00:05:49,452
That's some kind of pulsar?
126
00:05:49,454 --> 00:05:52,255
Yeah, that's what we thought
initially, as well, yes,
127
00:05:52,257 --> 00:05:54,860
but it's not on sidereal time.
128
00:05:56,461 --> 00:05:58,295
Then SETI reported a second
anomaly
129
00:05:58,298 --> 00:06:00,930
at a higher radio frequency.
130
00:06:00,932 --> 00:06:03,000
And then a third showed up.
131
00:06:03,002 --> 00:06:04,403
Even higher still.
132
00:06:15,882 --> 00:06:20,021
And they've been transmitting
constantly ever since.
133
00:06:20,887 --> 00:06:23,153
After we picked up the third
signal,
134
00:06:23,154 --> 00:06:26,255
I realized that the
second pulse is exactly
135
00:06:26,257 --> 00:06:29,358
four semitones higher
in pitch than the first.
136
00:06:29,360 --> 00:06:33,699
And the third is exactly seven
semitones higher in pitch.
137
00:06:34,466 --> 00:06:35,334
Hmm?
138
00:06:37,769 --> 00:06:39,435
Play them together.
139
00:06:46,778 --> 00:06:48,411
I'm sorry, a second
ago you used the word
140
00:06:48,413 --> 00:06:50,346
transmitting, not emitting.
141
00:06:50,348 --> 00:06:51,749
Yes, yes, yes I did,
142
00:06:51,750 --> 00:06:53,951
and for good reason.
143
00:06:53,952 --> 00:06:57,090
Do you hear that sound Captain
Nelson?
144
00:06:59,391 --> 00:07:02,326
In musical theory, that is what
they call
145
00:07:02,327 --> 00:07:04,798
a perfect tonal major triad.
146
00:07:07,966 --> 00:07:10,370
It's space music, essentially.
147
00:07:13,439 --> 00:07:15,843
The signals are artificial.
148
00:07:17,042 --> 00:07:18,375
So you're saying that someone
149
00:07:18,377 --> 00:07:21,716
from across the galaxy sent us a
song?
150
00:07:22,882 --> 00:07:25,182
Based on what we know now...
151
00:07:25,185 --> 00:07:26,721
Essentially, yes.
152
00:07:31,557 --> 00:07:33,792
That's incredible.
153
00:07:33,793 --> 00:07:36,125
Where are they coming from?
154
00:07:36,127 --> 00:07:39,396
That's where it gets
interesting.
155
00:07:39,399 --> 00:07:40,264
So the computers did the math
156
00:07:40,266 --> 00:07:42,066
and we found out that all the
signals
157
00:07:42,067 --> 00:07:45,305
are coming from within our solar
system.
158
00:07:47,173 --> 00:07:48,372
I'm sorry, what?
159
00:07:50,175 --> 00:07:53,045
Captain Nelson, these are
local.
160
00:07:54,112 --> 00:07:55,446
We traced the radio signals
161
00:07:55,447 --> 00:07:57,413
to three separate points of
origin.
162
00:07:57,415 --> 00:08:00,149
The first, is transmitting
from Saturn's moon, Titan.
163
00:08:00,151 --> 00:08:02,286
The second From Neptune's moon,
Triton.
164
00:08:02,288 --> 00:08:05,824
And the third, from the dwarf
plant Eris.
165
00:08:09,262 --> 00:08:10,194
Eris?
166
00:08:10,197 --> 00:08:13,130
Uh huh, yes, the signals
probably began
167
00:08:13,132 --> 00:08:15,531
transmitting at the same
time, but Eris and Triton
168
00:08:15,533 --> 00:08:18,471
are four and half light hours
away.
169
00:08:20,872 --> 00:08:22,207
How, I mean...
170
00:08:23,509 --> 00:08:25,341
How do we suddenly start
getting these signals
171
00:08:25,343 --> 00:08:29,014
transmitted to us from
all these locations?
172
00:08:30,182 --> 00:08:31,451
We don't know.
173
00:08:34,120 --> 00:08:36,456
But that's where you come in.
174
00:08:39,259 --> 00:08:41,024
Secretary Stewart.
175
00:08:41,025 --> 00:08:43,360
The mission will be to fly
to each of these locations
176
00:08:43,361 --> 00:08:46,263
to discover the exact
source of the signals,
177
00:08:46,264 --> 00:08:47,865
collect samples and if possible,
178
00:08:47,866 --> 00:08:49,533
the transmitters themselves.
179
00:08:49,534 --> 00:08:54,304
We need an astronaut with the
right background for the job.
180
00:08:54,307 --> 00:08:57,378
And you, Captain Nelson, are our
man.
181
00:08:59,980 --> 00:09:01,013
Let me get this right.
182
00:09:01,014 --> 00:09:04,982
You want me to fly a
manned mission to Saturn?
183
00:09:04,985 --> 00:09:06,884
Actually, we need you
to fly a manned mission
184
00:09:06,885 --> 00:09:09,154
to Saturn, Neptune and Eris.
185
00:09:12,158 --> 00:09:14,227
Yes, sir, I'm your man.
186
00:09:15,562 --> 00:09:18,028
What's the spacecraft?
187
00:09:18,029 --> 00:09:18,965
The X-57.
188
00:09:20,399 --> 00:09:23,167
But the X-57's not
outfitted for deep space,
189
00:09:23,168 --> 00:09:24,033
I thought that we're way...
190
00:09:24,036 --> 00:09:27,307
It will be, in two and a half
years.
191
00:09:28,173 --> 00:09:32,312
Captain Nelson, these
signals, whatever they are,
192
00:09:33,413 --> 00:09:36,914
have created quite the buzz
in the scientific community
193
00:09:36,917 --> 00:09:38,852
and in the DOD as well.
194
00:09:39,552 --> 00:09:42,519
What started out as the
scientific find of the century,
195
00:09:42,520 --> 00:09:45,956
has quickly become an
issue of national defense.
196
00:09:45,957 --> 00:09:48,625
The ideal window for launch
would be eight years from now.
197
00:09:48,626 --> 00:09:51,561
But there is a less ideal,
but still manageable,
198
00:09:51,562 --> 00:09:54,032
window, two and a half years
from now.
199
00:09:54,033 --> 00:09:57,368
And intel has just come to
us that says the Chinese
200
00:09:57,370 --> 00:09:58,970
are shooting for that.
201
00:09:58,971 --> 00:10:00,171
Okay, so we're racing the
Chinese
202
00:10:00,173 --> 00:10:02,472
to these unknown transmitters?
203
00:10:02,475 --> 00:10:05,109
That's fairly accurate, yes.
204
00:10:05,110 --> 00:10:06,610
Most of the space exploration
community
205
00:10:06,611 --> 00:10:10,047
is behind us on this, because
we have the infrastructure
206
00:10:10,048 --> 00:10:11,316
to pull it off.
207
00:10:11,317 --> 00:10:13,551
Between the feds and foreign
governments,
208
00:10:13,552 --> 00:10:17,688
we have billions of dollars
pledged to perfect stasis tech.
209
00:10:17,691 --> 00:10:20,357
And the Chinese, seem to want
these things
210
00:10:20,360 --> 00:10:22,326
for themselves, whatever they
are.
211
00:10:22,327 --> 00:10:24,328
Of course, I'll do whatever it
takes.
212
00:10:24,331 --> 00:10:26,196
But if you don't mind me asking,
213
00:10:26,197 --> 00:10:29,099
Mr. Secretary, why not just send
probes?
214
00:10:29,100 --> 00:10:30,533
Well, we are looking
into the feasibility
215
00:10:30,536 --> 00:10:34,238
of sending an advance probe
to collect survey data,
216
00:10:34,240 --> 00:10:36,474
but this mission is too
important to trust
217
00:10:36,475 --> 00:10:38,542
to remote operation or and AI.
218
00:10:38,543 --> 00:10:39,744
Nelson, we're not just asking
you
219
00:10:39,745 --> 00:10:42,081
to go to some distant rock
220
00:10:43,216 --> 00:10:46,383
in the the hope of collecting
scientific data here.
221
00:10:46,384 --> 00:10:47,684
Whatever those things are,
222
00:10:47,687 --> 00:10:50,253
it was put there for a reason.
223
00:10:50,254 --> 00:10:52,322
We need real-time decision
making.
224
00:10:52,323 --> 00:10:54,658
Humanity's outstretched hand.
225
00:10:54,659 --> 00:10:56,426
We're talking bout the real
possibility
226
00:10:56,427 --> 00:10:59,033
of first contact here, Nelson.
227
00:11:01,500 --> 00:11:05,504
We want you to be Earth's
ambassador, scientist,
228
00:11:06,639 --> 00:11:09,375
investigator and advanced scout.
229
00:11:13,111 --> 00:11:14,544
Yes, sir.
230
00:11:14,547 --> 00:11:15,712
What's the mission duration?
231
00:11:15,715 --> 00:11:17,181
Well, it's approximately 10
years,
232
00:11:17,182 --> 00:11:19,484
but the good news is that you
will be
233
00:11:19,485 --> 00:11:21,687
in stasis most of the time.
234
00:11:24,490 --> 00:11:25,690
Of course, your wife
235
00:11:25,692 --> 00:11:29,059
will have to remain here the
whole time.
236
00:11:29,062 --> 00:11:32,397
Which is why, despite your
record as a duty-bound pilot,
237
00:11:32,399 --> 00:11:34,164
Becker insisted we give you the
option
238
00:11:34,167 --> 00:11:36,235
to refuse the assignment.
239
00:11:40,706 --> 00:11:45,043
Refuse the greatest discovery
since the birth of mankind?
240
00:11:45,778 --> 00:11:47,581
No sir, I'm your man.
241
00:11:50,548 --> 00:11:54,086
Don't worry about Abigail,
she'll manage.
242
00:11:56,587 --> 00:11:58,722
Well, if you're
certain,
243
00:11:58,725 --> 00:12:00,624
let's continue the briefing.
244
00:12:00,625 --> 00:12:02,325
Secretary
Stewart's just informed me
245
00:12:02,326 --> 00:12:04,695
that the Chinese launch has
been delayed for 24 hours
246
00:12:04,697 --> 00:12:06,096
due to inclement weather.
247
00:12:06,097 --> 00:12:07,798
I bet Secretary Stewart's
happy.
248
00:12:07,799 --> 00:12:09,667
Your
vital signs check out.
249
00:12:09,668 --> 00:12:12,769
You may enter the stasis box
when ready.
250
00:12:12,770 --> 00:12:15,572
I hate the stasis box.
251
00:12:15,573 --> 00:12:17,075
You know how weird it's gonna be
252
00:12:17,076 --> 00:12:18,375
to be asleep for 18 months
253
00:12:18,376 --> 00:12:19,777
and not have a dream?
254
00:12:19,778 --> 00:12:21,611
Whatever,
You Won't Even Notice.
255
00:12:21,614 --> 00:12:23,346
I'm the one who's stuck
down here, remember?
256
00:12:23,347 --> 00:12:25,383
Right, my apologies, babe.
257
00:12:25,384 --> 00:12:26,650
Hey NASA, did I fail to mention
258
00:12:26,653 --> 00:12:30,287
that I hate tight spaces as
well?
259
00:12:30,288 --> 00:12:33,423
Then you've
chosen the wrong job.
260
00:12:41,634 --> 00:12:43,868
What do you think you're
doing, Roger?
261
00:12:43,870 --> 00:12:46,470
You just signed away
10 years of your life.
262
00:12:46,471 --> 00:12:48,572
Our lives, my life.
263
00:12:48,573 --> 00:12:49,739
What do you expect me to do
264
00:12:49,740 --> 00:12:52,143
the whole time you're gone?
265
00:12:52,144 --> 00:12:53,376
Tell Becker you can't go.
266
00:12:53,379 --> 00:12:55,580
Abigail, I've never
even questioned orders,
267
00:12:55,581 --> 00:12:56,780
let alone refused them.
268
00:12:56,783 --> 00:12:57,581
And now I get a chance
269
00:12:57,582 --> 00:13:01,219
to do something really
important.
270
00:13:01,221 --> 00:13:05,359
And you want me to tell the
Secretary of Defense no?
271
00:13:08,326 --> 00:13:09,359
You knew what we were getting
into
272
00:13:09,360 --> 00:13:11,261
when we signed up for this.
273
00:13:11,264 --> 00:13:13,797
You knew, you knew when we got
into this.
274
00:13:13,798 --> 00:13:14,732
You were okay ...-
275
00:13:14,735 --> 00:13:15,299
- That's because I thought you
might die!
276
00:13:15,302 --> 00:13:16,167
You were okay with it!
277
00:13:16,168 --> 00:13:17,869
I didn't think you would get
shipped
278
00:13:17,870 --> 00:13:20,774
across the solar system for 10
years!
279
00:13:24,275 --> 00:13:25,745
Well, guess what.
280
00:13:27,211 --> 00:13:27,878
What?
281
00:13:27,879 --> 00:13:29,615
I still might die.
282
00:13:32,183 --> 00:13:33,250
So just like that?
283
00:13:33,251 --> 00:13:35,520
Because Stewart requests it?
284
00:13:38,725 --> 00:13:40,490
You don't have to blindly follow
285
00:13:40,491 --> 00:13:42,592
everything they tell you, you
know.
286
00:13:42,595 --> 00:13:45,264
You could follow your own path.
287
00:13:52,672 --> 00:13:53,538
Hey.
288
00:13:57,408 --> 00:13:58,278
Come here.
289
00:14:02,947 --> 00:14:04,418
This is my path.
290
00:14:05,783 --> 00:14:08,187
It's all I ever dreamed of.
291
00:14:09,788 --> 00:14:11,323
I know, I know.
292
00:14:17,328 --> 00:14:20,364
Hey, I just need to know
293
00:14:20,365 --> 00:14:23,302
that you're gonna be there with
me.
294
00:14:31,509 --> 00:14:32,846
The entire way.
295
00:14:54,432 --> 00:14:55,498
Hey Becker, you'll take care
of Abbie
296
00:14:55,500 --> 00:14:56,331
for me, right?
297
00:14:56,334 --> 00:14:57,434
If, by taking care
of,
298
00:14:57,437 --> 00:14:59,903
you mean making sure she
can get into Mission Control
299
00:14:59,904 --> 00:15:02,306
anytime she wants, then yes.
300
00:15:02,307 --> 00:15:04,609
I'll be fine,
you take care of yourself.
301
00:15:04,610 --> 00:15:05,676
I will.
302
00:15:05,677 --> 00:15:07,311
I'll be careful, Abigail.
303
00:15:07,312 --> 00:15:10,614
Besides, that's what I got
Ferdinand for, remember?
304
00:15:10,615 --> 00:15:12,282
I love you.
305
00:15:12,283 --> 00:15:13,917
You better
come home Roger Nelson,
306
00:15:13,918 --> 00:15:14,886
you hear me?
307
00:15:16,322 --> 00:15:17,191
Come home.
308
00:15:34,807 --> 00:15:35,676
Ahh!
309
00:15:53,457 --> 00:15:57,263
Good
morning, Commander Nelson.
310
00:16:02,433 --> 00:16:04,533
Good morning, Ferdinand.
311
00:16:04,535 --> 00:16:07,373
How are you
feeling?
312
00:16:15,715 --> 00:16:16,547
I'll be feeling a whole lot
better
313
00:16:16,548 --> 00:16:18,982
once I get these tubes out of my
arm.
314
00:16:18,985 --> 00:16:20,583
Very good.
315
00:16:20,586 --> 00:16:24,725
Please proceed with attaching
your health monitors.
316
00:16:25,692 --> 00:16:27,427
Thank you.
317
00:16:30,528 --> 00:16:33,629
Ferdinand, give me a complete
systems report, please.
318
00:16:33,631 --> 00:16:35,732
All systems
are currently nominal.
319
00:16:35,735 --> 00:16:38,100
Number of single event upsets,
total six,
320
00:16:38,102 --> 00:16:39,570
with minor software corruption
321
00:16:39,572 --> 00:16:41,672
and zero hardware malfunctions.
322
00:16:41,673 --> 00:16:44,008
Software corrected without
incident.
323
00:16:44,009 --> 00:16:46,408
What's our current position,
and ETA?
324
00:16:46,411 --> 00:16:48,345
We are
approximately 8.49
325
00:16:48,346 --> 00:16:50,480
astronomical units from Earth.
326
00:16:50,481 --> 00:16:52,549
We will be intersecting
Saturn's planetary orbit
327
00:16:52,552 --> 00:16:54,551
in less than 24 hours.
328
00:16:54,552 --> 00:16:55,519
Good.
329
00:16:55,520 --> 00:16:57,587
What are we getting
from the advanced probe?
330
00:16:57,590 --> 00:17:00,056
It has completed
orbital survey successfully.
331
00:17:00,057 --> 00:17:02,692
I am processing the data now.
332
00:17:02,693 --> 00:17:04,728
How many dispatches do I have
from NASA?
333
00:17:04,730 --> 00:17:06,332
229.
334
00:17:07,532 --> 00:17:08,897
How many?
335
00:17:08,900 --> 00:17:11,434
229, sir.
336
00:17:11,436 --> 00:17:14,503
And how many of those
are designated important?
337
00:17:14,506 --> 00:17:16,705
All of them.
338
00:17:26,618 --> 00:17:28,651
Are you awake yet?
339
00:17:28,653 --> 00:17:30,086
I'm getting desperate.
340
00:17:30,088 --> 00:17:30,957
NF3.
341
00:17:32,691 --> 00:17:34,492
I'll be here all day.
342
00:17:38,864 --> 00:17:39,999
Oh, it's on.
343
00:17:54,546 --> 00:17:55,480
F3, really?
344
00:18:03,188 --> 00:18:06,823
I see your F3 and I raise you
D5.
345
00:18:10,796 --> 00:18:11,663
Hmm.
346
00:18:12,564 --> 00:18:14,631
Hey Ferd, what's the
transmission time?
347
00:18:14,633 --> 00:18:15,632
Hour and twenty minutes?
348
00:18:15,634 --> 00:18:17,166
One hour
and fourteen minutes.
349
00:18:17,169 --> 00:18:18,935
But in your wife's timezone on
Earth,
350
00:18:18,938 --> 00:18:20,070
it's two o'clock in the morning.
351
00:18:20,073 --> 00:18:22,638
Would you like to play a
faster game of chess with me?
352
00:18:22,641 --> 00:18:23,843
No thank you.
353
00:18:25,044 --> 00:18:27,144
It's the human element that
matters here.
354
00:18:28,213 --> 00:18:30,079
Besides, I gotta get
through all these dispatches
355
00:18:30,082 --> 00:18:31,684
before NASA calls.
356
00:18:32,717 --> 00:18:33,715
Will you do me a favor?
357
00:18:33,718 --> 00:18:35,551
Let me know when we pass
Saturn's orbital path.
358
00:18:35,554 --> 00:18:36,719
Yes, sir.
359
00:18:36,721 --> 00:18:37,722
Thank you.
360
00:18:41,460 --> 00:18:42,127
F3 Really?
361
00:18:43,929 --> 00:18:44,795
Here's one, Ferd.
362
00:18:44,797 --> 00:18:48,198
Becker forwarded me a video from
the CNSA
363
00:18:48,200 --> 00:18:52,068
congratulating us on a
successful launch.
364
00:18:52,070 --> 00:18:55,174
Chinese government must be
pretty mad.
365
00:18:56,107 --> 00:18:57,106
Another dispatch
states
366
00:18:57,108 --> 00:18:59,476
that they have delayed
the launch for a year.
367
00:18:59,478 --> 00:19:00,144
They have announced that they
will be
368
00:19:00,145 --> 00:19:02,145
on trajectory for Neptune.
369
00:19:02,147 --> 00:19:03,015
Hmm.
370
00:19:04,583 --> 00:19:08,550
So they're skipping Titan
altogether, huh?
371
00:19:08,553 --> 00:19:09,986
Interesting.
372
00:19:09,988 --> 00:19:12,255
Wonder if that's gonna change
our orders.
373
00:19:12,257 --> 00:19:15,224
Currently, we
are to proceed as ordered.
374
00:19:15,227 --> 00:19:17,493
So do you read all my emails?
375
00:19:17,496 --> 00:19:18,828
All
transmissions must be sent
376
00:19:18,830 --> 00:19:20,163
through our encrypted channel,
377
00:19:20,165 --> 00:19:22,898
which the central computer must
decode.
378
00:19:22,901 --> 00:19:23,701
So, yes.
379
00:19:23,702 --> 00:19:25,667
Although I'm programmed to
ignore
380
00:19:25,670 --> 00:19:28,271
any message marked classified.
381
00:19:28,273 --> 00:19:30,205
Good to know.
382
00:19:30,208 --> 00:19:30,906
Sir, we will reach
383
00:19:30,909 --> 00:19:33,646
our trajectory in 10 minutes.
384
00:19:34,813 --> 00:19:37,883
Alright, Ferd, let's rock and
roll.
385
00:19:39,217 --> 00:19:41,184
Target will
be achieved in one minute.
386
00:19:41,186 --> 00:19:43,685
There was a slight overshot
in our trajectory curve.
387
00:19:43,688 --> 00:19:44,855
NASA recommends we be ready
388
00:19:44,856 --> 00:19:47,290
to fire additional retro rockets
manually.
389
00:19:47,292 --> 00:19:48,391
Do you want me to handle
that or shall I...
390
00:19:48,393 --> 00:19:51,528
Just make sure the
retrogrades are primed, please.
391
00:19:51,530 --> 00:19:52,463
Certainly.
392
00:19:52,465 --> 00:19:54,597
But I need to confirm that
order, please.
393
00:19:54,599 --> 00:19:57,871
Confirmed, I'll control them
manually.
394
00:19:59,137 --> 00:20:00,538
Check complete.
395
00:20:00,539 --> 00:20:01,971
All system ready.
396
00:20:01,973 --> 00:20:05,644
Entering orbit in ten, nine,
eight, seven,
397
00:20:06,778 --> 00:20:10,915
six, five, four, advise
slight adjustment, nose left.
398
00:20:18,823 --> 00:20:21,227
Beginning roll maneuver now.
399
00:20:36,141 --> 00:20:38,608
Orbit achieved,
stable.
400
00:20:38,611 --> 00:20:40,711
We are in orbit around Titan.
401
00:20:40,712 --> 00:20:41,978
Taking thrusters offline.
402
00:20:53,291 --> 00:20:54,656
Tell me what I'm looking at,
Ferd.
403
00:20:54,659 --> 00:20:55,892
These are images
404
00:20:55,894 --> 00:20:57,292
of the Northern polar regions of
Titan,
405
00:20:57,295 --> 00:20:58,728
which is covered by numerous
lakes
406
00:20:58,730 --> 00:21:00,262
of liquid methane and ethane.
407
00:21:00,265 --> 00:21:01,932
The advance probe survey
was able to pinpoint
408
00:21:01,933 --> 00:21:03,800
the source of the first signal
409
00:21:03,803 --> 00:21:06,769
to within four kilometers near
the lake called Punga Mare.
410
00:21:06,771 --> 00:21:07,971
So these are the ice
flats here?
411
00:21:07,973 --> 00:21:09,039
Affirmative.
412
00:21:09,041 --> 00:21:10,740
I think this is gonna
be our best place to land,
413
00:21:10,742 --> 00:21:12,608
assuming that the ground
is gonna be solid enough.
414
00:21:12,611 --> 00:21:13,477
The ground is
solid.
415
00:21:13,479 --> 00:21:15,346
Surface temperature is
approximately
416
00:21:15,347 --> 00:21:17,246
negative 178 degrees Celsius.
417
00:21:17,248 --> 00:21:19,147
Negative 178, that's it?
418
00:21:19,150 --> 00:21:20,983
So I should probably wear
a spacesuit for this one?
419
00:21:20,986 --> 00:21:23,086
That would
be advisable for survival.
420
00:21:23,088 --> 00:21:25,722
Okay, Ferd, got it.
421
00:21:25,724 --> 00:21:26,690
Still four kilometers.
422
00:21:26,692 --> 00:21:28,858
That's not a small area
to wandering around
423
00:21:28,861 --> 00:21:30,195
on an alien moon.
424
00:21:31,329 --> 00:21:32,262
So, I'm thinking our best bet's
425
00:21:32,265 --> 00:21:33,296
gonna be to land right here in
the middle
426
00:21:33,298 --> 00:21:36,634
and hopefully get a
better bead on the signal.
427
00:21:36,635 --> 00:21:38,034
What's our window for Neptune?
428
00:21:38,036 --> 00:21:39,801
We have an
ideal six hour window, sir.
429
00:21:39,804 --> 00:21:40,837
Six hour.
430
00:21:40,839 --> 00:21:41,538
After
that, we will have to dip
431
00:21:41,539 --> 00:21:43,906
into ion thruster reserve fuel.
432
00:21:43,909 --> 00:21:47,743
However, if the land is
close enough to the lake here,
433
00:21:47,746 --> 00:21:50,913
we can save time on refueling
the lander.
434
00:21:50,915 --> 00:21:52,249
If I can drop a line in the
lake,
435
00:21:52,250 --> 00:21:54,717
we won't have to do
methane air extraction.
436
00:21:54,719 --> 00:21:55,952
Is that feasible, Ferd?
437
00:21:55,954 --> 00:21:58,855
Yes, as long as
impurities remain under 6%.
438
00:21:58,857 --> 00:22:01,324
Which we won't know until
we land and I get a hose in.
439
00:22:02,961 --> 00:22:07,195
However, could save us
three to four hours.
440
00:22:07,198 --> 00:22:09,198
I say it's worth a
shot, Ferd, let's do it.
441
00:22:09,200 --> 00:22:11,034
What's our entry window for
Titan?
442
00:22:11,036 --> 00:22:12,769
In twelve minutes.
443
00:22:12,771 --> 00:22:13,435
Good.
444
00:22:13,438 --> 00:22:14,738
Any change in signal?
445
00:22:14,740 --> 00:22:17,374
It is still
transmitting at regular intervals.
446
00:22:17,375 --> 00:22:18,574
Good, stay on top of it,
please.
447
00:22:18,576 --> 00:22:20,943
Sir, we have
received a video transmission
448
00:22:20,945 --> 00:22:22,111
from Mission Control.
449
00:22:22,113 --> 00:22:25,384
Okay, throw it up on the main
console.
450
00:22:26,685 --> 00:22:28,221
Ready, okay begin.
451
00:22:29,220 --> 00:22:32,055
Commander Nelson,
congratulations
452
00:22:32,057 --> 00:22:34,223
on your safe arrival at Titan.
453
00:22:34,226 --> 00:22:37,363
It is a landmark in human
exploration.
454
00:22:38,396 --> 00:22:42,198
Abigail wanted me to
congratulate you as well.
455
00:22:42,200 --> 00:22:43,433
I tried to convince her to come
down here
456
00:22:43,435 --> 00:22:46,802
and talk to you herself, but
she's...
457
00:22:46,805 --> 00:22:47,704
How do I put it?
458
00:22:47,707 --> 00:22:50,440
She's a little stressed out
right now.
459
00:22:50,442 --> 00:22:53,309
Something happened earlier this
month
460
00:22:53,311 --> 00:22:54,179
and she's...
461
00:22:56,314 --> 00:22:59,852
She's really having a bit of a
breakdown.
462
00:23:01,286 --> 00:23:03,853
She recorded part of a message,
463
00:23:03,855 --> 00:23:05,355
and she tried to delete it,
464
00:23:05,356 --> 00:23:09,695
but I think you should hear
her talking to you honestly.
465
00:23:11,162 --> 00:23:12,994
I'll send it to you after you
get
466
00:23:12,997 --> 00:23:15,164
reconnected with the Magellan.
467
00:23:15,166 --> 00:23:17,099
I don't want anything
distracting you right now
468
00:23:17,102 --> 00:23:19,104
at this critical moment.
469
00:23:20,939 --> 00:23:25,141
I really shouldn't even be
talking to you about this, sorry.
470
00:23:25,143 --> 00:23:27,977
Your primary mission is to find
out
471
00:23:27,979 --> 00:23:30,378
what is sending that signal.
472
00:23:30,381 --> 00:23:32,915
Whatever it is, it's there for a
reason.
473
00:23:32,917 --> 00:23:34,784
And once you've located it,
474
00:23:34,786 --> 00:23:37,056
we may just have a clue why.
475
00:23:39,357 --> 00:23:40,894
Good luck, Roger.
476
00:23:45,263 --> 00:23:46,462
Thanks a lot, Becker.
477
00:23:46,464 --> 00:23:49,132
If you shouldn't be talking
to me about it, then don't.
478
00:23:49,134 --> 00:23:50,201
Stay on task.
479
00:23:51,469 --> 00:23:53,471
Alright, Ferd, let's go.
480
00:24:05,183 --> 00:24:07,252
Engaging docking release.
481
00:24:13,092 --> 00:24:13,959
Undocked.
482
00:24:20,832 --> 00:24:21,897
Captain Nelson.
483
00:24:21,900 --> 00:24:24,567
Due to probable data relay
issues during landing,
484
00:24:24,569 --> 00:24:27,103
I'd like to remind you
the X-57 is been equipped
485
00:24:27,105 --> 00:24:29,038
with a separate AI named Neil.
486
00:24:29,040 --> 00:24:33,142
Neil will engage while
the lander is detached.
487
00:24:33,144 --> 00:24:35,077
Hello Commander Nelson,
488
00:24:35,079 --> 00:24:37,380
this is Neil.
489
00:24:37,382 --> 00:24:38,984
Uh, hello, Neil.
490
00:24:40,419 --> 00:24:44,855
I'm sorry, I wasn't
expecting you to sound so...
491
00:24:44,856 --> 00:24:46,222
Enthusiastic.
492
00:24:46,224 --> 00:24:48,192
It's for morale,
Commander.
493
00:24:48,193 --> 00:24:49,261
For morale.
494
00:24:50,195 --> 00:24:52,596
Abigail programmed you, didn't
she?
495
00:24:52,597 --> 00:24:54,096
Possibly.
496
00:24:54,098 --> 00:24:56,598
Yep, sounds like her.
497
00:25:01,573 --> 00:25:03,240
Radio will be
experiencing
498
00:25:03,241 --> 00:25:05,041
static interruption...
499
00:25:05,044 --> 00:25:06,108
Commander, this is
Neil.
500
00:25:06,111 --> 00:25:08,211
Due to entry velocity and
atmospheric conditions,
501
00:25:08,213 --> 00:25:11,380
we've temporarily lost radio
contact with the Magellan.
502
00:25:11,382 --> 00:25:13,849
We are also experiencing some
turbulence.
503
00:25:13,852 --> 00:25:16,586
But all systems are nominal.
504
00:25:16,588 --> 00:25:18,288
Thanks, I guess.
505
00:25:18,289 --> 00:25:21,027
Just doing my job, sir.
506
00:25:22,260 --> 00:25:26,230
I swear, Abigail.
507
00:25:29,634 --> 00:25:31,567
We're coming in to the landing
area.
508
00:25:31,569 --> 00:25:35,338
Neil, I need the location
on the lake, please.
509
00:25:35,340 --> 00:25:39,242
Give me a visual target
of the West shoreline.
510
00:25:39,244 --> 00:25:41,042
Right there.
511
00:25:41,045 --> 00:25:42,111
Okay, we're coming in too hot,
512
00:25:42,113 --> 00:25:44,213
we need to slow it down.
513
00:25:44,215 --> 00:25:46,382
I'm gonna engage the landing
cycle.
514
00:25:46,384 --> 00:25:47,251
Engaging.
515
00:25:49,052 --> 00:25:50,887
Prime the VTOL thrusters, Neil.
516
00:25:50,890 --> 00:25:51,988
Roger that, Commander.
517
00:25:51,990 --> 00:25:53,490
Priming VTOLs now.
518
00:25:53,491 --> 00:25:55,125
We're almost in the
target area.
519
00:25:55,126 --> 00:25:56,525
Here we go now.
520
00:25:56,527 --> 00:25:58,462
Firing retro thrusters.
521
00:26:02,200 --> 00:26:03,634
VTOL engines are
primed.
522
00:26:03,635 --> 00:26:06,102
Engage VTOLs.
523
00:26:06,104 --> 00:26:08,973
Copy that, VTOLs
engaged.
524
00:26:12,377 --> 00:26:15,044
Deploying landing gear
now.
525
00:26:15,046 --> 00:26:16,914
Landing gear deployed.
526
00:26:18,284 --> 00:26:20,215
Stay on target.
527
00:26:20,218 --> 00:26:21,353
Nice and easy.
528
00:26:23,988 --> 00:26:27,259
Distance to target, 200
meters.
529
00:26:28,626 --> 00:26:31,661
Distance to target 100 meters.
530
00:26:31,663 --> 00:26:32,695
Slow and easy.
531
00:26:32,698 --> 00:26:34,497
Slow and easy.
532
00:26:34,499 --> 00:26:36,132
50 meters.
533
00:26:36,134 --> 00:26:37,567
30 meters.
534
00:26:37,568 --> 00:26:39,135
10 meters.
535
00:26:39,137 --> 00:26:41,406
Five, four, three, two, one.
536
00:26:46,077 --> 00:26:46,743
Touchdown.
537
00:26:46,746 --> 00:26:48,377
We have touchdown on Titan.
538
00:26:56,521 --> 00:26:57,589
Yes, we do.
539
00:28:04,022 --> 00:28:04,690
Alright.
540
00:28:21,272 --> 00:28:22,505
Looks like the signal's coming
541
00:28:22,507 --> 00:28:25,178
from a Northeasterly direction.
542
00:28:26,644 --> 00:28:30,982
Which puts me more or less
parallel to the shoreline.
543
00:28:32,316 --> 00:28:34,683
Wanna get a hose in, get some
samples,
544
00:28:34,685 --> 00:28:36,051
and head out.
545
00:28:36,054 --> 00:28:39,121
Copy that, Commander.
546
00:29:08,753 --> 00:29:11,353
We're getting closer.
547
00:29:11,355 --> 00:29:12,621
Commander, this is
Neil.
548
00:29:12,623 --> 00:29:13,722
Copy that, go ahead.
549
00:29:13,724 --> 00:29:14,557
Ferdinand is reporting
550
00:29:14,558 --> 00:29:15,657
a storm approaching from the
East,
551
00:29:15,660 --> 00:29:18,426
with high winds and significant
danger of combustion
552
00:29:18,429 --> 00:29:20,563
due to evaporated methane.
553
00:29:20,565 --> 00:29:22,499
I'm getting close,
Neil.
554
00:29:22,500 --> 00:29:23,635
Hang in there.
555
00:29:24,602 --> 00:29:25,470
Come on.
556
00:29:30,441 --> 00:29:31,740
Oh, shoot.
557
00:29:31,742 --> 00:29:34,212
I didn't copy that.
558
00:29:36,114 --> 00:29:39,419
Signal's coming directly from
the lake.
559
00:29:45,289 --> 00:29:48,190
Well, I wasn't planning on
getting wet.
560
00:29:48,192 --> 00:29:50,759
Neil, any idea how this suit
561
00:29:50,761 --> 00:29:53,561
will stand up to submersion
in liquid methane?
562
00:29:53,564 --> 00:29:55,865
It's designed to
withstand the vacuum of space
563
00:29:55,867 --> 00:29:59,435
so as long as you don't
rupture it, you should be okay.
564
00:29:59,438 --> 00:30:00,736
You'll sink much more quickly
565
00:30:00,738 --> 00:30:02,505
but Titan's low gravity should
allow you
566
00:30:02,507 --> 00:30:04,643
to climb out again easily.
567
00:30:06,644 --> 00:30:08,911
Okay, well I don't
suppose there's any way
568
00:30:08,913 --> 00:30:11,380
to get the topography on the
lake's floor,
569
00:30:11,382 --> 00:30:12,915
see how deep it gets.
570
00:30:12,917 --> 00:30:15,587
No sir, not from here.
571
00:30:17,823 --> 00:30:18,690
Okay.
572
00:30:20,358 --> 00:30:22,358
I guess I'm just gonna take the
plunge.
573
00:30:22,361 --> 00:30:24,727
Good luck, sir.
574
00:30:24,729 --> 00:30:26,530
Here we go.
575
00:30:56,794 --> 00:31:00,563
The signal's strong, it's
really strong.
576
00:31:00,565 --> 00:31:03,567
Come on, come on, come on, come
on.
577
00:31:05,303 --> 00:31:07,372
It's really strong, Neil.
578
00:31:08,239 --> 00:31:10,307
We're right on top of it.
579
00:31:13,244 --> 00:31:14,310
It says I'm right on top of it.
580
00:31:14,313 --> 00:31:15,945
I don't see anything!
581
00:31:15,948 --> 00:31:16,815
Come on.
582
00:31:30,695 --> 00:31:32,765
Neil, I think I found it.
583
00:31:47,478 --> 00:31:48,444
This is unbelievable.
584
00:31:48,447 --> 00:31:50,279
Sir, that storm is
coming in fast
585
00:31:50,281 --> 00:31:51,914
and may have dangerously high
winds.
586
00:31:51,916 --> 00:31:55,387
I advise immediate return to the
lander.
587
00:32:03,027 --> 00:32:05,828
Alright Neil, I'm coming.
588
00:32:12,938 --> 00:32:13,769
Prime the VTOLs, Neil.
589
00:32:13,771 --> 00:32:17,339
Let's get go, we gotta go now,
now!
590
00:32:17,342 --> 00:32:18,707
Let's make the launch, Neil.
591
00:32:18,709 --> 00:32:19,875
We gotta go, we gotta go now.
592
00:32:19,877 --> 00:32:21,910
Evaporated methane
levels have risen enough.
593
00:32:21,912 --> 00:32:24,012
We don't want to risk
igniting the rockets, sir.
594
00:32:25,250 --> 00:32:27,583
Also, the high winds will make
launch extremely dangerous.
595
00:32:27,585 --> 00:32:29,618
We'll have to wait until the
storm clears before we leave.
596
00:32:29,621 --> 00:32:30,551
What?
597
00:32:30,554 --> 00:32:31,386
No, no, no, no, no.
598
00:32:31,388 --> 00:32:33,622
There's still time, Neil, we can
go!
599
00:32:33,624 --> 00:32:34,625
Oh, come on!
600
00:32:37,595 --> 00:32:39,695
Think, think, think.
601
00:32:41,732 --> 00:32:42,601
Fine.
602
00:32:45,436 --> 00:32:46,135
How long?
603
00:32:46,137 --> 00:32:47,903
How long until the storm passes?
604
00:32:47,905 --> 00:32:48,904
Unknown, sir.
605
00:32:48,906 --> 00:32:51,073
Communications with the
Magellan are still out
606
00:32:51,075 --> 00:32:53,474
and I'm receiving no
further data from Ferdinand.
607
00:32:53,477 --> 00:32:54,679
Right, right.
608
00:32:57,048 --> 00:33:00,585
Let's just hope we don't miss
our window.
609
00:33:31,449 --> 00:33:32,517
What are you?
610
00:33:56,374 --> 00:33:57,606
Neil are you picking up any
particles,
611
00:33:57,608 --> 00:34:00,376
any radiation, anything at all?
612
00:34:00,378 --> 00:34:02,077
No, just the radio
signal.
613
00:34:02,079 --> 00:34:03,145
But mission protocol calls
614
00:34:03,147 --> 00:34:06,351
for immediate storage of the
object.
615
00:34:12,989 --> 00:34:14,927
There's something...
616
00:34:25,835 --> 00:34:26,905
What is that?
617
00:34:28,072 --> 00:34:30,739
Sir, the properties
of the object are unknown.
618
00:34:30,742 --> 00:34:31,806
I must advise you not to...
619
00:34:42,085 --> 00:34:43,719
Neil, what was that?
620
00:34:43,722 --> 00:34:44,619
I am unsure.
621
00:34:44,621 --> 00:34:46,688
The signal was interrupted
momentarily
622
00:34:46,690 --> 00:34:50,028
while the object responded to
your touch.
623
00:34:56,699 --> 00:34:59,737
I hope I didn't do anything
stupid.
624
00:35:00,737 --> 00:35:02,139
I just felt drawn.
625
00:35:29,568 --> 00:35:31,132
We gotta go, Neil.
626
00:35:31,135 --> 00:35:32,768
We're outta time.
627
00:35:32,771 --> 00:35:33,768
If we miss our launch window
628
00:35:33,771 --> 00:35:35,237
the Magellan won't be
back in docking range
629
00:35:35,239 --> 00:35:37,172
for another three hours,
630
00:35:37,175 --> 00:35:40,909
and we're gonna miss
our window to Neptune.
631
00:35:40,911 --> 00:35:42,543
The winds' have slowed
enough.
632
00:35:42,545 --> 00:35:44,646
We should be able to
make a safe launch, sir.
633
00:35:44,648 --> 00:35:46,248
Alright, ready the VTOLs,
Neil.
634
00:35:46,251 --> 00:35:48,016
Come on, we're going.
635
00:35:57,195 --> 00:35:58,793
Welcome back, sir.
636
00:35:58,795 --> 00:36:01,231
Our orbital exit window
closes in five minutes.
637
00:36:01,233 --> 00:36:02,434
Copy that.
638
00:36:03,266 --> 00:36:05,132
Prepare to depart Titan's orbit.
639
00:36:05,135 --> 00:36:08,940
Take trajectory to Saturn
for gravity assist.
640
00:36:16,679 --> 00:36:19,815
This is Commander Nelson
reporting to Mission Control.
641
00:36:19,818 --> 00:36:21,983
I have successfully
retrieved the transmitter.
642
00:36:21,985 --> 00:36:25,021
I'm back on the Magellan and
currently
643
00:36:25,023 --> 00:36:27,092
on trajectory to Neptune.
644
00:36:28,226 --> 00:36:30,958
And I've got something to show
you guys.
645
00:36:30,960 --> 00:36:31,831
Sit there.
646
00:36:36,833 --> 00:36:37,699
So I found this in a few inches
647
00:36:37,702 --> 00:36:40,840
of liquid methane in the Punga
Mare.
648
00:36:41,907 --> 00:36:44,577
It has no obvious power source,
649
00:36:46,677 --> 00:36:49,143
but a lot of physical
properties.
650
00:36:49,146 --> 00:36:52,313
I think you will hopefully
be able to make it out.
651
00:36:52,315 --> 00:36:56,121
And it is most definitely
still transmitting.
652
00:36:58,088 --> 00:37:02,023
I'm gonna send over a
more complete report soon,
653
00:37:02,025 --> 00:37:05,061
but I just thought
you'd like to celebrate.
654
00:37:05,063 --> 00:37:06,063
Nelson, out.
655
00:37:08,733 --> 00:37:10,233
Abigail,
656
00:37:10,235 --> 00:37:11,101
I did it.
657
00:37:13,003 --> 00:37:17,572
You won't believe what
I just found on Titan.
658
00:37:19,077 --> 00:37:21,108
Look, NASA's gonna decide
659
00:37:21,110 --> 00:37:22,677
when and what to share with you.
660
00:37:22,679 --> 00:37:25,880
Okay, but I just had to send you
this
661
00:37:25,882 --> 00:37:28,050
and let you know that I did it.
662
00:37:28,052 --> 00:37:28,920
I did.
663
00:37:32,157 --> 00:37:33,559
And I miss you.
664
00:37:35,893 --> 00:37:38,293
And I found the alien
transmitter on Titan.
665
00:38:03,353 --> 00:38:06,387
Transmission
from Mission Control, sir.
666
00:38:06,389 --> 00:38:07,688
It's probably from Abigail.
667
00:38:07,690 --> 00:38:10,628
Will you throw it up for me
please.
668
00:38:13,664 --> 00:38:15,097
So are we set?
669
00:38:15,099 --> 00:38:15,967
Okay.
670
00:38:17,101 --> 00:38:20,135
Congratulations Commander
Nelson on your discovery.
671
00:38:20,137 --> 00:38:22,673
This is truly a historic day.
672
00:38:23,407 --> 00:38:27,208
We are all celebrating
here and we eagerly await
673
00:38:27,210 --> 00:38:29,311
a full analysis of the object.
674
00:38:31,715 --> 00:38:35,684
Listen, please make sure that
you follow the procedures
675
00:38:35,686 --> 00:38:38,320
outlined in your mission
manual for the analysis.
676
00:38:38,322 --> 00:38:40,688
I cannot stress enough how
important it is
677
00:38:40,690 --> 00:38:43,628
that you follow specific
protocols.
678
00:38:47,331 --> 00:38:48,362
Things are getting a little
testy here
679
00:38:48,364 --> 00:38:51,934
with Secretary Stewart, so
please,
680
00:38:51,936 --> 00:38:55,739
take extreme caution
not to taint the object.
681
00:38:57,275 --> 00:39:01,612
We look forward to seeing
the results of the test.
682
00:39:15,458 --> 00:39:17,925
My testing is progressing
well.
683
00:39:17,927 --> 00:39:21,862
And I'll be sending
measurements and imagery soon.
684
00:39:21,864 --> 00:39:22,934
But, I uh...
685
00:39:25,402 --> 00:39:27,804
Hmm, how should I put this?
686
00:39:28,972 --> 00:39:32,373
I may have already touched
the transmitter...
687
00:39:32,376 --> 00:39:34,045
With my bare hands.
688
00:39:35,012 --> 00:39:38,715
What's interesting is that
it reacted to my touch
689
00:39:38,717 --> 00:39:40,318
in tone and in light.
690
00:39:41,820 --> 00:39:43,351
So what I'd love to do is repeat
691
00:39:43,353 --> 00:39:46,887
that little experiment
and record it for you.
692
00:39:46,889 --> 00:39:50,092
So, I will await your next
transmission
693
00:39:50,094 --> 00:39:50,992
and we'll go from there.
694
00:39:54,898 --> 00:39:56,166
Come on, Becker!
695
00:39:57,333 --> 00:39:59,936
Ya can't leave me hanging.
696
00:40:01,938 --> 00:40:02,806
Hey, Ferd.
697
00:40:03,474 --> 00:40:05,809
I'm gonna do lake samples.
698
00:40:07,010 --> 00:40:08,880
Just letting you know.
699
00:40:52,456 --> 00:40:54,856
Ferd, anything from my wife yet?
700
00:40:54,858 --> 00:40:58,496
Other than
chess moves, no, sir.
701
00:40:59,496 --> 00:41:01,099
Come on, Becker.
702
00:41:01,965 --> 00:41:02,965
I'm sorry, sir.
703
00:41:02,967 --> 00:41:05,568
I've compiled results
on the methane sample.
704
00:41:05,570 --> 00:41:09,907
Okay, will you pull them
up on my screen please?
705
00:41:12,909 --> 00:41:13,777
Thank you.
706
00:41:20,516 --> 00:41:22,483
Ferdinand, there are amino acids
here.
707
00:41:22,485 --> 00:41:23,485
Yes, sir.
708
00:41:23,487 --> 00:41:25,521
This sample appears to
confirm the hypotheses
709
00:41:25,523 --> 00:41:27,556
of Miller, Urey and Horst.
710
00:41:30,027 --> 00:41:32,594
This is like two steps
away from life off Earth.
711
00:41:32,597 --> 00:41:33,561
I agree, sir.
712
00:41:33,563 --> 00:41:35,130
NASA will be very interested.
713
00:41:35,132 --> 00:41:36,197
Are you kidding me?
714
00:41:36,199 --> 00:41:38,532
Everyone on Earth is going
to be very interested.
715
00:41:42,505 --> 00:41:43,909
That's amazing.
716
00:41:45,842 --> 00:41:46,512
Hmm.
717
00:41:48,512 --> 00:41:51,378
Sir,
a new transmission from Mission Control.
718
00:41:51,380 --> 00:41:53,114
Becker again?
719
00:41:53,117 --> 00:41:56,150
I believe
it's your wife, sir.
720
00:41:56,152 --> 00:41:57,585
Finally.
721
00:41:57,588 --> 00:41:59,088
Pull it up, please.
722
00:42:00,891 --> 00:42:02,293
Got it, thank you.
723
00:42:03,293 --> 00:42:04,260
Hey, Roger.
724
00:42:04,262 --> 00:42:05,393
You're probably just waking up
725
00:42:05,396 --> 00:42:07,463
and have a lot of stuff to do.
726
00:42:07,465 --> 00:42:10,400
But, things have been pretty
crazy.
727
00:42:11,534 --> 00:42:12,400
Apparently, word got out
728
00:42:12,402 --> 00:42:14,335
that I have access to Mission
Control.
729
00:42:14,338 --> 00:42:17,005
And somebody hacked my home
computer
730
00:42:17,007 --> 00:42:19,373
looking for information on your
mission.
731
00:42:19,376 --> 00:42:22,581
They were controlling my webcam,
Roger.
732
00:42:24,648 --> 00:42:26,481
They don't know who it is, yet.
733
00:42:26,483 --> 00:42:28,050
They're possibly Chinese
hackers,
734
00:42:28,052 --> 00:42:29,452
but now the CIA's involved
735
00:42:29,454 --> 00:42:31,418
and Stewart's pissed at Becker
736
00:42:31,420 --> 00:42:33,289
and they're threatening to have
me banned
737
00:42:33,291 --> 00:42:34,657
from Mission Control.
738
00:42:34,659 --> 00:42:37,358
As if I'm not separated from you
enough.
739
00:42:37,360 --> 00:42:39,927
I mean, he's just such a...
740
00:42:39,929 --> 00:42:43,398
No, he's your commanding officer
741
00:42:43,400 --> 00:42:45,532
and I know that you're about to
make
742
00:42:45,534 --> 00:42:49,503
incredible discoveries and all
of that.
743
00:42:49,505 --> 00:42:50,373
I just...
744
00:42:51,976 --> 00:42:55,981
It's only been a year and
a half and I'm scared.
745
00:42:57,179 --> 00:43:01,052
I feel like I'm writing
letters to a dead guy.
746
00:43:26,110 --> 00:43:29,311
This message is solely
for Abigail Nelson.
747
00:43:29,313 --> 00:43:30,181
Hi, Abbie.
748
00:43:31,148 --> 00:43:33,447
I want you to take a good look.
749
00:43:33,449 --> 00:43:35,449
This is not a dead guy.
750
00:43:35,452 --> 00:43:36,987
At least not yet.
751
00:43:38,956 --> 00:43:42,193
Look, I know you're having a
tough time.
752
00:43:43,427 --> 00:43:46,628
But I want you to hang in there,
okay?
753
00:43:46,630 --> 00:43:48,530
NASA's there to take
really good care of you
754
00:43:48,532 --> 00:43:50,166
and I promise you that
Ferdinand's
755
00:43:50,168 --> 00:43:53,001
taking good care of me up here.
756
00:43:53,003 --> 00:43:56,637
I mean, we're really onto
something here.
757
00:43:56,639 --> 00:43:57,507
And...
758
00:43:59,409 --> 00:44:00,976
I can't wait to find
759
00:44:00,978 --> 00:44:03,978
what I think we're gonna find on
Triton.
760
00:44:03,981 --> 00:44:06,547
And I can't wait to share it
with you.
761
00:44:06,550 --> 00:44:08,751
So hang in there.
762
00:44:08,753 --> 00:44:11,956
Alright, I've got to go into
stasis.
763
00:44:12,688 --> 00:44:17,027
But if you're thinking of
moving your knight to H4,
764
00:44:18,161 --> 00:44:21,967
I think I'm gonna have
to move my rook to F6.
765
00:44:22,632 --> 00:44:26,668
And I'm 99.9% sure that's
what you're gonna do.
766
00:44:26,670 --> 00:44:30,541
So we'll pick it up from
there when I wake up.
767
00:44:34,244 --> 00:44:36,012
I love you.
768
00:44:36,014 --> 00:44:37,148
Hang in there.
769
00:45:13,150 --> 00:45:14,617
NASA has confirmed
770
00:45:14,619 --> 00:45:16,351
the advanced probe failed on
arrival.
771
00:45:16,353 --> 00:45:18,585
No survey data has been
collected.
772
00:45:18,588 --> 00:45:20,722
We will have to perform the
orbital survey ourselves
773
00:45:20,724 --> 00:45:22,523
to locate the signal.
774
00:45:22,525 --> 00:45:23,657
Failed, what do you mean?
775
00:45:23,659 --> 00:45:25,360
What happened?
776
00:45:25,362 --> 00:45:26,661
Apparently a
computer error.
777
00:45:26,664 --> 00:45:29,329
But Mission Control
didn't send diagnostics.
778
00:45:29,331 --> 00:45:32,534
Currently, no survey data of
Triton has been collected.
779
00:45:32,536 --> 00:45:34,637
We will have to perform the
orbital survey ourselves
780
00:45:34,639 --> 00:45:36,704
to locate the signal.
781
00:45:36,706 --> 00:45:39,273
Great, how much additional
time is that?
782
00:45:39,275 --> 00:45:40,675
Unknown, sir.
783
00:45:40,677 --> 00:45:43,445
It could take upwards of 24
hours.
784
00:45:43,447 --> 00:45:44,313
And what's our window to Eris
785
00:45:44,315 --> 00:45:46,782
after we achieve orbit around
Triton?
786
00:45:46,784 --> 00:45:48,719
24 hours.
787
00:45:49,652 --> 00:45:51,119
Okay.
788
00:45:51,121 --> 00:45:52,554
Any word on the Chinese mission?
789
00:45:52,556 --> 00:45:54,489
Nothing official,
sir.
790
00:45:54,492 --> 00:45:55,623
It is believed they may have
arrived
791
00:45:55,626 --> 00:45:57,659
on Triton in the last seven
days,
792
00:45:57,661 --> 00:45:58,860
but there have been no
public announcements
793
00:45:58,862 --> 00:46:01,065
on their mission status.
794
00:46:02,498 --> 00:46:04,132
Any messages from my wife?
795
00:46:04,135 --> 00:46:06,534
It doesn't appear
so, sir.
796
00:46:06,536 --> 00:46:08,335
Seriously, nothing?
797
00:46:08,338 --> 00:46:11,172
There are over
200 dispatches waiting for you.
798
00:46:11,175 --> 00:46:13,407
And none of them appear to be
your wife.
799
00:46:13,409 --> 00:46:16,478
Although I may have made a
mistake due to mislabeling.
800
00:46:16,481 --> 00:46:17,416
Unlikely.
801
00:46:18,882 --> 00:46:20,614
There is
something else, sir.
802
00:46:20,617 --> 00:46:21,483
What's that?
803
00:46:21,485 --> 00:46:22,684
Commander, during
stasis,
804
00:46:22,686 --> 00:46:26,155
there were some anomalies in
the sphere's transmissions.
805
00:46:26,157 --> 00:46:27,454
What kind of anomalies?
806
00:46:27,456 --> 00:46:28,623
Momentary
variations
807
00:46:28,626 --> 00:46:30,324
from the regular tonal pulse.
808
00:46:30,327 --> 00:46:31,793
NASA was notified of the
anomalies
809
00:46:31,795 --> 00:46:33,262
and sent you a report.
810
00:46:33,264 --> 00:46:34,530
Okay, what about the other two
signals?
811
00:46:34,532 --> 00:46:35,362
The other two
signals
812
00:46:35,364 --> 00:46:37,264
have had no detectable
variations.
813
00:46:37,266 --> 00:46:38,766
Was there anything
interesting in the report?
814
00:46:38,768 --> 00:46:40,135
Possibly, at the
time
815
00:46:40,137 --> 00:46:41,637
of the transmission anomalies,
816
00:46:41,639 --> 00:46:43,737
there was a significant
rise in your brain activity
817
00:46:43,739 --> 00:46:46,273
similar to measurements found
818
00:46:45,309 --> 00:46:46,641
while dreaming in normal sleep.
819
00:46:46,643 --> 00:46:48,811
Which isn't thought to
be possible in stasis.
820
00:46:48,813 --> 00:46:50,215
No, it's not.
821
00:46:51,215 --> 00:46:54,284
Were you dreaming,
sir?
822
00:46:56,152 --> 00:46:56,822
Yeah.
823
00:46:58,222 --> 00:47:00,356
Yeah, I think so.
824
00:47:00,358 --> 00:47:05,360
It was just images, but nothing
specific that I remember.
825
00:47:05,362 --> 00:47:08,597
I will log a
report and send it to NASA.
826
00:47:08,599 --> 00:47:09,467
Right.
827
00:47:38,829 --> 00:47:42,367
Sir, is everything
alright?
828
00:47:49,206 --> 00:47:49,972
Yeah.
829
00:47:49,974 --> 00:47:50,909
Yeah, yeah.
830
00:48:04,789 --> 00:48:06,987
Okay, Becker says "public
reaction
831
00:48:06,989 --> 00:48:10,525
"to the findings is ecstatic,"
yada yada.
832
00:48:10,527 --> 00:48:12,460
"Renewed interest in the space
program."
833
00:48:12,463 --> 00:48:14,561
Okay that's good.
834
00:48:14,563 --> 00:48:17,666
"Increased federal
funding awarded to NASA."
835
00:48:17,668 --> 00:48:18,532
Oh good, maybe they'll
836
00:48:18,534 --> 00:48:20,335
send me a fruit basket or
something.
837
00:48:20,338 --> 00:48:22,302
That would
be improbable, Commander.
838
00:48:23,005 --> 00:48:24,472
Time and cost for cargo resupply
839
00:48:24,474 --> 00:48:27,177
at this distance is prohibitive.
840
00:48:28,545 --> 00:48:30,947
You're probably right, Ferd.
841
00:48:32,315 --> 00:48:33,648
Hmm.
842
00:48:33,650 --> 00:48:36,885
"Possible Chinese hacking of
probe."
843
00:48:36,887 --> 00:48:38,556
That's interesting.
844
00:48:40,590 --> 00:48:41,556
Okay, here we go.
845
00:48:41,559 --> 00:48:44,896
"Transmitter anomaly report
video relay."
846
00:48:46,831 --> 00:48:50,465
At approximately 3400
hours sidereal time,
847
00:48:50,467 --> 00:48:51,869
24 AU from Earth,
848
00:48:53,737 --> 00:48:57,905
we recorded an anomaly in the
found transmitter's signal.
849
00:48:57,907 --> 00:49:02,213
For about 34 minutes, the
signal just suddenly scrambled
850
00:49:02,978 --> 00:49:05,650
and began transmitting what...
851
00:49:07,016 --> 00:49:09,688
What appears to be binary code.
852
00:49:11,353 --> 00:49:14,422
The variations would
last just a few seconds
853
00:49:14,425 --> 00:49:17,324
and then it would revert
back to the original signal.
854
00:49:17,327 --> 00:49:20,329
After 34 minutes the
anomalies just ceased.
855
00:49:20,331 --> 00:49:22,996
We've been trying to figure this
out.
856
00:49:22,998 --> 00:49:26,300
We were trying to decode
these binary clicks
857
00:49:26,302 --> 00:49:27,936
and we're still going at it,
858
00:49:27,938 --> 00:49:30,070
but we're not having any
success.
859
00:49:30,072 --> 00:49:32,873
Now whether this had anything to
do
860
00:49:32,876 --> 00:49:34,909
with you touching that
transmitter
861
00:49:34,911 --> 00:49:37,548
against protocol we don't know.
862
00:49:38,849 --> 00:49:40,380
But I do know this.
863
00:49:40,382 --> 00:49:43,083
Secretary Stewart is livid and...
864
00:49:43,085 --> 00:49:44,420
I bet he is.
865
00:49:45,487 --> 00:49:46,655
Thank you, Becker.
866
00:49:46,657 --> 00:49:48,356
From now on I'd suggest not
repeating
867
00:49:48,358 --> 00:49:50,791
your experiment until further
notice.
868
00:49:50,793 --> 00:49:52,561
I'm also
working on the binary codes
869
00:49:52,563 --> 00:49:54,764
in my background processes.
870
00:49:56,900 --> 00:49:58,498
Okay.
871
00:49:58,501 --> 00:50:01,536
"Still working on the signal
anomalies.
872
00:50:01,539 --> 00:50:04,907
"Every attempt to decipher
it runs into variations.
873
00:50:04,909 --> 00:50:07,041
"The code may not be binary."
874
00:50:08,713 --> 00:50:10,579
"We observed increased brain
activity
875
00:50:10,581 --> 00:50:11,713
"associated with REM,
876
00:50:11,715 --> 00:50:15,416
"coinciding with the signal
anomalies.
877
00:50:15,418 --> 00:50:16,818
"Have you been dreaming,
Commander Nelson?
878
00:50:16,820 --> 00:50:19,619
"Please respond when you get
this."
879
00:50:19,621 --> 00:50:21,023
Will do.
880
00:50:42,947 --> 00:50:44,780
How you feeling today,
Ferdinand?
881
00:50:44,782 --> 00:50:47,518
Never better, sir.
882
00:50:49,820 --> 00:50:52,652
Okay, well let me know if you
have
883
00:50:52,655 --> 00:50:54,922
any personal problems.
884
00:50:54,925 --> 00:50:58,525
What kind of
problems, sir?
885
00:50:58,527 --> 00:51:00,896
You know, just anything
unexpected...
886
00:51:00,898 --> 00:51:02,496
In your processing.
887
00:51:02,498 --> 00:51:04,835
Of course, sir.
888
00:51:26,989 --> 00:51:29,456
Sir, can I inquire what you are
doing?
889
00:51:29,458 --> 00:51:30,128
Why not.
890
00:51:36,900 --> 00:51:37,699
I don't believe
this
891
00:51:37,702 --> 00:51:40,168
is following protocol,
Commander.
892
00:51:40,170 --> 00:51:41,972
No, it's not, Ferd.
893
00:51:43,072 --> 00:51:46,009
But I am on a mission of
discovery.
894
00:51:47,476 --> 00:51:49,844
And as current circumstances
895
00:51:49,847 --> 00:51:54,047
may prevent rebuttal from
higher ranking personnel,
896
00:51:54,050 --> 00:51:55,853
I'm not that worried.
897
00:52:05,161 --> 00:52:07,898
Alright, Ferdinand, record this.
898
00:52:38,896 --> 00:52:40,795
Did you get that Ferd?
899
00:52:40,797 --> 00:52:41,829
Yes.
900
00:52:41,831 --> 00:52:45,601
Can I inquire what caused
your reaction, sir?
901
00:52:46,936 --> 00:52:47,802
I don't know.
902
00:52:47,804 --> 00:52:48,672
Umm...
903
00:52:50,273 --> 00:52:51,141
I um...
904
00:52:54,878 --> 00:52:56,679
I saw images, umm...
905
00:52:59,282 --> 00:53:01,552
Just water, and stars...
906
00:53:07,525 --> 00:53:08,193
Send it.
907
00:53:09,525 --> 00:53:10,791
Send the video now.
908
00:53:10,793 --> 00:53:13,130
Yes, Commander.
909
00:53:25,041 --> 00:53:26,273
Orbit achieved.
910
00:53:26,275 --> 00:53:28,909
Beginning orbital survey
to locate signal source.
911
00:53:28,911 --> 00:53:29,981
Roger that.
912
00:53:33,248 --> 00:53:34,849
Commander,
a new video transmission
913
00:53:34,851 --> 00:53:36,318
has just arrived.
914
00:53:36,320 --> 00:53:40,657
Okay, throw it up on the
screen down here for me please.
915
00:53:46,228 --> 00:53:49,329
Commander Nelson, we just
received word
916
00:53:49,331 --> 00:53:52,800
that there's been an accident
with the Chinese mission.
917
00:53:52,802 --> 00:53:54,335
We're not sure what happened,
918
00:53:54,338 --> 00:53:56,204
but it's been confirmed
919
00:53:56,206 --> 00:53:59,574
that they experienced some
sort of mechanical failure
920
00:53:59,577 --> 00:54:04,277
and it's believed that all
three crew members are dead.
921
00:54:04,280 --> 00:54:05,646
Again, we don't know what
happened,
922
00:54:05,648 --> 00:54:06,914
we're just waiting for some sort
923
00:54:06,916 --> 00:54:09,519
of an official statement here.
924
00:54:11,722 --> 00:54:15,860
Your orders are to proceed
with the mission as planned.
925
00:54:18,226 --> 00:54:19,893
I reached out to Abigail
926
00:54:19,896 --> 00:54:23,233
and let her know that you're
okay, so...
927
00:54:25,768 --> 00:54:27,103
Good luck, Roger.
928
00:54:52,128 --> 00:54:54,829
Search time
is limited, Commander.
929
00:54:54,831 --> 00:54:57,197
We must be en route to
Eris within three hours,
930
00:54:57,199 --> 00:54:59,603
or we will miss our window.
931
00:55:08,177 --> 00:55:11,945
Hey, Commander
Nelson, this is Neil!
932
00:55:11,947 --> 00:55:13,914
You don't say.
933
00:55:13,916 --> 00:55:18,018
What's the refueling
process once we touch down?
934
00:55:18,021 --> 00:55:20,222
Are you serious?
935
00:55:20,224 --> 00:55:22,224
There is none, Neil.
936
00:55:22,226 --> 00:55:24,059
Gravity is less that 8% of
Earth's.
937
00:55:24,061 --> 00:55:25,726
There's barely trace atmosphere.
938
00:55:25,728 --> 00:55:27,862
Escape velocity's super low.
939
00:55:27,864 --> 00:55:29,664
How do you not know this?
940
00:55:29,666 --> 00:55:33,804
Ferdinand doesn't
tell me everything he knows.
941
00:55:41,878 --> 00:55:42,746
Okay.
942
00:56:08,103 --> 00:56:10,405
I don't know, Neil,
we're getting pretty close
943
00:56:10,407 --> 00:56:12,242
to this impact crater.
944
00:56:14,945 --> 00:56:18,344
Yeah, the signal's coming from
the crater.
945
00:56:18,347 --> 00:56:19,512
Probably 50 meters down.
946
00:56:19,514 --> 00:56:22,282
You should return
for some climbing gear, sir.
947
00:56:22,284 --> 00:56:23,385
Thing is, I
could probably just jump it
948
00:56:23,387 --> 00:56:24,784
in this gravity, you think?
949
00:56:24,786 --> 00:56:27,121
That is not advisable,
sir.
950
00:56:27,123 --> 00:56:28,255
I think I can
climb it without gear.
951
00:56:28,257 --> 00:56:29,322
How long until the window?
952
00:56:29,324 --> 00:56:32,092
15 minutes until
we need to launch, sir.
953
00:56:32,094 --> 00:56:34,728
Sir, are you returning for gear?
954
00:56:34,731 --> 00:56:36,164
Negative, Neil,
there's not enough time.
955
00:56:36,166 --> 00:56:37,099
I'm just gonna free solo it.
956
00:56:37,101 --> 00:56:39,132
I can't advise that,
Commander.
957
00:56:39,135 --> 00:56:40,001
I know.
958
00:56:40,003 --> 00:56:42,139
Be cautious, sir.
959
00:57:10,501 --> 00:57:11,835
Ahh!
960
00:57:22,210 --> 00:57:24,079
Neil, I'm okay.
961
00:57:24,081 --> 00:57:26,045
Continuing to the impact crater.
962
00:57:26,047 --> 00:57:27,148
Keep me posted on time.
963
00:57:27,150 --> 00:57:29,449
Your suit pressure
appears to be stable.
964
00:57:29,452 --> 00:57:33,123
Time to departure is
11 minutes 47 seconds.
965
00:58:52,436 --> 00:58:56,139
Time to departure
is eight minutes.
966
00:58:57,172 --> 00:58:59,242
Neil, I got it.
967
00:59:26,034 --> 00:59:26,902
Okay.
968
00:59:48,157 --> 00:59:50,492
Alright, Neil, traversing up.
969
01:00:00,503 --> 01:00:02,905
I may need a little longer.
970
01:00:04,541 --> 01:00:06,476
Wanna buy me some time?
971
01:00:24,360 --> 01:00:27,994
Neil, it's really hard to
get any traction on this ice
972
01:00:27,996 --> 01:00:29,630
with the low gravity.
973
01:00:29,632 --> 01:00:32,532
Could really use some
crampons right about now.
974
01:00:35,338 --> 01:00:37,007
No, no, no, no, no!
975
01:00:46,014 --> 01:00:46,684
Neil...
976
01:00:52,255 --> 01:00:54,456
Neil, I dropped the sphere.
977
01:00:57,327 --> 01:00:58,929
I have to go back.
978
01:00:59,728 --> 01:01:00,795
How much time do we have left?
979
01:01:00,797 --> 01:01:03,697
Time to departure
is 4 minutes 30 seconds.
980
01:01:03,699 --> 01:01:05,532
Copy that.
981
01:01:08,371 --> 01:01:10,371
Sir, your suit
is losing pressure.
982
01:01:10,373 --> 01:01:11,472
It's a slow leak.
983
01:01:11,474 --> 01:01:13,574
Can you locate and patch it?
984
01:01:13,577 --> 01:01:15,275
No time.
985
01:01:15,277 --> 01:01:16,443
We have to get outta here.
986
01:01:16,445 --> 01:01:19,079
Otherwise we'll never make it to
Eris.
987
01:01:19,081 --> 01:01:23,219
This may be a bad
time to say, I told you so.
988
01:01:25,521 --> 01:01:28,489
Time to departure is 3 minutes
30 seconds.
989
01:01:28,492 --> 01:01:30,791
You need to hurry back to the
lander, sir.
990
01:01:45,041 --> 01:01:46,509
Charge the VTOLs.
991
01:02:10,666 --> 01:02:13,402
Neil, give me a trajectory, now.
992
01:02:14,469 --> 01:02:16,137
I don't want to get caught
993
01:02:16,139 --> 01:02:19,677
chasing Eris' tail
through the solar system.
994
01:02:21,710 --> 01:02:24,677
We don't have the time or the
fuel for it.
995
01:02:24,679 --> 01:02:26,414
We gotta go now.
996
01:02:26,416 --> 01:02:27,514
Roger that, Captain.
997
01:02:27,516 --> 01:02:29,550
Displaying trajectory now.
998
01:02:35,592 --> 01:02:38,358
Okay, I found the second
transmitter.
999
01:02:38,360 --> 01:02:42,498
And as you'll see here,
it's got some similarities.
1000
01:02:43,532 --> 01:02:46,268
So similar shape, similar color.
1001
01:02:48,804 --> 01:02:53,143
I was also just able to get a
small sample of ice near it.
1002
01:02:54,744 --> 01:02:57,677
'Cause I nearly missed my exit.
1003
01:02:57,679 --> 01:03:00,114
So that's all I've got for now.
1004
01:03:00,117 --> 01:03:04,255
You can expect the analysis
results next transmission
1005
01:03:08,757 --> 01:03:09,693
Okay, Ferd.
1006
01:03:11,327 --> 01:03:13,130
I want you to tell me
1007
01:03:15,465 --> 01:03:17,266
what this is made of.
1008
01:03:18,568 --> 01:03:19,434
Right away.
1009
01:03:19,436 --> 01:03:21,503
You have a new transmission from
Abigail.
1010
01:03:21,505 --> 01:03:22,704
Oh, great.
1011
01:03:22,706 --> 01:03:24,771
Throw it up on the screen for
me.
1012
01:03:24,773 --> 01:03:25,641
Thank you.
1013
01:03:31,880 --> 01:03:32,815
Hey baby.
1014
01:03:34,483 --> 01:03:36,751
Becker said you'd be
coming out of Stasis today.
1015
01:03:36,753 --> 01:03:38,652
And I figured that by
the time you get this,
1016
01:03:38,655 --> 01:03:42,322
you've probably been
awake for a couple hours.
1017
01:03:42,324 --> 01:03:44,458
He's letting me stick around
here as long as I want,
1018
01:03:44,460 --> 01:03:47,327
despite Stewart's wishes.
1019
01:03:47,329 --> 01:03:49,731
I think he feels sorry for me
1020
01:03:49,733 --> 01:03:52,469
because I'm the astronaut widow.
1021
01:03:57,306 --> 01:03:58,842
It's been 50 months.
1022
01:04:01,878 --> 01:04:04,614
That's a little over four years.
1023
01:04:06,681 --> 01:04:07,550
Yeah...
1024
01:04:08,650 --> 01:04:09,849
I mean, a lot's been going on.
1025
01:04:09,851 --> 01:04:13,822
My sister's been living with
me for the last six months.
1026
01:04:15,456 --> 01:04:18,358
I thought I was up for a
promotion...
1027
01:04:18,360 --> 01:04:19,695
It didn't happen.
1028
01:04:21,331 --> 01:04:23,197
I don't know.
1029
01:04:23,199 --> 01:04:25,398
I seem to even be having a hard
time getting a speaking gig
1030
01:04:25,400 --> 01:04:28,601
at the local college symposium
anymore.
1031
01:04:28,603 --> 01:04:32,539
But everyone wants an interview
with the astronaut's wife.
1032
01:04:32,541 --> 01:04:35,813
It's all anyone's interested in
anymore.
1033
01:04:39,547 --> 01:04:41,217
The ball you found.
1034
01:04:42,818 --> 01:04:47,157
I don't know all the details
of it yet, but it's incredible.
1035
01:04:54,429 --> 01:04:55,831
Roger, I'm scared.
1036
01:04:59,601 --> 01:05:02,871
I keep having this dream that
you uh...
1037
01:05:05,474 --> 01:05:07,507
You float off into space...
1038
01:05:07,510 --> 01:05:08,378
And worse.
1039
01:05:09,844 --> 01:05:11,646
They keep telling me you're
okay,
1040
01:05:11,648 --> 01:05:15,648
but they're not giving
me full access anymore.
1041
01:05:15,650 --> 01:05:19,590
And after what happened
to the Chinese mission,
1042
01:05:21,858 --> 01:05:25,195
I'm scared you're gonna die out
there.
1043
01:05:33,768 --> 01:05:38,005
I'm sorry, I shouldn't
be talking like this.
1044
01:05:40,643 --> 01:05:42,579
I just really miss you.
1045
01:05:44,914 --> 01:05:46,449
I miss you a lot.
1046
01:05:52,554 --> 01:05:53,489
And umm...
1047
01:05:55,992 --> 01:05:57,527
Queenside castle.
1048
01:06:37,065 --> 01:06:37,934
Ah.
1049
01:06:43,539 --> 01:06:46,610
Ferd, I'm gonna go check on the
suit.
1050
01:06:50,112 --> 01:06:51,545
Analysis on the
ice sample
1051
01:06:51,547 --> 01:06:53,112
from Triton is complete.
1052
01:06:53,114 --> 01:06:55,550
It's mostly frozen water
with some carbon dioxide
1053
01:06:55,552 --> 01:06:57,483
and nitrogen ice crystals as
well.
1054
01:06:57,485 --> 01:06:58,552
Nice.
1055
01:06:58,554 --> 01:07:00,088
There are
other trace ices present.
1056
01:07:00,090 --> 01:07:02,556
Ammonia, methane, carbon
monoxide,
1057
01:07:02,559 --> 01:07:03,925
also chloride and magnesium.
1058
01:07:03,927 --> 01:07:05,525
Not unlike sea water on Earth.
1059
01:07:05,527 --> 01:07:08,362
A very, very cold seawater.
1060
01:07:08,364 --> 01:07:10,530
You didn't find any
amino acids or proteins?
1061
01:07:10,532 --> 01:07:11,697
None at all.
1062
01:07:11,699 --> 01:07:12,833
But there are some anomalies
1063
01:07:12,835 --> 01:07:14,034
in the radio survey I performed
1064
01:07:14,036 --> 01:07:16,536
while you were on the surface.
1065
01:07:16,539 --> 01:07:18,137
Do you have any readouts for
me?
1066
01:07:18,139 --> 01:07:19,974
You can access
them on the main console.
1067
01:07:19,976 --> 01:07:21,175
Thank you.
1068
01:07:21,177 --> 01:07:22,041
I confirmed the
presence of a subterranean
1069
01:07:22,043 --> 01:07:24,744
ocean beneath the ice crust of
Triton.
1070
01:07:24,746 --> 01:07:27,715
Which averages one and
a half kilometers thick.
1071
01:07:27,717 --> 01:07:28,882
The anomalies I referred to
1072
01:07:28,885 --> 01:07:30,550
are a number of dense
protrusions
1073
01:07:30,552 --> 01:07:31,717
that come near the ice crust
1074
01:07:31,719 --> 01:07:32,985
which could be mineral
pinnacles.
1075
01:07:33,856 --> 01:07:34,987
As you'll see on your screen,
however,
1076
01:07:34,989 --> 01:07:39,559
they appear to change
position on subsequent scans.
1077
01:07:39,561 --> 01:07:41,695
So what, just icebergs
floating around?
1078
01:07:41,697 --> 01:07:42,630
No, the
protrusions
1079
01:07:42,632 --> 01:07:45,132
stand out from the material
around them.
1080
01:07:45,135 --> 01:07:46,532
They're made of something
different
1081
01:07:46,534 --> 01:07:48,168
with different densities.
1082
01:07:48,170 --> 01:07:49,070
And the movement didn't follow
1083
01:07:49,072 --> 01:07:50,503
any distinguishable pattern
1084
01:07:50,505 --> 01:07:53,106
that might indicate
currents or convection.
1085
01:07:53,108 --> 01:07:54,643
They seem random.
1086
01:07:56,612 --> 01:07:57,481
Random?
1087
01:08:01,418 --> 01:08:02,485
Ferdinand...
1088
01:08:04,521 --> 01:08:06,420
Are you telling me there
are fish down there?
1089
01:08:06,422 --> 01:08:08,655
I would
hesitate to suggest that, sir.
1090
01:08:08,657 --> 01:08:11,525
They would be bigger than
whales if they were life forms.
1091
01:08:11,527 --> 01:08:14,728
But that is an unacceptable
leap to make based on this data.
1092
01:08:14,731 --> 01:08:17,163
It could just be some form
of subsurface distortion
1093
01:08:17,166 --> 01:08:18,931
or globs of some compound being
broken
1094
01:08:18,934 --> 01:08:20,869
up by undersea geysers.
1095
01:08:24,807 --> 01:08:26,909
I don't know, Ferdinand.
1096
01:08:27,844 --> 01:08:31,981
After what happened
to the Chinese mission.
1097
01:08:33,882 --> 01:08:37,716
I'm scared you're gonna die out
there.
1098
01:08:37,719 --> 01:08:38,717
Incoming
transmission
1099
01:08:38,720 --> 01:08:40,856
from Mission Control, sir.
1100
01:08:43,692 --> 01:08:47,194
Commander Nelson, I'm
sending you this message
1101
01:08:47,195 --> 01:08:49,462
because some of my people
have done some analysis
1102
01:08:49,465 --> 01:08:53,603
of their own, as well as
viewed your touch experiment.
1103
01:08:54,470 --> 01:08:57,203
And we're very concerned.
1104
01:08:57,206 --> 01:08:59,506
I know you and NASA are
advancing the future of mankind
1105
01:08:59,509 --> 01:09:00,841
at a breathtaking pace.
1106
01:09:00,844 --> 01:09:02,542
But it's important that
1107
01:09:02,545 --> 01:09:03,778
in all the excitement of your
discoveries
1108
01:09:03,779 --> 01:09:04,744
that we don't lose our heads
1109
01:09:04,747 --> 01:09:06,912
and do something that we're
gonna regret.
1110
01:09:06,914 --> 01:09:08,180
There could be any number of
dangers
1111
01:09:08,182 --> 01:09:10,015
from these extraterrestrial
objects,
1112
01:09:10,018 --> 01:09:12,051
and frankly, we don't
know enough about them.
1113
01:09:12,054 --> 01:09:14,689
We don't know where they
came from or who sent them.
1114
01:09:14,690 --> 01:09:16,055
And until we do know,
1115
01:09:16,057 --> 01:09:18,926
I implore you to exercise
the utmost caution
1116
01:09:18,927 --> 01:09:21,028
in your handling of them and
exposing them
1117
01:09:21,029 --> 01:09:24,765
to any databases or feeds
on board your craft.
1118
01:09:24,766 --> 01:09:28,703
I want you to keep them
contained and separate from you.
1119
01:09:28,704 --> 01:09:30,703
As you can tell by the
failed Chinese mission,
1120
01:09:30,706 --> 01:09:33,640
this is a very delectate
situation
1121
01:09:33,643 --> 01:09:37,042
and we must proceed
with the utmost caution.
1122
01:09:37,045 --> 01:09:39,881
I will be your direct contact
from this point forward.
1123
01:09:39,882 --> 01:09:42,047
As Becker seems to have made it
a habit
1124
01:09:42,050 --> 01:09:44,685
of making unauthorized messages.
1125
01:09:44,686 --> 01:09:47,753
Until you leave Eris and begin
your return journey home,
1126
01:09:47,756 --> 01:09:49,689
civilian personnel will
no longer be admitted
1127
01:09:49,692 --> 01:09:52,158
into Mission Control.
1128
01:09:52,161 --> 01:09:54,761
That includes your wife,
Commander.
1129
01:09:54,762 --> 01:09:56,229
I know this may be difficult for
you,
1130
01:09:56,231 --> 01:09:58,797
but it is necessary.
1131
01:09:58,800 --> 01:10:02,471
Messages to her will
be relayed through us.
1132
01:10:03,539 --> 01:10:06,171
Good luck on your journey
to Eris, Commander.
1133
01:10:06,173 --> 01:10:07,172
And be cautious.
1134
01:11:34,796 --> 01:11:35,865
So tell me.
1135
01:11:37,199 --> 01:11:39,698
What would posses you, or anyone
else,
1136
01:11:39,701 --> 01:11:43,002
to wanna risk their life
and fly around the cosmos
1137
01:11:43,005 --> 01:11:47,006
in a tiny rocket ship looking
for life?
1138
01:11:47,009 --> 01:11:48,743
Well, that's easy.
1139
01:11:49,744 --> 01:11:51,346
A sense of discovery.
1140
01:11:52,314 --> 01:11:53,916
Unexplored places.
1141
01:11:55,250 --> 01:11:57,783
The advancement of scientific
knowledge.
1142
01:11:57,786 --> 01:11:59,386
No, that's not it.
1143
01:11:59,387 --> 01:12:00,921
No?
1144
01:12:00,922 --> 01:12:01,791
No.
1145
01:12:03,759 --> 01:12:06,894
You're fighting for
significance.
1146
01:12:06,895 --> 01:12:10,296
You're a tiny speck in that
enormous universe out there.
1147
01:12:10,298 --> 01:12:14,167
And you're looking for man's
place in it.
1148
01:12:14,170 --> 01:12:17,841
You want meaning, just
like everybody else.
1149
01:12:20,710 --> 01:12:21,377
Well...
1150
01:12:24,680 --> 01:12:27,715
If I'm looking for meaning,
1151
01:12:27,716 --> 01:12:30,920
the universe is a great place to
start.
1152
01:13:10,759 --> 01:13:11,894
There you are.
1153
01:13:57,472 --> 01:13:58,475
What the...
1154
01:14:02,010 --> 01:14:04,012
Neil, I found something.
1155
01:14:05,514 --> 01:14:07,180
A sphere, captain?
1156
01:14:07,182 --> 01:14:08,051
Yeah.
1157
01:14:10,118 --> 01:14:12,054
There's something else.
1158
01:14:41,048 --> 01:14:41,884
Neil...
1159
01:14:43,985 --> 01:14:44,988
We found it!
1160
01:15:02,237 --> 01:15:03,235
Ferdinand, approach complete.
1161
01:15:03,238 --> 01:15:04,872
I'm showing the Magellan's
docking mechanism
1162
01:15:04,873 --> 01:15:07,041
negative for lock at this time.
1163
01:15:07,042 --> 01:15:08,574
Docking
mechanism is ready, Commander.
1164
01:15:08,577 --> 01:15:09,445
Go ahead.
1165
01:15:10,979 --> 01:15:12,479
Ferd, I have a visual
on the docking hatch.
1166
01:15:12,480 --> 01:15:13,311
Lights are red.
1167
01:15:13,314 --> 01:15:15,547
Can you run a systems check,
please.
1168
01:15:15,550 --> 01:15:17,318
They checked
out affirmative, sir.
1169
01:15:17,319 --> 01:15:18,454
Running again.
1170
01:15:19,521 --> 01:15:21,186
Docking mechanism is ready.
1171
01:15:21,189 --> 01:15:23,555
Proceed with docking at will.
1172
01:15:23,557 --> 01:15:26,359
Ferdinand, I have a
close visual on the hatch.
1173
01:15:26,362 --> 01:15:30,064
It appears to be closed,
locked, with red lights.
1174
01:15:30,065 --> 01:15:32,099
Sir, my systems
show green,
1175
01:15:32,100 --> 01:15:33,234
clear for docking.
1176
01:15:33,235 --> 01:15:35,033
Are you feeling alright, sir?
1177
01:15:36,471 --> 01:15:39,037
I'm feeling fine, Ferd, and
you?
1178
01:15:39,039 --> 01:15:41,373
Are your systems functioning
today?
1179
01:15:41,376 --> 01:15:43,377
They
certainly appear to be, sir.
1180
01:15:47,282 --> 01:15:48,551
What was that?
1181
01:15:51,353 --> 01:15:52,185
Ferd, I need you to clear
1182
01:15:52,186 --> 01:15:54,622
your local memory stacks
immediately.
1183
01:15:54,623 --> 01:15:56,256
Clearing memory,
sir.
1184
01:15:58,293 --> 01:16:00,327
Captain, I'm getting
a request from the Magellan
1185
01:16:00,328 --> 01:16:02,997
to access lander systems
for firmware update.
1186
01:16:02,998 --> 01:16:04,064
Denied.
1187
01:16:04,065 --> 01:16:05,532
Isolate all channels, Neil.
1188
01:16:05,533 --> 01:16:08,100
Roger that.
1189
01:16:08,103 --> 01:16:09,336
Okay, Ferdinand, I need you to
listen
1190
01:16:09,337 --> 01:16:11,637
to my command carefully, here.
1191
01:16:11,640 --> 01:16:14,439
Okay, I want you to disable
your ancillary memory stacks
1192
01:16:14,442 --> 01:16:17,578
and then refresh your
temp processing stack.
1193
01:16:17,579 --> 01:16:19,613
Disabling
ancillary memory.
1194
01:16:19,614 --> 01:16:22,483
I am now functioning at 65%
capacity.
1195
01:16:22,484 --> 01:16:24,618
Now clear your local memory
again.
1196
01:16:24,619 --> 01:16:27,556
Clearing memory,
sir.
1197
01:16:29,925 --> 01:16:32,359
Memory cleared, all
systems functioning, sir.
1198
01:16:32,360 --> 01:16:34,226
Proceed with manual docking
procedure.
1199
01:16:34,229 --> 01:16:35,962
Neil, I want you to stay
online
1200
01:16:35,963 --> 01:16:37,131
and keep all channels isolated
1201
01:16:37,132 --> 01:16:39,131
until you hear otherwise from
me.
1202
01:16:39,134 --> 01:16:40,501
Sir, once docking is
complete,
1203
01:16:40,502 --> 01:16:41,534
the central computer is
programmed
1204
01:16:41,537 --> 01:16:45,541
to automatically override
all lander systems.
1205
01:16:51,046 --> 01:16:52,078
Sir?
1206
01:16:52,081 --> 01:16:55,583
You may proceed with
manual docking procedure.
1207
01:16:57,519 --> 01:16:58,554
Proceeding.
1208
01:17:18,640 --> 01:17:21,443
What the hell was that
Ferdinand?
1209
01:17:22,411 --> 01:17:23,475
Captain Nelson,
1210
01:17:23,478 --> 01:17:25,078
a transmission from NASA has
arrived.
1211
01:17:25,079 --> 01:17:27,145
No, no time for that now Ferd.
1212
01:17:27,148 --> 01:17:29,314
Close open input channels
immediately.
1213
01:17:29,317 --> 01:17:31,583
No more system updates
from NASA or anybody else.
1214
01:17:31,586 --> 01:17:34,453
And no external programming
changes, only mine.
1215
01:17:34,456 --> 01:17:35,689
It's done, but sir...
1216
01:17:35,690 --> 01:17:37,358
You can let transmissions
through,
1217
01:17:37,359 --> 01:17:38,190
but nothing touches your
firmware
1218
01:17:38,193 --> 01:17:41,729
without my explicit
authorization.
1219
01:17:41,730 --> 01:17:43,363
And setup a new outfacing
firewall
1220
01:17:43,365 --> 01:17:45,532
and give me the key and only me.
1221
01:17:45,533 --> 01:17:48,600
Yes, Commander.
1222
01:17:48,603 --> 01:17:49,537
Ferd, I want you to run
1223
01:17:49,538 --> 01:17:52,738
a deep systems check on your
processing.
1224
01:17:52,740 --> 01:17:54,541
But leave those ancillary
memory stacks disabled
1225
01:17:54,542 --> 01:17:57,609
until you have a direct order
from me to enable them, okay?
1226
01:17:57,612 --> 01:18:00,114
Confirmed, sir.
1227
01:18:16,530 --> 01:18:17,533
Hey, Ferd.
1228
01:18:19,601 --> 01:18:23,739
I got some samples that need
bio testing, immediately.
1229
01:18:37,385 --> 01:18:39,588
Okay, Ferd, it's all yours.
1230
01:18:42,490 --> 01:18:44,457
Yes, Commander,
beginning analysis.
1231
01:18:44,460 --> 01:18:45,462
Thank you.
1232
01:18:46,795 --> 01:18:49,664
Testing for
purines.
1233
01:18:53,601 --> 01:18:55,337
Purines are present.
1234
01:18:57,271 --> 01:18:59,140
Testing for phosphate.
1235
01:19:01,309 --> 01:19:03,112
Phosphate is present.
1236
01:19:05,346 --> 01:19:07,317
Testing for deoxyribose.
1237
01:19:16,524 --> 01:19:17,760
Come on, Ferd.
1238
01:19:20,494 --> 01:19:22,631
Tell me what I wanna know.
1239
01:19:24,699 --> 01:19:29,038
Is this extraterrestrial
life I'm looking at, or what?
1240
01:19:37,545 --> 01:19:40,615
[Ferdinand} Deoxyribose is
Present.
1241
01:19:43,219 --> 01:19:44,318
Affirmative.
1242
01:19:44,319 --> 01:19:46,485
Commander Nelson the sample
is biological in nature
1243
01:19:46,488 --> 01:19:48,690
and appears to contain DNA.
1244
01:19:51,826 --> 01:19:52,694
Yes!
1245
01:19:54,529 --> 01:19:56,128
Yes, Ferdinand!
1246
01:19:56,131 --> 01:19:57,430
Thank you so much!
1247
01:19:57,432 --> 01:19:58,899
We did it, we did it, we did it.
1248
01:19:58,900 --> 01:19:59,800
Thank you, thank you.
1249
01:20:02,470 --> 01:20:04,338
I love you, I mean it.
1250
01:20:06,908 --> 01:20:07,975
Unbelievable.
1251
01:20:07,976 --> 01:20:10,743
Hey, hey, we gotta tell
Neil, we gotta tell Neil.
1252
01:20:10,744 --> 01:20:12,479
Neil's not even real.
1253
01:20:12,480 --> 01:20:13,779
Oh, what do I do, what do I do?
1254
01:20:13,780 --> 01:20:15,349
I will attempt to
break down
1255
01:20:15,350 --> 01:20:17,516
the genetic code and
perform bio assay tests.
1256
01:20:17,519 --> 01:20:19,386
Should I transfer data to NASA
now?
1257
01:20:19,387 --> 01:20:20,256
No, no.
1258
01:20:21,756 --> 01:20:26,324
No, I'm gonna be the one to
break the big news to them.
1259
01:20:30,899 --> 01:20:33,300
Oh, and Ferd, all
messages we're gonna send,
1260
01:20:33,301 --> 01:20:35,801
they're gonna be unencrypted,
got it?
1261
01:20:35,804 --> 01:20:39,475
Sir,
that's against protocol.
1262
01:20:40,643 --> 01:20:41,610
Yes it is.
1263
01:20:43,945 --> 01:20:45,645
Yes!
1264
01:20:45,646 --> 01:20:48,215
Mission Control, this is
Commander Roger Nelson
1265
01:20:48,216 --> 01:20:49,917
with the IC Magellan.
1266
01:20:49,918 --> 01:20:53,351
Coming to you with a
slightly delayed broadcast,
1267
01:20:53,354 --> 01:20:56,922
somewhere in orbit around
the dwarf planet Eris.
1268
01:20:57,726 --> 01:21:00,596
Becker, I got a surprise for
you.
1269
01:21:06,601 --> 01:21:08,234
We're not alone.
1270
01:21:09,704 --> 01:21:12,204
Ferdinand's still working
on the genetic breakdown,
1271
01:21:12,207 --> 01:21:14,640
but my best guess is
that it's some type of
1272
01:21:14,643 --> 01:21:17,475
extremophile colonial bacterium.
1273
01:21:17,478 --> 01:21:20,314
Maybe some form of biofilm, not
sure.
1274
01:21:20,315 --> 01:21:23,582
But it most certainly has DNA.
1275
01:21:24,554 --> 01:21:26,618
I'm gonna be sending
pictures and data soon,
1276
01:21:26,621 --> 01:21:29,622
but I just had to show this to
you.
1277
01:21:29,625 --> 01:21:30,460
Whoa!
1278
01:21:31,659 --> 01:21:34,292
How about that Abigail?
1279
01:21:34,295 --> 01:21:36,494
Life in outer space?
1280
01:21:36,497 --> 01:21:37,430
Thought about naming it after
you,
1281
01:21:37,432 --> 01:21:40,832
but I don't think it's quite
sexy enough.
1282
01:21:40,835 --> 01:21:42,435
So Becker, you can claim it.
1283
01:21:42,436 --> 01:21:46,605
Thinking about calling it
Bacterium Beckerococcus.
1284
01:21:46,608 --> 01:21:47,809
Think about it.
1285
01:21:49,277 --> 01:21:50,479
Um, alright...
1286
01:21:53,314 --> 01:21:54,182
Abbie...
1287
01:21:58,453 --> 01:22:02,287
I'm so sorry that I've
been gone for so long.
1288
01:22:02,289 --> 01:22:05,560
But I want you to know, I'm
coming home.
1289
01:22:06,862 --> 01:22:09,761
And if the spheres let me,
1290
01:22:09,764 --> 01:22:13,234
I'm gonna dream about you the
whole way.
1291
01:22:14,802 --> 01:22:16,439
I miss you so much.
1292
01:22:18,338 --> 01:22:19,474
Hang in there.
1293
01:22:24,512 --> 01:22:28,650
Oh and Stewart, there was
an incident with Ferdinand.
1294
01:22:31,719 --> 01:22:34,619
You might want to check your
firewall.
1295
01:22:34,622 --> 01:22:39,324
In the meantime, I'll be taking
total control of the ship.
1296
01:22:39,327 --> 01:22:42,462
This is Commander Nelson, out.
1297
01:22:42,463 --> 01:22:44,934
Handle that, Secretary Stewart.
1298
01:23:02,384 --> 01:23:04,787
No, you are not sexy, are you.
1299
01:23:06,020 --> 01:23:08,690
You're not intelligent, either.
1300
01:23:09,990 --> 01:23:11,859
Which makes me wonder.
1301
01:23:15,997 --> 01:23:18,800
Why did they want me to find
you?
1302
01:23:27,041 --> 01:23:29,475
Still no reply from Mission
Control?
1303
01:23:29,478 --> 01:23:31,377
It's been like four and a half
hours.
1304
01:23:31,378 --> 01:23:32,078
They're likely
concerned
1305
01:23:32,079 --> 01:23:34,381
with my system lockdown, sir.
1306
01:23:34,382 --> 01:23:36,448
Between that, and time it
takes for transmission,
1307
01:23:36,451 --> 01:23:39,784
I expect a return message
within the next hour.
1308
01:23:39,787 --> 01:23:42,988
I bet it's gonna be a good one
too.
1309
01:23:42,990 --> 01:23:46,391
Stewart might have me
court-martialed.
1310
01:23:46,394 --> 01:23:48,395
Have you finished your systems
check?
1311
01:23:48,396 --> 01:23:50,829
Yes, sir, and
found nothing out of order.
1312
01:23:50,832 --> 01:23:54,766
Good, 'cause NASA had
better figure this one out.
1313
01:23:54,769 --> 01:23:56,136
I'm a little worried having my
life depend
1314
01:23:56,137 --> 01:23:58,939
on a 65% functioning computer.
1315
01:23:58,940 --> 01:24:01,439
Actually,
it's more like 45%,
1316
01:24:01,442 --> 01:24:02,676
allowing for backup processes
1317
01:24:02,677 --> 01:24:04,609
and redundant parallel
computing.
1318
01:24:04,612 --> 01:24:05,546
If you would allow me
1319
01:24:05,547 --> 01:24:06,979
to just bring my peripherals
back online.
1320
01:24:06,981 --> 01:24:09,319
I'm sorry, Ferd, but no.
1321
01:24:45,520 --> 01:24:46,588
What are you?
1322
01:25:54,489 --> 01:25:55,157
Ahh!
1323
01:25:58,993 --> 01:26:00,760
Ferdinand, what was that?
1324
01:26:00,761 --> 01:26:02,828
An immense
burst of radio signals.
1325
01:26:02,829 --> 01:26:04,262
Several million transmissions
playing
1326
01:26:04,265 --> 01:26:06,832
simultaneously through our comms
system.
1327
01:26:06,835 --> 01:26:08,702
The burst seems to have
come from the spheres,
1328
01:26:08,703 --> 01:26:10,136
but I am unsure how they gained
access
1329
01:26:10,137 --> 01:26:11,740
to our audio feed.
1330
01:26:21,649 --> 01:26:24,184
Start analyzing this,
Ferdinand.
1331
01:26:24,185 --> 01:26:27,051
And I want you to make sure
and log it in your data store.
1332
01:26:27,054 --> 01:26:30,288
I wanna know where this is
coming from and what it is.
1333
01:26:30,291 --> 01:26:32,494
Analyzing.
1334
01:26:34,295 --> 01:26:37,195
There are millions of channels,
billions of signals each
1335
01:26:37,198 --> 01:26:39,265
and trillions of transmiss...
1336
01:26:39,268 --> 01:26:40,434
I am unable...
1337
01:26:40,435 --> 01:26:44,802
Sir, at this scale I may not
be able to log everything.
1338
01:26:44,805 --> 01:26:48,940
I'm operating at only 65% and I
can't...
1339
01:26:48,943 --> 01:26:51,743
I've never encountered
a data set this immense.
1340
01:26:51,746 --> 01:26:53,279
Sir, I'm unable to...
1341
01:26:53,280 --> 01:26:55,015
It's okay.
1342
01:26:55,016 --> 01:26:59,154
I want you to log and analyze
the first 1,000 transmissions.
1343
01:27:02,289 --> 01:27:03,823
It appears
to be radio chatter
1344
01:27:03,824 --> 01:27:05,323
originating from multiple
different locations
1345
01:27:05,326 --> 01:27:08,060
in the galaxy, being
relayed through the spheres
1346
01:27:08,061 --> 01:27:09,962
and into our comm system.
1347
01:27:09,963 --> 01:27:12,765
I can't interpret the chatter.
1348
01:27:12,768 --> 01:27:14,868
How can you tell where it's
coming from?
1349
01:27:14,869 --> 01:27:16,636
There are
codes embedded in each signal
1350
01:27:16,637 --> 01:27:19,337
that gives relative distances
from the center of the galaxy,
1351
01:27:19,340 --> 01:27:21,675
along with vector information
to pinpoint locations
1352
01:27:21,676 --> 01:27:24,010
within a star system and
exoplanet.
1353
01:27:24,011 --> 01:27:28,149
I'm plotting these locations
on the main screen now.
1354
01:27:37,692 --> 01:27:40,193
There are other metadata
associated with each signal,
1355
01:27:40,194 --> 01:27:42,860
one of which may be a form of
timestamp.
1356
01:27:42,863 --> 01:27:44,829
If it is a time stamp,
then all of these signals
1357
01:27:44,832 --> 01:27:47,836
are nearly simultaneous and
ongoing.
1358
01:27:53,740 --> 01:27:57,208
Are you saying these
messages are current?
1359
01:27:57,211 --> 01:28:00,878
They're being transmitted right
now?
1360
01:28:00,881 --> 01:28:02,782
Either that,
or they were all transmitted
1361
01:28:02,783 --> 01:28:04,283
within moments of each other at
some point
1362
01:28:04,286 --> 01:28:06,319
in the distant past.
1363
01:28:06,320 --> 01:28:08,220
The timestamp data point is a
number
1364
01:28:08,222 --> 01:28:12,626
approximately 4.32 times
10 to the 17th power.
1365
01:28:12,627 --> 01:28:13,725
All the transmissions are
stamped
1366
01:28:13,728 --> 01:28:14,793
with numbers close to that.
1367
01:28:14,796 --> 01:28:18,096
And they are all incrementing
at the same rate.
1368
01:28:22,237 --> 01:28:24,869
These numbers, 4.32
times 10 to the 17th power,
1369
01:28:24,872 --> 01:28:28,073
what significance does that
hold?
1370
01:28:28,076 --> 01:28:29,175
It is close
1371
01:28:29,176 --> 01:28:31,211
to the age of the universe in
seconds.
1372
01:28:31,212 --> 01:28:33,979
The observable time
elapsed since the big bang.
1373
01:28:33,981 --> 01:28:35,413
But it is unlikely that
interstellar signals
1374
01:28:35,416 --> 01:28:38,286
would be based on Earth's
seconds.
1375
01:28:39,253 --> 01:28:43,592
But, if these others were
anything like us humans
1376
01:28:44,425 --> 01:28:47,025
then a second would be the
minimal amount
1377
01:28:47,028 --> 01:28:49,060
of time significant to all of
us,
1378
01:28:49,063 --> 01:28:52,131
outside of precise measurements.
1379
01:28:52,134 --> 01:28:55,667
An Earth year wouldn't
be meaningful, Ferd.
1380
01:28:55,670 --> 01:28:59,807
But a moment in time, that
could be common across space.
1381
01:29:02,943 --> 01:29:05,176
The time to takes to...
1382
01:29:05,179 --> 01:29:08,212
Take a breath, for a heart to
beat...
1383
01:29:08,215 --> 01:29:09,351
To say a word.
1384
01:29:10,552 --> 01:29:12,886
Perhaps, but
under our current understanding
1385
01:29:12,887 --> 01:29:15,020
of relativity, it's impossible
for signals
1386
01:29:15,021 --> 01:29:17,355
to be transmitted across
space from those distant stars
1387
01:29:17,358 --> 01:29:19,323
without travel times of many
years.
1388
01:29:19,326 --> 01:29:22,828
Unless, they're using
quantum entanglement,
1389
01:29:22,829 --> 01:29:25,131
and they're outputting
the signal on our end
1390
01:29:25,132 --> 01:29:28,069
in radio waves so we can hear
them.
1391
01:29:28,969 --> 01:29:30,970
That shouldn't be
possible.
1392
01:29:32,740 --> 01:29:35,975
None of this should
be possible, Ferdinand.
1393
01:29:35,976 --> 01:29:38,912
I mean, I'm holding alien
artifacts in my hands right now,
1394
01:29:38,913 --> 01:29:41,650
none of this should be possible.
1395
01:29:48,088 --> 01:29:49,721
This...
1396
01:29:49,724 --> 01:29:50,659
This is...
1397
01:29:52,493 --> 01:29:56,863
This is the moment we've
been waiting for, Ferd.
1398
01:29:56,864 --> 01:30:01,002
This is the moment all of
mankind has been waiting for.
1399
01:30:05,139 --> 01:30:06,408
We're not alone.
1400
01:30:08,309 --> 01:30:11,713
We just haven't been able to
hear them.
1401
01:30:14,914 --> 01:30:17,917
What are they saying, Ferdinand?
1402
01:30:17,918 --> 01:30:21,119
Can you infer any patterns in
the signals?
1403
01:30:21,122 --> 01:30:24,457
Is it speech, machine
language, text, music, what?
1404
01:30:24,458 --> 01:30:26,359
It could be
any assortment of each.
1405
01:30:26,360 --> 01:30:27,961
The signals vary wildly.
1406
01:30:27,962 --> 01:30:29,060
It would take about six years
for me
1407
01:30:29,063 --> 01:30:31,430
to run correlations between
enough of these signals
1408
01:30:31,432 --> 01:30:34,198
to begin piecing together an
alphabet or speech pattern,
1409
01:30:34,201 --> 01:30:35,266
if that's what they are.
1410
01:30:35,269 --> 01:30:37,403
Perhaps if you brought my
full memory back online.
1411
01:30:37,404 --> 01:30:40,104
Not gonna happen, not now
anyway.
1412
01:30:40,106 --> 01:30:42,140
In any
event, all the binary data
1413
01:30:42,143 --> 01:30:45,079
seems to be encoded in a DNA
codex.
1414
01:30:49,182 --> 01:30:51,985
They communicate with DNA
code?
1415
01:30:54,021 --> 01:30:55,824
That's a lot of data.
1416
01:31:35,896 --> 01:31:37,497
What's happening, Ferdinand?
1417
01:31:37,498 --> 01:31:39,131
A new signal, sir.
1418
01:31:39,134 --> 01:31:40,300
From inside our solar system,
1419
01:31:40,301 --> 01:31:43,837
but more distant than the
others.
1420
01:31:43,838 --> 01:31:45,106
A new arrival?
1421
01:31:46,373 --> 01:31:48,006
No, it's coming
from
1422
01:31:48,009 --> 01:31:50,376
a dark body within the Oort
Cloud.
1423
01:31:50,377 --> 01:31:53,345
Well beyond the explored
regions of the solar system.
1424
01:31:53,347 --> 01:31:55,613
About a third of a light year
from earth.
1425
01:31:55,615 --> 01:31:56,484
Wow.
1426
01:31:58,118 --> 01:32:00,121
That's a long ways away.
1427
01:32:04,192 --> 01:32:06,091
Ferd, how long would it take to
get there?
1428
01:32:06,094 --> 01:32:08,226
Approximately 38
years,
1429
01:32:08,229 --> 01:32:09,529
provided the Magellan's systems
1430
01:32:09,530 --> 01:32:11,329
remained functional throughout.
1431
01:32:11,332 --> 01:32:13,233
Shall I transmit our findings to
NASA
1432
01:32:13,234 --> 01:32:17,569
and prep the stasis box
for the journey home, sir?
1433
01:32:17,570 --> 01:32:19,203
Sure, yeah.
1434
01:32:19,206 --> 01:32:21,275
You go ahead and do that.
1435
01:32:36,023 --> 01:32:38,293
They brought us this far...
1436
01:32:43,364 --> 01:32:45,434
There has to be a reason.
1437
01:32:52,039 --> 01:32:55,073
Abigail, I can't imagine how
difficult
1438
01:32:55,076 --> 01:32:58,346
these last five years have been
for you.
1439
01:33:02,349 --> 01:33:05,552
And I'm so sorry, I haven't been
there.
1440
01:33:09,490 --> 01:33:11,894
But I have to move forward.
1441
01:33:14,362 --> 01:33:18,100
It's hard to explain,
but they're calling me
1442
01:33:19,701 --> 01:33:21,502
and I have to answer.
1443
01:33:25,639 --> 01:33:30,310
There's something left
for me to do out there.
1444
01:33:30,311 --> 01:33:32,581
And I don't know what it is.
1445
01:33:34,315 --> 01:33:36,452
I just know, or I believe,
1446
01:33:38,052 --> 01:33:41,990
that the answer is
somewhere in the Oort Cloud.
1447
01:33:44,224 --> 01:33:46,394
So that's where I'm headed.
1448
01:33:50,230 --> 01:33:52,367
I'm following my own path.
1449
01:34:00,140 --> 01:34:03,140
I know it's been so selfish of
me
1450
01:34:03,143 --> 01:34:05,346
to expect so much from you.
1451
01:34:11,452 --> 01:34:13,019
So I want you to know
1452
01:34:13,020 --> 01:34:13,889
that I am...
1453
01:34:16,023 --> 01:34:19,493
I'm giving you the
option to refuse orders.
1454
01:34:25,265 --> 01:34:28,568
And I release you of any
obligation
1455
01:34:28,569 --> 01:34:31,239
you have towards me whatsoever.
1456
01:34:32,405 --> 01:34:36,243
So that you can live
your life as you see fit.
1457
01:34:50,591 --> 01:34:52,291
Before I go into stasis,
1458
01:34:52,292 --> 01:34:55,296
I wanted to make one last chess
move
1459
01:34:56,530 --> 01:35:00,001
and it's gonna seem a little
unorthodox.
1460
01:35:07,274 --> 01:35:08,143
King G6.
1461
01:35:22,189 --> 01:35:23,387
Sir, I believe
that move
1462
01:35:23,390 --> 01:35:27,628
places your king in check
with her pawn and is illegal.
1463
01:35:28,729 --> 01:35:30,331
You are correct.
1464
01:35:33,835 --> 01:35:35,734
Ferdinand, I want you to send
1465
01:35:35,737 --> 01:35:38,539
that message unencrypted,
please.
1466
01:35:39,539 --> 01:35:43,408
Then set a trajectory for
the signal in the Oort Cloud.
1467
01:35:43,411 --> 01:35:47,113
Want you to get us there
as fast as possible.
1468
01:35:47,114 --> 01:35:49,381
Sir, we're
still awaiting NASA's reply
1469
01:35:49,384 --> 01:35:50,315
and it is...
1470
01:35:50,318 --> 01:35:53,150
Ferdinand, I am the mission
commander
1471
01:35:53,153 --> 01:35:55,222
and you have your orders.
1472
01:36:00,394 --> 01:36:02,130
Into the Oort Cloud.
1473
01:36:10,537 --> 01:36:12,503
Commander
Nelson, Secretary Stewart
1474
01:36:12,506 --> 01:36:16,542
has brought me back in
here to reason with you.
1475
01:36:16,543 --> 01:36:18,644
Now you need to return control
1476
01:36:18,645 --> 01:36:19,578
of the Magellan to us,
1477
01:36:19,579 --> 01:36:23,681
or begin your return journey
immediately.
1478
01:36:23,684 --> 01:36:28,520
While I personally commend
your scientific audacity,
1479
01:36:28,521 --> 01:36:32,256
we need you to bring those
beacons back for analysis
1480
01:36:32,259 --> 01:36:36,329
and for heaven's sake,
Nelson, you won't survive.
1481
01:36:37,898 --> 01:36:42,199
Your mission is complete
and we're worried.
1482
01:36:42,202 --> 01:36:45,203
We're worried about your mental
health.
1483
01:36:45,204 --> 01:36:48,275
You orders are to return home,
Nelson
1484
01:36:49,176 --> 01:36:50,711
while you still can.
1485
01:36:56,583 --> 01:36:58,751
You better
come home Roger Nelson.
1486
01:36:58,752 --> 01:36:59,755
You hear me?
1487
01:37:01,655 --> 01:37:02,753
Come home.
106769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.