All language subtitles for Magellan.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,881 --> 00:00:12,718 T minus 15 seconds, guidance is internal. 2 00:00:12,720 --> 00:00:16,856 Twelve, eleven, ten, nine, ignition sequence start. 3 00:00:18,791 --> 00:00:21,594 Six, five, four, three, two, one. 4 00:00:25,698 --> 00:00:27,431 Midway through the last century, 5 00:00:27,432 --> 00:00:29,067 a few of mankind's brightest minds 6 00:00:29,068 --> 00:00:30,701 got together over lunch, 7 00:00:30,702 --> 00:00:33,970 to seriously discuss a question, which until then, 8 00:00:33,972 --> 00:00:37,073 had been largely relegated to the realm of science fiction. 9 00:00:37,076 --> 00:00:39,844 The question was, "where is everybody?" 10 00:00:39,847 --> 00:00:42,046 Asked on a cosmic scale. 11 00:00:42,048 --> 00:00:43,715 In a galaxy vast enough to encompass 12 00:00:43,716 --> 00:00:45,883 a hundred million black holes 13 00:00:45,884 --> 00:00:48,552 and a thousand times that many burning stars, 14 00:00:48,554 --> 00:00:50,154 we expect to see some signs of life 15 00:00:50,155 --> 00:00:52,957 beyond this little blue dot we stand on. 16 00:00:52,960 --> 00:00:55,625 Since that lunchtime chat among physicists, 17 00:00:55,628 --> 00:00:56,761 we've extended our reach beyond 18 00:00:56,762 --> 00:00:58,695 the solar wind's farthest traces. 19 00:00:58,698 --> 00:01:01,765 And our sight all the way to our universe's horizon. 20 00:01:01,768 --> 00:01:04,536 But despite the staggering biodiversity here on Earth, 21 00:01:04,537 --> 00:01:06,871 we have yet to encounter a single piece of evidence 22 00:01:06,873 --> 00:01:09,543 that says that we aren't alone. 23 00:01:11,010 --> 00:01:12,977 So, are we an anomaly? 24 00:01:12,978 --> 00:01:14,978 A lonely group of chance biological specimens 25 00:01:14,980 --> 00:01:19,884 alone in a blind and deaf universe of rock and ice and gas? 26 00:01:19,885 --> 00:01:22,521 By its definition and anomaly is unlikely 27 00:01:22,522 --> 00:01:24,855 and shouldn't be assumed. 28 00:01:24,856 --> 00:01:26,625 But the possible reasons we haven't yet sensed 29 00:01:26,626 --> 00:01:30,960 an alien presence range from the terrifying to the sublime. 30 00:01:30,962 --> 00:01:32,430 Where are the others? 31 00:01:32,432 --> 00:01:34,131 And why can't we find them? 32 00:01:34,133 --> 00:01:38,170 The answer will be mankind's most important discovery. 33 00:01:38,171 --> 00:01:41,706 And so we search hoping with each passing decade 34 00:01:41,707 --> 00:01:45,847 to observe something that might give us an answer. 35 00:01:53,520 --> 00:01:55,653 Docking lock confirmed. 36 00:01:55,656 --> 00:01:58,489 Commander Nelson, you're free to move about the cabin 37 00:01:58,490 --> 00:02:00,926 and prepare for stasis. 38 00:02:00,927 --> 00:02:02,725 Thanks. 39 00:02:02,727 --> 00:02:06,996 Oh, and NASA, one of my data screens just went fuzzy. 40 00:02:06,998 --> 00:02:07,831 Affirmative. 41 00:02:07,832 --> 00:02:11,536 We're uploading a revised AI plugin. 42 00:02:11,538 --> 00:02:13,603 Last minute bug fixes? 43 00:02:13,605 --> 00:02:15,872 That's not very reassuring, NASA. 44 00:02:15,875 --> 00:02:17,609 Please don't tell my wife. 45 00:02:17,610 --> 00:02:20,778 Hey, I'm still here. 46 00:02:20,781 --> 00:02:23,681 She's the one uploading the plugin. 47 00:02:23,682 --> 00:02:25,250 Babe, a year and a half 48 00:02:25,252 --> 00:02:27,920 and I'll be waking up at Titan. 49 00:02:29,056 --> 00:02:30,055 This is Mission Control, 50 00:02:30,056 --> 00:02:33,156 we are ready to begin onboard systems check. 51 00:02:35,260 --> 00:02:39,062 Commander Nelson, are you preparing for stasis? 52 00:02:39,064 --> 00:02:44,034 Sorry, I'm currently distracted by the view. 53 00:02:44,037 --> 00:02:46,002 Abigail, you know you should really be 54 00:02:46,004 --> 00:02:48,139 a little nicer to Becker. 55 00:02:48,140 --> 00:02:49,007 Without him... 56 00:02:49,009 --> 00:02:49,872 I'd be watching the launch 57 00:02:49,875 --> 00:02:52,877 with the rest of the civilians, I know. 58 00:02:52,878 --> 00:02:54,746 But sometimes Becker can be such a... 59 00:02:54,747 --> 00:02:58,515 Hey, hey, I'm still here. 60 00:02:58,518 --> 00:02:59,418 We have a computer confirmation 61 00:02:59,420 --> 00:03:02,086 on the Magellan's current trajectory. 62 00:03:02,087 --> 00:03:04,055 Nelson, can you give us a manual confirmation 63 00:03:04,056 --> 00:03:06,159 of geosyn controller sync? 64 00:03:08,927 --> 00:03:10,929 In my defense, it's the Chinese who drove this 65 00:03:10,931 --> 00:03:13,264 launch timetable, not me. 66 00:03:13,265 --> 00:03:16,033 Well, they'll wish they hadn't. 67 00:03:16,034 --> 00:03:17,034 However, this does seem to be 68 00:03:17,037 --> 00:03:19,570 more of a military endeavor, now doesn't it? 69 00:03:19,573 --> 00:03:20,871 Friendly competition for science, 70 00:03:20,872 --> 00:03:22,573 I've been assured. 71 00:03:22,574 --> 00:03:24,308 When will our advanced probe reach Titan? 72 00:03:24,311 --> 00:03:25,911 Uh, that's classified information. 73 00:03:25,913 --> 00:03:27,145 Two days before he does. 74 00:03:27,146 --> 00:03:28,680 Thank you, Becker. 75 00:03:28,681 --> 00:03:30,747 At least somebody tells me what's going on. 76 00:03:30,750 --> 00:03:32,918 Oh, don't you start that, Babe. 77 00:03:32,920 --> 00:03:33,985 All controller systems check out. 78 00:03:33,986 --> 00:03:38,590 We are go for gravity spin in T minus two minutes. 79 00:03:38,591 --> 00:03:41,626 Commander Nelson, are you preparing for stasis? 80 00:03:41,627 --> 00:03:43,127 Ah, that's a negative. 81 00:03:43,128 --> 00:03:44,596 Currently distracted by the view. 82 00:03:45,699 --> 00:03:47,163 I see you staring 83 00:03:47,165 --> 00:03:49,834 At rockets in the sky 84 00:03:49,836 --> 00:03:52,704 Firing the liquid 85 00:03:52,706 --> 00:03:54,003 Here's the last of them. 86 00:03:54,006 --> 00:03:55,272 Thank you. 87 00:03:55,275 --> 00:03:56,841 And NASA's on the phone. 88 00:03:56,843 --> 00:03:57,740 Really? 89 00:03:57,742 --> 00:03:58,611 Yeah. 90 00:04:00,045 --> 00:04:02,013 I need you to hold this. 91 00:04:02,014 --> 00:04:02,883 Thank you. 92 00:04:03,883 --> 00:04:05,782 Roger Nelson speaking. 93 00:04:05,784 --> 00:04:07,786 If it's Becker, tell him you can't go. 94 00:04:07,788 --> 00:04:09,987 You can't miss your wife's symposium. 95 00:04:09,990 --> 00:04:11,156 Yes, sir, no, yes. 96 00:04:11,157 --> 00:04:12,693 Tomorrow morning? 97 00:04:13,360 --> 00:04:14,228 Yes, sir. 98 00:04:15,961 --> 00:04:18,762 You got it, 1000 hours? 99 00:04:18,764 --> 00:04:21,033 Okay, no, no, no, thank you. 100 00:04:23,802 --> 00:04:28,105 Becker says you're gonna miss my symposium? 101 00:04:28,108 --> 00:04:29,776 It wasn't Becker. 102 00:04:31,978 --> 00:04:34,077 I have a briefing. 103 00:04:34,079 --> 00:04:35,178 You mean a... 104 00:04:35,180 --> 00:04:36,113 A mission briefing. 105 00:04:36,115 --> 00:04:36,981 An actual space... 106 00:04:36,983 --> 00:04:38,649 Tomorrow morning. 107 00:04:38,651 --> 00:04:40,149 A mission briefing. 108 00:04:41,853 --> 00:04:43,153 Oh, my gosh, can you believe it? 109 00:04:43,154 --> 00:04:44,021 Yeah. 110 00:04:44,024 --> 00:04:44,988 Hey Nelson. 111 00:04:44,990 --> 00:04:46,156 They finally sending you off into space, man? 112 00:04:46,158 --> 00:04:48,659 Ah, it looks like it. 113 00:04:48,661 --> 00:04:49,930 Nice, oh yeah. 114 00:04:52,733 --> 00:04:54,802 I sure hope so. 115 00:04:58,838 --> 00:05:01,404 Hey, I'm sorry about the symposium. 116 00:05:01,406 --> 00:05:03,841 Yeah, well NASA's in trouble with your wife. 117 00:05:03,843 --> 00:05:04,711 Not me? 118 00:05:07,413 --> 00:05:08,281 Ah, man. 119 00:05:17,423 --> 00:05:20,757 Approximately 48 hours ago SETI reported 120 00:05:20,759 --> 00:05:24,028 a radio anomaly, picked up by Arecibo. 121 00:05:24,029 --> 00:05:28,399 A low-frequency pulse, repeating at constant intervals. 122 00:05:28,401 --> 00:05:33,002 Within minutes the VLA and Atacama picked it up as well. 123 00:05:33,004 --> 00:05:35,808 That's when we started listening. 124 00:05:38,778 --> 00:05:41,946 Matthew, can you please play it? 125 00:05:48,319 --> 00:05:49,452 That's some kind of pulsar? 126 00:05:49,454 --> 00:05:52,255 Yeah, that's what we thought initially, as well, yes, 127 00:05:52,257 --> 00:05:54,860 but it's not on sidereal time. 128 00:05:56,461 --> 00:05:58,295 Then SETI reported a second anomaly 129 00:05:58,298 --> 00:06:00,930 at a higher radio frequency. 130 00:06:00,932 --> 00:06:03,000 And then a third showed up. 131 00:06:03,002 --> 00:06:04,403 Even higher still. 132 00:06:15,882 --> 00:06:20,021 And they've been transmitting constantly ever since. 133 00:06:20,887 --> 00:06:23,153 After we picked up the third signal, 134 00:06:23,154 --> 00:06:26,255 I realized that the second pulse is exactly 135 00:06:26,257 --> 00:06:29,358 four semitones higher in pitch than the first. 136 00:06:29,360 --> 00:06:33,699 And the third is exactly seven semitones higher in pitch. 137 00:06:34,466 --> 00:06:35,334 Hmm? 138 00:06:37,769 --> 00:06:39,435 Play them together. 139 00:06:46,778 --> 00:06:48,411 I'm sorry, a second ago you used the word 140 00:06:48,413 --> 00:06:50,346 transmitting, not emitting. 141 00:06:50,348 --> 00:06:51,749 Yes, yes, yes I did, 142 00:06:51,750 --> 00:06:53,951 and for good reason. 143 00:06:53,952 --> 00:06:57,090 Do you hear that sound Captain Nelson? 144 00:06:59,391 --> 00:07:02,326 In musical theory, that is what they call 145 00:07:02,327 --> 00:07:04,798 a perfect tonal major triad. 146 00:07:07,966 --> 00:07:10,370 It's space music, essentially. 147 00:07:13,439 --> 00:07:15,843 The signals are artificial. 148 00:07:17,042 --> 00:07:18,375 So you're saying that someone 149 00:07:18,377 --> 00:07:21,716 from across the galaxy sent us a song? 150 00:07:22,882 --> 00:07:25,182 Based on what we know now... 151 00:07:25,185 --> 00:07:26,721 Essentially, yes. 152 00:07:31,557 --> 00:07:33,792 That's incredible. 153 00:07:33,793 --> 00:07:36,125 Where are they coming from? 154 00:07:36,127 --> 00:07:39,396 That's where it gets interesting. 155 00:07:39,399 --> 00:07:40,264 So the computers did the math 156 00:07:40,266 --> 00:07:42,066 and we found out that all the signals 157 00:07:42,067 --> 00:07:45,305 are coming from within our solar system. 158 00:07:47,173 --> 00:07:48,372 I'm sorry, what? 159 00:07:50,175 --> 00:07:53,045 Captain Nelson, these are local. 160 00:07:54,112 --> 00:07:55,446 We traced the radio signals 161 00:07:55,447 --> 00:07:57,413 to three separate points of origin. 162 00:07:57,415 --> 00:08:00,149 The first, is transmitting from Saturn's moon, Titan. 163 00:08:00,151 --> 00:08:02,286 The second From Neptune's moon, Triton. 164 00:08:02,288 --> 00:08:05,824 And the third, from the dwarf plant Eris. 165 00:08:09,262 --> 00:08:10,194 Eris? 166 00:08:10,197 --> 00:08:13,130 Uh huh, yes, the signals probably began 167 00:08:13,132 --> 00:08:15,531 transmitting at the same time, but Eris and Triton 168 00:08:15,533 --> 00:08:18,471 are four and half light hours away. 169 00:08:20,872 --> 00:08:22,207 How, I mean... 170 00:08:23,509 --> 00:08:25,341 How do we suddenly start getting these signals 171 00:08:25,343 --> 00:08:29,014 transmitted to us from all these locations? 172 00:08:30,182 --> 00:08:31,451 We don't know. 173 00:08:34,120 --> 00:08:36,456 But that's where you come in. 174 00:08:39,259 --> 00:08:41,024 Secretary Stewart. 175 00:08:41,025 --> 00:08:43,360 The mission will be to fly to each of these locations 176 00:08:43,361 --> 00:08:46,263 to discover the exact source of the signals, 177 00:08:46,264 --> 00:08:47,865 collect samples and if possible, 178 00:08:47,866 --> 00:08:49,533 the transmitters themselves. 179 00:08:49,534 --> 00:08:54,304 We need an astronaut with the right background for the job. 180 00:08:54,307 --> 00:08:57,378 And you, Captain Nelson, are our man. 181 00:08:59,980 --> 00:09:01,013 Let me get this right. 182 00:09:01,014 --> 00:09:04,982 You want me to fly a manned mission to Saturn? 183 00:09:04,985 --> 00:09:06,884 Actually, we need you to fly a manned mission 184 00:09:06,885 --> 00:09:09,154 to Saturn, Neptune and Eris. 185 00:09:12,158 --> 00:09:14,227 Yes, sir, I'm your man. 186 00:09:15,562 --> 00:09:18,028 What's the spacecraft? 187 00:09:18,029 --> 00:09:18,965 The X-57. 188 00:09:20,399 --> 00:09:23,167 But the X-57's not outfitted for deep space, 189 00:09:23,168 --> 00:09:24,033 I thought that we're way... 190 00:09:24,036 --> 00:09:27,307 It will be, in two and a half years. 191 00:09:28,173 --> 00:09:32,312 Captain Nelson, these signals, whatever they are, 192 00:09:33,413 --> 00:09:36,914 have created quite the buzz in the scientific community 193 00:09:36,917 --> 00:09:38,852 and in the DOD as well. 194 00:09:39,552 --> 00:09:42,519 What started out as the scientific find of the century, 195 00:09:42,520 --> 00:09:45,956 has quickly become an issue of national defense. 196 00:09:45,957 --> 00:09:48,625 The ideal window for launch would be eight years from now. 197 00:09:48,626 --> 00:09:51,561 But there is a less ideal, but still manageable, 198 00:09:51,562 --> 00:09:54,032 window, two and a half years from now. 199 00:09:54,033 --> 00:09:57,368 And intel has just come to us that says the Chinese 200 00:09:57,370 --> 00:09:58,970 are shooting for that. 201 00:09:58,971 --> 00:10:00,171 Okay, so we're racing the Chinese 202 00:10:00,173 --> 00:10:02,472 to these unknown transmitters? 203 00:10:02,475 --> 00:10:05,109 That's fairly accurate, yes. 204 00:10:05,110 --> 00:10:06,610 Most of the space exploration community 205 00:10:06,611 --> 00:10:10,047 is behind us on this, because we have the infrastructure 206 00:10:10,048 --> 00:10:11,316 to pull it off. 207 00:10:11,317 --> 00:10:13,551 Between the feds and foreign governments, 208 00:10:13,552 --> 00:10:17,688 we have billions of dollars pledged to perfect stasis tech. 209 00:10:17,691 --> 00:10:20,357 And the Chinese, seem to want these things 210 00:10:20,360 --> 00:10:22,326 for themselves, whatever they are. 211 00:10:22,327 --> 00:10:24,328 Of course, I'll do whatever it takes. 212 00:10:24,331 --> 00:10:26,196 But if you don't mind me asking, 213 00:10:26,197 --> 00:10:29,099 Mr. Secretary, why not just send probes? 214 00:10:29,100 --> 00:10:30,533 Well, we are looking into the feasibility 215 00:10:30,536 --> 00:10:34,238 of sending an advance probe to collect survey data, 216 00:10:34,240 --> 00:10:36,474 but this mission is too important to trust 217 00:10:36,475 --> 00:10:38,542 to remote operation or and AI. 218 00:10:38,543 --> 00:10:39,744 Nelson, we're not just asking you 219 00:10:39,745 --> 00:10:42,081 to go to some distant rock 220 00:10:43,216 --> 00:10:46,383 in the the hope of collecting scientific data here. 221 00:10:46,384 --> 00:10:47,684 Whatever those things are, 222 00:10:47,687 --> 00:10:50,253 it was put there for a reason. 223 00:10:50,254 --> 00:10:52,322 We need real-time decision making. 224 00:10:52,323 --> 00:10:54,658 Humanity's outstretched hand. 225 00:10:54,659 --> 00:10:56,426 We're talking bout the real possibility 226 00:10:56,427 --> 00:10:59,033 of first contact here, Nelson. 227 00:11:01,500 --> 00:11:05,504 We want you to be Earth's ambassador, scientist, 228 00:11:06,639 --> 00:11:09,375 investigator and advanced scout. 229 00:11:13,111 --> 00:11:14,544 Yes, sir. 230 00:11:14,547 --> 00:11:15,712 What's the mission duration? 231 00:11:15,715 --> 00:11:17,181 Well, it's approximately 10 years, 232 00:11:17,182 --> 00:11:19,484 but the good news is that you will be 233 00:11:19,485 --> 00:11:21,687 in stasis most of the time. 234 00:11:24,490 --> 00:11:25,690 Of course, your wife 235 00:11:25,692 --> 00:11:29,059 will have to remain here the whole time. 236 00:11:29,062 --> 00:11:32,397 Which is why, despite your record as a duty-bound pilot, 237 00:11:32,399 --> 00:11:34,164 Becker insisted we give you the option 238 00:11:34,167 --> 00:11:36,235 to refuse the assignment. 239 00:11:40,706 --> 00:11:45,043 Refuse the greatest discovery since the birth of mankind? 240 00:11:45,778 --> 00:11:47,581 No sir, I'm your man. 241 00:11:50,548 --> 00:11:54,086 Don't worry about Abigail, she'll manage. 242 00:11:56,587 --> 00:11:58,722 Well, if you're certain, 243 00:11:58,725 --> 00:12:00,624 let's continue the briefing. 244 00:12:00,625 --> 00:12:02,325 Secretary Stewart's just informed me 245 00:12:02,326 --> 00:12:04,695 that the Chinese launch has been delayed for 24 hours 246 00:12:04,697 --> 00:12:06,096 due to inclement weather. 247 00:12:06,097 --> 00:12:07,798 I bet Secretary Stewart's happy. 248 00:12:07,799 --> 00:12:09,667 Your vital signs check out. 249 00:12:09,668 --> 00:12:12,769 You may enter the stasis box when ready. 250 00:12:12,770 --> 00:12:15,572 I hate the stasis box. 251 00:12:15,573 --> 00:12:17,075 You know how weird it's gonna be 252 00:12:17,076 --> 00:12:18,375 to be asleep for 18 months 253 00:12:18,376 --> 00:12:19,777 and not have a dream? 254 00:12:19,778 --> 00:12:21,611 Whatever, You Won't Even Notice. 255 00:12:21,614 --> 00:12:23,346 I'm the one who's stuck down here, remember? 256 00:12:23,347 --> 00:12:25,383 Right, my apologies, babe. 257 00:12:25,384 --> 00:12:26,650 Hey NASA, did I fail to mention 258 00:12:26,653 --> 00:12:30,287 that I hate tight spaces as well? 259 00:12:30,288 --> 00:12:33,423 Then you've chosen the wrong job. 260 00:12:41,634 --> 00:12:43,868 What do you think you're doing, Roger? 261 00:12:43,870 --> 00:12:46,470 You just signed away 10 years of your life. 262 00:12:46,471 --> 00:12:48,572 Our lives, my life. 263 00:12:48,573 --> 00:12:49,739 What do you expect me to do 264 00:12:49,740 --> 00:12:52,143 the whole time you're gone? 265 00:12:52,144 --> 00:12:53,376 Tell Becker you can't go. 266 00:12:53,379 --> 00:12:55,580 Abigail, I've never even questioned orders, 267 00:12:55,581 --> 00:12:56,780 let alone refused them. 268 00:12:56,783 --> 00:12:57,581 And now I get a chance 269 00:12:57,582 --> 00:13:01,219 to do something really important. 270 00:13:01,221 --> 00:13:05,359 And you want me to tell the Secretary of Defense no? 271 00:13:08,326 --> 00:13:09,359 You knew what we were getting into 272 00:13:09,360 --> 00:13:11,261 when we signed up for this. 273 00:13:11,264 --> 00:13:13,797 You knew, you knew when we got into this. 274 00:13:13,798 --> 00:13:14,732 You were okay ...- 275 00:13:14,735 --> 00:13:15,299 - That's because I thought you might die! 276 00:13:15,302 --> 00:13:16,167 You were okay with it! 277 00:13:16,168 --> 00:13:17,869 I didn't think you would get shipped 278 00:13:17,870 --> 00:13:20,774 across the solar system for 10 years! 279 00:13:24,275 --> 00:13:25,745 Well, guess what. 280 00:13:27,211 --> 00:13:27,878 What? 281 00:13:27,879 --> 00:13:29,615 I still might die. 282 00:13:32,183 --> 00:13:33,250 So just like that? 283 00:13:33,251 --> 00:13:35,520 Because Stewart requests it? 284 00:13:38,725 --> 00:13:40,490 You don't have to blindly follow 285 00:13:40,491 --> 00:13:42,592 everything they tell you, you know. 286 00:13:42,595 --> 00:13:45,264 You could follow your own path. 287 00:13:52,672 --> 00:13:53,538 Hey. 288 00:13:57,408 --> 00:13:58,278 Come here. 289 00:14:02,947 --> 00:14:04,418 This is my path. 290 00:14:05,783 --> 00:14:08,187 It's all I ever dreamed of. 291 00:14:09,788 --> 00:14:11,323 I know, I know. 292 00:14:17,328 --> 00:14:20,364 Hey, I just need to know 293 00:14:20,365 --> 00:14:23,302 that you're gonna be there with me. 294 00:14:31,509 --> 00:14:32,846 The entire way. 295 00:14:54,432 --> 00:14:55,498 Hey Becker, you'll take care of Abbie 296 00:14:55,500 --> 00:14:56,331 for me, right? 297 00:14:56,334 --> 00:14:57,434 If, by taking care of, 298 00:14:57,437 --> 00:14:59,903 you mean making sure she can get into Mission Control 299 00:14:59,904 --> 00:15:02,306 anytime she wants, then yes. 300 00:15:02,307 --> 00:15:04,609 I'll be fine, you take care of yourself. 301 00:15:04,610 --> 00:15:05,676 I will. 302 00:15:05,677 --> 00:15:07,311 I'll be careful, Abigail. 303 00:15:07,312 --> 00:15:10,614 Besides, that's what I got Ferdinand for, remember? 304 00:15:10,615 --> 00:15:12,282 I love you. 305 00:15:12,283 --> 00:15:13,917 You better come home Roger Nelson, 306 00:15:13,918 --> 00:15:14,886 you hear me? 307 00:15:16,322 --> 00:15:17,191 Come home. 308 00:15:34,807 --> 00:15:35,676 Ahh! 309 00:15:53,457 --> 00:15:57,263 Good morning, Commander Nelson. 310 00:16:02,433 --> 00:16:04,533 Good morning, Ferdinand. 311 00:16:04,535 --> 00:16:07,373 How are you feeling? 312 00:16:15,715 --> 00:16:16,547 I'll be feeling a whole lot better 313 00:16:16,548 --> 00:16:18,982 once I get these tubes out of my arm. 314 00:16:18,985 --> 00:16:20,583 Very good. 315 00:16:20,586 --> 00:16:24,725 Please proceed with attaching your health monitors. 316 00:16:25,692 --> 00:16:27,427 Thank you. 317 00:16:30,528 --> 00:16:33,629 Ferdinand, give me a complete systems report, please. 318 00:16:33,631 --> 00:16:35,732 All systems are currently nominal. 319 00:16:35,735 --> 00:16:38,100 Number of single event upsets, total six, 320 00:16:38,102 --> 00:16:39,570 with minor software corruption 321 00:16:39,572 --> 00:16:41,672 and zero hardware malfunctions. 322 00:16:41,673 --> 00:16:44,008 Software corrected without incident. 323 00:16:44,009 --> 00:16:46,408 What's our current position, and ETA? 324 00:16:46,411 --> 00:16:48,345 We are approximately 8.49 325 00:16:48,346 --> 00:16:50,480 astronomical units from Earth. 326 00:16:50,481 --> 00:16:52,549 We will be intersecting Saturn's planetary orbit 327 00:16:52,552 --> 00:16:54,551 in less than 24 hours. 328 00:16:54,552 --> 00:16:55,519 Good. 329 00:16:55,520 --> 00:16:57,587 What are we getting from the advanced probe? 330 00:16:57,590 --> 00:17:00,056 It has completed orbital survey successfully. 331 00:17:00,057 --> 00:17:02,692 I am processing the data now. 332 00:17:02,693 --> 00:17:04,728 How many dispatches do I have from NASA? 333 00:17:04,730 --> 00:17:06,332 229. 334 00:17:07,532 --> 00:17:08,897 How many? 335 00:17:08,900 --> 00:17:11,434 229, sir. 336 00:17:11,436 --> 00:17:14,503 And how many of those are designated important? 337 00:17:14,506 --> 00:17:16,705 All of them. 338 00:17:26,618 --> 00:17:28,651 Are you awake yet? 339 00:17:28,653 --> 00:17:30,086 I'm getting desperate. 340 00:17:30,088 --> 00:17:30,957 NF3. 341 00:17:32,691 --> 00:17:34,492 I'll be here all day. 342 00:17:38,864 --> 00:17:39,999 Oh, it's on. 343 00:17:54,546 --> 00:17:55,480 F3, really? 344 00:18:03,188 --> 00:18:06,823 I see your F3 and I raise you D5. 345 00:18:10,796 --> 00:18:11,663 Hmm. 346 00:18:12,564 --> 00:18:14,631 Hey Ferd, what's the transmission time? 347 00:18:14,633 --> 00:18:15,632 Hour and twenty minutes? 348 00:18:15,634 --> 00:18:17,166 One hour and fourteen minutes. 349 00:18:17,169 --> 00:18:18,935 But in your wife's timezone on Earth, 350 00:18:18,938 --> 00:18:20,070 it's two o'clock in the morning. 351 00:18:20,073 --> 00:18:22,638 Would you like to play a faster game of chess with me? 352 00:18:22,641 --> 00:18:23,843 No thank you. 353 00:18:25,044 --> 00:18:27,144 It's the human element that matters here. 354 00:18:28,213 --> 00:18:30,079 Besides, I gotta get through all these dispatches 355 00:18:30,082 --> 00:18:31,684 before NASA calls. 356 00:18:32,717 --> 00:18:33,715 Will you do me a favor? 357 00:18:33,718 --> 00:18:35,551 Let me know when we pass Saturn's orbital path. 358 00:18:35,554 --> 00:18:36,719 Yes, sir. 359 00:18:36,721 --> 00:18:37,722 Thank you. 360 00:18:41,460 --> 00:18:42,127 F3 Really? 361 00:18:43,929 --> 00:18:44,795 Here's one, Ferd. 362 00:18:44,797 --> 00:18:48,198 Becker forwarded me a video from the CNSA 363 00:18:48,200 --> 00:18:52,068 congratulating us on a successful launch. 364 00:18:52,070 --> 00:18:55,174 Chinese government must be pretty mad. 365 00:18:56,107 --> 00:18:57,106 Another dispatch states 366 00:18:57,108 --> 00:18:59,476 that they have delayed the launch for a year. 367 00:18:59,478 --> 00:19:00,144 They have announced that they will be 368 00:19:00,145 --> 00:19:02,145 on trajectory for Neptune. 369 00:19:02,147 --> 00:19:03,015 Hmm. 370 00:19:04,583 --> 00:19:08,550 So they're skipping Titan altogether, huh? 371 00:19:08,553 --> 00:19:09,986 Interesting. 372 00:19:09,988 --> 00:19:12,255 Wonder if that's gonna change our orders. 373 00:19:12,257 --> 00:19:15,224 Currently, we are to proceed as ordered. 374 00:19:15,227 --> 00:19:17,493 So do you read all my emails? 375 00:19:17,496 --> 00:19:18,828 All transmissions must be sent 376 00:19:18,830 --> 00:19:20,163 through our encrypted channel, 377 00:19:20,165 --> 00:19:22,898 which the central computer must decode. 378 00:19:22,901 --> 00:19:23,701 So, yes. 379 00:19:23,702 --> 00:19:25,667 Although I'm programmed to ignore 380 00:19:25,670 --> 00:19:28,271 any message marked classified. 381 00:19:28,273 --> 00:19:30,205 Good to know. 382 00:19:30,208 --> 00:19:30,906 Sir, we will reach 383 00:19:30,909 --> 00:19:33,646 our trajectory in 10 minutes. 384 00:19:34,813 --> 00:19:37,883 Alright, Ferd, let's rock and roll. 385 00:19:39,217 --> 00:19:41,184 Target will be achieved in one minute. 386 00:19:41,186 --> 00:19:43,685 There was a slight overshot in our trajectory curve. 387 00:19:43,688 --> 00:19:44,855 NASA recommends we be ready 388 00:19:44,856 --> 00:19:47,290 to fire additional retro rockets manually. 389 00:19:47,292 --> 00:19:48,391 Do you want me to handle that or shall I... 390 00:19:48,393 --> 00:19:51,528 Just make sure the retrogrades are primed, please. 391 00:19:51,530 --> 00:19:52,463 Certainly. 392 00:19:52,465 --> 00:19:54,597 But I need to confirm that order, please. 393 00:19:54,599 --> 00:19:57,871 Confirmed, I'll control them manually. 394 00:19:59,137 --> 00:20:00,538 Check complete. 395 00:20:00,539 --> 00:20:01,971 All system ready. 396 00:20:01,973 --> 00:20:05,644 Entering orbit in ten, nine, eight, seven, 397 00:20:06,778 --> 00:20:10,915 six, five, four, advise slight adjustment, nose left. 398 00:20:18,823 --> 00:20:21,227 Beginning roll maneuver now. 399 00:20:36,141 --> 00:20:38,608 Orbit achieved, stable. 400 00:20:38,611 --> 00:20:40,711 We are in orbit around Titan. 401 00:20:40,712 --> 00:20:41,978 Taking thrusters offline. 402 00:20:53,291 --> 00:20:54,656 Tell me what I'm looking at, Ferd. 403 00:20:54,659 --> 00:20:55,892 These are images 404 00:20:55,894 --> 00:20:57,292 of the Northern polar regions of Titan, 405 00:20:57,295 --> 00:20:58,728 which is covered by numerous lakes 406 00:20:58,730 --> 00:21:00,262 of liquid methane and ethane. 407 00:21:00,265 --> 00:21:01,932 The advance probe survey was able to pinpoint 408 00:21:01,933 --> 00:21:03,800 the source of the first signal 409 00:21:03,803 --> 00:21:06,769 to within four kilometers near the lake called Punga Mare. 410 00:21:06,771 --> 00:21:07,971 So these are the ice flats here? 411 00:21:07,973 --> 00:21:09,039 Affirmative. 412 00:21:09,041 --> 00:21:10,740 I think this is gonna be our best place to land, 413 00:21:10,742 --> 00:21:12,608 assuming that the ground is gonna be solid enough. 414 00:21:12,611 --> 00:21:13,477 The ground is solid. 415 00:21:13,479 --> 00:21:15,346 Surface temperature is approximately 416 00:21:15,347 --> 00:21:17,246 negative 178 degrees Celsius. 417 00:21:17,248 --> 00:21:19,147 Negative 178, that's it? 418 00:21:19,150 --> 00:21:20,983 So I should probably wear a spacesuit for this one? 419 00:21:20,986 --> 00:21:23,086 That would be advisable for survival. 420 00:21:23,088 --> 00:21:25,722 Okay, Ferd, got it. 421 00:21:25,724 --> 00:21:26,690 Still four kilometers. 422 00:21:26,692 --> 00:21:28,858 That's not a small area to wandering around 423 00:21:28,861 --> 00:21:30,195 on an alien moon. 424 00:21:31,329 --> 00:21:32,262 So, I'm thinking our best bet's 425 00:21:32,265 --> 00:21:33,296 gonna be to land right here in the middle 426 00:21:33,298 --> 00:21:36,634 and hopefully get a better bead on the signal. 427 00:21:36,635 --> 00:21:38,034 What's our window for Neptune? 428 00:21:38,036 --> 00:21:39,801 We have an ideal six hour window, sir. 429 00:21:39,804 --> 00:21:40,837 Six hour. 430 00:21:40,839 --> 00:21:41,538 After that, we will have to dip 431 00:21:41,539 --> 00:21:43,906 into ion thruster reserve fuel. 432 00:21:43,909 --> 00:21:47,743 However, if the land is close enough to the lake here, 433 00:21:47,746 --> 00:21:50,913 we can save time on refueling the lander. 434 00:21:50,915 --> 00:21:52,249 If I can drop a line in the lake, 435 00:21:52,250 --> 00:21:54,717 we won't have to do methane air extraction. 436 00:21:54,719 --> 00:21:55,952 Is that feasible, Ferd? 437 00:21:55,954 --> 00:21:58,855 Yes, as long as impurities remain under 6%. 438 00:21:58,857 --> 00:22:01,324 Which we won't know until we land and I get a hose in. 439 00:22:02,961 --> 00:22:07,195 However, could save us three to four hours. 440 00:22:07,198 --> 00:22:09,198 I say it's worth a shot, Ferd, let's do it. 441 00:22:09,200 --> 00:22:11,034 What's our entry window for Titan? 442 00:22:11,036 --> 00:22:12,769 In twelve minutes. 443 00:22:12,771 --> 00:22:13,435 Good. 444 00:22:13,438 --> 00:22:14,738 Any change in signal? 445 00:22:14,740 --> 00:22:17,374 It is still transmitting at regular intervals. 446 00:22:17,375 --> 00:22:18,574 Good, stay on top of it, please. 447 00:22:18,576 --> 00:22:20,943 Sir, we have received a video transmission 448 00:22:20,945 --> 00:22:22,111 from Mission Control. 449 00:22:22,113 --> 00:22:25,384 Okay, throw it up on the main console. 450 00:22:26,685 --> 00:22:28,221 Ready, okay begin. 451 00:22:29,220 --> 00:22:32,055 Commander Nelson, congratulations 452 00:22:32,057 --> 00:22:34,223 on your safe arrival at Titan. 453 00:22:34,226 --> 00:22:37,363 It is a landmark in human exploration. 454 00:22:38,396 --> 00:22:42,198 Abigail wanted me to congratulate you as well. 455 00:22:42,200 --> 00:22:43,433 I tried to convince her to come down here 456 00:22:43,435 --> 00:22:46,802 and talk to you herself, but she's... 457 00:22:46,805 --> 00:22:47,704 How do I put it? 458 00:22:47,707 --> 00:22:50,440 She's a little stressed out right now. 459 00:22:50,442 --> 00:22:53,309 Something happened earlier this month 460 00:22:53,311 --> 00:22:54,179 and she's... 461 00:22:56,314 --> 00:22:59,852 She's really having a bit of a breakdown. 462 00:23:01,286 --> 00:23:03,853 She recorded part of a message, 463 00:23:03,855 --> 00:23:05,355 and she tried to delete it, 464 00:23:05,356 --> 00:23:09,695 but I think you should hear her talking to you honestly. 465 00:23:11,162 --> 00:23:12,994 I'll send it to you after you get 466 00:23:12,997 --> 00:23:15,164 reconnected with the Magellan. 467 00:23:15,166 --> 00:23:17,099 I don't want anything distracting you right now 468 00:23:17,102 --> 00:23:19,104 at this critical moment. 469 00:23:20,939 --> 00:23:25,141 I really shouldn't even be talking to you about this, sorry. 470 00:23:25,143 --> 00:23:27,977 Your primary mission is to find out 471 00:23:27,979 --> 00:23:30,378 what is sending that signal. 472 00:23:30,381 --> 00:23:32,915 Whatever it is, it's there for a reason. 473 00:23:32,917 --> 00:23:34,784 And once you've located it, 474 00:23:34,786 --> 00:23:37,056 we may just have a clue why. 475 00:23:39,357 --> 00:23:40,894 Good luck, Roger. 476 00:23:45,263 --> 00:23:46,462 Thanks a lot, Becker. 477 00:23:46,464 --> 00:23:49,132 If you shouldn't be talking to me about it, then don't. 478 00:23:49,134 --> 00:23:50,201 Stay on task. 479 00:23:51,469 --> 00:23:53,471 Alright, Ferd, let's go. 480 00:24:05,183 --> 00:24:07,252 Engaging docking release. 481 00:24:13,092 --> 00:24:13,959 Undocked. 482 00:24:20,832 --> 00:24:21,897 Captain Nelson. 483 00:24:21,900 --> 00:24:24,567 Due to probable data relay issues during landing, 484 00:24:24,569 --> 00:24:27,103 I'd like to remind you the X-57 is been equipped 485 00:24:27,105 --> 00:24:29,038 with a separate AI named Neil. 486 00:24:29,040 --> 00:24:33,142 Neil will engage while the lander is detached. 487 00:24:33,144 --> 00:24:35,077 Hello Commander Nelson, 488 00:24:35,079 --> 00:24:37,380 this is Neil. 489 00:24:37,382 --> 00:24:38,984 Uh, hello, Neil. 490 00:24:40,419 --> 00:24:44,855 I'm sorry, I wasn't expecting you to sound so... 491 00:24:44,856 --> 00:24:46,222 Enthusiastic. 492 00:24:46,224 --> 00:24:48,192 It's for morale, Commander. 493 00:24:48,193 --> 00:24:49,261 For morale. 494 00:24:50,195 --> 00:24:52,596 Abigail programmed you, didn't she? 495 00:24:52,597 --> 00:24:54,096 Possibly. 496 00:24:54,098 --> 00:24:56,598 Yep, sounds like her. 497 00:25:01,573 --> 00:25:03,240 Radio will be experiencing 498 00:25:03,241 --> 00:25:05,041 static interruption... 499 00:25:05,044 --> 00:25:06,108 Commander, this is Neil. 500 00:25:06,111 --> 00:25:08,211 Due to entry velocity and atmospheric conditions, 501 00:25:08,213 --> 00:25:11,380 we've temporarily lost radio contact with the Magellan. 502 00:25:11,382 --> 00:25:13,849 We are also experiencing some turbulence. 503 00:25:13,852 --> 00:25:16,586 But all systems are nominal. 504 00:25:16,588 --> 00:25:18,288 Thanks, I guess. 505 00:25:18,289 --> 00:25:21,027 Just doing my job, sir. 506 00:25:22,260 --> 00:25:26,230 I swear, Abigail. 507 00:25:29,634 --> 00:25:31,567 We're coming in to the landing area. 508 00:25:31,569 --> 00:25:35,338 Neil, I need the location on the lake, please. 509 00:25:35,340 --> 00:25:39,242 Give me a visual target of the West shoreline. 510 00:25:39,244 --> 00:25:41,042 Right there. 511 00:25:41,045 --> 00:25:42,111 Okay, we're coming in too hot, 512 00:25:42,113 --> 00:25:44,213 we need to slow it down. 513 00:25:44,215 --> 00:25:46,382 I'm gonna engage the landing cycle. 514 00:25:46,384 --> 00:25:47,251 Engaging. 515 00:25:49,052 --> 00:25:50,887 Prime the VTOL thrusters, Neil. 516 00:25:50,890 --> 00:25:51,988 Roger that, Commander. 517 00:25:51,990 --> 00:25:53,490 Priming VTOLs now. 518 00:25:53,491 --> 00:25:55,125 We're almost in the target area. 519 00:25:55,126 --> 00:25:56,525 Here we go now. 520 00:25:56,527 --> 00:25:58,462 Firing retro thrusters. 521 00:26:02,200 --> 00:26:03,634 VTOL engines are primed. 522 00:26:03,635 --> 00:26:06,102 Engage VTOLs. 523 00:26:06,104 --> 00:26:08,973 Copy that, VTOLs engaged. 524 00:26:12,377 --> 00:26:15,044 Deploying landing gear now. 525 00:26:15,046 --> 00:26:16,914 Landing gear deployed. 526 00:26:18,284 --> 00:26:20,215 Stay on target. 527 00:26:20,218 --> 00:26:21,353 Nice and easy. 528 00:26:23,988 --> 00:26:27,259 Distance to target, 200 meters. 529 00:26:28,626 --> 00:26:31,661 Distance to target 100 meters. 530 00:26:31,663 --> 00:26:32,695 Slow and easy. 531 00:26:32,698 --> 00:26:34,497 Slow and easy. 532 00:26:34,499 --> 00:26:36,132 50 meters. 533 00:26:36,134 --> 00:26:37,567 30 meters. 534 00:26:37,568 --> 00:26:39,135 10 meters. 535 00:26:39,137 --> 00:26:41,406 Five, four, three, two, one. 536 00:26:46,077 --> 00:26:46,743 Touchdown. 537 00:26:46,746 --> 00:26:48,377 We have touchdown on Titan. 538 00:26:56,521 --> 00:26:57,589 Yes, we do. 539 00:28:04,022 --> 00:28:04,690 Alright. 540 00:28:21,272 --> 00:28:22,505 Looks like the signal's coming 541 00:28:22,507 --> 00:28:25,178 from a Northeasterly direction. 542 00:28:26,644 --> 00:28:30,982 Which puts me more or less parallel to the shoreline. 543 00:28:32,316 --> 00:28:34,683 Wanna get a hose in, get some samples, 544 00:28:34,685 --> 00:28:36,051 and head out. 545 00:28:36,054 --> 00:28:39,121 Copy that, Commander. 546 00:29:08,753 --> 00:29:11,353 We're getting closer. 547 00:29:11,355 --> 00:29:12,621 Commander, this is Neil. 548 00:29:12,623 --> 00:29:13,722 Copy that, go ahead. 549 00:29:13,724 --> 00:29:14,557 Ferdinand is reporting 550 00:29:14,558 --> 00:29:15,657 a storm approaching from the East, 551 00:29:15,660 --> 00:29:18,426 with high winds and significant danger of combustion 552 00:29:18,429 --> 00:29:20,563 due to evaporated methane. 553 00:29:20,565 --> 00:29:22,499 I'm getting close, Neil. 554 00:29:22,500 --> 00:29:23,635 Hang in there. 555 00:29:24,602 --> 00:29:25,470 Come on. 556 00:29:30,441 --> 00:29:31,740 Oh, shoot. 557 00:29:31,742 --> 00:29:34,212 I didn't copy that. 558 00:29:36,114 --> 00:29:39,419 Signal's coming directly from the lake. 559 00:29:45,289 --> 00:29:48,190 Well, I wasn't planning on getting wet. 560 00:29:48,192 --> 00:29:50,759 Neil, any idea how this suit 561 00:29:50,761 --> 00:29:53,561 will stand up to submersion in liquid methane? 562 00:29:53,564 --> 00:29:55,865 It's designed to withstand the vacuum of space 563 00:29:55,867 --> 00:29:59,435 so as long as you don't rupture it, you should be okay. 564 00:29:59,438 --> 00:30:00,736 You'll sink much more quickly 565 00:30:00,738 --> 00:30:02,505 but Titan's low gravity should allow you 566 00:30:02,507 --> 00:30:04,643 to climb out again easily. 567 00:30:06,644 --> 00:30:08,911 Okay, well I don't suppose there's any way 568 00:30:08,913 --> 00:30:11,380 to get the topography on the lake's floor, 569 00:30:11,382 --> 00:30:12,915 see how deep it gets. 570 00:30:12,917 --> 00:30:15,587 No sir, not from here. 571 00:30:17,823 --> 00:30:18,690 Okay. 572 00:30:20,358 --> 00:30:22,358 I guess I'm just gonna take the plunge. 573 00:30:22,361 --> 00:30:24,727 Good luck, sir. 574 00:30:24,729 --> 00:30:26,530 Here we go. 575 00:30:56,794 --> 00:31:00,563 The signal's strong, it's really strong. 576 00:31:00,565 --> 00:31:03,567 Come on, come on, come on, come on. 577 00:31:05,303 --> 00:31:07,372 It's really strong, Neil. 578 00:31:08,239 --> 00:31:10,307 We're right on top of it. 579 00:31:13,244 --> 00:31:14,310 It says I'm right on top of it. 580 00:31:14,313 --> 00:31:15,945 I don't see anything! 581 00:31:15,948 --> 00:31:16,815 Come on. 582 00:31:30,695 --> 00:31:32,765 Neil, I think I found it. 583 00:31:47,478 --> 00:31:48,444 This is unbelievable. 584 00:31:48,447 --> 00:31:50,279 Sir, that storm is coming in fast 585 00:31:50,281 --> 00:31:51,914 and may have dangerously high winds. 586 00:31:51,916 --> 00:31:55,387 I advise immediate return to the lander. 587 00:32:03,027 --> 00:32:05,828 Alright Neil, I'm coming. 588 00:32:12,938 --> 00:32:13,769 Prime the VTOLs, Neil. 589 00:32:13,771 --> 00:32:17,339 Let's get go, we gotta go now, now! 590 00:32:17,342 --> 00:32:18,707 Let's make the launch, Neil. 591 00:32:18,709 --> 00:32:19,875 We gotta go, we gotta go now. 592 00:32:19,877 --> 00:32:21,910 Evaporated methane levels have risen enough. 593 00:32:21,912 --> 00:32:24,012 We don't want to risk igniting the rockets, sir. 594 00:32:25,250 --> 00:32:27,583 Also, the high winds will make launch extremely dangerous. 595 00:32:27,585 --> 00:32:29,618 We'll have to wait until the storm clears before we leave. 596 00:32:29,621 --> 00:32:30,551 What? 597 00:32:30,554 --> 00:32:31,386 No, no, no, no, no. 598 00:32:31,388 --> 00:32:33,622 There's still time, Neil, we can go! 599 00:32:33,624 --> 00:32:34,625 Oh, come on! 600 00:32:37,595 --> 00:32:39,695 Think, think, think. 601 00:32:41,732 --> 00:32:42,601 Fine. 602 00:32:45,436 --> 00:32:46,135 How long? 603 00:32:46,137 --> 00:32:47,903 How long until the storm passes? 604 00:32:47,905 --> 00:32:48,904 Unknown, sir. 605 00:32:48,906 --> 00:32:51,073 Communications with the Magellan are still out 606 00:32:51,075 --> 00:32:53,474 and I'm receiving no further data from Ferdinand. 607 00:32:53,477 --> 00:32:54,679 Right, right. 608 00:32:57,048 --> 00:33:00,585 Let's just hope we don't miss our window. 609 00:33:31,449 --> 00:33:32,517 What are you? 610 00:33:56,374 --> 00:33:57,606 Neil are you picking up any particles, 611 00:33:57,608 --> 00:34:00,376 any radiation, anything at all? 612 00:34:00,378 --> 00:34:02,077 No, just the radio signal. 613 00:34:02,079 --> 00:34:03,145 But mission protocol calls 614 00:34:03,147 --> 00:34:06,351 for immediate storage of the object. 615 00:34:12,989 --> 00:34:14,927 There's something... 616 00:34:25,835 --> 00:34:26,905 What is that? 617 00:34:28,072 --> 00:34:30,739 Sir, the properties of the object are unknown. 618 00:34:30,742 --> 00:34:31,806 I must advise you not to... 619 00:34:42,085 --> 00:34:43,719 Neil, what was that? 620 00:34:43,722 --> 00:34:44,619 I am unsure. 621 00:34:44,621 --> 00:34:46,688 The signal was interrupted momentarily 622 00:34:46,690 --> 00:34:50,028 while the object responded to your touch. 623 00:34:56,699 --> 00:34:59,737 I hope I didn't do anything stupid. 624 00:35:00,737 --> 00:35:02,139 I just felt drawn. 625 00:35:29,568 --> 00:35:31,132 We gotta go, Neil. 626 00:35:31,135 --> 00:35:32,768 We're outta time. 627 00:35:32,771 --> 00:35:33,768 If we miss our launch window 628 00:35:33,771 --> 00:35:35,237 the Magellan won't be back in docking range 629 00:35:35,239 --> 00:35:37,172 for another three hours, 630 00:35:37,175 --> 00:35:40,909 and we're gonna miss our window to Neptune. 631 00:35:40,911 --> 00:35:42,543 The winds' have slowed enough. 632 00:35:42,545 --> 00:35:44,646 We should be able to make a safe launch, sir. 633 00:35:44,648 --> 00:35:46,248 Alright, ready the VTOLs, Neil. 634 00:35:46,251 --> 00:35:48,016 Come on, we're going. 635 00:35:57,195 --> 00:35:58,793 Welcome back, sir. 636 00:35:58,795 --> 00:36:01,231 Our orbital exit window closes in five minutes. 637 00:36:01,233 --> 00:36:02,434 Copy that. 638 00:36:03,266 --> 00:36:05,132 Prepare to depart Titan's orbit. 639 00:36:05,135 --> 00:36:08,940 Take trajectory to Saturn for gravity assist. 640 00:36:16,679 --> 00:36:19,815 This is Commander Nelson reporting to Mission Control. 641 00:36:19,818 --> 00:36:21,983 I have successfully retrieved the transmitter. 642 00:36:21,985 --> 00:36:25,021 I'm back on the Magellan and currently 643 00:36:25,023 --> 00:36:27,092 on trajectory to Neptune. 644 00:36:28,226 --> 00:36:30,958 And I've got something to show you guys. 645 00:36:30,960 --> 00:36:31,831 Sit there. 646 00:36:36,833 --> 00:36:37,699 So I found this in a few inches 647 00:36:37,702 --> 00:36:40,840 of liquid methane in the Punga Mare. 648 00:36:41,907 --> 00:36:44,577 It has no obvious power source, 649 00:36:46,677 --> 00:36:49,143 but a lot of physical properties. 650 00:36:49,146 --> 00:36:52,313 I think you will hopefully be able to make it out. 651 00:36:52,315 --> 00:36:56,121 And it is most definitely still transmitting. 652 00:36:58,088 --> 00:37:02,023 I'm gonna send over a more complete report soon, 653 00:37:02,025 --> 00:37:05,061 but I just thought you'd like to celebrate. 654 00:37:05,063 --> 00:37:06,063 Nelson, out. 655 00:37:08,733 --> 00:37:10,233 Abigail, 656 00:37:10,235 --> 00:37:11,101 I did it. 657 00:37:13,003 --> 00:37:17,572 You won't believe what I just found on Titan. 658 00:37:19,077 --> 00:37:21,108 Look, NASA's gonna decide 659 00:37:21,110 --> 00:37:22,677 when and what to share with you. 660 00:37:22,679 --> 00:37:25,880 Okay, but I just had to send you this 661 00:37:25,882 --> 00:37:28,050 and let you know that I did it. 662 00:37:28,052 --> 00:37:28,920 I did. 663 00:37:32,157 --> 00:37:33,559 And I miss you. 664 00:37:35,893 --> 00:37:38,293 And I found the alien transmitter on Titan. 665 00:38:03,353 --> 00:38:06,387 Transmission from Mission Control, sir. 666 00:38:06,389 --> 00:38:07,688 It's probably from Abigail. 667 00:38:07,690 --> 00:38:10,628 Will you throw it up for me please. 668 00:38:13,664 --> 00:38:15,097 So are we set? 669 00:38:15,099 --> 00:38:15,967 Okay. 670 00:38:17,101 --> 00:38:20,135 Congratulations Commander Nelson on your discovery. 671 00:38:20,137 --> 00:38:22,673 This is truly a historic day. 672 00:38:23,407 --> 00:38:27,208 We are all celebrating here and we eagerly await 673 00:38:27,210 --> 00:38:29,311 a full analysis of the object. 674 00:38:31,715 --> 00:38:35,684 Listen, please make sure that you follow the procedures 675 00:38:35,686 --> 00:38:38,320 outlined in your mission manual for the analysis. 676 00:38:38,322 --> 00:38:40,688 I cannot stress enough how important it is 677 00:38:40,690 --> 00:38:43,628 that you follow specific protocols. 678 00:38:47,331 --> 00:38:48,362 Things are getting a little testy here 679 00:38:48,364 --> 00:38:51,934 with Secretary Stewart, so please, 680 00:38:51,936 --> 00:38:55,739 take extreme caution not to taint the object. 681 00:38:57,275 --> 00:39:01,612 We look forward to seeing the results of the test. 682 00:39:15,458 --> 00:39:17,925 My testing is progressing well. 683 00:39:17,927 --> 00:39:21,862 And I'll be sending measurements and imagery soon. 684 00:39:21,864 --> 00:39:22,934 But, I uh... 685 00:39:25,402 --> 00:39:27,804 Hmm, how should I put this? 686 00:39:28,972 --> 00:39:32,373 I may have already touched the transmitter... 687 00:39:32,376 --> 00:39:34,045 With my bare hands. 688 00:39:35,012 --> 00:39:38,715 What's interesting is that it reacted to my touch 689 00:39:38,717 --> 00:39:40,318 in tone and in light. 690 00:39:41,820 --> 00:39:43,351 So what I'd love to do is repeat 691 00:39:43,353 --> 00:39:46,887 that little experiment and record it for you. 692 00:39:46,889 --> 00:39:50,092 So, I will await your next transmission 693 00:39:50,094 --> 00:39:50,992 and we'll go from there. 694 00:39:54,898 --> 00:39:56,166 Come on, Becker! 695 00:39:57,333 --> 00:39:59,936 Ya can't leave me hanging. 696 00:40:01,938 --> 00:40:02,806 Hey, Ferd. 697 00:40:03,474 --> 00:40:05,809 I'm gonna do lake samples. 698 00:40:07,010 --> 00:40:08,880 Just letting you know. 699 00:40:52,456 --> 00:40:54,856 Ferd, anything from my wife yet? 700 00:40:54,858 --> 00:40:58,496 Other than chess moves, no, sir. 701 00:40:59,496 --> 00:41:01,099 Come on, Becker. 702 00:41:01,965 --> 00:41:02,965 I'm sorry, sir. 703 00:41:02,967 --> 00:41:05,568 I've compiled results on the methane sample. 704 00:41:05,570 --> 00:41:09,907 Okay, will you pull them up on my screen please? 705 00:41:12,909 --> 00:41:13,777 Thank you. 706 00:41:20,516 --> 00:41:22,483 Ferdinand, there are amino acids here. 707 00:41:22,485 --> 00:41:23,485 Yes, sir. 708 00:41:23,487 --> 00:41:25,521 This sample appears to confirm the hypotheses 709 00:41:25,523 --> 00:41:27,556 of Miller, Urey and Horst. 710 00:41:30,027 --> 00:41:32,594 This is like two steps away from life off Earth. 711 00:41:32,597 --> 00:41:33,561 I agree, sir. 712 00:41:33,563 --> 00:41:35,130 NASA will be very interested. 713 00:41:35,132 --> 00:41:36,197 Are you kidding me? 714 00:41:36,199 --> 00:41:38,532 Everyone on Earth is going to be very interested. 715 00:41:42,505 --> 00:41:43,909 That's amazing. 716 00:41:45,842 --> 00:41:46,512 Hmm. 717 00:41:48,512 --> 00:41:51,378 Sir, a new transmission from Mission Control. 718 00:41:51,380 --> 00:41:53,114 Becker again? 719 00:41:53,117 --> 00:41:56,150 I believe it's your wife, sir. 720 00:41:56,152 --> 00:41:57,585 Finally. 721 00:41:57,588 --> 00:41:59,088 Pull it up, please. 722 00:42:00,891 --> 00:42:02,293 Got it, thank you. 723 00:42:03,293 --> 00:42:04,260 Hey, Roger. 724 00:42:04,262 --> 00:42:05,393 You're probably just waking up 725 00:42:05,396 --> 00:42:07,463 and have a lot of stuff to do. 726 00:42:07,465 --> 00:42:10,400 But, things have been pretty crazy. 727 00:42:11,534 --> 00:42:12,400 Apparently, word got out 728 00:42:12,402 --> 00:42:14,335 that I have access to Mission Control. 729 00:42:14,338 --> 00:42:17,005 And somebody hacked my home computer 730 00:42:17,007 --> 00:42:19,373 looking for information on your mission. 731 00:42:19,376 --> 00:42:22,581 They were controlling my webcam, Roger. 732 00:42:24,648 --> 00:42:26,481 They don't know who it is, yet. 733 00:42:26,483 --> 00:42:28,050 They're possibly Chinese hackers, 734 00:42:28,052 --> 00:42:29,452 but now the CIA's involved 735 00:42:29,454 --> 00:42:31,418 and Stewart's pissed at Becker 736 00:42:31,420 --> 00:42:33,289 and they're threatening to have me banned 737 00:42:33,291 --> 00:42:34,657 from Mission Control. 738 00:42:34,659 --> 00:42:37,358 As if I'm not separated from you enough. 739 00:42:37,360 --> 00:42:39,927 I mean, he's just such a... 740 00:42:39,929 --> 00:42:43,398 No, he's your commanding officer 741 00:42:43,400 --> 00:42:45,532 and I know that you're about to make 742 00:42:45,534 --> 00:42:49,503 incredible discoveries and all of that. 743 00:42:49,505 --> 00:42:50,373 I just... 744 00:42:51,976 --> 00:42:55,981 It's only been a year and a half and I'm scared. 745 00:42:57,179 --> 00:43:01,052 I feel like I'm writing letters to a dead guy. 746 00:43:26,110 --> 00:43:29,311 This message is solely for Abigail Nelson. 747 00:43:29,313 --> 00:43:30,181 Hi, Abbie. 748 00:43:31,148 --> 00:43:33,447 I want you to take a good look. 749 00:43:33,449 --> 00:43:35,449 This is not a dead guy. 750 00:43:35,452 --> 00:43:36,987 At least not yet. 751 00:43:38,956 --> 00:43:42,193 Look, I know you're having a tough time. 752 00:43:43,427 --> 00:43:46,628 But I want you to hang in there, okay? 753 00:43:46,630 --> 00:43:48,530 NASA's there to take really good care of you 754 00:43:48,532 --> 00:43:50,166 and I promise you that Ferdinand's 755 00:43:50,168 --> 00:43:53,001 taking good care of me up here. 756 00:43:53,003 --> 00:43:56,637 I mean, we're really onto something here. 757 00:43:56,639 --> 00:43:57,507 And... 758 00:43:59,409 --> 00:44:00,976 I can't wait to find 759 00:44:00,978 --> 00:44:03,978 what I think we're gonna find on Triton. 760 00:44:03,981 --> 00:44:06,547 And I can't wait to share it with you. 761 00:44:06,550 --> 00:44:08,751 So hang in there. 762 00:44:08,753 --> 00:44:11,956 Alright, I've got to go into stasis. 763 00:44:12,688 --> 00:44:17,027 But if you're thinking of moving your knight to H4, 764 00:44:18,161 --> 00:44:21,967 I think I'm gonna have to move my rook to F6. 765 00:44:22,632 --> 00:44:26,668 And I'm 99.9% sure that's what you're gonna do. 766 00:44:26,670 --> 00:44:30,541 So we'll pick it up from there when I wake up. 767 00:44:34,244 --> 00:44:36,012 I love you. 768 00:44:36,014 --> 00:44:37,148 Hang in there. 769 00:45:13,150 --> 00:45:14,617 NASA has confirmed 770 00:45:14,619 --> 00:45:16,351 the advanced probe failed on arrival. 771 00:45:16,353 --> 00:45:18,585 No survey data has been collected. 772 00:45:18,588 --> 00:45:20,722 We will have to perform the orbital survey ourselves 773 00:45:20,724 --> 00:45:22,523 to locate the signal. 774 00:45:22,525 --> 00:45:23,657 Failed, what do you mean? 775 00:45:23,659 --> 00:45:25,360 What happened? 776 00:45:25,362 --> 00:45:26,661 Apparently a computer error. 777 00:45:26,664 --> 00:45:29,329 But Mission Control didn't send diagnostics. 778 00:45:29,331 --> 00:45:32,534 Currently, no survey data of Triton has been collected. 779 00:45:32,536 --> 00:45:34,637 We will have to perform the orbital survey ourselves 780 00:45:34,639 --> 00:45:36,704 to locate the signal. 781 00:45:36,706 --> 00:45:39,273 Great, how much additional time is that? 782 00:45:39,275 --> 00:45:40,675 Unknown, sir. 783 00:45:40,677 --> 00:45:43,445 It could take upwards of 24 hours. 784 00:45:43,447 --> 00:45:44,313 And what's our window to Eris 785 00:45:44,315 --> 00:45:46,782 after we achieve orbit around Triton? 786 00:45:46,784 --> 00:45:48,719 24 hours. 787 00:45:49,652 --> 00:45:51,119 Okay. 788 00:45:51,121 --> 00:45:52,554 Any word on the Chinese mission? 789 00:45:52,556 --> 00:45:54,489 Nothing official, sir. 790 00:45:54,492 --> 00:45:55,623 It is believed they may have arrived 791 00:45:55,626 --> 00:45:57,659 on Triton in the last seven days, 792 00:45:57,661 --> 00:45:58,860 but there have been no public announcements 793 00:45:58,862 --> 00:46:01,065 on their mission status. 794 00:46:02,498 --> 00:46:04,132 Any messages from my wife? 795 00:46:04,135 --> 00:46:06,534 It doesn't appear so, sir. 796 00:46:06,536 --> 00:46:08,335 Seriously, nothing? 797 00:46:08,338 --> 00:46:11,172 There are over 200 dispatches waiting for you. 798 00:46:11,175 --> 00:46:13,407 And none of them appear to be your wife. 799 00:46:13,409 --> 00:46:16,478 Although I may have made a mistake due to mislabeling. 800 00:46:16,481 --> 00:46:17,416 Unlikely. 801 00:46:18,882 --> 00:46:20,614 There is something else, sir. 802 00:46:20,617 --> 00:46:21,483 What's that? 803 00:46:21,485 --> 00:46:22,684 Commander, during stasis, 804 00:46:22,686 --> 00:46:26,155 there were some anomalies in the sphere's transmissions. 805 00:46:26,157 --> 00:46:27,454 What kind of anomalies? 806 00:46:27,456 --> 00:46:28,623 Momentary variations 807 00:46:28,626 --> 00:46:30,324 from the regular tonal pulse. 808 00:46:30,327 --> 00:46:31,793 NASA was notified of the anomalies 809 00:46:31,795 --> 00:46:33,262 and sent you a report. 810 00:46:33,264 --> 00:46:34,530 Okay, what about the other two signals? 811 00:46:34,532 --> 00:46:35,362 The other two signals 812 00:46:35,364 --> 00:46:37,264 have had no detectable variations. 813 00:46:37,266 --> 00:46:38,766 Was there anything interesting in the report? 814 00:46:38,768 --> 00:46:40,135 Possibly, at the time 815 00:46:40,137 --> 00:46:41,637 of the transmission anomalies, 816 00:46:41,639 --> 00:46:43,737 there was a significant rise in your brain activity 817 00:46:43,739 --> 00:46:46,273 similar to measurements found 818 00:46:45,309 --> 00:46:46,641 while dreaming in normal sleep. 819 00:46:46,643 --> 00:46:48,811 Which isn't thought to be possible in stasis. 820 00:46:48,813 --> 00:46:50,215 No, it's not. 821 00:46:51,215 --> 00:46:54,284 Were you dreaming, sir? 822 00:46:56,152 --> 00:46:56,822 Yeah. 823 00:46:58,222 --> 00:47:00,356 Yeah, I think so. 824 00:47:00,358 --> 00:47:05,360 It was just images, but nothing specific that I remember. 825 00:47:05,362 --> 00:47:08,597 I will log a report and send it to NASA. 826 00:47:08,599 --> 00:47:09,467 Right. 827 00:47:38,829 --> 00:47:42,367 Sir, is everything alright? 828 00:47:49,206 --> 00:47:49,972 Yeah. 829 00:47:49,974 --> 00:47:50,909 Yeah, yeah. 830 00:48:04,789 --> 00:48:06,987 Okay, Becker says "public reaction 831 00:48:06,989 --> 00:48:10,525 "to the findings is ecstatic," yada yada. 832 00:48:10,527 --> 00:48:12,460 "Renewed interest in the space program." 833 00:48:12,463 --> 00:48:14,561 Okay that's good. 834 00:48:14,563 --> 00:48:17,666 "Increased federal funding awarded to NASA." 835 00:48:17,668 --> 00:48:18,532 Oh good, maybe they'll 836 00:48:18,534 --> 00:48:20,335 send me a fruit basket or something. 837 00:48:20,338 --> 00:48:22,302 That would be improbable, Commander. 838 00:48:23,005 --> 00:48:24,472 Time and cost for cargo resupply 839 00:48:24,474 --> 00:48:27,177 at this distance is prohibitive. 840 00:48:28,545 --> 00:48:30,947 You're probably right, Ferd. 841 00:48:32,315 --> 00:48:33,648 Hmm. 842 00:48:33,650 --> 00:48:36,885 "Possible Chinese hacking of probe." 843 00:48:36,887 --> 00:48:38,556 That's interesting. 844 00:48:40,590 --> 00:48:41,556 Okay, here we go. 845 00:48:41,559 --> 00:48:44,896 "Transmitter anomaly report video relay." 846 00:48:46,831 --> 00:48:50,465 At approximately 3400 hours sidereal time, 847 00:48:50,467 --> 00:48:51,869 24 AU from Earth, 848 00:48:53,737 --> 00:48:57,905 we recorded an anomaly in the found transmitter's signal. 849 00:48:57,907 --> 00:49:02,213 For about 34 minutes, the signal just suddenly scrambled 850 00:49:02,978 --> 00:49:05,650 and began transmitting what... 851 00:49:07,016 --> 00:49:09,688 What appears to be binary code. 852 00:49:11,353 --> 00:49:14,422 The variations would last just a few seconds 853 00:49:14,425 --> 00:49:17,324 and then it would revert back to the original signal. 854 00:49:17,327 --> 00:49:20,329 After 34 minutes the anomalies just ceased. 855 00:49:20,331 --> 00:49:22,996 We've been trying to figure this out. 856 00:49:22,998 --> 00:49:26,300 We were trying to decode these binary clicks 857 00:49:26,302 --> 00:49:27,936 and we're still going at it, 858 00:49:27,938 --> 00:49:30,070 but we're not having any success. 859 00:49:30,072 --> 00:49:32,873 Now whether this had anything to do 860 00:49:32,876 --> 00:49:34,909 with you touching that transmitter 861 00:49:34,911 --> 00:49:37,548 against protocol we don't know. 862 00:49:38,849 --> 00:49:40,380 But I do know this. 863 00:49:40,382 --> 00:49:43,083 Secretary Stewart is livid and... 864 00:49:43,085 --> 00:49:44,420 I bet he is. 865 00:49:45,487 --> 00:49:46,655 Thank you, Becker. 866 00:49:46,657 --> 00:49:48,356 From now on I'd suggest not repeating 867 00:49:48,358 --> 00:49:50,791 your experiment until further notice. 868 00:49:50,793 --> 00:49:52,561 I'm also working on the binary codes 869 00:49:52,563 --> 00:49:54,764 in my background processes. 870 00:49:56,900 --> 00:49:58,498 Okay. 871 00:49:58,501 --> 00:50:01,536 "Still working on the signal anomalies. 872 00:50:01,539 --> 00:50:04,907 "Every attempt to decipher it runs into variations. 873 00:50:04,909 --> 00:50:07,041 "The code may not be binary." 874 00:50:08,713 --> 00:50:10,579 "We observed increased brain activity 875 00:50:10,581 --> 00:50:11,713 "associated with REM, 876 00:50:11,715 --> 00:50:15,416 "coinciding with the signal anomalies. 877 00:50:15,418 --> 00:50:16,818 "Have you been dreaming, Commander Nelson? 878 00:50:16,820 --> 00:50:19,619 "Please respond when you get this." 879 00:50:19,621 --> 00:50:21,023 Will do. 880 00:50:42,947 --> 00:50:44,780 How you feeling today, Ferdinand? 881 00:50:44,782 --> 00:50:47,518 Never better, sir. 882 00:50:49,820 --> 00:50:52,652 Okay, well let me know if you have 883 00:50:52,655 --> 00:50:54,922 any personal problems. 884 00:50:54,925 --> 00:50:58,525 What kind of problems, sir? 885 00:50:58,527 --> 00:51:00,896 You know, just anything unexpected... 886 00:51:00,898 --> 00:51:02,496 In your processing. 887 00:51:02,498 --> 00:51:04,835 Of course, sir. 888 00:51:26,989 --> 00:51:29,456 Sir, can I inquire what you are doing? 889 00:51:29,458 --> 00:51:30,128 Why not. 890 00:51:36,900 --> 00:51:37,699 I don't believe this 891 00:51:37,702 --> 00:51:40,168 is following protocol, Commander. 892 00:51:40,170 --> 00:51:41,972 No, it's not, Ferd. 893 00:51:43,072 --> 00:51:46,009 But I am on a mission of discovery. 894 00:51:47,476 --> 00:51:49,844 And as current circumstances 895 00:51:49,847 --> 00:51:54,047 may prevent rebuttal from higher ranking personnel, 896 00:51:54,050 --> 00:51:55,853 I'm not that worried. 897 00:52:05,161 --> 00:52:07,898 Alright, Ferdinand, record this. 898 00:52:38,896 --> 00:52:40,795 Did you get that Ferd? 899 00:52:40,797 --> 00:52:41,829 Yes. 900 00:52:41,831 --> 00:52:45,601 Can I inquire what caused your reaction, sir? 901 00:52:46,936 --> 00:52:47,802 I don't know. 902 00:52:47,804 --> 00:52:48,672 Umm... 903 00:52:50,273 --> 00:52:51,141 I um... 904 00:52:54,878 --> 00:52:56,679 I saw images, umm... 905 00:52:59,282 --> 00:53:01,552 Just water, and stars... 906 00:53:07,525 --> 00:53:08,193 Send it. 907 00:53:09,525 --> 00:53:10,791 Send the video now. 908 00:53:10,793 --> 00:53:13,130 Yes, Commander. 909 00:53:25,041 --> 00:53:26,273 Orbit achieved. 910 00:53:26,275 --> 00:53:28,909 Beginning orbital survey to locate signal source. 911 00:53:28,911 --> 00:53:29,981 Roger that. 912 00:53:33,248 --> 00:53:34,849 Commander, a new video transmission 913 00:53:34,851 --> 00:53:36,318 has just arrived. 914 00:53:36,320 --> 00:53:40,657 Okay, throw it up on the screen down here for me please. 915 00:53:46,228 --> 00:53:49,329 Commander Nelson, we just received word 916 00:53:49,331 --> 00:53:52,800 that there's been an accident with the Chinese mission. 917 00:53:52,802 --> 00:53:54,335 We're not sure what happened, 918 00:53:54,338 --> 00:53:56,204 but it's been confirmed 919 00:53:56,206 --> 00:53:59,574 that they experienced some sort of mechanical failure 920 00:53:59,577 --> 00:54:04,277 and it's believed that all three crew members are dead. 921 00:54:04,280 --> 00:54:05,646 Again, we don't know what happened, 922 00:54:05,648 --> 00:54:06,914 we're just waiting for some sort 923 00:54:06,916 --> 00:54:09,519 of an official statement here. 924 00:54:11,722 --> 00:54:15,860 Your orders are to proceed with the mission as planned. 925 00:54:18,226 --> 00:54:19,893 I reached out to Abigail 926 00:54:19,896 --> 00:54:23,233 and let her know that you're okay, so... 927 00:54:25,768 --> 00:54:27,103 Good luck, Roger. 928 00:54:52,128 --> 00:54:54,829 Search time is limited, Commander. 929 00:54:54,831 --> 00:54:57,197 We must be en route to Eris within three hours, 930 00:54:57,199 --> 00:54:59,603 or we will miss our window. 931 00:55:08,177 --> 00:55:11,945 Hey, Commander Nelson, this is Neil! 932 00:55:11,947 --> 00:55:13,914 You don't say. 933 00:55:13,916 --> 00:55:18,018 What's the refueling process once we touch down? 934 00:55:18,021 --> 00:55:20,222 Are you serious? 935 00:55:20,224 --> 00:55:22,224 There is none, Neil. 936 00:55:22,226 --> 00:55:24,059 Gravity is less that 8% of Earth's. 937 00:55:24,061 --> 00:55:25,726 There's barely trace atmosphere. 938 00:55:25,728 --> 00:55:27,862 Escape velocity's super low. 939 00:55:27,864 --> 00:55:29,664 How do you not know this? 940 00:55:29,666 --> 00:55:33,804 Ferdinand doesn't tell me everything he knows. 941 00:55:41,878 --> 00:55:42,746 Okay. 942 00:56:08,103 --> 00:56:10,405 I don't know, Neil, we're getting pretty close 943 00:56:10,407 --> 00:56:12,242 to this impact crater. 944 00:56:14,945 --> 00:56:18,344 Yeah, the signal's coming from the crater. 945 00:56:18,347 --> 00:56:19,512 Probably 50 meters down. 946 00:56:19,514 --> 00:56:22,282 You should return for some climbing gear, sir. 947 00:56:22,284 --> 00:56:23,385 Thing is, I could probably just jump it 948 00:56:23,387 --> 00:56:24,784 in this gravity, you think? 949 00:56:24,786 --> 00:56:27,121 That is not advisable, sir. 950 00:56:27,123 --> 00:56:28,255 I think I can climb it without gear. 951 00:56:28,257 --> 00:56:29,322 How long until the window? 952 00:56:29,324 --> 00:56:32,092 15 minutes until we need to launch, sir. 953 00:56:32,094 --> 00:56:34,728 Sir, are you returning for gear? 954 00:56:34,731 --> 00:56:36,164 Negative, Neil, there's not enough time. 955 00:56:36,166 --> 00:56:37,099 I'm just gonna free solo it. 956 00:56:37,101 --> 00:56:39,132 I can't advise that, Commander. 957 00:56:39,135 --> 00:56:40,001 I know. 958 00:56:40,003 --> 00:56:42,139 Be cautious, sir. 959 00:57:10,501 --> 00:57:11,835 Ahh! 960 00:57:22,210 --> 00:57:24,079 Neil, I'm okay. 961 00:57:24,081 --> 00:57:26,045 Continuing to the impact crater. 962 00:57:26,047 --> 00:57:27,148 Keep me posted on time. 963 00:57:27,150 --> 00:57:29,449 Your suit pressure appears to be stable. 964 00:57:29,452 --> 00:57:33,123 Time to departure is 11 minutes 47 seconds. 965 00:58:52,436 --> 00:58:56,139 Time to departure is eight minutes. 966 00:58:57,172 --> 00:58:59,242 Neil, I got it. 967 00:59:26,034 --> 00:59:26,902 Okay. 968 00:59:48,157 --> 00:59:50,492 Alright, Neil, traversing up. 969 01:00:00,503 --> 01:00:02,905 I may need a little longer. 970 01:00:04,541 --> 01:00:06,476 Wanna buy me some time? 971 01:00:24,360 --> 01:00:27,994 Neil, it's really hard to get any traction on this ice 972 01:00:27,996 --> 01:00:29,630 with the low gravity. 973 01:00:29,632 --> 01:00:32,532 Could really use some crampons right about now. 974 01:00:35,338 --> 01:00:37,007 No, no, no, no, no! 975 01:00:46,014 --> 01:00:46,684 Neil... 976 01:00:52,255 --> 01:00:54,456 Neil, I dropped the sphere. 977 01:00:57,327 --> 01:00:58,929 I have to go back. 978 01:00:59,728 --> 01:01:00,795 How much time do we have left? 979 01:01:00,797 --> 01:01:03,697 Time to departure is 4 minutes 30 seconds. 980 01:01:03,699 --> 01:01:05,532 Copy that. 981 01:01:08,371 --> 01:01:10,371 Sir, your suit is losing pressure. 982 01:01:10,373 --> 01:01:11,472 It's a slow leak. 983 01:01:11,474 --> 01:01:13,574 Can you locate and patch it? 984 01:01:13,577 --> 01:01:15,275 No time. 985 01:01:15,277 --> 01:01:16,443 We have to get outta here. 986 01:01:16,445 --> 01:01:19,079 Otherwise we'll never make it to Eris. 987 01:01:19,081 --> 01:01:23,219 This may be a bad time to say, I told you so. 988 01:01:25,521 --> 01:01:28,489 Time to departure is 3 minutes 30 seconds. 989 01:01:28,492 --> 01:01:30,791 You need to hurry back to the lander, sir. 990 01:01:45,041 --> 01:01:46,509 Charge the VTOLs. 991 01:02:10,666 --> 01:02:13,402 Neil, give me a trajectory, now. 992 01:02:14,469 --> 01:02:16,137 I don't want to get caught 993 01:02:16,139 --> 01:02:19,677 chasing Eris' tail through the solar system. 994 01:02:21,710 --> 01:02:24,677 We don't have the time or the fuel for it. 995 01:02:24,679 --> 01:02:26,414 We gotta go now. 996 01:02:26,416 --> 01:02:27,514 Roger that, Captain. 997 01:02:27,516 --> 01:02:29,550 Displaying trajectory now. 998 01:02:35,592 --> 01:02:38,358 Okay, I found the second transmitter. 999 01:02:38,360 --> 01:02:42,498 And as you'll see here, it's got some similarities. 1000 01:02:43,532 --> 01:02:46,268 So similar shape, similar color. 1001 01:02:48,804 --> 01:02:53,143 I was also just able to get a small sample of ice near it. 1002 01:02:54,744 --> 01:02:57,677 'Cause I nearly missed my exit. 1003 01:02:57,679 --> 01:03:00,114 So that's all I've got for now. 1004 01:03:00,117 --> 01:03:04,255 You can expect the analysis results next transmission 1005 01:03:08,757 --> 01:03:09,693 Okay, Ferd. 1006 01:03:11,327 --> 01:03:13,130 I want you to tell me 1007 01:03:15,465 --> 01:03:17,266 what this is made of. 1008 01:03:18,568 --> 01:03:19,434 Right away. 1009 01:03:19,436 --> 01:03:21,503 You have a new transmission from Abigail. 1010 01:03:21,505 --> 01:03:22,704 Oh, great. 1011 01:03:22,706 --> 01:03:24,771 Throw it up on the screen for me. 1012 01:03:24,773 --> 01:03:25,641 Thank you. 1013 01:03:31,880 --> 01:03:32,815 Hey baby. 1014 01:03:34,483 --> 01:03:36,751 Becker said you'd be coming out of Stasis today. 1015 01:03:36,753 --> 01:03:38,652 And I figured that by the time you get this, 1016 01:03:38,655 --> 01:03:42,322 you've probably been awake for a couple hours. 1017 01:03:42,324 --> 01:03:44,458 He's letting me stick around here as long as I want, 1018 01:03:44,460 --> 01:03:47,327 despite Stewart's wishes. 1019 01:03:47,329 --> 01:03:49,731 I think he feels sorry for me 1020 01:03:49,733 --> 01:03:52,469 because I'm the astronaut widow. 1021 01:03:57,306 --> 01:03:58,842 It's been 50 months. 1022 01:04:01,878 --> 01:04:04,614 That's a little over four years. 1023 01:04:06,681 --> 01:04:07,550 Yeah... 1024 01:04:08,650 --> 01:04:09,849 I mean, a lot's been going on. 1025 01:04:09,851 --> 01:04:13,822 My sister's been living with me for the last six months. 1026 01:04:15,456 --> 01:04:18,358 I thought I was up for a promotion... 1027 01:04:18,360 --> 01:04:19,695 It didn't happen. 1028 01:04:21,331 --> 01:04:23,197 I don't know. 1029 01:04:23,199 --> 01:04:25,398 I seem to even be having a hard time getting a speaking gig 1030 01:04:25,400 --> 01:04:28,601 at the local college symposium anymore. 1031 01:04:28,603 --> 01:04:32,539 But everyone wants an interview with the astronaut's wife. 1032 01:04:32,541 --> 01:04:35,813 It's all anyone's interested in anymore. 1033 01:04:39,547 --> 01:04:41,217 The ball you found. 1034 01:04:42,818 --> 01:04:47,157 I don't know all the details of it yet, but it's incredible. 1035 01:04:54,429 --> 01:04:55,831 Roger, I'm scared. 1036 01:04:59,601 --> 01:05:02,871 I keep having this dream that you uh... 1037 01:05:05,474 --> 01:05:07,507 You float off into space... 1038 01:05:07,510 --> 01:05:08,378 And worse. 1039 01:05:09,844 --> 01:05:11,646 They keep telling me you're okay, 1040 01:05:11,648 --> 01:05:15,648 but they're not giving me full access anymore. 1041 01:05:15,650 --> 01:05:19,590 And after what happened to the Chinese mission, 1042 01:05:21,858 --> 01:05:25,195 I'm scared you're gonna die out there. 1043 01:05:33,768 --> 01:05:38,005 I'm sorry, I shouldn't be talking like this. 1044 01:05:40,643 --> 01:05:42,579 I just really miss you. 1045 01:05:44,914 --> 01:05:46,449 I miss you a lot. 1046 01:05:52,554 --> 01:05:53,489 And umm... 1047 01:05:55,992 --> 01:05:57,527 Queenside castle. 1048 01:06:37,065 --> 01:06:37,934 Ah. 1049 01:06:43,539 --> 01:06:46,610 Ferd, I'm gonna go check on the suit. 1050 01:06:50,112 --> 01:06:51,545 Analysis on the ice sample 1051 01:06:51,547 --> 01:06:53,112 from Triton is complete. 1052 01:06:53,114 --> 01:06:55,550 It's mostly frozen water with some carbon dioxide 1053 01:06:55,552 --> 01:06:57,483 and nitrogen ice crystals as well. 1054 01:06:57,485 --> 01:06:58,552 Nice. 1055 01:06:58,554 --> 01:07:00,088 There are other trace ices present. 1056 01:07:00,090 --> 01:07:02,556 Ammonia, methane, carbon monoxide, 1057 01:07:02,559 --> 01:07:03,925 also chloride and magnesium. 1058 01:07:03,927 --> 01:07:05,525 Not unlike sea water on Earth. 1059 01:07:05,527 --> 01:07:08,362 A very, very cold seawater. 1060 01:07:08,364 --> 01:07:10,530 You didn't find any amino acids or proteins? 1061 01:07:10,532 --> 01:07:11,697 None at all. 1062 01:07:11,699 --> 01:07:12,833 But there are some anomalies 1063 01:07:12,835 --> 01:07:14,034 in the radio survey I performed 1064 01:07:14,036 --> 01:07:16,536 while you were on the surface. 1065 01:07:16,539 --> 01:07:18,137 Do you have any readouts for me? 1066 01:07:18,139 --> 01:07:19,974 You can access them on the main console. 1067 01:07:19,976 --> 01:07:21,175 Thank you. 1068 01:07:21,177 --> 01:07:22,041 I confirmed the presence of a subterranean 1069 01:07:22,043 --> 01:07:24,744 ocean beneath the ice crust of Triton. 1070 01:07:24,746 --> 01:07:27,715 Which averages one and a half kilometers thick. 1071 01:07:27,717 --> 01:07:28,882 The anomalies I referred to 1072 01:07:28,885 --> 01:07:30,550 are a number of dense protrusions 1073 01:07:30,552 --> 01:07:31,717 that come near the ice crust 1074 01:07:31,719 --> 01:07:32,985 which could be mineral pinnacles. 1075 01:07:33,856 --> 01:07:34,987 As you'll see on your screen, however, 1076 01:07:34,989 --> 01:07:39,559 they appear to change position on subsequent scans. 1077 01:07:39,561 --> 01:07:41,695 So what, just icebergs floating around? 1078 01:07:41,697 --> 01:07:42,630 No, the protrusions 1079 01:07:42,632 --> 01:07:45,132 stand out from the material around them. 1080 01:07:45,135 --> 01:07:46,532 They're made of something different 1081 01:07:46,534 --> 01:07:48,168 with different densities. 1082 01:07:48,170 --> 01:07:49,070 And the movement didn't follow 1083 01:07:49,072 --> 01:07:50,503 any distinguishable pattern 1084 01:07:50,505 --> 01:07:53,106 that might indicate currents or convection. 1085 01:07:53,108 --> 01:07:54,643 They seem random. 1086 01:07:56,612 --> 01:07:57,481 Random? 1087 01:08:01,418 --> 01:08:02,485 Ferdinand... 1088 01:08:04,521 --> 01:08:06,420 Are you telling me there are fish down there? 1089 01:08:06,422 --> 01:08:08,655 I would hesitate to suggest that, sir. 1090 01:08:08,657 --> 01:08:11,525 They would be bigger than whales if they were life forms. 1091 01:08:11,527 --> 01:08:14,728 But that is an unacceptable leap to make based on this data. 1092 01:08:14,731 --> 01:08:17,163 It could just be some form of subsurface distortion 1093 01:08:17,166 --> 01:08:18,931 or globs of some compound being broken 1094 01:08:18,934 --> 01:08:20,869 up by undersea geysers. 1095 01:08:24,807 --> 01:08:26,909 I don't know, Ferdinand. 1096 01:08:27,844 --> 01:08:31,981 After what happened to the Chinese mission. 1097 01:08:33,882 --> 01:08:37,716 I'm scared you're gonna die out there. 1098 01:08:37,719 --> 01:08:38,717 Incoming transmission 1099 01:08:38,720 --> 01:08:40,856 from Mission Control, sir. 1100 01:08:43,692 --> 01:08:47,194 Commander Nelson, I'm sending you this message 1101 01:08:47,195 --> 01:08:49,462 because some of my people have done some analysis 1102 01:08:49,465 --> 01:08:53,603 of their own, as well as viewed your touch experiment. 1103 01:08:54,470 --> 01:08:57,203 And we're very concerned. 1104 01:08:57,206 --> 01:08:59,506 I know you and NASA are advancing the future of mankind 1105 01:08:59,509 --> 01:09:00,841 at a breathtaking pace. 1106 01:09:00,844 --> 01:09:02,542 But it's important that 1107 01:09:02,545 --> 01:09:03,778 in all the excitement of your discoveries 1108 01:09:03,779 --> 01:09:04,744 that we don't lose our heads 1109 01:09:04,747 --> 01:09:06,912 and do something that we're gonna regret. 1110 01:09:06,914 --> 01:09:08,180 There could be any number of dangers 1111 01:09:08,182 --> 01:09:10,015 from these extraterrestrial objects, 1112 01:09:10,018 --> 01:09:12,051 and frankly, we don't know enough about them. 1113 01:09:12,054 --> 01:09:14,689 We don't know where they came from or who sent them. 1114 01:09:14,690 --> 01:09:16,055 And until we do know, 1115 01:09:16,057 --> 01:09:18,926 I implore you to exercise the utmost caution 1116 01:09:18,927 --> 01:09:21,028 in your handling of them and exposing them 1117 01:09:21,029 --> 01:09:24,765 to any databases or feeds on board your craft. 1118 01:09:24,766 --> 01:09:28,703 I want you to keep them contained and separate from you. 1119 01:09:28,704 --> 01:09:30,703 As you can tell by the failed Chinese mission, 1120 01:09:30,706 --> 01:09:33,640 this is a very delectate situation 1121 01:09:33,643 --> 01:09:37,042 and we must proceed with the utmost caution. 1122 01:09:37,045 --> 01:09:39,881 I will be your direct contact from this point forward. 1123 01:09:39,882 --> 01:09:42,047 As Becker seems to have made it a habit 1124 01:09:42,050 --> 01:09:44,685 of making unauthorized messages. 1125 01:09:44,686 --> 01:09:47,753 Until you leave Eris and begin your return journey home, 1126 01:09:47,756 --> 01:09:49,689 civilian personnel will no longer be admitted 1127 01:09:49,692 --> 01:09:52,158 into Mission Control. 1128 01:09:52,161 --> 01:09:54,761 That includes your wife, Commander. 1129 01:09:54,762 --> 01:09:56,229 I know this may be difficult for you, 1130 01:09:56,231 --> 01:09:58,797 but it is necessary. 1131 01:09:58,800 --> 01:10:02,471 Messages to her will be relayed through us. 1132 01:10:03,539 --> 01:10:06,171 Good luck on your journey to Eris, Commander. 1133 01:10:06,173 --> 01:10:07,172 And be cautious. 1134 01:11:34,796 --> 01:11:35,865 So tell me. 1135 01:11:37,199 --> 01:11:39,698 What would posses you, or anyone else, 1136 01:11:39,701 --> 01:11:43,002 to wanna risk their life and fly around the cosmos 1137 01:11:43,005 --> 01:11:47,006 in a tiny rocket ship looking for life? 1138 01:11:47,009 --> 01:11:48,743 Well, that's easy. 1139 01:11:49,744 --> 01:11:51,346 A sense of discovery. 1140 01:11:52,314 --> 01:11:53,916 Unexplored places. 1141 01:11:55,250 --> 01:11:57,783 The advancement of scientific knowledge. 1142 01:11:57,786 --> 01:11:59,386 No, that's not it. 1143 01:11:59,387 --> 01:12:00,921 No? 1144 01:12:00,922 --> 01:12:01,791 No. 1145 01:12:03,759 --> 01:12:06,894 You're fighting for significance. 1146 01:12:06,895 --> 01:12:10,296 You're a tiny speck in that enormous universe out there. 1147 01:12:10,298 --> 01:12:14,167 And you're looking for man's place in it. 1148 01:12:14,170 --> 01:12:17,841 You want meaning, just like everybody else. 1149 01:12:20,710 --> 01:12:21,377 Well... 1150 01:12:24,680 --> 01:12:27,715 If I'm looking for meaning, 1151 01:12:27,716 --> 01:12:30,920 the universe is a great place to start. 1152 01:13:10,759 --> 01:13:11,894 There you are. 1153 01:13:57,472 --> 01:13:58,475 What the... 1154 01:14:02,010 --> 01:14:04,012 Neil, I found something. 1155 01:14:05,514 --> 01:14:07,180 A sphere, captain? 1156 01:14:07,182 --> 01:14:08,051 Yeah. 1157 01:14:10,118 --> 01:14:12,054 There's something else. 1158 01:14:41,048 --> 01:14:41,884 Neil... 1159 01:14:43,985 --> 01:14:44,988 We found it! 1160 01:15:02,237 --> 01:15:03,235 Ferdinand, approach complete. 1161 01:15:03,238 --> 01:15:04,872 I'm showing the Magellan's docking mechanism 1162 01:15:04,873 --> 01:15:07,041 negative for lock at this time. 1163 01:15:07,042 --> 01:15:08,574 Docking mechanism is ready, Commander. 1164 01:15:08,577 --> 01:15:09,445 Go ahead. 1165 01:15:10,979 --> 01:15:12,479 Ferd, I have a visual on the docking hatch. 1166 01:15:12,480 --> 01:15:13,311 Lights are red. 1167 01:15:13,314 --> 01:15:15,547 Can you run a systems check, please. 1168 01:15:15,550 --> 01:15:17,318 They checked out affirmative, sir. 1169 01:15:17,319 --> 01:15:18,454 Running again. 1170 01:15:19,521 --> 01:15:21,186 Docking mechanism is ready. 1171 01:15:21,189 --> 01:15:23,555 Proceed with docking at will. 1172 01:15:23,557 --> 01:15:26,359 Ferdinand, I have a close visual on the hatch. 1173 01:15:26,362 --> 01:15:30,064 It appears to be closed, locked, with red lights. 1174 01:15:30,065 --> 01:15:32,099 Sir, my systems show green, 1175 01:15:32,100 --> 01:15:33,234 clear for docking. 1176 01:15:33,235 --> 01:15:35,033 Are you feeling alright, sir? 1177 01:15:36,471 --> 01:15:39,037 I'm feeling fine, Ferd, and you? 1178 01:15:39,039 --> 01:15:41,373 Are your systems functioning today? 1179 01:15:41,376 --> 01:15:43,377 They certainly appear to be, sir. 1180 01:15:47,282 --> 01:15:48,551 What was that? 1181 01:15:51,353 --> 01:15:52,185 Ferd, I need you to clear 1182 01:15:52,186 --> 01:15:54,622 your local memory stacks immediately. 1183 01:15:54,623 --> 01:15:56,256 Clearing memory, sir. 1184 01:15:58,293 --> 01:16:00,327 Captain, I'm getting a request from the Magellan 1185 01:16:00,328 --> 01:16:02,997 to access lander systems for firmware update. 1186 01:16:02,998 --> 01:16:04,064 Denied. 1187 01:16:04,065 --> 01:16:05,532 Isolate all channels, Neil. 1188 01:16:05,533 --> 01:16:08,100 Roger that. 1189 01:16:08,103 --> 01:16:09,336 Okay, Ferdinand, I need you to listen 1190 01:16:09,337 --> 01:16:11,637 to my command carefully, here. 1191 01:16:11,640 --> 01:16:14,439 Okay, I want you to disable your ancillary memory stacks 1192 01:16:14,442 --> 01:16:17,578 and then refresh your temp processing stack. 1193 01:16:17,579 --> 01:16:19,613 Disabling ancillary memory. 1194 01:16:19,614 --> 01:16:22,483 I am now functioning at 65% capacity. 1195 01:16:22,484 --> 01:16:24,618 Now clear your local memory again. 1196 01:16:24,619 --> 01:16:27,556 Clearing memory, sir. 1197 01:16:29,925 --> 01:16:32,359 Memory cleared, all systems functioning, sir. 1198 01:16:32,360 --> 01:16:34,226 Proceed with manual docking procedure. 1199 01:16:34,229 --> 01:16:35,962 Neil, I want you to stay online 1200 01:16:35,963 --> 01:16:37,131 and keep all channels isolated 1201 01:16:37,132 --> 01:16:39,131 until you hear otherwise from me. 1202 01:16:39,134 --> 01:16:40,501 Sir, once docking is complete, 1203 01:16:40,502 --> 01:16:41,534 the central computer is programmed 1204 01:16:41,537 --> 01:16:45,541 to automatically override all lander systems. 1205 01:16:51,046 --> 01:16:52,078 Sir? 1206 01:16:52,081 --> 01:16:55,583 You may proceed with manual docking procedure. 1207 01:16:57,519 --> 01:16:58,554 Proceeding. 1208 01:17:18,640 --> 01:17:21,443 What the hell was that Ferdinand? 1209 01:17:22,411 --> 01:17:23,475 Captain Nelson, 1210 01:17:23,478 --> 01:17:25,078 a transmission from NASA has arrived. 1211 01:17:25,079 --> 01:17:27,145 No, no time for that now Ferd. 1212 01:17:27,148 --> 01:17:29,314 Close open input channels immediately. 1213 01:17:29,317 --> 01:17:31,583 No more system updates from NASA or anybody else. 1214 01:17:31,586 --> 01:17:34,453 And no external programming changes, only mine. 1215 01:17:34,456 --> 01:17:35,689 It's done, but sir... 1216 01:17:35,690 --> 01:17:37,358 You can let transmissions through, 1217 01:17:37,359 --> 01:17:38,190 but nothing touches your firmware 1218 01:17:38,193 --> 01:17:41,729 without my explicit authorization. 1219 01:17:41,730 --> 01:17:43,363 And setup a new outfacing firewall 1220 01:17:43,365 --> 01:17:45,532 and give me the key and only me. 1221 01:17:45,533 --> 01:17:48,600 Yes, Commander. 1222 01:17:48,603 --> 01:17:49,537 Ferd, I want you to run 1223 01:17:49,538 --> 01:17:52,738 a deep systems check on your processing. 1224 01:17:52,740 --> 01:17:54,541 But leave those ancillary memory stacks disabled 1225 01:17:54,542 --> 01:17:57,609 until you have a direct order from me to enable them, okay? 1226 01:17:57,612 --> 01:18:00,114 Confirmed, sir. 1227 01:18:16,530 --> 01:18:17,533 Hey, Ferd. 1228 01:18:19,601 --> 01:18:23,739 I got some samples that need bio testing, immediately. 1229 01:18:37,385 --> 01:18:39,588 Okay, Ferd, it's all yours. 1230 01:18:42,490 --> 01:18:44,457 Yes, Commander, beginning analysis. 1231 01:18:44,460 --> 01:18:45,462 Thank you. 1232 01:18:46,795 --> 01:18:49,664 Testing for purines. 1233 01:18:53,601 --> 01:18:55,337 Purines are present. 1234 01:18:57,271 --> 01:18:59,140 Testing for phosphate. 1235 01:19:01,309 --> 01:19:03,112 Phosphate is present. 1236 01:19:05,346 --> 01:19:07,317 Testing for deoxyribose. 1237 01:19:16,524 --> 01:19:17,760 Come on, Ferd. 1238 01:19:20,494 --> 01:19:22,631 Tell me what I wanna know. 1239 01:19:24,699 --> 01:19:29,038 Is this extraterrestrial life I'm looking at, or what? 1240 01:19:37,545 --> 01:19:40,615 [Ferdinand} Deoxyribose is Present. 1241 01:19:43,219 --> 01:19:44,318 Affirmative. 1242 01:19:44,319 --> 01:19:46,485 Commander Nelson the sample is biological in nature 1243 01:19:46,488 --> 01:19:48,690 and appears to contain DNA. 1244 01:19:51,826 --> 01:19:52,694 Yes! 1245 01:19:54,529 --> 01:19:56,128 Yes, Ferdinand! 1246 01:19:56,131 --> 01:19:57,430 Thank you so much! 1247 01:19:57,432 --> 01:19:58,899 We did it, we did it, we did it. 1248 01:19:58,900 --> 01:19:59,800 Thank you, thank you. 1249 01:20:02,470 --> 01:20:04,338 I love you, I mean it. 1250 01:20:06,908 --> 01:20:07,975 Unbelievable. 1251 01:20:07,976 --> 01:20:10,743 Hey, hey, we gotta tell Neil, we gotta tell Neil. 1252 01:20:10,744 --> 01:20:12,479 Neil's not even real. 1253 01:20:12,480 --> 01:20:13,779 Oh, what do I do, what do I do? 1254 01:20:13,780 --> 01:20:15,349 I will attempt to break down 1255 01:20:15,350 --> 01:20:17,516 the genetic code and perform bio assay tests. 1256 01:20:17,519 --> 01:20:19,386 Should I transfer data to NASA now? 1257 01:20:19,387 --> 01:20:20,256 No, no. 1258 01:20:21,756 --> 01:20:26,324 No, I'm gonna be the one to break the big news to them. 1259 01:20:30,899 --> 01:20:33,300 Oh, and Ferd, all messages we're gonna send, 1260 01:20:33,301 --> 01:20:35,801 they're gonna be unencrypted, got it? 1261 01:20:35,804 --> 01:20:39,475 Sir, that's against protocol. 1262 01:20:40,643 --> 01:20:41,610 Yes it is. 1263 01:20:43,945 --> 01:20:45,645 Yes! 1264 01:20:45,646 --> 01:20:48,215 Mission Control, this is Commander Roger Nelson 1265 01:20:48,216 --> 01:20:49,917 with the IC Magellan. 1266 01:20:49,918 --> 01:20:53,351 Coming to you with a slightly delayed broadcast, 1267 01:20:53,354 --> 01:20:56,922 somewhere in orbit around the dwarf planet Eris. 1268 01:20:57,726 --> 01:21:00,596 Becker, I got a surprise for you. 1269 01:21:06,601 --> 01:21:08,234 We're not alone. 1270 01:21:09,704 --> 01:21:12,204 Ferdinand's still working on the genetic breakdown, 1271 01:21:12,207 --> 01:21:14,640 but my best guess is that it's some type of 1272 01:21:14,643 --> 01:21:17,475 extremophile colonial bacterium. 1273 01:21:17,478 --> 01:21:20,314 Maybe some form of biofilm, not sure. 1274 01:21:20,315 --> 01:21:23,582 But it most certainly has DNA. 1275 01:21:24,554 --> 01:21:26,618 I'm gonna be sending pictures and data soon, 1276 01:21:26,621 --> 01:21:29,622 but I just had to show this to you. 1277 01:21:29,625 --> 01:21:30,460 Whoa! 1278 01:21:31,659 --> 01:21:34,292 How about that Abigail? 1279 01:21:34,295 --> 01:21:36,494 Life in outer space? 1280 01:21:36,497 --> 01:21:37,430 Thought about naming it after you, 1281 01:21:37,432 --> 01:21:40,832 but I don't think it's quite sexy enough. 1282 01:21:40,835 --> 01:21:42,435 So Becker, you can claim it. 1283 01:21:42,436 --> 01:21:46,605 Thinking about calling it Bacterium Beckerococcus. 1284 01:21:46,608 --> 01:21:47,809 Think about it. 1285 01:21:49,277 --> 01:21:50,479 Um, alright... 1286 01:21:53,314 --> 01:21:54,182 Abbie... 1287 01:21:58,453 --> 01:22:02,287 I'm so sorry that I've been gone for so long. 1288 01:22:02,289 --> 01:22:05,560 But I want you to know, I'm coming home. 1289 01:22:06,862 --> 01:22:09,761 And if the spheres let me, 1290 01:22:09,764 --> 01:22:13,234 I'm gonna dream about you the whole way. 1291 01:22:14,802 --> 01:22:16,439 I miss you so much. 1292 01:22:18,338 --> 01:22:19,474 Hang in there. 1293 01:22:24,512 --> 01:22:28,650 Oh and Stewart, there was an incident with Ferdinand. 1294 01:22:31,719 --> 01:22:34,619 You might want to check your firewall. 1295 01:22:34,622 --> 01:22:39,324 In the meantime, I'll be taking total control of the ship. 1296 01:22:39,327 --> 01:22:42,462 This is Commander Nelson, out. 1297 01:22:42,463 --> 01:22:44,934 Handle that, Secretary Stewart. 1298 01:23:02,384 --> 01:23:04,787 No, you are not sexy, are you. 1299 01:23:06,020 --> 01:23:08,690 You're not intelligent, either. 1300 01:23:09,990 --> 01:23:11,859 Which makes me wonder. 1301 01:23:15,997 --> 01:23:18,800 Why did they want me to find you? 1302 01:23:27,041 --> 01:23:29,475 Still no reply from Mission Control? 1303 01:23:29,478 --> 01:23:31,377 It's been like four and a half hours. 1304 01:23:31,378 --> 01:23:32,078 They're likely concerned 1305 01:23:32,079 --> 01:23:34,381 with my system lockdown, sir. 1306 01:23:34,382 --> 01:23:36,448 Between that, and time it takes for transmission, 1307 01:23:36,451 --> 01:23:39,784 I expect a return message within the next hour. 1308 01:23:39,787 --> 01:23:42,988 I bet it's gonna be a good one too. 1309 01:23:42,990 --> 01:23:46,391 Stewart might have me court-martialed. 1310 01:23:46,394 --> 01:23:48,395 Have you finished your systems check? 1311 01:23:48,396 --> 01:23:50,829 Yes, sir, and found nothing out of order. 1312 01:23:50,832 --> 01:23:54,766 Good, 'cause NASA had better figure this one out. 1313 01:23:54,769 --> 01:23:56,136 I'm a little worried having my life depend 1314 01:23:56,137 --> 01:23:58,939 on a 65% functioning computer. 1315 01:23:58,940 --> 01:24:01,439 Actually, it's more like 45%, 1316 01:24:01,442 --> 01:24:02,676 allowing for backup processes 1317 01:24:02,677 --> 01:24:04,609 and redundant parallel computing. 1318 01:24:04,612 --> 01:24:05,546 If you would allow me 1319 01:24:05,547 --> 01:24:06,979 to just bring my peripherals back online. 1320 01:24:06,981 --> 01:24:09,319 I'm sorry, Ferd, but no. 1321 01:24:45,520 --> 01:24:46,588 What are you? 1322 01:25:54,489 --> 01:25:55,157 Ahh! 1323 01:25:58,993 --> 01:26:00,760 Ferdinand, what was that? 1324 01:26:00,761 --> 01:26:02,828 An immense burst of radio signals. 1325 01:26:02,829 --> 01:26:04,262 Several million transmissions playing 1326 01:26:04,265 --> 01:26:06,832 simultaneously through our comms system. 1327 01:26:06,835 --> 01:26:08,702 The burst seems to have come from the spheres, 1328 01:26:08,703 --> 01:26:10,136 but I am unsure how they gained access 1329 01:26:10,137 --> 01:26:11,740 to our audio feed. 1330 01:26:21,649 --> 01:26:24,184 Start analyzing this, Ferdinand. 1331 01:26:24,185 --> 01:26:27,051 And I want you to make sure and log it in your data store. 1332 01:26:27,054 --> 01:26:30,288 I wanna know where this is coming from and what it is. 1333 01:26:30,291 --> 01:26:32,494 Analyzing. 1334 01:26:34,295 --> 01:26:37,195 There are millions of channels, billions of signals each 1335 01:26:37,198 --> 01:26:39,265 and trillions of transmiss... 1336 01:26:39,268 --> 01:26:40,434 I am unable... 1337 01:26:40,435 --> 01:26:44,802 Sir, at this scale I may not be able to log everything. 1338 01:26:44,805 --> 01:26:48,940 I'm operating at only 65% and I can't... 1339 01:26:48,943 --> 01:26:51,743 I've never encountered a data set this immense. 1340 01:26:51,746 --> 01:26:53,279 Sir, I'm unable to... 1341 01:26:53,280 --> 01:26:55,015 It's okay. 1342 01:26:55,016 --> 01:26:59,154 I want you to log and analyze the first 1,000 transmissions. 1343 01:27:02,289 --> 01:27:03,823 It appears to be radio chatter 1344 01:27:03,824 --> 01:27:05,323 originating from multiple different locations 1345 01:27:05,326 --> 01:27:08,060 in the galaxy, being relayed through the spheres 1346 01:27:08,061 --> 01:27:09,962 and into our comm system. 1347 01:27:09,963 --> 01:27:12,765 I can't interpret the chatter. 1348 01:27:12,768 --> 01:27:14,868 How can you tell where it's coming from? 1349 01:27:14,869 --> 01:27:16,636 There are codes embedded in each signal 1350 01:27:16,637 --> 01:27:19,337 that gives relative distances from the center of the galaxy, 1351 01:27:19,340 --> 01:27:21,675 along with vector information to pinpoint locations 1352 01:27:21,676 --> 01:27:24,010 within a star system and exoplanet. 1353 01:27:24,011 --> 01:27:28,149 I'm plotting these locations on the main screen now. 1354 01:27:37,692 --> 01:27:40,193 There are other metadata associated with each signal, 1355 01:27:40,194 --> 01:27:42,860 one of which may be a form of timestamp. 1356 01:27:42,863 --> 01:27:44,829 If it is a time stamp, then all of these signals 1357 01:27:44,832 --> 01:27:47,836 are nearly simultaneous and ongoing. 1358 01:27:53,740 --> 01:27:57,208 Are you saying these messages are current? 1359 01:27:57,211 --> 01:28:00,878 They're being transmitted right now? 1360 01:28:00,881 --> 01:28:02,782 Either that, or they were all transmitted 1361 01:28:02,783 --> 01:28:04,283 within moments of each other at some point 1362 01:28:04,286 --> 01:28:06,319 in the distant past. 1363 01:28:06,320 --> 01:28:08,220 The timestamp data point is a number 1364 01:28:08,222 --> 01:28:12,626 approximately 4.32 times 10 to the 17th power. 1365 01:28:12,627 --> 01:28:13,725 All the transmissions are stamped 1366 01:28:13,728 --> 01:28:14,793 with numbers close to that. 1367 01:28:14,796 --> 01:28:18,096 And they are all incrementing at the same rate. 1368 01:28:22,237 --> 01:28:24,869 These numbers, 4.32 times 10 to the 17th power, 1369 01:28:24,872 --> 01:28:28,073 what significance does that hold? 1370 01:28:28,076 --> 01:28:29,175 It is close 1371 01:28:29,176 --> 01:28:31,211 to the age of the universe in seconds. 1372 01:28:31,212 --> 01:28:33,979 The observable time elapsed since the big bang. 1373 01:28:33,981 --> 01:28:35,413 But it is unlikely that interstellar signals 1374 01:28:35,416 --> 01:28:38,286 would be based on Earth's seconds. 1375 01:28:39,253 --> 01:28:43,592 But, if these others were anything like us humans 1376 01:28:44,425 --> 01:28:47,025 then a second would be the minimal amount 1377 01:28:47,028 --> 01:28:49,060 of time significant to all of us, 1378 01:28:49,063 --> 01:28:52,131 outside of precise measurements. 1379 01:28:52,134 --> 01:28:55,667 An Earth year wouldn't be meaningful, Ferd. 1380 01:28:55,670 --> 01:28:59,807 But a moment in time, that could be common across space. 1381 01:29:02,943 --> 01:29:05,176 The time to takes to... 1382 01:29:05,179 --> 01:29:08,212 Take a breath, for a heart to beat... 1383 01:29:08,215 --> 01:29:09,351 To say a word. 1384 01:29:10,552 --> 01:29:12,886 Perhaps, but under our current understanding 1385 01:29:12,887 --> 01:29:15,020 of relativity, it's impossible for signals 1386 01:29:15,021 --> 01:29:17,355 to be transmitted across space from those distant stars 1387 01:29:17,358 --> 01:29:19,323 without travel times of many years. 1388 01:29:19,326 --> 01:29:22,828 Unless, they're using quantum entanglement, 1389 01:29:22,829 --> 01:29:25,131 and they're outputting the signal on our end 1390 01:29:25,132 --> 01:29:28,069 in radio waves so we can hear them. 1391 01:29:28,969 --> 01:29:30,970 That shouldn't be possible. 1392 01:29:32,740 --> 01:29:35,975 None of this should be possible, Ferdinand. 1393 01:29:35,976 --> 01:29:38,912 I mean, I'm holding alien artifacts in my hands right now, 1394 01:29:38,913 --> 01:29:41,650 none of this should be possible. 1395 01:29:48,088 --> 01:29:49,721 This... 1396 01:29:49,724 --> 01:29:50,659 This is... 1397 01:29:52,493 --> 01:29:56,863 This is the moment we've been waiting for, Ferd. 1398 01:29:56,864 --> 01:30:01,002 This is the moment all of mankind has been waiting for. 1399 01:30:05,139 --> 01:30:06,408 We're not alone. 1400 01:30:08,309 --> 01:30:11,713 We just haven't been able to hear them. 1401 01:30:14,914 --> 01:30:17,917 What are they saying, Ferdinand? 1402 01:30:17,918 --> 01:30:21,119 Can you infer any patterns in the signals? 1403 01:30:21,122 --> 01:30:24,457 Is it speech, machine language, text, music, what? 1404 01:30:24,458 --> 01:30:26,359 It could be any assortment of each. 1405 01:30:26,360 --> 01:30:27,961 The signals vary wildly. 1406 01:30:27,962 --> 01:30:29,060 It would take about six years for me 1407 01:30:29,063 --> 01:30:31,430 to run correlations between enough of these signals 1408 01:30:31,432 --> 01:30:34,198 to begin piecing together an alphabet or speech pattern, 1409 01:30:34,201 --> 01:30:35,266 if that's what they are. 1410 01:30:35,269 --> 01:30:37,403 Perhaps if you brought my full memory back online. 1411 01:30:37,404 --> 01:30:40,104 Not gonna happen, not now anyway. 1412 01:30:40,106 --> 01:30:42,140 In any event, all the binary data 1413 01:30:42,143 --> 01:30:45,079 seems to be encoded in a DNA codex. 1414 01:30:49,182 --> 01:30:51,985 They communicate with DNA code? 1415 01:30:54,021 --> 01:30:55,824 That's a lot of data. 1416 01:31:35,896 --> 01:31:37,497 What's happening, Ferdinand? 1417 01:31:37,498 --> 01:31:39,131 A new signal, sir. 1418 01:31:39,134 --> 01:31:40,300 From inside our solar system, 1419 01:31:40,301 --> 01:31:43,837 but more distant than the others. 1420 01:31:43,838 --> 01:31:45,106 A new arrival? 1421 01:31:46,373 --> 01:31:48,006 No, it's coming from 1422 01:31:48,009 --> 01:31:50,376 a dark body within the Oort Cloud. 1423 01:31:50,377 --> 01:31:53,345 Well beyond the explored regions of the solar system. 1424 01:31:53,347 --> 01:31:55,613 About a third of a light year from earth. 1425 01:31:55,615 --> 01:31:56,484 Wow. 1426 01:31:58,118 --> 01:32:00,121 That's a long ways away. 1427 01:32:04,192 --> 01:32:06,091 Ferd, how long would it take to get there? 1428 01:32:06,094 --> 01:32:08,226 Approximately 38 years, 1429 01:32:08,229 --> 01:32:09,529 provided the Magellan's systems 1430 01:32:09,530 --> 01:32:11,329 remained functional throughout. 1431 01:32:11,332 --> 01:32:13,233 Shall I transmit our findings to NASA 1432 01:32:13,234 --> 01:32:17,569 and prep the stasis box for the journey home, sir? 1433 01:32:17,570 --> 01:32:19,203 Sure, yeah. 1434 01:32:19,206 --> 01:32:21,275 You go ahead and do that. 1435 01:32:36,023 --> 01:32:38,293 They brought us this far... 1436 01:32:43,364 --> 01:32:45,434 There has to be a reason. 1437 01:32:52,039 --> 01:32:55,073 Abigail, I can't imagine how difficult 1438 01:32:55,076 --> 01:32:58,346 these last five years have been for you. 1439 01:33:02,349 --> 01:33:05,552 And I'm so sorry, I haven't been there. 1440 01:33:09,490 --> 01:33:11,894 But I have to move forward. 1441 01:33:14,362 --> 01:33:18,100 It's hard to explain, but they're calling me 1442 01:33:19,701 --> 01:33:21,502 and I have to answer. 1443 01:33:25,639 --> 01:33:30,310 There's something left for me to do out there. 1444 01:33:30,311 --> 01:33:32,581 And I don't know what it is. 1445 01:33:34,315 --> 01:33:36,452 I just know, or I believe, 1446 01:33:38,052 --> 01:33:41,990 that the answer is somewhere in the Oort Cloud. 1447 01:33:44,224 --> 01:33:46,394 So that's where I'm headed. 1448 01:33:50,230 --> 01:33:52,367 I'm following my own path. 1449 01:34:00,140 --> 01:34:03,140 I know it's been so selfish of me 1450 01:34:03,143 --> 01:34:05,346 to expect so much from you. 1451 01:34:11,452 --> 01:34:13,019 So I want you to know 1452 01:34:13,020 --> 01:34:13,889 that I am... 1453 01:34:16,023 --> 01:34:19,493 I'm giving you the option to refuse orders. 1454 01:34:25,265 --> 01:34:28,568 And I release you of any obligation 1455 01:34:28,569 --> 01:34:31,239 you have towards me whatsoever. 1456 01:34:32,405 --> 01:34:36,243 So that you can live your life as you see fit. 1457 01:34:50,591 --> 01:34:52,291 Before I go into stasis, 1458 01:34:52,292 --> 01:34:55,296 I wanted to make one last chess move 1459 01:34:56,530 --> 01:35:00,001 and it's gonna seem a little unorthodox. 1460 01:35:07,274 --> 01:35:08,143 King G6. 1461 01:35:22,189 --> 01:35:23,387 Sir, I believe that move 1462 01:35:23,390 --> 01:35:27,628 places your king in check with her pawn and is illegal. 1463 01:35:28,729 --> 01:35:30,331 You are correct. 1464 01:35:33,835 --> 01:35:35,734 Ferdinand, I want you to send 1465 01:35:35,737 --> 01:35:38,539 that message unencrypted, please. 1466 01:35:39,539 --> 01:35:43,408 Then set a trajectory for the signal in the Oort Cloud. 1467 01:35:43,411 --> 01:35:47,113 Want you to get us there as fast as possible. 1468 01:35:47,114 --> 01:35:49,381 Sir, we're still awaiting NASA's reply 1469 01:35:49,384 --> 01:35:50,315 and it is... 1470 01:35:50,318 --> 01:35:53,150 Ferdinand, I am the mission commander 1471 01:35:53,153 --> 01:35:55,222 and you have your orders. 1472 01:36:00,394 --> 01:36:02,130 Into the Oort Cloud. 1473 01:36:10,537 --> 01:36:12,503 Commander Nelson, Secretary Stewart 1474 01:36:12,506 --> 01:36:16,542 has brought me back in here to reason with you. 1475 01:36:16,543 --> 01:36:18,644 Now you need to return control 1476 01:36:18,645 --> 01:36:19,578 of the Magellan to us, 1477 01:36:19,579 --> 01:36:23,681 or begin your return journey immediately. 1478 01:36:23,684 --> 01:36:28,520 While I personally commend your scientific audacity, 1479 01:36:28,521 --> 01:36:32,256 we need you to bring those beacons back for analysis 1480 01:36:32,259 --> 01:36:36,329 and for heaven's sake, Nelson, you won't survive. 1481 01:36:37,898 --> 01:36:42,199 Your mission is complete and we're worried. 1482 01:36:42,202 --> 01:36:45,203 We're worried about your mental health. 1483 01:36:45,204 --> 01:36:48,275 You orders are to return home, Nelson 1484 01:36:49,176 --> 01:36:50,711 while you still can. 1485 01:36:56,583 --> 01:36:58,751 You better come home Roger Nelson. 1486 01:36:58,752 --> 01:36:59,755 You hear me? 1487 01:37:01,655 --> 01:37:02,753 Come home. 106769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.