Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,320
[ Screaming ]
2
00:00:22,600 --> 00:00:25,560
-So who is he?
-Tom Pryce, 24 years old.
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,080
I hear you found the body.
4
00:00:28,080 --> 00:00:29,720
Can I get your name?
5
00:00:29,720 --> 00:00:30,960
Amber Saunders.
6
00:00:30,960 --> 00:00:33,240
You can, um,
find me at the homeless shelter
7
00:00:33,240 --> 00:00:35,240
in Charing Cross.
8
00:00:35,240 --> 00:00:38,360
It's a suicide note.
Says he killed Tom Pryce.
9
00:00:38,360 --> 00:00:40,880
What you said in your note
about Tom Pryce.
10
00:00:40,880 --> 00:00:43,120
You said you killed him.
11
00:00:43,120 --> 00:00:44,880
-Is it true?
-I was lying.
12
00:00:44,880 --> 00:00:47,120
Recommend they charge
Perry Evans with murder.
13
00:00:47,120 --> 00:00:48,840
He's making a mistake.
14
00:00:48,840 --> 00:00:51,600
At the very least,
Perry Evans has an accomplice.
15
00:00:51,600 --> 00:00:54,120
I've just had Kirsten Pryce
on the phone.
16
00:00:54,120 --> 00:00:56,000
When we found her son Tom's
body, was he wearing a watch?
17
00:01:10,320 --> 00:01:12,760
DNA evidence taken
from inside the bag
18
00:01:12,760 --> 00:01:16,160
leads us to believe
that it belonged to your wife.
19
00:01:16,160 --> 00:01:19,440
The question is, how did it
end up at Tom Pryce's flat?
20
00:01:19,440 --> 00:01:24,200
Jamie said Tom had been in
his bedroom with some slapper.
21
00:01:24,200 --> 00:01:26,240
Tom swore
they didn't sleep together.
22
00:01:36,240 --> 00:01:37,080
Hi.
23
00:01:38,520 --> 00:01:40,080
Nice place.
24
00:01:40,080 --> 00:01:42,640
The boss' wife is missing,
and that's you with her bag.
25
00:01:43,280 --> 00:01:44,800
You're gonna need to
tell the team
26
00:01:44,800 --> 00:01:47,880
when you found it and where,
or I will.
27
00:01:47,880 --> 00:01:49,560
You know I've always thought
28
00:01:49,560 --> 00:01:51,120
there were two people involved
in that murder.
29
00:01:51,120 --> 00:01:52,800
I think Amber's one of them.
30
00:01:52,880 --> 00:01:54,040
[ Knife plunges ]
31
00:01:56,440 --> 00:01:59,080
Fine. I'll go.
32
00:01:59,720 --> 00:02:00,640
[ Gasps ]
33
00:02:01,800 --> 00:02:04,600
[ Engine revving ]
34
00:02:07,120 --> 00:02:09,640
[ Up-tempo music plays ]
35
00:02:16,320 --> 00:02:18,320
[ Tires screeching ]
36
00:02:27,520 --> 00:02:28,720
[ Tires screech ]
37
00:02:32,240 --> 00:02:35,440
MAN: Hello?
I-I need an ambulance.
38
00:02:41,640 --> 00:02:43,760
[ Line ringing ]
39
00:02:43,760 --> 00:02:45,640
BILLIE: Hi. It's Billie.
Leave me a message.
40
00:02:45,640 --> 00:02:46,480
[ Beep]
41
00:02:46,480 --> 00:02:48,400
Billie, it's me.
42
00:02:48,400 --> 00:02:51,880
Amber Saunders just became prime
suspect in the Tom Pryce murder.
43
00:02:52,600 --> 00:02:54,440
You're her VLO,
44
00:02:54,440 --> 00:02:57,720
so if anyone knows her,
it's you.
45
00:02:57,720 --> 00:02:59,080
I'm on my way to yours now.
46
00:02:59,080 --> 00:03:00,960
WOMAN:
All units, from control.
47
00:03:00,960 --> 00:03:04,200
Stabbing, Archer Road, EC1 2ZC.
48
00:03:04,200 --> 00:03:05,600
Ambulance en route.
49
00:03:05,600 --> 00:03:07,080
Control from D.C. Brady.
50
00:03:07,080 --> 00:03:09,600
Immediate vicinity.
En route now.
51
00:03:10,880 --> 00:03:12,440
[ Siren wailing ]
52
00:03:21,760 --> 00:03:23,000
Police! Get out the way!
Get out the way!
53
00:03:23,000 --> 00:03:24,680
Police!
Out the way!
54
00:03:24,680 --> 00:03:27,080
Billie, can you hear me?
55
00:03:30,400 --> 00:03:32,200
Push that down hard
on that wound now.
56
00:03:32,200 --> 00:03:33,760
[ Sirens wailing in distance ]
57
00:03:44,720 --> 00:03:46,120
[ Telephone rings ]
58
00:03:48,040 --> 00:03:50,040
Detective Sergeant
Vivienne Cole.
59
00:03:55,520 --> 00:03:57,480
I need the misper team
to follow this up.
60
00:03:57,480 --> 00:03:59,280
This is the strongest lead
we've had
61
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
since my wife disappeared
four months ago.
62
00:04:02,280 --> 00:04:04,440
Her handbag turned up
at a murder victim's flat.
63
00:04:04,440 --> 00:04:07,480
Now we know who put it there.
64
00:04:07,480 --> 00:04:10,280
Her name is Amber Saunders,
no fixed address.
65
00:04:11,880 --> 00:04:13,080
[ Knocks ]
66
00:04:13,080 --> 00:04:15,400
Boss, it's Billie.
67
00:04:15,400 --> 00:04:16,640
She's been stabbed.
68
00:04:33,080 --> 00:04:35,200
Billie's mother is listed
as the next of kin,
69
00:04:35,200 --> 00:04:37,360
and she's on holiday in Spain.
70
00:04:37,360 --> 00:04:38,520
Father?
71
00:04:38,520 --> 00:04:41,080
He was murdered in 2002.
72
00:04:41,080 --> 00:04:43,120
He intervened
in a street brawl.
73
00:04:43,120 --> 00:04:44,960
DAVID: She kept that
close to her chest.
74
00:04:44,960 --> 00:04:47,520
VIVIENNE:
She's full of surprises.
75
00:04:47,520 --> 00:04:51,920
There's no sign of forced entry
or a struggle.
76
00:04:51,920 --> 00:04:54,480
No, and I can't see
any blood splatter either,
77
00:04:54,480 --> 00:04:56,160
which means the attacker
was probably standing close.
78
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
Billie drinks vodka and lime.
79
00:05:02,000 --> 00:05:05,280
These are mojitos.
They're premixed cocktails.
80
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
Maybe whoever did this
brought them.
81
00:05:09,480 --> 00:05:12,160
I've got a till receipt for
Cabwell Street. The mini mart.
82
00:05:15,200 --> 00:05:16,840
Yeah.
83
00:05:20,760 --> 00:05:22,240
Vivienne.
84
00:05:24,760 --> 00:05:26,080
Look at this.
85
00:05:30,880 --> 00:05:33,360
It's Amber Saunders.
86
00:05:33,360 --> 00:05:35,680
What the hell was she doing
at Billie's flat?
87
00:05:37,720 --> 00:05:40,600
-I'm gonna have to take this.
-Okay.
88
00:05:42,040 --> 00:05:44,120
Thanks.
Be in touch.
89
00:05:47,680 --> 00:05:50,760
Get onto Transport for London.
Pull all their street CCTV.
90
00:05:50,760 --> 00:05:52,440
Piece together
Amber's movements.
91
00:05:52,440 --> 00:05:53,520
Boss.
92
00:05:55,600 --> 00:05:57,360
[ Mid-tempo music plays ]
93
00:07:14,240 --> 00:07:16,000
-How's Billie?
-No change.
94
00:07:20,040 --> 00:07:22,640
We tracked Amber Saunders
to Claypit Road,
95
00:07:22,640 --> 00:07:24,080
then we lost her.
96
00:07:24,080 --> 00:07:26,120
Morning, everyone.
97
00:07:26,120 --> 00:07:28,080
-ROB: Ma'am.
-Ma'am.
98
00:07:29,360 --> 00:07:31,040
GINA:
Prime suspect, I take it?
99
00:07:31,040 --> 00:07:33,920
Amber Saunders claimed
she found Tom Pryce's body
100
00:07:33,920 --> 00:07:35,840
but we now believe
she murdered him.
101
00:07:35,840 --> 00:07:38,160
I thought Perry Evans
admitted to that.
102
00:07:38,160 --> 00:07:40,840
Vivienne didn't buy it.
Looks like she was right.
103
00:07:40,840 --> 00:07:44,480
As you know, ma'am, my wife's
been missing for four months.
104
00:07:44,480 --> 00:07:47,480
Her handbag was recovered
from Tom Pryce's flat.
105
00:07:48,880 --> 00:07:53,160
This is Amber Saunders carrying
my wife's bag to the flat.
106
00:07:55,000 --> 00:07:58,560
If she's homeless,
she won't be easy to track down.
107
00:07:58,560 --> 00:08:02,640
We'll turn over every squat and
crack house until we find her.
108
00:08:03,800 --> 00:08:08,720
Look, David, if you'd rather
excuse yourself from the inquiry
109
00:08:08,720 --> 00:08:10,960
given the possible connection
to your wife's disappearance...
110
00:08:10,960 --> 00:08:12,920
I'm fine.
111
00:08:12,920 --> 00:08:15,520
Vivienne did an excellent job
as acting...
112
00:08:15,520 --> 00:08:17,840
I was worried that David had
come back too soon,
113
00:08:17,840 --> 00:08:21,160
but he's proved
that he can be objective.
114
00:08:21,160 --> 00:08:22,400
I think he should run this.
115
00:08:24,920 --> 00:08:26,520
Okay.
116
00:08:26,520 --> 00:08:27,400
Fine.
117
00:08:29,320 --> 00:08:30,440
Keep me up to speed, yeah?
118
00:08:30,440 --> 00:08:32,720
Ma'am.
119
00:08:35,720 --> 00:08:37,240
You had a bang
on the head, Sarge?
120
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
I-I screwed up.
121
00:08:41,680 --> 00:08:44,000
Billie's stabbing.
122
00:08:44,000 --> 00:08:45,800
I could have prevented it.
123
00:08:56,800 --> 00:08:58,960
Billie must have
recognized Amber
124
00:08:58,960 --> 00:09:01,560
with your wife's bag
on the CCTV.
125
00:09:01,560 --> 00:09:02,960
So why keep that to herself?
126
00:09:02,960 --> 00:09:08,040
Well, she talked to me
about a-a friend
127
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
that was mixed up
with a witness.
128
00:09:10,000 --> 00:09:11,840
And what did you say?
129
00:09:11,840 --> 00:09:15,480
Well, obviously she was
talking about herself, but I --
130
00:09:15,480 --> 00:09:17,280
I didn't want to go there,
131
00:09:17,280 --> 00:09:20,360
so I -- I told her
to tell the friend
132
00:09:20,360 --> 00:09:22,840
to shut the relationship down.
133
00:09:22,840 --> 00:09:25,200
You didn't know Amber
was going to stab her.
134
00:09:25,200 --> 00:09:26,880
This isn't your fault.
135
00:09:26,880 --> 00:09:28,040
ROB: You reckon?
136
00:09:29,200 --> 00:09:31,120
Billie needed your help.
137
00:09:34,200 --> 00:09:35,920
You're right.
I...
138
00:09:35,920 --> 00:09:37,320
I'm sorry.
139
00:09:51,960 --> 00:09:54,440
Boss, we've narrowed down
a possible location.
140
00:09:56,560 --> 00:09:58,000
These are the calls
Amber made to Perry
141
00:09:58,000 --> 00:10:00,160
on the night of Pryce's murder.
142
00:10:00,160 --> 00:10:02,040
They were all bounced
by the same phone mast.
143
00:10:02,040 --> 00:10:03,440
We'll take my car.
144
00:10:36,440 --> 00:10:38,040
Anything?
145
00:10:38,040 --> 00:10:39,440
No, I didn't get
any hits at all.
146
00:10:41,840 --> 00:10:43,800
She recognizes Amber.
147
00:10:43,800 --> 00:10:45,080
She lives in Braewell Court.
148
00:10:45,080 --> 00:10:46,960
Flats up there
must cost a mint.
149
00:10:46,960 --> 00:10:49,000
So she's not homeless, then?
150
00:10:49,000 --> 00:10:50,440
Right.
151
00:10:50,440 --> 00:10:52,200
No more messing about.
152
00:11:02,080 --> 00:11:03,880
-Police!
-Armed police!
153
00:11:03,880 --> 00:11:04,960
Police! Show yourself!
154
00:11:04,960 --> 00:11:06,600
Police! Police!
155
00:11:14,720 --> 00:11:16,440
VIVIENNE: In here!
156
00:11:18,200 --> 00:11:20,000
ROB: Stop! Police!
157
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Come here.
158
00:11:21,000 --> 00:11:22,360
MAN: Okay! Okay!
159
00:11:23,840 --> 00:11:25,240
ROB: Don't resist.
160
00:11:28,040 --> 00:11:30,000
Detective Inspector Bradford.
Who are you?
161
00:11:30,000 --> 00:11:31,520
Asif Bapary.
162
00:11:31,520 --> 00:11:33,280
-Where's Amber?
-Who?
163
00:11:36,560 --> 00:11:39,160
You're joking.
That's Zoe.
164
00:11:39,160 --> 00:11:40,760
What about this woman?
165
00:11:41,680 --> 00:11:44,520
Recognize her?
166
00:11:44,520 --> 00:11:46,480
No, I've never seen her, man.
167
00:11:46,480 --> 00:11:49,000
Don't play games.
This is a murder investigation.
168
00:11:56,960 --> 00:11:58,640
You, sit.
169
00:11:58,640 --> 00:11:59,800
VIVIENNE: Sir.
170
00:12:01,640 --> 00:12:04,840
These bills are registered
to a Zoe Hart.
171
00:12:04,840 --> 00:12:07,200
Amber's using a false I.D.
172
00:12:07,200 --> 00:12:08,600
More than one.
173
00:12:08,600 --> 00:12:11,080
She is far from one of
London's homeless victims.
174
00:12:13,280 --> 00:12:15,200
Right, tell me what you know
about Amber.
175
00:12:15,200 --> 00:12:17,480
I met her
at a club last night.
176
00:12:17,480 --> 00:12:19,080
She got fresh.
Came back to hers.
177
00:12:19,080 --> 00:12:21,560
-What do you do?
-I'm a concierge.
178
00:12:21,560 --> 00:12:23,080
Hotel at Heathrow Airport.
179
00:12:23,080 --> 00:12:25,200
I can't sit here all day
in my pants.
180
00:12:25,200 --> 00:12:26,600
Boss.
181
00:12:26,600 --> 00:12:28,000
Heroin under the bed.
182
00:12:28,000 --> 00:12:31,400
There's about 20 stamp bags
in there.
183
00:12:31,400 --> 00:12:33,320
That's Zoe's business
I don't get involved.
184
00:12:33,320 --> 00:12:35,680
One-night stand, you said.
185
00:12:38,760 --> 00:12:41,200
Now, you listen to me.
186
00:12:41,200 --> 00:12:43,200
Amber's last boyfriend
was found hanging from a tree
187
00:12:43,200 --> 00:12:44,000
with his face cut off.
188
00:12:44,000 --> 00:12:45,360
Was that her?
189
00:12:45,360 --> 00:12:46,920
She stabbed one of my officers
last night
190
00:12:46,920 --> 00:12:48,080
and left her for dead!
191
00:12:48,080 --> 00:12:49,040
Now, where is she?!
192
00:12:49,040 --> 00:12:50,360
VIVIENNE: Sir.
193
00:12:54,680 --> 00:12:56,440
Hey. Come here.
194
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
If you want to find your wife,
195
00:13:00,320 --> 00:13:03,080
you need to start playing
by the rules, all right?
196
00:13:05,360 --> 00:13:07,760
I told him he can
go and get dressed.
197
00:13:07,760 --> 00:13:09,240
Fine.
198
00:13:11,160 --> 00:13:14,600
Let's see what PNC and CRIS
can give us on the stolen I.D.s.
199
00:13:15,680 --> 00:13:18,800
My car keys.
She's lifted my car keys.
200
00:13:26,280 --> 00:13:29,880
This was taken
at 7:04 this morning
201
00:13:29,880 --> 00:13:31,640
as Amber left the apartment.
202
00:13:41,000 --> 00:13:43,080
She told me she couldn't drive.
203
00:13:43,080 --> 00:13:44,680
I took her here, there,
and everywhere.
204
00:13:44,680 --> 00:13:46,600
Where, exactly?
205
00:13:48,880 --> 00:13:52,360
Shelters.
Crack houses.
206
00:13:52,360 --> 00:13:53,640
Homeless people take drugs.
207
00:13:53,640 --> 00:13:55,520
Better they get clean gear
from someone they trust.
208
00:13:55,520 --> 00:13:57,360
Is that what Amber told you?
209
00:13:57,360 --> 00:13:59,000
She had you hook, line,
and sinker, didn't she?
210
00:14:00,720 --> 00:14:02,640
She loves me.
211
00:14:04,880 --> 00:14:07,040
She didn't even give you
her real name.
212
00:14:09,560 --> 00:14:12,560
We've spoken to your colleagues,
by the way.
213
00:14:12,560 --> 00:14:14,760
Turns out you've been helping
yourself to cars at the hotel
214
00:14:14,760 --> 00:14:17,880
whilst their owners
have been away on holiday.
215
00:14:17,880 --> 00:14:20,160
I just -- I just borrow them
for a bit.
216
00:14:20,160 --> 00:14:23,280
Asif Bapary,
I'm further arresting you
217
00:14:23,280 --> 00:14:24,920
for taking without consent.
218
00:14:24,920 --> 00:14:27,280
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
219
00:14:27,280 --> 00:14:28,560
if you do not mention
when questioned
220
00:14:28,560 --> 00:14:30,320
something which you later
rely on in court.
221
00:14:30,320 --> 00:14:31,880
Anything you do say
may be given in evidence.
222
00:14:31,880 --> 00:14:33,280
Do you understand?
223
00:14:33,280 --> 00:14:37,760
The I.D.s that Amber's
been using tell a story.
224
00:14:37,760 --> 00:14:40,480
The first is Zoe Hart.
225
00:14:42,040 --> 00:14:44,880
She died of a drugs overdose
three years ago.
226
00:14:44,880 --> 00:14:47,240
The second is Fiona White.
227
00:14:47,240 --> 00:14:51,160
She was found burnt to death in
a shelter behind King's Cross.
228
00:14:51,160 --> 00:14:53,520
Jane Gifford?
229
00:14:53,520 --> 00:14:56,560
Yeah, her body was pulled
from the Thames six months ago.
230
00:14:56,560 --> 00:14:58,720
Premortem injuries
are consistent
231
00:14:58,720 --> 00:15:00,080
with a number of stab wounds.
232
00:15:00,080 --> 00:15:01,720
That's the same as Tom Pryce.
233
00:15:01,720 --> 00:15:03,640
VIVIENNE: Now, I'm sure
Amber was the girl
234
00:15:03,640 --> 00:15:05,280
in Tom's room at the party.
235
00:15:05,280 --> 00:15:08,240
He rejected her,
so she killed him.
236
00:15:08,240 --> 00:15:12,720
Now, these attacks are getting
more frequent, more violent.
237
00:15:12,720 --> 00:15:14,600
I think Amber Saunders
is a psychopath.
238
00:15:17,240 --> 00:15:18,200
[ Cellphone rings ]
239
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
Rob.
240
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
Do these women
look like Sarah to you?
241
00:15:29,440 --> 00:15:31,400
No, those girls are younger.
242
00:15:31,400 --> 00:15:34,920
Yeah, but Sarah fits
the physical profile.
243
00:15:36,280 --> 00:15:40,240
So it's possible
Amber killed her too.
244
00:15:40,240 --> 00:15:42,760
[ Down-tempo music plays ]
245
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
You all right, Graham?
246
00:17:17,920 --> 00:17:19,880
What you doing here?
247
00:17:29,240 --> 00:17:31,520
AMPR's picked up
a stolen vehicle.
248
00:17:31,520 --> 00:17:33,080
It's heading
towards Walthamstow.
249
00:17:33,080 --> 00:17:35,080
What's in Walthamstow?
250
00:17:36,680 --> 00:17:39,680
Uh, been a while.
251
00:17:41,880 --> 00:17:43,520
Feels like yesterday.
252
00:17:43,520 --> 00:17:45,120
Do you want to
put that knife down?
253
00:17:48,480 --> 00:17:50,120
Vivienne.
254
00:17:50,120 --> 00:17:53,040
I've cross-checked
Amber's antecedents on PNC.
255
00:17:53,040 --> 00:17:55,080
She grew up in Walthamstow.
256
00:17:55,080 --> 00:17:57,680
You want to head to
7 Inweir Gardens.
257
00:17:57,680 --> 00:17:59,080
DAVID:
Who lives there?
258
00:17:59,080 --> 00:18:03,040
A Graham Evans,
Amber's stepdad.
259
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
And there's something else.
260
00:18:04,480 --> 00:18:08,440
In 2009 her mother, Joan,
was found dead in the bath.
261
00:18:15,280 --> 00:18:17,640
You killed my mum.
262
00:18:17,640 --> 00:18:20,880
Joanie topped herself.
It was nothing to do with me.
263
00:18:22,480 --> 00:18:27,200
You made me clean the blood
off the bathroom tile...
264
00:18:31,000 --> 00:18:34,680
...and you stood over me
and watched while I did it!
265
00:18:39,680 --> 00:18:42,600
What do you want me to do?
You want me to say I'm sorry?
266
00:18:42,600 --> 00:18:45,440
O-Okay, look, I'm sorry.
267
00:18:45,440 --> 00:18:47,960
Okay, I'm sorry.
I want you to leave.
268
00:18:47,960 --> 00:18:49,720
I've killed people.
269
00:18:53,160 --> 00:18:57,800
And it's all thanks to you.
270
00:19:00,920 --> 00:19:02,640
[ Inhales sharply ]
271
00:19:02,640 --> 00:19:04,560
[ Grunts ]
272
00:19:04,560 --> 00:19:05,480
[ Sniffles ]
273
00:19:07,840 --> 00:19:09,120
Okay.
274
00:19:11,320 --> 00:19:13,880
Well, here I am.
275
00:19:14,560 --> 00:19:16,040
Come and get me.
276
00:19:17,640 --> 00:19:19,280
I'm all yours.
277
00:19:20,520 --> 00:19:21,640
Buttercup.
278
00:19:24,360 --> 00:19:25,480
Don't call me that.
279
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
Don't call me that!
280
00:19:34,840 --> 00:19:36,520
You can't do it, can you?
281
00:19:38,960 --> 00:19:41,040
You're just like your mum.
282
00:19:42,720 --> 00:19:44,840
No backbone.
283
00:19:46,680 --> 00:19:48,000
Call the police!
284
00:19:49,600 --> 00:19:51,400
AMBER: Aah!
285
00:19:52,600 --> 00:19:54,000
GRAHAM: Aah!
286
00:20:13,800 --> 00:20:15,120
Graham Evans?
287
00:20:15,120 --> 00:20:16,920
Detective Inspector
David Bradford.
288
00:20:16,920 --> 00:20:20,240
I already told this lot she
took off over the garden wall.
289
00:20:20,240 --> 00:20:23,240
Look, I would have been dead
if they hadn't walked in.
290
00:20:23,240 --> 00:20:25,280
Rob, radio the local
duty inspector.
291
00:20:25,280 --> 00:20:26,320
Beef up the search.
292
00:20:26,320 --> 00:20:28,120
Amber's on foot.
She can't get far.
293
00:20:28,120 --> 00:20:30,080
Boss.
Control from D.C. Brady.
294
00:20:30,080 --> 00:20:32,240
Have you any idea
where Amber might go?
295
00:20:32,240 --> 00:20:33,400
Family? Friends?
296
00:20:33,400 --> 00:20:36,240
Uh, well, Joan had a brother
in Scotland.
297
00:20:36,240 --> 00:20:37,960
Do you have a name
for Joan's brother?
298
00:20:37,960 --> 00:20:39,800
Martin De Souza.
299
00:20:41,360 --> 00:20:43,040
Joan's surname was De Souza?
300
00:20:43,040 --> 00:20:44,920
No wonder you made inspector.
301
00:20:44,920 --> 00:20:47,680
Did you and Joan ever marry?
302
00:20:49,720 --> 00:20:52,240
No.
No, we never got 'round to it.
303
00:20:52,240 --> 00:20:53,680
It was Amber.
304
00:20:53,680 --> 00:20:55,560
You know, she never accepted
my relationship with Joan.
305
00:20:58,160 --> 00:21:00,200
Well, she tried to split us up.
306
00:21:00,200 --> 00:21:02,600
Malicious little cow.
307
00:21:02,600 --> 00:21:06,920
She -- She was forever telling
lies and stirring up trouble.
308
00:21:06,920 --> 00:21:08,480
And that's why Joan
slit her wrists.
309
00:21:08,480 --> 00:21:10,080
It was nothing to do with me.
310
00:21:14,960 --> 00:21:16,800
According to postmortem,
311
00:21:16,800 --> 00:21:19,680
Joan De Souza had
two unexplained breaks --
312
00:21:19,680 --> 00:21:22,200
one in the forearm,
one in the collarbone.
313
00:21:22,200 --> 00:21:26,160
Amber told social services
Graham was hitting her mum.
314
00:21:26,160 --> 00:21:28,920
So her stepdad's an abuser?
315
00:21:28,920 --> 00:21:31,280
Amber grew up
surrounded by violence.
316
00:21:31,280 --> 00:21:33,320
VIVIENNE:
Joan refused to press charges.
317
00:21:33,320 --> 00:21:36,360
I think that is why
Amber targeted these women.
318
00:21:36,360 --> 00:21:38,840
-She was angry with her mum.
-How did you work that one out?
319
00:21:38,840 --> 00:21:41,920
Well, suicide of a parent
is the ultimate rejection.
320
00:21:41,920 --> 00:21:44,560
So, what does she do next?
321
00:21:44,560 --> 00:21:46,960
She went back to the source
of all her problems,
322
00:21:46,960 --> 00:21:50,680
her stepdad, but that didn't
give her any satisfaction.
323
00:21:51,840 --> 00:21:54,040
What, you mean she might go on
some sort of killing spree?
324
00:21:54,040 --> 00:21:55,560
Yeah, well, it's possible.
325
00:21:55,560 --> 00:21:57,240
Or she could turn her anger
another way
326
00:21:57,240 --> 00:21:59,040
and -- and kill herself.
327
00:21:59,040 --> 00:22:00,240
There's no justice in that.
328
00:22:00,240 --> 00:22:02,080
We need to track her down
and arrest her.
329
00:22:02,080 --> 00:22:03,320
I'll warn the public.
330
00:22:03,320 --> 00:22:04,880
Oh, yeah --
331
00:22:04,880 --> 00:22:06,720
find out
who Amber's social worker was
332
00:22:06,720 --> 00:22:08,360
after her mum's suicide,
will you?
333
00:22:08,360 --> 00:22:09,840
Why?
334
00:22:09,840 --> 00:22:14,000
Vivienne, please, for once
in your life just do as I ask.
335
00:22:17,800 --> 00:22:21,880
Amber Saunders also goes by
the names Zoe Hart...
336
00:22:23,440 --> 00:22:28,400
...Jane Gifford,
and Fiona White.
337
00:22:29,480 --> 00:22:33,680
Under no circumstances
should she be approached.
338
00:22:33,680 --> 00:22:37,520
Amber, if you are watching,
339
00:22:37,520 --> 00:22:40,240
we know you're in pain.
340
00:22:40,240 --> 00:22:42,240
We can get you the help
you need.
341
00:22:42,240 --> 00:22:44,320
Please.
342
00:22:44,320 --> 00:22:46,040
Hand yourself in.
343
00:23:04,720 --> 00:23:06,720
[ Cellphone vibrates ]
344
00:23:10,680 --> 00:23:12,560
Where have you been?
345
00:23:14,520 --> 00:23:15,960
Yeah.
346
00:23:17,280 --> 00:23:19,960
Yeah, okay, um,
I'll meet you there.
347
00:23:49,240 --> 00:23:51,560
Amber's social worker
was Sarah Bradford.
348
00:23:52,800 --> 00:23:54,880
But then, I think you knew that.
349
00:23:54,880 --> 00:23:57,760
The surname, De Souza,
rang a bell.
350
00:23:57,760 --> 00:23:59,360
Sarah must have mentioned it.
351
00:23:59,360 --> 00:24:01,800
When Amber's mum died,
the system let her down.
352
00:24:01,800 --> 00:24:03,840
Yeah, I remember.
353
00:24:03,840 --> 00:24:07,600
Sarah was upset that the kid
was stuck in a care home.
354
00:24:07,600 --> 00:24:11,720
Maybe Amber blamed Sarah
for what happened to her.
355
00:24:16,400 --> 00:24:17,760
We've got to face facts.
356
00:24:19,960 --> 00:24:22,880
There's a real possibility
that Amber killed my wife.
357
00:24:41,880 --> 00:24:43,360
What took you so long?
358
00:24:43,360 --> 00:24:45,040
I can't
just walk out of school.
359
00:24:49,600 --> 00:24:51,200
Why here, anyway?
360
00:24:51,200 --> 00:24:54,480
It's where my social worker
used to take me.
361
00:24:58,040 --> 00:25:00,920
Any news about your mum?
362
00:25:03,120 --> 00:25:06,200
Oi? You okay?
363
00:25:10,760 --> 00:25:13,840
I just don't want to be reminded
of my mum all of the time.
364
00:25:20,360 --> 00:25:21,480
Okay, so when was the last time
365
00:25:21,480 --> 00:25:24,400
that Sarah had contact
with Amber?
366
00:25:24,400 --> 00:25:25,720
I couldn't tell you.
367
00:25:25,720 --> 00:25:28,480
Maybe Sarah
saw her unofficially.
368
00:25:28,480 --> 00:25:29,320
I mean, it happens.
369
00:25:31,920 --> 00:25:34,040
When did you last see Sarah
with the bag?
370
00:25:35,720 --> 00:25:38,560
If we can pinpoint that,
then we can build a timeline.
371
00:25:38,560 --> 00:25:40,080
Oh, I don't know.
372
00:25:43,840 --> 00:25:47,280
Right, it's Italian leather,
it's expensive.
373
00:25:47,280 --> 00:25:50,080
Well, it's something
you would save for a night out.
374
00:25:57,840 --> 00:26:01,040
D.C.I. Franklin's retirement do.
When was that?
375
00:26:01,040 --> 00:26:03,160
About six months ago.
376
00:26:03,160 --> 00:26:06,080
Okay, so let's rewind to
before you went out that night.
377
00:26:06,080 --> 00:26:08,520
What was Sarah wearing?
378
00:26:08,520 --> 00:26:10,600
Did she have the bag?
379
00:26:18,200 --> 00:26:20,840
I've no idea.
I'm sorry.
380
00:26:23,720 --> 00:26:25,240
Maybe you could ask Carly.
381
00:26:30,880 --> 00:26:32,120
[ Cellphone vibrates ]
382
00:26:39,360 --> 00:26:41,080
Not gonna answer it?
383
00:26:42,480 --> 00:26:44,640
It's him.
He'll go away eventually.
384
00:26:46,240 --> 00:26:47,800
Don't, don't.
385
00:26:47,800 --> 00:26:49,080
Hello.
386
00:26:50,800 --> 00:26:52,680
Who's this?
387
00:26:52,680 --> 00:26:55,520
Mate of Carly's.
Who are you?
388
00:26:57,120 --> 00:26:59,880
I'm her stepfather.
Put her on.
389
00:26:59,880 --> 00:27:02,200
She's, uh, kind of
got her hands full.
390
00:27:04,680 --> 00:27:05,920
Look, I'm gonna kill you.
391
00:27:05,920 --> 00:27:07,840
I said put her on.
392
00:27:08,880 --> 00:27:11,960
What's the magic word?
393
00:27:11,960 --> 00:27:13,440
[ Sighs ]
394
00:27:13,440 --> 00:27:15,400
Please.
395
00:27:15,400 --> 00:27:19,040
Yeah, my mum always said
manners cost you nothing.
396
00:27:21,120 --> 00:27:21,960
Yes.
397
00:27:21,960 --> 00:27:23,560
Who was that?
398
00:27:25,280 --> 00:27:26,560
Any news?
399
00:27:27,800 --> 00:27:29,560
No.
400
00:27:29,560 --> 00:27:32,920
Listen, do you remember
when me and your mum went out,
401
00:27:32,920 --> 00:27:34,760
all dressed up,
a few months back?
402
00:27:34,760 --> 00:27:36,320
To that works do.
403
00:27:36,320 --> 00:27:38,360
Uh, random.
404
00:27:38,360 --> 00:27:40,720
We're trying to remember
the last time
405
00:27:40,720 --> 00:27:42,600
she had her red handbag.
406
00:27:42,600 --> 00:27:45,040
Did she ever mention
giving it away?
407
00:27:45,040 --> 00:27:47,480
CARLY:
Why would she do that?
408
00:27:47,480 --> 00:27:48,920
She loved that bag.
409
00:27:48,920 --> 00:27:52,120
DAVID: Yeah, I know.
I bought it for her birthday.
410
00:27:52,120 --> 00:27:54,440
You gave her the money.
That's not the same.
411
00:27:54,440 --> 00:27:58,520
Look, Carly, I don't want
another row, please.
412
00:27:58,520 --> 00:28:01,080
Just think.
413
00:28:01,080 --> 00:28:02,960
Look, I don't remember.
414
00:28:02,960 --> 00:28:04,040
All right?
415
00:28:05,520 --> 00:28:06,760
Okay.
416
00:28:07,920 --> 00:28:12,240
Listen, I might not
be back again tonight.
417
00:28:12,240 --> 00:28:13,960
Got a big case on.
418
00:28:13,960 --> 00:28:15,560
So, what's new?
419
00:28:15,560 --> 00:28:17,360
I want you
to go straight home.
420
00:28:17,360 --> 00:28:19,680
Get the cab.
I need to know you're safe.
421
00:28:19,680 --> 00:28:20,920
I'm with my mate.
I'll be fine.
422
00:28:20,920 --> 00:28:22,160
-Carly...
-[ Keypad beeps ]
423
00:28:30,080 --> 00:28:31,920
I thought
you weren't speaking to me.
424
00:28:31,920 --> 00:28:34,280
What?
Course I am.
425
00:28:34,280 --> 00:28:37,080
Last time
you came 'round mine,
426
00:28:37,080 --> 00:28:40,360
shared that spliff, I woke up,
you were long gone.
427
00:29:00,120 --> 00:29:01,880
Yeah, well...
428
00:29:01,880 --> 00:29:03,400
People to see, drugs to sell.
429
00:29:03,400 --> 00:29:05,280
We haven't all got a stepdaddy
to fund our lifestyle,
430
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
do we, Carly?
431
00:29:10,520 --> 00:29:12,600
Sorry. Sorry.
I'm sorry.
432
00:29:12,600 --> 00:29:15,120
I've -- I've just had
a hard day.
433
00:29:16,280 --> 00:29:17,760
Look, I should go.
434
00:29:17,760 --> 00:29:19,560
No, no, no.
Let me -- Let me come with you.
435
00:29:19,560 --> 00:29:21,640
I'm fine.
436
00:29:21,640 --> 00:29:23,880
Carly, shut up.
437
00:29:23,880 --> 00:29:26,320
I'm not gonna let you go
on your own.
438
00:29:26,320 --> 00:29:28,120
Come on.
439
00:29:34,680 --> 00:29:37,240
Boss.
Billie's mobile.
440
00:29:37,240 --> 00:29:39,440
The tech unit
have downloaded the data.
441
00:29:39,440 --> 00:29:40,800
Anything?
442
00:29:40,800 --> 00:29:42,680
They're just sending over
the information via e-mail.
443
00:29:44,440 --> 00:29:45,600
What is your wife
doing up here?
444
00:29:49,080 --> 00:29:50,520
She was Amber Saunders'
social worker.
445
00:29:52,120 --> 00:29:54,040
We can't ignore the fact
she's now a potential victim.
446
00:29:58,720 --> 00:30:00,200
The incident room
have had a tip-off.
447
00:30:00,200 --> 00:30:03,320
A sighting
at 34 Kenville Close, E3.
448
00:30:03,320 --> 00:30:04,800
Is the information credible?
449
00:30:04,800 --> 00:30:07,040
Yeah, the description
of Amber's clothes matches,
450
00:30:07,040 --> 00:30:10,160
and the detective inspector
didn't make that public.
451
00:30:10,160 --> 00:30:11,760
Also the address is a squat,
452
00:30:11,760 --> 00:30:13,400
which is the sort of place
that Amber would be at.
453
00:30:13,400 --> 00:30:14,920
We'll call for backup
on the way.
454
00:30:14,920 --> 00:30:17,680
Right, I will authorize the
search, but for them, not you.
455
00:30:19,560 --> 00:30:21,200
You are far too close
to this now.
456
00:30:22,600 --> 00:30:24,680
Go.
457
00:30:36,080 --> 00:30:37,680
Yes!
458
00:30:37,680 --> 00:30:40,080
Let's get smashed.
459
00:30:42,280 --> 00:30:44,120
Sounds good to me.
460
00:30:54,280 --> 00:30:56,200
You must miss her.
461
00:30:59,160 --> 00:31:01,680
Yeah.
[ Clears throat ]
462
00:31:01,680 --> 00:31:03,760
Yeah, you have no idea.
463
00:31:08,040 --> 00:31:10,080
AMBER:
That's just it.
464
00:31:13,040 --> 00:31:15,360
I know exactly
what you're going through.
465
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
So, what am I supposed to do?
466
00:31:21,000 --> 00:31:22,800
Sit at home
watching daytime telly?
467
00:31:22,800 --> 00:31:24,960
I am not suggesting
that you take leave.
468
00:31:24,960 --> 00:31:26,720
Just step aside
from the inquiry.
469
00:31:26,720 --> 00:31:28,000
[ Computer chimes ]
470
00:31:28,000 --> 00:31:30,720
Can I at least see
if that's anything relevant?
471
00:31:30,720 --> 00:31:32,000
Be my guest.
472
00:31:36,920 --> 00:31:38,760
It's from the tech unit.
473
00:31:39,480 --> 00:31:43,120
List of calls made
from Billie's phone.
474
00:31:43,120 --> 00:31:45,880
That last number looks like
she was ringing this building.
475
00:31:45,880 --> 00:31:47,440
That's Billie's extension.
476
00:31:50,880 --> 00:31:51,920
There's a new message.
477
00:31:54,080 --> 00:31:56,760
You have one new message
478
00:31:56,760 --> 00:31:58,920
AMBER: Nice place.
479
00:31:58,920 --> 00:32:00,240
[ Door closes]
480
00:32:00,240 --> 00:32:02,000
BILLIE:
The boss' wife is missing,
481
00:32:02,000 --> 00:32:03,440
and that's you with her bag.
482
00:32:05,600 --> 00:32:06,640
AMBER: Yeah, I...
483
00:32:08,440 --> 00:32:10,880
I found it in a park
dumped on top of a bin.
484
00:32:10,880 --> 00:32:12,240
DAVID:
I know that voice.
485
00:32:12,240 --> 00:32:13,640
BILLIE: You're gonna need to
tell the team
486
00:32:13,640 --> 00:32:16,600
when you found it and where,
or I will.
487
00:32:16,600 --> 00:32:19,280
AMBER: Sure, sure,
I'll tell them, obviously.
488
00:32:19,280 --> 00:32:22,520
If that's what you think.
489
00:32:22,520 --> 00:32:24,240
[ Knife plunging]
490
00:32:24,240 --> 00:32:26,480
BILLIE: [ Gasps]
491
00:32:26,480 --> 00:32:29,640
AMBER: Fine.
I'll go.
492
00:32:29,640 --> 00:32:31,560
You want me to stand down?
493
00:32:31,560 --> 00:32:33,760
Then that's what I'll do.
494
00:32:58,440 --> 00:33:00,480
All units,
strike, strike, strike!
495
00:33:00,480 --> 00:33:01,800
[ Thud on door ]
496
00:33:01,800 --> 00:33:04,760
Police! Freeze!
497
00:33:19,360 --> 00:33:22,200
Suspect upstairs!
498
00:33:27,920 --> 00:33:30,040
Amber Saunders,
I'm arresting you
499
00:33:30,040 --> 00:33:31,280
on the suspicion of murder.
500
00:33:31,280 --> 00:33:33,440
You do not have to
say anything...
501
00:33:38,560 --> 00:33:40,240
ROB:
We've been set up.
502
00:33:44,840 --> 00:33:48,400
Amber gave her two balls
of smack to swap clothes.
503
00:33:54,000 --> 00:33:55,720
ROB: What's the betting
that the so-called tip-off
504
00:33:55,720 --> 00:33:56,920
came from Amber?
505
00:33:56,920 --> 00:33:58,040
VIVIENNE:
So where is she?
506
00:34:03,160 --> 00:34:04,000
Here.
507
00:34:12,280 --> 00:34:14,320
My mum killed herself.
508
00:34:33,360 --> 00:34:34,800
Only person I've ever spoken to
about it with
509
00:34:34,800 --> 00:34:36,280
is my social worker.
510
00:34:40,880 --> 00:34:42,040
We were good mates.
511
00:34:42,040 --> 00:34:44,040
Like, we got really close.
512
00:34:47,280 --> 00:34:49,920
Did it help?
Talking, I mean.
513
00:34:52,360 --> 00:34:53,760
Helped her.
514
00:34:56,040 --> 00:34:58,400
She had some serious issues.
515
00:34:58,400 --> 00:35:00,720
Her marriage was a disaster.
516
00:35:07,400 --> 00:35:10,160
My mum and stepdad
used to argue all the time.
517
00:35:10,160 --> 00:35:13,160
They had
proper shouting matches.
518
00:35:17,720 --> 00:35:20,280
You think your mum might have
done what my mum did?
519
00:35:20,280 --> 00:35:23,280
You know, ended it?
520
00:35:28,920 --> 00:35:31,840
Sorry. You know what?
No, that's none of my business.
521
00:35:31,840 --> 00:35:33,120
I shouldn't have said that.
522
00:35:37,720 --> 00:35:40,080
Sometimes I think
she's still alive.
523
00:35:44,880 --> 00:35:46,160
And then I think...
524
00:35:50,240 --> 00:35:53,400
...she would have
taken me with her.
525
00:35:53,400 --> 00:35:55,240
She wouldn't have
left me with him.
526
00:35:59,680 --> 00:36:03,400
I hate him.
I hate him so much.
527
00:36:03,400 --> 00:36:05,320
Come here.
528
00:36:10,240 --> 00:36:13,200
You don't have to put up
with his crap anymore.
529
00:36:13,200 --> 00:36:16,560
No.
We're gonna make this stop.
530
00:36:19,320 --> 00:36:21,400
Hey, where are you going?
531
00:36:26,760 --> 00:36:28,360
To run a bath.
532
00:37:00,040 --> 00:37:02,360
What do you want a bath for?
533
00:37:02,360 --> 00:37:04,440
It's not for me.
It's for you.
534
00:37:05,400 --> 00:37:06,800
To relax you.
535
00:37:08,800 --> 00:37:10,280
I'm gonna look after you.
536
00:37:12,640 --> 00:37:14,400
Come on.
Get undressed.
537
00:37:17,160 --> 00:37:19,440
You do trust me, don't you?
538
00:37:38,720 --> 00:37:40,800
All right, come on.
It's a nice temperature.
539
00:37:40,800 --> 00:37:42,640
-You got to get in it.
-What are you gonna do?
540
00:37:42,640 --> 00:37:44,760
Sit there.
541
00:37:44,760 --> 00:37:46,840
Take all your pain away.
542
00:37:46,840 --> 00:37:49,000
[ Mid-tempo music plays ]
543
00:38:42,280 --> 00:38:43,760
[ Panting ]
544
00:38:45,600 --> 00:38:47,000
Come over here, Carly.
545
00:38:47,000 --> 00:38:48,840
She's staying where she is.
All right?
546
00:38:48,840 --> 00:38:51,000
No, no, no, no.
Don't touch her.
547
00:38:57,600 --> 00:38:59,160
Hello, Amber.
548
00:39:01,960 --> 00:39:03,560
Hello, Detective Inspector.
549
00:39:03,560 --> 00:39:06,000
Oh, wait,
you two know each other?
550
00:39:06,000 --> 00:39:09,840
We've never actually met,
but, yes.
551
00:39:09,840 --> 00:39:12,120
I know you, Amber.
552
00:39:12,120 --> 00:39:14,760
Your mum was Amber's
social worker.
553
00:39:17,400 --> 00:39:19,840
How'd you find out
we were here?
554
00:39:20,880 --> 00:39:22,160
We traced your phone signal.
555
00:39:24,360 --> 00:39:27,720
Liar. That's a lie 'cause I
dropped my phone in the Thames.
556
00:39:28,880 --> 00:39:30,360
You put a tracker
on Carly's phone.
557
00:39:30,360 --> 00:39:32,720
He's keeping tabs on you.
Put a tracker on your phone.
558
00:39:32,720 --> 00:39:34,280
What, next you're gonna be
locking her up?
559
00:39:34,280 --> 00:39:36,400
-I know how it goes.
-I met your stepfather.
560
00:39:38,080 --> 00:39:40,040
He's not a very nice man,
is he?
561
00:39:40,040 --> 00:39:44,720
Yeah, well, it takes one
to know one, doesn't it?
562
00:39:44,720 --> 00:39:46,880
Stand back!
563
00:39:49,240 --> 00:39:52,840
Carly reckons her mum
killed herself.
564
00:39:52,840 --> 00:39:55,480
And she thinks
you drove her to it.
565
00:39:58,400 --> 00:40:01,200
Carly, I-I don't know
where your mum is,
566
00:40:01,200 --> 00:40:03,520
but I do know
I didn't treat her properly,
567
00:40:03,520 --> 00:40:06,480
and I just want the chance
to tell her I'm sorry.
568
00:40:06,480 --> 00:40:09,600
Oh, wow!
I'm welling up here.
569
00:40:09,600 --> 00:40:12,160
Amber put the knife down.
And then we can talk.
570
00:40:12,160 --> 00:40:14,840
Yeah?
What's there to talk about?
571
00:40:14,840 --> 00:40:17,640
Where did you get
Sarah's bag from?
572
00:40:17,640 --> 00:40:19,880
Wouldn't you like to know?
[ Laughs ]
573
00:40:19,880 --> 00:40:22,040
Wait, you took my mum's bag
last time you were here?
574
00:40:22,040 --> 00:40:23,800
Shut up!
Just shut up!
575
00:40:23,800 --> 00:40:25,680
See what you made me do?!
576
00:40:25,680 --> 00:40:28,360
Amber! Carly's bleeding.
Just let me help her.
577
00:40:28,360 --> 00:40:30,240
Sarah told me!
578
00:40:30,240 --> 00:40:31,960
She told me how unhappy
her marriage was.
579
00:40:31,960 --> 00:40:33,480
Miserable as sin!
580
00:40:33,480 --> 00:40:35,520
Amber, please, tell me
when you last saw my wife.
581
00:40:35,520 --> 00:40:38,200
Maybe he didn't
just beat her up.
582
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
Maybe he went one step further
and finished her off!
583
00:40:41,240 --> 00:40:43,120
That's not true.
I wouldn't do that.
584
00:40:43,120 --> 00:40:44,520
-That's not who I am.
-Stay back!
585
00:40:44,520 --> 00:40:46,920
Aah!
586
00:40:47,680 --> 00:40:50,000
[ Both grunting ]
587
00:40:50,000 --> 00:40:51,160
[ Knife clatters ]
588
00:41:11,720 --> 00:41:13,440
[ Panting ]
589
00:41:19,160 --> 00:41:21,120
Carly, out!
590
00:41:22,800 --> 00:41:25,760
You are going nowhere until
you tell me where my wife is.
591
00:41:31,320 --> 00:41:33,960
Carly. Carly, what's happened.
You all right?
592
00:41:33,960 --> 00:41:34,840
Your dad called us.
Where is he?
593
00:41:35,880 --> 00:41:37,320
AMBER: [ Screams ]
594
00:41:37,320 --> 00:41:39,120
CARLY: [ Whimpering ]
595
00:41:42,080 --> 00:41:44,080
I tried to stop her.
596
00:42:09,640 --> 00:42:11,960
So talk me through
what happened, then?
597
00:42:15,200 --> 00:42:19,600
Amber climbed onto the edge.
598
00:42:21,640 --> 00:42:23,800
I couldn't get to her.
She just...
599
00:42:27,040 --> 00:42:28,880
Just slipped.
600
00:42:28,880 --> 00:42:31,360
Well, did --
did she say anything?
601
00:42:31,360 --> 00:42:33,000
Anything about
Sarah's disappearance?
602
00:42:36,440 --> 00:42:37,640
No.
603
00:42:38,800 --> 00:42:41,080
Nothing.
604
00:42:50,360 --> 00:42:53,360
I met Amber when she was
selling weed outside my school.
605
00:42:56,120 --> 00:42:58,960
Did your mum
ever mention Amber?
606
00:43:01,560 --> 00:43:03,280
No, I don't think so.
607
00:43:14,560 --> 00:43:15,760
Hey.
608
00:43:17,320 --> 00:43:18,600
Hey.
609
00:43:21,920 --> 00:43:23,880
What happened?
610
00:43:25,040 --> 00:43:27,120
Well, um, I was hoping
you could tell methat.
611
00:43:34,880 --> 00:43:37,320
Amber came to the flat.
612
00:43:40,560 --> 00:43:42,000
She had a knife.
613
00:43:45,360 --> 00:43:48,120
Where is she?
Have you arrested her?
614
00:43:52,760 --> 00:43:53,840
She's dead.
615
00:43:55,040 --> 00:43:56,160
How?
616
00:44:01,080 --> 00:44:03,160
Amber took her own life.
617
00:44:05,200 --> 00:44:08,120
Can you find me
somewhere to stay?
618
00:44:08,120 --> 00:44:09,240
What about your dad?
619
00:44:10,400 --> 00:44:11,960
No.
620
00:44:11,960 --> 00:44:13,040
I need to get away from him.
621
00:44:17,760 --> 00:44:20,440
I think he killed Amber.
622
00:44:20,440 --> 00:44:22,800
I think he pushed her
off the balcony.
623
00:44:22,800 --> 00:44:24,040
Just like he killed my mum.
624
00:44:30,120 --> 00:44:31,680
Carly.
625
00:44:37,200 --> 00:44:39,240
I'm so relieved you're okay.
43913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.