All language subtitles for Little.Forest.E08.190903-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:08,139 (On a hot summer day, the little kids went swimming.) 2 00:00:09,370 --> 00:00:12,309 (Yoo Jin was scared of water,) 3 00:00:12,309 --> 00:00:16,239 (but she learned to get familiar with water.) 4 00:00:16,540 --> 00:00:17,849 That's mine. 5 00:00:17,849 --> 00:00:19,550 (Yi Han, who was used to have everything to himself...) 6 00:00:19,550 --> 00:00:23,149 (learned to share.) 7 00:00:23,480 --> 00:00:26,649 (Our little kids grew.) 8 00:00:27,189 --> 00:00:29,689 (I think this is what my dad was like when I was young.) 9 00:00:30,020 --> 00:00:31,489 (Uncles and aunts slowly...) 10 00:00:31,489 --> 00:00:35,329 (learn about being parents.) 11 00:00:35,730 --> 00:00:39,099 (Swimming and eating chicken soup,) 12 00:00:39,099 --> 00:00:41,530 (they had a fun and full afternoon.) 13 00:00:42,439 --> 00:00:43,670 Here we are. 14 00:00:43,670 --> 00:00:44,900 (They return to Jjigbaggol, which is like their home now.) 15 00:00:44,900 --> 00:00:46,240 We are here. 16 00:00:47,539 --> 00:00:50,539 (Yawning) 17 00:00:50,640 --> 00:00:54,710 (Napping is a must after swimming.) 18 00:00:55,250 --> 00:00:56,280 Brooke fell asleep too. 19 00:00:57,219 --> 00:00:58,949 - Did she fall asleep? - Yes. 20 00:01:00,090 --> 00:01:01,750 - She's asleep. - You can get off first. 21 00:01:01,750 --> 00:01:03,859 (Not knowing they arrived, she's still deep in sleep.) 22 00:01:04,460 --> 00:01:07,390 (He carefully moves her so she won't wake up.) 23 00:01:10,529 --> 00:01:13,330 (She doesn't wake up even when Uncle Seo Jin carries her.) 24 00:01:13,330 --> 00:01:17,499 (That's how sweet the post-swim nap is.) 25 00:01:18,870 --> 00:01:19,970 (He takes her home so that she can travel...) 26 00:01:19,970 --> 00:01:23,379 (the dream world more comfortably.) 27 00:01:25,949 --> 00:01:27,610 (Seung Gi, go get the kids.) 28 00:01:28,650 --> 00:01:30,749 They are both asleep. They both fell asleep. 29 00:01:31,650 --> 00:01:32,889 Let's go. Let's go. You must be cold. 30 00:01:33,190 --> 00:01:35,019 - Let's go. - What about the pretty auntie? 31 00:01:35,150 --> 00:01:36,720 - What? - What about the pretty auntie? 32 00:01:36,720 --> 00:01:37,760 Who's the pretty auntie? 33 00:01:37,760 --> 00:01:38,860 (Pretty auntie? I am here.) 34 00:01:38,860 --> 00:01:39,960 The pretty auntie is here. 35 00:01:40,689 --> 00:01:42,189 No, her. 36 00:01:42,189 --> 00:01:43,299 (I mean Aunt So Min.) 37 00:01:43,299 --> 00:01:45,460 Wait. Yi Han. 38 00:01:45,870 --> 00:01:48,669 I am offended. 39 00:01:48,669 --> 00:01:50,639 She's the pretty auntie. 40 00:01:51,040 --> 00:01:52,139 Then what about Aunt Na Rae? 41 00:01:53,240 --> 00:01:54,570 - Am I just an auntie? - Yes. 42 00:01:56,380 --> 00:01:58,380 Yi Han. As soon as you enter the house, take off your clothes... 43 00:01:58,380 --> 00:01:59,749 - and go inside the bathroom. - Yi Han. 44 00:01:59,749 --> 00:02:00,749 Okay. 45 00:02:00,749 --> 00:02:02,210 - How can you say that to me? - Yi Han. 46 00:02:02,680 --> 00:02:04,219 Will you call me the pretty auntie too? 47 00:02:04,219 --> 00:02:06,189 - No. - What? 48 00:02:08,219 --> 00:02:10,559 You naughty boy. Let's go. Let's go. 49 00:02:10,559 --> 00:02:11,689 (I still like you the most. You know that, right?) 50 00:02:12,090 --> 00:02:13,290 You're up. 51 00:02:13,290 --> 00:02:15,559 (She's the pretty auntie from now on.) 52 00:02:17,699 --> 00:02:21,299 (He walks carefully without making any noise.) 53 00:02:24,270 --> 00:02:27,240 (He carefully sits down.) 54 00:02:30,079 --> 00:02:31,279 (How can she sleep so soundly?) 55 00:02:31,279 --> 00:02:35,549 (He's fascinated.) 56 00:02:35,749 --> 00:02:37,120 - Na Rae. - Yes? 57 00:02:37,620 --> 00:02:39,749 Do you happened to have a big towel? 58 00:02:39,749 --> 00:02:41,549 I think we need to take off her clothes. She's soaked. 59 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 We have a towel. 60 00:02:43,520 --> 00:02:46,390 (He wraps her with a towel so that she doesn't get cold.) 61 00:02:46,390 --> 00:02:48,890 (He becomes a comfortable bed.) 62 00:02:48,890 --> 00:02:52,499 (He's sweating.) 63 00:02:55,870 --> 00:02:57,240 All right. 64 00:02:57,240 --> 00:03:00,069 (Let's lie down and sleep more comfortably.) 65 00:03:01,069 --> 00:03:03,939 (He makes sure she's thoroughly covered.) 66 00:03:04,409 --> 00:03:07,409 (He finally stands up.) 67 00:03:07,409 --> 00:03:10,249 (This is harder than swimming.) 68 00:03:10,249 --> 00:03:11,249 All right. 69 00:03:11,479 --> 00:03:13,390 Lift her up and put her here. 70 00:03:13,490 --> 00:03:14,749 Brooke took off her clothes. 71 00:03:14,749 --> 00:03:15,890 (He fixes the beds for the other little kids too.) 72 00:03:15,890 --> 00:03:17,319 Do you want to take off your clothes too, Yoo Jin? 73 00:03:19,229 --> 00:03:22,900 (He's covered in sweat.) 74 00:03:24,430 --> 00:03:26,599 (He finishes his job as their dream world guide.) 75 00:03:26,599 --> 00:03:29,300 There's a turtle. 76 00:03:29,370 --> 00:03:30,539 This is a turtle. 77 00:03:30,539 --> 00:03:33,110 (He carefully pats her.) 78 00:03:33,110 --> 00:03:36,840 I think I am feeling the emotion I will never feel in my life. 79 00:03:37,409 --> 00:03:39,249 It's the happiness your child gives. 80 00:03:40,050 --> 00:03:41,879 People with children... 81 00:03:42,450 --> 00:03:43,849 look really happy. 82 00:03:43,849 --> 00:03:46,189 (Seo Jin used to envy his happy friends.) 83 00:03:46,189 --> 00:03:48,249 This is why people have children. 84 00:03:48,249 --> 00:03:50,189 This happiness is something I thought I'd never get to feel. 85 00:03:50,189 --> 00:03:52,120 (Here he experiences that happiness.) 86 00:03:52,830 --> 00:03:54,960 Yi Han, you are tired, aren't you? 87 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 (What is that?) 88 00:03:56,430 --> 00:03:58,330 - What is that? - Lie down. 89 00:03:58,599 --> 00:04:01,770 Nowadays, skincare is a must even for men. 90 00:04:01,770 --> 00:04:03,069 (The facial mask will cool down his sun-drenched skin.) 91 00:04:03,200 --> 00:04:04,539 Not like that. 92 00:04:04,969 --> 00:04:07,039 Lie facing up. 93 00:04:07,469 --> 00:04:11,039 You played too hard in the sun. You have to take care of your skin. 94 00:04:11,939 --> 00:04:14,210 You have to make sure it doesn't get dry. 95 00:04:14,210 --> 00:04:15,509 (Uncle Seung Gi's men's only skincare salon opens.) 96 00:04:15,979 --> 00:04:17,719 I want to do it too. 97 00:04:17,979 --> 00:04:19,289 - Do you want to do it too? - Yes. 98 00:04:19,990 --> 00:04:22,289 But this is going to be too big for you. This is for an adult. 99 00:04:24,590 --> 00:04:26,289 This is for an adult, so... 100 00:04:27,330 --> 00:04:28,430 It fits you perfectly. 101 00:04:29,529 --> 00:04:31,759 It fits your face perfectly, doesn't it? 102 00:04:31,759 --> 00:04:33,129 (There are no margins.) 103 00:04:33,300 --> 00:04:34,870 It's nice and moist, isn't it? 104 00:04:35,099 --> 00:04:37,499 The moment you take it off, 105 00:04:37,770 --> 00:04:39,640 you will be the handsome man in this area. 106 00:04:40,439 --> 00:04:41,939 (I am the handsome man of Jjigbaggol.) 107 00:04:41,939 --> 00:04:43,740 You lost your tooth, and you look great. 108 00:04:44,809 --> 00:04:47,409 (While Yi Han's turning into the handsome man of Jjigbaggol,) 109 00:04:47,409 --> 00:04:50,520 (the other little kids enjoy nap time.) 110 00:04:51,249 --> 00:04:53,849 You have to learn to enjoy your time alone. 111 00:04:54,219 --> 00:04:55,320 Do you know what I mean? 112 00:04:56,219 --> 00:04:58,760 (We are here together.) 113 00:04:58,760 --> 00:05:01,760 (Why are you talking about enjoying your time alone?) 114 00:05:01,760 --> 00:05:05,859 Tell me what comes to your mind when you look into the distance. 115 00:05:07,929 --> 00:05:10,840 (What comes to my mind? What's wrong with him?) 116 00:05:11,169 --> 00:05:13,469 (Nature is the best imagination factory.) 117 00:05:13,469 --> 00:05:15,770 (Do you want to let your imagination run wild?) 118 00:05:17,310 --> 00:05:19,549 Tell me what you see and how you feel. 119 00:05:22,310 --> 00:05:26,849 I am thinking about tying branches and going up the trees. 120 00:05:28,119 --> 00:05:30,960 Tying branches and going up the trees? 121 00:05:30,960 --> 00:05:35,789 Yes. Like this. I can hold onto the branches and go up. 122 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 I want to fly. 123 00:05:38,500 --> 00:05:39,929 - Fly. - Yes. 124 00:05:39,929 --> 00:05:41,299 - You want to fly in the sky? - Yes. 125 00:05:41,299 --> 00:05:42,770 (He wants to fly and get higher than Yi Han.) 126 00:05:43,039 --> 00:05:44,640 (With tree and sky, Jjigbaggol's imagination contest begins.) 127 00:05:44,640 --> 00:05:46,570 I want to fly and... 128 00:05:46,570 --> 00:05:49,539 jump onto the roof. 129 00:05:49,539 --> 00:05:50,580 You do? 130 00:05:52,010 --> 00:05:56,650 (Trees can be a ladder and a foothold to the little kids.) 131 00:05:56,650 --> 00:05:59,820 My shoulders hurt. My back hurts. 132 00:05:59,820 --> 00:06:02,090 (I want to lie down for a while.) 133 00:06:02,090 --> 00:06:03,219 Look at the sky. 134 00:06:03,919 --> 00:06:05,659 Lie down and look at the sky. 135 00:06:05,659 --> 00:06:06,659 (What's in the sky?) 136 00:06:07,429 --> 00:06:10,429 (Shall I lie down like him too?) 137 00:06:13,270 --> 00:06:17,140 (The clouds make the sky look like white drawing paper.) 138 00:06:17,140 --> 00:06:21,840 (There's another person inspired by these clouds.) 139 00:06:22,909 --> 00:06:24,609 How about this? 140 00:06:24,609 --> 00:06:27,010 Look at the clouds and say what comes to your mind. 141 00:06:27,479 --> 00:06:29,080 Look at the clouds and say what comes to my mind? 142 00:06:29,080 --> 00:06:31,020 (The new subject for the contest is cloud.) 143 00:06:31,020 --> 00:06:33,320 It reminds me of pureed soybean soup. 144 00:06:33,320 --> 00:06:34,549 (It's completely his style.) 145 00:06:34,549 --> 00:06:35,789 Doesn't it look like pureed soybean soup? 146 00:06:36,359 --> 00:06:37,989 Why do they look like that? 147 00:06:37,989 --> 00:06:40,529 It looks like the foam that forms when you cook pureed soybean soup. 148 00:06:40,529 --> 00:06:41,560 (For the man in his 30s, it's like flavorful pureed soybean soup foam.) 149 00:06:42,330 --> 00:06:44,760 Jeong Heon, what comes to your mind when you look at the sky? 150 00:06:45,099 --> 00:06:47,029 Popcorns. 151 00:06:47,029 --> 00:06:48,169 Popcorns. 152 00:06:50,500 --> 00:06:54,640 (The white round clouds look like they would taste like popcorns.) 153 00:06:54,640 --> 00:06:55,640 How about you, Yi Han? 154 00:06:56,179 --> 00:06:57,840 It's got the shape of Dracula. 155 00:06:57,840 --> 00:07:00,349 The shape of Dracula? 156 00:07:00,349 --> 00:07:02,409 Some clouds can be shaped... 157 00:07:02,409 --> 00:07:05,479 like Dracula. 158 00:07:05,750 --> 00:07:07,750 - Really? - With clouds... 159 00:07:07,750 --> 00:07:10,119 (I should lie down like him and find the Dracula cloud.) 160 00:07:10,119 --> 00:07:11,960 It looks like smoke. 161 00:07:11,960 --> 00:07:14,190 No, they are like popcorns. 162 00:07:14,190 --> 00:07:16,599 (What do they look like to you?) 163 00:07:17,099 --> 00:07:21,169 (Seo Jin the Cauldron Master goes to the cauldron once again.) 164 00:07:21,429 --> 00:07:24,900 (It looks like oriental medicine.) 165 00:07:25,169 --> 00:07:27,570 (Having been boiling the whole time they were swimming,) 166 00:07:27,570 --> 00:07:30,010 (the chicken soup turned into oriental medicine.) 167 00:07:30,010 --> 00:07:32,950 (They already had it for lunch. Why is he cooking it again?) 168 00:07:32,950 --> 00:07:35,080 I have to cook dinner again, don't I? 169 00:07:35,710 --> 00:07:37,679 We should use up the leftover chicken. 170 00:07:38,279 --> 00:07:40,820 Using the chicken meat and broth, 171 00:07:40,820 --> 00:07:43,489 we can make sujebi. 172 00:07:43,489 --> 00:07:45,659 - We will just take 2. - We will just take 2. 173 00:07:45,659 --> 00:07:46,659 Should I use that broth? 174 00:07:46,659 --> 00:07:48,489 You should use that broth. 175 00:07:48,489 --> 00:07:50,260 Aren't you saying I should cook sujebi using the chicken broth? 176 00:07:50,260 --> 00:07:51,299 Right. Right. 177 00:07:51,299 --> 00:07:55,330 (So he left some. But the broth looks too dark.) 178 00:07:56,940 --> 00:07:58,039 Hey. 179 00:07:58,869 --> 00:08:00,940 It looks more like a snake soup. 180 00:08:00,940 --> 00:08:02,270 It's got the color of snake soup. 181 00:08:02,880 --> 00:08:04,940 This is too burnt. We can't use this. 182 00:08:05,210 --> 00:08:06,450 That's burnt. 183 00:08:06,450 --> 00:08:08,549 (It's burnt?) 184 00:08:09,880 --> 00:08:10,950 It's burnt, isn't it? 185 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 (She's worried.) 186 00:08:11,950 --> 00:08:13,789 It's incredible. 187 00:08:13,789 --> 00:08:14,919 It's incredible? 188 00:08:15,619 --> 00:08:16,659 Try it. 189 00:08:17,560 --> 00:08:19,989 It's much richer than the one we had a while ago. 190 00:08:20,330 --> 00:08:21,560 My goodness. 191 00:08:21,890 --> 00:08:23,299 It's not burnt at all. 192 00:08:23,299 --> 00:08:25,330 (It's incredible, isn't it?) 193 00:08:25,330 --> 00:08:27,500 - Right? - It's as if you put nurungji. 194 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 (There's incredible depth to it. She approves it.) 195 00:08:28,500 --> 00:08:32,340 (The flavor is very deep as if it came from a deep sea.) 196 00:08:32,440 --> 00:08:36,109 (Will it be a great base to make the best sujebi ever?) 197 00:08:36,739 --> 00:08:37,779 (It's supposed to be chicken broth sujebi.) 198 00:08:37,779 --> 00:08:41,310 (Why is he chopping bell peppers?) 199 00:08:42,010 --> 00:08:44,919 (After chopping the bell peppers,) 200 00:08:44,919 --> 00:08:47,750 (he blends it too.) 201 00:08:48,750 --> 00:08:53,229 (He mixes the blended bell peppers with batter.) 202 00:08:53,229 --> 00:08:56,029 (He passionately kneads it.) 203 00:08:56,029 --> 00:08:57,460 - Seung Gi. - Yes? 204 00:08:57,460 --> 00:08:59,099 How many kids got up? 205 00:08:59,770 --> 00:09:01,469 - Two. No. No. - Are they the only ones? 206 00:09:01,469 --> 00:09:03,070 - Can snakes come? - What is it? 207 00:09:03,739 --> 00:09:04,940 We need to roll the dough. 208 00:09:04,940 --> 00:09:06,340 - Should we do that? - Yes. 209 00:09:06,440 --> 00:09:08,570 (What...) 210 00:09:08,570 --> 00:09:10,609 (are we doing?) 211 00:09:12,180 --> 00:09:13,950 (They will make sujebi using their hands.) 212 00:09:13,950 --> 00:09:15,550 This is pretty. 213 00:09:15,710 --> 00:09:18,420 Mine is huge. 214 00:09:18,420 --> 00:09:19,820 - Look, auntie. - One more time. 215 00:09:19,920 --> 00:09:21,649 Thank you. 216 00:09:21,649 --> 00:09:22,690 (They will have fun making food for themselves.) 217 00:09:22,690 --> 00:09:24,389 Let's make sujebi. 218 00:09:25,190 --> 00:09:28,460 (I want to make sujebi too.) 219 00:09:28,660 --> 00:09:31,399 (He's very excited.) 220 00:09:31,629 --> 00:09:33,729 (Everyone is excited.) 221 00:09:33,729 --> 00:09:34,769 Sujebi. 222 00:09:34,769 --> 00:09:37,570 Please put some flour here. 223 00:09:37,570 --> 00:09:39,769 I want to scatter flour. 224 00:09:39,769 --> 00:09:41,670 You get some and then scatter it. 225 00:09:42,040 --> 00:09:43,340 - Like this? - Yes. 226 00:09:43,609 --> 00:09:44,879 I want to give it a try too. 227 00:09:45,979 --> 00:09:47,810 (He nicely makes some.) 228 00:09:47,810 --> 00:09:49,180 It's slippery. 229 00:09:49,180 --> 00:09:51,619 It's really nice and soft, isn't it? 230 00:09:51,619 --> 00:09:52,780 It's fluffy. 231 00:09:53,149 --> 00:09:55,749 - Touch this. It's like cream. - That's too much. 232 00:09:55,749 --> 00:09:57,590 Here it is. 233 00:09:57,790 --> 00:09:59,190 It shouldn't be spread. 234 00:09:59,190 --> 00:10:00,889 - What is that? - I'll tell you what we will do. 235 00:10:00,889 --> 00:10:03,129 Are we going to use those cookie cutters? 236 00:10:03,729 --> 00:10:05,460 We are making cookies, aren't we? 237 00:10:05,460 --> 00:10:08,330 We are not making cookies. We are making sujebi using cutters. 238 00:10:08,330 --> 00:10:10,700 - The dough. - Can you roll it widely? 239 00:10:10,700 --> 00:10:11,739 Yes. Using this. 240 00:10:11,739 --> 00:10:12,739 All right. 241 00:10:12,739 --> 00:10:13,769 (I can do it.) 242 00:10:13,769 --> 00:10:16,680 All right. Make it as wide as you can. Make pizza. 243 00:10:16,680 --> 00:10:17,739 It's sujebi. 244 00:10:19,340 --> 00:10:21,249 Yoo Jin, have you ever had sujebi? 245 00:10:21,249 --> 00:10:23,050 - Perhaps she's never had it. - Have you ever had it, Jeong Heon? 246 00:10:23,050 --> 00:10:24,550 It's my first time to have it. 247 00:10:24,550 --> 00:10:26,080 I've never had it. 248 00:10:26,080 --> 00:10:27,290 (He's never had sujebi.) 249 00:10:27,290 --> 00:10:29,759 I guess they have never had sujebi. 250 00:10:29,759 --> 00:10:30,820 - I've never had it. - They've never... Right? 251 00:10:30,820 --> 00:10:32,519 - Really? - They don't have the chance. 252 00:10:32,519 --> 00:10:34,330 - Do they not? - Be careful. Here. 253 00:10:34,330 --> 00:10:35,489 The table... 254 00:10:35,489 --> 00:10:37,229 Mine got big. 255 00:10:37,229 --> 00:10:38,399 - Did it get big? - Did it get big? 256 00:10:38,399 --> 00:10:39,570 This big. 257 00:10:39,599 --> 00:10:40,729 My goodness. 258 00:10:40,729 --> 00:10:42,269 - Gosh. - Gosh. 259 00:10:42,269 --> 00:10:43,969 (The dough drops.) 260 00:10:44,239 --> 00:10:46,509 This is for you, Yoo Jin. 261 00:10:47,070 --> 00:10:48,570 (She's so cute.) 262 00:10:48,570 --> 00:10:50,080 How do you do it? 263 00:10:50,379 --> 00:10:52,810 - Here too. - What is this? 264 00:10:52,910 --> 00:10:55,280 (Rolling fast) 265 00:10:55,479 --> 00:10:58,280 Can you make it bigger? 266 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 (He slaps the dough well too.) 267 00:10:59,379 --> 00:11:00,989 Look at Yi Han. 268 00:11:00,989 --> 00:11:02,219 (He looks very skilled.) 269 00:11:02,219 --> 00:11:03,460 (He looks like...) 270 00:11:03,460 --> 00:11:06,430 You look like the owner of a hand-pulled jjajangmyeon place. 271 00:11:06,430 --> 00:11:07,430 (You are amazing.) 272 00:11:07,889 --> 00:11:12,099 (Owner of hand-pulled jjajangmyeon restaurant, Kang Yi Han, 7) 273 00:11:13,300 --> 00:11:16,800 (He reenacts the techniques of a cook...) 274 00:11:16,800 --> 00:11:19,070 (who's been pulling noodles for tens of years.) 275 00:11:19,739 --> 00:11:21,509 (He's got 7 years of experience of using his hands.) 276 00:11:21,509 --> 00:11:23,479 (Do you want to have sujebi from Little Chinese Restaurant?) 277 00:11:23,479 --> 00:11:25,940 - Here it is. - Mr. Lee is bringing it. 278 00:11:26,280 --> 00:11:28,479 Mr. Lee. 279 00:11:29,109 --> 00:11:31,219 He's bringing mine. 280 00:11:31,219 --> 00:11:33,450 He's bringing yours. 281 00:11:34,320 --> 00:11:36,050 You rolled the dough. 282 00:11:36,050 --> 00:11:37,660 This feels like real dough. 283 00:11:37,660 --> 00:11:39,759 This feels like real dough. 284 00:11:39,759 --> 00:11:41,560 Look at this. He rolled it really well. 285 00:11:41,560 --> 00:11:42,560 (He rolled it so well that it's as thin as paper.) 286 00:11:42,560 --> 00:11:44,099 - You rolled it so well. - That's too thin. 287 00:11:44,099 --> 00:11:45,530 It's almost like dumpling skin. 288 00:11:45,859 --> 00:11:48,129 - All right. - Look at this. 289 00:11:48,129 --> 00:11:49,840 - Well done. Let me see. - Well done. 290 00:11:49,840 --> 00:11:52,969 (But thin noodles are better.) 291 00:11:52,969 --> 00:11:54,009 You did well. 292 00:11:54,070 --> 00:11:55,910 - Keep rolling it like a chef. - This? 293 00:11:55,910 --> 00:11:57,479 Pick a cookie cutter you want and cut out the dough. 294 00:11:57,479 --> 00:11:58,810 - Give it to me. - More. 295 00:11:58,810 --> 00:12:01,349 - This will be done quickly. - Press it hard. Press really hard. 296 00:12:01,349 --> 00:12:03,580 (Press hard?) 297 00:12:04,550 --> 00:12:08,149 (Her cheeks shake.) 298 00:12:09,389 --> 00:12:10,889 (I did it.) 299 00:12:10,889 --> 00:12:13,259 My goodness. 300 00:12:14,129 --> 00:12:15,960 - I saw it. - Should I mix it? 301 00:12:15,960 --> 00:12:17,129 Don't mix it. 302 00:12:17,129 --> 00:12:18,660 - You have to push it hard. - Push it hard. 303 00:12:18,660 --> 00:12:21,399 - Like this. It came out. - That's the wrong direction. 304 00:12:21,399 --> 00:12:24,269 Make something good with this. 305 00:12:24,269 --> 00:12:25,599 Okay. 306 00:12:26,570 --> 00:12:28,009 All right. 307 00:12:28,009 --> 00:12:29,440 (Yoo Jin made the star sujebi.) 308 00:12:29,440 --> 00:12:31,340 - If you get near, - Give me one. 309 00:12:31,340 --> 00:12:32,780 - you can get more. - Which one would you like? 310 00:12:32,879 --> 00:12:34,950 - A heart. - Yoo Jin, you are really good. 311 00:12:35,609 --> 00:12:36,649 Look. 312 00:12:36,649 --> 00:12:38,920 (Come on, hearts.) 313 00:12:39,019 --> 00:12:41,349 It won't get cut out if you do it that way. 314 00:12:41,349 --> 00:12:42,450 Did it work? 315 00:12:43,389 --> 00:12:45,690 To whom are you shooting the hearts? 316 00:12:45,920 --> 00:12:47,930 - Who are the hearts for? - Who are the hearts for? 317 00:12:47,930 --> 00:12:49,759 Yi Han is making a lot of hearts. 318 00:12:49,759 --> 00:12:51,499 Who are the hearts for? 319 00:12:51,499 --> 00:12:53,300 - It's... - He's a lover. 320 00:12:53,499 --> 00:12:54,869 This is really pretty. 321 00:12:54,869 --> 00:12:56,269 - I am... - Yes? 322 00:12:56,269 --> 00:12:57,300 (He gets flustered.) 323 00:12:57,300 --> 00:12:58,369 Who is it? 324 00:12:58,739 --> 00:13:01,170 Your mouth... 325 00:13:01,170 --> 00:13:03,540 (What was that?) 326 00:13:03,540 --> 00:13:05,440 Who? Who are they for? 327 00:13:05,440 --> 00:13:07,410 Do you want me to copy you? 328 00:13:07,410 --> 00:13:09,050 When Uncle Seo Jin asked, "Who are those hearts for?" 329 00:13:09,280 --> 00:13:13,989 "B... B... Brooke. Brooke." 330 00:13:13,989 --> 00:13:17,259 "Vroom, vroom. Vroom, vroom." 331 00:13:17,790 --> 00:13:20,690 (He pretends he didn't hear it.) 332 00:13:21,660 --> 00:13:23,999 - Who is it for? I'm curious. - You combined them? 333 00:13:23,999 --> 00:13:25,129 Who could it be? 334 00:13:25,129 --> 00:13:27,499 (It's...) 335 00:13:27,499 --> 00:13:30,899 (this girl who is running towards us.) 336 00:13:31,139 --> 00:13:33,739 It's Brooke. 337 00:13:33,739 --> 00:13:35,810 - Brookie is here. - It's Brooke. 338 00:13:35,810 --> 00:13:37,040 (Brooke is here.) 339 00:13:37,040 --> 00:13:38,280 Come here, Brooke. 340 00:13:38,509 --> 00:13:41,580 (I was just making heart sujebi for you.) 341 00:13:41,810 --> 00:13:43,619 (He suddenly focuses on the dough.) 342 00:13:43,619 --> 00:13:45,580 - Come here, Brooke. - Come here, Brooke. 343 00:13:45,849 --> 00:13:48,119 - We were making this. - Let's play. 344 00:13:48,290 --> 00:13:49,550 Come here, Brooke. 345 00:13:49,550 --> 00:13:51,719 - I want to eat plum. - Plum. 346 00:13:52,489 --> 00:13:56,290 (My plums are the best, aren't they?) 347 00:13:56,530 --> 00:13:58,300 Let's eat plums after eating the meal. 348 00:13:58,499 --> 00:13:59,530 Come here, Brooke. 349 00:13:59,530 --> 00:14:02,399 We will give you the plum when you finish making these. 350 00:14:02,899 --> 00:14:04,869 We have to eat. 351 00:14:04,869 --> 00:14:06,139 Try this, Brooke. 352 00:14:06,540 --> 00:14:09,410 - All right. - Look. I have a lot. 353 00:14:09,410 --> 00:14:10,540 Press it hard. 354 00:14:12,479 --> 00:14:13,879 Hard. 355 00:14:13,879 --> 00:14:15,009 (She presses very hard.) 356 00:14:15,009 --> 00:14:17,280 Press it hard. 357 00:14:17,280 --> 00:14:20,619 (Why is he trying harder?) 358 00:14:20,619 --> 00:14:21,619 Look at her eyes. 359 00:14:21,619 --> 00:14:25,060 Press it hard. Press it. 360 00:14:25,320 --> 00:14:26,420 (She pressed it hard with glaring eyes.) 361 00:14:26,420 --> 00:14:29,090 That's good. That will do. Okay. 362 00:14:29,090 --> 00:14:30,160 Pound. Pound. 363 00:14:30,160 --> 00:14:32,200 - I... I... I... - Look. 364 00:14:32,200 --> 00:14:35,070 - Can you give me the star? - You made a star. 365 00:14:35,170 --> 00:14:37,440 - A heart. - Can you give me the star? 366 00:14:37,440 --> 00:14:40,210 Brooke. You have to have the glaring eyes, okay? 367 00:14:40,670 --> 00:14:42,469 Make your eyes glare, okay? 368 00:14:42,469 --> 00:14:43,509 Brooke. 369 00:14:44,410 --> 00:14:46,280 Where is it? 370 00:14:46,749 --> 00:14:49,509 - Press it, Brooke. Press it. - These are all mine too. 371 00:14:50,080 --> 00:14:52,749 - Press it hard. - There are short bits. 372 00:14:52,849 --> 00:14:54,590 Is this all right? 373 00:14:54,590 --> 00:14:56,619 Is this all right? 374 00:14:56,619 --> 00:14:57,719 Press it. 375 00:14:58,690 --> 00:15:00,160 Give this to the auntie. 376 00:15:00,160 --> 00:15:03,800 (She makes sujebi with her eyes.) 377 00:15:04,859 --> 00:15:05,930 (Her face tickles.) 378 00:15:05,930 --> 00:15:06,999 You want to go home that fast? 379 00:15:06,999 --> 00:15:10,099 - No. - I think Yi Han wants one more day. 380 00:15:10,099 --> 00:15:11,899 (Wiping) 381 00:15:12,769 --> 00:15:16,109 - Thank you. - Give this to Aunt So Min too. 382 00:15:17,040 --> 00:15:18,080 (She became a cat.) 383 00:15:18,080 --> 00:15:19,109 She's playing the house. 384 00:15:19,109 --> 00:15:22,979 - Why is Yoo Jin so cute? - She's playing the house. 385 00:15:22,979 --> 00:15:25,450 Look. Yi Han made a butterfly. 386 00:15:25,450 --> 00:15:26,649 - Yi Han did it? - Ma'am. 387 00:15:26,649 --> 00:15:28,790 - Yes, ma'am? - How do you do it? 388 00:15:28,790 --> 00:15:30,560 Please make this. 389 00:15:30,560 --> 00:15:33,759 Make this? Okay, ma'am. 390 00:15:33,759 --> 00:15:34,830 (Cat's sujebi restaurant opens.) 391 00:15:34,830 --> 00:15:37,460 - I made it. - You made it? 392 00:15:37,460 --> 00:15:39,030 Thank you. 393 00:15:39,030 --> 00:15:40,099 (She plays well with just one dough.) 394 00:15:40,099 --> 00:15:42,099 - Can I? - What? 395 00:15:42,099 --> 00:15:43,769 - Can I use my hands? - Will you press it? 396 00:15:43,769 --> 00:15:46,499 I opened it three times, and it became a butterfly. 397 00:15:46,810 --> 00:15:48,810 - Right. - Can you do it? 398 00:15:48,940 --> 00:15:51,210 Me? Of course I can. 399 00:15:51,210 --> 00:15:52,509 Flour... 400 00:15:52,509 --> 00:15:55,249 You can't get flour like that, Yoo Jin. 401 00:15:56,349 --> 00:15:59,320 (I can't?) 402 00:16:00,349 --> 00:16:02,989 (She's too cute.) 403 00:16:02,989 --> 00:16:05,190 - You did it again. - Why is Yoo Jin... 404 00:16:05,190 --> 00:16:08,330 so adorable? 405 00:16:08,330 --> 00:16:10,229 She's doing the touch play alone. 406 00:16:10,399 --> 00:16:11,800 Yoo Jin loves flour. 407 00:16:11,800 --> 00:16:13,670 (The little chefs' hand-cut sujebi...) 408 00:16:13,670 --> 00:16:15,729 - The color gets brighter in water. - Yes. 409 00:16:15,729 --> 00:16:16,940 (got prettier when it got cooked.) 410 00:16:16,940 --> 00:16:18,170 That's a nice color. 411 00:16:19,340 --> 00:16:21,269 This is chicken broth? 412 00:16:21,269 --> 00:16:23,840 The one from the cauldron got much better, so I mixed it. 413 00:16:24,810 --> 00:16:26,710 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 414 00:16:26,710 --> 00:16:28,109 Thank you for the food. 415 00:16:28,749 --> 00:16:31,080 What shape was this before? 416 00:16:31,519 --> 00:16:34,190 We made this. 417 00:16:34,190 --> 00:16:36,660 We made this. What is this? 418 00:16:36,660 --> 00:16:39,660 What is this? This is a triangle. 419 00:16:39,660 --> 00:16:41,359 (This sujebi has taste, shape, and sense of accomplishment.) 420 00:16:41,359 --> 00:16:42,389 - Here. - The one I made... 421 00:16:42,389 --> 00:16:43,999 is not hot. 422 00:16:43,999 --> 00:16:46,700 - I made this. - You made it? 423 00:16:48,499 --> 00:16:50,239 Yoo Jin, you ate the one you made? 424 00:16:50,239 --> 00:16:51,239 Yoo Jin, you ate the one... 425 00:16:51,239 --> 00:16:53,310 - you made? - What shape is that? 426 00:16:53,310 --> 00:16:55,009 This is not hot for me. 427 00:16:55,109 --> 00:16:56,440 - It's not hot? - No. 428 00:16:56,710 --> 00:16:58,739 - I'm eating it. - It is star-shaped. 429 00:16:58,739 --> 00:16:59,810 (He eats it confidently.) 430 00:16:59,810 --> 00:17:01,210 Do you know why the color is different? 431 00:17:01,210 --> 00:17:03,280 (It's a little hot for me.) 432 00:17:03,550 --> 00:17:05,920 - Grace, it's in the freezer. - I have a yellow one. 433 00:17:05,920 --> 00:17:07,889 Yoo Jin, you are eating so well. 434 00:17:07,889 --> 00:17:10,460 (Where did my sujebi go?) 435 00:17:10,859 --> 00:17:12,859 (I will try another one.) 436 00:17:12,859 --> 00:17:14,590 Why is Grace crying? 437 00:17:15,330 --> 00:17:18,399 Yoo Jin, is it tastier because you made it yourself? 438 00:17:18,399 --> 00:17:19,899 Blow on it. 439 00:17:19,999 --> 00:17:21,330 - Is it good? - But didn't you... 440 00:17:21,330 --> 00:17:23,540 order plain rice? 441 00:17:23,540 --> 00:17:25,700 (Why didn't you order plain rice?) 442 00:17:25,700 --> 00:17:27,469 You want to know why I didn't order rice? 443 00:17:27,469 --> 00:17:30,280 (Customer Yoo Jin wants rice.) 444 00:17:30,280 --> 00:17:33,979 This is the same thing as rice. 445 00:17:33,979 --> 00:17:36,410 Right. There is rice... 446 00:17:36,410 --> 00:17:37,550 inside the flour. 447 00:17:37,550 --> 00:17:39,990 Right. You're so smart. 448 00:17:41,220 --> 00:17:42,619 (I don't need rice then.) 449 00:17:42,619 --> 00:17:44,459 - It's a star. - It's a star. 450 00:17:46,119 --> 00:17:48,629 You ate a star. 451 00:17:48,760 --> 00:17:51,929 Grace, you have to tell everyone you ate a star later. 452 00:17:51,929 --> 00:17:53,330 (Everyone is enjoying their food.) 453 00:17:53,330 --> 00:17:56,369 (But one person is especially quiet.) 454 00:17:56,629 --> 00:17:57,869 Yi Han, how is your sujebi? 455 00:17:58,470 --> 00:17:59,770 You made it. 456 00:18:04,909 --> 00:18:07,179 (What?) 457 00:18:07,179 --> 00:18:09,810 (Something is wrong.) 458 00:18:10,449 --> 00:18:13,220 (He is always excited regardless of the menu.) 459 00:18:13,220 --> 00:18:15,990 (He always eats with vigor.) 460 00:18:16,389 --> 00:18:17,859 (But now...) 461 00:18:17,859 --> 00:18:20,260 - I only want to eat meat. - You do? 462 00:18:20,260 --> 00:18:22,730 (Doesn't the sujebi taste good?) 463 00:18:23,060 --> 00:18:24,730 You made this yourself. Why don't you eat it? 464 00:18:24,730 --> 00:18:25,929 (Why don't you eat the sujebi you made yourself?) 465 00:18:25,929 --> 00:18:26,929 Why don't you eat it? 466 00:18:27,000 --> 00:18:28,300 You made them into stars. 467 00:18:28,300 --> 00:18:29,599 You had such fun making them. 468 00:18:30,599 --> 00:18:33,409 (Yoo Jin is still blowing.) 469 00:18:33,409 --> 00:18:34,669 Yoo Jin is eating so well. 470 00:18:34,869 --> 00:18:38,679 This is soft like dumplings. 471 00:18:38,679 --> 00:18:40,179 (Other little kids are enjoying the food.) 472 00:18:40,510 --> 00:18:42,550 - Grace, shall we eat? - It's soft. 473 00:18:42,550 --> 00:18:43,649 Yi Han, how is the food? 474 00:18:43,649 --> 00:18:44,780 (Let me try it.) 475 00:18:46,280 --> 00:18:48,020 Yi Han is eating so well. 476 00:18:48,020 --> 00:18:50,060 (He takes a bite, but he puts down his spoon.) 477 00:18:50,060 --> 00:18:51,159 Why are you pretending not to eat? 478 00:18:51,790 --> 00:18:52,820 Go ahead and eat. 479 00:18:53,560 --> 00:18:54,659 (It's so tasty.) 480 00:18:54,659 --> 00:18:56,629 Do you want to try this, Yi Han? 481 00:18:56,929 --> 00:18:58,099 Like Jeong Heon? 482 00:18:59,260 --> 00:19:00,330 Are you full? 483 00:19:00,330 --> 00:19:01,369 (Ha Rae is worried.) 484 00:19:02,830 --> 00:19:04,740 (He only takes a couple of bites.) 485 00:19:04,740 --> 00:19:06,139 (Then he leaves the table.) 486 00:19:06,139 --> 00:19:07,540 I found a round one. 487 00:19:07,609 --> 00:19:09,740 You found a around one. 488 00:19:11,639 --> 00:19:14,980 (He is very different from his normal self.) 489 00:19:14,980 --> 00:19:17,849 (Something is wrong.) 490 00:19:18,849 --> 00:19:19,919 He hardly ate. 491 00:19:19,919 --> 00:19:21,090 (The bowl is still full of sujebi.) 492 00:19:22,550 --> 00:19:24,459 (Yi Han.) 493 00:19:24,459 --> 00:19:26,889 (What's wrong?) 494 00:19:27,389 --> 00:19:30,359 (What has happened to Yi Han?) 495 00:19:31,399 --> 00:19:34,070 (She is worried about him.) 496 00:19:35,570 --> 00:19:36,939 Are you full? 497 00:19:36,939 --> 00:19:38,099 (Yi Han's best friend goes to talk to him.) 498 00:19:38,099 --> 00:19:39,139 Yes? 499 00:19:39,800 --> 00:19:41,310 Why are you sitting here alone? 500 00:19:41,939 --> 00:19:43,679 Why you alone because you're full? 501 00:19:47,379 --> 00:19:51,119 (Auntie, actually...) 502 00:19:51,119 --> 00:19:52,619 My tummy hurts. 503 00:19:53,520 --> 00:19:55,050 (My tummy hurts.) 504 00:19:55,050 --> 00:19:56,889 - My tummy hurts. - Shall we go to the bathroom? 505 00:19:58,889 --> 00:20:00,760 (She is alarmed.) 506 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 Come here. 507 00:20:02,290 --> 00:20:03,389 Yi Han, come here. 508 00:20:05,060 --> 00:20:06,159 Why does your tummy hurt? 509 00:20:07,099 --> 00:20:09,169 You didn't want to eat that, right? 510 00:20:09,169 --> 00:20:11,000 (Auntie's hand cures all aches.) 511 00:20:11,000 --> 00:20:12,500 I didn't know. 512 00:20:14,040 --> 00:20:16,310 (He played hard in the water during the day.) 513 00:20:16,310 --> 00:20:19,240 (He ate a lot of chicken when he was hungry.) 514 00:20:20,179 --> 00:20:25,250 (Then he went back into the water with no time to digest the food.) 515 00:20:25,720 --> 00:20:27,020 How about now? Does it hurt? 516 00:20:27,449 --> 00:20:28,849 It hurts. 517 00:20:29,020 --> 00:20:32,020 Seung Gi, can you bring some medicine for digestion? 518 00:20:32,020 --> 00:20:33,220 Why? 519 00:20:33,389 --> 00:20:34,730 I think he has an upset stomach. 520 00:20:34,990 --> 00:20:36,189 His tummy is really hard. 521 00:20:36,659 --> 00:20:37,800 He says his tummy hurts. 522 00:20:37,800 --> 00:20:39,230 (That's why he was not himself.) 523 00:20:39,659 --> 00:20:41,770 - Oh, dear. - Wait a moment. 524 00:20:42,030 --> 00:20:44,669 Wait. Does it hurt here? 525 00:20:44,939 --> 00:20:46,439 - It hurts? - It hurts. 526 00:20:46,500 --> 00:20:47,740 (It hurts there too.) 527 00:20:47,740 --> 00:20:49,840 It hurts here. Okay. 528 00:20:50,070 --> 00:20:52,679 What about here? Oh, dear. 529 00:20:52,679 --> 00:20:54,250 Also, he hasn't pooped. 530 00:20:54,480 --> 00:20:56,109 He hasn't pooped once, right? 531 00:20:56,649 --> 00:20:58,050 He hasn't pooped. 532 00:20:58,050 --> 00:20:59,820 I don't think he should eat anything more. 533 00:21:00,189 --> 00:21:01,619 Does it hurt here? 534 00:21:02,250 --> 00:21:03,320 Does it hurt? 535 00:21:03,419 --> 00:21:06,959 Did you have fun this time or not? 536 00:21:06,959 --> 00:21:10,699 (Seung Gi massages Yi Han's body to help with digestion.) 537 00:21:11,730 --> 00:21:14,099 (Let's massage your tummy.) 538 00:21:14,169 --> 00:21:15,199 Okay? 539 00:21:16,099 --> 00:21:17,300 I understand. 540 00:21:17,500 --> 00:21:19,740 Look at me. Captain Yi Han! 541 00:21:20,609 --> 00:21:21,770 Captain Yi Han! 542 00:21:21,770 --> 00:21:22,909 (Seung Gi encourages him.) 543 00:21:22,909 --> 00:21:24,080 You are not in a good state. 544 00:21:24,209 --> 00:21:28,879 (Sorry I didn't understand the signals you were sending.) 545 00:21:29,849 --> 00:21:31,179 (What about other kids who don't have any digestive problems?) 546 00:21:31,179 --> 00:21:33,379 What are you doing? 547 00:21:33,590 --> 00:21:34,820 Hurry up and eat. 548 00:21:36,220 --> 00:21:39,659 Okay. Have you finished? 549 00:21:39,659 --> 00:21:44,300 Yes. Auntie So Min fed me. 550 00:21:45,599 --> 00:21:50,270 Auntie So Min fed you? 551 00:21:50,840 --> 00:21:53,869 Auntie So Min fed you? 552 00:21:54,040 --> 00:21:55,840 I did. 553 00:21:55,840 --> 00:21:57,409 (I've eaten all my food so I will go and play.) 554 00:21:59,709 --> 00:22:01,480 (Grace, don't go) 555 00:22:01,480 --> 00:22:03,849 (You have to go with me) 556 00:22:04,149 --> 00:22:06,990 (Hurry up and eat. I'll be playing here.) 557 00:22:07,189 --> 00:22:09,419 (He is happy watching the twins.) 558 00:22:09,419 --> 00:22:10,459 Have you finished? 559 00:22:10,459 --> 00:22:11,790 Yoo Jin has finished. 560 00:22:11,790 --> 00:22:13,520 - Mommy said... - I've finished. 561 00:22:13,520 --> 00:22:16,189 Grace, I have finished. 562 00:22:16,659 --> 00:22:18,859 I have finished. 563 00:22:18,859 --> 00:22:20,270 Good job. 564 00:22:21,099 --> 00:22:22,199 Brooke. 565 00:22:23,000 --> 00:22:24,040 Brooke. 566 00:22:25,840 --> 00:22:27,869 - It's plums. - Have one each. 567 00:22:28,510 --> 00:22:29,570 Here. 568 00:22:29,570 --> 00:22:30,980 (I brought the plum you requested earlier.) 569 00:22:33,409 --> 00:22:37,520 (Uncle Mr. Lee is the only one who gets me plums.) 570 00:22:37,750 --> 00:22:41,119 (I remembered you wanted them.) 571 00:22:41,449 --> 00:22:44,290 - I want to eat them too. - You want them too? 572 00:22:44,359 --> 00:22:45,490 You can have one. 573 00:22:45,490 --> 00:22:47,189 Give me a bite please. 574 00:22:47,189 --> 00:22:50,129 (Pretty auntie is...) 575 00:22:50,129 --> 00:22:51,859 (gifted with plums.) 576 00:22:51,859 --> 00:22:53,459 Can you have two? 577 00:22:53,459 --> 00:22:55,770 I had three. 578 00:22:56,230 --> 00:22:58,070 Because you have big teeth? 579 00:22:58,070 --> 00:22:59,270 (You had three?) 580 00:22:59,270 --> 00:23:01,310 I'm an alligator. 581 00:23:01,770 --> 00:23:04,540 Are you an alligator? I'm scared. 582 00:23:04,639 --> 00:23:07,379 (I am a cute alligator.) 583 00:23:07,379 --> 00:23:09,879 - I'm an alligator too. - I'm scared. 584 00:23:09,879 --> 00:23:11,320 I'm a rabbit. 585 00:23:12,149 --> 00:23:15,919 Rabbits are not scary. I have to catch rabbits. 586 00:23:16,250 --> 00:23:18,119 (Pretty auntie is funny.) 587 00:23:18,119 --> 00:23:19,119 You have to eat this. 588 00:23:19,990 --> 00:23:21,659 - What is it? - It's for your digestion. 589 00:23:21,730 --> 00:23:23,459 It's for you tummy ache. 590 00:23:24,099 --> 00:23:25,659 I think it will taste bad. 591 00:23:26,159 --> 00:23:28,230 If you don't take this, I think you will feel bad... 592 00:23:28,230 --> 00:23:29,369 when you are riding in the car. 593 00:23:30,169 --> 00:23:32,240 - Trust me, and take this. Okay? - Auntie hasn't been there. 594 00:23:32,869 --> 00:23:34,970 Thank you. You are a cool guy. 595 00:23:35,310 --> 00:23:36,639 Good boy. 596 00:23:37,179 --> 00:23:38,480 Thank you, Yi Han. 597 00:23:39,580 --> 00:23:41,310 You did it. Okay. 598 00:23:41,310 --> 00:23:42,709 (You are a good boy.) 599 00:23:43,780 --> 00:23:46,580 Next time, come back without any loose tooth. 600 00:23:47,119 --> 00:23:50,419 (Unlike other times, he is too quiet.) 601 00:23:50,419 --> 00:23:52,359 - It's mommy. - Hello. 602 00:23:53,419 --> 00:23:57,260 Mommy! 603 00:23:57,730 --> 00:23:59,929 - Look at this. - Here. 604 00:23:59,929 --> 00:24:01,230 Hello. 605 00:24:02,199 --> 00:24:04,270 I missed you. Did you miss me? 606 00:24:04,270 --> 00:24:06,300 I missed you too. 607 00:24:06,300 --> 00:24:07,970 I missed you. 608 00:24:07,970 --> 00:24:09,040 (We got flowers as gifts for mommy and daddy.) 609 00:24:09,040 --> 00:24:10,439 This is daddy's. 610 00:24:10,439 --> 00:24:11,840 This is for me? 611 00:24:11,840 --> 00:24:15,379 A pretty flower. Thank you dear. 612 00:24:16,179 --> 00:24:17,419 I missed you. 613 00:24:18,679 --> 00:24:21,919 (Hi Han wanted his mom more than anyone else.) 614 00:24:21,919 --> 00:24:23,149 Why are you crying? 615 00:24:23,889 --> 00:24:25,220 Why are you crying? 616 00:24:25,389 --> 00:24:28,389 - What's wrong? - Yi Han is... 617 00:24:28,629 --> 00:24:31,599 I think he has an upset stomach. 618 00:24:31,859 --> 00:24:33,500 He just got it. 619 00:24:34,899 --> 00:24:36,399 - He has a little fever. - I know. 620 00:24:36,399 --> 00:24:37,399 Yes. 621 00:24:37,899 --> 00:24:39,500 You must have been cold while playing in the water. 622 00:24:39,500 --> 00:24:41,669 You have to show off to your mom about your teeth. 623 00:24:41,669 --> 00:24:42,869 Another one came out? 624 00:24:42,869 --> 00:24:44,109 (I need to show off even if I have an upset tummy.) 625 00:24:44,109 --> 00:24:45,639 Oh, dear. 626 00:24:45,639 --> 00:24:47,510 - You're a big boy now. - You... 627 00:24:47,510 --> 00:24:50,010 You have to tell her how it came out. 628 00:24:50,010 --> 00:24:51,419 - How did it come out? - Corn. 629 00:24:51,449 --> 00:24:53,320 - Corn. - Corn. 630 00:24:53,720 --> 00:24:55,720 Uncle Seung Gi did something the last time. 631 00:24:55,720 --> 00:24:57,790 I tried. But this time... 632 00:24:57,790 --> 00:24:59,959 - it came out... - Really? 633 00:24:59,959 --> 00:25:01,090 when he was eating corn. 634 00:25:01,129 --> 00:25:02,490 (He has a dignified pose.) 635 00:25:02,490 --> 00:25:05,000 Oh, my. 636 00:25:05,000 --> 00:25:07,599 This time, I noticed he had grown up a lot. 637 00:25:08,099 --> 00:25:10,639 Really. He hardly acted like a baby at all. 638 00:25:10,800 --> 00:25:11,970 He didn't? 639 00:25:11,970 --> 00:25:13,470 (But I want to act like a baby right now.) 640 00:25:13,470 --> 00:25:15,909 Is that true, Yi Han? 641 00:25:15,909 --> 00:25:17,109 You have to come to eat. 642 00:25:18,310 --> 00:25:19,510 Goodbye. 643 00:25:19,939 --> 00:25:21,810 - Thank you. - Goodbye. 644 00:25:22,050 --> 00:25:24,080 - You have a runny nose. - Goodbye. 645 00:25:24,080 --> 00:25:26,580 I think you will become stronger. 646 00:25:26,580 --> 00:25:28,020 (They go back with memories and hearts that are a little bigger.) 647 00:25:28,020 --> 00:25:29,220 You slept with friends, right? 648 00:25:30,659 --> 00:25:31,889 That was crazy. 649 00:25:31,889 --> 00:25:33,119 (See you soon, little kids.) 650 00:25:33,119 --> 00:25:35,790 Saying goodbye this time is crazier than the last time. 651 00:25:35,790 --> 00:25:37,730 - Really. - I have to lie down for a while. 652 00:25:38,760 --> 00:25:42,629 (My whole body aches.) 653 00:25:42,629 --> 00:25:44,869 Now, we know each other better and have feelings for each other. 654 00:25:45,399 --> 00:25:47,169 There are good things, but you also feel upset. 655 00:25:47,609 --> 00:25:48,939 You feel upset? 656 00:25:49,570 --> 00:25:50,840 I know what you mean. 657 00:25:50,840 --> 00:25:52,810 I tried so hard to feed them. 658 00:25:52,810 --> 00:25:54,750 Why don't they realize how hard I'm trying. 659 00:25:54,909 --> 00:25:55,909 I feel like that. 660 00:25:55,909 --> 00:25:58,980 Seung Gi had a very hard time. You looked after two boys. 661 00:25:59,750 --> 00:26:01,619 If I had taken care of my parents like this, 662 00:26:01,619 --> 00:26:03,119 I would have been called the best son. 663 00:26:04,689 --> 00:26:06,159 You have to think from the opposite side. 664 00:26:06,359 --> 00:26:08,389 Your parents raised you like that. 665 00:26:08,389 --> 00:26:09,429 I know. 666 00:26:09,429 --> 00:26:12,000 I told you before. I missed my dad. 667 00:26:12,199 --> 00:26:13,800 Right. We talked about that. 668 00:26:13,800 --> 00:26:15,030 I said I missed my mom. 669 00:26:15,629 --> 00:26:18,570 I say "thank you" to mom very often. 670 00:26:18,570 --> 00:26:20,770 But I don't say "Thank you for raising me" that often... 671 00:26:20,770 --> 00:26:21,909 to my dad. 672 00:26:21,909 --> 00:26:23,040 I only said those things to Mom. 673 00:26:23,040 --> 00:26:25,780 (Seung Gi wanted to say this to Dad, "Thank you for raising me, Dad".) 674 00:26:25,780 --> 00:26:26,810 I understand. 675 00:26:27,139 --> 00:26:29,679 When I was driving the kids back from the valley, 676 00:26:29,679 --> 00:26:31,520 everyone was thanking you, So Min. You felt that as well, didn't you? 677 00:26:31,520 --> 00:26:32,679 No, they didn't. 678 00:26:32,679 --> 00:26:35,389 I was watching through the rear view mirror. 679 00:26:35,389 --> 00:26:36,590 - Don't be modest. - Uncle. 680 00:26:36,590 --> 00:26:38,119 (Seung Gi played with the kids and drove them with glaring eyes.) 681 00:26:38,119 --> 00:26:40,260 - No, I thanked you... - What are you saying? 682 00:26:40,260 --> 00:26:41,730 at the end. 683 00:26:41,730 --> 00:26:44,260 - I said, "Thanks for driving us". - I know you did. 684 00:26:44,260 --> 00:26:47,270 I know that you appreciate me, but the kids don't. 685 00:26:47,270 --> 00:26:50,599 (The kids don't know nothing of my toil and effort.) 686 00:26:50,599 --> 00:26:52,270 How come he got all upset? 687 00:26:52,270 --> 00:26:53,300 (Heartbroken) 688 00:26:53,500 --> 00:26:55,709 (What's the matter with him?) 689 00:26:55,709 --> 00:26:57,909 - Seung Gi, call your mother. - Oh, my. 690 00:26:57,909 --> 00:27:00,580 - Goodness, Seung Gi is crying. - Seung Gi is crying. 691 00:27:00,580 --> 00:27:02,649 This makes me so sad. 692 00:27:02,649 --> 00:27:03,709 Seung Gi needs his mom. 693 00:27:03,709 --> 00:27:06,879 This is why people say it's no use raising kids. 694 00:27:06,879 --> 00:27:08,349 That's absurd. 695 00:27:08,349 --> 00:27:10,689 (Sighing) 696 00:27:10,689 --> 00:27:11,889 I even got sore muscles. 697 00:27:11,889 --> 00:27:13,389 He got sore muscles. 698 00:27:13,590 --> 00:27:15,560 Don't even get started. 699 00:27:15,560 --> 00:27:18,000 As we were driving back from the valley... 700 00:27:18,000 --> 00:27:19,760 - Yi Han said... What? - What are you doing here, Yi Han? 701 00:27:19,760 --> 00:27:22,199 (Why did Yi Han suddenly appear?) 702 00:27:22,199 --> 00:27:23,970 - What are you doing here, Yi Han? - What's going on, Yi Han? 703 00:27:23,970 --> 00:27:26,740 (What brings you back here?) 704 00:27:27,939 --> 00:27:29,540 I have to pee. 705 00:27:29,540 --> 00:27:31,639 (He needs to go to the bathroom.) 706 00:27:31,879 --> 00:27:34,379 - You want to pee? - He needs to pee. 707 00:27:34,379 --> 00:27:35,550 (You've come to see your bathroom spokesperson.) 708 00:27:35,550 --> 00:27:37,480 I was wondering when you were going to ask. 709 00:27:37,480 --> 00:27:38,750 I knew it. 710 00:27:38,750 --> 00:27:40,320 (Let's go pee.) 711 00:27:40,320 --> 00:27:41,349 Let's go. 712 00:27:41,349 --> 00:27:43,820 (Seo Jin bursts out laughing.) 713 00:27:43,990 --> 00:27:46,389 - Oh, my goodness. - He is the ending fairy. 714 00:27:46,389 --> 00:27:48,590 Speak of the devil, and he appears. 715 00:27:48,590 --> 00:27:49,830 He always marks... 716 00:27:49,830 --> 00:27:52,459 - the end. - He sure is one of a kind. 717 00:27:54,570 --> 00:27:55,970 (He feels relieved.) 718 00:27:55,970 --> 00:27:57,129 Yi Han, go back inside. 719 00:27:57,500 --> 00:27:59,399 Goodbye, Yi Han. 720 00:28:00,000 --> 00:28:01,369 - Do you feel refreshing? - Yes. 721 00:28:01,840 --> 00:28:03,040 - He's funny. - Are you okay? 722 00:28:03,040 --> 00:28:04,080 - He doesn't even look back. - Oh, my. 723 00:28:04,080 --> 00:28:06,439 - Yi Han, bye. - Goodbye. 724 00:28:06,439 --> 00:28:07,480 (Yi Han strides away.) 725 00:28:07,480 --> 00:28:09,649 - Goodness. - He's so cool. 726 00:28:09,649 --> 00:28:11,080 (He leaves without looking back.) 727 00:28:11,080 --> 00:28:12,520 I think the kids get upset... 728 00:28:12,520 --> 00:28:15,689 - when they're not feeling well. - They get upset. 729 00:28:15,750 --> 00:28:18,490 He's not usually like that. 730 00:28:18,490 --> 00:28:20,159 But he was sitting out here alone after dinner. 731 00:28:20,459 --> 00:28:22,730 And he was acting strange to me. 732 00:28:22,730 --> 00:28:25,230 I couldn't figure out what was wrong because I did everything... 733 00:28:25,859 --> 00:28:27,000 for him today. 734 00:28:28,129 --> 00:28:30,399 So don't expect too much from kids. 735 00:28:30,399 --> 00:28:33,139 (Don't expect too much from kids.) 736 00:28:33,540 --> 00:28:35,540 The elders should give love to kids. 737 00:28:35,770 --> 00:28:37,010 It's up to you to be nice to them. 738 00:28:37,010 --> 00:28:38,939 But don't expect anything from them. 739 00:28:39,040 --> 00:28:41,179 - That's very wise. - I understand. 740 00:28:41,179 --> 00:28:43,480 So don't be too upset. 741 00:28:43,480 --> 00:28:46,649 You're nice to them because you like them, so don't get upset about it. 742 00:28:46,649 --> 00:28:48,750 (The parents give spontaneous love.) 743 00:28:48,750 --> 00:28:54,260 (So there is no reason for them to get upset.) 744 00:28:54,260 --> 00:28:56,129 That's because you favor Brooke. 745 00:28:56,129 --> 00:28:58,959 (You favor Brooke too much.) 746 00:28:58,959 --> 00:29:02,169 But she's not that nice to me. 747 00:29:02,629 --> 00:29:04,800 You peeled plums for her. 748 00:29:04,970 --> 00:29:06,599 He was obsessed with cutting plums. 749 00:29:06,599 --> 00:29:09,840 Will you stop doing that to Brooke? 750 00:29:09,840 --> 00:29:11,139 (Embarrassed) 751 00:29:11,580 --> 00:29:14,580 (He always prepares a plum for Brooke.) 752 00:29:14,580 --> 00:29:19,149 (He is the Plum Uncle for Brooke.) 753 00:29:19,780 --> 00:29:24,320 (This is how you give love.) 754 00:29:24,320 --> 00:29:29,560 How many nights do I have to sleep before coming here? 755 00:29:30,260 --> 00:29:31,260 13 nights. 756 00:29:31,260 --> 00:29:33,599 Awesome! I'm excited. 757 00:29:33,599 --> 00:29:34,599 (Brooke is excited to come back.) 758 00:29:34,599 --> 00:29:36,429 Are the friends going to come too? 759 00:29:36,429 --> 00:29:38,300 Of course, they're going to come. 760 00:29:38,699 --> 00:29:40,270 (After 13 nights.) 761 00:29:43,869 --> 00:29:46,379 (So Min brought something to Jjigbaggol.) 762 00:29:46,980 --> 00:29:49,449 (A huge pot?) 763 00:29:51,480 --> 00:29:54,250 (It seems too heavy for her to carry it.) 764 00:29:55,220 --> 00:29:56,490 (Stumbling) 765 00:29:57,189 --> 00:29:59,359 (Her legs already gave out.) 766 00:30:00,859 --> 00:30:03,859 (What is this pot?) 767 00:30:05,000 --> 00:30:06,859 (A car enters Jjigbaggol.) 768 00:30:06,859 --> 00:30:07,869 We're here. 769 00:30:08,929 --> 00:30:10,330 So Min is here. 770 00:30:11,669 --> 00:30:12,770 Where? 771 00:30:12,770 --> 00:30:14,209 Over there by the kitchen. 772 00:30:14,869 --> 00:30:16,209 Welcome. 773 00:30:17,580 --> 00:30:18,609 What is that? 774 00:30:19,379 --> 00:30:20,439 What is that? 775 00:30:21,080 --> 00:30:22,209 A blueberry... 776 00:30:22,550 --> 00:30:25,080 - Goodness. - I brought a huge blueberry tree. 777 00:30:25,080 --> 00:30:26,619 There are so many blueberries. 778 00:30:26,619 --> 00:30:29,689 We picked all the blueberries last time, and there's none left. 779 00:30:29,849 --> 00:30:32,060 So I brought a new tree. 780 00:30:32,060 --> 00:30:33,359 This tree is... 781 00:30:33,359 --> 00:30:35,129 - This is... - I washed it. 782 00:30:35,129 --> 00:30:36,260 But we can't transplant it. 783 00:30:36,260 --> 00:30:37,530 - It's good. - I'm going to transplant it. 784 00:30:37,929 --> 00:30:39,159 This tree? Who? 785 00:30:39,530 --> 00:30:40,869 - Hey, this is... - I will do it. 786 00:30:40,869 --> 00:30:42,230 - This is... - You will do it? 787 00:30:42,230 --> 00:30:43,270 - Hey, this is... - I will do it. 788 00:30:43,270 --> 00:30:44,399 (So Min, are you sure?) 789 00:30:44,399 --> 00:30:46,300 I think the kids will eat them all if we transplant on the first day. 790 00:30:46,300 --> 00:30:48,169 We need to dig the ground this much. 791 00:30:48,169 --> 00:30:49,740 - We will have to do much shoveling. - This is too... 792 00:30:49,740 --> 00:30:51,040 We have to dig the ground this much. 793 00:30:51,040 --> 00:30:54,080 - It's not easy work. - So Min thankfully brought a work. 794 00:30:54,080 --> 00:30:57,179 If we're going to dig this much, we'll have to shovel a lot. 795 00:30:57,179 --> 00:30:58,879 It's not going to take too long with a big shovel. 796 00:30:58,879 --> 00:31:00,619 We have a big shovel. 797 00:31:01,020 --> 00:31:03,750 - No, that's not going to happen. - You're mistaken. 798 00:31:03,750 --> 00:31:06,260 - You'll have to work overnight. - You'll have to work overnight. 799 00:31:06,260 --> 00:31:07,689 Maybe we need to bring an excavator. 800 00:31:07,689 --> 00:31:09,159 I know a person. 801 00:31:09,159 --> 00:31:10,230 - Call someone. - Turn the light on at night... 802 00:31:10,230 --> 00:31:12,230 and shovel the ground with your shirt off. 803 00:31:12,230 --> 00:31:13,800 - Do you understand? - You have a night work to do. 804 00:31:13,800 --> 00:31:16,530 So Min gave me a night work to do. 805 00:31:16,530 --> 00:31:19,439 - The kids love blueberries so much. - Yes, they do. 806 00:31:19,439 --> 00:31:22,139 If we leave it here, the kids will eat it all. 807 00:31:22,139 --> 00:31:23,669 I'm going to hide it. 808 00:31:23,669 --> 00:31:27,139 I think we should hide this in the workshop or women's lodgings. 809 00:31:27,139 --> 00:31:29,050 - This way? - You can barely move it. 810 00:31:29,050 --> 00:31:30,310 How are you going to dig? 811 00:31:30,310 --> 00:31:32,250 How are we going to move it down the slope? 812 00:31:32,649 --> 00:31:34,649 (Feeling uneasy) 813 00:31:35,550 --> 00:31:37,790 - Oh, my gosh. - Goodness, they're falling. 814 00:31:37,790 --> 00:31:39,490 (A shower of blueberries fell from the tree.) 815 00:31:39,490 --> 00:31:41,359 What precious blueberries. 816 00:31:42,659 --> 00:31:44,899 (While replanting the precious blueberry tree,) 817 00:31:45,199 --> 00:31:46,959 (tonight So Min will...) 818 00:31:47,230 --> 00:31:48,699 (fall.) 819 00:31:48,699 --> 00:31:49,800 (Hold on a second.) 820 00:31:50,399 --> 00:31:52,770 (And she will be buried in the dirt.) 821 00:31:53,869 --> 00:31:55,810 (Suffering) 822 00:31:55,810 --> 00:31:58,010 We are almost done. 823 00:32:00,139 --> 00:32:02,709 (She will go crazy...) 824 00:32:03,149 --> 00:32:05,820 (and cry looking for her mom.) 825 00:32:06,520 --> 00:32:09,189 - That requires night work. - That won't be easy. 826 00:32:09,189 --> 00:32:10,349 (She is happy not knowing the fate that's going to befall her.) 827 00:32:11,090 --> 00:32:12,990 What is today's menu? 828 00:32:13,020 --> 00:32:14,330 - A risotto. - "A risotto"? 829 00:32:14,330 --> 00:32:15,490 It's a squid ink risotto. 830 00:32:15,490 --> 00:32:17,189 A squid ink risotto? 831 00:32:17,189 --> 00:32:19,699 That's a luxurious menu. 832 00:32:19,699 --> 00:32:22,169 - This is too luxurious. - Wouldn't that take too much time? 833 00:32:22,599 --> 00:32:25,500 But do kids eat black rice? 834 00:32:25,639 --> 00:32:28,409 Don't you seem to hear Yi Han's voice? 835 00:32:28,409 --> 00:32:29,869 I don't eat black rice. 836 00:32:30,939 --> 00:32:32,939 (Seung Gi sounds 100 percent like Yi Han.) 837 00:32:33,980 --> 00:32:35,280 - My goodness. - I don't eat it. 838 00:32:35,280 --> 00:32:37,510 - He imitates Yi Han perfectly. - I don't like it. 839 00:32:37,510 --> 00:32:39,220 - I often... - Oh, my. 840 00:32:39,220 --> 00:32:40,449 imitate Yi Han at home. 841 00:32:40,449 --> 00:32:41,990 - For real? - Yes. 842 00:32:42,189 --> 00:32:44,689 - I'm not hungry. - He makes me want to imitate him. 843 00:32:44,790 --> 00:32:46,919 - Yi Han is so cute and addictive. - He's adorable. 844 00:32:47,020 --> 00:32:48,889 His voice is very addictive. 845 00:32:49,159 --> 00:32:51,129 - About the blueberry tree... - Yes? 846 00:32:51,129 --> 00:32:53,129 Let's tell the kids that a blueberry fairy will plant... 847 00:32:53,129 --> 00:32:55,330 a bigger blueberry tree... 848 00:32:55,330 --> 00:32:56,970 and bring them a lot of blueberries overnight. 849 00:32:56,970 --> 00:32:58,439 Would they believe that? 850 00:32:58,439 --> 00:33:02,040 Except for Yi Han, I think kids around five will believe the story. 851 00:33:02,310 --> 00:33:04,639 - Yi Han might believe that too. - I believed in Santa Claus. 852 00:33:04,780 --> 00:33:05,980 (Bro) 853 00:33:05,980 --> 00:33:07,179 - Really? - I'm sorry, I called you Bro. 854 00:33:07,179 --> 00:33:08,750 Why are you keep calling me Bro? 855 00:33:08,750 --> 00:33:12,020 This is our third time together, and you keep calling me Bro. 856 00:33:12,480 --> 00:33:15,619 - I feel comfortable around you. - Yi Han starts to call me Uncle. 857 00:33:15,619 --> 00:33:18,419 You're like a handsome bro. 858 00:33:19,119 --> 00:33:20,119 A handsome bro. 859 00:33:20,119 --> 00:33:21,330 (Laughing) 860 00:33:21,330 --> 00:33:23,359 (Na Rae the Bro even makes Mr. Lee laugh.) 861 00:33:23,490 --> 00:33:25,929 It's not going to be easy to work at night. 862 00:33:26,429 --> 00:33:27,669 Let's put the kids in the bed. 863 00:33:27,669 --> 00:33:28,929 (Na Rae brought a bunch of things.) 864 00:33:28,929 --> 00:33:30,099 Let's start after that. 865 00:33:30,099 --> 00:33:32,199 - What is this? - Pay attention, everyone. 866 00:33:32,570 --> 00:33:35,139 - What is this? - Before coming today... 867 00:33:35,709 --> 00:33:39,740 I was thinking about what kind of game I played in the countryside. 868 00:33:39,740 --> 00:33:42,109 And I remembered... 869 00:33:42,349 --> 00:33:44,449 that I played treasure hunt a lot... 870 00:33:44,980 --> 00:33:46,220 - back then. - That's a fun game. 871 00:33:46,220 --> 00:33:48,250 - It'd be fun to play these days. - Treasure hunt... 872 00:33:48,490 --> 00:33:51,720 I played it when I went on a field trip in elementary school. 873 00:33:52,090 --> 00:33:54,159 It's a quite hard game to play. 874 00:33:54,159 --> 00:33:55,159 - It's hard. - It's hard. 875 00:33:55,159 --> 00:33:56,760 - Hiding treasures is hard. - Hiding treasures is hard. 876 00:33:56,760 --> 00:33:58,159 It's also hard to find them. 877 00:33:58,730 --> 00:34:00,699 - So these are the treasures. - Yes, they are. 878 00:34:00,699 --> 00:34:03,070 - They won't be able to find it... - Should we draw a map? 879 00:34:03,070 --> 00:34:05,699 Let's draw a map and put them in here. 880 00:34:05,699 --> 00:34:06,770 (Na Rae puts a marble in a pouch.) 881 00:34:06,770 --> 00:34:08,470 - And hide them like this. - Like that? 882 00:34:08,470 --> 00:34:10,070 We'll make them find these. 883 00:34:11,179 --> 00:34:12,540 Let's hide one to Seo Jin. 884 00:34:13,709 --> 00:34:14,709 One to Seo Jin. 885 00:34:14,709 --> 00:34:15,879 - Hide what? - Lee Seo Jin. 886 00:34:16,080 --> 00:34:18,379 What about Mr. Lee? In his pocket? 887 00:34:19,949 --> 00:34:21,149 Put it in my front pocket. 888 00:34:21,750 --> 00:34:23,290 - Like this? - Isn't it too obvious? 889 00:34:23,290 --> 00:34:24,659 (They hide the 1st treasure in Uncle Mr. Lee's apron.) 890 00:34:24,659 --> 00:34:26,290 Isn't it too obvious? 891 00:34:26,359 --> 00:34:27,419 (Will it be too easy to find?) 892 00:34:27,419 --> 00:34:28,730 I can see it right away. 893 00:34:28,730 --> 00:34:31,399 - But the important thing is... - Kids feel uncomfortable with him. 894 00:34:31,560 --> 00:34:33,300 - It may be the hardest level. - Kids feel uncomfortable with him. 895 00:34:33,300 --> 00:34:35,500 It might not be easy for them to approach him. 896 00:34:35,869 --> 00:34:38,070 (The kids follow Mr. Lee around.) 897 00:34:38,300 --> 00:34:40,270 (Uncle Mr. Lee doesn't give it to them.) 898 00:34:40,470 --> 00:34:42,169 (He secures it with his life.) 899 00:34:43,340 --> 00:34:44,479 (I don't know. Where is it?) 900 00:34:44,479 --> 00:34:46,680 (He pretends not to know.) 901 00:34:47,609 --> 00:34:48,879 We go up this way, right? 902 00:34:48,879 --> 00:34:50,249 - Yes, this way. - We go up this way. 903 00:34:50,450 --> 00:34:52,280 They built a new road. 904 00:34:52,280 --> 00:34:54,689 The rabbits have grown a lot. 905 00:34:55,249 --> 00:34:56,820 - Where? - Look. 906 00:34:57,720 --> 00:34:58,890 (They've grown big and chubby.) 907 00:34:58,890 --> 00:35:00,019 I can see them from here. 908 00:35:00,019 --> 00:35:02,030 They are giant rabbits now. 909 00:35:02,030 --> 00:35:03,059 (The rabbits have become gigantic.) 910 00:35:03,859 --> 00:35:06,399 - The chicks... - Why? 911 00:35:08,100 --> 00:35:09,169 What about chicks? 912 00:35:09,169 --> 00:35:11,640 - They are not chicks anymore. - Chicks are here? 913 00:35:12,399 --> 00:35:15,039 (They used to gather around a mother chicken.) 914 00:35:16,309 --> 00:35:18,010 The mother chicken is removed. 915 00:35:18,010 --> 00:35:19,780 (The used-to-be chicks have grown too much.) 916 00:35:19,780 --> 00:35:21,209 They are really big. 917 00:35:21,550 --> 00:35:23,379 They grow up so fast. 918 00:35:23,680 --> 00:35:26,519 - Kids are not the only ones grow. - In an instant. 919 00:35:27,280 --> 00:35:29,850 - I want to go inside. - Let's hide on in a rabbit hutch. 920 00:35:29,850 --> 00:35:31,019 (They hide a treasure in the animal farm while they are here.) 921 00:35:31,019 --> 00:35:32,160 Hello. 922 00:35:33,689 --> 00:35:36,430 Inside there. This way. Hide it in the hole. 923 00:35:36,430 --> 00:35:37,430 Here? 924 00:35:38,899 --> 00:35:40,800 - Like this? - Yes, good job. 925 00:35:42,470 --> 00:35:45,140 (They'll get to see rabbits and find a treasure at the same time.) 926 00:35:46,370 --> 00:35:48,140 (Is a treasure in here?) 927 00:35:48,640 --> 00:35:50,410 This is a good place. 928 00:35:51,379 --> 00:35:54,039 - No, in there. - In here? 929 00:35:54,039 --> 00:35:56,010 (They hide another one in the henhouse.) 930 00:35:56,010 --> 00:35:57,879 I think they will open it for sure. 931 00:35:58,579 --> 00:36:00,979 - Yi Han's height... - That will do. 932 00:36:01,090 --> 00:36:02,550 I'll hide one here. 933 00:36:04,390 --> 00:36:07,220 (They hide one under a log in the sand in pine grove.) 934 00:36:07,519 --> 00:36:09,629 - This is a forest trail. - Yes, it's a forest trail. 935 00:36:09,629 --> 00:36:10,629 (The hide the last one in a forest trail by pine grove.) 936 00:36:10,629 --> 00:36:11,899 - But... - Will it be okay? 937 00:36:11,899 --> 00:36:13,300 - We'll keep an eye on them. - I'm just worried... 938 00:36:13,300 --> 00:36:14,600 that it might be dangerous. 939 00:36:15,169 --> 00:36:17,700 The kids are much healthier... 940 00:36:17,769 --> 00:36:20,169 - and stronger... - That's right. 941 00:36:20,169 --> 00:36:21,240 than we think. 942 00:36:21,240 --> 00:36:22,570 (They are even healthier and stronger than we think.) 943 00:36:22,570 --> 00:36:25,740 Right. It will be fun. It's a treasure hunt. 944 00:36:26,280 --> 00:36:29,149 I used to do it with some paper when I was young. 945 00:36:29,280 --> 00:36:31,479 When I found the hidden paper, 946 00:36:31,479 --> 00:36:33,749 I got the gift that was written on it. 947 00:36:33,749 --> 00:36:35,890 And I cried all day when I failed to find one. 948 00:36:37,649 --> 00:36:38,760 I was the only one who didn't find anything. 949 00:36:39,189 --> 00:36:40,620 Is this the tree? 950 00:36:40,789 --> 00:36:42,459 Shall we put on that log? 951 00:36:42,459 --> 00:36:44,959 - Let's hang it on the tree. - Let's do that. 952 00:36:45,030 --> 00:36:47,059 I'll tie a string on it. 953 00:36:47,059 --> 00:36:48,070 Okay. 954 00:36:48,899 --> 00:36:51,499 (She ties a string on a branch.) 955 00:36:53,640 --> 00:36:55,169 - Good. - It's done. 956 00:36:55,240 --> 00:36:57,109 - It looks good. - It's perfect. 957 00:36:57,109 --> 00:36:58,379 - It's cool. - It looks good. 958 00:36:58,379 --> 00:36:59,410 Okay. 959 00:36:59,410 --> 00:37:02,749 (There's a treasure in the woods.) 960 00:37:02,749 --> 00:37:04,680 - Where is it, Brooke? - Where would it be? 961 00:37:04,680 --> 00:37:05,879 (Who will find this treasure?) 962 00:37:05,879 --> 00:37:06,950 Keep looking. 963 00:37:06,950 --> 00:37:09,550 Yoo Jin, It should be somewhere around here. 964 00:37:09,550 --> 00:37:10,720 Where is it? 965 00:37:12,720 --> 00:37:14,160 (With what kind of clever tricks,) 966 00:37:14,160 --> 00:37:17,530 (will the little kids surprise us?) 967 00:37:18,760 --> 00:37:20,200 Will you put the snacks down? 968 00:37:20,559 --> 00:37:21,570 Please give me that. 969 00:37:21,769 --> 00:37:22,970 Thank you. 970 00:37:24,430 --> 00:37:26,740 (Walking with big strides) 971 00:37:26,740 --> 00:37:29,840 (He walks down without hesitation as if he's used to Jjigbaggol.) 972 00:37:31,209 --> 00:37:33,539 (By the way...) 973 00:37:33,539 --> 00:37:38,120 (A new friend?) 974 00:37:38,950 --> 00:37:42,050 (The mom is unloading the baggage.) 975 00:37:42,590 --> 00:37:47,019 (He walks around Jjigbaggol without fear.) 976 00:37:47,590 --> 00:37:49,559 (The new little kid is a boy with a free spirit.) 977 00:37:49,959 --> 00:37:53,559 (Kim Ye Jun from Busan, curious and free-spirited) 978 00:37:53,559 --> 00:37:54,800 Ye Jun. 979 00:37:56,100 --> 00:37:57,229 Ye Jun. 980 00:37:58,070 --> 00:37:59,669 Ye Jun, let's go. 981 00:37:59,970 --> 00:38:01,169 We should go up. 982 00:38:04,169 --> 00:38:05,680 Where are we now? 983 00:38:05,680 --> 00:38:08,709 Where are we? This is Aunt's house. 984 00:38:08,709 --> 00:38:10,010 Aunt's house? 985 00:38:10,010 --> 00:38:11,050 (The 4-year-old boy speaks the Busan dialect.) 986 00:38:11,050 --> 00:38:12,079 Yes. 987 00:38:13,220 --> 00:38:14,950 It's really big. 988 00:38:14,950 --> 00:38:17,490 - It's really big. - Let's go this way. 989 00:38:17,649 --> 00:38:19,090 - Where? - There are leaves. 990 00:38:19,189 --> 00:38:20,220 - Leaves. - To the trees? 991 00:38:20,220 --> 00:38:21,859 There are leaves up there too. 992 00:38:22,359 --> 00:38:25,800 There are a lot of pretty flowers up there. 993 00:38:26,499 --> 00:38:28,470 It's a duck. 994 00:38:28,669 --> 00:38:29,829 A duck? 995 00:38:29,829 --> 00:38:31,769 - It's a duck. - I think it's a crane. 996 00:38:32,640 --> 00:38:34,200 No, it's a duck. 997 00:38:34,370 --> 00:38:35,370 Is it a duck? 998 00:38:36,470 --> 00:38:37,640 Ye Jun, there's a chicken. 999 00:38:39,539 --> 00:38:40,840 What does a chicken sound like? 1000 00:38:41,249 --> 00:38:45,479 (There are a lot of interesting things.) 1001 00:38:46,479 --> 00:38:51,479 [VIU Ver] SBS E08 'Little Forest' "Making Sujebi" -♥ Ruo Xi ♥- 1002 00:38:52,559 --> 00:38:54,859 Ye Jun, there's Uncle. 1003 00:38:55,590 --> 00:38:56,629 (Is someone here?) 1004 00:38:56,629 --> 00:38:58,930 - There he is. - Do you know who he is? 1005 00:39:03,169 --> 00:39:04,229 Who are they? 1006 00:39:05,899 --> 00:39:08,446 (He's a little nervous to see the new little kid.) 1007 00:39:10,244 --> 00:39:11,775 (He greets a new friend alone.) 1008 00:39:14,990 --> 00:39:16,029 (Is someone here?) 1009 00:39:16,029 --> 00:39:18,330 - There he is. - Do you know who he is? 1010 00:39:22,282 --> 00:39:23,342 Who are they? 1011 00:39:25,299 --> 00:39:30,540 (He's a little nervous to see the new little kid.) 1012 00:39:30,540 --> 00:39:32,779 (Walking carefully) 1013 00:39:32,779 --> 00:39:34,149 Do you want to pull it yourself? 1014 00:39:35,649 --> 00:39:36,649 Hello. 1015 00:39:38,279 --> 00:39:39,319 Hello. 1016 00:39:39,419 --> 00:39:40,990 Ye Jun, you should say hello. 1017 00:39:40,990 --> 00:39:43,390 - Hello. - Hello. 1018 00:39:44,060 --> 00:39:45,459 Do you know who he is? 1019 00:39:45,459 --> 00:39:46,819 I don't know. 1020 00:39:47,020 --> 00:39:48,930 - Hello. - I'll pull this myself. 1021 00:39:48,930 --> 00:39:50,390 - Hello. - Hello. 1022 00:39:50,390 --> 00:39:52,959 (He feels shy.) 1023 00:39:52,959 --> 00:39:55,770 Ye Jun, we're here. 1024 00:39:56,970 --> 00:40:01,370 (The uncle is really shy too.) 1025 00:40:02,439 --> 00:40:03,810 (After feeling awkward for a while...) 1026 00:40:03,810 --> 00:40:04,879 What is his name? 1027 00:40:04,879 --> 00:40:06,109 He's Kim Ye Jun. 1028 00:40:06,109 --> 00:40:07,140 (He strides ahead again.) 1029 00:40:07,140 --> 00:40:08,879 - How old is he? - He's four. 1030 00:40:08,879 --> 00:40:10,379 - Four years old? - Yes. 1031 00:40:10,379 --> 00:40:12,080 Can I go up here? 1032 00:40:12,950 --> 00:40:14,520 (Curious) 1033 00:40:14,520 --> 00:40:16,250 - What did you say? - Can I go up here? 1034 00:40:17,419 --> 00:40:19,620 - Do you want to sit there? - Are you sitting there? 1035 00:40:20,490 --> 00:40:22,259 You don't have to take off your shoes. 1036 00:40:23,029 --> 00:40:24,859 (Flustered) 1037 00:40:26,129 --> 00:40:30,330 (This is when I take off my shoes.) 1038 00:40:30,330 --> 00:40:32,270 Ye Jun, you don't have to take them off. 1039 00:40:32,270 --> 00:40:34,810 (Of course, both of them.) 1040 00:40:36,970 --> 00:40:38,180 - No. - Do you want to go in? 1041 00:40:38,180 --> 00:40:39,580 I have to take off my shoes. 1042 00:40:40,140 --> 00:40:42,209 - You have to take off your shoes? - Yes. 1043 00:40:42,209 --> 00:40:44,120 (He's very unique.) 1044 00:40:45,250 --> 00:40:47,689 - Can I take these off? - Do you want to sit there? 1045 00:40:47,890 --> 00:40:49,919 You don't have to take off your socks. 1046 00:40:50,859 --> 00:40:51,859 You're taking off your socks? 1047 00:40:56,490 --> 00:40:58,930 (Smiling) 1048 00:40:59,029 --> 00:41:02,669 (I have my own rules. Please respect them.) 1049 00:41:03,799 --> 00:41:07,939 (He's never seen a boy like him in Little Forest before.) 1050 00:41:08,970 --> 00:41:11,939 (Ye Jun's true self?) 1051 00:41:11,939 --> 00:41:15,279 (Even when they eat all together,) 1052 00:41:15,279 --> 00:41:18,450 (he just goes his way.) 1053 00:41:20,020 --> 00:41:21,089 Ye Jun, why are you taking them off? 1054 00:41:21,089 --> 00:41:22,850 (He takes off his shoes everywhere.) 1055 00:41:22,850 --> 00:41:25,160 (Over and over again.) 1056 00:41:25,160 --> 00:41:27,930 (He takes off his shoes all the time.) 1057 00:41:29,830 --> 00:41:32,200 (He eats with his hands.) 1058 00:41:32,200 --> 00:41:33,799 (He's eating with his hands.) 1059 00:41:35,229 --> 00:41:37,740 (When he faces a crisis,) 1060 00:41:37,740 --> 00:41:41,370 (he just enjoys it.) 1061 00:41:41,540 --> 00:41:42,569 He's so cute. 1062 00:41:43,339 --> 00:41:46,109 (He's a unique boy who goes on his way.) 1063 00:41:46,109 --> 00:41:49,450 (A wanderer) 1064 00:41:50,379 --> 00:41:51,649 What sound was that? 1065 00:41:51,680 --> 00:41:52,720 Seung Gi. 1066 00:41:54,049 --> 00:41:56,750 Seung Gi. Na Rae. 1067 00:41:57,589 --> 00:41:59,419 - Come on up. - Why? 1068 00:41:59,419 --> 00:42:00,490 (Why?) 1069 00:42:00,490 --> 00:42:01,629 Just come here. 1070 00:42:02,229 --> 00:42:03,560 Hurry. 1071 00:42:04,259 --> 00:42:05,759 He never says why. 1072 00:42:07,359 --> 00:42:09,370 Please say hello to them... 1073 00:42:09,370 --> 00:42:10,799 - before you leave. - Okay. 1074 00:42:12,299 --> 00:42:16,609 (The paper is all used up.) 1075 00:42:16,609 --> 00:42:20,109 (Shall I find more paper?) 1076 00:42:25,250 --> 00:42:27,149 I want to draw. 1077 00:42:28,620 --> 00:42:29,750 What is this? 1078 00:42:29,990 --> 00:42:32,189 - A sweet potato. - A sweet potato? 1079 00:42:33,160 --> 00:42:36,160 (Walking barefoot makes me free.) 1080 00:42:38,160 --> 00:42:43,799 (A free spirit) 1081 00:42:43,799 --> 00:42:49,040 (Barefoot Ye Jun) 1082 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 (Running hurriedly) 1083 00:42:51,640 --> 00:42:53,009 Hello. 1084 00:42:53,339 --> 00:42:55,979 I was doing something else. Pardon? 1085 00:42:56,080 --> 00:42:58,279 - He's Ye Jun. - You should say hi to the mother. 1086 00:42:58,720 --> 00:42:59,720 Hello. 1087 00:42:59,720 --> 00:43:00,750 (Glancing) 1088 00:43:01,950 --> 00:43:04,290 - Where is this one? - What? 1089 00:43:04,459 --> 00:43:05,790 Where did this go? 1090 00:43:05,790 --> 00:43:07,490 Do you want to try origami? 1091 00:43:07,490 --> 00:43:09,259 It's here. What color do you like? 1092 00:43:09,259 --> 00:43:10,359 (He goes his way folding paper even when he sees a new person.) 1093 00:43:12,299 --> 00:43:14,569 (Isn't he interested in me?) 1094 00:43:16,000 --> 00:43:17,330 Look at Ye Jun's feet. 1095 00:43:17,569 --> 00:43:18,569 - What? - His feet. 1096 00:43:18,669 --> 00:43:20,439 His feet? Why? 1097 00:43:20,939 --> 00:43:22,140 Why is he barefoot? 1098 00:43:22,839 --> 00:43:24,069 (He's struggling barefoot.) 1099 00:43:24,069 --> 00:43:26,509 Does he like to walk around barefoot? 1100 00:43:27,810 --> 00:43:29,810 Yes. Yes. 1101 00:43:30,810 --> 00:43:32,350 When he goes into somewhere. 1102 00:43:32,350 --> 00:43:34,890 (Will I be able to make friends with Ye Jun?) 1103 00:43:34,890 --> 00:43:36,390 - Ye Jun. - Yes? 1104 00:43:37,720 --> 00:43:39,959 - Do you want to have fun today? - Yes. 1105 00:43:40,060 --> 00:43:41,930 - Do you like dinosaurs? - Yes. 1106 00:43:43,089 --> 00:43:44,430 Do you want to see some dinosaurs? 1107 00:43:44,799 --> 00:43:47,830 - What? - Do you want to see this? 1108 00:43:48,430 --> 00:43:50,569 Do you know where a dinosaur is? 1109 00:43:51,270 --> 00:43:53,700 - Where is a dinosaur? - Where is it? 1110 00:43:53,970 --> 00:43:56,209 Ye Jun, let's look for it. Where is it? 1111 00:43:57,339 --> 00:44:00,180 (Na Rae, show him something.) 1112 00:44:00,180 --> 00:44:01,649 - There's a dinosaur. - She says there's a dinosaur. 1113 00:44:02,049 --> 00:44:03,410 - Go to her. - It's here. 1114 00:44:04,209 --> 00:44:05,220 Where is it? 1115 00:44:05,220 --> 00:44:08,990 (Shrieking) 1116 00:44:09,020 --> 00:44:13,660 (Naraenosaurus in Jjigbaggol) 1117 00:44:13,660 --> 00:44:15,930 (Smiling) 1118 00:44:17,359 --> 00:44:19,459 (Is this real?) 1119 00:44:21,430 --> 00:44:24,799 (Looking around) 1120 00:44:25,500 --> 00:44:27,040 - There's nothing. - Is there a dinosaur? 1121 00:44:28,140 --> 00:44:29,569 I guess a dinosaur is coming out of there. 1122 00:44:29,569 --> 00:44:30,569 (I think I heard a dinosaur crying.) 1123 00:44:30,569 --> 00:44:32,640 Ye Jun, I think there's a dinosaur. 1124 00:44:32,810 --> 00:44:33,879 (Naraenosaurus won't be extinct for the little kids' innocence.) 1125 00:44:33,879 --> 00:44:36,049 Ye Jun, do you want to look for a dinosaur? 1126 00:44:36,549 --> 00:44:37,750 Let's go this way. 1127 00:44:38,779 --> 00:44:41,720 Both his dad and I work. 1128 00:44:41,819 --> 00:44:43,850 We're a working couple. 1129 00:44:43,950 --> 00:44:46,990 We want to spend a lot of time with him on weekends, 1130 00:44:47,520 --> 00:44:51,899 but we just play together around our house most of the time. 1131 00:44:52,100 --> 00:44:57,000 He always plays in a narrow space, 1132 00:44:57,129 --> 00:45:00,299 so I feel bad about it. 1133 00:45:00,299 --> 00:45:03,470 I feel sorry and worried. 1134 00:45:04,479 --> 00:45:06,240 I didn't know they were here. 1135 00:45:06,410 --> 00:45:08,810 - He's a new friend. - I see. Hello. 1136 00:45:08,879 --> 00:45:10,450 - Hello. - He's Ye Jun. 1137 00:45:10,549 --> 00:45:11,879 Hello. 1138 00:45:11,879 --> 00:45:12,919 - Hello. - Say hello. 1139 00:45:12,919 --> 00:45:14,950 - Do you want to put on the shoes? - Yes. 1140 00:45:14,950 --> 00:45:15,950 (He makes eye contact with her immediately.) 1141 00:45:15,950 --> 00:45:16,950 (Aunt So Min is very sociable.) 1142 00:45:16,950 --> 00:45:19,189 He plays well. He likes to walk around barefoot. 1143 00:45:20,020 --> 00:45:21,660 Do you want to look for a dinosaur? 1144 00:45:22,189 --> 00:45:24,330 - Don't worry. - He runs out immediately. 1145 00:45:24,330 --> 00:45:25,359 (He runs across the yard.) 1146 00:45:25,359 --> 00:45:26,759 - He took off his socks. - Ye Jun. 1147 00:45:27,060 --> 00:45:29,529 - There's a chicken. - A chicken is over there. 1148 00:45:29,930 --> 00:45:32,140 - They are rabbits. - Rabbits. 1149 00:45:32,439 --> 00:45:34,910 - Hello, rabbits. - Hello, rabbits. 1150 00:45:34,910 --> 00:45:36,370 Rabbits, did you eat? 1151 00:45:36,740 --> 00:45:39,839 The rabbits are hungry. 1152 00:45:40,540 --> 00:45:42,379 - Do you want to feed them? - Is it delicious? 1153 00:45:42,379 --> 00:45:43,479 Is it delicious. 1154 00:45:44,279 --> 00:45:46,450 They seem to like it. 1155 00:45:47,379 --> 00:45:50,549 Rabbits, can I go in there? 1156 00:45:50,549 --> 00:45:52,220 Ye Jun is coming in. 1157 00:45:54,089 --> 00:45:55,729 (He gets in carefully and politely.) 1158 00:45:55,729 --> 00:45:57,529 - Hello? - Hello. 1159 00:45:57,560 --> 00:45:58,859 Why are we here? 1160 00:45:58,859 --> 00:46:01,930 - Ye Jun is here. - I'm here. 1161 00:46:01,930 --> 00:46:03,399 Ye Jun is here. 1162 00:46:03,600 --> 00:46:06,000 - Ye Jun. - Ye Jun is here. 1163 00:46:06,870 --> 00:46:08,939 The rabbit ate your shoe. 1164 00:46:08,939 --> 00:46:12,810 The rabbits are eating my shoe. 1165 00:46:13,109 --> 00:46:14,379 Look at them. 1166 00:46:15,009 --> 00:46:16,009 (Smelling her shoe) 1167 00:46:16,009 --> 00:46:18,819 The rabbits ate my shoes. 1168 00:46:19,250 --> 00:46:22,049 (He hides his feet.) 1169 00:46:22,049 --> 00:46:24,689 They won't eat your shoe. It's okay. 1170 00:46:24,689 --> 00:46:26,259 Rabbits can't eat shoes. 1171 00:46:28,790 --> 00:46:30,330 - Good. - What are these socks? 1172 00:46:30,330 --> 00:46:32,359 - They're Ye Jun's. - Why did he take them off? 1173 00:46:32,359 --> 00:46:34,729 Ye Jun takes his socks off before doing anything. 1174 00:46:34,729 --> 00:46:36,399 (Ye Jun first gets barefooted, then does what he has to do.) 1175 00:46:36,399 --> 00:46:37,870 - Even outdoors? - Yes. 1176 00:46:37,870 --> 00:46:38,939 (I don't get it.) 1177 00:46:38,939 --> 00:46:40,569 - He thinks it's a room. - Unless it's bare ground, 1178 00:46:40,569 --> 00:46:42,640 - he takes off his socks? - Yes. 1179 00:46:42,640 --> 00:46:44,069 I should tell him. 1180 00:46:45,609 --> 00:46:47,140 I'll give the plum to Brooke. 1181 00:46:48,009 --> 00:46:49,279 - What? - The plum. 1182 00:46:49,750 --> 00:46:51,620 Give me some too. 1183 00:46:51,620 --> 00:46:53,950 What was that? Eat the blue one. 1184 00:46:53,950 --> 00:46:55,689 - How come? - It's the bitter one. 1185 00:46:55,689 --> 00:46:56,790 (It's the bitter one.) 1186 00:46:56,790 --> 00:46:57,859 Seo Jin. 1187 00:46:57,859 --> 00:46:59,390 (The blue one is for you.) 1188 00:46:59,390 --> 00:47:01,229 We're in the same business. 1189 00:47:01,229 --> 00:47:02,759 I'll give the red one to Brooke. 1190 00:47:03,160 --> 00:47:04,229 Come on. 1191 00:47:04,229 --> 00:47:06,930 - He takes care of Brooke too much. - This is sour. 1192 00:47:07,100 --> 00:47:08,129 Eat the blue one. 1193 00:47:09,029 --> 00:47:10,069 The sour one. 1194 00:47:10,069 --> 00:47:11,669 (Eat the blue one. The sour one.) 1195 00:47:11,669 --> 00:47:13,200 You should take care of me, 1196 00:47:13,770 --> 00:47:15,669 - not just Brooke. - She's here. 1197 00:47:15,810 --> 00:47:17,439 - Is it Brooke? - Is it? 1198 00:47:17,439 --> 00:47:19,140 (Is it Brooke?) 1199 00:47:19,140 --> 00:47:20,779 - Hello. - Who is it? 1200 00:47:20,779 --> 00:47:23,310 - It's our new friend. - Hello. 1201 00:47:23,310 --> 00:47:24,310 Hello. 1202 00:47:24,310 --> 00:47:25,419 Hello. 1203 00:47:27,620 --> 00:47:29,689 (A new friend is detected on the plum radar.) 1204 00:47:30,149 --> 00:47:31,660 - Hello. - Hello. 1205 00:47:31,660 --> 00:47:32,959 Hello. 1206 00:47:32,959 --> 00:47:34,390 Hello. 1207 00:47:35,330 --> 00:47:37,790 I saw you a lot on TV. 1208 00:47:37,790 --> 00:47:38,930 Really? 1209 00:47:38,930 --> 00:47:40,729 You saw me a lot on TV? 1210 00:47:41,700 --> 00:47:42,799 (From afar...) 1211 00:47:42,799 --> 00:47:44,100 (Staring intensely...) 1212 00:47:44,100 --> 00:47:46,399 (Eating a plum...) 1213 00:47:47,169 --> 00:47:48,709 You're really mature. 1214 00:47:48,709 --> 00:47:50,640 - How old are you? - I'm six. 1215 00:47:50,640 --> 00:47:52,279 When you're six years old, you're completely... 1216 00:47:52,279 --> 00:47:53,939 - Hello. Come over here. - It's so big. 1217 00:47:53,939 --> 00:47:55,180 Hello. 1218 00:47:55,180 --> 00:47:56,509 It's so big. 1219 00:47:56,509 --> 00:47:59,080 - Is it? - That chair is really pretty. 1220 00:47:59,080 --> 00:48:01,319 Really? Should we sit down then? 1221 00:48:01,419 --> 00:48:02,520 Hello. 1222 00:48:02,790 --> 00:48:04,919 You don't have to take off your shoes. 1223 00:48:05,290 --> 00:48:07,290 You don't have to take off your shoes. 1224 00:48:07,290 --> 00:48:09,259 Why is everyone taking off their shoes? 1225 00:48:09,259 --> 00:48:10,629 Come on up. 1226 00:48:11,029 --> 00:48:13,459 - What's your name? - Kim Ga On. 1227 00:48:13,459 --> 00:48:14,770 What was that? 1228 00:48:15,000 --> 00:48:16,270 Kim Ga On. 1229 00:48:16,729 --> 00:48:18,799 - Ga Eul? - Ga On. 1230 00:48:18,799 --> 00:48:20,069 Ga On? 1231 00:48:22,140 --> 00:48:23,609 (She finds the camera.) 1232 00:48:23,609 --> 00:48:25,209 What's this? 1233 00:48:26,240 --> 00:48:27,310 What's this? 1234 00:48:27,310 --> 00:48:28,379 (She's fascinated by the moving camera.) 1235 00:48:28,379 --> 00:48:29,850 It's a camera. Say hello. 1236 00:48:29,850 --> 00:48:30,850 Hello. 1237 00:48:33,149 --> 00:48:35,189 Hello, I'm Ga On. 1238 00:48:35,189 --> 00:48:38,689 (Hello, I'm Ga On.) 1239 00:48:40,520 --> 00:48:42,660 (Nodding) 1240 00:48:42,759 --> 00:48:45,129 It nodded, right? Say something else. 1241 00:48:45,859 --> 00:48:48,899 Hello, my name is Ga On. 1242 00:48:48,899 --> 00:48:50,470 What's your name? 1243 00:48:51,640 --> 00:48:53,640 (Answer me, camera.) 1244 00:48:53,640 --> 00:48:54,709 She's so cute. 1245 00:48:56,109 --> 00:48:58,509 Hello, I'm Ga On. 1246 00:48:58,740 --> 00:49:00,140 What's your name? 1247 00:49:00,140 --> 00:49:02,950 Do you want to look around and see what we have here? 1248 00:49:03,379 --> 00:49:05,450 They probably like you a lot. 1249 00:49:05,450 --> 00:49:07,779 I mean the cameras. 1250 00:49:10,689 --> 00:49:11,790 Hello. 1251 00:49:12,189 --> 00:49:14,520 Hello, I'm Ga On. 1252 00:49:15,259 --> 00:49:17,089 What's your name? 1253 00:49:17,459 --> 00:49:18,729 It's shy. 1254 00:49:18,729 --> 00:49:20,430 She's asking you your name. Answer her. 1255 00:49:20,430 --> 00:49:21,470 (She's asking you your name. Answer her.) 1256 00:49:21,470 --> 00:49:23,930 Hello, I'm Ga On. 1257 00:49:23,930 --> 00:49:25,569 What's your name? 1258 00:49:26,100 --> 00:49:27,500 (Cameras can't talk, Ga On.) 1259 00:49:27,500 --> 00:49:29,609 Hello, my name is... 1260 00:49:29,609 --> 00:49:30,839 It's speaking. 1261 00:49:31,140 --> 00:49:34,410 My name is Jun. 1262 00:49:34,410 --> 00:49:35,479 (My name is Jun.) 1263 00:49:35,779 --> 00:49:38,120 Jun? Hello, Jun. 1264 00:49:39,149 --> 00:49:40,879 Butterfly. Butterfly. 1265 00:49:41,180 --> 00:49:43,149 Butterfly. Butterfly. 1266 00:49:43,850 --> 00:49:46,560 - Do you like butterflies? - Butterfly. 1267 00:49:46,560 --> 00:49:47,819 (She's chasing a butterfly.) 1268 00:49:47,819 --> 00:49:48,890 It's a butterfly. 1269 00:49:49,729 --> 00:49:51,859 - Butterfly. - Butterfly. 1270 00:49:52,359 --> 00:49:55,069 - It's a butterfly. - Butterfly. Butterfly. 1271 00:49:56,729 --> 00:49:59,140 It's her first time at a forest, right? 1272 00:49:59,140 --> 00:50:01,839 Ga On has been living in an apartment all her life. 1273 00:50:01,839 --> 00:50:03,640 It's her first time at a place like this. 1274 00:50:03,640 --> 00:50:06,379 She's scared of bugs... 1275 00:50:06,379 --> 00:50:08,910 and she doesn't like to get dirty. 1276 00:50:08,910 --> 00:50:11,080 Right, kids these days... 1277 00:50:11,080 --> 00:50:14,049 - don't like to get dirt on them. - Yes, she dislikes it. 1278 00:50:14,049 --> 00:50:16,049 She's really picky about it. 1279 00:50:16,049 --> 00:50:18,790 Playing here for two days, 1280 00:50:18,790 --> 00:50:20,720 I hope she learns that it's okay to get dirty... 1281 00:50:20,720 --> 00:50:22,859 and get close to insects. 1282 00:50:22,859 --> 00:50:25,160 - That dirt isn't that dirty. - Yes, and have fun. 1283 00:50:25,399 --> 00:50:26,500 We're eating here. 1284 00:50:26,500 --> 00:50:29,700 Okay, I think we can do that well. 1285 00:50:29,700 --> 00:50:31,839 - Okay, have a good time. - Yes. 1286 00:50:31,839 --> 00:50:34,500 We're going to eat. Uncle Lee will make us good food. 1287 00:50:34,500 --> 00:50:36,140 Ga On, what do you like? 1288 00:50:37,470 --> 00:50:38,509 I like... 1289 00:50:39,379 --> 00:50:41,140 Do you like plums? 1290 00:50:41,140 --> 00:50:43,279 - I don't like plums. - You don't? 1291 00:50:43,279 --> 00:50:45,049 (Disappointed) 1292 00:50:45,680 --> 00:50:47,549 Tell Uncle Lee... 1293 00:50:47,549 --> 00:50:49,819 - what you like. - The squid looks good. 1294 00:50:49,819 --> 00:50:51,520 (The squid looks good.) 1295 00:50:51,520 --> 00:50:52,560 - Squid? - She likes squid. 1296 00:50:52,560 --> 00:50:54,060 Do you like squid? 1297 00:50:54,060 --> 00:50:55,490 We'll have squid for lunch. 1298 00:50:55,759 --> 00:50:57,160 I'm going to eat it. 1299 00:50:57,629 --> 00:50:58,859 - You're going to eat squid? - Yes. 1300 00:50:58,859 --> 00:51:00,430 Okay, I'll cook it for lunch. 1301 00:51:00,430 --> 00:51:01,430 (Delighted) 1302 00:51:01,669 --> 00:51:04,270 We have another kid... 1303 00:51:04,270 --> 00:51:06,700 Seo Jin will focus his attention on. 1304 00:51:07,399 --> 00:51:10,410 Since I'm cooking, I'm happiest when they like the food. 1305 00:51:10,540 --> 00:51:13,810 It's a pleasure just to watch them. 1306 00:51:15,080 --> 00:51:18,680 (A pretty girl who eats well) 1307 00:51:20,450 --> 00:51:22,589 (We have another friend?) 1308 00:51:22,589 --> 00:51:23,790 So Min, 1309 00:51:24,859 --> 00:51:26,419 we have Ga On. 1310 00:51:26,419 --> 00:51:27,660 What's her name? 1311 00:51:27,660 --> 00:51:29,089 - Ga On. - Ga On. 1312 00:51:29,089 --> 00:51:30,160 I saw it. 1313 00:51:30,359 --> 00:51:32,830 - We a new friend. - Hello, Ga On. 1314 00:51:32,830 --> 00:51:34,330 Hello. 1315 00:51:34,330 --> 00:51:36,029 Ye Jun, why are you taking it off? 1316 00:51:36,029 --> 00:51:38,370 - I'm Aunt So Min. - You don't have to take it off. 1317 00:51:38,839 --> 00:51:41,609 (I'm going to say hello after taking my shoes off.) 1318 00:51:41,609 --> 00:51:43,069 You don't have to take them off. 1319 00:51:43,069 --> 00:51:45,640 Ye Jun, you don't have to take them off. Keep them on. 1320 00:51:45,939 --> 00:51:48,109 (Hello, Ga On.) 1321 00:51:48,580 --> 00:51:49,810 She's older. 1322 00:51:49,810 --> 00:51:51,250 (She's older than Ye Jun.) 1323 00:51:51,250 --> 00:51:52,279 She's older. 1324 00:51:52,279 --> 00:51:54,120 - Hello. - It's Aunt So Min. 1325 00:51:54,120 --> 00:51:55,120 So Min... 1326 00:51:55,120 --> 00:51:57,120 (Is her name So Min?) 1327 00:51:57,120 --> 00:51:59,459 Is her name So Min? 1328 00:51:59,459 --> 00:52:01,120 (She's cute.) 1329 00:52:02,029 --> 00:52:03,529 - Hello, Ga On. - Hello, So Min. 1330 00:52:03,529 --> 00:52:06,100 - Hello. - She's a cheerful girl. 1331 00:52:06,100 --> 00:52:08,370 - Hello. - You're so lovely. 1332 00:52:08,370 --> 00:52:09,870 Ga On, it's good to meet you. 1333 00:52:09,870 --> 00:52:13,299 She's probably going to shake Uncle Lee's heart. 1334 00:52:13,970 --> 00:52:15,540 She told him she likes squid. 1335 00:52:15,540 --> 00:52:17,870 Really? 1336 00:52:18,439 --> 00:52:19,439 Both are lovely. 1337 00:52:19,439 --> 00:52:21,339 Good. They're active. 1338 00:52:21,850 --> 00:52:23,750 (Good. They're active.) 1339 00:52:23,750 --> 00:52:26,549 - The new friends are... - Seo Jin has another kid... 1340 00:52:26,879 --> 00:52:29,189 he'll focus on other than Brooke. 1341 00:52:29,189 --> 00:52:30,620 Ga On is a cheerful girl. 1342 00:52:30,620 --> 00:52:31,890 That's right. 1343 00:52:31,890 --> 00:52:32,959 (Cheerful Ga On and quirky Ye Jun, what will happen in Jjigbaggol?) 1344 00:52:32,959 --> 00:52:35,589 If the blueberries have grown... 1345 00:52:35,589 --> 00:52:37,990 Where are the blueberries? 1346 00:52:37,990 --> 00:52:39,459 The blueberries... 1347 00:52:39,560 --> 00:52:41,430 - are over there. - Here? 1348 00:52:41,430 --> 00:52:42,529 Isn't that dirty? 1349 00:52:43,129 --> 00:52:44,270 Isn't that Brooke? 1350 00:52:44,600 --> 00:52:47,870 Fortunately, we arrived at the forest. 1351 00:52:48,839 --> 00:52:51,439 (Yi Han welcomes the shy twins.) 1352 00:52:51,439 --> 00:52:53,379 Grace and Brooke? 1353 00:52:53,640 --> 00:52:54,950 Did you say hello? 1354 00:52:57,279 --> 00:52:59,850 - I have to take my tooth out. - No, you don't have to. 1355 00:52:59,850 --> 00:53:02,319 You can't take any out because none are shaking. 1356 00:53:02,890 --> 00:53:05,560 None of my teeth is shaking. 1357 00:53:05,720 --> 00:53:06,720 Let's go. 1358 00:53:06,720 --> 00:53:09,990 I want to see the blueberries. 1359 00:53:09,990 --> 00:53:12,330 - Are there blueberries? - Over here. 1360 00:53:12,330 --> 00:53:13,899 - Where? - Here. 1361 00:53:13,899 --> 00:53:15,930 - Are there blueberries there? - Yes. 1362 00:53:16,169 --> 00:53:18,700 If the blueberries have grown... 1363 00:53:18,700 --> 00:53:21,200 Where are the blueberries? 1364 00:53:21,200 --> 00:53:22,810 The blueberries... 1365 00:53:22,810 --> 00:53:25,009 - are over there. - They're here. 1366 00:53:25,740 --> 00:53:28,140 Hey, Yi Han is here. 1367 00:53:28,140 --> 00:53:29,149 Where? 1368 00:53:29,149 --> 00:53:30,680 - Yi Han. - He's alone. 1369 00:53:31,410 --> 00:53:32,450 (I'm glad to see you.) 1370 00:53:32,450 --> 00:53:35,649 Yi Han. 1371 00:53:37,049 --> 00:53:39,959 He's coming in naturally. 1372 00:53:41,359 --> 00:53:42,660 How were you? 1373 00:53:42,660 --> 00:53:44,430 (He hugs Aunt So Min.) 1374 00:53:44,959 --> 00:53:46,259 How were you? 1375 00:53:46,259 --> 00:53:48,060 Yi Han, how were you? 1376 00:53:48,370 --> 00:53:49,529 What is it? 1377 00:53:51,430 --> 00:53:53,600 - Brooke. - Brooke, how were you? 1378 00:53:54,140 --> 00:53:57,810 Uncle, I want to see blueberries. 1379 00:53:57,810 --> 00:54:00,339 There aren't any blueberries right now. 1380 00:54:00,339 --> 00:54:01,339 Go this way. 1381 00:54:01,879 --> 00:54:03,509 There aren't any blueberries. 1382 00:54:03,509 --> 00:54:05,180 Are there blueberries right now? No, right? 1383 00:54:05,180 --> 00:54:06,580 We can't eat any today. 1384 00:54:06,580 --> 00:54:08,350 - Brooke. - There aren't any blueberries. 1385 00:54:10,120 --> 00:54:11,290 The blueberries... 1386 00:54:11,290 --> 00:54:13,689 Let's sit here with your mom... 1387 00:54:13,689 --> 00:54:14,819 and open the presents. 1388 00:54:14,819 --> 00:54:17,290 Hello, Brooke. You brought something. 1389 00:54:17,290 --> 00:54:18,799 - What is this? - Brooke, hello. 1390 00:54:18,959 --> 00:54:21,600 - Ye Jun, hello. - Yi Han. 1391 00:54:21,799 --> 00:54:23,470 The kids are being shy. 1392 00:54:23,470 --> 00:54:24,569 What's the matter, Yi Han? 1393 00:54:24,569 --> 00:54:25,839 What's that? 1394 00:54:25,839 --> 00:54:27,040 (Ta-da, a necklace) 1395 00:54:27,040 --> 00:54:29,339 What is this? It's so pretty. 1396 00:54:29,339 --> 00:54:30,470 What are you making? 1397 00:54:30,470 --> 00:54:31,509 (A few days ago at Grace's house) 1398 00:54:31,509 --> 00:54:32,939 - Mom, - Yes. 1399 00:54:33,209 --> 00:54:34,379 this is... 1400 00:54:34,379 --> 00:54:36,509 I'll help you. But what are you making? 1401 00:54:36,649 --> 00:54:39,950 It's a necklace. 1402 00:54:39,950 --> 00:54:41,620 Who is it for? 1403 00:54:42,049 --> 00:54:43,549 Aunt So Min. 1404 00:54:43,549 --> 00:54:45,060 You're going to give it to Aunt So Min? 1405 00:54:45,759 --> 00:54:47,959 She's going to be really happy. 1406 00:54:47,959 --> 00:54:49,089 (She makes a necklace and shows how she misses her.) 1407 00:54:49,089 --> 00:54:50,160 Mom, this doesn't work. 1408 00:54:50,160 --> 00:54:51,930 This is a necklace. 1409 00:54:51,930 --> 00:54:54,529 A necklace is... 1410 00:54:54,930 --> 00:54:58,339 The aunt and uncles will really like it. 1411 00:54:58,339 --> 00:55:00,470 They're going to like this too. 1412 00:55:00,470 --> 00:55:01,970 That's right. 1413 00:55:01,970 --> 00:55:03,339 (They'll like this too.) 1414 00:55:03,339 --> 00:55:04,470 (I'm so happy, Brooke.) 1415 00:55:04,470 --> 00:55:06,709 Is this a present for me? Really? 1416 00:55:07,209 --> 00:55:08,750 This is for me? 1417 00:55:09,350 --> 00:55:10,450 Here. 1418 00:55:11,109 --> 00:55:14,379 Goodness. 1419 00:55:14,549 --> 00:55:18,520 It's so pretty. Brooke. 1420 00:55:19,120 --> 00:55:22,290 Na Rae, this is a present. 1421 00:55:22,290 --> 00:55:23,790 What's this? 1422 00:55:23,790 --> 00:55:25,399 Whose present is that? 1423 00:55:26,259 --> 00:55:27,529 It must be mine. 1424 00:55:27,529 --> 00:55:28,870 (It must be mine.) 1425 00:55:28,870 --> 00:55:31,270 - What is he saying? - Come on. 1426 00:55:31,500 --> 00:55:33,069 - Hello. - Hello. 1427 00:55:33,069 --> 00:55:34,640 Hello. 1428 00:55:34,640 --> 00:55:36,169 Brooke, how have you been? 1429 00:55:36,540 --> 00:55:38,410 What is this? 1430 00:55:38,740 --> 00:55:40,580 (Or is it for me?) 1431 00:55:41,180 --> 00:55:42,410 It was yours? 1432 00:55:42,950 --> 00:55:45,950 (Aunt Na Rae) 1433 00:55:45,950 --> 00:55:47,750 It was Aunt Na Rae's. 1434 00:55:48,490 --> 00:55:50,919 Uncle Lee thought it was his. 1435 00:55:51,290 --> 00:55:53,720 - Grace. - So, it was Aunt Na Rae's? 1436 00:55:54,459 --> 00:55:55,689 Is that the right aunt? 1437 00:55:55,759 --> 00:55:57,290 - Are you sure? - Yes. 1438 00:55:57,390 --> 00:55:58,560 Are you sure it's for her? 1439 00:55:59,200 --> 00:56:00,799 - Look at that. - It was for me. 1440 00:56:00,899 --> 00:56:02,100 You only have one for auntie? 1441 00:56:02,100 --> 00:56:04,330 - Thank you Brooke. - What about uncle? 1442 00:56:05,399 --> 00:56:07,540 He thought it was for Uncle Mr. Lee. 1443 00:56:07,839 --> 00:56:09,839 It's hard to let it go. 1444 00:56:09,839 --> 00:56:11,540 - It's me, it's Auntie So Min. - Yi Han. 1445 00:56:12,009 --> 00:56:13,040 Look at me. 1446 00:56:13,040 --> 00:56:15,049 (She takes out something from her bag.) 1447 00:56:15,750 --> 00:56:18,919 (Is it a gift for Mr. Lee this time?) 1448 00:56:18,919 --> 00:56:20,419 (I knew it.) 1449 00:56:21,149 --> 00:56:22,290 What is this? 1450 00:56:22,290 --> 00:56:23,290 (It's for Uncle Seung Gi.) 1451 00:56:23,290 --> 00:56:25,290 You're putting it on for me? It's mine? 1452 00:56:26,290 --> 00:56:27,720 Thank you. You're pretty. 1453 00:56:27,720 --> 00:56:31,490 (Don't you have anything for me?) 1454 00:56:34,560 --> 00:56:36,399 You can only give love to the kids. 1455 00:56:36,870 --> 00:56:40,000 Do what you want for them without expecting anything in return. 1456 00:56:40,000 --> 00:56:41,910 (Giving love and one-sided love are different sides of the same coin.) 1457 00:56:42,240 --> 00:56:43,339 Here? 1458 00:56:43,339 --> 00:56:45,339 (She is looking around.) 1459 00:56:47,140 --> 00:56:48,180 Grace. 1460 00:56:49,850 --> 00:56:52,850 My English name is Grace. 1461 00:56:52,850 --> 00:56:53,850 It is? 1462 00:56:53,950 --> 00:56:57,290 The friend over there, she is Grace. 1463 00:56:57,450 --> 00:57:00,990 Ga On's English name is Grace. 1464 00:57:01,120 --> 00:57:02,189 Really? 1465 00:57:02,189 --> 00:57:03,390 You have the same name. 1466 00:57:03,430 --> 00:57:04,459 Her name is Grace. 1467 00:57:04,459 --> 00:57:06,830 - Her name is Grace. - This is their first meeting. 1468 00:57:06,830 --> 00:57:09,529 So they were kind of... 1469 00:57:09,529 --> 00:57:11,700 wary of each other. 1470 00:57:11,700 --> 00:57:13,040 They were feeling uncomfortable. 1471 00:57:13,040 --> 00:57:15,810 Ga On's English name was... 1472 00:57:15,810 --> 00:57:18,009 Grace. 1473 00:57:18,009 --> 00:57:21,040 So Grace and Ga On became friends quickly. 1474 00:57:23,350 --> 00:57:25,750 Since Ga On was older, 1475 00:57:25,750 --> 00:57:27,649 she took good care of the younger girls. 1476 00:57:27,649 --> 00:57:29,020 (Grace quietly goes next to Ga On.) 1477 00:57:29,020 --> 00:57:31,890 Grace, you can do this with Ga on. 1478 00:57:31,890 --> 00:57:34,720 My name is Ga On. What is your name? 1479 00:57:34,720 --> 00:57:36,089 (I'm trying to adjust by getting up the courage to talk to other kids.) 1480 00:57:36,089 --> 00:57:37,629 I'm five years old. 1481 00:57:37,859 --> 00:57:38,959 Grace. 1482 00:57:39,399 --> 00:57:41,399 (And...) 1483 00:57:41,399 --> 00:57:44,770 (someone has adjusted completely.) 1484 00:57:45,939 --> 00:57:47,000 Grace. 1485 00:57:48,870 --> 00:57:51,609 (Kids are playing monsters with uncle.) 1486 00:57:52,839 --> 00:57:55,149 (It started out as a simple monster game.) 1487 00:57:55,149 --> 00:57:56,549 Where is the candy? 1488 00:57:56,580 --> 00:57:57,879 - Did you see that? - Is it candy? 1489 00:57:58,979 --> 00:58:00,120 Oh, no. 1490 00:58:00,120 --> 00:58:01,120 (Big commotion) 1491 00:58:01,120 --> 00:58:03,149 Oh, no! 1492 00:58:03,149 --> 00:58:06,790 Uncle is so scary. 1493 00:58:07,689 --> 00:58:09,390 Ye Jun, are you going to uncle? 1494 00:58:09,390 --> 00:58:10,430 (Ye Jun goes courageously to the monster.) 1495 00:58:10,430 --> 00:58:12,100 Don't let uncle come... Hello? 1496 00:58:12,600 --> 00:58:14,200 (He is different.) 1497 00:58:14,200 --> 00:58:15,430 He is courageous. 1498 00:58:18,100 --> 00:58:19,169 I want to do it too. 1499 00:58:19,169 --> 00:58:20,640 - I'm scared. - Let's do it. 1500 00:58:20,640 --> 00:58:23,609 Grace, do you want to be courageous and go to uncle? 1501 00:58:23,609 --> 00:58:25,180 - Bang. - Bang. 1502 00:58:25,479 --> 00:58:27,209 Let's look for the gun. 1503 00:58:27,680 --> 00:58:30,180 - There's a gun. - Mommy! 1504 00:58:30,180 --> 00:58:32,220 - Mommy. - Go and do bang, bang" 1505 00:58:32,379 --> 00:58:33,979 Go and do bang, bang. 1506 00:58:33,979 --> 00:58:35,049 Yoo Jin, you go and do it too. 1507 00:58:35,450 --> 00:58:38,290 - Bang, bang. - Bang, bang. 1508 00:58:38,290 --> 00:58:39,319 (Bang, bang) 1509 00:58:39,319 --> 00:58:40,919 Yoo Jin, go and do bang, bang. 1510 00:58:41,259 --> 00:58:42,560 Bang, bang. 1511 00:58:42,790 --> 00:58:45,430 Bang, bang. 1512 00:58:45,430 --> 00:58:47,660 - Bang, bang. - Bang, bang. 1513 00:58:50,899 --> 00:58:51,970 This is not going to work. 1514 00:58:52,040 --> 00:58:54,939 We won! 1515 00:58:54,939 --> 00:58:55,939 (He dies and comes alive again.) 1516 00:58:55,939 --> 00:58:57,569 We won. 1517 00:59:01,080 --> 00:59:02,509 This is... 1518 00:59:02,680 --> 00:59:04,250 Why did you bring the gun? 1519 00:59:04,479 --> 00:59:06,080 Jung So Min! 1520 00:59:06,220 --> 00:59:07,479 Why did you bring the gun? 1521 00:59:07,479 --> 00:59:09,220 - Seung Gi! - Jung So Min! 1522 00:59:09,419 --> 00:59:10,919 Jung So Min! 1523 00:59:10,919 --> 00:59:14,660 (The monster looks tired from behind.) 1524 00:59:14,660 --> 00:59:16,359 Grace closed the door. 1525 00:59:17,229 --> 00:59:19,799 - She closed the door. - Why did you give them the gun? 1526 00:59:21,399 --> 00:59:23,100 I'm sorry. I didn't know this would happen. 1527 00:59:23,100 --> 00:59:24,169 (Their gun is for catching the monster or uncle.) 1528 00:59:25,500 --> 00:59:31,040 (Seung Gi had to die 1,000 times more.) 1529 00:59:32,740 --> 00:59:34,009 Bang, bang. 1530 00:59:34,009 --> 00:59:35,680 (There was a reason for the action scene.) 1531 00:59:37,750 --> 00:59:39,680 (Dies 996 times.) 1532 00:59:39,680 --> 00:59:41,680 (Dies 997 times.) 1533 00:59:41,680 --> 00:59:44,089 (Dies 998 times.) 1534 00:59:44,089 --> 00:59:46,189 Take their guns away. 1535 00:59:47,589 --> 00:59:52,660 (The monster had the terrible fate of dying a thousand times.) 1536 00:59:53,330 --> 00:59:56,000 (Dies 1,000 times.) 1537 00:59:56,000 --> 00:59:57,600 I made the wrong choice again today. 1538 01:00:01,669 --> 01:00:04,209 That's enough. 1539 01:00:04,740 --> 01:00:06,379 That's enough. Take the gun away. 1540 01:00:06,810 --> 01:00:08,180 So Min, take their guns away. 1541 01:00:09,109 --> 01:00:10,549 - No. - No more. 1542 01:00:10,549 --> 01:00:12,319 (The monster is trying to die gallantly.) 1543 01:00:12,319 --> 01:00:13,379 (But he keeps resuscitating him.) 1544 01:00:13,379 --> 01:00:15,049 That's enough. 1545 01:00:15,990 --> 01:00:17,089 You can't die. 1546 01:00:17,589 --> 01:00:20,089 He is making me better. 1547 01:00:20,290 --> 01:00:21,759 Uncle is dead. 1548 01:00:22,189 --> 01:00:24,689 - Yes. - We won. 1549 01:00:24,689 --> 01:00:27,359 - We won. - It's hard. 1550 01:00:28,160 --> 01:00:30,529 We decided we won. 1551 01:00:30,629 --> 01:00:31,830 It's over. 1552 01:00:32,040 --> 01:00:35,140 Uncle, get up. 1553 01:00:37,770 --> 01:00:40,339 (Ah-ha!) 1554 01:00:42,149 --> 01:00:44,779 (He thinks about something when he sees the fallen uncle.) 1555 01:00:44,779 --> 01:00:49,220 (He brings the first aid kit.) 1556 01:00:52,259 --> 01:00:53,520 I'll put this on. 1557 01:00:57,729 --> 01:01:00,459 (Spraying) 1558 01:01:00,459 --> 01:01:02,770 - Ye Jun is treating you. - What is this? 1559 01:01:03,370 --> 01:01:07,299 (He is giving emergency treatment to the monster.) 1560 01:01:07,299 --> 01:01:08,910 - What did he do? - What is this? 1561 01:01:08,910 --> 01:01:10,270 He is spraying medicine on me. 1562 01:01:10,270 --> 01:01:12,979 What is that? 1563 01:01:13,740 --> 01:01:15,709 I thought he was peeing. 1564 01:01:15,709 --> 01:01:17,180 - What is he doing? - What did he spray? 1565 01:01:17,180 --> 01:01:19,379 Ye Jun... 1566 01:01:19,850 --> 01:01:23,250 He sprayed medicine for sore throat on me. 1567 01:01:23,250 --> 01:01:24,990 Thank you for saving me. 1568 01:01:25,089 --> 01:01:26,359 - He sprayed... - No way. 1569 01:01:26,359 --> 01:01:28,259 sore throat medicine on me. 1570 01:01:29,089 --> 01:01:30,959 For uncle. 1571 01:01:30,959 --> 01:01:32,529 Really. 1572 01:01:33,359 --> 01:01:34,700 No more monster. 1573 01:01:34,700 --> 01:01:37,830 I'm impressed by Ye Jun's first aid skills. 1574 01:01:38,100 --> 01:01:40,600 He sprayed the sore throat medicine. 1575 01:01:41,870 --> 01:01:45,109 There aren't many friends here. 1576 01:01:45,109 --> 01:01:48,310 There are many. There are six friends. 1577 01:01:50,479 --> 01:01:51,750 You came here second. 1578 01:01:52,220 --> 01:01:54,020 Ga On was second to arrive. 1579 01:01:54,649 --> 01:02:00,759 Guess who is the oldest here. 1580 01:02:02,729 --> 01:02:03,729 Me! 1581 01:02:04,689 --> 01:02:06,930 Ga On, who do you think is the oldest here? 1582 01:02:10,370 --> 01:02:12,439 (Laughs) 1583 01:02:13,399 --> 01:02:14,470 Hello. 1584 01:02:15,970 --> 01:02:17,310 (He is shy.) 1585 01:02:17,740 --> 01:02:19,410 What is your name? 1586 01:02:22,279 --> 01:02:23,410 Kang Yi Han. 1587 01:02:25,649 --> 01:02:27,919 (What is this atmosphere?) 1588 01:02:28,080 --> 01:02:29,390 Kang Yang? 1589 01:02:29,990 --> 01:02:32,959 Kang Yi Han! 1590 01:02:32,959 --> 01:02:34,259 (Even though he feels shy, he is still playful.) 1591 01:02:34,259 --> 01:02:35,560 (He takes a look.) 1592 01:02:36,790 --> 01:02:39,259 (Look at them.) 1593 01:02:45,129 --> 01:02:46,770 What are you doing? 1594 01:02:47,140 --> 01:02:49,009 Me? I'm drawing. 1595 01:02:49,040 --> 01:02:51,339 I'm drawing a pretty picture. 1596 01:02:52,310 --> 01:02:53,879 (Suddenly) 1597 01:02:54,009 --> 01:02:56,279 I'm drawing a pretty picture. 1598 01:02:56,310 --> 01:02:58,410 (He is being mischievous.) 1599 01:02:59,850 --> 01:03:01,180 What is this? 1600 01:03:01,220 --> 01:03:02,319 It's hair. 1601 01:03:02,319 --> 01:03:05,660 (Being mischievous is the best way to draw attention.) 1602 01:03:06,459 --> 01:03:09,330 What is this? 1603 01:03:10,330 --> 01:03:11,689 (One more time.) 1604 01:03:11,689 --> 01:03:15,129 What are you doing? You're making the eyes different. 1605 01:03:15,830 --> 01:03:17,430 Uncle. 1606 01:03:19,470 --> 01:03:20,700 What happened? 1607 01:03:21,299 --> 01:03:22,509 I did that. 1608 01:03:23,439 --> 01:03:24,569 Who did this? 1609 01:03:24,709 --> 01:03:28,180 I drew this. He drew this. 1610 01:03:28,180 --> 01:03:29,709 He drew this too. 1611 01:03:29,750 --> 01:03:30,750 He did? 1612 01:03:31,209 --> 01:03:32,279 Yi Han is older? 1613 01:03:32,279 --> 01:03:34,520 (She is still shy with him.) 1614 01:03:34,520 --> 01:03:35,990 What are you doing? 1615 01:03:36,850 --> 01:03:38,049 You finish it. 1616 01:03:38,049 --> 01:03:40,120 (Laughs) 1617 01:03:41,759 --> 01:03:46,359 (This is old but the best way to make new friends.) 1618 01:03:46,430 --> 01:03:48,660 (We have become this close.) 1619 01:03:49,700 --> 01:03:52,200 (I used that method many times too.) 1620 01:03:54,540 --> 01:03:55,740 I... 1621 01:03:57,810 --> 01:03:59,009 I... 1622 01:03:59,009 --> 01:04:00,439 (He take a glimpse at Ga On.) 1623 01:04:00,439 --> 01:04:02,649 Never mind. 1624 01:04:05,080 --> 01:04:06,080 Here. 1625 01:04:06,549 --> 01:04:09,120 (We are already friends.) 1626 01:04:09,120 --> 01:04:11,319 What did you do to the hair? 1627 01:04:11,490 --> 01:04:13,060 Yi Han... 1628 01:04:13,359 --> 01:04:15,459 He is having fun with Ga On. 1629 01:04:16,490 --> 01:04:19,500 Yi Han, you are good at drawing. 1630 01:04:19,500 --> 01:04:21,759 - This is a tomato. - Isn't this a person? 1631 01:04:22,000 --> 01:04:23,200 It is. 1632 01:04:24,669 --> 01:04:28,399 Isn't Ga On good at making things? 1633 01:04:28,399 --> 01:04:29,470 Right. 1634 01:04:29,740 --> 01:04:32,310 Ga On is good at making things, right? 1635 01:04:32,310 --> 01:04:34,080 I'm good at drawing. 1636 01:04:34,080 --> 01:04:35,140 That's right. 1637 01:04:35,649 --> 01:04:37,850 - Try it. - Yi Han has gone from... 1638 01:04:37,850 --> 01:04:39,680 - Brooke to her? - Yes. 1639 01:04:40,180 --> 01:04:41,250 He has fallen hard. 1640 01:04:41,750 --> 01:04:43,319 What do you think? Is this enough? 1641 01:04:43,319 --> 01:04:44,319 (What about Brooke?) 1642 01:04:44,319 --> 01:04:45,859 I have to put that later. 1643 01:04:46,020 --> 01:04:49,259 I don't like squid. 1644 01:04:50,259 --> 01:04:52,600 I like squid. 1645 01:04:52,660 --> 01:04:55,600 - Really? Ga On, do you like... - Really? 1646 01:04:55,600 --> 01:04:57,229 someone who likes squid? 1647 01:04:58,200 --> 01:04:59,799 Do you like someone who likes squid? 1648 01:05:01,140 --> 01:05:03,569 Ga On, people should like squid, right? 1649 01:05:03,569 --> 01:05:05,509 - I like squid. - I will eat squid. 1650 01:05:05,509 --> 01:05:07,109 (His appetite changes drastically.) 1651 01:05:07,109 --> 01:05:08,410 - What? - I will eat squid. 1652 01:05:08,640 --> 01:05:09,750 You said you won't eat it. 1653 01:05:09,750 --> 01:05:11,479 I will eat it. 1654 01:05:12,049 --> 01:05:13,080 You will eat it? 1655 01:05:13,080 --> 01:05:14,080 (He has quickly fallen in love with squid.) 1656 01:05:14,080 --> 01:05:15,350 - You will eat it? - I want some squid. 1657 01:05:15,350 --> 01:05:17,390 Yi Han likes squid. 1658 01:05:17,390 --> 01:05:19,919 So Ga On will think you're cool. 1659 01:05:20,259 --> 01:05:22,390 - Ga On. - I will eat... 1660 01:05:22,390 --> 01:05:23,990 a whole lot of squids. 1661 01:05:23,990 --> 01:05:25,229 - Okay. - Next... 1662 01:05:26,060 --> 01:05:28,129 (She loves squids.) 1663 01:05:28,500 --> 01:05:32,100 Yi Han says he can't eat any squid. 1664 01:05:32,100 --> 01:05:33,339 So I will give all of it to you. 1665 01:05:33,870 --> 01:05:37,169 - I can eat it. - You can? 1666 01:05:37,810 --> 01:05:38,870 Okay. 1667 01:05:39,540 --> 01:05:41,640 (He's so cute.) 1668 01:05:43,080 --> 01:05:44,910 - Uncle. - Yes? 1669 01:05:44,910 --> 01:05:46,919 I want to eat a banana. 1670 01:05:47,979 --> 01:05:49,020 Banana? 1671 01:05:49,020 --> 01:05:50,049 (He smiles automatically every time he sees Brooke.) 1672 01:05:50,049 --> 01:05:51,750 You have to eat soon. 1673 01:05:51,750 --> 01:05:54,259 You can have it after you eat your meal. 1674 01:05:54,259 --> 01:05:55,930 - You can have it afterward. - Eat it after. 1675 01:05:56,189 --> 01:05:58,490 - Yes. - What? 1676 01:05:58,490 --> 01:06:01,359 (She runs with excitement at the thought of banana.) 1677 01:06:01,359 --> 01:06:03,799 (She starts singing.) 1678 01:06:03,799 --> 01:06:06,870 (She starts her own musical.) 1679 01:06:07,799 --> 01:06:11,640 (She acts as well as she sings.) 1680 01:06:12,580 --> 01:06:16,049 (She professionally stops to draw breath.) 1681 01:06:16,910 --> 01:06:22,620 (She uses Jjigbaggol as a stage and nature as props.) 1682 01:06:23,790 --> 01:06:27,720 (I'm the Jjigbaggol diva, Brooke.) 1683 01:06:29,089 --> 01:06:31,290 I don't know... 1684 01:06:31,390 --> 01:06:32,430 - What's - Brooke is playing by herself. 1685 01:06:32,430 --> 01:06:34,029 (Brooke is playing by herself.) 1686 01:06:34,029 --> 01:06:36,029 (Insert Brooke coin into Seo Jin the reaction vending machine,) 1687 01:06:36,029 --> 01:06:37,270 (it'll sincerely operate.) 1688 01:06:39,640 --> 01:06:43,709 (Brooke's imagination turns into reality here.) 1689 01:06:49,779 --> 01:06:53,620 And it seems like it's calling me 1690 01:06:53,620 --> 01:06:56,220 (No one knows how far I'll go) 1691 01:06:56,220 --> 01:07:02,189 (One day I'll know) 1692 01:07:08,299 --> 01:07:11,669 (Yi Han pricks up his ears.) 1693 01:07:13,600 --> 01:07:18,310 (Brooke's passionate performance catches Mr. Lee's eyes.) 1694 01:07:22,609 --> 01:07:27,220 (I'm the star here.) 1695 01:07:30,689 --> 01:07:33,859 (He looks at Ga On once.) 1696 01:07:33,859 --> 01:07:35,660 (And he looks at Brooke again.) 1697 01:07:35,660 --> 01:07:39,529 If the wind in my sail on the sea stays behind me 1698 01:07:39,529 --> 01:07:43,200 (Yi Han's own love triangle...) 1699 01:07:43,200 --> 01:07:49,839 (surrounds Jjigbaggol.) 1700 01:07:49,839 --> 01:07:53,379 (To be continued next week.) 1701 01:07:54,180 --> 01:07:56,779 (A camping in Jjigbaggol?) 1702 01:07:57,950 --> 01:08:00,149 (A huge tent appears.) 1703 01:08:00,250 --> 01:08:01,520 (It's a tent.) 1704 01:08:02,120 --> 01:08:05,120 (It's a Na Rae Monster living in a tent.) 1705 01:08:07,490 --> 01:08:08,660 (Bring it on.) 1706 01:08:09,459 --> 01:08:12,029 (Yoo Jin becomes brave in the presence of a monster.) 1707 01:08:12,029 --> 01:08:13,529 (She courageously attempts in stepping dirt.) 1708 01:08:13,529 --> 01:08:16,370 Yoo Jin, did you just step on dirt? You stepped on dirt? 1709 01:08:16,799 --> 01:08:18,330 (Seung Gi feels proud of her.) 1710 01:08:18,600 --> 01:08:19,600 I'm scared. 1711 01:08:19,600 --> 01:08:22,470 (A dark night sky came.) 1712 01:08:23,439 --> 01:08:25,370 (I can see stars.) 1713 01:08:27,279 --> 01:08:28,680 (Will Grace's "Little Star"...) 1714 01:08:28,680 --> 01:08:30,509 (for Ga On soothe her?) 1715 01:08:30,610 --> 01:08:33,179 (Little Forest) 118507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.