Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:04,917
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
2
00:02:54,913 --> 00:03:03,879
OH, YEAH.
3
00:03:03,922 --> 00:03:05,924
OHH.
4
00:03:13,410 --> 00:03:14,237
YOU OK?
5
00:03:14,281 --> 00:03:17,327
YEAH. I'VE LOST
MY EARRING.
6
00:03:17,371 --> 00:03:18,502
WHAT'S IT
LOOK LIKE?
7
00:03:18,546 --> 00:03:20,983
IT'S A PEARL ONE.
8
00:03:26,423 --> 00:03:28,382
OH, IT SHOULD
TURN UP.
9
00:03:28,425 --> 00:03:29,600
YEAH. I'M JUST
FOND OF THEM
10
00:03:29,644 --> 00:03:32,342
BECAUSE MY HUSBAND
GAVE THEM TO ME.
11
00:03:38,653 --> 00:03:40,829
YOU SHOULD PROBABLY GO.
12
00:03:49,490 --> 00:03:52,014
I, UH...
13
00:03:53,015 --> 00:03:54,973
REALLY ENJOYED THAT.
14
00:03:55,800 --> 00:03:58,281
YEAH.
SO DID I.
15
00:04:55,469 --> 00:04:58,472
JUST LIKE WE DO.
16
00:05:34,812 --> 00:05:36,379
LEON. LEON.
17
00:05:36,423 --> 00:05:37,641
THIS IS ABOUT SEX.
18
00:05:37,685 --> 00:05:40,383
IT'S ABOUT A MAN
AND A WOMAN JOINED
19
00:05:40,427 --> 00:05:41,428
GROIN TO GROIN.
20
00:05:41,471 --> 00:05:43,560
YOU GET IT?
21
00:05:52,090 --> 00:05:54,136
COME HERE.
22
00:05:55,833 --> 00:05:57,879
NO, NO, NO.
23
00:05:57,922 --> 00:06:00,142
LIKE THIS.
24
00:06:57,591 --> 00:06:58,330
MOM?
25
00:06:58,374 --> 00:06:59,506
Mom:
I'M IN HERE.
26
00:06:59,549 --> 00:07:00,594
I HAVEN'T GOT
ANY CLOTHES.
27
00:07:00,637 --> 00:07:01,899
HAVE YOU LOOKED
ON YOUR BEDROOM FLOOR?
28
00:07:01,943 --> 00:07:04,641
YEAH, BUT I MEAN
CLEAN ONES.
29
00:07:04,685 --> 00:07:06,774
PICK THEM UP,
I'LL CLEAN THEM, OK?
30
00:07:06,817 --> 00:07:09,298
YEAH. WHY ARE YOU
JOGGING, DAD?
31
00:07:09,341 --> 00:07:10,778
I WANT TO GET FIT.
32
00:07:10,821 --> 00:07:11,779
YEAH?
WHAT FOR?
33
00:07:11,822 --> 00:07:13,433
I DON'T WANT TO DIE.
34
00:07:13,476 --> 00:07:14,521
WELL, YOU ARE
GOING TO DIE.
35
00:07:14,564 --> 00:07:15,826
YEAH, BUT I DON'T WANT
TO DIE JUST YET.
36
00:07:15,870 --> 00:07:17,306
MOM, CLOTHES?
37
00:07:17,349 --> 00:07:18,916
THEN STOP JOGGING.
38
00:07:18,960 --> 00:07:20,004
HELLO?
MOM, CLOTHES?
39
00:07:20,048 --> 00:07:22,703
WHAT AM I
GOING TO WEAR?
40
00:07:24,313 --> 00:07:26,924
Boy:
SEE YOU, MOM.
41
00:07:26,968 --> 00:07:28,099
SEE YOU, DAD.
42
00:07:28,143 --> 00:07:29,927
SEE YOU.
43
00:07:31,712 --> 00:07:32,321
HAVE A GOOD DAY.
44
00:07:32,364 --> 00:07:33,235
OK. YOU, TOO.
45
00:07:33,278 --> 00:07:34,236
SEE YOU, DAD.
SEE YOU TONIGHT.
46
00:07:34,279 --> 00:07:36,064
HEY, HEY, HEY, HEY.
WHAT ABOUT ME?
47
00:07:36,107 --> 00:07:37,326
DAD, I'M 16 NOW.
48
00:07:37,369 --> 00:07:39,023
SO, WHAT ARE YOU TELLING ME?
YOU'RE A MAN NOW?
49
00:07:39,067 --> 00:07:40,721
WELL, NO, BUT...
50
00:07:43,027 --> 00:07:44,855
HAVE A GOOD DAY, DAD.
51
00:07:44,899 --> 00:07:47,902
YEAH.
YOU, TOO.
52
00:07:49,294 --> 00:07:50,339
IS THERE SOME POINT
53
00:07:50,382 --> 00:07:52,254
WHERE A SON STOPS
KISSING HIS FATHER?
54
00:07:52,297 --> 00:07:54,909
APPARENTLY.
55
00:07:57,564 --> 00:07:58,695
POLICE!
56
00:08:22,240 --> 00:08:24,286
YOU WENT IN A BIT HARD.
57
00:08:24,329 --> 00:08:27,463
THE GUY DEALS DRUGS.
HE'S SCUM.
58
00:08:27,507 --> 00:08:29,683
YEAH, BUT HE WASN'T
GOING ANYWHERE.
59
00:08:29,726 --> 00:08:31,946
WHAT'D YOU EXPECT ME TO DO?
60
00:08:56,797 --> 00:08:58,712
YOU SEEING ANYONE?
61
00:09:00,104 --> 00:09:02,237
NOT WITH THE HOURS
I KEEP.
62
00:09:02,280 --> 00:09:04,544
YOU COULD'VE MET
SOMEBODY ON THE FORCE.
63
00:09:04,587 --> 00:09:08,286
MALE COPS
ARE LOUSY IN BED.
64
00:09:12,769 --> 00:09:14,379
THERE IS SOMEONE.
65
00:09:14,423 --> 00:09:17,557
HE EATS IN THE SAME
RESTAURANT AS I DO.
66
00:09:17,600 --> 00:09:19,994
HAVE YOU SPOKEN
TO HIM YET?
67
00:09:20,777 --> 00:09:23,737
WE'VE EXCHANGED GLANCES.
68
00:09:23,780 --> 00:09:25,565
OOH.
69
00:09:25,608 --> 00:09:27,784
IT'S A START.
70
00:09:29,133 --> 00:09:30,091
HOW'S SONJA?
71
00:09:30,134 --> 00:09:31,179
SHE'S GOOD.
72
00:09:31,222 --> 00:09:33,355
I HAVEN'T SEEN HER
AROUND FOR A WHILE.
73
00:09:33,398 --> 00:09:34,617
YEAH, WELL...
74
00:09:34,661 --> 00:09:38,447
SHE'S BUSY, YOU KNOW,
WITH THE BOYS AND WORK.
75
00:09:39,666 --> 00:09:41,189
TELL HER I SAID HI.
76
00:09:41,232 --> 00:09:43,321
I WILL.
77
00:09:44,105 --> 00:09:46,455
Woman: HAVE YOU TOLD HIM
YOU'RE NOT HAPPY?
78
00:09:48,065 --> 00:09:49,284
I WOULD'VE THOUGHT
THAT MAYBE
79
00:09:49,327 --> 00:09:52,461
HE WOULDN'T NEED
TO BE TOLD.
80
00:09:54,681 --> 00:09:57,118
THAT DEPENDS ON
HOW GOOD AN ACTOR YOU ARE.
81
00:09:57,161 --> 00:10:03,124
WELL, I GUESS
I MUST BE PRETTY GOOD.
82
00:10:03,167 --> 00:10:06,649
HOW DO YOU WANT
YOUR MARRIAGE TO BE?
83
00:10:17,355 --> 00:10:19,357
PASSIONATE.
84
00:10:24,449 --> 00:10:26,669
AND--AND...
85
00:10:26,713 --> 00:10:32,022
CHALLENGING
AND--AND HONEST.
86
00:10:32,849 --> 00:10:35,199
ISN'T IT HONEST?
87
00:10:36,723 --> 00:10:38,072
NOT EMOTION...
88
00:10:38,115 --> 00:10:39,943
NOT EMOTIONALLY,
IT ISN'T.
89
00:10:39,987 --> 00:10:42,337
IT JUST FEELS...
90
00:10:42,380 --> 00:10:44,034
LIKE WE'RE...
91
00:10:44,078 --> 00:10:47,777
YOU KNOW,
LIKE WE'RE JUST...
92
00:10:48,778 --> 00:10:51,346
GOING THROUGH
THE MOTIONS,
93
00:10:51,389 --> 00:10:53,391
YOU KNOW?
94
00:10:57,308 --> 00:11:00,355
AND I WANT MORE...
95
00:11:00,398 --> 00:11:03,358
I WANT MORE THAN THAT.
96
00:11:19,069 --> 00:11:20,288
Man:
LADIES AND GENTLEMEN,
97
00:11:20,331 --> 00:11:23,508
PLEASE WELCOME
DR. VALERIE SOMERS.
98
00:11:29,993 --> 00:11:30,994
THANK YOU.
99
00:11:31,038 --> 00:11:32,909
THANK YOU.
100
00:11:41,875 --> 00:11:45,008
WE DON'T KNOW
WHAT TO FEEL ANYMORE,
101
00:11:45,052 --> 00:11:47,750
WE DON'T KNOW WHAT'S
RIGHT OR WRONG ANYMORE--
102
00:11:47,794 --> 00:11:51,580
THE CONFUSED CRY
OF THE MODERN AGE.
103
00:11:51,623 --> 00:11:54,104
WE ASK,
"WHAT CAN WE BELIEVE IN?
104
00:11:54,148 --> 00:11:57,542
WHAT SHOULD WE
BELIEVE IN?"
105
00:11:57,586 --> 00:11:59,544
OUR POLITICIANS?
106
00:11:59,588 --> 00:12:01,068
HARDLY.
107
00:12:01,111 --> 00:12:02,678
OUR PRIESTS?
108
00:12:02,722 --> 00:12:04,636
YOU'D BE AMAZED
AT HOW MANY CLIENTS
109
00:12:04,680 --> 00:12:05,725
COME TO SEE ME
110
00:12:05,768 --> 00:12:08,031
BECAUSE THEY ONCE BELIEVED
IN A PRIEST.
111
00:12:08,075 --> 00:12:11,078
IT'S NOT SUPPOSED
TO BE THAT WAY,
112
00:12:11,121 --> 00:12:12,427
BUT IT IS.
113
00:12:12,470 --> 00:12:14,864
WHAT, THEN? OUR PARENTS?
114
00:12:14,908 --> 00:12:16,692
HOME IS A SANCTUARY...
115
00:12:16,736 --> 00:12:17,867
FOR A PRIVILEGED FEW.
116
00:12:17,911 --> 00:12:20,348
FOR MOST,
IT'S A BATTLEGROUND.
117
00:12:20,391 --> 00:12:23,264
IT'S NOT MEANT
TO BE LIKE THAT,
118
00:12:23,307 --> 00:12:25,919
BUT IT IS.
119
00:12:25,962 --> 00:12:27,050
LOVE?
120
00:12:27,094 --> 00:12:31,185
CAN WE BELIEVE IN LOVE?
121
00:12:31,228 --> 00:12:33,491
FEEL SAFE IN IT?
122
00:12:34,536 --> 00:12:36,843
LOVING SOMEONE MEANS
WE HAVE TO RELINQUISH POWER,
123
00:12:36,886 --> 00:12:41,586
DOESN'T IT?
IT'S MUTUAL SURRENDER.
124
00:12:42,022 --> 00:12:45,808
BUT HOW CAN THIS
TAKE PLACE?
125
00:12:45,852 --> 00:12:48,245
TRUST.
126
00:12:48,289 --> 00:12:52,293
TRUST IS AS VITAL
TO HUMAN RELATIONSHIPS
127
00:12:52,336 --> 00:12:55,513
AS BREATH IS TO LIFE.
128
00:12:56,166 --> 00:12:59,996
AND JUST AS ELUSIVE.
129
00:13:06,698 --> 00:13:07,743
2 YEARS AGO,
130
00:13:07,787 --> 00:13:12,139
MY 11-YEAR-OLD DAUGHTER
WAS MURDERED.
131
00:13:12,966 --> 00:13:15,795
HER NAME WAS ELEANOR.
132
00:13:15,838 --> 00:13:20,451
THIS WASN'T SUPPOSED
TO HAPPEN,
133
00:13:20,495 --> 00:13:22,802
BUT IT DID.
134
00:13:30,331 --> 00:13:33,203
IT SEEMED TO GO WELL.
135
00:13:33,247 --> 00:13:38,905
I WAS WORRIED YOU WEREN'T
GOING TO BE THERE.
136
00:13:40,515 --> 00:13:43,344
I SAID I WOULD BE.
137
00:14:02,276 --> 00:14:04,844
DO YOU WANT A WHISKEY?
138
00:14:04,887 --> 00:14:07,803
NO. I'VE GOT
AN EARLY CLIENT.
139
00:14:08,499 --> 00:14:10,719
LISTEN, WHY DON'T
WE TAKE SEPARATE CARS
140
00:14:10,762 --> 00:14:11,676
IN THE MORNING?
141
00:14:11,720 --> 00:14:13,069
I'VE GOT
A LATE MEETING,
142
00:14:13,113 --> 00:14:15,115
AND THAT WAY YOU WON'T HAVE
TO WAIT FOR ME IN TOWN.
143
00:14:15,158 --> 00:14:17,465
IT'S FINE. I'VE GOT
PLENTY OF WORK I CAN DO.
144
00:14:17,508 --> 00:14:20,860
YOU CAN PICK ME UP
AFTER YOUR MEETING.
145
00:14:22,252 --> 00:14:23,775
SURE.
146
00:14:25,386 --> 00:14:26,866
OK.
147
00:14:31,696 --> 00:14:32,959
Patrick:
I MET SOMEONE.
148
00:14:33,002 --> 00:14:36,788
WE WENT HOME
AND HAD SEX.
149
00:14:36,832 --> 00:14:38,486
AS YOU DO.
150
00:14:38,529 --> 00:14:41,706
WELL, SOME OF US DO.
151
00:14:41,750 --> 00:14:44,927
AND HE ASKED
TO SEE ME AGAIN.
152
00:14:44,971 --> 00:14:48,148
I WASN'T EXPECTING THAT.
153
00:14:48,191 --> 00:14:50,150
AND?
154
00:14:51,412 --> 00:14:53,501
WELL, AGAINST
MY BETTER JUDGMENT,
155
00:14:53,544 --> 00:14:56,025
I SAID YES.
156
00:14:56,069 --> 00:14:58,288
ANYWAY, WE'VE...
157
00:14:58,332 --> 00:15:01,465
BEEN SEEING EACH OTHER
FOR A WHILE.
158
00:15:01,944 --> 00:15:04,033
AND YOU LIKE HIM?
159
00:15:04,773 --> 00:15:07,515
YES, I DO--
160
00:15:07,558 --> 00:15:08,864
VERY MUCH.
161
00:15:08,908 --> 00:15:11,475
SO?
162
00:15:13,086 --> 00:15:16,872
HE COMES ENCUMBERED...
163
00:15:16,916 --> 00:15:19,396
WITH A WIFE.
164
00:15:20,876 --> 00:15:22,443
IS HE GAY?
165
00:15:23,618 --> 00:15:25,925
WELL, WHEN HE'S WITH ME,
HE SEEMS TO BE.
166
00:15:25,968 --> 00:15:28,971
DOES SHE KNOW
ABOUT YOU?
167
00:15:29,015 --> 00:15:31,060
I ASSUME SO.
168
00:15:31,104 --> 00:15:34,498
SHE WOULD SENSE IT,
WOULDN'T SHE?
169
00:15:35,064 --> 00:15:39,329
IT DEPENDS ON HOW GOOD
HE IS AT DECEIVING HER.
170
00:15:40,461 --> 00:15:45,466
OR HOW GOOD SHE IS
AT DECEIVING HERSELF.
171
00:16:26,333 --> 00:16:29,466
TURN THE PAGE.
TURN THE PAGE.
172
00:16:31,991 --> 00:16:33,993
Jane:
HI, NIK.
173
00:16:34,384 --> 00:16:37,779
YOU HAVING A PARTY
IN THERE, JANE?
174
00:16:37,822 --> 00:16:39,041
YEAH.
175
00:16:39,085 --> 00:16:40,347
DID YOU WANT
TO JOIN ME?
176
00:16:40,390 --> 00:16:43,828
TAKE THIS INSIDE
FOR MUMMY. COME ON.
177
00:16:48,529 --> 00:16:51,010
AHEM.
178
00:16:52,707 --> 00:16:55,014
WELL?
179
00:16:56,406 --> 00:16:57,886
YEAH.
180
00:16:59,714 --> 00:17:01,194
WHERE?
181
00:17:04,371 --> 00:17:06,721
IN A MOTEL.
182
00:17:07,417 --> 00:17:08,810
OHH.
183
00:17:11,552 --> 00:17:13,032
DID YOU GET
HIS NUMBER?
184
00:17:13,075 --> 00:17:14,207
I DON'T KNOW.
IS THAT WHAT YOU DO?
185
00:17:14,250 --> 00:17:17,906
I DON'T KNOW.
IF YOU LIKE THE GUY.
186
00:17:17,949 --> 00:17:21,344
BUT HE'S MARRIED.
187
00:17:21,388 --> 00:17:24,043
TSK. OHH.
188
00:17:24,608 --> 00:17:26,523
WELL, WHAT, WHAT?
HE'S NOT HAPPY?
189
00:17:26,567 --> 00:17:30,179
WELL, HE CAN'T BE, CAN HE,
IF HE'S, YOU KNOW...
190
00:17:30,223 --> 00:17:32,573
MESSING AROUND.
191
00:17:33,617 --> 00:17:35,880
YOU GOING TO SEE HIM
AGAIN?
192
00:17:38,231 --> 00:17:40,276
DO YOU THINK I SHOULD?
193
00:17:40,320 --> 00:17:42,887
WANT ME TO BE HONEST?
194
00:17:42,931 --> 00:17:45,499
NO. NO.
195
00:17:45,542 --> 00:17:47,936
MMM.
196
00:17:51,374 --> 00:17:53,855
WHEN ARE YOU GOING
TO TAKE THAT THING OFF?
197
00:17:53,898 --> 00:17:54,943
IT'S TOO TIGHT.
198
00:17:54,986 --> 00:17:56,988
I GOT TO GET
IT CUT OFF.
199
00:17:57,032 --> 00:17:59,382
MMM.
200
00:17:59,426 --> 00:18:03,517
NIK CAUGHT UP WITH PETE
THE OTHER DAY.
201
00:18:03,560 --> 00:18:05,954
HE WANTS TO COME BACK.
202
00:18:11,655 --> 00:18:15,529
I DON'T LOVE HIM, PAULA.
203
00:18:27,454 --> 00:18:29,195
JUST GO UP
TO THE GUY'S TABLE
204
00:18:29,238 --> 00:18:30,761
AND ASK HIM
IF YOU CAN JOIN HIM.
205
00:18:30,805 --> 00:18:31,849
WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE?
206
00:18:31,893 --> 00:18:32,937
JUST A LITTLE
DIGNITY.
207
00:18:32,981 --> 00:18:34,548
AW, DIGNITY'S
NOT AN ISSUE HERE.
208
00:18:34,591 --> 00:18:36,419
THE MAN EATS ALONE
IN A RESTAURANT.
209
00:18:36,463 --> 00:18:37,507
SO DO I.
210
00:18:37,551 --> 00:18:39,161
EXACTLY.
211
00:18:50,825 --> 00:18:52,000
HI.
212
00:18:52,043 --> 00:18:54,133
HI.
213
00:18:55,960 --> 00:18:57,397
UH...
214
00:18:59,138 --> 00:19:01,879
JANE, THIS IS CLAUDIA.
CLAUDIA, JANE.
215
00:19:01,923 --> 00:19:02,880
HI.
216
00:19:02,924 --> 00:19:04,143
HI.
217
00:19:04,186 --> 00:19:07,276
JANE'S IN THE SAME
DANCE CLASS AS SONJA AND I.
218
00:19:07,320 --> 00:19:09,148
OH.
219
00:19:09,974 --> 00:19:11,889
I'LL GET GOING.
220
00:19:11,933 --> 00:19:13,152
SAY HI TO SONJA.
221
00:19:13,195 --> 00:19:15,676
SEE YOU.
222
00:19:16,503 --> 00:19:17,808
SORRY.
223
00:19:17,852 --> 00:19:20,071
WAS THAT REALLY AWKWARD?
224
00:19:20,681 --> 00:19:23,336
NO.
NO, IT'S FINE.
225
00:19:24,859 --> 00:19:26,643
HOW ARE YOU?
226
00:19:26,687 --> 00:19:29,733
I'M GOOD.
YEAH.
227
00:19:29,777 --> 00:19:32,867
GOOD, GOOD.
228
00:19:32,910 --> 00:19:37,088
BUT, LOOK, I'D BETTER GO.
229
00:19:37,611 --> 00:19:39,961
JANE, UH...
230
00:19:43,094 --> 00:19:45,184
MMM.
231
00:19:46,228 --> 00:19:49,013
WHERE'D
YOU FIND IT?
232
00:19:49,057 --> 00:19:51,581
UH...
233
00:20:41,762 --> 00:20:43,242
Nik: PAULA.
Paula: UH-HUH?
234
00:20:43,285 --> 00:20:46,288
THERE'S AN UNMARKED POLICE CAR
IN FRONT OF JANE'S PLACE.
235
00:20:46,332 --> 00:20:47,246
SO?
236
00:20:47,289 --> 00:20:49,291
WHAT, IS SHE
SEEING A COP NOW?
237
00:20:49,335 --> 00:20:51,032
DON'T BE NOSY.
238
00:20:51,075 --> 00:20:54,470
ARE HER AND PETE GETTING
BACK TOGETHER OR WHAT?
239
00:20:54,514 --> 00:20:57,256
I DON'T KNOW.
240
00:20:57,299 --> 00:21:00,389
WELL, WHAT IF THEY ARE?
WHAT DO I SAY THEN?
241
00:21:00,433 --> 00:21:02,043
NOTHING.
242
00:21:02,086 --> 00:21:04,698
WELL, HE'S--
HE'S A MATE OF MINE.
243
00:21:04,741 --> 00:21:08,963
DO HIM A FAVOR AND STAY
OUT OF IT, ALL RIGHT?
244
00:21:09,006 --> 00:21:11,008
BABY ASLEEP?
245
00:21:11,052 --> 00:21:12,793
YEAH.
246
00:21:16,449 --> 00:21:18,059
AW, SHIT.
247
00:21:18,102 --> 00:21:19,147
UHH. UHH.
248
00:21:19,190 --> 00:21:20,931
SHIT. OH, FUCK.
SORRY. SORRY.
249
00:21:20,975 --> 00:21:22,455
IT'S OK.
DON'T STOP.
250
00:21:22,498 --> 00:21:25,066
DON'T STOP,
DON'T STOP.
251
00:21:28,112 --> 00:21:29,723
OHH!
UHH, UHH.
252
00:21:29,766 --> 00:21:30,550
LEON?
253
00:21:30,593 --> 00:21:31,768
UHH, UHH. FUCK.
254
00:21:31,812 --> 00:21:32,813
YOU ALL RIGHT?
255
00:21:32,856 --> 00:21:34,423
WHAT IS IT?
WHAT IS IT?
256
00:21:34,467 --> 00:21:36,251
UHH.
IT'S NOTHING.
257
00:21:36,295 --> 00:21:37,339
SHOULD I CALL--
WHAT--WHAT--
258
00:21:37,383 --> 00:21:39,298
NO, NO, NO, NO, NO.
I JUST GET THIS--
259
00:21:39,341 --> 00:21:40,429
SHOULD I GET
A DOCTOR?
260
00:21:40,473 --> 00:21:41,517
NO. I GET THIS--
261
00:21:41,561 --> 00:21:43,345
I GET THIS PAIN
IN MY CHEST SOMETIMES.
262
00:21:43,389 --> 00:21:45,391
YOU KNOW, YOU REALLY
SHOULD'VE TOLD ME
263
00:21:45,434 --> 00:21:47,610
THAT YOU'VE GOT
A WEAK HEART.
264
00:21:47,654 --> 00:21:48,916
UHH. I DON'T.
265
00:21:48,959 --> 00:21:49,960
THAT'S NOT
SOME PERSON
266
00:21:50,004 --> 00:21:51,440
I WANT TO HAVE
AN AFFAIR WITH--
267
00:21:51,484 --> 00:21:52,789
FOR CHRIST'S SAKE! I DON'T
HAVE A WEAK HEART, ALL RIGHT?
268
00:21:52,833 --> 00:21:54,965
THIS IS NOT AN AFFAIR.
IT'S A ONE-NIGHT STAND,
269
00:21:55,009 --> 00:21:57,838
EXCEPT
IT HAPPENED TWICE.
270
00:22:05,280 --> 00:22:07,848
OH, SHIT.
271
00:22:08,370 --> 00:22:11,373
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN THAT.
272
00:22:11,417 --> 00:22:13,375
IT'S OK.
273
00:22:13,419 --> 00:22:14,855
UHH.
274
00:22:45,364 --> 00:22:47,496
DO YOU EVER WORRY
THAT WE DON'T MAKE LOVE
275
00:22:47,540 --> 00:22:49,455
VERY OFTEN?
276
00:22:49,498 --> 00:22:50,760
NO.
277
00:22:50,804 --> 00:22:56,418
I MEAN, I DON'T REALLY
THINK ABOUT IT THAT MUCH.
278
00:22:56,462 --> 00:22:58,333
WHY NOT?
279
00:22:58,377 --> 00:22:59,334
I LOVE YOU.
280
00:22:59,378 --> 00:23:00,727
WHETHER WE MAKE LOVE
3 TIMES A WEEK
281
00:23:00,770 --> 00:23:04,513
OR ONCE A MONTH DOESN'T
REALLY CHANGE THAT.
282
00:23:04,557 --> 00:23:06,385
DOESN'T IT?
283
00:23:06,428 --> 00:23:07,342
IS THIS A TEST?
284
00:23:07,386 --> 00:23:10,127
NO. I JUST--
I JUST WANT TO KNOW
285
00:23:10,171 --> 00:23:11,694
WHAT YOU'RE THINKING.
286
00:23:11,738 --> 00:23:16,743
WHY DO WOMEN ALWAYS
WANT TO KNOW THAT?
287
00:23:23,924 --> 00:23:25,229
YOU'RE UP LATE.
288
00:23:25,273 --> 00:23:28,711
YEAH. I WAS TRYING
TO FINISH THIS.
289
00:23:28,755 --> 00:23:30,757
AHEM.
290
00:23:31,192 --> 00:23:33,455
YOU WANT ONE?
291
00:23:33,499 --> 00:23:35,762
I'VE GOT ONE.
292
00:23:42,508 --> 00:23:44,727
WHAT'S WRONG?
293
00:23:44,771 --> 00:23:47,774
NOTHING.
294
00:23:52,474 --> 00:23:54,824
I JUST HAD
A SHIT OF A DAY.
295
00:23:54,868 --> 00:23:58,045
I STOPPED OFF AND HAD
A DRINK WITH CLAUDIA.
296
00:23:59,046 --> 00:24:00,874
YEAH, I KNOW.
297
00:24:00,917 --> 00:24:02,832
I PHONED HER.
298
00:24:06,009 --> 00:24:09,883
I DIDN'T KNOW IF
YOU WERE WORKING LATE.
299
00:24:12,363 --> 00:24:14,801
GOOD NIGHT.
300
00:24:25,812 --> 00:24:26,508
OOH!
301
00:24:26,552 --> 00:24:28,728
AAH! UHH!
FUCK!
302
00:24:28,771 --> 00:24:30,860
FUCK! AAH!
303
00:24:30,904 --> 00:24:33,428
AHH. AAH!
304
00:24:33,472 --> 00:24:35,865
FUCKING STUPID
BASTARD!
305
00:24:35,909 --> 00:24:38,085
WHAT THE FUCK
IS WRONG WITH YOU?
306
00:24:38,128 --> 00:24:40,653
WILL YOU FUCKING LOOK
WHERE YOU'RE GOING?
307
00:24:40,696 --> 00:24:43,307
FUCKING IDIOT!
AAH!
308
00:24:43,351 --> 00:24:44,874
FUCK.
309
00:24:47,007 --> 00:24:49,531
OH, FUCK.
310
00:24:49,575 --> 00:24:51,794
HEY.
WAIT, WAIT, WAIT.
311
00:24:51,838 --> 00:24:53,840
ARE YOU ALL RIGHT?
312
00:24:53,883 --> 00:24:56,451
I'M SORRY.
LOOK, HERE'S YOUR BAG.
313
00:25:04,328 --> 00:25:06,809
JESUS.
314
00:25:24,218 --> 00:25:25,785
Sonja:
WHAT HAPPENED?
315
00:25:25,828 --> 00:25:26,742
I FELL.
316
00:25:26,786 --> 00:25:28,309
ARE YOU
ALL RIGHT?
317
00:25:28,352 --> 00:25:30,006
IT'S NOTHING.
318
00:25:30,050 --> 00:25:31,138
Sonja:
HERE. LET ME LOOK.
319
00:25:31,181 --> 00:25:32,356
I'M ALL RIGHT.
320
00:25:32,400 --> 00:25:33,183
NO, YOU'RE NOT.
321
00:25:33,227 --> 00:25:36,404
LOOK, I SAID
I'M ALL RIGHT!
322
00:26:01,603 --> 00:26:03,910
Patrick: I KEEP
THINKING ABOUT HER.
323
00:26:03,953 --> 00:26:05,781
ARE YOU FEELING GUILTY?
324
00:26:05,825 --> 00:26:07,609
DO YOU THINK
I SHOULD BE?
325
00:26:07,653 --> 00:26:10,569
IT DOESN'T MATTER
WHAT I THINK.
326
00:26:12,571 --> 00:26:16,052
HE FEELS MANIPULATED
BY HER.
327
00:26:16,096 --> 00:26:17,010
HOW?
328
00:26:17,053 --> 00:26:18,751
SHE'S VERY NEEDY.
329
00:26:18,794 --> 00:26:21,623
ARE YOU TRYING
TO JUSTIFY HIS DECEIT?
330
00:26:21,667 --> 00:26:24,626
NO, I'M TRYING TO
UNDERSTAND IT, THAT'S ALL.
331
00:26:24,670 --> 00:26:25,975
IT'S--IT'S COMPLEX.
332
00:26:26,019 --> 00:26:28,499
MM-HMM, BUT IT'S STILL
AN ACT OF DECEIT, ISN'T IT?
333
00:26:28,543 --> 00:26:30,937
NO MARRIAGE
CAN BE BASED ON THAT.
334
00:26:32,155 --> 00:26:33,722
MOST MARRIAGES ARE BASED
ON THAT, VALERIE.
335
00:26:33,766 --> 00:26:37,639
YOU THINK YOU KNOW WHAT
GOES ON IN MOST MARRIAGES?
336
00:26:37,683 --> 00:26:38,771
WHAT, BECAUSE I'M GAY,
337
00:26:38,814 --> 00:26:40,555
I CAN'T HAVE AN OPINION
ON THE STATE--
338
00:26:40,599 --> 00:26:41,904
THAT'S NOT WHAT I WAS
TRYING TO SAY.
339
00:26:41,948 --> 00:26:44,167
SHE'S NOT THE VICTIM
IN THIS, VALERIE.
340
00:26:44,211 --> 00:26:46,213
SHE CHOSE TO MARRY HIM.
341
00:26:46,256 --> 00:26:47,475
NOT KNOWING HE WAS GAY.
342
00:26:47,518 --> 00:26:50,347
BUT THERE'S KNOWING,
AND THERE'S KNOWING.
343
00:26:50,391 --> 00:26:52,480
WHAT DO YOU MEAN?
344
00:26:54,308 --> 00:26:56,615
I THINK SOME WOMEN...
345
00:26:56,658 --> 00:26:59,052
LIKE TO LIVE THE LIE.
346
00:26:59,095 --> 00:27:02,621
IT'S EASIER THAN
DEALING WITH THE TRUTH.
347
00:27:04,666 --> 00:27:06,363
MAYBE SHE LOVES HIM.
348
00:27:06,407 --> 00:27:08,627
BUT SO DO I.
349
00:27:08,670 --> 00:27:11,238
THEN HE HAS
TO MAKE A CHOICE.
350
00:27:11,281 --> 00:27:15,546
UNLESS ONE OF US WITHDRAWS
FROM THE CONTEST.
351
00:27:15,808 --> 00:27:19,986
IS LOVE A CONTEST
FOR YOU, PATRICK?
352
00:27:23,685 --> 00:27:25,252
PATRICK.
353
00:27:26,645 --> 00:27:28,690
YES.
354
00:27:28,734 --> 00:27:31,388
SOMETIMES.
355
00:27:39,135 --> 00:27:41,007
WHAT HAPPENED
TO YOUR HEAD?
356
00:27:41,050 --> 00:27:45,011
I BUMPED IT
ON THE CLOTHESLINE.
357
00:27:50,364 --> 00:27:51,800
LISTEN, UH...
358
00:27:51,844 --> 00:27:54,324
THANKS FOR LAST NIGHT.
359
00:27:54,803 --> 00:27:57,588
I'LL LIE FOR YOU
TO ANYONE EXCEPT SONJA.
360
00:27:57,632 --> 00:28:00,156
I'VE DONE IT ONCE.
I WON'T DO IT AGAIN.
361
00:28:00,200 --> 00:28:02,637
FAIR ENOUGH.
362
00:28:02,681 --> 00:28:05,118
WHY ARE YOU TRYING SO HARD
TO FUCK UP YOUR LIFE
363
00:28:05,161 --> 00:28:06,075
AT THE MOMENT?
364
00:28:06,119 --> 00:28:07,076
YOU DON'T KNOW
HOW LUCKY YOU ARE
365
00:28:07,120 --> 00:28:08,251
TO HAVE THE MARRIAGE
YOU'VE GOT.
366
00:28:08,295 --> 00:28:12,038
AND YOU'RE PISSING
ALL OVER IT.
367
00:28:44,461 --> 00:28:47,464
IT'S GREAT YOUR HUSBAND
COMES WITH YOU.
368
00:28:48,814 --> 00:28:50,076
YEAH.
369
00:28:53,340 --> 00:28:54,341
WHAT ABOUT YOURS?
370
00:28:54,384 --> 00:28:55,951
OH, I'M SEPARATED.
371
00:28:55,995 --> 00:28:57,823
AH.
372
00:28:57,866 --> 00:28:59,346
CAN YOU TELL?
373
00:28:59,389 --> 00:29:00,782
NO, NO.
374
00:29:00,826 --> 00:29:03,742
YOU JUST HAVE
THIS KIND OF LOOK.
375
00:29:03,785 --> 00:29:05,395
OH, WHAT,
DESPERATE?
376
00:29:05,439 --> 00:29:09,182
NO.
FULL OF POTENTIAL.
377
00:29:19,453 --> 00:29:21,281
SORRY, I'M LATE.
378
00:29:21,629 --> 00:29:23,631
JANE, THIS IS
MY HUSBAND LEON.
379
00:29:23,674 --> 00:29:24,501
HI.
380
00:29:24,545 --> 00:29:27,200
YEAH. HI.
381
00:29:29,376 --> 00:29:30,507
EXCUSE ME, EVERYBODY.
382
00:29:30,551 --> 00:29:32,683
THERE IS A SALSA BAND
PLAYING TONIGHT
383
00:29:32,727 --> 00:29:35,164
AND TOMORROW NIGHT
AT THE LATIN.
384
00:29:35,208 --> 00:29:37,514
LEON, SONJA,
385
00:29:37,558 --> 00:29:39,081
ARE YOU GUYS
COMING?
386
00:29:39,125 --> 00:29:41,692
ACTUALLY, I THOUGHT WE'D HAVE
A NICE QUIET DINNER TOGETHER.
387
00:29:41,736 --> 00:29:42,650
COME ON, LEON.
388
00:29:42,693 --> 00:29:44,391
YOU CAN GO OUT
TO EAT ANYTIME.
389
00:29:44,434 --> 00:29:46,219
I'D LIKE TO GO.
390
00:29:46,262 --> 00:29:48,003
I'M KIND OF TIRED.
391
00:29:48,047 --> 00:29:51,006
OK. I'LL SEE YOU
AT HOME.
392
00:29:51,050 --> 00:29:52,486
BYE.
393
00:29:59,710 --> 00:30:01,103
WHAT THE HELL
WAS THAT ABOUT?
394
00:30:01,147 --> 00:30:02,975
HEY, SHE NEEDED
A PARTNER.
395
00:30:03,018 --> 00:30:04,541
OH, AND YOU JUST HAPPENED
TO VOLUNTEER?
396
00:30:04,585 --> 00:30:08,415
SHE CHOSE ME.
397
00:30:10,547 --> 00:30:14,073
I'D NEVER SAY
ANYTHING, LEON.
398
00:31:01,381 --> 00:31:02,904
Nik: PETE.
399
00:31:02,948 --> 00:31:04,514
OH, HELLO, NIK.
400
00:31:04,558 --> 00:31:06,168
HOW ARE YOU, MATE?
401
00:31:06,212 --> 00:31:07,387
JUST DROPPED OVER
TO SEE JANE.
402
00:31:07,430 --> 00:31:08,344
DOESN'T LOOK LIKE
SHE'S IN.
403
00:31:08,388 --> 00:31:11,782
HAVE YOU--YOU
SEEN HER TONIGHT?
404
00:31:11,826 --> 00:31:12,783
NO.
405
00:31:12,827 --> 00:31:14,742
YOU DON'T KNOW
WHERE SHE IS, THEN?
406
00:31:14,785 --> 00:31:17,440
NO. NO.
SORRY.
407
00:31:17,484 --> 00:31:19,051
HOW IS SHE?
408
00:31:19,094 --> 00:31:22,837
THE LAST TIME
I SAW, OK.
409
00:31:24,056 --> 00:31:25,013
HOW YOU GOING?
410
00:31:25,057 --> 00:31:27,450
YEAH.
GOOD. GOOD.
411
00:31:27,494 --> 00:31:30,714
IT'S LATE. I THOUGHT
SHE'D BE HOME BY NOW.
412
00:31:30,758 --> 00:31:34,327
NO. SORRY, MATE.
I HAVEN'T SEEN HER.
413
00:31:35,415 --> 00:31:37,896
MATE, IF YOU THOUGHT THERE WAS
SOMETHING I SHOULD KNOW,
414
00:31:37,939 --> 00:31:38,853
YOU'D TELL ME,
WOULDN'T YOU?
415
00:31:38,897 --> 00:31:41,116
BECAUSE IF
SHE'S SEEING SOMEONE,
416
00:31:41,160 --> 00:31:42,639
YOU KNOW,
I'D WANT TO KNOW.
417
00:31:42,683 --> 00:31:45,338
IT'D JUST BE EASIER.
418
00:31:46,295 --> 00:31:48,341
OF COURSE.
419
00:31:49,081 --> 00:31:51,344
I HATE THIS.
420
00:31:51,735 --> 00:31:54,303
THANKS, MATE.
I'LL SEE YOU LATER.
421
00:31:54,347 --> 00:31:56,349
TAKE CARE.
422
00:31:59,874 --> 00:32:04,661
SO, WHY DID YOU
AND YOUR HUSBAND SPLIT?
423
00:32:04,705 --> 00:32:05,836
UM...
424
00:32:05,880 --> 00:32:07,751
I DON'T KNOW. I JUST
TURNED AROUND ONE DAY,
425
00:32:07,795 --> 00:32:10,580
AND I REALIZED THAT
I WAS LIVING WITH A MAN
426
00:32:10,624 --> 00:32:12,408
THAT I JUST DIDN'T
LOVE ANYMORE.
427
00:32:12,452 --> 00:32:14,149
IT WAS THAT SIMPLE?
428
00:32:14,193 --> 00:32:16,978
NO.
429
00:32:17,022 --> 00:32:19,676
BUT YOU KNEW
THAT MUCH.
430
00:32:19,720 --> 00:32:23,985
MAYBE MY EXPECTATIONS
WERE TOO HIGH.
431
00:32:24,464 --> 00:32:27,119
YOU'RE A BRAVE WOMAN.
432
00:32:27,162 --> 00:32:31,340
YOU ARE. MOST PEOPLE
SETTLE FOR LESS.
433
00:32:31,384 --> 00:32:35,388
I REALLY LIKE YOU,
LEON.
434
00:32:36,476 --> 00:32:39,392
MAYBE A LITTLE TOO MUCH.
435
00:32:44,484 --> 00:32:46,660
BUT I'M...
436
00:32:46,703 --> 00:32:51,926
I'M STARTING
TO WONDER JUST...
437
00:32:53,754 --> 00:32:58,019
WHERE THIS MIGHT GO.
438
00:33:05,766 --> 00:33:11,250
I'M STILL IN LOVE
WITH MY WIFE, JANE.
439
00:33:14,949 --> 00:33:17,082
RIGHT.
440
00:33:17,125 --> 00:33:19,606
I'M SORRY.
441
00:33:19,649 --> 00:33:21,956
SO...
442
00:33:24,089 --> 00:33:26,221
WHY--WHY...
443
00:33:26,265 --> 00:33:27,440
SO WHY HAVE YOU BEEN
SEEING ME
444
00:33:27,483 --> 00:33:30,312
IF YOU'RE STILL IN LOVE
WITH YOUR WIFE?
445
00:33:32,010 --> 00:33:34,969
I DON'T KNOW.
IT ISN'T...
446
00:33:35,013 --> 00:33:38,799
IT'S NOT SOMETHING
THAT I PLANNED.
447
00:33:48,461 --> 00:33:50,985
LOOK, JANE, I...
448
00:33:52,552 --> 00:33:56,121
YOU KNOW, THIS DOESN'T
HAVE TO END BADLY.
449
00:34:00,255 --> 00:34:02,779
JUST GO.
450
00:34:05,652 --> 00:34:08,481
JUST GO.
GO.
451
00:34:20,623 --> 00:34:21,929
IT'S TWOFOLD, ACTUALLY.
452
00:34:21,972 --> 00:34:23,061
HE THINKS
HE RUNS THE FACULTY,
453
00:34:23,104 --> 00:34:25,280
BUT HE HASN'T PUBLISHED
ANYTHING DECENT
454
00:34:25,324 --> 00:34:28,588
SINCE ABOUT 1985.
455
00:34:29,154 --> 00:34:31,504
YOU SEEM PREOCCUPIED.
456
00:34:33,027 --> 00:34:37,162
I--I'M HAVING TROUBLE
WITH A CLIENT.
457
00:34:37,205 --> 00:34:40,948
I'M NOT HANDLING HIM
VERY WELL.
458
00:34:40,991 --> 00:34:44,038
REFER HIM ON.
459
00:34:46,171 --> 00:34:48,477
I FIND HIM A LITTLE
THREATENING.
460
00:34:48,521 --> 00:34:50,914
WHY?
461
00:34:52,525 --> 00:34:55,484
I DON'T LIKE...
462
00:34:55,528 --> 00:34:56,746
WHAT HE'S DOING.
463
00:34:56,790 --> 00:34:58,835
ARE YOU JUDGING HIM?
464
00:34:58,879 --> 00:35:03,362
DARLING, YOU HAVE
TO REFER HIM ON.
465
00:35:09,498 --> 00:35:11,283
I'LL SEE YOU OUTSIDE.
466
00:35:24,209 --> 00:35:26,733
EXCUSE ME.
467
00:35:38,658 --> 00:35:40,616
I HATE WHAT'S
HAPPENING TO US.
468
00:35:40,660 --> 00:35:43,576
I HATE IT.
I...
469
00:35:45,012 --> 00:35:47,319
WE DON'T TALK ANYMORE.
470
00:35:47,362 --> 00:35:51,105
WE LOST
OUR DAUGHTER.
471
00:35:51,149 --> 00:35:54,369
THAT COULD'VE
BROUGHT US CLOSER.
472
00:36:04,118 --> 00:36:07,252
DO YOU THINK ABOUT HER
VERY MUCH?
473
00:36:08,035 --> 00:36:09,906
OF COURSE I DO.
474
00:36:09,950 --> 00:36:14,259
I JUST DON'T NEED
TO WRITE A BOOK ABOUT IT.
475
00:36:22,267 --> 00:36:26,140
DO YOU THINK I DID
THE WRONG THING?
476
00:36:31,363 --> 00:36:35,410
I JUST--I WANTED
THE WHOLE...
477
00:36:36,672 --> 00:36:38,935
WORLD TO KNOW.
478
00:36:58,651 --> 00:37:01,610
LOOK AT ME, JOHN.
479
00:37:03,656 --> 00:37:06,354
LOOK AT ME.
480
00:37:06,398 --> 00:37:08,922
UNH.
481
00:37:55,055 --> 00:37:59,146
Nik: COME ON, KIDS!
WE'RE LATE FOR SCHOOL!
482
00:37:59,189 --> 00:38:02,192
Paula:
WATCH THE ROAD.
483
00:38:02,454 --> 00:38:05,195
COME ON.
IN YOU GET.
484
00:38:19,906 --> 00:38:21,342
HI.
485
00:38:22,387 --> 00:38:25,215
HI.
486
00:38:25,868 --> 00:38:26,826
YOU OK?
487
00:38:26,869 --> 00:38:28,393
YEAH.
488
00:38:28,436 --> 00:38:31,047
I'LL POP AROUND
AFTER WORK.
489
00:38:32,832 --> 00:38:34,312
OK.
490
00:38:34,703 --> 00:38:37,097
BYE-BYE. BYE-BYE.
491
00:38:39,229 --> 00:38:40,535
Jane: HEY, NIK.
492
00:38:40,579 --> 00:38:42,189
YOU WANT COFFEE?
493
00:38:42,232 --> 00:38:44,670
OK, SURE.
494
00:38:53,113 --> 00:38:56,290
PETE WAS OVER
LAST NIGHT.
495
00:38:56,334 --> 00:38:57,857
HOW IS HE?
496
00:38:57,900 --> 00:39:00,729
NOT GOOD.
497
00:39:02,165 --> 00:39:04,951
HEY, HOW'S THE
JOB-HUNTING GOING?
498
00:39:05,908 --> 00:39:08,520
YOU GUYS ALL RIGHT
FOR MONEY?
499
00:39:08,563 --> 00:39:09,825
YEAH.
500
00:39:09,869 --> 00:39:11,174
YEAH? 'CAUSE,
YOU KNOW,
501
00:39:11,218 --> 00:39:12,393
IF YOU NEED SOME
MONEY OR ANYTHING,
502
00:39:12,437 --> 00:39:13,873
I'D BE MORE
THAN HAPPY TO...
503
00:39:13,916 --> 00:39:15,135
NO.
504
00:39:15,178 --> 00:39:16,919
I KNOW PAULA
WOULDN'T TAKE IT.
505
00:39:16,963 --> 00:39:19,182
SHE'S DOING
EXTRA SHIFTS NOW.
506
00:39:19,226 --> 00:39:22,534
YOU SURE THERE ISN'T
A BILL OR SOMETHING
507
00:39:22,577 --> 00:39:23,839
THAT YOU WANT
TO CLEAR?
508
00:39:23,883 --> 00:39:25,928
IT'S FINE.
509
00:39:25,972 --> 00:39:28,235
ALL RIGHT, WELL,
THE OFFER'S THERE.
510
00:39:28,278 --> 00:39:29,279
Baby: AH!
511
00:39:29,323 --> 00:39:30,063
THANKS.
512
00:39:30,106 --> 00:39:32,457
IT'S ALL RIGHT.
AH!
513
00:40:02,574 --> 00:40:05,533
WHY DIDN'T YOU
WAKE ME UP?
514
00:40:06,491 --> 00:40:10,364
I THOUGHT YOU COULD
DO WITH THE REST.
515
00:40:10,408 --> 00:40:11,452
I'LL GO HAVE
MY SHOWER.
516
00:40:11,496 --> 00:40:13,802
ACTUALLY, I'VE GOT
AN EARLY START.
517
00:40:14,237 --> 00:40:15,935
I'LL ONLY BE
10 MINUTES.
518
00:40:15,978 --> 00:40:17,284
JUST TAKE
YOUR OWN CAR.
519
00:40:17,327 --> 00:40:19,591
OH, COME ON,
WAIT FOR ME, PLEASE?
520
00:40:19,634 --> 00:40:21,114
JESUS.
521
00:40:23,029 --> 00:40:24,987
SORRY.
522
00:40:25,727 --> 00:40:26,641
YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT.
523
00:40:26,685 --> 00:40:29,470
I HAVE A LECTURE
TONIGHT, ANYWAY.
524
00:40:30,123 --> 00:40:32,125
SO YOU'LL BE
HOME LATE?
525
00:40:33,169 --> 00:40:35,041
YEAH.
526
00:40:36,346 --> 00:40:38,044
BYE.
527
00:40:40,176 --> 00:40:44,659
I THINK HE'S...
HAVING AN AFFAIR.
528
00:40:46,008 --> 00:40:48,271
HE'S DISTANT,
PREOCCUPIED--
529
00:40:48,315 --> 00:40:51,666
LIKE HE'S HOLDING
SOMETHING BACK FROM ME.
530
00:40:54,364 --> 00:40:57,411
WHAT WOULD YOU DO
IF HE WAS?
531
00:40:58,847 --> 00:41:02,024
I-I...I THINK I'D LEAVE.
532
00:41:02,068 --> 00:41:05,158
YEAH.
533
00:41:05,201 --> 00:41:08,509
AND DOES THAT SCARE YOU?
534
00:41:08,553 --> 00:41:12,818
YEAH. I'M--I'M...
535
00:41:12,861 --> 00:41:13,906
I'M MIDDLE-AGED.
536
00:41:13,949 --> 00:41:16,386
I DON'T KNOW WHAT
IT'S LIKE OUT THERE.
537
00:41:16,430 --> 00:41:18,258
YOU KNOW?
538
00:41:18,301 --> 00:41:21,391
AND I HAVE THESE 2...
539
00:41:24,307 --> 00:41:27,876
BEAUTIFUL BOYS,
YOU KNOW.
540
00:41:29,138 --> 00:41:33,882
BUT I, UM,
I WOULD SURVIVE...
541
00:41:33,926 --> 00:41:37,495
IF I HAD TO.
MM-HMM.
542
00:41:37,538 --> 00:41:43,065
I LIKE BEING
THIS AGE, AND I...
543
00:41:43,109 --> 00:41:45,851
I LIKE THE LINES
AROUND MY EYES.
544
00:41:45,894 --> 00:41:49,463
I DON'T KNOW
IF HE DOES, BUT...
545
00:41:49,507 --> 00:41:51,421
I DO.
546
00:41:52,814 --> 00:41:54,294
HEH. IT ISN'T--
547
00:41:54,337 --> 00:41:57,036
IT'S NOT THAT
HE MIGHT HAVE
548
00:41:57,079 --> 00:42:00,996
SLEPT WITH ANOTHER
WOMAN, YOU KNOW?
549
00:42:02,824 --> 00:42:07,089
IT'S...THAT HE
MIGHT NOT TELL ME.
550
00:42:10,876 --> 00:42:14,053
THAT WOULD BE
THE BETRAYAL.
551
00:42:17,056 --> 00:42:19,624
DO YOU STILL LOVE HIM?
552
00:42:52,526 --> 00:42:53,440
Secretary: VALERIE?
553
00:42:53,483 --> 00:42:55,790
PATRICK PHELAN IS HERE.
554
00:42:55,834 --> 00:42:58,967
ALL RIGHT. GIVE ME
A MINUTE, OK?
555
00:43:07,367 --> 00:43:08,803
YOU DON'T LIKE ME,
DO YOU, VALERIE?
556
00:43:08,847 --> 00:43:13,242
IS IT IMPORTANT TO YOU
THAT I LIKE YOU?
557
00:43:13,982 --> 00:43:15,157
WOULD IT MAKE
A DIFFERENCE
558
00:43:15,201 --> 00:43:16,332
IF I WAS STRAIGHT?
559
00:43:16,376 --> 00:43:20,075
I DON'T HAVE A PROBLEM
WITH YOUR SEXUALITY.
560
00:43:20,119 --> 00:43:21,773
BUT IT IS A PROBLEM
THAT I'M HAVING
561
00:43:21,816 --> 00:43:23,122
AN AFFAIR
WITH A MARRIED MAN.
562
00:43:23,165 --> 00:43:25,646
YOU MUST STOP TRYING
TO MAKE ME THE SUBJECT.
563
00:43:25,690 --> 00:43:30,346
IT'S JUST ANOTHER
FORM OF DEFENSE.
564
00:43:30,869 --> 00:43:34,133
I'M CURIOUS ABOUT
YOUR ROLE IN THIS TRIANGLE.
565
00:43:34,176 --> 00:43:36,091
MY ROLE?
566
00:43:36,135 --> 00:43:40,182
I'M, UH, A RESPITE
FROM A MARRIAGE
567
00:43:40,226 --> 00:43:42,663
THAT'S GOTTEN
TOO HARD.
568
00:43:42,707 --> 00:43:44,404
HOW?
569
00:43:44,447 --> 00:43:46,232
HE TAKES REFUGE
IN ME.
570
00:43:46,275 --> 00:43:49,583
IN WHAT I OFFER HIM.
571
00:43:49,627 --> 00:43:51,324
WHAT DO YOU OFFER HIM?
572
00:43:51,367 --> 00:43:52,978
HEH.
573
00:43:53,021 --> 00:43:56,024
SEX UNENCUMBERED
BY NEED.
574
00:43:56,068 --> 00:43:59,637
WHY DOESN'T HE LEAVE HER?
575
00:44:01,029 --> 00:44:03,162
GOOD MEN DON'T KNOW HOW
TO LEAVE THEIR WIVES.
576
00:44:03,205 --> 00:44:05,599
GOOD MEN OR COWARDLY MEN?
577
00:44:06,861 --> 00:44:08,689
HE TOLD ME THAT
MAKING LOVE TO HER
578
00:44:08,733 --> 00:44:13,389
WAS LIKE TRYING
TO FILL AN EMPTY WELL.
579
00:44:23,530 --> 00:44:25,053
OH, MY GOD.
580
00:44:30,015 --> 00:44:31,973
WHAT'D YOU SAY?
581
00:44:32,017 --> 00:44:32,757
WHAT?
582
00:44:32,800 --> 00:44:34,193
YOU SAID
SOMETHING TO ME.
583
00:44:34,236 --> 00:44:35,324
NO, I DIDN'T.
584
00:44:35,368 --> 00:44:36,543
YES, YOU DID!
YOU SAID SOMETHING TO ME.
585
00:44:36,586 --> 00:44:37,544
I DIDN'T SAY ANYTHING.
586
00:44:37,587 --> 00:44:38,719
YOU HEARD HIM,
DIDN'T YOU?
587
00:44:38,763 --> 00:44:39,720
DIDN'T YOU? THIS MAN
SAID SOMETHING TO ME.
588
00:44:39,764 --> 00:44:40,939
THIS IS BULLSHIT!
I DIDN'T--
589
00:44:40,982 --> 00:44:42,114
BULLSHIT?
YEAH.
590
00:44:42,157 --> 00:44:43,550
I WANT YOUR NAME.
591
00:44:43,593 --> 00:44:44,899
GIVE ME YOUR NAME!
592
00:44:44,943 --> 00:44:46,771
I WANT YOUR NAME!
593
00:45:10,446 --> 00:45:12,405
UH...A BOURBON,
THANKS.
594
00:45:12,448 --> 00:45:16,278
UM, A DOUBLE BOURBON
WITH ICE, THANKS.
595
00:45:24,199 --> 00:45:27,420
THANKS.
596
00:45:30,597 --> 00:45:32,991
YOU ALL RIGHT?
597
00:45:33,034 --> 00:45:34,949
YEAH.
598
00:45:34,993 --> 00:45:37,473
YOU SURE? YOU DON'T
LOOK ALL RIGHT.
599
00:45:38,866 --> 00:45:40,868
ARE YOU A COP?
600
00:45:42,565 --> 00:45:43,784
YEAH.
601
00:45:43,828 --> 00:45:46,831
REALLY?
602
00:45:48,136 --> 00:45:49,050
REALLY.
603
00:45:49,094 --> 00:45:50,660
SORRY, I JUST--
604
00:45:50,704 --> 00:45:53,446
IT'S JUST SOMETHING
REALLY WEIRD HAPPENED.
605
00:45:53,489 --> 00:45:54,490
I WAS JUST WALKING
DOWN THE STREET.
606
00:45:54,534 --> 00:45:55,753
THIS WOMAN STARTED
YELLING AT ME.
607
00:45:55,796 --> 00:45:57,667
SHE...MUST'VE THOUGHT
I SAID SOMETHING TO HER
608
00:45:57,711 --> 00:45:59,017
OR TOUCHED HER
OR SOMETHING--
609
00:45:59,060 --> 00:45:59,887
WHAT FOR?
610
00:45:59,931 --> 00:46:00,888
I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW!
611
00:46:00,932 --> 00:46:02,281
I WAS JUST WALKING
DOWN THE STREET.
612
00:46:02,324 --> 00:46:03,586
SHE JUST WENT NUTS.
613
00:46:03,630 --> 00:46:05,153
WELL, DID YOU?
NO!
614
00:46:05,197 --> 00:46:06,024
I DIDN'T DO ANYTHING.
615
00:46:06,067 --> 00:46:07,590
I DON'T DO STUFF
LIKE THAT.
616
00:46:07,634 --> 00:46:10,245
OK. TAKE IT EASY.
I BELIEVE YOU.
617
00:46:10,289 --> 00:46:11,812
SORRY. IT WAS JUST--
618
00:46:11,856 --> 00:46:13,814
IT WAS JUST
REALLY WEIRD AND...
619
00:46:13,858 --> 00:46:14,902
NOW YOU'RE A COP,
620
00:46:14,946 --> 00:46:17,905
SO IT'S REALLY,
REALLY WEIRD. SORRY.
621
00:46:19,994 --> 00:46:21,126
WANT ANOTHER DRINK?
622
00:46:21,169 --> 00:46:25,565
YEAH. THANKS.
623
00:46:25,608 --> 00:46:27,654
SAME AGAIN, MATE.
624
00:46:30,962 --> 00:46:32,398
Paula: SHARON SAID
THERE'S A BOOZE BUS
625
00:46:32,441 --> 00:46:33,312
ON THE FREEWAY.
626
00:46:33,355 --> 00:46:35,314
WELL, TAKE
THE BACK ROAD HOME.
627
00:46:35,357 --> 00:46:36,228
HANNAH!
628
00:46:36,271 --> 00:46:37,359
Hannah: YES?
629
00:46:37,403 --> 00:46:38,491
GRAB DAD'S WALLET
630
00:46:38,534 --> 00:46:39,971
FROM THE KITCHEN,
WILL YOU?
631
00:46:40,014 --> 00:46:41,668
YEAH.
632
00:46:42,930 --> 00:46:44,410
HEY...
633
00:46:44,453 --> 00:46:46,891
SHE ASKED ME IN
FOR COFFEE THIS MORNING.
634
00:46:46,934 --> 00:46:49,067
WHO?
635
00:46:49,894 --> 00:46:50,851
JANE.
636
00:46:50,895 --> 00:46:52,244
WHAT FOR?
637
00:46:52,287 --> 00:46:53,723
I DON'T KNOW.
638
00:46:53,767 --> 00:46:55,160
Hannah:
I CAN'T FIND IT!
639
00:46:55,203 --> 00:46:56,814
IT'S NEAR THE FRIDGE.
640
00:46:56,857 --> 00:46:57,902
I DON'T KNOW.
641
00:46:57,945 --> 00:47:01,557
I THINK SHE WAS
TRYING TO COME ONTO ME.
642
00:47:03,081 --> 00:47:04,082
WHAT?
643
00:47:04,125 --> 00:47:06,998
SHE'S LONELY, NIK.
AND YOU'RE BORED.
644
00:47:07,041 --> 00:47:08,564
THAT'S A LETHAL
COMBINATION.
645
00:47:08,608 --> 00:47:11,306
YOU STAY AWAY
FROM HER.
646
00:47:11,350 --> 00:47:12,264
WHAT'S THE MATTER?
647
00:47:12,307 --> 00:47:14,483
YOU A LITTLE BIT
JEALOUS, HUH?
648
00:47:14,527 --> 00:47:15,441
NO.
HUH?
649
00:47:15,484 --> 00:47:17,356
YOU EVER FUCK
WITH OUR MARRIAGE
650
00:47:17,399 --> 00:47:19,401
AND I'LL CUT
YOUR BALLS OFF, HUH?
651
00:47:19,445 --> 00:47:20,402
I'LL HANG THEM
ON THE LINE
652
00:47:20,446 --> 00:47:23,362
BETWEEN YOUR SOCKS
AND YOUR JOCKS.
653
00:47:23,405 --> 00:47:25,146
YOU GOT IT?
654
00:47:26,408 --> 00:47:28,236
SURE, BABE.
655
00:47:31,457 --> 00:47:34,503
WAKE ME UP WHEN
YOU GET HOME. HMM?
656
00:47:34,547 --> 00:47:36,418
I'M RUNNING
DOWN THIS HILL,
657
00:47:36,462 --> 00:47:38,377
AND I GO AROUND
THIS CORNER,
658
00:47:38,420 --> 00:47:40,553
AND SUDDENLY
THERE'S THIS GUY.
659
00:47:40,596 --> 00:47:43,208
AND BAM!
RIGHT INTO HIM.
660
00:47:43,251 --> 00:47:45,210
RIGHT AWAY I'M
GOING AFTER HIM,
661
00:47:45,253 --> 00:47:46,341
YELLING AT HIM
AND...
662
00:47:46,385 --> 00:47:47,473
AH, YOU FUCKING
PRICK,
663
00:47:47,516 --> 00:47:48,561
YOU STUPID
MORON,
664
00:47:48,604 --> 00:47:49,692
WHY DON'T YOU LOOK
WHERE YOU'RE GOING?
665
00:47:49,736 --> 00:47:50,737
IT WAS YOUR FAULT.
666
00:47:50,780 --> 00:47:54,219
YEAH. I DON'T KNOW
WHY I WENT AT HIM.
667
00:47:54,262 --> 00:47:55,698
JUST LIKE--SOME
KIND OF BUTTON
668
00:47:55,742 --> 00:47:58,092
GOT PUSHED
OR SOMETHING AND...
669
00:47:58,136 --> 00:48:00,442
ANYWAY, SO, YOU KNOW,
I LOOK DOWN,
670
00:48:00,486 --> 00:48:03,750
AND THERE HE IS
ON THE GROUND COWERING.
671
00:48:03,793 --> 00:48:04,794
UH-HUH.
672
00:48:04,838 --> 00:48:05,970
AND HE'S GOT BLOOD
ALL OVER HIS FACE,
673
00:48:06,013 --> 00:48:08,407
AND I'VE BROKEN
HIS FUCKIN' NOSE.
674
00:48:08,450 --> 00:48:09,930
OH, NO.
YEAH.
675
00:48:09,974 --> 00:48:11,236
AND THEN HE GETS UP,
676
00:48:11,279 --> 00:48:13,020
AND HE STARTS
TO WALK AWAY.
677
00:48:13,064 --> 00:48:14,326
AND THAT'S
WHEN IT HAPPENS.
678
00:48:14,369 --> 00:48:16,067
WHAT?
HE STARTS TO CRY.
679
00:48:16,110 --> 00:48:17,982
WHAT FOR?
I DON'T KNOW.
680
00:48:18,025 --> 00:48:20,071
I DON'T KNOW WHAT MAKES
A MAN CRY LIKE THAT.
681
00:48:20,114 --> 00:48:22,812
YEAH, A LOT OF THINGS.
682
00:48:22,856 --> 00:48:24,902
SO WHAT'D YOU DO?
683
00:48:26,207 --> 00:48:28,949
I JUST...HELD HIM.
684
00:48:28,993 --> 00:48:31,299
I JUST STOOD THERE
AND I-I HELD HIM.
685
00:48:31,343 --> 00:48:32,822
BUT, YOU KNOW, THE WHOLE
TIME I WAS THINKING,
686
00:48:32,866 --> 00:48:34,433
OH, YOU FUCKIN'
WEAK PRICK,
687
00:48:34,476 --> 00:48:36,783
PULL YOURSELF TOGETHER,
THE REST OF US HAVE TO.
688
00:48:36,826 --> 00:48:38,263
DON'T YOU WANT
TO CRY SOMETIMES?
689
00:48:38,306 --> 00:48:41,092
WELL, YEAH,
BUT YOU DON'T, DO YOU?
690
00:48:41,135 --> 00:48:42,658
NO.
691
00:48:51,711 --> 00:48:52,668
HI.
692
00:48:52,712 --> 00:48:55,758
WE ORDERED YOU FOOD,
BUT WE ATE IT.
693
00:48:56,672 --> 00:48:58,979
WHAT'S THAT SMELL?
694
00:48:59,501 --> 00:49:01,286
WHERE'S YOUR MUM?
695
00:49:01,329 --> 00:49:03,027
DANCING.
696
00:49:05,333 --> 00:49:06,987
WHERE'S
YOUR BROTHER?
697
00:49:07,031 --> 00:49:08,771
UPSTAIRS.
698
00:49:08,815 --> 00:49:10,817
SHIT.
699
00:49:12,340 --> 00:49:14,255
SAM!
700
00:49:14,299 --> 00:49:15,909
SAM.
701
00:49:15,953 --> 00:49:17,128
SAM! OPEN THIS DOOR!
702
00:49:17,171 --> 00:49:19,173
SAM!
703
00:49:20,958 --> 00:49:23,743
WHAT THE FUCK IS
GOING ON?
704
00:49:24,657 --> 00:49:26,050
OH, FOR CHRIST'S SAKE,
I'M A COP!
705
00:49:26,093 --> 00:49:28,139
ALL RIGHT. SO YOU CAN
GET THE GOOD STUFF.
706
00:49:28,182 --> 00:49:30,576
DON'T YOU
SMART-MOUTH ME.
707
00:49:30,619 --> 00:49:31,490
WHAT'S GOING ON?
708
00:49:31,533 --> 00:49:32,708
YOUR BROTHER'S
BEING AN IDIOT.
709
00:49:32,752 --> 00:49:33,709
SO, WHAT'S NEW?
710
00:49:33,753 --> 00:49:35,146
DID YOU KNOW
ABOUT THIS?
711
00:49:35,189 --> 00:49:36,321
HAVE YOU TRIED IT?
712
00:49:36,364 --> 00:49:39,019
IF YOU EVER GIVE
YOUR BROTHER THAT SHIT--
713
00:49:39,063 --> 00:49:40,281
AS IF I'M--
SHUT UP!
714
00:49:40,325 --> 00:49:41,587
NO, AS IF--
SHUT UP!
715
00:49:41,630 --> 00:49:42,936
IF YOU EVER GIVE
YOUR BROTHER THIS STUFF,
716
00:49:42,980 --> 00:49:44,546
I PROMISE YOU I'LL
GIVE YOU A THUMPING
717
00:49:44,590 --> 00:49:45,547
YOU'LL NEVER FORGET.
718
00:49:45,591 --> 00:49:46,592
I DON'T CARE
HOW BIG YOU GET!
719
00:49:46,635 --> 00:49:49,290
NOW, GIVE ME THE REST
OF THE STASH.
720
00:49:52,859 --> 00:49:54,165
Sam: THAT'S IT.
721
00:49:54,208 --> 00:49:56,036
GET DOWNSTAIRS.
722
00:49:56,080 --> 00:49:59,561
YOU ARE GROUNDED, MATE.
WHAT?
723
00:51:03,451 --> 00:51:05,627
OH, SHIT.
724
00:51:13,679 --> 00:51:15,681
FUCK!
725
00:52:27,927 --> 00:52:31,539
YOU'RE A VERY
BEAUTIFUL WOMAN, SONJA.
726
00:52:45,074 --> 00:52:47,512
I'D LIKE TO FUCK
WITH YOU.
727
00:52:54,910 --> 00:52:58,000
CAN I HAVE A WHISKEY DRY,
PLEASE?
728
00:53:03,092 --> 00:53:05,269
EXCUSE ME.
729
00:53:12,493 --> 00:53:14,234
HELLO.
730
00:53:15,104 --> 00:53:17,019
YOU LOOK LIKE YOU'RE
ENJOYING YOURSELF.
731
00:53:17,063 --> 00:53:18,064
YEAH, I AM.
732
00:53:18,107 --> 00:53:19,544
THAT'S GOOD YOU'RE
HAVING A GOOD TIME
733
00:53:19,587 --> 00:53:21,328
WHILE OUR SON'S
AT HOME SMOKING POT.
734
00:53:21,372 --> 00:53:22,547
OH, LEON, I KNOW.
735
00:53:22,590 --> 00:53:23,765
I WAS THE ONE
THAT TOLD HIM
736
00:53:23,809 --> 00:53:25,114
IF HE'S GONNA DO IT,
HE SHOULD DO IT AT HOME
737
00:53:25,158 --> 00:53:26,899
WHERE AT LEAST
WE CAN CONTROL IT.
738
00:53:26,942 --> 00:53:28,161
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
739
00:53:28,205 --> 00:53:31,295
BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN
AROUND MUCH LATELY.
740
00:53:31,338 --> 00:53:34,776
I AM NOT HAVING DRUGS
IN THE HOUSE, SONJA.
741
00:53:34,820 --> 00:53:36,082
WHAT ARE YOU GONNA DO?
742
00:53:36,125 --> 00:53:39,433
BECAUSE BANNING IT ISN'T
GONNA SOLVE THE PROBLEM.
743
00:53:41,566 --> 00:53:42,958
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
744
00:53:43,002 --> 00:53:43,742
WHAT?
745
00:53:43,785 --> 00:53:46,614
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
746
00:53:47,702 --> 00:53:49,095
MOST OF THE GUYS
IN THIS PLACE
747
00:53:49,138 --> 00:53:52,141
AREN'T MUCH OLDER
THAN OUR SON.
748
00:54:23,608 --> 00:54:25,610
I THOUGHT WE MIGHT
GO BACK TO YOUR PLACE.
749
00:54:25,653 --> 00:54:27,046
WE CAN'T. MY MOTHER.
750
00:54:27,089 --> 00:54:28,830
UHH.
751
00:54:29,918 --> 00:54:31,703
OH!
752
00:54:32,660 --> 00:54:35,489
WAIT. SLOW DOWN.
753
00:54:36,011 --> 00:54:38,013
STOP. GET OFF.
754
00:54:38,057 --> 00:54:39,885
GET OFF!
AW, JESUS!
755
00:54:39,928 --> 00:54:41,669
WHAT'S WRONG?
756
00:54:41,713 --> 00:54:43,628
I'M SORRY.
757
00:54:43,671 --> 00:54:46,674
THIS WAS A BAD IDEA.
SORRY.
758
00:54:48,633 --> 00:54:50,069
YOU FUCKIN' UPTIGHT BITCH!
759
00:55:33,678 --> 00:55:35,897
HELLO!
760
00:56:03,838 --> 00:56:04,796
John, on machine:
YOU'VE PHONED JOHN AND VALERIE.
761
00:56:04,839 --> 00:56:05,666
IF YOU'D LIKE
TO LEAVE A MESSAGE,
762
00:56:05,710 --> 00:56:07,059
PLEASE DO SO
AFTER THE TONE.
763
00:56:08,147 --> 00:56:10,932
Valerie: HI, IT'S ME.
ARE YOU THERE?
764
00:56:12,281 --> 00:56:14,675
OK, UH, I'VE HAD
AN ACCIDENT.
765
00:56:14,719 --> 00:56:16,024
I'M, UM, I'M OK.
766
00:56:16,068 --> 00:56:17,243
UM, I CAN'T GET
THE CAR STARTED.
767
00:56:17,286 --> 00:56:23,380
I'M ON THE BACK ROAD
AND, UH...
768
00:56:23,728 --> 00:56:26,948
I JUST, UH, WANTED
TO GET HOME.
769
00:56:28,602 --> 00:56:32,084
UH, I'LL TRY
YOUR MOBILE, OK? BYE.
770
00:56:35,392 --> 00:56:36,436
I CALLED ROAD SERVICE.
771
00:56:36,480 --> 00:56:38,917
THEY SAID THERE'D BE
A 90-MINUTE WAIT.
772
00:56:38,960 --> 00:56:40,440
WHERE ARE YOU?
773
00:56:40,484 --> 00:56:42,877
YOU DIDN'T SAY YOU
WERE GONNA BE LATE.
774
00:56:42,921 --> 00:56:45,576
I CAN'T STAND THIS!
775
00:56:47,491 --> 00:56:50,755
PLEASE...
776
00:56:50,798 --> 00:56:53,453
PLEASE, I NEED YOU.
777
00:57:28,967 --> 00:57:30,664
JOHN.
778
00:57:34,886 --> 00:57:36,931
THERE'S A MAN.
779
00:57:38,411 --> 00:57:41,153
PATRICK.
780
00:57:42,589 --> 00:57:46,550
HE'S A CLIENT.
HE'S, UM...
781
00:57:48,203 --> 00:57:51,337
HE'S GAY.
782
00:58:01,042 --> 00:58:03,175
I DON'T UNDERSTAND THIS.
783
00:58:03,218 --> 00:58:12,053
I DON'T UNDERSTAND...
US...ANYMORE.
784
00:58:15,840 --> 00:58:20,932
I DON'T WANT THIS
TO BE HAPPENING TO US.
785
00:58:30,594 --> 00:58:32,987
OH, HEH,
THERE ARE LIGHTS.
786
00:58:33,031 --> 00:58:36,382
THERE'S A CAR COMING.
I'LL WAVE IT DOWN.
787
00:58:36,425 --> 00:58:38,558
UM, WAIT FOR ME.
788
00:58:38,602 --> 00:58:42,083
WE'LL TALK WHEN
I GET HOME, OK?
789
00:58:42,127 --> 00:58:43,563
BYE.
790
00:58:43,868 --> 00:58:46,305
I LOVE YOU.
791
01:00:15,002 --> 01:00:16,700
YOU NEED SLEEP.
792
01:00:16,743 --> 01:00:17,962
I WISH.
WHAT HAVE YOU GOT?
793
01:00:18,005 --> 01:00:22,009
LOCALS GET A CALL
AT ABOUT 12:30 A.M.
794
01:00:22,053 --> 01:00:23,141
FROM THE HUSBAND.
795
01:00:23,184 --> 01:00:24,359
HE GETS HOME LATE,
HIS WIFE'S NOT THERE.
796
01:00:24,403 --> 01:00:26,448
SHE'S LEFT MESSAGES
ON THE ANSWERING MACHINE
797
01:00:26,492 --> 01:00:27,536
SAYING SHE'S
RUN OFF THE ROAD.
798
01:00:27,580 --> 01:00:29,321
SHE'S MAKING THE CALLS
FROM A PHONE BOX
799
01:00:29,364 --> 01:00:30,801
ABOUT 2 Ks
DOWN THE ROAD.
800
01:00:30,844 --> 01:00:32,498
LAST CALL SAYS
SHE SEES A CAR COMING,
801
01:00:32,541 --> 01:00:34,456
SHE'S GONNA WAVE IT DOWN
AND GET A LIFT HOME.
802
01:00:34,500 --> 01:00:35,457
SHE NEVER MAKES IT.
803
01:00:35,501 --> 01:00:38,591
50 BUCKS SAYS
IT'S THE HUSBAND.
804
01:00:38,635 --> 01:00:40,680
YOU'RE ON.
805
01:00:47,382 --> 01:00:49,080
MR. SOMERS?
806
01:00:49,123 --> 01:00:50,777
KNOX.
807
01:00:50,821 --> 01:00:53,301
MY WIFE'S NAME
IS SOMERS.
808
01:00:53,345 --> 01:00:54,520
I'M DETECTIVE ZAT.
809
01:00:54,563 --> 01:00:58,567
THIS IS MY COLLEAGUE
DETECTIVE WISS.
810
01:00:58,611 --> 01:01:03,181
WE'VE LOCATED
YOUR WIFE'S CAR, MR. KNOX.
811
01:01:04,443 --> 01:01:07,011
DO YOU MIND
IF WE COME IN?
812
01:01:15,889 --> 01:01:18,718
MR. KNOX, IT APPEARS
THAT YOUR WIFE
813
01:01:18,762 --> 01:01:19,980
RAN OFF THE ROAD.
814
01:01:20,024 --> 01:01:21,765
THERE'S
A TELEPHONE BOX
815
01:01:21,808 --> 01:01:24,550
SEVERAL KILOMETERS
FURTHER ALONG.
816
01:01:25,290 --> 01:01:26,421
DID THEY GO THERE?
817
01:01:26,465 --> 01:01:28,554
WE'RE CONDUCTING A SEARCH
THERE RIGHT NOW,
818
01:01:28,597 --> 01:01:29,729
BUT, UH...
819
01:01:29,773 --> 01:01:31,122
IF SHE ACCEPTED A LIFT
FROM SOMEBODY ELSE,
820
01:01:31,165 --> 01:01:33,037
IT'S UNLIKELY THAT SHE'LL
STILL BE THERE.
821
01:01:33,080 --> 01:01:35,822
WOULD YOU MIND ANSWERING
A FEW QUESTIONS?
822
01:01:35,866 --> 01:01:37,041
I'VE BEEN THROUGH
ALL THIS
823
01:01:37,084 --> 01:01:38,390
WITH THE POLICE.
824
01:01:38,433 --> 01:01:39,957
WELL, I DON'T WANT TO PUT
YOU TO ANY MORE TROUBLE,
825
01:01:40,000 --> 01:01:42,829
BUT WOULD YOU MIND TELLING ME
WHAT HAPPENED LAST NIGHT?
826
01:01:43,700 --> 01:01:45,614
I GOT HOME
AROUND MIDNIGHT.
827
01:01:45,658 --> 01:01:47,965
HER CAR WASN'T HERE.
828
01:01:48,008 --> 01:01:49,880
I CAME IN,
I CHECKED THE MACHINE.
829
01:01:49,923 --> 01:01:52,186
THERE WERE
A COUPLE OF CALLS.
830
01:01:52,230 --> 01:01:55,015
THE LAST MESSAGE SAID THAT
THERE WAS A CAR COMING
831
01:01:55,059 --> 01:01:57,017
AND SHE WAS GONNA
WAVE IT DOWN.
832
01:01:57,061 --> 01:01:58,366
AND THAT'S WHEN YOU
CALLED THE POLICE.
833
01:01:58,410 --> 01:02:00,586
NO, I WAITED
ABOUT 20 MINUTES.
834
01:02:00,629 --> 01:02:01,630
THAT'S HOW LONG IT
WOULD'VE TAKEN--
835
01:02:01,674 --> 01:02:02,936
RIGHT, SO YOU
CALLED THE POLICE
836
01:02:02,980 --> 01:02:04,372
AT ABOUT 20 MINUTES
PAST 12:00.
837
01:02:04,416 --> 01:02:05,809
YEAH, I THINK SO.
MORE OR LESS.
838
01:02:05,852 --> 01:02:08,376
MR. KNOX, DO YOU HAVE
A PHOTO OF YOUR WIFE
839
01:02:08,420 --> 01:02:11,075
THAT WE COULD HAVE, PLEASE?
840
01:02:20,606 --> 01:02:22,173
THANK YOU.
841
01:02:26,786 --> 01:02:28,353
HOW WAS YOUR WIFE
YESTERDAY?
842
01:02:28,396 --> 01:02:29,789
FINE.
843
01:02:29,833 --> 01:02:31,182
NOTHING
TROUBLING HER?
844
01:02:31,225 --> 01:02:32,966
NO.
845
01:02:33,488 --> 01:02:35,229
MR. KNOX, I'M TRYING
TO FIND OUT
846
01:02:35,273 --> 01:02:37,318
ABOUT YOUR WIFE'S
EMOTIONAL STATE.
847
01:02:37,362 --> 01:02:39,668
RIGHT NOW, I'D SAY
HER EMOTIONAL STATE WAS
848
01:02:39,712 --> 01:02:41,409
PRETTY BAD,
WOULDN'T YOU?
849
01:02:41,453 --> 01:02:43,716
NONE OF THIS IS
PARTICULARLY PLEASANT.
850
01:02:43,760 --> 01:02:44,543
I CAN IMAGINE.
851
01:02:44,586 --> 01:02:46,458
WHAT CAN YOU IMAGINE?
852
01:02:46,501 --> 01:02:47,720
YOU MARRIED?
853
01:02:47,764 --> 01:02:48,982
YEAH.
854
01:02:49,026 --> 01:02:50,854
IF YOUR WIFE GOT INTO
A CAR WITH A STRANGER--
855
01:02:50,897 --> 01:02:52,943
SOME MAN, LET'S ASSUME--
SHE GOT INTO HIS CAR
856
01:02:52,986 --> 01:02:54,640
LATE AT NIGHT
AND DIDN'T COME HOME.
857
01:02:54,683 --> 01:02:57,295
WHAT WOULD YOU IMAGINE?
858
01:02:58,992 --> 01:03:02,517
THAT RIGHT NOW
I'D BE GOING MAD.
859
01:03:03,867 --> 01:03:04,737
YEAH.
860
01:03:04,781 --> 01:03:07,827
MR. KNOX, WE'LL
NEED THE TAPE.
861
01:03:19,099 --> 01:03:21,449
SHE F--THIS IS PRIVATE.
862
01:03:21,493 --> 01:03:23,451
IN WHAT SENSE?
863
01:03:23,495 --> 01:03:25,802
SHE'S UPSET.
864
01:03:25,845 --> 01:03:27,412
SHE WASN'T EXPECTING
ANYONE ELSE
865
01:03:27,455 --> 01:03:30,023
TO BE
LISTENING TO IT.
866
01:03:30,719 --> 01:03:34,723
I'LL MAKE SURE
THIS IS RETURNED TO YOU.
867
01:03:45,038 --> 01:03:46,213
HEY.
HEY.
868
01:03:46,257 --> 01:03:48,215
YOU DIDN'T WAKE ME UP
LAST NIGHT.
869
01:03:48,259 --> 01:03:48,912
AH!
870
01:03:48,955 --> 01:03:50,000
I GOT IN
A BIT LATE.
871
01:03:50,043 --> 01:03:51,697
WHAT'S
WITH THE FACE?
872
01:03:51,740 --> 01:03:53,612
I FELL OVER.
873
01:03:53,655 --> 01:03:54,831
YOU WERE PISSED?
874
01:03:54,874 --> 01:03:57,050
YEAH, A LITTLE.
875
01:03:58,225 --> 01:03:59,183
COME ON, KIDS.
876
01:03:59,226 --> 01:04:00,880
GOT YOUR BAG, HANNAH?
877
01:04:26,471 --> 01:04:28,908
Girl: NOW. QUICK!
878
01:04:28,952 --> 01:04:30,040
QUICKLY. COME ON.
879
01:04:30,083 --> 01:04:31,911
HI, HI.
880
01:04:31,955 --> 01:04:33,347
HI.
881
01:04:34,958 --> 01:04:37,134
SEAT BELTS ON.
QUICKLY.
882
01:04:37,830 --> 01:04:39,701
HEY, NIK GOT IN LATE
LAST NIGHT, DIDN'T HE?
883
01:04:39,745 --> 01:04:41,138
HAVEN'T YOU GOT
ANYTHING BETTER TO DO
884
01:04:41,181 --> 01:04:42,879
THAN SPY
ON YOUR NEIGHBORS?
885
01:04:42,922 --> 01:04:47,666
WHAT? WHAT?
886
01:04:47,709 --> 01:04:48,754
JANE, YOU KNOW,
887
01:04:48,797 --> 01:04:50,974
JUST DON'T INVITE NIK
IN FOR COFFEE
888
01:04:51,017 --> 01:04:54,151
WHEN I'M NOT HERE.
ALL RIGHT?
889
01:04:55,282 --> 01:04:57,545
PAULA! HEY!
890
01:05:04,683 --> 01:05:06,337
THAT'S
THE APPOINTMENT BOOK.
891
01:05:06,380 --> 01:05:07,816
ALL HER NOTES
AND SESSION TAPES
892
01:05:07,860 --> 01:05:09,557
ARE KEPT
IN THE FILING CABINET.
893
01:05:09,601 --> 01:05:10,950
DO YOU MIND?
894
01:05:10,994 --> 01:05:12,647
NO.
895
01:05:14,475 --> 01:05:16,129
HOW WAS SHE
YESTERDAY?
896
01:05:16,173 --> 01:05:17,435
ALL RIGHT.
897
01:05:17,478 --> 01:05:19,219
DO YOU THINK THAT SHE'S
THE KIND OF PERSON
898
01:05:19,263 --> 01:05:20,394
THAT WOULD GET
INTO A CAR
899
01:05:20,438 --> 01:05:22,309
WITH SOMEONE THAT
SHE DIDN'T KNOW?
900
01:05:22,353 --> 01:05:23,441
NO.
901
01:05:23,484 --> 01:05:25,617
NOT AFTER WHAT HAPPENED
TO HER DAUGHTER.
902
01:05:26,183 --> 01:05:27,619
SARAH, I WOULD LIKE YOU
903
01:05:27,662 --> 01:05:30,491
TO PRINT ME A LIST OF
ALL HER CURRENT CLIENTS,
904
01:05:30,535 --> 01:05:32,189
ADDRESSES AND PHONE
NUMBERS INCLUDED.
905
01:05:32,232 --> 01:05:34,931
OH, IS THAT ETHICAL?
906
01:05:35,888 --> 01:05:37,716
PROBABLY NOT.
907
01:08:44,642 --> 01:08:47,253
Sonja on tape: IT'S NOT
THAT HE MIGHT HAVE...
908
01:08:47,297 --> 01:08:50,822
SLEPT
WITH ANOTHER WOMAN.
909
01:08:52,215 --> 01:08:55,653
IT'S THAT HE
MIGHT NOT TELL ME.
910
01:08:55,696 --> 01:08:58,873
THAT WOULD BE
THE BETRAYAL.
911
01:09:02,355 --> 01:09:05,663
Valerie on tape:
DO YOU STILL LOVE HIM?
912
01:09:20,373 --> 01:09:21,287
GOOD EVENING.
913
01:09:21,331 --> 01:09:23,333
RICHARD MORECROFT
WITH ABC NEWS.
914
01:09:23,376 --> 01:09:25,857
POLICE ARE INQUIRING
INTO THE DISAPPEARANCE
915
01:09:25,900 --> 01:09:29,165
OF A WOMAN IN BUSHLAND,
NORTH OF THE CITY.
916
01:09:29,208 --> 01:09:31,341
PSYCHIATRIST
VALERIE SOMERS
917
01:09:31,384 --> 01:09:33,038
WAS LAST SEEN
ON FRIDAY NIGHT.
918
01:09:33,081 --> 01:09:37,085
HER CAR WAS FOUND ABANDONED
ALONG THE LOW REACH ROAD.
919
01:09:37,129 --> 01:09:39,697
IT IS BELIEVED THAT SHE
MIGHT HAVE ACCEPTED A LIFT
920
01:09:39,740 --> 01:09:41,699
FROM A PASSING MOTORIST.
921
01:09:41,742 --> 01:09:43,875
MS. SOMERS HAS RECENTLY
COMPLETED A BOOK
922
01:09:43,918 --> 01:09:46,051
ABOUT THE MURDER
OF HER OWN DAUGHTER.
923
01:09:46,094 --> 01:09:48,836
THE BODY OF 11-YEAR-OLD
ELEANOR KNOX
924
01:09:48,880 --> 01:09:51,230
WAS FOUND DUMPED
IN A CITY LANEWAY
925
01:09:51,274 --> 01:09:52,492
18 MONTHS AGO.
926
01:09:52,536 --> 01:09:54,146
POLICE ARE APPEALING
TO THE PUBLIC
927
01:09:54,190 --> 01:09:58,933
FOR INFORMATION REGARDING
MS. SOMERS' DISAPPEARANCE.
928
01:11:28,588 --> 01:11:29,502
WHY DO YOU THINK
929
01:11:29,546 --> 01:11:30,895
SHE TURNED OFF
THE FREEWAY, JOHN?
930
01:11:30,938 --> 01:11:34,333
SOME PEOPLE SAY
IT'S SHORTER.
931
01:11:35,378 --> 01:11:37,510
WHO'S PATRICK?
932
01:11:38,163 --> 01:11:39,991
I DON'T KNOW.
933
01:11:40,034 --> 01:11:42,341
SHE MENTIONED SHE WAS
HAVING SOME SORT OF TROUBLE
934
01:11:42,385 --> 01:11:43,864
WITH A CLIENT
THE OTHER NIGHT.
935
01:11:43,908 --> 01:11:45,866
WHAT KIND OF TROUBLE?
936
01:11:45,910 --> 01:11:47,085
SHE DIDN'T GO INTO IT.
937
01:11:47,128 --> 01:11:48,869
SHE DOESN'T USUALLY
TALK ABOUT HER CLIENTS.
938
01:11:48,913 --> 01:11:50,654
WHY NOT?
IT'S UNPROFESSIONAL.
939
01:11:50,697 --> 01:11:53,004
EVEN BETWEEN A HUSBAND
AND A WIFE?
940
01:11:53,047 --> 01:11:54,745
YES.
941
01:11:56,573 --> 01:11:58,357
I TELL MY WIFE
EVERYTHING.
942
01:11:58,401 --> 01:11:59,967
THAT SURPRISES ME.
WHY?
943
01:12:00,011 --> 01:12:03,623
MOST MEN
HOLD SOMETHING BACK.
944
01:12:06,844 --> 01:12:11,196
YOU'RE SOME KIND OF
ACADEMIC, AREN'T YOU?
945
01:12:11,239 --> 01:12:12,763
I'M DEAN OF LAW.
946
01:12:12,806 --> 01:12:14,112
I STUDIED AT HARVARD.
947
01:12:14,155 --> 01:12:17,028
THAT'S WHERE
VALERIE AND I MET.
948
01:12:17,289 --> 01:12:19,596
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY SHE'D GET
949
01:12:19,639 --> 01:12:22,468
INTO A CAR
WITH A STRANGER.
950
01:12:22,512 --> 01:12:24,992
WELL, MAYBE SHE DIDN'T.
951
01:12:26,124 --> 01:12:28,300
MAYBE SHE KNEW HIM.
952
01:12:30,824 --> 01:12:32,826
HOW'S YOUR MARRIAGE
BEEN LATELY, JOHN?
953
01:12:32,870 --> 01:12:34,393
IT'S FINE.
HOW'S YOURS?
954
01:12:34,437 --> 01:12:35,263
UP AND DOWN.
955
01:12:35,307 --> 01:12:36,439
WHERE WERE YOU
FRIDAY NIGHT?
956
01:12:36,482 --> 01:12:38,310
AM I A SUSPECT
IN MY WIFE'S DISAPPEARANCE?
957
01:12:38,354 --> 01:12:40,225
WHERE WERE YOU
FRIDAY NIGHT, JOHN?
958
01:12:40,268 --> 01:12:42,183
I WAS AT WORK.
959
01:12:42,227 --> 01:12:44,360
CAN ANYBODY
VERIFY THAT?
960
01:12:44,403 --> 01:12:46,144
NO, I WAS ALONE.
961
01:12:46,187 --> 01:12:50,017
NOBODY SAW ME.
962
01:12:52,803 --> 01:12:53,934
9 TIMES OUT OF 10
963
01:12:53,978 --> 01:12:56,807
WHEN THE WIFE
GOES MISSING,
964
01:12:56,850 --> 01:13:00,550
THE HUSBAND KNOWS
SOMETHING ABOUT IT.
965
01:13:00,593 --> 01:13:02,813
YOU'RE A PRICK.
966
01:13:04,510 --> 01:13:08,296
THE YOUNG CONSTABLE WILL
GIVE YOU A RIDE HOME.
967
01:13:11,474 --> 01:13:14,433
Patrick on tape:
ANYWAY, WE'VE, UM,
968
01:13:14,477 --> 01:13:16,000
BEEN SEEING EACH OTHER
FOR A WHILE.
969
01:13:16,043 --> 01:13:19,786
Valerie on tape:
AND YOU LIKE HIM.
970
01:13:19,830 --> 01:13:21,701
YES, I DO.
971
01:13:21,745 --> 01:13:24,574
VERY MUCH.
972
01:13:24,617 --> 01:13:26,184
SO?
973
01:13:26,227 --> 01:13:29,187
HE COMES ENCUMBERED.
974
01:13:29,230 --> 01:13:32,712
WITH A WIFE.
975
01:13:45,116 --> 01:13:47,031
DON'T YOU HAVE
A HOME TO GO TO?
976
01:13:47,074 --> 01:13:49,033
YES. DO YOU?
977
01:13:49,076 --> 01:13:50,208
MM.
978
01:13:50,251 --> 01:13:51,383
YOU FIND ANYTHING?
979
01:13:51,427 --> 01:13:53,603
SHE DEDICATED
THE BOOK TO JOHN,
980
01:13:53,646 --> 01:13:57,258
"FOR TEACHING ME
TO TRUST AGAIN."
981
01:13:57,302 --> 01:13:59,043
YOU LISTEN
TO PHELAN'S TAPES?
982
01:13:59,086 --> 01:14:00,697
YEAH.
WHAT'D YOU THINK?
983
01:14:00,740 --> 01:14:03,134
SHE DIDN'T
LIKE THE MAN.
984
01:14:05,745 --> 01:14:08,705
GO ON HOME. WE'VE
GOT AN EARLY START.
985
01:14:08,748 --> 01:14:11,577
WHAT ABOUT YOU?
SOON.
986
01:14:11,621 --> 01:14:14,058
OK.
987
01:14:18,671 --> 01:14:21,065
YOU REALLY DO
LOOK LIKE SHIT.
988
01:14:21,108 --> 01:14:22,545
GO HOME.
989
01:14:22,588 --> 01:14:23,894
THANK YOU.
990
01:14:23,937 --> 01:14:27,114
TALK TO THE
MYSTERY MAN YET?
991
01:14:27,767 --> 01:14:30,466
HE NEVER
CAME BACK.
992
01:14:30,509 --> 01:14:34,034
AH. SILLY BUGGER.
993
01:14:46,699 --> 01:14:49,963
I'M NOT ASLEEP.
994
01:14:52,270 --> 01:14:54,446
DID YOU WATCH
THE NEWS?
995
01:14:54,490 --> 01:14:57,188
YES.
996
01:14:58,494 --> 01:15:00,365
WILL YOU FIND HER?
997
01:15:01,148 --> 01:15:03,803
WELL, IT'S NOT
LOOKING GOOD.
998
01:15:08,068 --> 01:15:11,507
I SAW HER CLIENT LIST,
SONJA.
999
01:15:12,899 --> 01:15:14,988
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
1000
01:15:20,603 --> 01:15:24,955
BECAUSE...IT WAS PRIVATE.
1001
01:15:26,043 --> 01:15:29,655
IT WAS JUST SOMETHING
I HAD TO DO.
1002
01:15:31,962 --> 01:15:33,877
THERE WAS A TIME
WHEN THERE WAS NO PRIVATE
1003
01:15:33,920 --> 01:15:36,532
BETWEEN YOU AND ME.
1004
01:15:58,554 --> 01:16:00,512
THAT IS BECAUSE
I HAD SOMEBODY
1005
01:16:00,556 --> 01:16:01,513
I COULD TALK TO, AND--
1006
01:16:01,557 --> 01:16:02,645
I HAVE TO TELL YOU
SOMETHING.
1007
01:16:02,688 --> 01:16:04,124
IHAVE TO TELL YOU.
1008
01:16:04,168 --> 01:16:06,692
I HAD AN AFFAIR.
1009
01:16:13,612 --> 01:16:16,093
I SLEPT WITH HER TWICE.
1010
01:16:19,618 --> 01:16:25,232
I KNOW IT HURTS YOU.
IT...HURTS HER.
1011
01:16:29,759 --> 01:16:31,978
WHY?
1012
01:16:34,502 --> 01:16:37,070
BECAUSE I'M NUMB.
1013
01:16:38,071 --> 01:16:42,075
I CAN'T FEEL ANYTHING
ANYMORE. JUST...
1014
01:16:45,470 --> 01:16:48,081
JUST TOTALLY
FUCKIN' NUMB.
1015
01:17:01,878 --> 01:17:03,706
WHY'D YOU SLEEP
ON THE COUCH?
1016
01:17:03,749 --> 01:17:05,838
OH, I COME IN LATE
LAST NIGHT,
1017
01:17:05,882 --> 01:17:08,319
DIDN'T WANT
TO WAKE YOUR MUM UP.
1018
01:17:09,712 --> 01:17:11,844
ARE YOU FIGHTING?
1019
01:17:13,280 --> 01:17:15,195
YEAH, A BIT.
1020
01:17:15,239 --> 01:17:16,327
WHY?
1021
01:17:16,370 --> 01:17:18,416
LOOK, MATE,
SOMETHING WE'VE GOT
1022
01:17:18,459 --> 01:17:19,852
TO SORT OUT,
ALL RIGHT?
1023
01:17:19,896 --> 01:17:21,985
YOU ALL RIGHT, MUM?
1024
01:17:25,336 --> 01:17:27,817
I'LL BE
IN THE CAR.
1025
01:17:29,122 --> 01:17:31,429
BUDDY, CAN YOU GRAB
SOMETHING TO EAT, PLEASE?
1026
01:17:31,472 --> 01:17:33,997
WE'RE RUNNING LATE.
1027
01:17:39,045 --> 01:17:42,005
LOOK, ARE WE GONNA
TALK ABOUT THIS?
1028
01:17:42,048 --> 01:17:43,093
WHAT, YOU'RE JUST
GONNA PUNISH ME?
1029
01:17:43,136 --> 01:17:46,400
THIS IS HOW YOU'RE
GONNA PUNISH ME?
1030
01:17:46,662 --> 01:17:48,751
I FUCKED UP,
ALL RIGHT?
1031
01:17:48,794 --> 01:17:49,708
PEOPLE FUCK UP.
1032
01:17:49,752 --> 01:17:51,231
REALLY? WELL, I DON'T.
1033
01:17:51,275 --> 01:17:52,842
YOU KNOW,
IT'S SO EASY, LEON,
1034
01:17:52,885 --> 01:17:55,714
SO EASY TO GO OUT
AND FIND SOMEBODY.
1035
01:17:55,758 --> 01:17:57,237
YOU KNOW WHAT'S HARD?
1036
01:17:57,281 --> 01:17:59,675
WHAT'S HARD IS NOT TO.
1037
01:17:59,718 --> 01:18:02,242
SONJA, LISTEN.
I JUST WANT TO--
1038
01:18:02,286 --> 01:18:04,462
GET OFF ME!
1039
01:18:04,505 --> 01:18:05,942
GOD.
1040
01:18:06,333 --> 01:18:09,423
WE'LL TALK ABOUT THIS
TONIGHT, ALL RIGHT?
1041
01:18:09,467 --> 01:18:11,295
OH. GET FUCKED!
1042
01:18:11,338 --> 01:18:14,733
I DON'T EVEN KNOW
IF I'LL BE HERE LATER.
1043
01:18:25,831 --> 01:18:27,311
HI.
1044
01:18:28,225 --> 01:18:30,227
DID YOU KNOW?
1045
01:18:52,423 --> 01:18:54,077
YOU READY?
1046
01:19:50,307 --> 01:19:51,569
HEY.
1047
01:19:51,612 --> 01:19:53,136
IT'S ME.
1048
01:19:54,702 --> 01:19:57,096
HEY, CAN YOU
COME OVER?
1049
01:20:08,238 --> 01:20:09,848
WHAT NUMBER
IS IT?
1050
01:20:09,892 --> 01:20:11,502
406.
1051
01:20:18,814 --> 01:20:21,338
YOU SURE
YOU'RE UP TO THIS?
1052
01:20:24,776 --> 01:20:26,865
MR. PHELAN?
WE'RE INVESTIGATING
1053
01:20:26,909 --> 01:20:28,432
THE DISAPPEARANCE
OF VALERIE SOMERS,
1054
01:20:28,475 --> 01:20:31,609
AND WE'RE HOPING
THAT YOU CAN HELP US.
1055
01:20:33,219 --> 01:20:36,875
IT'S--IT'S NOT
A GOOD TIME. AHEM.
1056
01:20:37,267 --> 01:20:38,659
I WAS OUT LATE.
1057
01:20:38,703 --> 01:20:39,704
WHO WITH?
1058
01:20:40,748 --> 01:20:44,056
MR. PHELAN,
THE WOMAN IS MISSING.
1059
01:20:54,719 --> 01:20:56,852
DO YOU KNOW
WHAT'S HAPPENED TO HER?
1060
01:20:56,895 --> 01:20:57,809
NOT YET.
1061
01:20:57,853 --> 01:20:59,898
YOU HAD AN APPOINTMENT
WITH HER?
1062
01:20:59,942 --> 01:21:02,335
CAN YOU TELL US
HOW SHE WAS?
1063
01:21:02,379 --> 01:21:05,556
SHE SEEMED ALL RIGHT.
1064
01:21:05,599 --> 01:21:06,513
I DON'T KNOW.
1065
01:21:06,557 --> 01:21:07,906
YOU DON'T KNOW?
1066
01:21:07,950 --> 01:21:09,038
WELL,
SHE'S THE THERAPIST.
1067
01:21:09,081 --> 01:21:12,345
I WASN'T THAT FOCUSED
ON HOW SHE WAS.
1068
01:21:12,389 --> 01:21:14,870
HOW'D YOU GET ON
WITH HER?
1069
01:21:15,392 --> 01:21:16,175
FINE.
1070
01:21:16,219 --> 01:21:19,091
THAT'S IT? FINE?
1071
01:21:20,919 --> 01:21:22,442
WE DIDN'T END
OUR LAST SESSION
1072
01:21:22,486 --> 01:21:23,530
ON VERY GOOD TERMS.
1073
01:21:23,574 --> 01:21:25,489
OH, YEAH?
WHY'S THAT?
1074
01:21:25,532 --> 01:21:27,143
WE DISAGREED
ABOUT SOMETHING.
1075
01:21:27,186 --> 01:21:29,319
WHAT WAS THAT? WHAT?
1076
01:21:29,362 --> 01:21:31,321
WHAT, THAT GUY
YOU'VE BEEN FUCKING?
1077
01:21:31,364 --> 01:21:32,322
MARRIED GUY?
1078
01:21:32,365 --> 01:21:33,453
HOW'D YOU KNOW
ABOUT THAT?
1079
01:21:33,497 --> 01:21:34,628
SHE RECORDS
ALL HER SESSIONS.
1080
01:21:34,672 --> 01:21:36,065
YES, BUT WHAT IS SAID
IN THAT ROOM IS--
1081
01:21:36,108 --> 01:21:37,936
YES, BUT UNDER
THE CIRCUMSTANCES--
1082
01:21:37,980 --> 01:21:40,243
THAT'S MY LIFE!
1083
01:21:42,680 --> 01:21:44,160
IS THERE SOMEBODY
IN THAT ROOM?
1084
01:21:44,203 --> 01:21:45,552
WHO IS IT, THEN?
1085
01:21:45,596 --> 01:21:46,640
IS IT
YOUR BOYFRIEND?
1086
01:21:46,684 --> 01:21:47,903
COULD YOU ASK HIM
TO COME OUT, PLEASE?
1087
01:21:47,946 --> 01:21:48,816
HE HAS NOTHING
TO DO--
1088
01:21:48,860 --> 01:21:50,035
COULD YOU ASK HIM--
HE'S NOT--
1089
01:21:50,079 --> 01:21:51,210
WHAT'S THE MATTER LEON!
WITH YOU?
1090
01:21:51,254 --> 01:21:52,646
YOU DON'T HAVE
THE RIGHT TO DO THIS!
1091
01:21:52,690 --> 01:21:53,604
WHO THE FUCK ARE YOU?
1092
01:21:53,647 --> 01:21:55,780
YOU DON'T HAVE
THE FUCKING RIGHT!
1093
01:22:04,832 --> 01:22:06,834
FINISHED?
1094
01:22:15,017 --> 01:22:16,061
THAT WENT WELL.
1095
01:22:16,105 --> 01:22:17,584
LEON, YOUR MARRIAGE
IS FALLING APART,
1096
01:22:17,628 --> 01:22:18,629
AND SO ARE YOU.
1097
01:22:18,672 --> 01:22:19,717
IT'S NONE OF
YOUR BUSINESS, CLAUDIA.
1098
01:22:19,760 --> 01:22:21,849
IT IS MY--BULLSHIT!
IT IS MY BUSINESS
1099
01:22:21,893 --> 01:22:23,199
IF YOU CAN'T
DO YOUR JOB!
1100
01:22:23,242 --> 01:22:24,504
HEY, IF YOU DON'T LIKE
THE WAY I'M HANDLING THINGS,
1101
01:22:24,548 --> 01:22:26,202
TAKE IT UP
WITH THE STATION.
1102
01:22:27,812 --> 01:22:29,379
PUSH.
1103
01:23:24,390 --> 01:23:25,652
HELLO?
1104
01:23:25,696 --> 01:23:26,827
Leon:
HI, DYLAN?
1105
01:23:26,871 --> 01:23:28,351
HI, DAD.
1106
01:23:29,830 --> 01:23:30,614
Leon: COULD I--
1107
01:23:30,657 --> 01:23:32,659
COULD I SPEAK
TO YOUR MOM?
1108
01:23:33,791 --> 01:23:37,577
NO, SHE'S STILL
PISSED OFF WITH YOU.
1109
01:23:39,101 --> 01:23:40,624
YEAH, RIGHT. UM...
1110
01:23:40,667 --> 01:23:43,757
LOOK,
TELL HER, UH...
1111
01:23:43,801 --> 01:23:45,455
TELL HER
I'LL BE HOME SOON.
1112
01:23:45,498 --> 01:23:47,457
RIGHT. SEE YOU, DAD.
1113
01:23:49,850 --> 01:23:51,591
WHAT DID HE SAY?
1114
01:23:52,244 --> 01:23:54,507
HE SAID TO SAY
THAT HE'S SORRY,
1115
01:23:54,551 --> 01:23:55,769
THAT HE LOVES YOU,
1116
01:23:55,813 --> 01:23:58,729
AND HE WANTS YOU TO STOP
BEING ANGRY WITH HIM.
1117
01:24:26,148 --> 01:24:28,541
YOU LOOK BEREFT, LEON.
1118
01:24:28,585 --> 01:24:31,022
THE QUESTION IS,
WHY DON'T YOU?
1119
01:24:32,415 --> 01:24:35,766
DON'T BE DECEIVED
BY APPEARANCES.
1120
01:24:36,245 --> 01:24:38,638
WANT A WHISKEY?
1121
01:24:43,121 --> 01:24:45,645
SOMEBODY MAY HAVE HURT
YOUR WIFE, JOHN.
1122
01:24:45,689 --> 01:24:47,560
AND I NEED TO KNOW
IF IT WAS YOU.
1123
01:24:47,604 --> 01:24:48,909
I DIDN'T HURT HER.
1124
01:24:48,953 --> 01:24:50,563
SHE WAS UPSET
ON THE PHONE.
1125
01:24:50,607 --> 01:24:51,390
SHE WAS AFRAID.
1126
01:24:51,434 --> 01:24:53,566
OF WHAT?
OF BEING ALONE.
1127
01:24:53,610 --> 01:24:56,352
OF ME NOT BEING THERE
FOR HER.
1128
01:24:56,395 --> 01:24:58,876
WHY WEREN'T YOU THERE
FOR HER?
1129
01:25:01,922 --> 01:25:05,056
WHEN YOUR WIFE
WAS IN SOME PHONE BOX
1130
01:25:05,100 --> 01:25:09,930
CALLING FOR YOUR HELP,
WHERE WERE YOU?
1131
01:25:10,279 --> 01:25:12,411
WERE YOU SEEING
SOMEONE ELSE?
1132
01:25:12,455 --> 01:25:14,021
IS IT AN AFFAIR,
IS THAT IT?
1133
01:25:14,065 --> 01:25:15,153
NO.
WITH A MAN?
1134
01:25:15,197 --> 01:25:16,981
IS THAT WHAT'S GOING ON?
I BELIEVE
1135
01:25:17,024 --> 01:25:20,289
THAT THAT'S WHAT VALERIE
THOUGHT WAS GOING ON.
1136
01:25:20,332 --> 01:25:21,551
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1137
01:25:21,594 --> 01:25:22,943
FOR SOME REASON,
SHE BELIEVED
1138
01:25:22,987 --> 01:25:24,162
THAT YOU WERE
HAVING AN AFFAIR
1139
01:25:24,206 --> 01:25:25,598
WHERE YOU WERE INVOLVED
WITH PATRICK PHELAN.
1140
01:25:25,642 --> 01:25:27,600
IS THAT WHAT WAS GOING ON
IN YOUR MARRIAGE?
1141
01:25:27,644 --> 01:25:29,254
WERE YOU SEEING MEN
ON THE SIDE?
1142
01:25:29,298 --> 01:25:30,690
I DON'T HAVE
TO LISTEN TO THIS.
1143
01:25:30,734 --> 01:25:31,604
YES, YOU DO.
1144
01:25:31,648 --> 01:25:32,692
MY WIFE'S OUT THERE
SOMEWHERE.
1145
01:25:32,736 --> 01:25:33,954
WHAT THE FUCK
ARE YOU DOING ABOUT IT?
1146
01:25:33,998 --> 01:25:35,782
TRYING TO FIND HER,
JOHN.
1147
01:25:35,826 --> 01:25:38,611
BUT I NEED TO KNOW WHAT'S
GOING ON INSIDE HER HEAD.
1148
01:25:38,655 --> 01:25:40,787
I DON'T KNOW.
1149
01:25:43,834 --> 01:25:45,705
I DON'T KNOW.
1150
01:25:51,320 --> 01:25:53,539
HAVE YOU EVER
CHEATED ON YOUR WIFE?
1151
01:25:57,935 --> 01:25:58,762
NO.
1152
01:25:58,805 --> 01:26:00,633
NEVER DESIRED
ANOTHER WOMAN?
1153
01:26:00,677 --> 01:26:01,982
YES, OF COURSE I HAVE.
1154
01:26:02,026 --> 01:26:03,419
BUT YOU NEVER ACTED ON IT.
NO.
1155
01:26:03,462 --> 01:26:07,031
WELL, YOU'RE
A BETTER MAN THAN I AM.
1156
01:26:07,074 --> 01:26:08,815
SO THERE IS
SOMEONE ELSE?
1157
01:26:08,859 --> 01:26:10,817
NO.
1158
01:26:12,210 --> 01:26:14,821
THERE WAS SOMEONE
ONCE.
1159
01:26:14,865 --> 01:26:16,606
A WOMAN.
1160
01:26:17,389 --> 01:26:18,434
ONCE THAT'S HAPPENED,
1161
01:26:18,477 --> 01:26:20,740
YOU'RE NEVER ENTIRELY
BELIEVED AGAIN.
1162
01:26:20,784 --> 01:26:23,830
SOMETHING GETS BROKEN...
PERMANENTLY.
1163
01:26:23,874 --> 01:26:25,310
TRUST, I SUPPOSE.
1164
01:26:25,354 --> 01:26:27,573
WHEN THAT HAPPENS,
ANYTHING IS POSSIBLE,
1165
01:26:27,617 --> 01:26:29,401
IT WOULD SEEM.
1166
01:26:32,448 --> 01:26:34,232
YOU DON'T LOSE
A DAUGHTER
1167
01:26:34,276 --> 01:26:37,409
LIKE WE LOST ELEANOR...
1168
01:26:37,453 --> 01:26:39,716
WITHOUT SOME DAMAGE.
1169
01:26:41,283 --> 01:26:43,894
SO WHERE WERE YOU?
1170
01:26:46,505 --> 01:26:49,204
I LEFT WORK LATE.
1171
01:26:50,727 --> 01:26:51,815
I STOPPED AT THE PLACE
1172
01:26:51,858 --> 01:26:55,035
WHERE MY DAUGHTER
WAS KILLED.
1173
01:26:55,079 --> 01:26:58,387
I GO THERE...A LOT.
1174
01:26:59,518 --> 01:27:02,173
VALERIE
DIDN'T KNOW THAT.
1175
01:27:02,217 --> 01:27:04,219
YOU DIDN'T TELL HER?
1176
01:27:05,437 --> 01:27:07,222
WHY NOT, JOHN?
1177
01:27:15,099 --> 01:27:18,581
WHAT HOLDS YOUR MARRIAGE
TOGETHER, LEON?
1178
01:27:21,801 --> 01:27:23,238
AH...
1179
01:27:25,936 --> 01:27:27,633
LOYALTY.
1180
01:27:28,155 --> 01:27:29,809
LOVE.
1181
01:27:30,680 --> 01:27:32,856
MAYBE HABIT,
SOMETIMES PASSION,
1182
01:27:32,899 --> 01:27:34,858
AND I HAVE KIDS.
1183
01:27:37,339 --> 01:27:40,646
OURS WAS HELD TOGETHER
BY GRIEF.
1184
01:27:42,082 --> 01:27:45,347
THERE WASN'T
MUCH ELSE LEFT.
1185
01:27:45,390 --> 01:27:47,436
SO ARE YOU SAYING YOU
DIDN'T LOVE HER ANYMORE?
1186
01:27:47,479 --> 01:27:50,308
I'M SAYING
THAT SOMETIMES
1187
01:27:50,352 --> 01:27:52,789
LOVE ISN'T ENOUGH.
1188
01:28:03,190 --> 01:28:04,017
Claudia: LEON!
1189
01:28:04,061 --> 01:28:05,323
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
1190
01:28:05,367 --> 01:28:06,585
WE'VE HAD A CALL
FROM A MAN
1191
01:28:06,629 --> 01:28:08,805
SAYING THAT HIS WIFE
SAW HER NEIGHBOR
1192
01:28:08,848 --> 01:28:10,372
THROW A SHOE
INTO A VACANT LOT
1193
01:28:10,415 --> 01:28:12,156
ON THE NIGHT
VALERIE DISAPPEARED.
1194
01:28:12,199 --> 01:28:15,464
SHE'S GOT THE SHOE--
BLACK LEATHER.
1195
01:28:15,507 --> 01:28:17,683
WHERE WE GOING?
1196
01:28:26,213 --> 01:28:27,998
THIS COULD BE TRICKY.
1197
01:28:28,041 --> 01:28:29,521
WHY?
1198
01:28:30,522 --> 01:28:31,828
I KNOW THE WOMAN.
1199
01:28:31,871 --> 01:28:34,483
OH, JESUS.
1200
01:28:44,536 --> 01:28:46,190
DETECTIVE CLAUDIA WISS.
1201
01:28:46,233 --> 01:28:48,061
LEON!
1202
01:28:48,105 --> 01:28:49,672
HEY THERE, WE HAD
A DRINK THE OTHER NIGHT.
1203
01:28:49,715 --> 01:28:50,847
YEAH, YEAH, MATE.
HOW ARE YOU?
1204
01:28:50,890 --> 01:28:52,979
YEAH, GOOD.
UH, YOU BETTER COME IN.
1205
01:28:53,023 --> 01:28:55,155
MY WIFE'S PRETTY UPSET.
1206
01:29:01,074 --> 01:29:03,468
Pete: JANE,
IT'S THE POLICE.
1207
01:29:03,512 --> 01:29:05,514
UM, THIS IS LEON
AND...
1208
01:29:05,557 --> 01:29:06,863
CLAUDIA.
AND CLAUDIA.
1209
01:29:06,906 --> 01:29:07,690
JANE.
1210
01:29:07,733 --> 01:29:09,387
IS THAT THE SHOE?
1211
01:29:09,431 --> 01:29:11,084
YEAH.
1212
01:29:11,563 --> 01:29:13,173
YOU KNOW,
YOU SHOULDN'T HAVE
1213
01:29:13,217 --> 01:29:15,001
TOUCHED THE SHOE,
MRS., UH...
1214
01:29:15,045 --> 01:29:18,178
O'MAY.
IT'S, UM, JANE O'MAY.
1215
01:29:18,222 --> 01:29:19,092
RIGHT,
MRS. O'MAY.
1216
01:29:19,136 --> 01:29:21,094
YOU SHOULDN'T
HAVE TOUCHED IT.
1217
01:29:21,486 --> 01:29:23,227
WELL, I DID.
1218
01:29:23,270 --> 01:29:26,230
YEAH, BUT YOU
SHOULDN'T HAVE.
1219
01:29:26,273 --> 01:29:28,711
WELL, I DID,
DIDN'T I?
1220
01:29:28,754 --> 01:29:31,322
IT'S ON THE TABLE.
1221
01:29:31,366 --> 01:29:32,845
YOU THINK WE COULD
HAVE SOME COFFEE?
1222
01:29:32,889 --> 01:29:36,240
YEAH. UH, IT'S OUT
THE BACK HERE, THANKS.
1223
01:29:36,283 --> 01:29:38,416
I'LL GIVE YOU A HAND.
1224
01:29:54,780 --> 01:29:56,956
You all right?
1225
01:30:00,351 --> 01:30:01,570
YOU GOT A LIGHT?
1226
01:30:01,613 --> 01:30:04,224
YEAH, YEAH.
1227
01:30:07,445 --> 01:30:10,796
HOW DO YOU WANT
TO HANDLE THIS?
1228
01:30:12,363 --> 01:30:14,583
YOU'RE A POLICEMAN,
AREN'T YOU?
1229
01:30:14,626 --> 01:30:17,586
WHY DON'T YOU
JUST DO YOUR JOB?
1230
01:30:18,151 --> 01:30:20,110
I'VE NEVER
SEEN YOU BEFORE.
1231
01:30:25,681 --> 01:30:28,988
Nik: YEAH, CAN I SPEAK
TO PAULA, PLEASE?
1232
01:30:30,468 --> 01:30:31,295
IT'S URGENT.
1233
01:30:31,338 --> 01:30:32,427
YEAH, WELL,
CAN YOU TELL HER
1234
01:30:32,470 --> 01:30:34,646
TO CALL HOME
AS SOON AS SHE CAN?
1235
01:30:34,690 --> 01:30:37,344
AS SOON AS SHE CAN,
PLEASE.
1236
01:30:42,349 --> 01:30:45,309
LEAVE IT.
NOW GET YOUR BROTHER.
1237
01:30:50,836 --> 01:30:51,881
Claudia: NIK D'AMATO?
1238
01:30:51,924 --> 01:30:53,273
DETECTIVE CLAUDIA WISS,
CITY CENTRAL.
1239
01:30:53,317 --> 01:30:57,843
MY KIDS--I GOTTA GET
SOMEONE TO WATCH MY KIDS.
1240
01:30:58,975 --> 01:30:59,976
YEAH, ALL RIGHT, MATE.
1241
01:31:00,019 --> 01:31:02,500
I'LL GIVE YOU
A COUPLE OF MINUTES.
1242
01:31:08,506 --> 01:31:11,335
Jane: SO I WENT
OVER TO THE WINDOW.
1243
01:31:11,378 --> 01:31:12,423
AROUND 1:30.
1244
01:31:12,467 --> 01:31:15,513
GO TO THE WINDOW
AND HE'S CHUCKING IT.
1245
01:31:15,557 --> 01:31:16,819
HE THREW IT OVER THERE,
1246
01:31:16,862 --> 01:31:22,564
AND HE WAS LOOKING LIKE
HE WAS REALLY GUILTY.
1247
01:31:43,933 --> 01:31:45,543
NIK?
1248
01:31:45,891 --> 01:31:47,893
YOU'RE BACK, PETE?
1249
01:31:49,242 --> 01:31:51,201
OF A SORT.
1250
01:31:51,723 --> 01:31:52,724
HOW ARE YOU?
1251
01:31:52,768 --> 01:31:55,684
GOOD. YOU?
1252
01:31:55,727 --> 01:31:58,164
I'M IN A BIT
OF TROUBLE.
1253
01:31:58,208 --> 01:32:00,950
SAY, WOULD YOU
TAKE THE KIDS?
1254
01:32:01,820 --> 01:32:03,735
JUST TILL PAULA
GETS BACK.
1255
01:32:05,084 --> 01:32:08,610
I WOULDN'T ASK UNLESS
I REALLY NEEDED THE HELP.
1256
01:32:14,137 --> 01:32:17,314
YEAH, ALL RIGHT.
WE'LL TAKE 'EM.
1257
01:32:17,793 --> 01:32:18,663
THANKS.
1258
01:32:18,707 --> 01:32:20,143
THERE YOU GO.
1259
01:32:21,405 --> 01:32:22,972
THANKS.
1260
01:32:24,060 --> 01:32:25,104
LOOK, THERE'S, UM...
1261
01:32:25,148 --> 01:32:28,325
THERE'S PAJAMAS,
A TOOTHBRUSH.
1262
01:32:28,368 --> 01:32:29,413
THERE'S A VIDEO
1263
01:32:29,456 --> 01:32:31,589
AND SOME OTHER STUFF
IN THERE AS WELL.
1264
01:32:31,633 --> 01:32:34,070
LISTEN,
THANKS VERY MUCH, OK?
1265
01:32:34,113 --> 01:32:35,593
TIME TO GO.
1266
01:32:35,637 --> 01:32:37,943
Hannah: NO, DADDY,
DON'T GO, DON'T GO.
1267
01:32:37,987 --> 01:32:41,904
COME ON. COME ON.
I'LL BE BACK SOON.
1268
01:32:42,295 --> 01:32:44,602
Hannah: NO. NO.
1269
01:32:49,781 --> 01:32:52,218
HOW'D YOU GET THE SCRATCHES
ON YOUR FACE, NIK?
1270
01:32:54,307 --> 01:32:55,526
I WANT TO SEE MY WIFE.
1271
01:32:55,570 --> 01:32:57,746
SHE'S ON HER WAY.
1272
01:33:00,531 --> 01:33:04,622
CAN YOU TELL US WHERE
YOU WERE FRIDAY NIGHT?
1273
01:33:04,666 --> 01:33:06,189
I WANT TO SEE PAULA.
1274
01:33:06,232 --> 01:33:08,191
YOU'RE IN DEEP SHIT,
MATE.
1275
01:33:08,234 --> 01:33:11,324
YOUR WIFE
CAN'T HELP YOU.
1276
01:33:11,760 --> 01:33:13,457
YEAH, I KNOW YOU.
1277
01:33:13,500 --> 01:33:15,154
I DOUBT IT.
1278
01:33:15,502 --> 01:33:16,765
YOU KNOW,
I'VE SEEN YOU BEFORE.
1279
01:33:16,808 --> 01:33:19,332
SHUT UP.
SHUT UP!
1280
01:33:24,773 --> 01:33:25,861
NEXT DOOR
AT JANE'S PLACE.
1281
01:33:25,904 --> 01:33:28,472
I TOLD YOU TO SHUT UP!
1282
01:33:36,828 --> 01:33:38,438
WHERE ARE MY KIDS?
1283
01:33:38,482 --> 01:33:39,918
WHERE ARE
MY BLOODY KIDS?
1284
01:33:39,962 --> 01:33:41,616
THEY'RE
WITH YOUR NEIGHBOR.
1285
01:33:41,659 --> 01:33:42,660
WHO ARE YOU?
1286
01:33:42,704 --> 01:33:43,661
CALM DOWN.
1287
01:33:43,705 --> 01:33:45,707
I DON'T WANT
TO BE CALM, ALL RIGHT?
1288
01:33:45,750 --> 01:33:46,708
CAN I GET YOU
SOMETHING?
1289
01:33:46,751 --> 01:33:48,013
YES, YOU CAN GET ME
MY HUSBAND!
1290
01:33:48,057 --> 01:33:49,841
OK.
AND GET ME OUTTA HERE!
1291
01:33:49,885 --> 01:33:51,451
YOU JUST STEP
BACK IN HERE.
1292
01:33:51,495 --> 01:33:56,021
I'VE BEEN WAITING HERE
FOR AN HOUR, ALL RIGHT?
1293
01:34:00,809 --> 01:34:02,419
MRS. D'AMATO.
1294
01:34:02,462 --> 01:34:05,117
I'M DETECTIVE SERGEANT ZAT.
1295
01:34:05,161 --> 01:34:09,078
I BELIEVE YOU'VE ALREADY MET
DETECTIVE CONSTABLE WISS.
1296
01:34:09,644 --> 01:34:10,819
I WANT TO SEE NIK.
1297
01:34:10,862 --> 01:34:14,866
YOUR HUSBAND IS HELPING US
WITH OUR INQUIRIES.
1298
01:34:14,910 --> 01:34:17,477
BULLSHIT.
1299
01:34:17,739 --> 01:34:23,309
HE WAS SEEN THROWING A SHOE
INTO A VACANT LOT.
1300
01:34:23,353 --> 01:34:24,789
WHO SAW HIM?
1301
01:34:24,833 --> 01:34:26,878
A SEARCH WAS CONDUCTED
1302
01:34:26,922 --> 01:34:29,881
IN THE BLOCK
OPPOSITE YOUR HOUSE.
1303
01:34:30,403 --> 01:34:32,710
MMM.
I KNOW THE ONE.
1304
01:34:32,754 --> 01:34:33,885
MY KIDS PLAY THERE,
YOU KNOW.
1305
01:34:33,929 --> 01:34:37,410
EVERY KID ON THE STREET
PLAYS THERE.
1306
01:34:37,759 --> 01:34:39,630
THEY FOUND A SHOE.
1307
01:34:39,674 --> 01:34:40,675
IT WAS IDENTIFIED
1308
01:34:40,718 --> 01:34:42,720
AS BELONGING TO
MRS. VALERIE SOMERS.
1309
01:34:42,764 --> 01:34:46,245
SHE'S BEEN MISSING
SINCE LAST FRIDAY NIGHT.
1310
01:34:54,079 --> 01:34:55,907
PAULA!
1311
01:35:03,088 --> 01:35:04,220
Jane on phone: HELLO?
1312
01:35:04,263 --> 01:35:06,875
JANEY. PAULA.
1313
01:35:06,918 --> 01:35:08,746
OH, HI.
1314
01:35:09,442 --> 01:35:11,401
Paula: HANNAH AWAKE?
1315
01:35:11,444 --> 01:35:13,795
HEY, YOUR KIDS
ARE FINE.
1316
01:35:13,838 --> 01:35:14,796
YOU KNOW?
1317
01:35:14,839 --> 01:35:17,059
MAYBE I COULD JUST
TALK TO HANNAH.
1318
01:35:17,102 --> 01:35:18,451
NO, SHE'S, UM,
1319
01:35:18,495 --> 01:35:20,236
SHE'S ASLEEP.
SHE'S--
1320
01:35:20,279 --> 01:35:21,541
THE BABY?
1321
01:35:21,585 --> 01:35:23,761
ACTUALLY, YOU KNOW WHAT?
THEY'RE ALL ASLEEP. HA.
1322
01:35:23,805 --> 01:35:27,765
SORRY
ABOUT THIS, JANEY.
1323
01:35:29,375 --> 01:35:31,203
NIK'S IN TROUBLE.
1324
01:35:31,247 --> 01:35:33,031
AND THEY WON'T
LET ME SEE HIM.
1325
01:35:33,075 --> 01:35:34,772
I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
1326
01:35:34,816 --> 01:35:36,643
YOU KNOW WHAT?
IT'S--
1327
01:35:36,687 --> 01:35:39,255
IT'S OK.
EVERYTHING'S OK.
1328
01:35:39,298 --> 01:35:42,214
THE KIDS ARE, LIKE,
REALLY SAFE.
1329
01:35:42,258 --> 01:35:44,390
I'M SORRY.
1330
01:35:46,218 --> 01:35:49,526
I'LL GET THERE
AS SOON AS I CAN, OK?
1331
01:35:49,569 --> 01:35:50,614
OK.
1332
01:35:50,657 --> 01:35:51,876
THANK YOU.
1333
01:35:51,920 --> 01:35:53,660
BYE, JANEY.
1334
01:35:59,188 --> 01:36:02,626
DOES SHE KNOW
YOU RUNG THE POLICE?
1335
01:36:02,669 --> 01:36:04,497
NO.
1336
01:36:27,433 --> 01:36:30,393
THEY SAY YOU'VE, UM...
1337
01:36:30,436 --> 01:36:32,961
HURT SOME WOMAN, NIK.
1338
01:36:43,710 --> 01:36:45,669
I DIDN'T, BABE.
1339
01:36:46,888 --> 01:36:49,716
I DIDN'T TOUCH HER.
1340
01:37:37,242 --> 01:37:38,809
DON'T. NOT YET.
1341
01:37:38,853 --> 01:37:40,376
DON'T.
1342
01:37:43,553 --> 01:37:44,728
WHAT IS IT, HANNAH?
1343
01:37:44,771 --> 01:37:47,035
THE BABY'S SICK.
1344
01:37:51,082 --> 01:37:52,431
WHAT IS IT?
1345
01:37:52,475 --> 01:37:54,825
HEY, WHAT IS IT?
1346
01:37:56,174 --> 01:37:57,959
GOD, HE'S BURNING UP.
1347
01:37:58,002 --> 01:37:59,482
GET US A FLANNEL,
PETE.
1348
01:37:59,525 --> 01:38:00,613
GET A WET ONE.
1349
01:38:00,657 --> 01:38:02,398
Hannah: PANADOL.
WHAT?
1350
01:38:02,441 --> 01:38:04,226
HE NEEDS PANADOL.
1351
01:38:04,269 --> 01:38:05,923
PANADOL.
1352
01:38:07,185 --> 01:38:08,099
POOR LITTLE THING.
1353
01:38:08,143 --> 01:38:09,448
IS IT ALL RIGHT
FOR BABIES?
1354
01:38:09,492 --> 01:38:11,059
I DON'T KNOW.
ONLY GET HALF OUT.
1355
01:38:11,102 --> 01:38:13,235
Hannah:
MAYBE BABY PANADOL.
1356
01:38:13,278 --> 01:38:14,062
WHAT?
1357
01:38:14,105 --> 01:38:15,150
BABY PANADOL.
1358
01:38:15,193 --> 01:38:16,803
YOU'RE GONNA HAVE
TO GO TO A CHEMIST.
1359
01:38:16,847 --> 01:38:17,979
GO TO A CHEMIST.
1360
01:38:18,022 --> 01:38:20,590
THERE'S SOME
IN OUR HOUSE.
1361
01:38:43,787 --> 01:38:45,876
I'D MET SOME MATES
FOR A DRINK.
1362
01:38:45,920 --> 01:38:47,312
WE USED
TO WORK TOGETHER.
1363
01:38:47,356 --> 01:38:50,489
IT'S--IT'S JUST
SOMETHING WE KEEP UP.
1364
01:38:51,882 --> 01:38:53,275
WE DRANK MORE
THAN WE SHOULD'VE,
1365
01:38:53,318 --> 01:38:56,234
SO I TOOK
THE BACK ROAD HOME.
1366
01:38:56,626 --> 01:38:59,672
YOU KNOW, THE POLICE
DON'T PATROL IT.
1367
01:39:00,412 --> 01:39:04,112
MUST'VE BEEN ABOUT, UH,
1368
01:39:04,155 --> 01:39:06,157
QUARTER TO 12:00.
1369
01:39:07,593 --> 01:39:08,725
Nik: AND I SEE THIS WOMAN
1370
01:39:08,768 --> 01:39:11,075
STANDING AT THE SIDE
OF THE ROAD.
1371
01:39:11,119 --> 01:39:12,990
I DON'T WANT TO STOP.
1372
01:39:13,034 --> 01:39:14,774
IT'S LATE,
AND I'M THINKING
1373
01:39:14,818 --> 01:39:16,907
PAULA WILL BE
GETTING WORRIED.
1374
01:39:16,951 --> 01:39:20,041
WHAT DO I DO?
THE WOMAN NEEDS HELP.
1375
01:39:20,084 --> 01:39:21,999
SO I PULL OVER.
1376
01:39:23,653 --> 01:39:26,177
MY CAR RAN OFF THE ROAD.
1377
01:39:27,874 --> 01:39:29,354
GET IN.
1378
01:39:37,014 --> 01:39:38,320
THANKS.
1379
01:39:44,717 --> 01:39:46,763
WHAT'S YOUR NAME?
1380
01:39:48,069 --> 01:39:49,026
VALERIE.
1381
01:39:49,070 --> 01:39:51,289
I'M NIK.
1382
01:39:53,857 --> 01:39:55,163
Nik: IT TURNS OUT SHE LIVES
1383
01:39:55,206 --> 01:39:57,426
IN ONE OF THOSE HOUSES
BY THE BAY.
1384
01:39:57,469 --> 01:39:59,950
THERE'S A STRIP OF HOUSES
ALONG THERE.
1385
01:39:59,994 --> 01:40:01,125
IT'S OUT OF MY WAY.
1386
01:40:01,169 --> 01:40:04,041
IT'S IN THE OPPOSITE
DIRECTION, ALMOST.
1387
01:40:04,085 --> 01:40:05,651
SHE DOESN'T SAY MUCH.
1388
01:40:05,695 --> 01:40:07,697
I CAN TELL SHE DOESN'T
WANT TO TALK,
1389
01:40:07,740 --> 01:40:10,482
SO I JUST--I LEAVE IT.
1390
01:40:15,705 --> 01:40:19,578
BUT I KNOW THIS SHORTCUT,
AND I JUST DON'T--
1391
01:40:19,622 --> 01:40:21,667
I JUST DON'T THINK.
1392
01:40:24,279 --> 01:40:28,326
AND BEFORE I CAN SAY,
"THIS IS THE SHORT WAY,"
1393
01:40:28,370 --> 01:40:30,633
SHE'S GONE.
1394
01:40:31,025 --> 01:40:33,810
WHAT DO YOU MEAN,
"SHE'S GONE"?
1395
01:40:55,701 --> 01:40:56,572
HEY!
1396
01:40:58,139 --> 01:41:00,097
Nik: WAIT!
1397
01:41:20,335 --> 01:41:23,642
Nik: I'M NOT
GONNA HURT YOU.
1398
01:41:24,426 --> 01:41:26,167
TRUST ME!
1399
01:41:48,363 --> 01:41:50,495
YOU KNOW...
1400
01:41:51,279 --> 01:41:57,546
I THOUGHT THAT IF
I LEAVE HER ALONE...
1401
01:41:57,589 --> 01:42:00,853
SHE'LL STOP BEING
AFRAID OF ME.
1402
01:42:04,118 --> 01:42:06,032
SO I JUST...
1403
01:42:07,251 --> 01:42:10,211
I JUST LEFT HER THERE.
1404
01:42:18,741 --> 01:42:23,398
WHEN I GOT HOME,
I SAW, UH...
1405
01:42:23,441 --> 01:42:25,095
I SAW HER SHOE
1406
01:42:25,139 --> 01:42:29,360
ON, UM, THE FLOOR
OF MY CAR.
1407
01:42:34,322 --> 01:42:37,238
AND I, UM...
1408
01:42:39,892 --> 01:42:41,111
JESUS,
YOU KNOW, I JUST--
1409
01:42:41,155 --> 01:42:43,983
I JUST WANTED
TO HELP THE WOMAN. I--
1410
01:42:46,856 --> 01:42:49,163
WHY DIDN'T YOU
REPORT IT, NIK?
1411
01:42:50,512 --> 01:42:54,472
BECAUSE I THOUGHT SHE'D
BE ALL RIGHT, YOU KNOW?
1412
01:42:54,516 --> 01:42:57,954
I THOUGHT SHE'D FIND
HER WAY OUT OF THERE.
1413
01:43:02,654 --> 01:43:05,004
THEN WHEN I, UM...
1414
01:43:05,962 --> 01:43:08,878
THEN WHEN I SAW HER
ON THE NEWS...
1415
01:43:08,921 --> 01:43:13,012
WHEN I SAW ON THE NEWS
THAT SHE WAS MISSING, I...
1416
01:43:20,281 --> 01:43:21,195
BY THEN, YOU KNOW,
1417
01:43:21,238 --> 01:43:24,285
IT WAS WHO
WAS GONNA BELIEVE ME?
1418
01:43:36,862 --> 01:43:39,125
THANK YOU...
1419
01:43:39,169 --> 01:43:41,302
FOR LETTING ME KNOW.
1420
01:43:42,303 --> 01:43:44,087
BYE.
1421
01:44:11,201 --> 01:44:13,812
PAULA. COME IN.
1422
01:44:13,856 --> 01:44:15,466
HI.
1423
01:44:20,732 --> 01:44:23,735
HEY, SWEETIE. HI.
1424
01:44:26,172 --> 01:44:27,478
DADDY'LL BE HOME SOON.
1425
01:44:27,522 --> 01:44:29,350
MAYBE THEY
CAN COME BACK LATER.
1426
01:44:29,393 --> 01:44:31,439
THEY'VE BEEN SO GOOD,
PAULA, YOU KNOW?
1427
01:44:31,482 --> 01:44:34,398
NO, I DON'T THINK SO.
1428
01:44:35,834 --> 01:44:37,271
PAULA?
1429
01:44:37,619 --> 01:44:40,448
HE DIDN'T DO IT, JANE.
1430
01:44:42,972 --> 01:44:44,930
HOW DO YOU KNOW?
1431
01:44:48,020 --> 01:44:49,935
HE TOLD ME.
1432
01:44:57,421 --> 01:44:58,944
PAULA?
1433
01:44:59,510 --> 01:45:02,208
Jane:
WHAT COULD I DO, PAULA?
1434
01:45:03,427 --> 01:45:04,776
Paula: ALL RIGHT.
1435
01:45:04,820 --> 01:45:06,430
GO INSIDE
AND PUT YOUR BAGS
1436
01:45:06,474 --> 01:45:08,650
IN YOUR ROOMS,
ALL RIGHT?
1437
01:45:23,360 --> 01:45:25,449
STUPID...
1438
01:45:27,146 --> 01:45:30,541
YOU'VE GOT
NO RIGHT, JANE!
1439
01:45:30,585 --> 01:45:32,500
YOU HEAR ME?
1440
01:45:32,543 --> 01:45:33,892
NO FUCKING RIGHT!
1441
01:45:33,936 --> 01:45:37,766
I DON'T WANT TO SEE YOU
ANYWHERE NEAR MY KIDS AGAIN.
1442
01:47:31,793 --> 01:47:34,796
I WAS HOME, LEON.
1443
01:47:39,801 --> 01:47:42,673
I DIDN'T PICK UP
THE PHONE.
1444
01:47:46,285 --> 01:47:47,983
Valerie on machine: JOHN?
1445
01:47:48,026 --> 01:47:50,202
THERE'S A MAN--PATRICK.
1446
01:47:50,246 --> 01:47:53,510
HE'S A CLIENT,
AND HE'S, UM...
1447
01:47:53,554 --> 01:47:55,294
HE'S GAY.
1448
01:47:57,079 --> 01:47:58,123
I DON'T UNDERSTAND THIS.
1449
01:47:58,167 --> 01:48:04,173
I DON'T UNDERSTAND....
US ANYMORE.
1450
01:48:04,608 --> 01:48:08,699
I DON'T WANT THIS
TO BE HAPPENING TO US.
1451
01:48:09,700 --> 01:48:12,181
OH, HUH.
THERE ARE LIGHTS.
1452
01:48:12,224 --> 01:48:15,967
THERE'S A CAR COMING.
I'LL WAVE IT DOWN.
1453
01:48:16,011 --> 01:48:18,143
UM, WAIT FOR ME.
1454
01:48:18,187 --> 01:48:21,364
WE'LL TALK
WHEN I GET HOME, OK?
1455
01:48:21,407 --> 01:48:22,452
BYE.
1456
01:48:22,496 --> 01:48:24,759
I LOVE YOU.
1457
01:48:31,200 --> 01:48:35,204
I THOUGHT
SHE WOULD COME HOME.
1458
01:49:30,564 --> 01:49:31,739
Sonja on tape:
IT'S NOT--
1459
01:49:31,782 --> 01:49:35,133
IT'S NOT THAT
HE MIGHT HAVE...
1460
01:49:35,177 --> 01:49:37,919
SLEPT WITH ANOTHER WOMAN.
1461
01:49:40,356 --> 01:49:42,401
IT'S...
1462
01:49:43,141 --> 01:49:45,927
THAT HE MIGHT NOT TELL ME.
1463
01:49:47,581 --> 01:49:50,061
THAT WOULD BE THE BETRAYAL.
1464
01:49:53,543 --> 01:49:56,285
Valerie:
DO YOU STILL LOVE HIM?
1465
01:50:04,772 --> 01:50:06,817
Sonja: YEAH.
1466
01:50:06,861 --> 01:50:09,167
I STILL LOVE HIM.
1467
01:51:56,622 --> 01:51:59,277
I DON'T WANT TO LOSE YOU.
1468
01:52:02,237 --> 01:52:04,413
WHAT?
1469
01:52:05,893 --> 01:52:09,897
I DON'T WANT TO LOSE YOU.
I COULDN'T BEAR IT.
1470
01:56:10,224 --> 01:56:11,225
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
1471
01:56:13,009 --> 01:56:13,967
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
88717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.