All language subtitles for Lantana.2001.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:04,917 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:02:54,913 --> 00:03:03,879 OH, YEAH. 3 00:03:03,922 --> 00:03:05,924 OHH. 4 00:03:13,410 --> 00:03:14,237 YOU OK? 5 00:03:14,281 --> 00:03:17,327 YEAH. I'VE LOST MY EARRING. 6 00:03:17,371 --> 00:03:18,502 WHAT'S IT LOOK LIKE? 7 00:03:18,546 --> 00:03:20,983 IT'S A PEARL ONE. 8 00:03:26,423 --> 00:03:28,382 OH, IT SHOULD TURN UP. 9 00:03:28,425 --> 00:03:29,600 YEAH. I'M JUST FOND OF THEM 10 00:03:29,644 --> 00:03:32,342 BECAUSE MY HUSBAND GAVE THEM TO ME. 11 00:03:38,653 --> 00:03:40,829 YOU SHOULD PROBABLY GO. 12 00:03:49,490 --> 00:03:52,014 I, UH... 13 00:03:53,015 --> 00:03:54,973 REALLY ENJOYED THAT. 14 00:03:55,800 --> 00:03:58,281 YEAH. SO DID I. 15 00:04:55,469 --> 00:04:58,472 JUST LIKE WE DO. 16 00:05:34,812 --> 00:05:36,379 LEON. LEON. 17 00:05:36,423 --> 00:05:37,641 THIS IS ABOUT SEX. 18 00:05:37,685 --> 00:05:40,383 IT'S ABOUT A MAN AND A WOMAN JOINED 19 00:05:40,427 --> 00:05:41,428 GROIN TO GROIN. 20 00:05:41,471 --> 00:05:43,560 YOU GET IT? 21 00:05:52,090 --> 00:05:54,136 COME HERE. 22 00:05:55,833 --> 00:05:57,879 NO, NO, NO. 23 00:05:57,922 --> 00:06:00,142 LIKE THIS. 24 00:06:57,591 --> 00:06:58,330 MOM? 25 00:06:58,374 --> 00:06:59,506 Mom: I'M IN HERE. 26 00:06:59,549 --> 00:07:00,594 I HAVEN'T GOT ANY CLOTHES. 27 00:07:00,637 --> 00:07:01,899 HAVE YOU LOOKED ON YOUR BEDROOM FLOOR? 28 00:07:01,943 --> 00:07:04,641 YEAH, BUT I MEAN CLEAN ONES. 29 00:07:04,685 --> 00:07:06,774 PICK THEM UP, I'LL CLEAN THEM, OK? 30 00:07:06,817 --> 00:07:09,298 YEAH. WHY ARE YOU JOGGING, DAD? 31 00:07:09,341 --> 00:07:10,778 I WANT TO GET FIT. 32 00:07:10,821 --> 00:07:11,779 YEAH? WHAT FOR? 33 00:07:11,822 --> 00:07:13,433 I DON'T WANT TO DIE. 34 00:07:13,476 --> 00:07:14,521 WELL, YOU ARE GOING TO DIE. 35 00:07:14,564 --> 00:07:15,826 YEAH, BUT I DON'T WANT TO DIE JUST YET. 36 00:07:15,870 --> 00:07:17,306 MOM, CLOTHES? 37 00:07:17,349 --> 00:07:18,916 THEN STOP JOGGING. 38 00:07:18,960 --> 00:07:20,004 HELLO? MOM, CLOTHES? 39 00:07:20,048 --> 00:07:22,703 WHAT AM I GOING TO WEAR? 40 00:07:24,313 --> 00:07:26,924 Boy: SEE YOU, MOM. 41 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 SEE YOU, DAD. 42 00:07:28,143 --> 00:07:29,927 SEE YOU. 43 00:07:31,712 --> 00:07:32,321 HAVE A GOOD DAY. 44 00:07:32,364 --> 00:07:33,235 OK. YOU, TOO. 45 00:07:33,278 --> 00:07:34,236 SEE YOU, DAD. SEE YOU TONIGHT. 46 00:07:34,279 --> 00:07:36,064 HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT ABOUT ME? 47 00:07:36,107 --> 00:07:37,326 DAD, I'M 16 NOW. 48 00:07:37,369 --> 00:07:39,023 SO, WHAT ARE YOU TELLING ME? YOU'RE A MAN NOW? 49 00:07:39,067 --> 00:07:40,721 WELL, NO, BUT... 50 00:07:43,027 --> 00:07:44,855 HAVE A GOOD DAY, DAD. 51 00:07:44,899 --> 00:07:47,902 YEAH. YOU, TOO. 52 00:07:49,294 --> 00:07:50,339 IS THERE SOME POINT 53 00:07:50,382 --> 00:07:52,254 WHERE A SON STOPS KISSING HIS FATHER? 54 00:07:52,297 --> 00:07:54,909 APPARENTLY. 55 00:07:57,564 --> 00:07:58,695 POLICE! 56 00:08:22,240 --> 00:08:24,286 YOU WENT IN A BIT HARD. 57 00:08:24,329 --> 00:08:27,463 THE GUY DEALS DRUGS. HE'S SCUM. 58 00:08:27,507 --> 00:08:29,683 YEAH, BUT HE WASN'T GOING ANYWHERE. 59 00:08:29,726 --> 00:08:31,946 WHAT'D YOU EXPECT ME TO DO? 60 00:08:56,797 --> 00:08:58,712 YOU SEEING ANYONE? 61 00:09:00,104 --> 00:09:02,237 NOT WITH THE HOURS I KEEP. 62 00:09:02,280 --> 00:09:04,544 YOU COULD'VE MET SOMEBODY ON THE FORCE. 63 00:09:04,587 --> 00:09:08,286 MALE COPS ARE LOUSY IN BED. 64 00:09:12,769 --> 00:09:14,379 THERE IS SOMEONE. 65 00:09:14,423 --> 00:09:17,557 HE EATS IN THE SAME RESTAURANT AS I DO. 66 00:09:17,600 --> 00:09:19,994 HAVE YOU SPOKEN TO HIM YET? 67 00:09:20,777 --> 00:09:23,737 WE'VE EXCHANGED GLANCES. 68 00:09:23,780 --> 00:09:25,565 OOH. 69 00:09:25,608 --> 00:09:27,784 IT'S A START. 70 00:09:29,133 --> 00:09:30,091 HOW'S SONJA? 71 00:09:30,134 --> 00:09:31,179 SHE'S GOOD. 72 00:09:31,222 --> 00:09:33,355 I HAVEN'T SEEN HER AROUND FOR A WHILE. 73 00:09:33,398 --> 00:09:34,617 YEAH, WELL... 74 00:09:34,661 --> 00:09:38,447 SHE'S BUSY, YOU KNOW, WITH THE BOYS AND WORK. 75 00:09:39,666 --> 00:09:41,189 TELL HER I SAID HI. 76 00:09:41,232 --> 00:09:43,321 I WILL. 77 00:09:44,105 --> 00:09:46,455 Woman: HAVE YOU TOLD HIM YOU'RE NOT HAPPY? 78 00:09:48,065 --> 00:09:49,284 I WOULD'VE THOUGHT THAT MAYBE 79 00:09:49,327 --> 00:09:52,461 HE WOULDN'T NEED TO BE TOLD. 80 00:09:54,681 --> 00:09:57,118 THAT DEPENDS ON HOW GOOD AN ACTOR YOU ARE. 81 00:09:57,161 --> 00:10:03,124 WELL, I GUESS I MUST BE PRETTY GOOD. 82 00:10:03,167 --> 00:10:06,649 HOW DO YOU WANT YOUR MARRIAGE TO BE? 83 00:10:17,355 --> 00:10:19,357 PASSIONATE. 84 00:10:24,449 --> 00:10:26,669 AND--AND... 85 00:10:26,713 --> 00:10:32,022 CHALLENGING AND--AND HONEST. 86 00:10:32,849 --> 00:10:35,199 ISN'T IT HONEST? 87 00:10:36,723 --> 00:10:38,072 NOT EMOTION... 88 00:10:38,115 --> 00:10:39,943 NOT EMOTIONALLY, IT ISN'T. 89 00:10:39,987 --> 00:10:42,337 IT JUST FEELS... 90 00:10:42,380 --> 00:10:44,034 LIKE WE'RE... 91 00:10:44,078 --> 00:10:47,777 YOU KNOW, LIKE WE'RE JUST... 92 00:10:48,778 --> 00:10:51,346 GOING THROUGH THE MOTIONS, 93 00:10:51,389 --> 00:10:53,391 YOU KNOW? 94 00:10:57,308 --> 00:11:00,355 AND I WANT MORE... 95 00:11:00,398 --> 00:11:03,358 I WANT MORE THAN THAT. 96 00:11:19,069 --> 00:11:20,288 Man: LADIES AND GENTLEMEN, 97 00:11:20,331 --> 00:11:23,508 PLEASE WELCOME DR. VALERIE SOMERS. 98 00:11:29,993 --> 00:11:30,994 THANK YOU. 99 00:11:31,038 --> 00:11:32,909 THANK YOU. 100 00:11:41,875 --> 00:11:45,008 WE DON'T KNOW WHAT TO FEEL ANYMORE, 101 00:11:45,052 --> 00:11:47,750 WE DON'T KNOW WHAT'S RIGHT OR WRONG ANYMORE-- 102 00:11:47,794 --> 00:11:51,580 THE CONFUSED CRY OF THE MODERN AGE. 103 00:11:51,623 --> 00:11:54,104 WE ASK, "WHAT CAN WE BELIEVE IN? 104 00:11:54,148 --> 00:11:57,542 WHAT SHOULD WE BELIEVE IN?" 105 00:11:57,586 --> 00:11:59,544 OUR POLITICIANS? 106 00:11:59,588 --> 00:12:01,068 HARDLY. 107 00:12:01,111 --> 00:12:02,678 OUR PRIESTS? 108 00:12:02,722 --> 00:12:04,636 YOU'D BE AMAZED AT HOW MANY CLIENTS 109 00:12:04,680 --> 00:12:05,725 COME TO SEE ME 110 00:12:05,768 --> 00:12:08,031 BECAUSE THEY ONCE BELIEVED IN A PRIEST. 111 00:12:08,075 --> 00:12:11,078 IT'S NOT SUPPOSED TO BE THAT WAY, 112 00:12:11,121 --> 00:12:12,427 BUT IT IS. 113 00:12:12,470 --> 00:12:14,864 WHAT, THEN? OUR PARENTS? 114 00:12:14,908 --> 00:12:16,692 HOME IS A SANCTUARY... 115 00:12:16,736 --> 00:12:17,867 FOR A PRIVILEGED FEW. 116 00:12:17,911 --> 00:12:20,348 FOR MOST, IT'S A BATTLEGROUND. 117 00:12:20,391 --> 00:12:23,264 IT'S NOT MEANT TO BE LIKE THAT, 118 00:12:23,307 --> 00:12:25,919 BUT IT IS. 119 00:12:25,962 --> 00:12:27,050 LOVE? 120 00:12:27,094 --> 00:12:31,185 CAN WE BELIEVE IN LOVE? 121 00:12:31,228 --> 00:12:33,491 FEEL SAFE IN IT? 122 00:12:34,536 --> 00:12:36,843 LOVING SOMEONE MEANS WE HAVE TO RELINQUISH POWER, 123 00:12:36,886 --> 00:12:41,586 DOESN'T IT? IT'S MUTUAL SURRENDER. 124 00:12:42,022 --> 00:12:45,808 BUT HOW CAN THIS TAKE PLACE? 125 00:12:45,852 --> 00:12:48,245 TRUST. 126 00:12:48,289 --> 00:12:52,293 TRUST IS AS VITAL TO HUMAN RELATIONSHIPS 127 00:12:52,336 --> 00:12:55,513 AS BREATH IS TO LIFE. 128 00:12:56,166 --> 00:12:59,996 AND JUST AS ELUSIVE. 129 00:13:06,698 --> 00:13:07,743 2 YEARS AGO, 130 00:13:07,787 --> 00:13:12,139 MY 11-YEAR-OLD DAUGHTER WAS MURDERED. 131 00:13:12,966 --> 00:13:15,795 HER NAME WAS ELEANOR. 132 00:13:15,838 --> 00:13:20,451 THIS WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN, 133 00:13:20,495 --> 00:13:22,802 BUT IT DID. 134 00:13:30,331 --> 00:13:33,203 IT SEEMED TO GO WELL. 135 00:13:33,247 --> 00:13:38,905 I WAS WORRIED YOU WEREN'T GOING TO BE THERE. 136 00:13:40,515 --> 00:13:43,344 I SAID I WOULD BE. 137 00:14:02,276 --> 00:14:04,844 DO YOU WANT A WHISKEY? 138 00:14:04,887 --> 00:14:07,803 NO. I'VE GOT AN EARLY CLIENT. 139 00:14:08,499 --> 00:14:10,719 LISTEN, WHY DON'T WE TAKE SEPARATE CARS 140 00:14:10,762 --> 00:14:11,676 IN THE MORNING? 141 00:14:11,720 --> 00:14:13,069 I'VE GOT A LATE MEETING, 142 00:14:13,113 --> 00:14:15,115 AND THAT WAY YOU WON'T HAVE TO WAIT FOR ME IN TOWN. 143 00:14:15,158 --> 00:14:17,465 IT'S FINE. I'VE GOT PLENTY OF WORK I CAN DO. 144 00:14:17,508 --> 00:14:20,860 YOU CAN PICK ME UP AFTER YOUR MEETING. 145 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 SURE. 146 00:14:25,386 --> 00:14:26,866 OK. 147 00:14:31,696 --> 00:14:32,959 Patrick: I MET SOMEONE. 148 00:14:33,002 --> 00:14:36,788 WE WENT HOME AND HAD SEX. 149 00:14:36,832 --> 00:14:38,486 AS YOU DO. 150 00:14:38,529 --> 00:14:41,706 WELL, SOME OF US DO. 151 00:14:41,750 --> 00:14:44,927 AND HE ASKED TO SEE ME AGAIN. 152 00:14:44,971 --> 00:14:48,148 I WASN'T EXPECTING THAT. 153 00:14:48,191 --> 00:14:50,150 AND? 154 00:14:51,412 --> 00:14:53,501 WELL, AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 155 00:14:53,544 --> 00:14:56,025 I SAID YES. 156 00:14:56,069 --> 00:14:58,288 ANYWAY, WE'VE... 157 00:14:58,332 --> 00:15:01,465 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 158 00:15:01,944 --> 00:15:04,033 AND YOU LIKE HIM? 159 00:15:04,773 --> 00:15:07,515 YES, I DO-- 160 00:15:07,558 --> 00:15:08,864 VERY MUCH. 161 00:15:08,908 --> 00:15:11,475 SO? 162 00:15:13,086 --> 00:15:16,872 HE COMES ENCUMBERED... 163 00:15:16,916 --> 00:15:19,396 WITH A WIFE. 164 00:15:20,876 --> 00:15:22,443 IS HE GAY? 165 00:15:23,618 --> 00:15:25,925 WELL, WHEN HE'S WITH ME, HE SEEMS TO BE. 166 00:15:25,968 --> 00:15:28,971 DOES SHE KNOW ABOUT YOU? 167 00:15:29,015 --> 00:15:31,060 I ASSUME SO. 168 00:15:31,104 --> 00:15:34,498 SHE WOULD SENSE IT, WOULDN'T SHE? 169 00:15:35,064 --> 00:15:39,329 IT DEPENDS ON HOW GOOD HE IS AT DECEIVING HER. 170 00:15:40,461 --> 00:15:45,466 OR HOW GOOD SHE IS AT DECEIVING HERSELF. 171 00:16:26,333 --> 00:16:29,466 TURN THE PAGE. TURN THE PAGE. 172 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Jane: HI, NIK. 173 00:16:34,384 --> 00:16:37,779 YOU HAVING A PARTY IN THERE, JANE? 174 00:16:37,822 --> 00:16:39,041 YEAH. 175 00:16:39,085 --> 00:16:40,347 DID YOU WANT TO JOIN ME? 176 00:16:40,390 --> 00:16:43,828 TAKE THIS INSIDE FOR MUMMY. COME ON. 177 00:16:48,529 --> 00:16:51,010 AHEM. 178 00:16:52,707 --> 00:16:55,014 WELL? 179 00:16:56,406 --> 00:16:57,886 YEAH. 180 00:16:59,714 --> 00:17:01,194 WHERE? 181 00:17:04,371 --> 00:17:06,721 IN A MOTEL. 182 00:17:07,417 --> 00:17:08,810 OHH. 183 00:17:11,552 --> 00:17:13,032 DID YOU GET HIS NUMBER? 184 00:17:13,075 --> 00:17:14,207 I DON'T KNOW. IS THAT WHAT YOU DO? 185 00:17:14,250 --> 00:17:17,906 I DON'T KNOW. IF YOU LIKE THE GUY. 186 00:17:17,949 --> 00:17:21,344 BUT HE'S MARRIED. 187 00:17:21,388 --> 00:17:24,043 TSK. OHH. 188 00:17:24,608 --> 00:17:26,523 WELL, WHAT, WHAT? HE'S NOT HAPPY? 189 00:17:26,567 --> 00:17:30,179 WELL, HE CAN'T BE, CAN HE, IF HE'S, YOU KNOW... 190 00:17:30,223 --> 00:17:32,573 MESSING AROUND. 191 00:17:33,617 --> 00:17:35,880 YOU GOING TO SEE HIM AGAIN? 192 00:17:38,231 --> 00:17:40,276 DO YOU THINK I SHOULD? 193 00:17:40,320 --> 00:17:42,887 WANT ME TO BE HONEST? 194 00:17:42,931 --> 00:17:45,499 NO. NO. 195 00:17:45,542 --> 00:17:47,936 MMM. 196 00:17:51,374 --> 00:17:53,855 WHEN ARE YOU GOING TO TAKE THAT THING OFF? 197 00:17:53,898 --> 00:17:54,943 IT'S TOO TIGHT. 198 00:17:54,986 --> 00:17:56,988 I GOT TO GET IT CUT OFF. 199 00:17:57,032 --> 00:17:59,382 MMM. 200 00:17:59,426 --> 00:18:03,517 NIK CAUGHT UP WITH PETE THE OTHER DAY. 201 00:18:03,560 --> 00:18:05,954 HE WANTS TO COME BACK. 202 00:18:11,655 --> 00:18:15,529 I DON'T LOVE HIM, PAULA. 203 00:18:27,454 --> 00:18:29,195 JUST GO UP TO THE GUY'S TABLE 204 00:18:29,238 --> 00:18:30,761 AND ASK HIM IF YOU CAN JOIN HIM. 205 00:18:30,805 --> 00:18:31,849 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 206 00:18:31,893 --> 00:18:32,937 JUST A LITTLE DIGNITY. 207 00:18:32,981 --> 00:18:34,548 AW, DIGNITY'S NOT AN ISSUE HERE. 208 00:18:34,591 --> 00:18:36,419 THE MAN EATS ALONE IN A RESTAURANT. 209 00:18:36,463 --> 00:18:37,507 SO DO I. 210 00:18:37,551 --> 00:18:39,161 EXACTLY. 211 00:18:50,825 --> 00:18:52,000 HI. 212 00:18:52,043 --> 00:18:54,133 HI. 213 00:18:55,960 --> 00:18:57,397 UH... 214 00:18:59,138 --> 00:19:01,879 JANE, THIS IS CLAUDIA. CLAUDIA, JANE. 215 00:19:01,923 --> 00:19:02,880 HI. 216 00:19:02,924 --> 00:19:04,143 HI. 217 00:19:04,186 --> 00:19:07,276 JANE'S IN THE SAME DANCE CLASS AS SONJA AND I. 218 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 OH. 219 00:19:09,974 --> 00:19:11,889 I'LL GET GOING. 220 00:19:11,933 --> 00:19:13,152 SAY HI TO SONJA. 221 00:19:13,195 --> 00:19:15,676 SEE YOU. 222 00:19:16,503 --> 00:19:17,808 SORRY. 223 00:19:17,852 --> 00:19:20,071 WAS THAT REALLY AWKWARD? 224 00:19:20,681 --> 00:19:23,336 NO. NO, IT'S FINE. 225 00:19:24,859 --> 00:19:26,643 HOW ARE YOU? 226 00:19:26,687 --> 00:19:29,733 I'M GOOD. YEAH. 227 00:19:29,777 --> 00:19:32,867 GOOD, GOOD. 228 00:19:32,910 --> 00:19:37,088 BUT, LOOK, I'D BETTER GO. 229 00:19:37,611 --> 00:19:39,961 JANE, UH... 230 00:19:43,094 --> 00:19:45,184 MMM. 231 00:19:46,228 --> 00:19:49,013 WHERE'D YOU FIND IT? 232 00:19:49,057 --> 00:19:51,581 UH... 233 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 Nik: PAULA. Paula: UH-HUH? 234 00:20:43,285 --> 00:20:46,288 THERE'S AN UNMARKED POLICE CAR IN FRONT OF JANE'S PLACE. 235 00:20:46,332 --> 00:20:47,246 SO? 236 00:20:47,289 --> 00:20:49,291 WHAT, IS SHE SEEING A COP NOW? 237 00:20:49,335 --> 00:20:51,032 DON'T BE NOSY. 238 00:20:51,075 --> 00:20:54,470 ARE HER AND PETE GETTING BACK TOGETHER OR WHAT? 239 00:20:54,514 --> 00:20:57,256 I DON'T KNOW. 240 00:20:57,299 --> 00:21:00,389 WELL, WHAT IF THEY ARE? WHAT DO I SAY THEN? 241 00:21:00,433 --> 00:21:02,043 NOTHING. 242 00:21:02,086 --> 00:21:04,698 WELL, HE'S-- HE'S A MATE OF MINE. 243 00:21:04,741 --> 00:21:08,963 DO HIM A FAVOR AND STAY OUT OF IT, ALL RIGHT? 244 00:21:09,006 --> 00:21:11,008 BABY ASLEEP? 245 00:21:11,052 --> 00:21:12,793 YEAH. 246 00:21:16,449 --> 00:21:18,059 AW, SHIT. 247 00:21:18,102 --> 00:21:19,147 UHH. UHH. 248 00:21:19,190 --> 00:21:20,931 SHIT. OH, FUCK. SORRY. SORRY. 249 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 IT'S OK. DON'T STOP. 250 00:21:22,498 --> 00:21:25,066 DON'T STOP, DON'T STOP. 251 00:21:28,112 --> 00:21:29,723 OHH! UHH, UHH. 252 00:21:29,766 --> 00:21:30,550 LEON? 253 00:21:30,593 --> 00:21:31,768 UHH, UHH. FUCK. 254 00:21:31,812 --> 00:21:32,813 YOU ALL RIGHT? 255 00:21:32,856 --> 00:21:34,423 WHAT IS IT? WHAT IS IT? 256 00:21:34,467 --> 00:21:36,251 UHH. IT'S NOTHING. 257 00:21:36,295 --> 00:21:37,339 SHOULD I CALL-- WHAT--WHAT-- 258 00:21:37,383 --> 00:21:39,298 NO, NO, NO, NO, NO. I JUST GET THIS-- 259 00:21:39,341 --> 00:21:40,429 SHOULD I GET A DOCTOR? 260 00:21:40,473 --> 00:21:41,517 NO. I GET THIS-- 261 00:21:41,561 --> 00:21:43,345 I GET THIS PAIN IN MY CHEST SOMETIMES. 262 00:21:43,389 --> 00:21:45,391 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD'VE TOLD ME 263 00:21:45,434 --> 00:21:47,610 THAT YOU'VE GOT A WEAK HEART. 264 00:21:47,654 --> 00:21:48,916 UHH. I DON'T. 265 00:21:48,959 --> 00:21:49,960 THAT'S NOT SOME PERSON 266 00:21:50,004 --> 00:21:51,440 I WANT TO HAVE AN AFFAIR WITH-- 267 00:21:51,484 --> 00:21:52,789 FOR CHRIST'S SAKE! I DON'T HAVE A WEAK HEART, ALL RIGHT? 268 00:21:52,833 --> 00:21:54,965 THIS IS NOT AN AFFAIR. IT'S A ONE-NIGHT STAND, 269 00:21:55,009 --> 00:21:57,838 EXCEPT IT HAPPENED TWICE. 270 00:22:05,280 --> 00:22:07,848 OH, SHIT. 271 00:22:08,370 --> 00:22:11,373 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN THAT. 272 00:22:11,417 --> 00:22:13,375 IT'S OK. 273 00:22:13,419 --> 00:22:14,855 UHH. 274 00:22:45,364 --> 00:22:47,496 DO YOU EVER WORRY THAT WE DON'T MAKE LOVE 275 00:22:47,540 --> 00:22:49,455 VERY OFTEN? 276 00:22:49,498 --> 00:22:50,760 NO. 277 00:22:50,804 --> 00:22:56,418 I MEAN, I DON'T REALLY THINK ABOUT IT THAT MUCH. 278 00:22:56,462 --> 00:22:58,333 WHY NOT? 279 00:22:58,377 --> 00:22:59,334 I LOVE YOU. 280 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 WHETHER WE MAKE LOVE 3 TIMES A WEEK 281 00:23:00,770 --> 00:23:04,513 OR ONCE A MONTH DOESN'T REALLY CHANGE THAT. 282 00:23:04,557 --> 00:23:06,385 DOESN'T IT? 283 00:23:06,428 --> 00:23:07,342 IS THIS A TEST? 284 00:23:07,386 --> 00:23:10,127 NO. I JUST-- I JUST WANT TO KNOW 285 00:23:10,171 --> 00:23:11,694 WHAT YOU'RE THINKING. 286 00:23:11,738 --> 00:23:16,743 WHY DO WOMEN ALWAYS WANT TO KNOW THAT? 287 00:23:23,924 --> 00:23:25,229 YOU'RE UP LATE. 288 00:23:25,273 --> 00:23:28,711 YEAH. I WAS TRYING TO FINISH THIS. 289 00:23:28,755 --> 00:23:30,757 AHEM. 290 00:23:31,192 --> 00:23:33,455 YOU WANT ONE? 291 00:23:33,499 --> 00:23:35,762 I'VE GOT ONE. 292 00:23:42,508 --> 00:23:44,727 WHAT'S WRONG? 293 00:23:44,771 --> 00:23:47,774 NOTHING. 294 00:23:52,474 --> 00:23:54,824 I JUST HAD A SHIT OF A DAY. 295 00:23:54,868 --> 00:23:58,045 I STOPPED OFF AND HAD A DRINK WITH CLAUDIA. 296 00:23:59,046 --> 00:24:00,874 YEAH, I KNOW. 297 00:24:00,917 --> 00:24:02,832 I PHONED HER. 298 00:24:06,009 --> 00:24:09,883 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WORKING LATE. 299 00:24:12,363 --> 00:24:14,801 GOOD NIGHT. 300 00:24:25,812 --> 00:24:26,508 OOH! 301 00:24:26,552 --> 00:24:28,728 AAH! UHH! FUCK! 302 00:24:28,771 --> 00:24:30,860 FUCK! AAH! 303 00:24:30,904 --> 00:24:33,428 AHH. AAH! 304 00:24:33,472 --> 00:24:35,865 FUCKING STUPID BASTARD! 305 00:24:35,909 --> 00:24:38,085 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU? 306 00:24:38,128 --> 00:24:40,653 WILL YOU FUCKING LOOK WHERE YOU'RE GOING? 307 00:24:40,696 --> 00:24:43,307 FUCKING IDIOT! AAH! 308 00:24:43,351 --> 00:24:44,874 FUCK. 309 00:24:47,007 --> 00:24:49,531 OH, FUCK. 310 00:24:49,575 --> 00:24:51,794 HEY. WAIT, WAIT, WAIT. 311 00:24:51,838 --> 00:24:53,840 ARE YOU ALL RIGHT? 312 00:24:53,883 --> 00:24:56,451 I'M SORRY. LOOK, HERE'S YOUR BAG. 313 00:25:04,328 --> 00:25:06,809 JESUS. 314 00:25:24,218 --> 00:25:25,785 Sonja: WHAT HAPPENED? 315 00:25:25,828 --> 00:25:26,742 I FELL. 316 00:25:26,786 --> 00:25:28,309 ARE YOU ALL RIGHT? 317 00:25:28,352 --> 00:25:30,006 IT'S NOTHING. 318 00:25:30,050 --> 00:25:31,138 Sonja: HERE. LET ME LOOK. 319 00:25:31,181 --> 00:25:32,356 I'M ALL RIGHT. 320 00:25:32,400 --> 00:25:33,183 NO, YOU'RE NOT. 321 00:25:33,227 --> 00:25:36,404 LOOK, I SAID I'M ALL RIGHT! 322 00:26:01,603 --> 00:26:03,910 Patrick: I KEEP THINKING ABOUT HER. 323 00:26:03,953 --> 00:26:05,781 ARE YOU FEELING GUILTY? 324 00:26:05,825 --> 00:26:07,609 DO YOU THINK I SHOULD BE? 325 00:26:07,653 --> 00:26:10,569 IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK. 326 00:26:12,571 --> 00:26:16,052 HE FEELS MANIPULATED BY HER. 327 00:26:16,096 --> 00:26:17,010 HOW? 328 00:26:17,053 --> 00:26:18,751 SHE'S VERY NEEDY. 329 00:26:18,794 --> 00:26:21,623 ARE YOU TRYING TO JUSTIFY HIS DECEIT? 330 00:26:21,667 --> 00:26:24,626 NO, I'M TRYING TO UNDERSTAND IT, THAT'S ALL. 331 00:26:24,670 --> 00:26:25,975 IT'S--IT'S COMPLEX. 332 00:26:26,019 --> 00:26:28,499 MM-HMM, BUT IT'S STILL AN ACT OF DECEIT, ISN'T IT? 333 00:26:28,543 --> 00:26:30,937 NO MARRIAGE CAN BE BASED ON THAT. 334 00:26:32,155 --> 00:26:33,722 MOST MARRIAGES ARE BASED ON THAT, VALERIE. 335 00:26:33,766 --> 00:26:37,639 YOU THINK YOU KNOW WHAT GOES ON IN MOST MARRIAGES? 336 00:26:37,683 --> 00:26:38,771 WHAT, BECAUSE I'M GAY, 337 00:26:38,814 --> 00:26:40,555 I CAN'T HAVE AN OPINION ON THE STATE-- 338 00:26:40,599 --> 00:26:41,904 THAT'S NOT WHAT I WAS TRYING TO SAY. 339 00:26:41,948 --> 00:26:44,167 SHE'S NOT THE VICTIM IN THIS, VALERIE. 340 00:26:44,211 --> 00:26:46,213 SHE CHOSE TO MARRY HIM. 341 00:26:46,256 --> 00:26:47,475 NOT KNOWING HE WAS GAY. 342 00:26:47,518 --> 00:26:50,347 BUT THERE'S KNOWING, AND THERE'S KNOWING. 343 00:26:50,391 --> 00:26:52,480 WHAT DO YOU MEAN? 344 00:26:54,308 --> 00:26:56,615 I THINK SOME WOMEN... 345 00:26:56,658 --> 00:26:59,052 LIKE TO LIVE THE LIE. 346 00:26:59,095 --> 00:27:02,621 IT'S EASIER THAN DEALING WITH THE TRUTH. 347 00:27:04,666 --> 00:27:06,363 MAYBE SHE LOVES HIM. 348 00:27:06,407 --> 00:27:08,627 BUT SO DO I. 349 00:27:08,670 --> 00:27:11,238 THEN HE HAS TO MAKE A CHOICE. 350 00:27:11,281 --> 00:27:15,546 UNLESS ONE OF US WITHDRAWS FROM THE CONTEST. 351 00:27:15,808 --> 00:27:19,986 IS LOVE A CONTEST FOR YOU, PATRICK? 352 00:27:23,685 --> 00:27:25,252 PATRICK. 353 00:27:26,645 --> 00:27:28,690 YES. 354 00:27:28,734 --> 00:27:31,388 SOMETIMES. 355 00:27:39,135 --> 00:27:41,007 WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 356 00:27:41,050 --> 00:27:45,011 I BUMPED IT ON THE CLOTHESLINE. 357 00:27:50,364 --> 00:27:51,800 LISTEN, UH... 358 00:27:51,844 --> 00:27:54,324 THANKS FOR LAST NIGHT. 359 00:27:54,803 --> 00:27:57,588 I'LL LIE FOR YOU TO ANYONE EXCEPT SONJA. 360 00:27:57,632 --> 00:28:00,156 I'VE DONE IT ONCE. I WON'T DO IT AGAIN. 361 00:28:00,200 --> 00:28:02,637 FAIR ENOUGH. 362 00:28:02,681 --> 00:28:05,118 WHY ARE YOU TRYING SO HARD TO FUCK UP YOUR LIFE 363 00:28:05,161 --> 00:28:06,075 AT THE MOMENT? 364 00:28:06,119 --> 00:28:07,076 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE 365 00:28:07,120 --> 00:28:08,251 TO HAVE THE MARRIAGE YOU'VE GOT. 366 00:28:08,295 --> 00:28:12,038 AND YOU'RE PISSING ALL OVER IT. 367 00:28:44,461 --> 00:28:47,464 IT'S GREAT YOUR HUSBAND COMES WITH YOU. 368 00:28:48,814 --> 00:28:50,076 YEAH. 369 00:28:53,340 --> 00:28:54,341 WHAT ABOUT YOURS? 370 00:28:54,384 --> 00:28:55,951 OH, I'M SEPARATED. 371 00:28:55,995 --> 00:28:57,823 AH. 372 00:28:57,866 --> 00:28:59,346 CAN YOU TELL? 373 00:28:59,389 --> 00:29:00,782 NO, NO. 374 00:29:00,826 --> 00:29:03,742 YOU JUST HAVE THIS KIND OF LOOK. 375 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 OH, WHAT, DESPERATE? 376 00:29:05,439 --> 00:29:09,182 NO. FULL OF POTENTIAL. 377 00:29:19,453 --> 00:29:21,281 SORRY, I'M LATE. 378 00:29:21,629 --> 00:29:23,631 JANE, THIS IS MY HUSBAND LEON. 379 00:29:23,674 --> 00:29:24,501 HI. 380 00:29:24,545 --> 00:29:27,200 YEAH. HI. 381 00:29:29,376 --> 00:29:30,507 EXCUSE ME, EVERYBODY. 382 00:29:30,551 --> 00:29:32,683 THERE IS A SALSA BAND PLAYING TONIGHT 383 00:29:32,727 --> 00:29:35,164 AND TOMORROW NIGHT AT THE LATIN. 384 00:29:35,208 --> 00:29:37,514 LEON, SONJA, 385 00:29:37,558 --> 00:29:39,081 ARE YOU GUYS COMING? 386 00:29:39,125 --> 00:29:41,692 ACTUALLY, I THOUGHT WE'D HAVE A NICE QUIET DINNER TOGETHER. 387 00:29:41,736 --> 00:29:42,650 COME ON, LEON. 388 00:29:42,693 --> 00:29:44,391 YOU CAN GO OUT TO EAT ANYTIME. 389 00:29:44,434 --> 00:29:46,219 I'D LIKE TO GO. 390 00:29:46,262 --> 00:29:48,003 I'M KIND OF TIRED. 391 00:29:48,047 --> 00:29:51,006 OK. I'LL SEE YOU AT HOME. 392 00:29:51,050 --> 00:29:52,486 BYE. 393 00:29:59,710 --> 00:30:01,103 WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT? 394 00:30:01,147 --> 00:30:02,975 HEY, SHE NEEDED A PARTNER. 395 00:30:03,018 --> 00:30:04,541 OH, AND YOU JUST HAPPENED TO VOLUNTEER? 396 00:30:04,585 --> 00:30:08,415 SHE CHOSE ME. 397 00:30:10,547 --> 00:30:14,073 I'D NEVER SAY ANYTHING, LEON. 398 00:31:01,381 --> 00:31:02,904 Nik: PETE. 399 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 OH, HELLO, NIK. 400 00:31:04,558 --> 00:31:06,168 HOW ARE YOU, MATE? 401 00:31:06,212 --> 00:31:07,387 JUST DROPPED OVER TO SEE JANE. 402 00:31:07,430 --> 00:31:08,344 DOESN'T LOOK LIKE SHE'S IN. 403 00:31:08,388 --> 00:31:11,782 HAVE YOU--YOU SEEN HER TONIGHT? 404 00:31:11,826 --> 00:31:12,783 NO. 405 00:31:12,827 --> 00:31:14,742 YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS, THEN? 406 00:31:14,785 --> 00:31:17,440 NO. NO. SORRY. 407 00:31:17,484 --> 00:31:19,051 HOW IS SHE? 408 00:31:19,094 --> 00:31:22,837 THE LAST TIME I SAW, OK. 409 00:31:24,056 --> 00:31:25,013 HOW YOU GOING? 410 00:31:25,057 --> 00:31:27,450 YEAH. GOOD. GOOD. 411 00:31:27,494 --> 00:31:30,714 IT'S LATE. I THOUGHT SHE'D BE HOME BY NOW. 412 00:31:30,758 --> 00:31:34,327 NO. SORRY, MATE. I HAVEN'T SEEN HER. 413 00:31:35,415 --> 00:31:37,896 MATE, IF YOU THOUGHT THERE WAS SOMETHING I SHOULD KNOW, 414 00:31:37,939 --> 00:31:38,853 YOU'D TELL ME, WOULDN'T YOU? 415 00:31:38,897 --> 00:31:41,116 BECAUSE IF SHE'S SEEING SOMEONE, 416 00:31:41,160 --> 00:31:42,639 YOU KNOW, I'D WANT TO KNOW. 417 00:31:42,683 --> 00:31:45,338 IT'D JUST BE EASIER. 418 00:31:46,295 --> 00:31:48,341 OF COURSE. 419 00:31:49,081 --> 00:31:51,344 I HATE THIS. 420 00:31:51,735 --> 00:31:54,303 THANKS, MATE. I'LL SEE YOU LATER. 421 00:31:54,347 --> 00:31:56,349 TAKE CARE. 422 00:31:59,874 --> 00:32:04,661 SO, WHY DID YOU AND YOUR HUSBAND SPLIT? 423 00:32:04,705 --> 00:32:05,836 UM... 424 00:32:05,880 --> 00:32:07,751 I DON'T KNOW. I JUST TURNED AROUND ONE DAY, 425 00:32:07,795 --> 00:32:10,580 AND I REALIZED THAT I WAS LIVING WITH A MAN 426 00:32:10,624 --> 00:32:12,408 THAT I JUST DIDN'T LOVE ANYMORE. 427 00:32:12,452 --> 00:32:14,149 IT WAS THAT SIMPLE? 428 00:32:14,193 --> 00:32:16,978 NO. 429 00:32:17,022 --> 00:32:19,676 BUT YOU KNEW THAT MUCH. 430 00:32:19,720 --> 00:32:23,985 MAYBE MY EXPECTATIONS WERE TOO HIGH. 431 00:32:24,464 --> 00:32:27,119 YOU'RE A BRAVE WOMAN. 432 00:32:27,162 --> 00:32:31,340 YOU ARE. MOST PEOPLE SETTLE FOR LESS. 433 00:32:31,384 --> 00:32:35,388 I REALLY LIKE YOU, LEON. 434 00:32:36,476 --> 00:32:39,392 MAYBE A LITTLE TOO MUCH. 435 00:32:44,484 --> 00:32:46,660 BUT I'M... 436 00:32:46,703 --> 00:32:51,926 I'M STARTING TO WONDER JUST... 437 00:32:53,754 --> 00:32:58,019 WHERE THIS MIGHT GO. 438 00:33:05,766 --> 00:33:11,250 I'M STILL IN LOVE WITH MY WIFE, JANE. 439 00:33:14,949 --> 00:33:17,082 RIGHT. 440 00:33:17,125 --> 00:33:19,606 I'M SORRY. 441 00:33:19,649 --> 00:33:21,956 SO... 442 00:33:24,089 --> 00:33:26,221 WHY--WHY... 443 00:33:26,265 --> 00:33:27,440 SO WHY HAVE YOU BEEN SEEING ME 444 00:33:27,483 --> 00:33:30,312 IF YOU'RE STILL IN LOVE WITH YOUR WIFE? 445 00:33:32,010 --> 00:33:34,969 I DON'T KNOW. IT ISN'T... 446 00:33:35,013 --> 00:33:38,799 IT'S NOT SOMETHING THAT I PLANNED. 447 00:33:48,461 --> 00:33:50,985 LOOK, JANE, I... 448 00:33:52,552 --> 00:33:56,121 YOU KNOW, THIS DOESN'T HAVE TO END BADLY. 449 00:34:00,255 --> 00:34:02,779 JUST GO. 450 00:34:05,652 --> 00:34:08,481 JUST GO. GO. 451 00:34:20,623 --> 00:34:21,929 IT'S TWOFOLD, ACTUALLY. 452 00:34:21,972 --> 00:34:23,061 HE THINKS HE RUNS THE FACULTY, 453 00:34:23,104 --> 00:34:25,280 BUT HE HASN'T PUBLISHED ANYTHING DECENT 454 00:34:25,324 --> 00:34:28,588 SINCE ABOUT 1985. 455 00:34:29,154 --> 00:34:31,504 YOU SEEM PREOCCUPIED. 456 00:34:33,027 --> 00:34:37,162 I--I'M HAVING TROUBLE WITH A CLIENT. 457 00:34:37,205 --> 00:34:40,948 I'M NOT HANDLING HIM VERY WELL. 458 00:34:40,991 --> 00:34:44,038 REFER HIM ON. 459 00:34:46,171 --> 00:34:48,477 I FIND HIM A LITTLE THREATENING. 460 00:34:48,521 --> 00:34:50,914 WHY? 461 00:34:52,525 --> 00:34:55,484 I DON'T LIKE... 462 00:34:55,528 --> 00:34:56,746 WHAT HE'S DOING. 463 00:34:56,790 --> 00:34:58,835 ARE YOU JUDGING HIM? 464 00:34:58,879 --> 00:35:03,362 DARLING, YOU HAVE TO REFER HIM ON. 465 00:35:09,498 --> 00:35:11,283 I'LL SEE YOU OUTSIDE. 466 00:35:24,209 --> 00:35:26,733 EXCUSE ME. 467 00:35:38,658 --> 00:35:40,616 I HATE WHAT'S HAPPENING TO US. 468 00:35:40,660 --> 00:35:43,576 I HATE IT. I... 469 00:35:45,012 --> 00:35:47,319 WE DON'T TALK ANYMORE. 470 00:35:47,362 --> 00:35:51,105 WE LOST OUR DAUGHTER. 471 00:35:51,149 --> 00:35:54,369 THAT COULD'VE BROUGHT US CLOSER. 472 00:36:04,118 --> 00:36:07,252 DO YOU THINK ABOUT HER VERY MUCH? 473 00:36:08,035 --> 00:36:09,906 OF COURSE I DO. 474 00:36:09,950 --> 00:36:14,259 I JUST DON'T NEED TO WRITE A BOOK ABOUT IT. 475 00:36:22,267 --> 00:36:26,140 DO YOU THINK I DID THE WRONG THING? 476 00:36:31,363 --> 00:36:35,410 I JUST--I WANTED THE WHOLE... 477 00:36:36,672 --> 00:36:38,935 WORLD TO KNOW. 478 00:36:58,651 --> 00:37:01,610 LOOK AT ME, JOHN. 479 00:37:03,656 --> 00:37:06,354 LOOK AT ME. 480 00:37:06,398 --> 00:37:08,922 UNH. 481 00:37:55,055 --> 00:37:59,146 Nik: COME ON, KIDS! WE'RE LATE FOR SCHOOL! 482 00:37:59,189 --> 00:38:02,192 Paula: WATCH THE ROAD. 483 00:38:02,454 --> 00:38:05,195 COME ON. IN YOU GET. 484 00:38:19,906 --> 00:38:21,342 HI. 485 00:38:22,387 --> 00:38:25,215 HI. 486 00:38:25,868 --> 00:38:26,826 YOU OK? 487 00:38:26,869 --> 00:38:28,393 YEAH. 488 00:38:28,436 --> 00:38:31,047 I'LL POP AROUND AFTER WORK. 489 00:38:32,832 --> 00:38:34,312 OK. 490 00:38:34,703 --> 00:38:37,097 BYE-BYE. BYE-BYE. 491 00:38:39,229 --> 00:38:40,535 Jane: HEY, NIK. 492 00:38:40,579 --> 00:38:42,189 YOU WANT COFFEE? 493 00:38:42,232 --> 00:38:44,670 OK, SURE. 494 00:38:53,113 --> 00:38:56,290 PETE WAS OVER LAST NIGHT. 495 00:38:56,334 --> 00:38:57,857 HOW IS HE? 496 00:38:57,900 --> 00:39:00,729 NOT GOOD. 497 00:39:02,165 --> 00:39:04,951 HEY, HOW'S THE JOB-HUNTING GOING? 498 00:39:05,908 --> 00:39:08,520 YOU GUYS ALL RIGHT FOR MONEY? 499 00:39:08,563 --> 00:39:09,825 YEAH. 500 00:39:09,869 --> 00:39:11,174 YEAH? 'CAUSE, YOU KNOW, 501 00:39:11,218 --> 00:39:12,393 IF YOU NEED SOME MONEY OR ANYTHING, 502 00:39:12,437 --> 00:39:13,873 I'D BE MORE THAN HAPPY TO... 503 00:39:13,916 --> 00:39:15,135 NO. 504 00:39:15,178 --> 00:39:16,919 I KNOW PAULA WOULDN'T TAKE IT. 505 00:39:16,963 --> 00:39:19,182 SHE'S DOING EXTRA SHIFTS NOW. 506 00:39:19,226 --> 00:39:22,534 YOU SURE THERE ISN'T A BILL OR SOMETHING 507 00:39:22,577 --> 00:39:23,839 THAT YOU WANT TO CLEAR? 508 00:39:23,883 --> 00:39:25,928 IT'S FINE. 509 00:39:25,972 --> 00:39:28,235 ALL RIGHT, WELL, THE OFFER'S THERE. 510 00:39:28,278 --> 00:39:29,279 Baby: AH! 511 00:39:29,323 --> 00:39:30,063 THANKS. 512 00:39:30,106 --> 00:39:32,457 IT'S ALL RIGHT. AH! 513 00:40:02,574 --> 00:40:05,533 WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 514 00:40:06,491 --> 00:40:10,364 I THOUGHT YOU COULD DO WITH THE REST. 515 00:40:10,408 --> 00:40:11,452 I'LL GO HAVE MY SHOWER. 516 00:40:11,496 --> 00:40:13,802 ACTUALLY, I'VE GOT AN EARLY START. 517 00:40:14,237 --> 00:40:15,935 I'LL ONLY BE 10 MINUTES. 518 00:40:15,978 --> 00:40:17,284 JUST TAKE YOUR OWN CAR. 519 00:40:17,327 --> 00:40:19,591 OH, COME ON, WAIT FOR ME, PLEASE? 520 00:40:19,634 --> 00:40:21,114 JESUS. 521 00:40:23,029 --> 00:40:24,987 SORRY. 522 00:40:25,727 --> 00:40:26,641 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 523 00:40:26,685 --> 00:40:29,470 I HAVE A LECTURE TONIGHT, ANYWAY. 524 00:40:30,123 --> 00:40:32,125 SO YOU'LL BE HOME LATE? 525 00:40:33,169 --> 00:40:35,041 YEAH. 526 00:40:36,346 --> 00:40:38,044 BYE. 527 00:40:40,176 --> 00:40:44,659 I THINK HE'S... HAVING AN AFFAIR. 528 00:40:46,008 --> 00:40:48,271 HE'S DISTANT, PREOCCUPIED-- 529 00:40:48,315 --> 00:40:51,666 LIKE HE'S HOLDING SOMETHING BACK FROM ME. 530 00:40:54,364 --> 00:40:57,411 WHAT WOULD YOU DO IF HE WAS? 531 00:40:58,847 --> 00:41:02,024 I-I...I THINK I'D LEAVE. 532 00:41:02,068 --> 00:41:05,158 YEAH. 533 00:41:05,201 --> 00:41:08,509 AND DOES THAT SCARE YOU? 534 00:41:08,553 --> 00:41:12,818 YEAH. I'M--I'M... 535 00:41:12,861 --> 00:41:13,906 I'M MIDDLE-AGED. 536 00:41:13,949 --> 00:41:16,386 I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUT THERE. 537 00:41:16,430 --> 00:41:18,258 YOU KNOW? 538 00:41:18,301 --> 00:41:21,391 AND I HAVE THESE 2... 539 00:41:24,307 --> 00:41:27,876 BEAUTIFUL BOYS, YOU KNOW. 540 00:41:29,138 --> 00:41:33,882 BUT I, UM, I WOULD SURVIVE... 541 00:41:33,926 --> 00:41:37,495 IF I HAD TO. MM-HMM. 542 00:41:37,538 --> 00:41:43,065 I LIKE BEING THIS AGE, AND I... 543 00:41:43,109 --> 00:41:45,851 I LIKE THE LINES AROUND MY EYES. 544 00:41:45,894 --> 00:41:49,463 I DON'T KNOW IF HE DOES, BUT... 545 00:41:49,507 --> 00:41:51,421 I DO. 546 00:41:52,814 --> 00:41:54,294 HEH. IT ISN'T-- 547 00:41:54,337 --> 00:41:57,036 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE 548 00:41:57,079 --> 00:42:00,996 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN, YOU KNOW? 549 00:42:02,824 --> 00:42:07,089 IT'S...THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 550 00:42:10,876 --> 00:42:14,053 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 551 00:42:17,056 --> 00:42:19,624 DO YOU STILL LOVE HIM? 552 00:42:52,526 --> 00:42:53,440 Secretary: VALERIE? 553 00:42:53,483 --> 00:42:55,790 PATRICK PHELAN IS HERE. 554 00:42:55,834 --> 00:42:58,967 ALL RIGHT. GIVE ME A MINUTE, OK? 555 00:43:07,367 --> 00:43:08,803 YOU DON'T LIKE ME, DO YOU, VALERIE? 556 00:43:08,847 --> 00:43:13,242 IS IT IMPORTANT TO YOU THAT I LIKE YOU? 557 00:43:13,982 --> 00:43:15,157 WOULD IT MAKE A DIFFERENCE 558 00:43:15,201 --> 00:43:16,332 IF I WAS STRAIGHT? 559 00:43:16,376 --> 00:43:20,075 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH YOUR SEXUALITY. 560 00:43:20,119 --> 00:43:21,773 BUT IT IS A PROBLEM THAT I'M HAVING 561 00:43:21,816 --> 00:43:23,122 AN AFFAIR WITH A MARRIED MAN. 562 00:43:23,165 --> 00:43:25,646 YOU MUST STOP TRYING TO MAKE ME THE SUBJECT. 563 00:43:25,690 --> 00:43:30,346 IT'S JUST ANOTHER FORM OF DEFENSE. 564 00:43:30,869 --> 00:43:34,133 I'M CURIOUS ABOUT YOUR ROLE IN THIS TRIANGLE. 565 00:43:34,176 --> 00:43:36,091 MY ROLE? 566 00:43:36,135 --> 00:43:40,182 I'M, UH, A RESPITE FROM A MARRIAGE 567 00:43:40,226 --> 00:43:42,663 THAT'S GOTTEN TOO HARD. 568 00:43:42,707 --> 00:43:44,404 HOW? 569 00:43:44,447 --> 00:43:46,232 HE TAKES REFUGE IN ME. 570 00:43:46,275 --> 00:43:49,583 IN WHAT I OFFER HIM. 571 00:43:49,627 --> 00:43:51,324 WHAT DO YOU OFFER HIM? 572 00:43:51,367 --> 00:43:52,978 HEH. 573 00:43:53,021 --> 00:43:56,024 SEX UNENCUMBERED BY NEED. 574 00:43:56,068 --> 00:43:59,637 WHY DOESN'T HE LEAVE HER? 575 00:44:01,029 --> 00:44:03,162 GOOD MEN DON'T KNOW HOW TO LEAVE THEIR WIVES. 576 00:44:03,205 --> 00:44:05,599 GOOD MEN OR COWARDLY MEN? 577 00:44:06,861 --> 00:44:08,689 HE TOLD ME THAT MAKING LOVE TO HER 578 00:44:08,733 --> 00:44:13,389 WAS LIKE TRYING TO FILL AN EMPTY WELL. 579 00:44:23,530 --> 00:44:25,053 OH, MY GOD. 580 00:44:30,015 --> 00:44:31,973 WHAT'D YOU SAY? 581 00:44:32,017 --> 00:44:32,757 WHAT? 582 00:44:32,800 --> 00:44:34,193 YOU SAID SOMETHING TO ME. 583 00:44:34,236 --> 00:44:35,324 NO, I DIDN'T. 584 00:44:35,368 --> 00:44:36,543 YES, YOU DID! YOU SAID SOMETHING TO ME. 585 00:44:36,586 --> 00:44:37,544 I DIDN'T SAY ANYTHING. 586 00:44:37,587 --> 00:44:38,719 YOU HEARD HIM, DIDN'T YOU? 587 00:44:38,763 --> 00:44:39,720 DIDN'T YOU? THIS MAN SAID SOMETHING TO ME. 588 00:44:39,764 --> 00:44:40,939 THIS IS BULLSHIT! I DIDN'T-- 589 00:44:40,982 --> 00:44:42,114 BULLSHIT? YEAH. 590 00:44:42,157 --> 00:44:43,550 I WANT YOUR NAME. 591 00:44:43,593 --> 00:44:44,899 GIVE ME YOUR NAME! 592 00:44:44,943 --> 00:44:46,771 I WANT YOUR NAME! 593 00:45:10,446 --> 00:45:12,405 UH...A BOURBON, THANKS. 594 00:45:12,448 --> 00:45:16,278 UM, A DOUBLE BOURBON WITH ICE, THANKS. 595 00:45:24,199 --> 00:45:27,420 THANKS. 596 00:45:30,597 --> 00:45:32,991 YOU ALL RIGHT? 597 00:45:33,034 --> 00:45:34,949 YEAH. 598 00:45:34,993 --> 00:45:37,473 YOU SURE? YOU DON'T LOOK ALL RIGHT. 599 00:45:38,866 --> 00:45:40,868 ARE YOU A COP? 600 00:45:42,565 --> 00:45:43,784 YEAH. 601 00:45:43,828 --> 00:45:46,831 REALLY? 602 00:45:48,136 --> 00:45:49,050 REALLY. 603 00:45:49,094 --> 00:45:50,660 SORRY, I JUST-- 604 00:45:50,704 --> 00:45:53,446 IT'S JUST SOMETHING REALLY WEIRD HAPPENED. 605 00:45:53,489 --> 00:45:54,490 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 606 00:45:54,534 --> 00:45:55,753 THIS WOMAN STARTED YELLING AT ME. 607 00:45:55,796 --> 00:45:57,667 SHE...MUST'VE THOUGHT I SAID SOMETHING TO HER 608 00:45:57,711 --> 00:45:59,017 OR TOUCHED HER OR SOMETHING-- 609 00:45:59,060 --> 00:45:59,887 WHAT FOR? 610 00:45:59,931 --> 00:46:00,888 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 611 00:46:00,932 --> 00:46:02,281 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 612 00:46:02,324 --> 00:46:03,586 SHE JUST WENT NUTS. 613 00:46:03,630 --> 00:46:05,153 WELL, DID YOU? NO! 614 00:46:05,197 --> 00:46:06,024 I DIDN'T DO ANYTHING. 615 00:46:06,067 --> 00:46:07,590 I DON'T DO STUFF LIKE THAT. 616 00:46:07,634 --> 00:46:10,245 OK. TAKE IT EASY. I BELIEVE YOU. 617 00:46:10,289 --> 00:46:11,812 SORRY. IT WAS JUST-- 618 00:46:11,856 --> 00:46:13,814 IT WAS JUST REALLY WEIRD AND... 619 00:46:13,858 --> 00:46:14,902 NOW YOU'RE A COP, 620 00:46:14,946 --> 00:46:17,905 SO IT'S REALLY, REALLY WEIRD. SORRY. 621 00:46:19,994 --> 00:46:21,126 WANT ANOTHER DRINK? 622 00:46:21,169 --> 00:46:25,565 YEAH. THANKS. 623 00:46:25,608 --> 00:46:27,654 SAME AGAIN, MATE. 624 00:46:30,962 --> 00:46:32,398 Paula: SHARON SAID THERE'S A BOOZE BUS 625 00:46:32,441 --> 00:46:33,312 ON THE FREEWAY. 626 00:46:33,355 --> 00:46:35,314 WELL, TAKE THE BACK ROAD HOME. 627 00:46:35,357 --> 00:46:36,228 HANNAH! 628 00:46:36,271 --> 00:46:37,359 Hannah: YES? 629 00:46:37,403 --> 00:46:38,491 GRAB DAD'S WALLET 630 00:46:38,534 --> 00:46:39,971 FROM THE KITCHEN, WILL YOU? 631 00:46:40,014 --> 00:46:41,668 YEAH. 632 00:46:42,930 --> 00:46:44,410 HEY... 633 00:46:44,453 --> 00:46:46,891 SHE ASKED ME IN FOR COFFEE THIS MORNING. 634 00:46:46,934 --> 00:46:49,067 WHO? 635 00:46:49,894 --> 00:46:50,851 JANE. 636 00:46:50,895 --> 00:46:52,244 WHAT FOR? 637 00:46:52,287 --> 00:46:53,723 I DON'T KNOW. 638 00:46:53,767 --> 00:46:55,160 Hannah: I CAN'T FIND IT! 639 00:46:55,203 --> 00:46:56,814 IT'S NEAR THE FRIDGE. 640 00:46:56,857 --> 00:46:57,902 I DON'T KNOW. 641 00:46:57,945 --> 00:47:01,557 I THINK SHE WAS TRYING TO COME ONTO ME. 642 00:47:03,081 --> 00:47:04,082 WHAT? 643 00:47:04,125 --> 00:47:06,998 SHE'S LONELY, NIK. AND YOU'RE BORED. 644 00:47:07,041 --> 00:47:08,564 THAT'S A LETHAL COMBINATION. 645 00:47:08,608 --> 00:47:11,306 YOU STAY AWAY FROM HER. 646 00:47:11,350 --> 00:47:12,264 WHAT'S THE MATTER? 647 00:47:12,307 --> 00:47:14,483 YOU A LITTLE BIT JEALOUS, HUH? 648 00:47:14,527 --> 00:47:15,441 NO. HUH? 649 00:47:15,484 --> 00:47:17,356 YOU EVER FUCK WITH OUR MARRIAGE 650 00:47:17,399 --> 00:47:19,401 AND I'LL CUT YOUR BALLS OFF, HUH? 651 00:47:19,445 --> 00:47:20,402 I'LL HANG THEM ON THE LINE 652 00:47:20,446 --> 00:47:23,362 BETWEEN YOUR SOCKS AND YOUR JOCKS. 653 00:47:23,405 --> 00:47:25,146 YOU GOT IT? 654 00:47:26,408 --> 00:47:28,236 SURE, BABE. 655 00:47:31,457 --> 00:47:34,503 WAKE ME UP WHEN YOU GET HOME. HMM? 656 00:47:34,547 --> 00:47:36,418 I'M RUNNING DOWN THIS HILL, 657 00:47:36,462 --> 00:47:38,377 AND I GO AROUND THIS CORNER, 658 00:47:38,420 --> 00:47:40,553 AND SUDDENLY THERE'S THIS GUY. 659 00:47:40,596 --> 00:47:43,208 AND BAM! RIGHT INTO HIM. 660 00:47:43,251 --> 00:47:45,210 RIGHT AWAY I'M GOING AFTER HIM, 661 00:47:45,253 --> 00:47:46,341 YELLING AT HIM AND... 662 00:47:46,385 --> 00:47:47,473 AH, YOU FUCKING PRICK, 663 00:47:47,516 --> 00:47:48,561 YOU STUPID MORON, 664 00:47:48,604 --> 00:47:49,692 WHY DON'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING? 665 00:47:49,736 --> 00:47:50,737 IT WAS YOUR FAULT. 666 00:47:50,780 --> 00:47:54,219 YEAH. I DON'T KNOW WHY I WENT AT HIM. 667 00:47:54,262 --> 00:47:55,698 JUST LIKE--SOME KIND OF BUTTON 668 00:47:55,742 --> 00:47:58,092 GOT PUSHED OR SOMETHING AND... 669 00:47:58,136 --> 00:48:00,442 ANYWAY, SO, YOU KNOW, I LOOK DOWN, 670 00:48:00,486 --> 00:48:03,750 AND THERE HE IS ON THE GROUND COWERING. 671 00:48:03,793 --> 00:48:04,794 UH-HUH. 672 00:48:04,838 --> 00:48:05,970 AND HE'S GOT BLOOD ALL OVER HIS FACE, 673 00:48:06,013 --> 00:48:08,407 AND I'VE BROKEN HIS FUCKIN' NOSE. 674 00:48:08,450 --> 00:48:09,930 OH, NO. YEAH. 675 00:48:09,974 --> 00:48:11,236 AND THEN HE GETS UP, 676 00:48:11,279 --> 00:48:13,020 AND HE STARTS TO WALK AWAY. 677 00:48:13,064 --> 00:48:14,326 AND THAT'S WHEN IT HAPPENS. 678 00:48:14,369 --> 00:48:16,067 WHAT? HE STARTS TO CRY. 679 00:48:16,110 --> 00:48:17,982 WHAT FOR? I DON'T KNOW. 680 00:48:18,025 --> 00:48:20,071 I DON'T KNOW WHAT MAKES A MAN CRY LIKE THAT. 681 00:48:20,114 --> 00:48:22,812 YEAH, A LOT OF THINGS. 682 00:48:22,856 --> 00:48:24,902 SO WHAT'D YOU DO? 683 00:48:26,207 --> 00:48:28,949 I JUST...HELD HIM. 684 00:48:28,993 --> 00:48:31,299 I JUST STOOD THERE AND I-I HELD HIM. 685 00:48:31,343 --> 00:48:32,822 BUT, YOU KNOW, THE WHOLE TIME I WAS THINKING, 686 00:48:32,866 --> 00:48:34,433 OH, YOU FUCKIN' WEAK PRICK, 687 00:48:34,476 --> 00:48:36,783 PULL YOURSELF TOGETHER, THE REST OF US HAVE TO. 688 00:48:36,826 --> 00:48:38,263 DON'T YOU WANT TO CRY SOMETIMES? 689 00:48:38,306 --> 00:48:41,092 WELL, YEAH, BUT YOU DON'T, DO YOU? 690 00:48:41,135 --> 00:48:42,658 NO. 691 00:48:51,711 --> 00:48:52,668 HI. 692 00:48:52,712 --> 00:48:55,758 WE ORDERED YOU FOOD, BUT WE ATE IT. 693 00:48:56,672 --> 00:48:58,979 WHAT'S THAT SMELL? 694 00:48:59,501 --> 00:49:01,286 WHERE'S YOUR MUM? 695 00:49:01,329 --> 00:49:03,027 DANCING. 696 00:49:05,333 --> 00:49:06,987 WHERE'S YOUR BROTHER? 697 00:49:07,031 --> 00:49:08,771 UPSTAIRS. 698 00:49:08,815 --> 00:49:10,817 SHIT. 699 00:49:12,340 --> 00:49:14,255 SAM! 700 00:49:14,299 --> 00:49:15,909 SAM. 701 00:49:15,953 --> 00:49:17,128 SAM! OPEN THIS DOOR! 702 00:49:17,171 --> 00:49:19,173 SAM! 703 00:49:20,958 --> 00:49:23,743 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 704 00:49:24,657 --> 00:49:26,050 OH, FOR CHRIST'S SAKE, I'M A COP! 705 00:49:26,093 --> 00:49:28,139 ALL RIGHT. SO YOU CAN GET THE GOOD STUFF. 706 00:49:28,182 --> 00:49:30,576 DON'T YOU SMART-MOUTH ME. 707 00:49:30,619 --> 00:49:31,490 WHAT'S GOING ON? 708 00:49:31,533 --> 00:49:32,708 YOUR BROTHER'S BEING AN IDIOT. 709 00:49:32,752 --> 00:49:33,709 SO, WHAT'S NEW? 710 00:49:33,753 --> 00:49:35,146 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 711 00:49:35,189 --> 00:49:36,321 HAVE YOU TRIED IT? 712 00:49:36,364 --> 00:49:39,019 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THAT SHIT-- 713 00:49:39,063 --> 00:49:40,281 AS IF I'M-- SHUT UP! 714 00:49:40,325 --> 00:49:41,587 NO, AS IF-- SHUT UP! 715 00:49:41,630 --> 00:49:42,936 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THIS STUFF, 716 00:49:42,980 --> 00:49:44,546 I PROMISE YOU I'LL GIVE YOU A THUMPING 717 00:49:44,590 --> 00:49:45,547 YOU'LL NEVER FORGET. 718 00:49:45,591 --> 00:49:46,592 I DON'T CARE HOW BIG YOU GET! 719 00:49:46,635 --> 00:49:49,290 NOW, GIVE ME THE REST OF THE STASH. 720 00:49:52,859 --> 00:49:54,165 Sam: THAT'S IT. 721 00:49:54,208 --> 00:49:56,036 GET DOWNSTAIRS. 722 00:49:56,080 --> 00:49:59,561 YOU ARE GROUNDED, MATE. WHAT? 723 00:51:03,451 --> 00:51:05,627 OH, SHIT. 724 00:51:13,679 --> 00:51:15,681 FUCK! 725 00:52:27,927 --> 00:52:31,539 YOU'RE A VERY BEAUTIFUL WOMAN, SONJA. 726 00:52:45,074 --> 00:52:47,512 I'D LIKE TO FUCK WITH YOU. 727 00:52:54,910 --> 00:52:58,000 CAN I HAVE A WHISKEY DRY, PLEASE? 728 00:53:03,092 --> 00:53:05,269 EXCUSE ME. 729 00:53:12,493 --> 00:53:14,234 HELLO. 730 00:53:15,104 --> 00:53:17,019 YOU LOOK LIKE YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 731 00:53:17,063 --> 00:53:18,064 YEAH, I AM. 732 00:53:18,107 --> 00:53:19,544 THAT'S GOOD YOU'RE HAVING A GOOD TIME 733 00:53:19,587 --> 00:53:21,328 WHILE OUR SON'S AT HOME SMOKING POT. 734 00:53:21,372 --> 00:53:22,547 OH, LEON, I KNOW. 735 00:53:22,590 --> 00:53:23,765 I WAS THE ONE THAT TOLD HIM 736 00:53:23,809 --> 00:53:25,114 IF HE'S GONNA DO IT, HE SHOULD DO IT AT HOME 737 00:53:25,158 --> 00:53:26,899 WHERE AT LEAST WE CAN CONTROL IT. 738 00:53:26,942 --> 00:53:28,161 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 739 00:53:28,205 --> 00:53:31,295 BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN AROUND MUCH LATELY. 740 00:53:31,338 --> 00:53:34,776 I AM NOT HAVING DRUGS IN THE HOUSE, SONJA. 741 00:53:34,820 --> 00:53:36,082 WHAT ARE YOU GONNA DO? 742 00:53:36,125 --> 00:53:39,433 BECAUSE BANNING IT ISN'T GONNA SOLVE THE PROBLEM. 743 00:53:41,566 --> 00:53:42,958 WHAT ARE YOU DOING HERE? 744 00:53:43,002 --> 00:53:43,742 WHAT? 745 00:53:43,785 --> 00:53:46,614 WHAT ARE YOU DOING HERE? 746 00:53:47,702 --> 00:53:49,095 MOST OF THE GUYS IN THIS PLACE 747 00:53:49,138 --> 00:53:52,141 AREN'T MUCH OLDER THAN OUR SON. 748 00:54:23,608 --> 00:54:25,610 I THOUGHT WE MIGHT GO BACK TO YOUR PLACE. 749 00:54:25,653 --> 00:54:27,046 WE CAN'T. MY MOTHER. 750 00:54:27,089 --> 00:54:28,830 UHH. 751 00:54:29,918 --> 00:54:31,703 OH! 752 00:54:32,660 --> 00:54:35,489 WAIT. SLOW DOWN. 753 00:54:36,011 --> 00:54:38,013 STOP. GET OFF. 754 00:54:38,057 --> 00:54:39,885 GET OFF! AW, JESUS! 755 00:54:39,928 --> 00:54:41,669 WHAT'S WRONG? 756 00:54:41,713 --> 00:54:43,628 I'M SORRY. 757 00:54:43,671 --> 00:54:46,674 THIS WAS A BAD IDEA. SORRY. 758 00:54:48,633 --> 00:54:50,069 YOU FUCKIN' UPTIGHT BITCH! 759 00:55:33,678 --> 00:55:35,897 HELLO! 760 00:56:03,838 --> 00:56:04,796 John, on machine: YOU'VE PHONED JOHN AND VALERIE. 761 00:56:04,839 --> 00:56:05,666 IF YOU'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE, 762 00:56:05,710 --> 00:56:07,059 PLEASE DO SO AFTER THE TONE. 763 00:56:08,147 --> 00:56:10,932 Valerie: HI, IT'S ME. ARE YOU THERE? 764 00:56:12,281 --> 00:56:14,675 OK, UH, I'VE HAD AN ACCIDENT. 765 00:56:14,719 --> 00:56:16,024 I'M, UM, I'M OK. 766 00:56:16,068 --> 00:56:17,243 UM, I CAN'T GET THE CAR STARTED. 767 00:56:17,286 --> 00:56:23,380 I'M ON THE BACK ROAD AND, UH... 768 00:56:23,728 --> 00:56:26,948 I JUST, UH, WANTED TO GET HOME. 769 00:56:28,602 --> 00:56:32,084 UH, I'LL TRY YOUR MOBILE, OK? BYE. 770 00:56:35,392 --> 00:56:36,436 I CALLED ROAD SERVICE. 771 00:56:36,480 --> 00:56:38,917 THEY SAID THERE'D BE A 90-MINUTE WAIT. 772 00:56:38,960 --> 00:56:40,440 WHERE ARE YOU? 773 00:56:40,484 --> 00:56:42,877 YOU DIDN'T SAY YOU WERE GONNA BE LATE. 774 00:56:42,921 --> 00:56:45,576 I CAN'T STAND THIS! 775 00:56:47,491 --> 00:56:50,755 PLEASE... 776 00:56:50,798 --> 00:56:53,453 PLEASE, I NEED YOU. 777 00:57:28,967 --> 00:57:30,664 JOHN. 778 00:57:34,886 --> 00:57:36,931 THERE'S A MAN. 779 00:57:38,411 --> 00:57:41,153 PATRICK. 780 00:57:42,589 --> 00:57:46,550 HE'S A CLIENT. HE'S, UM... 781 00:57:48,203 --> 00:57:51,337 HE'S GAY. 782 00:58:01,042 --> 00:58:03,175 I DON'T UNDERSTAND THIS. 783 00:58:03,218 --> 00:58:12,053 I DON'T UNDERSTAND... US...ANYMORE. 784 00:58:15,840 --> 00:58:20,932 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 785 00:58:30,594 --> 00:58:32,987 OH, HEH, THERE ARE LIGHTS. 786 00:58:33,031 --> 00:58:36,382 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 787 00:58:36,425 --> 00:58:38,558 UM, WAIT FOR ME. 788 00:58:38,602 --> 00:58:42,083 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 789 00:58:42,127 --> 00:58:43,563 BYE. 790 00:58:43,868 --> 00:58:46,305 I LOVE YOU. 791 01:00:15,002 --> 01:00:16,700 YOU NEED SLEEP. 792 01:00:16,743 --> 01:00:17,962 I WISH. WHAT HAVE YOU GOT? 793 01:00:18,005 --> 01:00:22,009 LOCALS GET A CALL AT ABOUT 12:30 A.M. 794 01:00:22,053 --> 01:00:23,141 FROM THE HUSBAND. 795 01:00:23,184 --> 01:00:24,359 HE GETS HOME LATE, HIS WIFE'S NOT THERE. 796 01:00:24,403 --> 01:00:26,448 SHE'S LEFT MESSAGES ON THE ANSWERING MACHINE 797 01:00:26,492 --> 01:00:27,536 SAYING SHE'S RUN OFF THE ROAD. 798 01:00:27,580 --> 01:00:29,321 SHE'S MAKING THE CALLS FROM A PHONE BOX 799 01:00:29,364 --> 01:00:30,801 ABOUT 2 Ks DOWN THE ROAD. 800 01:00:30,844 --> 01:00:32,498 LAST CALL SAYS SHE SEES A CAR COMING, 801 01:00:32,541 --> 01:00:34,456 SHE'S GONNA WAVE IT DOWN AND GET A LIFT HOME. 802 01:00:34,500 --> 01:00:35,457 SHE NEVER MAKES IT. 803 01:00:35,501 --> 01:00:38,591 50 BUCKS SAYS IT'S THE HUSBAND. 804 01:00:38,635 --> 01:00:40,680 YOU'RE ON. 805 01:00:47,382 --> 01:00:49,080 MR. SOMERS? 806 01:00:49,123 --> 01:00:50,777 KNOX. 807 01:00:50,821 --> 01:00:53,301 MY WIFE'S NAME IS SOMERS. 808 01:00:53,345 --> 01:00:54,520 I'M DETECTIVE ZAT. 809 01:00:54,563 --> 01:00:58,567 THIS IS MY COLLEAGUE DETECTIVE WISS. 810 01:00:58,611 --> 01:01:03,181 WE'VE LOCATED YOUR WIFE'S CAR, MR. KNOX. 811 01:01:04,443 --> 01:01:07,011 DO YOU MIND IF WE COME IN? 812 01:01:15,889 --> 01:01:18,718 MR. KNOX, IT APPEARS THAT YOUR WIFE 813 01:01:18,762 --> 01:01:19,980 RAN OFF THE ROAD. 814 01:01:20,024 --> 01:01:21,765 THERE'S A TELEPHONE BOX 815 01:01:21,808 --> 01:01:24,550 SEVERAL KILOMETERS FURTHER ALONG. 816 01:01:25,290 --> 01:01:26,421 DID THEY GO THERE? 817 01:01:26,465 --> 01:01:28,554 WE'RE CONDUCTING A SEARCH THERE RIGHT NOW, 818 01:01:28,597 --> 01:01:29,729 BUT, UH... 819 01:01:29,773 --> 01:01:31,122 IF SHE ACCEPTED A LIFT FROM SOMEBODY ELSE, 820 01:01:31,165 --> 01:01:33,037 IT'S UNLIKELY THAT SHE'LL STILL BE THERE. 821 01:01:33,080 --> 01:01:35,822 WOULD YOU MIND ANSWERING A FEW QUESTIONS? 822 01:01:35,866 --> 01:01:37,041 I'VE BEEN THROUGH ALL THIS 823 01:01:37,084 --> 01:01:38,390 WITH THE POLICE. 824 01:01:38,433 --> 01:01:39,957 WELL, I DON'T WANT TO PUT YOU TO ANY MORE TROUBLE, 825 01:01:40,000 --> 01:01:42,829 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 826 01:01:43,700 --> 01:01:45,614 I GOT HOME AROUND MIDNIGHT. 827 01:01:45,658 --> 01:01:47,965 HER CAR WASN'T HERE. 828 01:01:48,008 --> 01:01:49,880 I CAME IN, I CHECKED THE MACHINE. 829 01:01:49,923 --> 01:01:52,186 THERE WERE A COUPLE OF CALLS. 830 01:01:52,230 --> 01:01:55,015 THE LAST MESSAGE SAID THAT THERE WAS A CAR COMING 831 01:01:55,059 --> 01:01:57,017 AND SHE WAS GONNA WAVE IT DOWN. 832 01:01:57,061 --> 01:01:58,366 AND THAT'S WHEN YOU CALLED THE POLICE. 833 01:01:58,410 --> 01:02:00,586 NO, I WAITED ABOUT 20 MINUTES. 834 01:02:00,629 --> 01:02:01,630 THAT'S HOW LONG IT WOULD'VE TAKEN-- 835 01:02:01,674 --> 01:02:02,936 RIGHT, SO YOU CALLED THE POLICE 836 01:02:02,980 --> 01:02:04,372 AT ABOUT 20 MINUTES PAST 12:00. 837 01:02:04,416 --> 01:02:05,809 YEAH, I THINK SO. MORE OR LESS. 838 01:02:05,852 --> 01:02:08,376 MR. KNOX, DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR WIFE 839 01:02:08,420 --> 01:02:11,075 THAT WE COULD HAVE, PLEASE? 840 01:02:20,606 --> 01:02:22,173 THANK YOU. 841 01:02:26,786 --> 01:02:28,353 HOW WAS YOUR WIFE YESTERDAY? 842 01:02:28,396 --> 01:02:29,789 FINE. 843 01:02:29,833 --> 01:02:31,182 NOTHING TROUBLING HER? 844 01:02:31,225 --> 01:02:32,966 NO. 845 01:02:33,488 --> 01:02:35,229 MR. KNOX, I'M TRYING TO FIND OUT 846 01:02:35,273 --> 01:02:37,318 ABOUT YOUR WIFE'S EMOTIONAL STATE. 847 01:02:37,362 --> 01:02:39,668 RIGHT NOW, I'D SAY HER EMOTIONAL STATE WAS 848 01:02:39,712 --> 01:02:41,409 PRETTY BAD, WOULDN'T YOU? 849 01:02:41,453 --> 01:02:43,716 NONE OF THIS IS PARTICULARLY PLEASANT. 850 01:02:43,760 --> 01:02:44,543 I CAN IMAGINE. 851 01:02:44,586 --> 01:02:46,458 WHAT CAN YOU IMAGINE? 852 01:02:46,501 --> 01:02:47,720 YOU MARRIED? 853 01:02:47,764 --> 01:02:48,982 YEAH. 854 01:02:49,026 --> 01:02:50,854 IF YOUR WIFE GOT INTO A CAR WITH A STRANGER-- 855 01:02:50,897 --> 01:02:52,943 SOME MAN, LET'S ASSUME-- SHE GOT INTO HIS CAR 856 01:02:52,986 --> 01:02:54,640 LATE AT NIGHT AND DIDN'T COME HOME. 857 01:02:54,683 --> 01:02:57,295 WHAT WOULD YOU IMAGINE? 858 01:02:58,992 --> 01:03:02,517 THAT RIGHT NOW I'D BE GOING MAD. 859 01:03:03,867 --> 01:03:04,737 YEAH. 860 01:03:04,781 --> 01:03:07,827 MR. KNOX, WE'LL NEED THE TAPE. 861 01:03:19,099 --> 01:03:21,449 SHE F--THIS IS PRIVATE. 862 01:03:21,493 --> 01:03:23,451 IN WHAT SENSE? 863 01:03:23,495 --> 01:03:25,802 SHE'S UPSET. 864 01:03:25,845 --> 01:03:27,412 SHE WASN'T EXPECTING ANYONE ELSE 865 01:03:27,455 --> 01:03:30,023 TO BE LISTENING TO IT. 866 01:03:30,719 --> 01:03:34,723 I'LL MAKE SURE THIS IS RETURNED TO YOU. 867 01:03:45,038 --> 01:03:46,213 HEY. HEY. 868 01:03:46,257 --> 01:03:48,215 YOU DIDN'T WAKE ME UP LAST NIGHT. 869 01:03:48,259 --> 01:03:48,912 AH! 870 01:03:48,955 --> 01:03:50,000 I GOT IN A BIT LATE. 871 01:03:50,043 --> 01:03:51,697 WHAT'S WITH THE FACE? 872 01:03:51,740 --> 01:03:53,612 I FELL OVER. 873 01:03:53,655 --> 01:03:54,831 YOU WERE PISSED? 874 01:03:54,874 --> 01:03:57,050 YEAH, A LITTLE. 875 01:03:58,225 --> 01:03:59,183 COME ON, KIDS. 876 01:03:59,226 --> 01:04:00,880 GOT YOUR BAG, HANNAH? 877 01:04:26,471 --> 01:04:28,908 Girl: NOW. QUICK! 878 01:04:28,952 --> 01:04:30,040 QUICKLY. COME ON. 879 01:04:30,083 --> 01:04:31,911 HI, HI. 880 01:04:31,955 --> 01:04:33,347 HI. 881 01:04:34,958 --> 01:04:37,134 SEAT BELTS ON. QUICKLY. 882 01:04:37,830 --> 01:04:39,701 HEY, NIK GOT IN LATE LAST NIGHT, DIDN'T HE? 883 01:04:39,745 --> 01:04:41,138 HAVEN'T YOU GOT ANYTHING BETTER TO DO 884 01:04:41,181 --> 01:04:42,879 THAN SPY ON YOUR NEIGHBORS? 885 01:04:42,922 --> 01:04:47,666 WHAT? WHAT? 886 01:04:47,709 --> 01:04:48,754 JANE, YOU KNOW, 887 01:04:48,797 --> 01:04:50,974 JUST DON'T INVITE NIK IN FOR COFFEE 888 01:04:51,017 --> 01:04:54,151 WHEN I'M NOT HERE. ALL RIGHT? 889 01:04:55,282 --> 01:04:57,545 PAULA! HEY! 890 01:05:04,683 --> 01:05:06,337 THAT'S THE APPOINTMENT BOOK. 891 01:05:06,380 --> 01:05:07,816 ALL HER NOTES AND SESSION TAPES 892 01:05:07,860 --> 01:05:09,557 ARE KEPT IN THE FILING CABINET. 893 01:05:09,601 --> 01:05:10,950 DO YOU MIND? 894 01:05:10,994 --> 01:05:12,647 NO. 895 01:05:14,475 --> 01:05:16,129 HOW WAS SHE YESTERDAY? 896 01:05:16,173 --> 01:05:17,435 ALL RIGHT. 897 01:05:17,478 --> 01:05:19,219 DO YOU THINK THAT SHE'S THE KIND OF PERSON 898 01:05:19,263 --> 01:05:20,394 THAT WOULD GET INTO A CAR 899 01:05:20,438 --> 01:05:22,309 WITH SOMEONE THAT SHE DIDN'T KNOW? 900 01:05:22,353 --> 01:05:23,441 NO. 901 01:05:23,484 --> 01:05:25,617 NOT AFTER WHAT HAPPENED TO HER DAUGHTER. 902 01:05:26,183 --> 01:05:27,619 SARAH, I WOULD LIKE YOU 903 01:05:27,662 --> 01:05:30,491 TO PRINT ME A LIST OF ALL HER CURRENT CLIENTS, 904 01:05:30,535 --> 01:05:32,189 ADDRESSES AND PHONE NUMBERS INCLUDED. 905 01:05:32,232 --> 01:05:34,931 OH, IS THAT ETHICAL? 906 01:05:35,888 --> 01:05:37,716 PROBABLY NOT. 907 01:08:44,642 --> 01:08:47,253 Sonja on tape: IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 908 01:08:47,297 --> 01:08:50,822 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 909 01:08:52,215 --> 01:08:55,653 IT'S THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 910 01:08:55,696 --> 01:08:58,873 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 911 01:09:02,355 --> 01:09:05,663 Valerie on tape: DO YOU STILL LOVE HIM? 912 01:09:20,373 --> 01:09:21,287 GOOD EVENING. 913 01:09:21,331 --> 01:09:23,333 RICHARD MORECROFT WITH ABC NEWS. 914 01:09:23,376 --> 01:09:25,857 POLICE ARE INQUIRING INTO THE DISAPPEARANCE 915 01:09:25,900 --> 01:09:29,165 OF A WOMAN IN BUSHLAND, NORTH OF THE CITY. 916 01:09:29,208 --> 01:09:31,341 PSYCHIATRIST VALERIE SOMERS 917 01:09:31,384 --> 01:09:33,038 WAS LAST SEEN ON FRIDAY NIGHT. 918 01:09:33,081 --> 01:09:37,085 HER CAR WAS FOUND ABANDONED ALONG THE LOW REACH ROAD. 919 01:09:37,129 --> 01:09:39,697 IT IS BELIEVED THAT SHE MIGHT HAVE ACCEPTED A LIFT 920 01:09:39,740 --> 01:09:41,699 FROM A PASSING MOTORIST. 921 01:09:41,742 --> 01:09:43,875 MS. SOMERS HAS RECENTLY COMPLETED A BOOK 922 01:09:43,918 --> 01:09:46,051 ABOUT THE MURDER OF HER OWN DAUGHTER. 923 01:09:46,094 --> 01:09:48,836 THE BODY OF 11-YEAR-OLD ELEANOR KNOX 924 01:09:48,880 --> 01:09:51,230 WAS FOUND DUMPED IN A CITY LANEWAY 925 01:09:51,274 --> 01:09:52,492 18 MONTHS AGO. 926 01:09:52,536 --> 01:09:54,146 POLICE ARE APPEALING TO THE PUBLIC 927 01:09:54,190 --> 01:09:58,933 FOR INFORMATION REGARDING MS. SOMERS' DISAPPEARANCE. 928 01:11:28,588 --> 01:11:29,502 WHY DO YOU THINK 929 01:11:29,546 --> 01:11:30,895 SHE TURNED OFF THE FREEWAY, JOHN? 930 01:11:30,938 --> 01:11:34,333 SOME PEOPLE SAY IT'S SHORTER. 931 01:11:35,378 --> 01:11:37,510 WHO'S PATRICK? 932 01:11:38,163 --> 01:11:39,991 I DON'T KNOW. 933 01:11:40,034 --> 01:11:42,341 SHE MENTIONED SHE WAS HAVING SOME SORT OF TROUBLE 934 01:11:42,385 --> 01:11:43,864 WITH A CLIENT THE OTHER NIGHT. 935 01:11:43,908 --> 01:11:45,866 WHAT KIND OF TROUBLE? 936 01:11:45,910 --> 01:11:47,085 SHE DIDN'T GO INTO IT. 937 01:11:47,128 --> 01:11:48,869 SHE DOESN'T USUALLY TALK ABOUT HER CLIENTS. 938 01:11:48,913 --> 01:11:50,654 WHY NOT? IT'S UNPROFESSIONAL. 939 01:11:50,697 --> 01:11:53,004 EVEN BETWEEN A HUSBAND AND A WIFE? 940 01:11:53,047 --> 01:11:54,745 YES. 941 01:11:56,573 --> 01:11:58,357 I TELL MY WIFE EVERYTHING. 942 01:11:58,401 --> 01:11:59,967 THAT SURPRISES ME. WHY? 943 01:12:00,011 --> 01:12:03,623 MOST MEN HOLD SOMETHING BACK. 944 01:12:06,844 --> 01:12:11,196 YOU'RE SOME KIND OF ACADEMIC, AREN'T YOU? 945 01:12:11,239 --> 01:12:12,763 I'M DEAN OF LAW. 946 01:12:12,806 --> 01:12:14,112 I STUDIED AT HARVARD. 947 01:12:14,155 --> 01:12:17,028 THAT'S WHERE VALERIE AND I MET. 948 01:12:17,289 --> 01:12:19,596 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE'D GET 949 01:12:19,639 --> 01:12:22,468 INTO A CAR WITH A STRANGER. 950 01:12:22,512 --> 01:12:24,992 WELL, MAYBE SHE DIDN'T. 951 01:12:26,124 --> 01:12:28,300 MAYBE SHE KNEW HIM. 952 01:12:30,824 --> 01:12:32,826 HOW'S YOUR MARRIAGE BEEN LATELY, JOHN? 953 01:12:32,870 --> 01:12:34,393 IT'S FINE. HOW'S YOURS? 954 01:12:34,437 --> 01:12:35,263 UP AND DOWN. 955 01:12:35,307 --> 01:12:36,439 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT? 956 01:12:36,482 --> 01:12:38,310 AM I A SUSPECT IN MY WIFE'S DISAPPEARANCE? 957 01:12:38,354 --> 01:12:40,225 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT, JOHN? 958 01:12:40,268 --> 01:12:42,183 I WAS AT WORK. 959 01:12:42,227 --> 01:12:44,360 CAN ANYBODY VERIFY THAT? 960 01:12:44,403 --> 01:12:46,144 NO, I WAS ALONE. 961 01:12:46,187 --> 01:12:50,017 NOBODY SAW ME. 962 01:12:52,803 --> 01:12:53,934 9 TIMES OUT OF 10 963 01:12:53,978 --> 01:12:56,807 WHEN THE WIFE GOES MISSING, 964 01:12:56,850 --> 01:13:00,550 THE HUSBAND KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 965 01:13:00,593 --> 01:13:02,813 YOU'RE A PRICK. 966 01:13:04,510 --> 01:13:08,296 THE YOUNG CONSTABLE WILL GIVE YOU A RIDE HOME. 967 01:13:11,474 --> 01:13:14,433 Patrick on tape: ANYWAY, WE'VE, UM, 968 01:13:14,477 --> 01:13:16,000 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 969 01:13:16,043 --> 01:13:19,786 Valerie on tape: AND YOU LIKE HIM. 970 01:13:19,830 --> 01:13:21,701 YES, I DO. 971 01:13:21,745 --> 01:13:24,574 VERY MUCH. 972 01:13:24,617 --> 01:13:26,184 SO? 973 01:13:26,227 --> 01:13:29,187 HE COMES ENCUMBERED. 974 01:13:29,230 --> 01:13:32,712 WITH A WIFE. 975 01:13:45,116 --> 01:13:47,031 DON'T YOU HAVE A HOME TO GO TO? 976 01:13:47,074 --> 01:13:49,033 YES. DO YOU? 977 01:13:49,076 --> 01:13:50,208 MM. 978 01:13:50,251 --> 01:13:51,383 YOU FIND ANYTHING? 979 01:13:51,427 --> 01:13:53,603 SHE DEDICATED THE BOOK TO JOHN, 980 01:13:53,646 --> 01:13:57,258 "FOR TEACHING ME TO TRUST AGAIN." 981 01:13:57,302 --> 01:13:59,043 YOU LISTEN TO PHELAN'S TAPES? 982 01:13:59,086 --> 01:14:00,697 YEAH. WHAT'D YOU THINK? 983 01:14:00,740 --> 01:14:03,134 SHE DIDN'T LIKE THE MAN. 984 01:14:05,745 --> 01:14:08,705 GO ON HOME. WE'VE GOT AN EARLY START. 985 01:14:08,748 --> 01:14:11,577 WHAT ABOUT YOU? SOON. 986 01:14:11,621 --> 01:14:14,058 OK. 987 01:14:18,671 --> 01:14:21,065 YOU REALLY DO LOOK LIKE SHIT. 988 01:14:21,108 --> 01:14:22,545 GO HOME. 989 01:14:22,588 --> 01:14:23,894 THANK YOU. 990 01:14:23,937 --> 01:14:27,114 TALK TO THE MYSTERY MAN YET? 991 01:14:27,767 --> 01:14:30,466 HE NEVER CAME BACK. 992 01:14:30,509 --> 01:14:34,034 AH. SILLY BUGGER. 993 01:14:46,699 --> 01:14:49,963 I'M NOT ASLEEP. 994 01:14:52,270 --> 01:14:54,446 DID YOU WATCH THE NEWS? 995 01:14:54,490 --> 01:14:57,188 YES. 996 01:14:58,494 --> 01:15:00,365 WILL YOU FIND HER? 997 01:15:01,148 --> 01:15:03,803 WELL, IT'S NOT LOOKING GOOD. 998 01:15:08,068 --> 01:15:11,507 I SAW HER CLIENT LIST, SONJA. 999 01:15:12,899 --> 01:15:14,988 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1000 01:15:20,603 --> 01:15:24,955 BECAUSE...IT WAS PRIVATE. 1001 01:15:26,043 --> 01:15:29,655 IT WAS JUST SOMETHING I HAD TO DO. 1002 01:15:31,962 --> 01:15:33,877 THERE WAS A TIME WHEN THERE WAS NO PRIVATE 1003 01:15:33,920 --> 01:15:36,532 BETWEEN YOU AND ME. 1004 01:15:58,554 --> 01:16:00,512 THAT IS BECAUSE I HAD SOMEBODY 1005 01:16:00,556 --> 01:16:01,513 I COULD TALK TO, AND-- 1006 01:16:01,557 --> 01:16:02,645 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1007 01:16:02,688 --> 01:16:04,124 IHAVE TO TELL YOU. 1008 01:16:04,168 --> 01:16:06,692 I HAD AN AFFAIR. 1009 01:16:13,612 --> 01:16:16,093 I SLEPT WITH HER TWICE. 1010 01:16:19,618 --> 01:16:25,232 I KNOW IT HURTS YOU. IT...HURTS HER. 1011 01:16:29,759 --> 01:16:31,978 WHY? 1012 01:16:34,502 --> 01:16:37,070 BECAUSE I'M NUMB. 1013 01:16:38,071 --> 01:16:42,075 I CAN'T FEEL ANYTHING ANYMORE. JUST... 1014 01:16:45,470 --> 01:16:48,081 JUST TOTALLY FUCKIN' NUMB. 1015 01:17:01,878 --> 01:17:03,706 WHY'D YOU SLEEP ON THE COUCH? 1016 01:17:03,749 --> 01:17:05,838 OH, I COME IN LATE LAST NIGHT, 1017 01:17:05,882 --> 01:17:08,319 DIDN'T WANT TO WAKE YOUR MUM UP. 1018 01:17:09,712 --> 01:17:11,844 ARE YOU FIGHTING? 1019 01:17:13,280 --> 01:17:15,195 YEAH, A BIT. 1020 01:17:15,239 --> 01:17:16,327 WHY? 1021 01:17:16,370 --> 01:17:18,416 LOOK, MATE, SOMETHING WE'VE GOT 1022 01:17:18,459 --> 01:17:19,852 TO SORT OUT, ALL RIGHT? 1023 01:17:19,896 --> 01:17:21,985 YOU ALL RIGHT, MUM? 1024 01:17:25,336 --> 01:17:27,817 I'LL BE IN THE CAR. 1025 01:17:29,122 --> 01:17:31,429 BUDDY, CAN YOU GRAB SOMETHING TO EAT, PLEASE? 1026 01:17:31,472 --> 01:17:33,997 WE'RE RUNNING LATE. 1027 01:17:39,045 --> 01:17:42,005 LOOK, ARE WE GONNA TALK ABOUT THIS? 1028 01:17:42,048 --> 01:17:43,093 WHAT, YOU'RE JUST GONNA PUNISH ME? 1029 01:17:43,136 --> 01:17:46,400 THIS IS HOW YOU'RE GONNA PUNISH ME? 1030 01:17:46,662 --> 01:17:48,751 I FUCKED UP, ALL RIGHT? 1031 01:17:48,794 --> 01:17:49,708 PEOPLE FUCK UP. 1032 01:17:49,752 --> 01:17:51,231 REALLY? WELL, I DON'T. 1033 01:17:51,275 --> 01:17:52,842 YOU KNOW, IT'S SO EASY, LEON, 1034 01:17:52,885 --> 01:17:55,714 SO EASY TO GO OUT AND FIND SOMEBODY. 1035 01:17:55,758 --> 01:17:57,237 YOU KNOW WHAT'S HARD? 1036 01:17:57,281 --> 01:17:59,675 WHAT'S HARD IS NOT TO. 1037 01:17:59,718 --> 01:18:02,242 SONJA, LISTEN. I JUST WANT TO-- 1038 01:18:02,286 --> 01:18:04,462 GET OFF ME! 1039 01:18:04,505 --> 01:18:05,942 GOD. 1040 01:18:06,333 --> 01:18:09,423 WE'LL TALK ABOUT THIS TONIGHT, ALL RIGHT? 1041 01:18:09,467 --> 01:18:11,295 OH. GET FUCKED! 1042 01:18:11,338 --> 01:18:14,733 I DON'T EVEN KNOW IF I'LL BE HERE LATER. 1043 01:18:25,831 --> 01:18:27,311 HI. 1044 01:18:28,225 --> 01:18:30,227 DID YOU KNOW? 1045 01:18:52,423 --> 01:18:54,077 YOU READY? 1046 01:19:50,307 --> 01:19:51,569 HEY. 1047 01:19:51,612 --> 01:19:53,136 IT'S ME. 1048 01:19:54,702 --> 01:19:57,096 HEY, CAN YOU COME OVER? 1049 01:20:08,238 --> 01:20:09,848 WHAT NUMBER IS IT? 1050 01:20:09,892 --> 01:20:11,502 406. 1051 01:20:18,814 --> 01:20:21,338 YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 1052 01:20:24,776 --> 01:20:26,865 MR. PHELAN? WE'RE INVESTIGATING 1053 01:20:26,909 --> 01:20:28,432 THE DISAPPEARANCE OF VALERIE SOMERS, 1054 01:20:28,475 --> 01:20:31,609 AND WE'RE HOPING THAT YOU CAN HELP US. 1055 01:20:33,219 --> 01:20:36,875 IT'S--IT'S NOT A GOOD TIME. AHEM. 1056 01:20:37,267 --> 01:20:38,659 I WAS OUT LATE. 1057 01:20:38,703 --> 01:20:39,704 WHO WITH? 1058 01:20:40,748 --> 01:20:44,056 MR. PHELAN, THE WOMAN IS MISSING. 1059 01:20:54,719 --> 01:20:56,852 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO HER? 1060 01:20:56,895 --> 01:20:57,809 NOT YET. 1061 01:20:57,853 --> 01:20:59,898 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH HER? 1062 01:20:59,942 --> 01:21:02,335 CAN YOU TELL US HOW SHE WAS? 1063 01:21:02,379 --> 01:21:05,556 SHE SEEMED ALL RIGHT. 1064 01:21:05,599 --> 01:21:06,513 I DON'T KNOW. 1065 01:21:06,557 --> 01:21:07,906 YOU DON'T KNOW? 1066 01:21:07,950 --> 01:21:09,038 WELL, SHE'S THE THERAPIST. 1067 01:21:09,081 --> 01:21:12,345 I WASN'T THAT FOCUSED ON HOW SHE WAS. 1068 01:21:12,389 --> 01:21:14,870 HOW'D YOU GET ON WITH HER? 1069 01:21:15,392 --> 01:21:16,175 FINE. 1070 01:21:16,219 --> 01:21:19,091 THAT'S IT? FINE? 1071 01:21:20,919 --> 01:21:22,442 WE DIDN'T END OUR LAST SESSION 1072 01:21:22,486 --> 01:21:23,530 ON VERY GOOD TERMS. 1073 01:21:23,574 --> 01:21:25,489 OH, YEAH? WHY'S THAT? 1074 01:21:25,532 --> 01:21:27,143 WE DISAGREED ABOUT SOMETHING. 1075 01:21:27,186 --> 01:21:29,319 WHAT WAS THAT? WHAT? 1076 01:21:29,362 --> 01:21:31,321 WHAT, THAT GUY YOU'VE BEEN FUCKING? 1077 01:21:31,364 --> 01:21:32,322 MARRIED GUY? 1078 01:21:32,365 --> 01:21:33,453 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 1079 01:21:33,497 --> 01:21:34,628 SHE RECORDS ALL HER SESSIONS. 1080 01:21:34,672 --> 01:21:36,065 YES, BUT WHAT IS SAID IN THAT ROOM IS-- 1081 01:21:36,108 --> 01:21:37,936 YES, BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES-- 1082 01:21:37,980 --> 01:21:40,243 THAT'S MY LIFE! 1083 01:21:42,680 --> 01:21:44,160 IS THERE SOMEBODY IN THAT ROOM? 1084 01:21:44,203 --> 01:21:45,552 WHO IS IT, THEN? 1085 01:21:45,596 --> 01:21:46,640 IS IT YOUR BOYFRIEND? 1086 01:21:46,684 --> 01:21:47,903 COULD YOU ASK HIM TO COME OUT, PLEASE? 1087 01:21:47,946 --> 01:21:48,816 HE HAS NOTHING TO DO-- 1088 01:21:48,860 --> 01:21:50,035 COULD YOU ASK HIM-- HE'S NOT-- 1089 01:21:50,079 --> 01:21:51,210 WHAT'S THE MATTER LEON! WITH YOU? 1090 01:21:51,254 --> 01:21:52,646 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO DO THIS! 1091 01:21:52,690 --> 01:21:53,604 WHO THE FUCK ARE YOU? 1092 01:21:53,647 --> 01:21:55,780 YOU DON'T HAVE THE FUCKING RIGHT! 1093 01:22:04,832 --> 01:22:06,834 FINISHED? 1094 01:22:15,017 --> 01:22:16,061 THAT WENT WELL. 1095 01:22:16,105 --> 01:22:17,584 LEON, YOUR MARRIAGE IS FALLING APART, 1096 01:22:17,628 --> 01:22:18,629 AND SO ARE YOU. 1097 01:22:18,672 --> 01:22:19,717 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS, CLAUDIA. 1098 01:22:19,760 --> 01:22:21,849 IT IS MY--BULLSHIT! IT IS MY BUSINESS 1099 01:22:21,893 --> 01:22:23,199 IF YOU CAN'T DO YOUR JOB! 1100 01:22:23,242 --> 01:22:24,504 HEY, IF YOU DON'T LIKE THE WAY I'M HANDLING THINGS, 1101 01:22:24,548 --> 01:22:26,202 TAKE IT UP WITH THE STATION. 1102 01:22:27,812 --> 01:22:29,379 PUSH. 1103 01:23:24,390 --> 01:23:25,652 HELLO? 1104 01:23:25,696 --> 01:23:26,827 Leon: HI, DYLAN? 1105 01:23:26,871 --> 01:23:28,351 HI, DAD. 1106 01:23:29,830 --> 01:23:30,614 Leon: COULD I-- 1107 01:23:30,657 --> 01:23:32,659 COULD I SPEAK TO YOUR MOM? 1108 01:23:33,791 --> 01:23:37,577 NO, SHE'S STILL PISSED OFF WITH YOU. 1109 01:23:39,101 --> 01:23:40,624 YEAH, RIGHT. UM... 1110 01:23:40,667 --> 01:23:43,757 LOOK, TELL HER, UH... 1111 01:23:43,801 --> 01:23:45,455 TELL HER I'LL BE HOME SOON. 1112 01:23:45,498 --> 01:23:47,457 RIGHT. SEE YOU, DAD. 1113 01:23:49,850 --> 01:23:51,591 WHAT DID HE SAY? 1114 01:23:52,244 --> 01:23:54,507 HE SAID TO SAY THAT HE'S SORRY, 1115 01:23:54,551 --> 01:23:55,769 THAT HE LOVES YOU, 1116 01:23:55,813 --> 01:23:58,729 AND HE WANTS YOU TO STOP BEING ANGRY WITH HIM. 1117 01:24:26,148 --> 01:24:28,541 YOU LOOK BEREFT, LEON. 1118 01:24:28,585 --> 01:24:31,022 THE QUESTION IS, WHY DON'T YOU? 1119 01:24:32,415 --> 01:24:35,766 DON'T BE DECEIVED BY APPEARANCES. 1120 01:24:36,245 --> 01:24:38,638 WANT A WHISKEY? 1121 01:24:43,121 --> 01:24:45,645 SOMEBODY MAY HAVE HURT YOUR WIFE, JOHN. 1122 01:24:45,689 --> 01:24:47,560 AND I NEED TO KNOW IF IT WAS YOU. 1123 01:24:47,604 --> 01:24:48,909 I DIDN'T HURT HER. 1124 01:24:48,953 --> 01:24:50,563 SHE WAS UPSET ON THE PHONE. 1125 01:24:50,607 --> 01:24:51,390 SHE WAS AFRAID. 1126 01:24:51,434 --> 01:24:53,566 OF WHAT? OF BEING ALONE. 1127 01:24:53,610 --> 01:24:56,352 OF ME NOT BEING THERE FOR HER. 1128 01:24:56,395 --> 01:24:58,876 WHY WEREN'T YOU THERE FOR HER? 1129 01:25:01,922 --> 01:25:05,056 WHEN YOUR WIFE WAS IN SOME PHONE BOX 1130 01:25:05,100 --> 01:25:09,930 CALLING FOR YOUR HELP, WHERE WERE YOU? 1131 01:25:10,279 --> 01:25:12,411 WERE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 1132 01:25:12,455 --> 01:25:14,021 IS IT AN AFFAIR, IS THAT IT? 1133 01:25:14,065 --> 01:25:15,153 NO. WITH A MAN? 1134 01:25:15,197 --> 01:25:16,981 IS THAT WHAT'S GOING ON? I BELIEVE 1135 01:25:17,024 --> 01:25:20,289 THAT THAT'S WHAT VALERIE THOUGHT WAS GOING ON. 1136 01:25:20,332 --> 01:25:21,551 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1137 01:25:21,594 --> 01:25:22,943 FOR SOME REASON, SHE BELIEVED 1138 01:25:22,987 --> 01:25:24,162 THAT YOU WERE HAVING AN AFFAIR 1139 01:25:24,206 --> 01:25:25,598 WHERE YOU WERE INVOLVED WITH PATRICK PHELAN. 1140 01:25:25,642 --> 01:25:27,600 IS THAT WHAT WAS GOING ON IN YOUR MARRIAGE? 1141 01:25:27,644 --> 01:25:29,254 WERE YOU SEEING MEN ON THE SIDE? 1142 01:25:29,298 --> 01:25:30,690 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1143 01:25:30,734 --> 01:25:31,604 YES, YOU DO. 1144 01:25:31,648 --> 01:25:32,692 MY WIFE'S OUT THERE SOMEWHERE. 1145 01:25:32,736 --> 01:25:33,954 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING ABOUT IT? 1146 01:25:33,998 --> 01:25:35,782 TRYING TO FIND HER, JOHN. 1147 01:25:35,826 --> 01:25:38,611 BUT I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON INSIDE HER HEAD. 1148 01:25:38,655 --> 01:25:40,787 I DON'T KNOW. 1149 01:25:43,834 --> 01:25:45,705 I DON'T KNOW. 1150 01:25:51,320 --> 01:25:53,539 HAVE YOU EVER CHEATED ON YOUR WIFE? 1151 01:25:57,935 --> 01:25:58,762 NO. 1152 01:25:58,805 --> 01:26:00,633 NEVER DESIRED ANOTHER WOMAN? 1153 01:26:00,677 --> 01:26:01,982 YES, OF COURSE I HAVE. 1154 01:26:02,026 --> 01:26:03,419 BUT YOU NEVER ACTED ON IT. NO. 1155 01:26:03,462 --> 01:26:07,031 WELL, YOU'RE A BETTER MAN THAN I AM. 1156 01:26:07,074 --> 01:26:08,815 SO THERE IS SOMEONE ELSE? 1157 01:26:08,859 --> 01:26:10,817 NO. 1158 01:26:12,210 --> 01:26:14,821 THERE WAS SOMEONE ONCE. 1159 01:26:14,865 --> 01:26:16,606 A WOMAN. 1160 01:26:17,389 --> 01:26:18,434 ONCE THAT'S HAPPENED, 1161 01:26:18,477 --> 01:26:20,740 YOU'RE NEVER ENTIRELY BELIEVED AGAIN. 1162 01:26:20,784 --> 01:26:23,830 SOMETHING GETS BROKEN... PERMANENTLY. 1163 01:26:23,874 --> 01:26:25,310 TRUST, I SUPPOSE. 1164 01:26:25,354 --> 01:26:27,573 WHEN THAT HAPPENS, ANYTHING IS POSSIBLE, 1165 01:26:27,617 --> 01:26:29,401 IT WOULD SEEM. 1166 01:26:32,448 --> 01:26:34,232 YOU DON'T LOSE A DAUGHTER 1167 01:26:34,276 --> 01:26:37,409 LIKE WE LOST ELEANOR... 1168 01:26:37,453 --> 01:26:39,716 WITHOUT SOME DAMAGE. 1169 01:26:41,283 --> 01:26:43,894 SO WHERE WERE YOU? 1170 01:26:46,505 --> 01:26:49,204 I LEFT WORK LATE. 1171 01:26:50,727 --> 01:26:51,815 I STOPPED AT THE PLACE 1172 01:26:51,858 --> 01:26:55,035 WHERE MY DAUGHTER WAS KILLED. 1173 01:26:55,079 --> 01:26:58,387 I GO THERE...A LOT. 1174 01:26:59,518 --> 01:27:02,173 VALERIE DIDN'T KNOW THAT. 1175 01:27:02,217 --> 01:27:04,219 YOU DIDN'T TELL HER? 1176 01:27:05,437 --> 01:27:07,222 WHY NOT, JOHN? 1177 01:27:15,099 --> 01:27:18,581 WHAT HOLDS YOUR MARRIAGE TOGETHER, LEON? 1178 01:27:21,801 --> 01:27:23,238 AH... 1179 01:27:25,936 --> 01:27:27,633 LOYALTY. 1180 01:27:28,155 --> 01:27:29,809 LOVE. 1181 01:27:30,680 --> 01:27:32,856 MAYBE HABIT, SOMETIMES PASSION, 1182 01:27:32,899 --> 01:27:34,858 AND I HAVE KIDS. 1183 01:27:37,339 --> 01:27:40,646 OURS WAS HELD TOGETHER BY GRIEF. 1184 01:27:42,082 --> 01:27:45,347 THERE WASN'T MUCH ELSE LEFT. 1185 01:27:45,390 --> 01:27:47,436 SO ARE YOU SAYING YOU DIDN'T LOVE HER ANYMORE? 1186 01:27:47,479 --> 01:27:50,308 I'M SAYING THAT SOMETIMES 1187 01:27:50,352 --> 01:27:52,789 LOVE ISN'T ENOUGH. 1188 01:28:03,190 --> 01:28:04,017 Claudia: LEON! 1189 01:28:04,061 --> 01:28:05,323 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 1190 01:28:05,367 --> 01:28:06,585 WE'VE HAD A CALL FROM A MAN 1191 01:28:06,629 --> 01:28:08,805 SAYING THAT HIS WIFE SAW HER NEIGHBOR 1192 01:28:08,848 --> 01:28:10,372 THROW A SHOE INTO A VACANT LOT 1193 01:28:10,415 --> 01:28:12,156 ON THE NIGHT VALERIE DISAPPEARED. 1194 01:28:12,199 --> 01:28:15,464 SHE'S GOT THE SHOE-- BLACK LEATHER. 1195 01:28:15,507 --> 01:28:17,683 WHERE WE GOING? 1196 01:28:26,213 --> 01:28:27,998 THIS COULD BE TRICKY. 1197 01:28:28,041 --> 01:28:29,521 WHY? 1198 01:28:30,522 --> 01:28:31,828 I KNOW THE WOMAN. 1199 01:28:31,871 --> 01:28:34,483 OH, JESUS. 1200 01:28:44,536 --> 01:28:46,190 DETECTIVE CLAUDIA WISS. 1201 01:28:46,233 --> 01:28:48,061 LEON! 1202 01:28:48,105 --> 01:28:49,672 HEY THERE, WE HAD A DRINK THE OTHER NIGHT. 1203 01:28:49,715 --> 01:28:50,847 YEAH, YEAH, MATE. HOW ARE YOU? 1204 01:28:50,890 --> 01:28:52,979 YEAH, GOOD. UH, YOU BETTER COME IN. 1205 01:28:53,023 --> 01:28:55,155 MY WIFE'S PRETTY UPSET. 1206 01:29:01,074 --> 01:29:03,468 Pete: JANE, IT'S THE POLICE. 1207 01:29:03,512 --> 01:29:05,514 UM, THIS IS LEON AND... 1208 01:29:05,557 --> 01:29:06,863 CLAUDIA. AND CLAUDIA. 1209 01:29:06,906 --> 01:29:07,690 JANE. 1210 01:29:07,733 --> 01:29:09,387 IS THAT THE SHOE? 1211 01:29:09,431 --> 01:29:11,084 YEAH. 1212 01:29:11,563 --> 01:29:13,173 YOU KNOW, YOU SHOULDN'T HAVE 1213 01:29:13,217 --> 01:29:15,001 TOUCHED THE SHOE, MRS., UH... 1214 01:29:15,045 --> 01:29:18,178 O'MAY. IT'S, UM, JANE O'MAY. 1215 01:29:18,222 --> 01:29:19,092 RIGHT, MRS. O'MAY. 1216 01:29:19,136 --> 01:29:21,094 YOU SHOULDN'T HAVE TOUCHED IT. 1217 01:29:21,486 --> 01:29:23,227 WELL, I DID. 1218 01:29:23,270 --> 01:29:26,230 YEAH, BUT YOU SHOULDN'T HAVE. 1219 01:29:26,273 --> 01:29:28,711 WELL, I DID, DIDN'T I? 1220 01:29:28,754 --> 01:29:31,322 IT'S ON THE TABLE. 1221 01:29:31,366 --> 01:29:32,845 YOU THINK WE COULD HAVE SOME COFFEE? 1222 01:29:32,889 --> 01:29:36,240 YEAH. UH, IT'S OUT THE BACK HERE, THANKS. 1223 01:29:36,283 --> 01:29:38,416 I'LL GIVE YOU A HAND. 1224 01:29:54,780 --> 01:29:56,956 You all right? 1225 01:30:00,351 --> 01:30:01,570 YOU GOT A LIGHT? 1226 01:30:01,613 --> 01:30:04,224 YEAH, YEAH. 1227 01:30:07,445 --> 01:30:10,796 HOW DO YOU WANT TO HANDLE THIS? 1228 01:30:12,363 --> 01:30:14,583 YOU'RE A POLICEMAN, AREN'T YOU? 1229 01:30:14,626 --> 01:30:17,586 WHY DON'T YOU JUST DO YOUR JOB? 1230 01:30:18,151 --> 01:30:20,110 I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 1231 01:30:25,681 --> 01:30:28,988 Nik: YEAH, CAN I SPEAK TO PAULA, PLEASE? 1232 01:30:30,468 --> 01:30:31,295 IT'S URGENT. 1233 01:30:31,338 --> 01:30:32,427 YEAH, WELL, CAN YOU TELL HER 1234 01:30:32,470 --> 01:30:34,646 TO CALL HOME AS SOON AS SHE CAN? 1235 01:30:34,690 --> 01:30:37,344 AS SOON AS SHE CAN, PLEASE. 1236 01:30:42,349 --> 01:30:45,309 LEAVE IT. NOW GET YOUR BROTHER. 1237 01:30:50,836 --> 01:30:51,881 Claudia: NIK D'AMATO? 1238 01:30:51,924 --> 01:30:53,273 DETECTIVE CLAUDIA WISS, CITY CENTRAL. 1239 01:30:53,317 --> 01:30:57,843 MY KIDS--I GOTTA GET SOMEONE TO WATCH MY KIDS. 1240 01:30:58,975 --> 01:30:59,976 YEAH, ALL RIGHT, MATE. 1241 01:31:00,019 --> 01:31:02,500 I'LL GIVE YOU A COUPLE OF MINUTES. 1242 01:31:08,506 --> 01:31:11,335 Jane: SO I WENT OVER TO THE WINDOW. 1243 01:31:11,378 --> 01:31:12,423 AROUND 1:30. 1244 01:31:12,467 --> 01:31:15,513 GO TO THE WINDOW AND HE'S CHUCKING IT. 1245 01:31:15,557 --> 01:31:16,819 HE THREW IT OVER THERE, 1246 01:31:16,862 --> 01:31:22,564 AND HE WAS LOOKING LIKE HE WAS REALLY GUILTY. 1247 01:31:43,933 --> 01:31:45,543 NIK? 1248 01:31:45,891 --> 01:31:47,893 YOU'RE BACK, PETE? 1249 01:31:49,242 --> 01:31:51,201 OF A SORT. 1250 01:31:51,723 --> 01:31:52,724 HOW ARE YOU? 1251 01:31:52,768 --> 01:31:55,684 GOOD. YOU? 1252 01:31:55,727 --> 01:31:58,164 I'M IN A BIT OF TROUBLE. 1253 01:31:58,208 --> 01:32:00,950 SAY, WOULD YOU TAKE THE KIDS? 1254 01:32:01,820 --> 01:32:03,735 JUST TILL PAULA GETS BACK. 1255 01:32:05,084 --> 01:32:08,610 I WOULDN'T ASK UNLESS I REALLY NEEDED THE HELP. 1256 01:32:14,137 --> 01:32:17,314 YEAH, ALL RIGHT. WE'LL TAKE 'EM. 1257 01:32:17,793 --> 01:32:18,663 THANKS. 1258 01:32:18,707 --> 01:32:20,143 THERE YOU GO. 1259 01:32:21,405 --> 01:32:22,972 THANKS. 1260 01:32:24,060 --> 01:32:25,104 LOOK, THERE'S, UM... 1261 01:32:25,148 --> 01:32:28,325 THERE'S PAJAMAS, A TOOTHBRUSH. 1262 01:32:28,368 --> 01:32:29,413 THERE'S A VIDEO 1263 01:32:29,456 --> 01:32:31,589 AND SOME OTHER STUFF IN THERE AS WELL. 1264 01:32:31,633 --> 01:32:34,070 LISTEN, THANKS VERY MUCH, OK? 1265 01:32:34,113 --> 01:32:35,593 TIME TO GO. 1266 01:32:35,637 --> 01:32:37,943 Hannah: NO, DADDY, DON'T GO, DON'T GO. 1267 01:32:37,987 --> 01:32:41,904 COME ON. COME ON. I'LL BE BACK SOON. 1268 01:32:42,295 --> 01:32:44,602 Hannah: NO. NO. 1269 01:32:49,781 --> 01:32:52,218 HOW'D YOU GET THE SCRATCHES ON YOUR FACE, NIK? 1270 01:32:54,307 --> 01:32:55,526 I WANT TO SEE MY WIFE. 1271 01:32:55,570 --> 01:32:57,746 SHE'S ON HER WAY. 1272 01:33:00,531 --> 01:33:04,622 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE FRIDAY NIGHT? 1273 01:33:04,666 --> 01:33:06,189 I WANT TO SEE PAULA. 1274 01:33:06,232 --> 01:33:08,191 YOU'RE IN DEEP SHIT, MATE. 1275 01:33:08,234 --> 01:33:11,324 YOUR WIFE CAN'T HELP YOU. 1276 01:33:11,760 --> 01:33:13,457 YEAH, I KNOW YOU. 1277 01:33:13,500 --> 01:33:15,154 I DOUBT IT. 1278 01:33:15,502 --> 01:33:16,765 YOU KNOW, I'VE SEEN YOU BEFORE. 1279 01:33:16,808 --> 01:33:19,332 SHUT UP. SHUT UP! 1280 01:33:24,773 --> 01:33:25,861 NEXT DOOR AT JANE'S PLACE. 1281 01:33:25,904 --> 01:33:28,472 I TOLD YOU TO SHUT UP! 1282 01:33:36,828 --> 01:33:38,438 WHERE ARE MY KIDS? 1283 01:33:38,482 --> 01:33:39,918 WHERE ARE MY BLOODY KIDS? 1284 01:33:39,962 --> 01:33:41,616 THEY'RE WITH YOUR NEIGHBOR. 1285 01:33:41,659 --> 01:33:42,660 WHO ARE YOU? 1286 01:33:42,704 --> 01:33:43,661 CALM DOWN. 1287 01:33:43,705 --> 01:33:45,707 I DON'T WANT TO BE CALM, ALL RIGHT? 1288 01:33:45,750 --> 01:33:46,708 CAN I GET YOU SOMETHING? 1289 01:33:46,751 --> 01:33:48,013 YES, YOU CAN GET ME MY HUSBAND! 1290 01:33:48,057 --> 01:33:49,841 OK. AND GET ME OUTTA HERE! 1291 01:33:49,885 --> 01:33:51,451 YOU JUST STEP BACK IN HERE. 1292 01:33:51,495 --> 01:33:56,021 I'VE BEEN WAITING HERE FOR AN HOUR, ALL RIGHT? 1293 01:34:00,809 --> 01:34:02,419 MRS. D'AMATO. 1294 01:34:02,462 --> 01:34:05,117 I'M DETECTIVE SERGEANT ZAT. 1295 01:34:05,161 --> 01:34:09,078 I BELIEVE YOU'VE ALREADY MET DETECTIVE CONSTABLE WISS. 1296 01:34:09,644 --> 01:34:10,819 I WANT TO SEE NIK. 1297 01:34:10,862 --> 01:34:14,866 YOUR HUSBAND IS HELPING US WITH OUR INQUIRIES. 1298 01:34:14,910 --> 01:34:17,477 BULLSHIT. 1299 01:34:17,739 --> 01:34:23,309 HE WAS SEEN THROWING A SHOE INTO A VACANT LOT. 1300 01:34:23,353 --> 01:34:24,789 WHO SAW HIM? 1301 01:34:24,833 --> 01:34:26,878 A SEARCH WAS CONDUCTED 1302 01:34:26,922 --> 01:34:29,881 IN THE BLOCK OPPOSITE YOUR HOUSE. 1303 01:34:30,403 --> 01:34:32,710 MMM. I KNOW THE ONE. 1304 01:34:32,754 --> 01:34:33,885 MY KIDS PLAY THERE, YOU KNOW. 1305 01:34:33,929 --> 01:34:37,410 EVERY KID ON THE STREET PLAYS THERE. 1306 01:34:37,759 --> 01:34:39,630 THEY FOUND A SHOE. 1307 01:34:39,674 --> 01:34:40,675 IT WAS IDENTIFIED 1308 01:34:40,718 --> 01:34:42,720 AS BELONGING TO MRS. VALERIE SOMERS. 1309 01:34:42,764 --> 01:34:46,245 SHE'S BEEN MISSING SINCE LAST FRIDAY NIGHT. 1310 01:34:54,079 --> 01:34:55,907 PAULA! 1311 01:35:03,088 --> 01:35:04,220 Jane on phone: HELLO? 1312 01:35:04,263 --> 01:35:06,875 JANEY. PAULA. 1313 01:35:06,918 --> 01:35:08,746 OH, HI. 1314 01:35:09,442 --> 01:35:11,401 Paula: HANNAH AWAKE? 1315 01:35:11,444 --> 01:35:13,795 HEY, YOUR KIDS ARE FINE. 1316 01:35:13,838 --> 01:35:14,796 YOU KNOW? 1317 01:35:14,839 --> 01:35:17,059 MAYBE I COULD JUST TALK TO HANNAH. 1318 01:35:17,102 --> 01:35:18,451 NO, SHE'S, UM, 1319 01:35:18,495 --> 01:35:20,236 SHE'S ASLEEP. SHE'S-- 1320 01:35:20,279 --> 01:35:21,541 THE BABY? 1321 01:35:21,585 --> 01:35:23,761 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? THEY'RE ALL ASLEEP. HA. 1322 01:35:23,805 --> 01:35:27,765 SORRY ABOUT THIS, JANEY. 1323 01:35:29,375 --> 01:35:31,203 NIK'S IN TROUBLE. 1324 01:35:31,247 --> 01:35:33,031 AND THEY WON'T LET ME SEE HIM. 1325 01:35:33,075 --> 01:35:34,772 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1326 01:35:34,816 --> 01:35:36,643 YOU KNOW WHAT? IT'S-- 1327 01:35:36,687 --> 01:35:39,255 IT'S OK. EVERYTHING'S OK. 1328 01:35:39,298 --> 01:35:42,214 THE KIDS ARE, LIKE, REALLY SAFE. 1329 01:35:42,258 --> 01:35:44,390 I'M SORRY. 1330 01:35:46,218 --> 01:35:49,526 I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN, OK? 1331 01:35:49,569 --> 01:35:50,614 OK. 1332 01:35:50,657 --> 01:35:51,876 THANK YOU. 1333 01:35:51,920 --> 01:35:53,660 BYE, JANEY. 1334 01:35:59,188 --> 01:36:02,626 DOES SHE KNOW YOU RUNG THE POLICE? 1335 01:36:02,669 --> 01:36:04,497 NO. 1336 01:36:27,433 --> 01:36:30,393 THEY SAY YOU'VE, UM... 1337 01:36:30,436 --> 01:36:32,961 HURT SOME WOMAN, NIK. 1338 01:36:43,710 --> 01:36:45,669 I DIDN'T, BABE. 1339 01:36:46,888 --> 01:36:49,716 I DIDN'T TOUCH HER. 1340 01:37:37,242 --> 01:37:38,809 DON'T. NOT YET. 1341 01:37:38,853 --> 01:37:40,376 DON'T. 1342 01:37:43,553 --> 01:37:44,728 WHAT IS IT, HANNAH? 1343 01:37:44,771 --> 01:37:47,035 THE BABY'S SICK. 1344 01:37:51,082 --> 01:37:52,431 WHAT IS IT? 1345 01:37:52,475 --> 01:37:54,825 HEY, WHAT IS IT? 1346 01:37:56,174 --> 01:37:57,959 GOD, HE'S BURNING UP. 1347 01:37:58,002 --> 01:37:59,482 GET US A FLANNEL, PETE. 1348 01:37:59,525 --> 01:38:00,613 GET A WET ONE. 1349 01:38:00,657 --> 01:38:02,398 Hannah: PANADOL. WHAT? 1350 01:38:02,441 --> 01:38:04,226 HE NEEDS PANADOL. 1351 01:38:04,269 --> 01:38:05,923 PANADOL. 1352 01:38:07,185 --> 01:38:08,099 POOR LITTLE THING. 1353 01:38:08,143 --> 01:38:09,448 IS IT ALL RIGHT FOR BABIES? 1354 01:38:09,492 --> 01:38:11,059 I DON'T KNOW. ONLY GET HALF OUT. 1355 01:38:11,102 --> 01:38:13,235 Hannah: MAYBE BABY PANADOL. 1356 01:38:13,278 --> 01:38:14,062 WHAT? 1357 01:38:14,105 --> 01:38:15,150 BABY PANADOL. 1358 01:38:15,193 --> 01:38:16,803 YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO A CHEMIST. 1359 01:38:16,847 --> 01:38:17,979 GO TO A CHEMIST. 1360 01:38:18,022 --> 01:38:20,590 THERE'S SOME IN OUR HOUSE. 1361 01:38:43,787 --> 01:38:45,876 I'D MET SOME MATES FOR A DRINK. 1362 01:38:45,920 --> 01:38:47,312 WE USED TO WORK TOGETHER. 1363 01:38:47,356 --> 01:38:50,489 IT'S--IT'S JUST SOMETHING WE KEEP UP. 1364 01:38:51,882 --> 01:38:53,275 WE DRANK MORE THAN WE SHOULD'VE, 1365 01:38:53,318 --> 01:38:56,234 SO I TOOK THE BACK ROAD HOME. 1366 01:38:56,626 --> 01:38:59,672 YOU KNOW, THE POLICE DON'T PATROL IT. 1367 01:39:00,412 --> 01:39:04,112 MUST'VE BEEN ABOUT, UH, 1368 01:39:04,155 --> 01:39:06,157 QUARTER TO 12:00. 1369 01:39:07,593 --> 01:39:08,725 Nik: AND I SEE THIS WOMAN 1370 01:39:08,768 --> 01:39:11,075 STANDING AT THE SIDE OF THE ROAD. 1371 01:39:11,119 --> 01:39:12,990 I DON'T WANT TO STOP. 1372 01:39:13,034 --> 01:39:14,774 IT'S LATE, AND I'M THINKING 1373 01:39:14,818 --> 01:39:16,907 PAULA WILL BE GETTING WORRIED. 1374 01:39:16,951 --> 01:39:20,041 WHAT DO I DO? THE WOMAN NEEDS HELP. 1375 01:39:20,084 --> 01:39:21,999 SO I PULL OVER. 1376 01:39:23,653 --> 01:39:26,177 MY CAR RAN OFF THE ROAD. 1377 01:39:27,874 --> 01:39:29,354 GET IN. 1378 01:39:37,014 --> 01:39:38,320 THANKS. 1379 01:39:44,717 --> 01:39:46,763 WHAT'S YOUR NAME? 1380 01:39:48,069 --> 01:39:49,026 VALERIE. 1381 01:39:49,070 --> 01:39:51,289 I'M NIK. 1382 01:39:53,857 --> 01:39:55,163 Nik: IT TURNS OUT SHE LIVES 1383 01:39:55,206 --> 01:39:57,426 IN ONE OF THOSE HOUSES BY THE BAY. 1384 01:39:57,469 --> 01:39:59,950 THERE'S A STRIP OF HOUSES ALONG THERE. 1385 01:39:59,994 --> 01:40:01,125 IT'S OUT OF MY WAY. 1386 01:40:01,169 --> 01:40:04,041 IT'S IN THE OPPOSITE DIRECTION, ALMOST. 1387 01:40:04,085 --> 01:40:05,651 SHE DOESN'T SAY MUCH. 1388 01:40:05,695 --> 01:40:07,697 I CAN TELL SHE DOESN'T WANT TO TALK, 1389 01:40:07,740 --> 01:40:10,482 SO I JUST--I LEAVE IT. 1390 01:40:15,705 --> 01:40:19,578 BUT I KNOW THIS SHORTCUT, AND I JUST DON'T-- 1391 01:40:19,622 --> 01:40:21,667 I JUST DON'T THINK. 1392 01:40:24,279 --> 01:40:28,326 AND BEFORE I CAN SAY, "THIS IS THE SHORT WAY," 1393 01:40:28,370 --> 01:40:30,633 SHE'S GONE. 1394 01:40:31,025 --> 01:40:33,810 WHAT DO YOU MEAN, "SHE'S GONE"? 1395 01:40:55,701 --> 01:40:56,572 HEY! 1396 01:40:58,139 --> 01:41:00,097 Nik: WAIT! 1397 01:41:20,335 --> 01:41:23,642 Nik: I'M NOT GONNA HURT YOU. 1398 01:41:24,426 --> 01:41:26,167 TRUST ME! 1399 01:41:48,363 --> 01:41:50,495 YOU KNOW... 1400 01:41:51,279 --> 01:41:57,546 I THOUGHT THAT IF I LEAVE HER ALONE... 1401 01:41:57,589 --> 01:42:00,853 SHE'LL STOP BEING AFRAID OF ME. 1402 01:42:04,118 --> 01:42:06,032 SO I JUST... 1403 01:42:07,251 --> 01:42:10,211 I JUST LEFT HER THERE. 1404 01:42:18,741 --> 01:42:23,398 WHEN I GOT HOME, I SAW, UH... 1405 01:42:23,441 --> 01:42:25,095 I SAW HER SHOE 1406 01:42:25,139 --> 01:42:29,360 ON, UM, THE FLOOR OF MY CAR. 1407 01:42:34,322 --> 01:42:37,238 AND I, UM... 1408 01:42:39,892 --> 01:42:41,111 JESUS, YOU KNOW, I JUST-- 1409 01:42:41,155 --> 01:42:43,983 I JUST WANTED TO HELP THE WOMAN. I-- 1410 01:42:46,856 --> 01:42:49,163 WHY DIDN'T YOU REPORT IT, NIK? 1411 01:42:50,512 --> 01:42:54,472 BECAUSE I THOUGHT SHE'D BE ALL RIGHT, YOU KNOW? 1412 01:42:54,516 --> 01:42:57,954 I THOUGHT SHE'D FIND HER WAY OUT OF THERE. 1413 01:43:02,654 --> 01:43:05,004 THEN WHEN I, UM... 1414 01:43:05,962 --> 01:43:08,878 THEN WHEN I SAW HER ON THE NEWS... 1415 01:43:08,921 --> 01:43:13,012 WHEN I SAW ON THE NEWS THAT SHE WAS MISSING, I... 1416 01:43:20,281 --> 01:43:21,195 BY THEN, YOU KNOW, 1417 01:43:21,238 --> 01:43:24,285 IT WAS WHO WAS GONNA BELIEVE ME? 1418 01:43:36,862 --> 01:43:39,125 THANK YOU... 1419 01:43:39,169 --> 01:43:41,302 FOR LETTING ME KNOW. 1420 01:43:42,303 --> 01:43:44,087 BYE. 1421 01:44:11,201 --> 01:44:13,812 PAULA. COME IN. 1422 01:44:13,856 --> 01:44:15,466 HI. 1423 01:44:20,732 --> 01:44:23,735 HEY, SWEETIE. HI. 1424 01:44:26,172 --> 01:44:27,478 DADDY'LL BE HOME SOON. 1425 01:44:27,522 --> 01:44:29,350 MAYBE THEY CAN COME BACK LATER. 1426 01:44:29,393 --> 01:44:31,439 THEY'VE BEEN SO GOOD, PAULA, YOU KNOW? 1427 01:44:31,482 --> 01:44:34,398 NO, I DON'T THINK SO. 1428 01:44:35,834 --> 01:44:37,271 PAULA? 1429 01:44:37,619 --> 01:44:40,448 HE DIDN'T DO IT, JANE. 1430 01:44:42,972 --> 01:44:44,930 HOW DO YOU KNOW? 1431 01:44:48,020 --> 01:44:49,935 HE TOLD ME. 1432 01:44:57,421 --> 01:44:58,944 PAULA? 1433 01:44:59,510 --> 01:45:02,208 Jane: WHAT COULD I DO, PAULA? 1434 01:45:03,427 --> 01:45:04,776 Paula: ALL RIGHT. 1435 01:45:04,820 --> 01:45:06,430 GO INSIDE AND PUT YOUR BAGS 1436 01:45:06,474 --> 01:45:08,650 IN YOUR ROOMS, ALL RIGHT? 1437 01:45:23,360 --> 01:45:25,449 STUPID... 1438 01:45:27,146 --> 01:45:30,541 YOU'VE GOT NO RIGHT, JANE! 1439 01:45:30,585 --> 01:45:32,500 YOU HEAR ME? 1440 01:45:32,543 --> 01:45:33,892 NO FUCKING RIGHT! 1441 01:45:33,936 --> 01:45:37,766 I DON'T WANT TO SEE YOU ANYWHERE NEAR MY KIDS AGAIN. 1442 01:47:31,793 --> 01:47:34,796 I WAS HOME, LEON. 1443 01:47:39,801 --> 01:47:42,673 I DIDN'T PICK UP THE PHONE. 1444 01:47:46,285 --> 01:47:47,983 Valerie on machine: JOHN? 1445 01:47:48,026 --> 01:47:50,202 THERE'S A MAN--PATRICK. 1446 01:47:50,246 --> 01:47:53,510 HE'S A CLIENT, AND HE'S, UM... 1447 01:47:53,554 --> 01:47:55,294 HE'S GAY. 1448 01:47:57,079 --> 01:47:58,123 I DON'T UNDERSTAND THIS. 1449 01:47:58,167 --> 01:48:04,173 I DON'T UNDERSTAND.... US ANYMORE. 1450 01:48:04,608 --> 01:48:08,699 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 1451 01:48:09,700 --> 01:48:12,181 OH, HUH. THERE ARE LIGHTS. 1452 01:48:12,224 --> 01:48:15,967 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 1453 01:48:16,011 --> 01:48:18,143 UM, WAIT FOR ME. 1454 01:48:18,187 --> 01:48:21,364 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 1455 01:48:21,407 --> 01:48:22,452 BYE. 1456 01:48:22,496 --> 01:48:24,759 I LOVE YOU. 1457 01:48:31,200 --> 01:48:35,204 I THOUGHT SHE WOULD COME HOME. 1458 01:49:30,564 --> 01:49:31,739 Sonja on tape: IT'S NOT-- 1459 01:49:31,782 --> 01:49:35,133 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1460 01:49:35,177 --> 01:49:37,919 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1461 01:49:40,356 --> 01:49:42,401 IT'S... 1462 01:49:43,141 --> 01:49:45,927 THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1463 01:49:47,581 --> 01:49:50,061 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1464 01:49:53,543 --> 01:49:56,285 Valerie: DO YOU STILL LOVE HIM? 1465 01:50:04,772 --> 01:50:06,817 Sonja: YEAH. 1466 01:50:06,861 --> 01:50:09,167 I STILL LOVE HIM. 1467 01:51:56,622 --> 01:51:59,277 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 1468 01:52:02,237 --> 01:52:04,413 WHAT? 1469 01:52:05,893 --> 01:52:09,897 I DON'T WANT TO LOSE YOU. I COULDN'T BEAR IT. 1470 01:56:10,224 --> 01:56:11,225 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1471 01:56:13,009 --> 01:56:13,967 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 88717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.