Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,467 --> 00:00:51,234
As quickly as you can,
snatch the pebble from my hand.
2
00:00:56,878 --> 00:01:01,315
When you can take the pebble from
my hand, it will be time for you to leave.
3
00:01:20,635 --> 00:01:23,400
Walk the rice paper softly as you can.
4
00:01:23,571 --> 00:01:26,199
Be careful not to tear it.
5
00:01:38,987 --> 00:01:40,386
Turn around.
6
00:01:41,756 --> 00:01:43,781
Look at the paper.
7
00:01:48,963 --> 00:01:52,126
When you can walk the rice paper
without tearing it...
8
00:01:52,300 --> 00:01:54,701
...then your steps will not be heard.
9
00:03:32,033 --> 00:03:33,762
Time for you to leave.
10
00:04:22,884 --> 00:04:25,979
- Best this side of the Rockies.
- No, the whole country.
11
00:04:26,154 --> 00:04:29,385
I've heard less wind in a blizzard.
12
00:04:29,557 --> 00:04:33,516
You get out your musket.
I'm gonna make you a believer.
13
00:04:33,694 --> 00:04:39,827
I've got 50 Mexican pesos says Ezra
can shoot this jug off my head...
14
00:04:40,001 --> 00:04:42,527
...at 15 paces.
15
00:04:42,703 --> 00:04:47,300
- All right. One. Two. Three.
- You're walking like an old lady.
16
00:04:47,475 --> 00:04:50,206
How do you know how I'm walking?
17
00:04:50,378 --> 00:04:54,440
Ten. Eleven. Twelve. Thirteen. Fourteen.
18
00:04:54,615 --> 00:04:59,052
- Yankees.
- Now, you stay behind that line.
19
00:04:59,220 --> 00:05:02,747
- Get out of here.
- One. Two. Three. Four. Five. Six.
20
00:05:02,924 --> 00:05:05,791
- Get out of the way.
- I counted them right.
21
00:05:05,960 --> 00:05:09,590
Thirteen. Fourteen. Fifteen.
Now, you stay behind that line.
22
00:05:09,764 --> 00:05:12,096
- All right.
- Ezra?
23
00:05:12,266 --> 00:05:14,735
- Ezra?
- Yeah.
24
00:05:14,902 --> 00:05:18,736
- Well?
- They're back, Daddy. The whole regiment.
25
00:05:19,774 --> 00:05:22,243
After all these months.
26
00:05:23,344 --> 00:05:26,177
Shoot that hog. Shoot.
27
00:05:40,628 --> 00:05:41,959
Daddy?
28
00:05:43,397 --> 00:05:45,957
Daddy? Daddy!
29
00:05:52,840 --> 00:05:56,037
- What troubles him?
- He's got consumption.
30
00:05:56,344 --> 00:05:59,143
Can you please help me
get him to a doctor?
31
00:06:13,427 --> 00:06:17,955
Annie, a husband won't be
hard to find out here.
32
00:06:18,132 --> 00:06:24,333
A short supply of girls makes men blind
to any little mistake.
33
00:06:24,505 --> 00:06:28,635
We got to get some meat on those bones.
You're eating for two now, you know?
34
00:06:28,809 --> 00:06:32,905
- I'm fat enough already.
- When's the last time you saw a doctor?
35
00:06:33,080 --> 00:06:37,847
- You're the first.
- Well, from now on, you stay put.
36
00:06:38,019 --> 00:06:40,147
I have to drive the wagon.
37
00:06:40,321 --> 00:06:43,621
- You do, and that baby will be stillborn.
- Good.
38
00:06:43,791 --> 00:06:46,692
And you'll die giving it birth.
39
00:07:51,459 --> 00:07:53,393
Master?
40
00:07:55,196 --> 00:07:58,291
Yes, Student Caine. What is it?
41
00:08:03,938 --> 00:08:07,203
An infant. Where did you find it?
42
00:08:07,375 --> 00:08:12,176
- Left to die by the river.
- You wonder how this can be.
43
00:08:12,346 --> 00:08:13,745
Hunger is everywhere.
44
00:08:13,914 --> 00:08:18,875
Is it better to let the infant die
than force it to live?
45
00:08:20,354 --> 00:08:22,823
All life is sacred.
46
00:08:22,990 --> 00:08:28,429
Thus the joining together
of man and woman is always honored.
47
00:08:28,662 --> 00:08:31,825
Apart, there is no life...
48
00:08:31,999 --> 00:08:35,799
...but from such union
life may proceed.
49
00:08:35,970 --> 00:08:39,133
Then life must be always defended.
50
00:08:39,306 --> 00:08:41,775
The thorn defends the rose.
51
00:08:42,410 --> 00:08:46,870
It harms only those who would
steal the blossom from the plant.
52
00:08:53,854 --> 00:08:57,813
Daddy, I'm not gonna go back with you.
53
00:08:57,992 --> 00:09:02,156
You've got to, Annie.
I heard what the doctor said.
54
00:09:02,329 --> 00:09:06,698
You take the stagecoach. When you get
home you can send Samuel to help me.
55
00:09:06,867 --> 00:09:09,996
Mister, I'm in your debt.
56
00:09:11,205 --> 00:09:13,674
No more than the leaf owes the root.
57
00:09:13,841 --> 00:09:17,675
In water and sunlight,
both grow together.
58
00:09:17,845 --> 00:09:23,807
If you've a mind,
you can do me another service.
59
00:09:25,820 --> 00:09:29,256
The doctor said somebody
ought to take care of Annie...
60
00:09:29,590 --> 00:09:32,355
...on the way to the Army post...
61
00:09:32,526 --> 00:09:35,291
...till her brother comes.
62
00:09:38,566 --> 00:09:41,797
I can't pay you none.
63
00:09:51,145 --> 00:09:53,443
I will take her to the Army post.
64
00:10:21,775 --> 00:10:26,508
- He was wearing that around his neck.
- Was there anything else?
65
00:10:27,681 --> 00:10:32,676
He had three stripes, very tall,
blond hair.
66
00:10:32,853 --> 00:10:36,721
He had a droopy mustache.
And his two friends were privates.
67
00:10:36,991 --> 00:10:38,823
Sergeant.
68
00:10:39,360 --> 00:10:42,022
A good-luck piece from the war.
69
00:10:42,196 --> 00:10:44,187
Sgt. Straight, sir.
70
00:10:44,365 --> 00:10:48,302
He fought with Cotton and Barr
from Harpers Ferry to Shiloh.
71
00:10:48,469 --> 00:10:51,404
- Them two are on patrol.
- You get Sgt. Straight.
72
00:10:51,572 --> 00:10:53,165
Yes, sir.
73
00:10:57,178 --> 00:11:00,170
Well, miss, a soldier leads
a very hard life...
74
00:11:00,347 --> 00:11:04,147
...and sometimes when he
sees a very pretty girl...
75
00:11:04,318 --> 00:11:07,879
...he's tempted to makes promises
that he fully intends to keep...
76
00:11:08,289 --> 00:11:10,724
...but which he cannot keep.
77
00:11:16,096 --> 00:11:18,463
Do your parents know you're here?
78
00:11:20,701 --> 00:11:23,466
My mother's dead. My father's ill.
79
00:11:24,838 --> 00:11:27,637
Now, sometimes when a man
suddenly sees a girl...
80
00:11:27,808 --> 00:11:33,144
...he's apt to forget the feelings that he had
for her under more romantic circumstances.
81
00:11:33,480 --> 00:11:35,244
Come.
82
00:11:40,821 --> 00:11:44,314
- Yankee, I'll kill you! I'll kill you!
- Ma'am.
83
00:11:44,491 --> 00:11:46,619
- I'll kill you--
- Sergeant...
84
00:11:47,795 --> 00:11:50,992
-...do you know this girl?
- I don't think I've had the pleasure, sir.
85
00:11:51,165 --> 00:11:53,759
She described you. Accurately.
86
00:11:54,301 --> 00:11:59,239
Well, sir, I can't help it if she's seen me,
but I don't know her.
87
00:11:59,406 --> 00:12:04,367
Looks a little bit like one of them dance-hall
girls down at the Hurdy Gurdy in Sunday...
88
00:12:04,545 --> 00:12:08,504
...but, well, they all look alike with
the rouge on and their clothes off.
89
00:12:09,550 --> 00:12:14,283
Miss, do you have any proof? Anyone who
might back up your identification?
90
00:12:14,455 --> 00:12:16,287
It was rape.
91
00:12:16,557 --> 00:12:20,960
- The only other two were his friends.
- Captain, some of these dancing girls...
92
00:12:21,128 --> 00:12:23,825
...they get a problem,
they name the handiest soldier.
93
00:12:23,998 --> 00:12:26,023
Like picking a name out of a hat.
94
00:12:26,200 --> 00:12:30,694
Sir, if it was me, I'd pass out cigars.
95
00:12:31,205 --> 00:12:32,639
But...
96
00:12:33,874 --> 00:12:36,036
Sir, you can't really believe a woman...
97
00:12:36,210 --> 00:12:40,169
...running around alone
with a Chinee, now, can you, sir?
98
00:12:45,619 --> 00:12:49,180
Well, in the absence
of any supporting evidence...
99
00:12:49,356 --> 00:12:51,290
I'm sorry.
100
00:12:52,559 --> 00:12:54,288
Miss.
101
00:13:18,552 --> 00:13:20,384
A horse.
102
00:13:34,401 --> 00:13:36,301
It's a long ride, sis.
103
00:13:36,470 --> 00:13:38,370
I found him.
104
00:13:38,539 --> 00:13:41,702
- Good girl.
- His name's Straight.
105
00:13:42,343 --> 00:13:45,176
All right, you just leave him up to me.
106
00:14:02,129 --> 00:14:05,827
- Halt. State your business.
- I'd like to speak to your post commander.
107
00:14:05,999 --> 00:14:09,299
You can't. Indians butchered
five white settlers up north.
108
00:14:09,470 --> 00:14:11,666
He took most of the company on patrol.
109
00:14:11,839 --> 00:14:14,536
Is there a Sgt. Straight?
Did he go out with them?
110
00:14:14,808 --> 00:14:17,778
Straight? No.
111
00:14:17,945 --> 00:14:22,280
He'll be over in the captain's office,
likely with his feet up on a desk.
112
00:14:54,281 --> 00:14:57,911
- What's that?
- Water. The powdered root of a plant.
113
00:14:59,586 --> 00:15:02,783
- Oh, I don't need it.
- Please.
114
00:15:11,732 --> 00:15:13,632
Thanks.
115
00:15:15,169 --> 00:15:20,107
- I'm all right now. You can go.
- I will stay till your brother returns.
116
00:15:32,319 --> 00:15:34,788
It's just the traveling.
117
00:15:37,291 --> 00:15:40,283
The life within you is a gift of beauty.
118
00:15:41,695 --> 00:15:44,392
Well, I don't want this gift.
119
00:15:45,799 --> 00:15:50,327
A child cannot be made ugly
by the unhappiness that begins it.
120
00:15:51,371 --> 00:15:53,738
It's all ugly.
121
00:15:54,374 --> 00:15:58,402
The only beautiful thing I want to see
is the face of that sergeant, dead.
122
00:15:58,579 --> 00:16:01,412
Will that bring beauty to your child?
123
00:16:02,416 --> 00:16:04,680
Nothing could.
124
00:16:05,619 --> 00:16:07,383
Nothing?
125
00:16:10,457 --> 00:16:13,256
Do you know about the war?
126
00:16:13,427 --> 00:16:15,725
I know about war.
127
00:16:16,363 --> 00:16:19,094
It is a word men use to clothe
the nakedness of their killing.
128
00:16:19,266 --> 00:16:22,099
Well, the Yankees burned our farm.
129
00:16:22,669 --> 00:16:24,660
My daddy...
130
00:16:27,441 --> 00:16:30,502
Well, there was nothing left
to come home to.
131
00:16:31,979 --> 00:16:37,975
80 me and Samuel and Daddy packed up
and we came out here.
132
00:16:38,952 --> 00:16:42,183
Found this piece of land
to scratch a living from.
133
00:16:46,994 --> 00:16:48,894
Then one day, Straight and his friends...
134
00:16:49,062 --> 00:16:52,498
...visited our farm while Daddy
and Samuel were in town.
135
00:16:55,035 --> 00:16:56,696
And he...
136
00:16:58,238 --> 00:17:02,004
...paid his respects
to grow here in my body.
137
00:17:09,383 --> 00:17:12,045
I guess that doesn't bother you any,
does it?
138
00:17:12,719 --> 00:17:16,087
You are hurt? You feel pain?
139
00:17:16,256 --> 00:17:18,088
Well, I'm going to feel better soon.
140
00:17:18,525 --> 00:17:21,620
- Will vengeance ease your pain?
- Yeah.
141
00:17:22,563 --> 00:17:25,123
It's gonna taste real sweet.
142
00:17:45,819 --> 00:17:51,155
- Is injury wrought by oneself?
- No, grasshopper.
143
00:17:51,592 --> 00:17:54,721
- Then by another?
- No.
144
00:17:55,128 --> 00:17:58,063
Then by oneself and another?
145
00:17:58,231 --> 00:18:01,690
Did your eye meet your own fist?
146
00:18:01,868 --> 00:18:04,565
Then shall I seek ways to repay?
147
00:18:04,738 --> 00:18:07,070
What is the debt?
148
00:18:07,240 --> 00:18:12,041
- My suffering.
- Vengeance is a water vessel with a hole.
149
00:18:12,212 --> 00:18:15,341
It carries nothing
but the promise of emptiness.
150
00:18:15,749 --> 00:18:19,549
Shall I then repay injury
always with kindness?
151
00:18:19,853 --> 00:18:23,153
Repay injury with justice
and forgiveness...
152
00:18:23,924 --> 00:18:27,383
...but kindness always with kindness.
153
00:18:36,236 --> 00:18:37,829
She's a liar.
154
00:18:38,972 --> 00:18:41,031
I'm forced to ask you for satisfaction.
155
00:18:41,208 --> 00:18:45,042
Son, do you know what you're doing,
walloping a sergeant in the Union Army?
156
00:18:45,212 --> 00:18:48,807
I'm challenging him to a duel.
At your convenience.
157
00:18:48,982 --> 00:18:54,580
Well, I thought that was old-fashioned,
sort of like powdered wigs.
158
00:18:54,755 --> 00:18:58,282
Well, it takes all kinds.
159
00:18:58,859 --> 00:19:02,523
You Rebs, you sure are slow
to learn your lesson.
160
00:19:02,696 --> 00:19:07,532
We was killing old men and fuzz-faced kids
there at the end.
161
00:19:07,701 --> 00:19:10,898
- You were a Confederate officer?
- I was.
162
00:19:14,675 --> 00:19:17,372
- And a gentleman.
- Yes, sir.
163
00:19:19,579 --> 00:19:23,743
- I apologize, I will have to borrow a saber.
- Saber?
164
00:19:25,018 --> 00:19:27,885
Ain't I the one that...
165
00:19:29,256 --> 00:19:33,056
-...gets to choose the weapons?
- If you like.
166
00:19:35,862 --> 00:19:39,594
- You got a .45?
- I have.
167
00:19:39,766 --> 00:19:44,203
Sabers just maim.
Forty-fives, they kill.
168
00:19:45,038 --> 00:19:48,372
You know those three oaks
up on Lookout Mesa?
169
00:19:49,676 --> 00:19:51,872
I'll be there at dawn.
170
00:19:55,716 --> 00:19:57,707
Against Army regs, a duel.
171
00:19:57,884 --> 00:20:01,752
Well, captain's on patrol.
Now, who's to tell?
172
00:20:02,456 --> 00:20:06,689
- You'll have to go by yourself.
- It won't take more than me to kill that Reb.
173
00:20:06,860 --> 00:20:10,125
I'll be back on post before reveille.
174
00:20:48,101 --> 00:20:49,967
Caine.
175
00:20:54,541 --> 00:20:57,169
Would you please stay?
176
00:20:58,645 --> 00:21:01,205
There's no danger for you.
177
00:21:01,381 --> 00:21:03,281
It's a duel of honor.
178
00:21:05,452 --> 00:21:08,387
Where is the honor in what you do?
179
00:21:11,992 --> 00:21:17,158
Well, I am a marksman...
180
00:21:17,330 --> 00:21:20,027
...but if I was the one to die...
181
00:21:20,200 --> 00:21:23,170
...I don't know how she'd
get home like she is.
182
00:21:31,511 --> 00:21:33,741
I will wait with her.
183
00:21:36,416 --> 00:21:38,783
I'm in your debt.
184
00:22:20,760 --> 00:22:23,229
Will you witness this?
185
00:22:24,497 --> 00:22:27,057
I want to see him die.
186
00:22:29,069 --> 00:22:31,766
Both men hold guns.
187
00:22:32,505 --> 00:22:34,667
Please stay.
188
00:22:47,587 --> 00:22:50,420
Does this now taste sweet?
189
00:23:00,233 --> 00:23:03,430
As agreed, two cartridges in the cylinder.
190
00:23:11,411 --> 00:23:14,472
Let's get it over. I'm due back.
191
00:23:16,182 --> 00:23:21,484
As agreed, back to back,
six paces counted, turn and fire.
192
00:23:21,655 --> 00:23:24,522
Survivors can use the second shot.
193
00:23:27,661 --> 00:23:29,527
You ready?
194
00:23:34,401 --> 00:23:36,301
Ready.
195
00:23:38,905 --> 00:23:42,170
One. Two.
196
00:23:42,342 --> 00:23:45,471
Three. Four.
197
00:23:45,645 --> 00:23:47,374
Five.
198
00:24:27,253 --> 00:24:29,085
Enough.
199
00:26:09,856 --> 00:26:14,794
- You've traveled enough for one day.
- I want to go back to the Army post.
200
00:26:14,961 --> 00:26:17,020
Your brother is dead.
201
00:26:17,564 --> 00:26:20,465
The other two, Cotton and Barr,
they're still alive.
202
00:26:20,633 --> 00:26:22,624
You are alive.
203
00:26:22,802 --> 00:26:25,897
- And soon your child.
- It's only justice.
204
00:26:26,072 --> 00:26:29,337
Our house, my brother, me...
205
00:26:29,509 --> 00:26:32,240
I want those two killed.
206
00:26:32,779 --> 00:26:36,079
If I don't have a right to revenge,
who does?
207
00:26:49,963 --> 00:26:51,954
Giddap!
208
00:27:52,025 --> 00:27:56,758
He was our pard, sir.
We were together for three years.
209
00:27:56,930 --> 00:28:00,059
- With Sherman.
- Five more out there.
210
00:28:02,235 --> 00:28:04,033
How long?
211
00:28:04,737 --> 00:28:06,102
About a week, I figure.
212
00:28:06,272 --> 00:28:10,607
It shouldn't be too hard to track down
a belly-swollen girl and a Chinaman.
213
00:28:10,777 --> 00:28:12,541
And when you find them?
214
00:28:12,712 --> 00:28:17,980
Them three against his one?
The sergeant, he couldn't be taken fair.
215
00:28:18,151 --> 00:28:23,089
They killed our friend, sir. If we don't got
a right to revenge him, who does?
216
00:28:42,175 --> 00:28:47,113
- I'm scared. Help me.
- Be in touch with what you feel.
217
00:28:47,714 --> 00:28:50,945
From these actions
you will bring a new life.
218
00:28:55,154 --> 00:28:57,248
Feel the sand.
219
00:29:05,932 --> 00:29:09,334
Once mighty waters
hurled themselves against rock...
220
00:29:09,502 --> 00:29:13,769
...and from these two harsh strengths
came this most gentle sand.
221
00:29:13,940 --> 00:29:16,875
I'm scared. I don't know what to do.
222
00:29:17,043 --> 00:29:22,106
See the graceful things around you.
Hear the peaceful sounds.
223
00:29:24,183 --> 00:29:28,848
I hear my own heart beating and the pains.
224
00:29:30,189 --> 00:29:33,648
The butterfly floating in sunlight.
225
00:29:34,093 --> 00:29:36,528
The incense of sage.
226
00:29:36,696 --> 00:29:39,461
The laughter of the wind.
227
00:29:39,632 --> 00:29:41,896
Think on these.
228
00:29:42,068 --> 00:29:45,038
- Oh, I feel him now.
- Trust.
229
00:29:51,577 --> 00:29:54,046
I don't know what'll happen.
230
00:29:54,213 --> 00:29:56,910
I've never seen a birthing.
231
00:30:07,160 --> 00:30:08,855
See?
232
00:30:10,330 --> 00:30:14,028
The sheathe which held
the seed has opened.
233
00:30:14,200 --> 00:30:18,159
And from within this bursting
growth reaches out.
234
00:30:18,338 --> 00:30:21,501
As simply and with more beauty...
235
00:30:21,674 --> 00:30:24,541
...your seed will find
its own accord with nature.
236
00:30:24,711 --> 00:30:28,944
Seeking air and sunlight
in its own free life.
237
00:30:30,450 --> 00:30:32,077
But I'm scared of it...
238
00:30:32,885 --> 00:30:34,979
...of what'll happen.
239
00:30:39,826 --> 00:30:44,388
Fear is the enemy. Trust is the armor.
240
00:30:44,697 --> 00:30:50,568
But knowing not what will happen,
am I not wise to be afraid?
241
00:30:50,737 --> 00:30:54,799
He who conquers himself
is the greatest warrior.
242
00:30:54,974 --> 00:30:59,036
Do what must be done with a docile heart.
243
00:30:59,512 --> 00:31:04,450
Master, how can I know
if this is possible for me?
244
00:31:05,284 --> 00:31:08,276
Listen for the color of the sky.
245
00:31:08,454 --> 00:31:11,321
Look for the sound
of the hummingbird's wing.
246
00:31:11,624 --> 00:31:16,562
Search the air for the perfume
of ice on a hot day.
247
00:31:17,029 --> 00:31:22,058
If you have found these things,
you will know.
248
00:31:54,467 --> 00:31:56,731
Will you not feed your son?
249
00:31:59,038 --> 00:32:01,405
I have no milk.
250
00:32:05,678 --> 00:32:09,615
- Will you not look at your son?
- don't have a son. I have a child.
251
00:32:40,279 --> 00:32:43,408
- They will do nothing until morning.
- What then?
252
00:32:44,484 --> 00:32:46,816
I do not know.
253
00:32:50,656 --> 00:32:53,557
Grasshopper, what troubles you?
254
00:32:55,828 --> 00:32:59,662
I am ashamed.
255
00:32:59,832 --> 00:33:03,132
To feel shame for no cause is a waste.
256
00:33:03,302 --> 00:33:06,328
To feel shame for a cause
is also a waste...
257
00:33:06,506 --> 00:33:11,774
...for you must rather spend time correcting
that of which you are ashamed.
258
00:33:12,445 --> 00:33:14,675
Master...
259
00:33:15,581 --> 00:33:18,209
...woke last night...
260
00:33:18,951 --> 00:33:23,479
...and seeing nothing, hearing nothing...
261
00:33:24,257 --> 00:33:26,783
...yet I was afraid.
262
00:33:27,560 --> 00:33:30,461
- Of what?
- Death.
263
00:33:30,630 --> 00:33:34,294
He who knows how to live
need not fear death.
264
00:33:34,467 --> 00:33:37,903
He can walk without fear of rhino or tiger.
265
00:33:38,070 --> 00:33:41,096
He will not be wounded in battle.
266
00:33:45,044 --> 00:33:48,070
- How can this be?
- In him, the rhino can find...
267
00:33:48,247 --> 00:33:50,443
...no place to thrust his horn.
268
00:33:50,616 --> 00:33:53,779
The tiger, no place to use his claws.
269
00:33:53,953 --> 00:33:58,015
And weapons, no place to pierce.
270
00:33:58,858 --> 00:34:04,422
- Why is this so?
- Because a man who knows how to live...
271
00:34:07,767 --> 00:34:11,226
...has no place for death to enter.
272
00:37:22,795 --> 00:37:24,854
The child...
273
00:37:29,769 --> 00:37:31,999
My son...
274
00:37:32,505 --> 00:37:34,371
...is dead.
275
00:38:29,895 --> 00:38:32,262
One day old.
276
00:38:36,268 --> 00:38:40,398
Before we wake, we cannot know that
what we dream does not exist.
277
00:38:41,207 --> 00:38:45,906
Before we die, we cannot know
that death is not the greatest joy.
278
00:38:47,713 --> 00:38:49,977
He's my...
279
00:38:51,750 --> 00:38:54,276
...My own son.
280
00:38:59,925 --> 00:39:04,726
I loved my brother, but this...
281
00:39:04,897 --> 00:39:07,662
...my own son, is me.
282
00:39:10,302 --> 00:39:12,828
I want to love him.
283
00:39:13,973 --> 00:39:17,204
I want to hug him. I want to love him.
284
00:39:24,750 --> 00:39:28,618
What can I do? What can I do?
285
00:39:36,128 --> 00:39:38,119
Mourn.
286
00:39:44,436 --> 00:39:46,700
No.
287
00:39:48,040 --> 00:39:52,034
No! No, no, no.
288
00:39:54,280 --> 00:39:56,612
Oh, no, no.
289
00:40:01,353 --> 00:40:03,720
No, no.
290
00:41:04,183 --> 00:41:06,709
What do I have left?
291
00:41:06,885 --> 00:41:11,550
A home, a loving daughter,
enough to eat.
292
00:41:11,724 --> 00:41:16,992
And an ache inside that burns my soul.
293
00:41:17,930 --> 00:41:22,197
My father's home plundered.
My son murdered.
294
00:41:22,368 --> 00:41:25,133
And Annie, my little girl...
295
00:41:26,872 --> 00:41:30,035
A life of contentment.
296
00:41:32,244 --> 00:41:34,906
There's no more to do, Daddy.
297
00:41:47,893 --> 00:41:50,260
My only legacy.
298
00:41:51,030 --> 00:41:53,556
Your grandfather's.
299
00:41:56,735 --> 00:41:59,295
Yours when I die.
300
00:41:59,471 --> 00:42:03,931
Take it now. Sell it. Find a way
to exact payment for my life.
301
00:42:04,343 --> 00:42:06,471
Kill them.
302
00:42:11,583 --> 00:42:16,282
- Revenge is all, Daddy?
- I can't do it myself.
303
00:42:16,455 --> 00:42:19,186
You're all I have to hope on.
304
00:42:39,311 --> 00:42:41,609
I must leave soon.
305
00:42:43,348 --> 00:42:45,510
What should I do?
306
00:42:46,785 --> 00:42:48,719
What do you feel?
307
00:42:49,154 --> 00:42:50,952
Hate.
308
00:42:51,123 --> 00:42:54,388
It fills the emptiness
where my child grew.
309
00:42:54,960 --> 00:42:58,021
To hate is like drinking saltwater.
310
00:42:58,697 --> 00:43:01,064
The thirst grows worse.
311
00:43:04,670 --> 00:43:07,696
Don't you understand what I feel?
312
00:43:09,608 --> 00:43:12,043
I have seen the silkworm.
313
00:43:12,978 --> 00:43:17,677
It spins a thread, thinking itself to be safe.
314
00:43:18,250 --> 00:43:20,776
It has spun a tomb.
315
00:43:22,888 --> 00:43:25,880
Hate is the tomb you weave.
316
00:43:26,492 --> 00:43:29,689
It will not save you from your suffering.
317
00:43:43,642 --> 00:43:48,045
But that's what I feel.
What can I do with it?
318
00:43:48,213 --> 00:43:51,342
Perhaps there is room to bury your hate...
319
00:43:52,084 --> 00:43:55,179
...in that small grave
where we have come from.
320
00:44:03,095 --> 00:44:05,689
I need time to think alone.
321
00:44:11,570 --> 00:44:14,562
To weigh this against your seedling.
322
00:44:37,229 --> 00:44:39,630
You better tell us, old man.
323
00:44:39,798 --> 00:44:41,766
If I had a gun...
324
00:44:42,134 --> 00:44:44,660
Cotton, somebody's coming.
325
00:44:55,714 --> 00:44:58,183
- Where is she?
- If there's a God in heaven...
326
00:44:58,350 --> 00:45:00,079
...he'll strike you dead.
327
00:45:00,252 --> 00:45:02,653
I said, where is she?
328
00:45:07,125 --> 00:45:08,388
Hold it.
329
00:45:39,358 --> 00:45:40,951
Don't move, or I'll kill him.
330
00:45:41,960 --> 00:45:44,895
- You should have killed them.
- Where is she?
331
00:45:46,131 --> 00:45:47,929
It's the girl for Sgt. Straight.
332
00:45:50,135 --> 00:45:52,194
Now, we got to do our duty
for our old pard.
333
00:45:58,610 --> 00:46:00,977
No!
334
00:46:15,027 --> 00:46:17,519
I forgot how young she is.
335
00:46:25,671 --> 00:46:28,697
She's young enough to be my daughter.
336
00:46:31,643 --> 00:46:33,543
How is she?
337
00:46:43,922 --> 00:46:46,391
When we come by...
338
00:46:46,558 --> 00:46:48,390
...that time...
339
00:46:48,727 --> 00:46:52,925
...we'd been drinking, but you was flying
that regimental flag on a pole out there.
340
00:46:53,098 --> 00:46:55,294
That old Virginia regiment.
341
00:46:55,467 --> 00:47:00,064
You killed a lot of good boys
no older than her.
342
00:47:26,998 --> 00:47:29,968
The doctor says it'll take a long time.
343
00:47:32,371 --> 00:47:35,341
Will I never be whole again?
344
00:47:35,507 --> 00:47:39,410
To be one with yourself
is a power within you.
345
00:47:40,278 --> 00:47:42,713
What kind of man are you?
346
00:47:45,484 --> 00:47:47,350
A man...
347
00:47:47,986 --> 00:47:49,920
...like other men.
348
00:47:56,762 --> 00:47:58,457
No.
349
00:47:59,998 --> 00:48:02,899
- Different.
- You have known too few others.
350
00:48:33,131 --> 00:48:34,929
Leaving?
351
00:48:35,100 --> 00:48:36,829
She is better.
352
00:48:38,904 --> 00:48:41,601
I've seen what you can do.
353
00:48:42,140 --> 00:48:45,007
All I have in this world is this sword.
354
00:48:46,111 --> 00:48:49,479
It's yours, if you do what I want done.
355
00:48:49,648 --> 00:48:52,618
An eye for an eye.
356
00:48:52,784 --> 00:48:54,946
- Keep your sword.
- You're a man. You feel.
357
00:48:55,120 --> 00:48:57,680
Don't you care what happened?
They raped my little girl!
358
00:48:57,856 --> 00:49:01,349
- Am a man. I care.
- Then do something about it!
359
00:49:01,526 --> 00:49:03,722
I will do something.
360
00:49:04,529 --> 00:49:09,433
I will break the necklace whose beads are
vengeance. There has been enough killing.
361
00:49:10,168 --> 00:49:12,500
I will end it.
362
00:49:12,737 --> 00:49:17,265
If I don't have a right to revenge,
who does?
363
00:49:22,414 --> 00:49:24,109
No one.
27487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.