All language subtitles for Jacobs.Ladder.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO_Albanian_-ELSUBTITLE.COM-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,443 --> 00:00:11,443
Titra duke explosiveskull www.elsubtitle.com
2
00:02:42,677 --> 00:02:44,844
Kjo është shumë e qetë.
3
00:02:44,846 --> 00:02:46,612
Ka gjashtë patrullat jashtë.
4
00:02:46,614 --> 00:02:47,948
Nuk është një përgjim.
5
00:02:47,950 --> 00:02:49,949
Unë nuk e bëni atë.
6
00:02:49,951 --> 00:02:51,418
- Unë nuk e pëlqen atë.
- Po.
7
00:02:51,420 --> 00:02:53,353
Kjo nuk do të bëjë ndonjë kuptim.
8
00:03:03,866 --> 00:03:06,800
Unë gotta shkoni të bëni një telefonatë.
9
00:03:12,874 --> 00:03:14,741
Hej, të mrekullueshëm.
10
00:03:14,743 --> 00:03:16,877
Çfarë është goin' në?
11
00:03:16,879 --> 00:03:19,079
Jeni gati?
12
00:03:19,081 --> 00:03:21,914
Çfarë është goin' në, Sam?
13
00:03:25,887 --> 00:03:28,487
Të gatshëm për të të jetë një baba.
14
00:03:28,489 --> 00:03:30,523
A jeni serioze?
15
00:03:30,525 --> 00:03:33,460
- Gjashtë javë.
- Po?
16
00:03:33,462 --> 00:03:34,828
Gjashtë javë.
17
00:03:34,830 --> 00:03:36,396
- Ne jemi të pasur një fëmijë!
- Ha-ha-ha.
18
00:03:36,398 --> 00:03:37,798
Unë të marrë atë që ju jeni të lumtur.
19
00:03:37,800 --> 00:03:39,598
Foshnja lumtur, madje nuk i afrohen
20
00:03:39,600 --> 00:03:41,501
për mënyrën se si unë të ndjehen të drejtë tani.
21
00:03:41,503 --> 00:03:43,069
I miss you so much.
22
00:03:43,071 --> 00:03:45,739
- I miss you. Jakobi...
- unë jam gonna të... Sam.
23
00:03:45,741 --> 00:03:47,606
- Ju mund të më dëgjoni? Foshnja?
- Sam... Sa...
24
00:03:47,608 --> 00:03:49,575
Baby, ju jeni të thyer.
25
00:03:50,979 --> 00:03:52,412
Vëmendje në FOB.
26
00:03:52,414 --> 00:03:54,580
Shamrock Zi. Shamrock Zi.
27
00:03:54,582 --> 00:03:56,483
Të mëdha Këngëtarja në Trauma Bay...
28
00:04:01,656 --> 00:04:03,390
- Ky djalë është mbi muret".
- Në rregull. Le-le të marrë atë...
29
00:04:03,392 --> 00:04:06,425
E ka humbur atë dy herë në mënyrë këtu.
- Një, dy, tre!
30
00:04:06,427 --> 00:04:07,728
- Mirë.
- NĂ« rregull.
31
00:04:07,730 --> 00:04:08,929
Ky djalë kodim, unë gotta të goditur atë.
32
00:04:08,931 --> 00:04:10,963
-
E drejtë.
- Thikë, thikë.
33
00:04:10,965 --> 00:04:12,832
- Mbajtur.
- Kontrollimi i rrugëve të frymëmarrjes.
34
00:04:12,834 --> 00:04:14,901
- Spreader.
- Spreader.
35
00:04:14,903 --> 00:04:16,937
Oksigjen. Ju mund të mbani të dy në këtu.
36
00:04:16,939 --> 00:04:20,374
Test tub gati. 36 clamshell, ju lutem.
37
00:04:20,376 --> 00:04:22,475
- Metz, Metz.
- E tij vitals janë poshtë.
38
00:04:22,477 --> 00:04:24,478
Metz. NĂ« rregull.
39
00:04:24,480 --> 00:04:26,112
- Kjo nuk është ngadalësuar.
- NĂ« rregull.
40
00:04:26,114 --> 00:04:27,848
- Mirë.
- O2 nivelet.
41
00:04:27,850 --> 00:04:29,548
- Vënë atë në mur.
- Pulsit, ju lutem.
42
00:04:29,550 --> 00:04:30,983
Ne jemi të humbur atë, Dr. Këngëtar.
43
00:04:30,985 --> 00:04:32,651
- RPM është nën dhjetë.
- Le të shkojnë, djemtë.
44
00:04:32,653 --> 00:04:35,689
- Merrni dhjetë litra në të oksigjenit.
- Thithje.
45
00:04:35,691 --> 00:04:38,824
Ju duhet të merrni që të gjakut në pompë. Stat.
46
00:04:38,826 --> 00:04:42,396
Të tri njësitë e plazma më qëndrojë pranë.
47
00:04:46,968 --> 00:04:48,869
BP është në rënie.
48
00:04:48,871 --> 00:04:50,836
Dr. Këngëtare?
49
00:04:54,076 --> 00:04:55,608
Jake.
50
00:04:55,610 --> 00:04:56,976
Dr. Këngëtare?
51
00:04:58,946 --> 00:05:00,713
Dr. Këngëtare?
52
00:05:00,715 --> 00:05:02,048
Të mbajë në, Isaku...
53
00:05:02,050 --> 00:05:03,949
- Iss...
- "Isaac Singer."
54
00:05:03,951 --> 00:05:05,886
Kjo është vëllai i tij. Djalë është një kapiten në marinsa.
55
00:05:05,888 --> 00:05:07,120
Ju duhet të merrni nga këtu. Ju Lutem, Jake.
56
00:05:07,122 --> 00:05:08,954
Dr. Këngëtare?
57
00:05:11,126 --> 00:05:13,026
Marrë cart. Defib për 300.
58
00:05:15,163 --> 00:05:16,495
Të ngarkuar atë.
59
00:05:16,497 --> 00:05:17,764
- Duke u ngarkuar.
- I akuzuar.
60
00:05:17,766 --> 00:05:18,932
- E qartë.
- E qartë.
61
00:05:18,934 --> 00:05:20,136
E qartë.
62
00:05:22,037 --> 00:05:23,903
Ende në rënie.
63
00:05:23,905 --> 00:05:25,939
Në rregull, kemi marrë ritmin.
64
00:05:25,941 --> 00:05:29,141
Në rregull, sinus ritëm është rritur për 80.
65
00:05:29,143 --> 00:05:30,946
A ka një lexim në oksigjen?
66
00:05:38,586 --> 00:05:42,189
Dr. Këngëtare? Çdo gjë në rregull?
67
00:05:42,191 --> 00:05:44,089
Mendonte se kemi humbur ju atje për një minutë.
68
00:05:46,994 --> 00:05:49,499
Thjesht, uh, duke ju mbajtur në gishtërinjtë tuaj.
69
00:05:55,871 --> 00:06:00,507
Dikush ka qenë i ulur në karrigen time.
70
00:06:00,509 --> 00:06:05,478
Dikush është shtrirë në shtratin tim.
71
00:06:05,480 --> 00:06:07,247
Ju shihni mënyrë ai vetëm craves njohuri,
72
00:06:07,249 --> 00:06:10,483
si ai, ai është-ai është aq mirë të lexuar dhe ai është i vetëm, ai...
73
00:06:10,485 --> 00:06:12,853
Natyrisht, ai e mori atë nga unë, ju e dini se?
74
00:06:12,855 --> 00:06:15,187
Po, le të shpresojmë që ai merr tim sensin e humorit.
75
00:06:15,189 --> 00:06:17,156
Po, mirë... Po. Oh, shikoni në atë.
76
00:06:17,158 --> 00:06:18,624
- Shikoni në atë.
- Shikoni në atë.
77
00:06:18,626 --> 00:06:19,759
Ju duke qeshur.
78
00:06:19,761 --> 00:06:21,827
Shikoni këtë, eatin' libri dhe...
79
00:06:21,829 --> 00:06:23,665
W-ne miss babai i tij.
80
00:06:24,566 --> 00:06:26,702
A e kemi humbur, babi?
81
00:06:29,804 --> 00:06:30,971
Aw...
82
00:06:32,139 --> 00:06:33,807
Mmm.
83
00:06:33,809 --> 00:06:35,841
Ju në rregull?
84
00:06:35,843 --> 00:06:39,778
Vetëm... punë e gjëra, por...
85
00:06:39,780 --> 00:06:40,947
shumë më mirë tani.
86
00:06:43,285 --> 00:06:44,884
E drejtë?
87
00:06:44,886 --> 00:06:46,552
Ab-ab-ab.
88
00:06:46,554 --> 00:06:48,187
Unë jam gonna të vënë atë poshtë.
89
00:06:48,189 --> 00:06:49,990
NĂ« rregull.
90
00:06:54,228 --> 00:06:55,964
Shh-shh-shh-shh.
91
00:06:57,999 --> 00:06:59,865
Babe.
92
00:06:59,867 --> 00:07:01,703
Ata janë me fat që keni.
93
00:07:02,670 --> 00:07:04,005
Dhe po kështu jemi edhe ne.
94
00:07:14,883 --> 00:07:15,918
Hey.
95
00:08:12,074 --> 00:08:13,139
Mjaltë.
96
00:08:17,980 --> 00:08:19,678
Hey.
97
00:08:22,283 --> 00:08:24,317
Ju në rregull?
98
00:08:26,088 --> 00:08:28,691
Mirë, unë mendoj se ju jeni të paturit e disa të përafërt ëndrrat.
99
00:08:29,992 --> 00:08:31,259
Unë jam në rregull.
100
00:08:33,362 --> 00:08:36,363
Në rregull, mirë, e bëj me ngut. Ai-ai-ai.
101
00:08:36,365 --> 00:08:38,568
Unë e mori atë klienti takim ky mëngjes.
102
00:08:41,069 --> 00:08:42,869
Faleminderit.
103
00:08:44,740 --> 00:08:47,773
Po. Rregull,-a... në Rregull, në rregull.
104
00:08:47,775 --> 00:08:49,274
Rregull-dokey.
105
00:08:49,276 --> 00:08:50,946
Rregull-dokey.
106
00:09:23,277 --> 00:09:27,113
Uh, unë jam-unë nuk jam duke bërë kaq të madh. Unë jam-unë jam ende... Ju e dini...
107
00:09:27,115 --> 00:09:29,751
Murph, shikoni në mua. Hey.
108
00:09:32,420 --> 00:09:34,153
Ju jeni në rregull.
109
00:09:34,155 --> 00:09:35,355
Si, të vijnë e të më shihni më vonë
110
00:09:35,357 --> 00:09:38,191
dhe ne do të përpiqemi dhe të kuptoj diçka jashtë.
111
00:09:38,193 --> 00:09:40,460
Në rregull, njeri. Mirë, buddy.
112
00:09:42,863 --> 00:09:44,699
Ju. Mmm.
113
00:09:46,233 --> 00:09:50,003
Ah, më vjen keq, njeri. Wa... Mut.
114
00:09:50,005 --> 00:09:52,105
Ne jemi overextended këtu. Ju e dini se si ajo është.
115
00:09:52,107 --> 00:09:54,307
Ju shkoni në luftë me ushtrinë që ju keni, e drejtë?
116
00:09:54,309 --> 00:09:57,009
Po, veçse në këtë rast, lufta është kudo
117
00:09:57,011 --> 00:09:59,245
dhe ne jemi gati nga e municion.
118
00:10:00,815 --> 00:10:04,017
Ne jemi duke mbajtur këtë vend së bashku me kanal në kasetë.
119
00:10:04,019 --> 00:10:05,421
Bingo! Dakord.
120
00:10:08,189 --> 00:10:09,355
Ju mirë?
121
00:10:11,892 --> 00:10:13,362
Unë jam sleepin' si një fëmijë.
122
00:10:14,896 --> 00:10:16,232
Pastaj unë jam shumë.
123
00:10:18,266 --> 00:10:20,466
Oh, dëgjo, në qoftë se ju, uh...
124
00:10:20,468 --> 00:10:23,870
Ju gjeni ndonjë më të "Plagosur " Luftëtarë"
125
00:10:23,872 --> 00:10:25,138
ju e dini, psikologjikisht të folurit
126
00:10:25,140 --> 00:10:26,806
ju e dini, njerëzit që kanë nevojë për ndihmë,
127
00:10:26,808 --> 00:10:29,341
atëherë unë mund të ketë disa më shumë municion për luftën.
128
00:10:29,343 --> 00:10:32,144
Si një kirurg i traumës unë nuk kam asnjë zyrtar të mendimit,
129
00:10:32,146 --> 00:10:34,980
por unë do të kalojë atë mesazh së bashku.
130
00:10:34,982 --> 00:10:36,883
Pra, siç farmacistin tuaj,
131
00:10:36,885 --> 00:10:38,784
Unë nuk kam asnjë ide se çfarë jeni duke biseduar rreth.
132
00:10:39,820 --> 00:10:40,919
Por ju falënderoj.
133
00:10:40,921 --> 00:10:42,355
Të kujdeset për veten.
134
00:10:42,357 --> 00:10:44,059
Ju keep up punën e mirë.
135
00:11:02,343 --> 00:11:05,010
- Infermiere!
- Merrni një mjek këtu tani!
136
00:11:07,482 --> 00:11:09,349
Çlodhur, prit, prit.
137
00:11:10,785 --> 00:11:13,153
Unë-unë-unë kam nevojë për ndonjë ndihmë!
138
00:11:13,155 --> 00:11:16,089
Come on, come on. Mirë, të pushojnë, të relaksoheni.
139
00:11:16,091 --> 00:11:17,856
Më jep dy miligram Ativan tani. Të shkojnë.
140
00:11:17,858 --> 00:11:20,360
Unë kam nevojë për ju për të arkivuar. Qartë këtë fushë. Tani!
141
00:11:20,362 --> 00:11:22,162
Të marrë atë jashtë.
142
00:11:22,164 --> 00:11:23,962
Lehtë, lehtë.
143
00:11:25,433 --> 00:11:27,432
Mirë, mirë. Le të marrë një gurney. Le të marrë të gatshme. Të shkojnë.
144
00:11:27,434 --> 00:11:29,405
- Unë e mora.
- Le të marrë me vete.
145
00:11:30,939 --> 00:11:33,373
Mirë? Le të shkojmë.
146
00:11:33,375 --> 00:11:35,274
Në rregull, do ta mbajë atë.
147
00:11:40,448 --> 00:11:41,983
Jakobi...
148
00:12:05,339 --> 00:12:06,841
Jakobit, Këngëtari.
149
00:12:09,511 --> 00:12:13,078
- Nuk e di ju?
- Paul Rutiger.
150
00:12:13,080 --> 00:12:15,048
Unë kam qenë një operatorin tuaj të vëllait të ekipit.
151
00:12:15,050 --> 00:12:17,149
Ne bëmë të gjitha tre turne së bashku.
152
00:12:17,151 --> 00:12:18,420
Nuk ka mut.
153
00:12:20,255 --> 00:12:21,921
Mirë, të bukur për të përmbushur ju.
154
00:12:21,923 --> 00:12:23,125
Po.
155
00:12:25,492 --> 00:12:28,227
Është... a ka diçka që ju doni të flisni me mua në lidhje me të?
156
00:12:31,131 --> 00:12:32,498
Rreth vëllait tim?".
157
00:12:32,500 --> 00:12:34,333
Ai është këtu në Atlanta.
158
00:12:34,335 --> 00:12:36,269
- MĂ« falni?
- Isakut është...
159
00:12:41,008 --> 00:12:43,142
P-njerëz të dëgjuar.
160
00:12:43,144 --> 00:12:44,943
Unë duhet të jetë i kujdesshëm.
161
00:12:44,945 --> 00:12:46,348
Shiko, çdo gjë është...
162
00:12:48,482 --> 00:12:50,352
Hej! Hej!
163
00:13:10,338 --> 00:13:11,904
Cili ishte ky njeri?
164
00:13:11,906 --> 00:13:13,972
Unë nuk e di, ai thjesht duket kinda humbur.
165
00:13:13,974 --> 00:13:15,975
Ai është ndoshta nga mendja e tij.
166
00:13:15,977 --> 00:13:18,076
Isaku ka qenë i vdekur për më shumë se një vit.
167
00:13:18,078 --> 00:13:21,280
Mendoni se ky djalë ishte mbi çdo gjë?
168
00:13:21,282 --> 00:13:24,450
Unë mendoj se të gjithë këta njerëz janë duke marrë diçka.
169
00:13:24,452 --> 00:13:27,056
Si tjetër nuk ju shpëtojnë këto të ndyrë ankthe?
170
00:13:28,223 --> 00:13:30,255
Dakord.
171
00:13:30,257 --> 00:13:32,624
Dhe, më lejoni të di nëse ju e shohim atë përsëri.
172
00:13:32,626 --> 00:13:34,530
Unë do të jenë të interesuar për të folur për atë.
173
00:13:36,598 --> 00:13:38,630
Si për ju?
174
00:13:38,632 --> 00:13:40,935
- Si jeni duke bërë?
- Mirë.
175
00:13:42,636 --> 00:13:44,403
Mirë.
176
00:13:44,405 --> 00:13:46,605
Nuk ka episode?
177
00:13:46,607 --> 00:13:50,109
Jo. Jo për vite me radhë. Ai është vetëm, ai...
178
00:13:50,111 --> 00:13:52,481
Dëgjoni, ai e mori mua duke menduar për Isakun dhe...
179
00:13:54,949 --> 00:13:58,283
Ne e dimë që ju keni pasur çështje me vëllanë tuaj...
180
00:13:58,285 --> 00:14:00,086
Nuk çështjet.
181
00:14:02,056 --> 00:14:03,655
Hej...
182
00:14:03,657 --> 00:14:05,960
Kjo është Vetëm që marrëdhënia jonë ishte...
183
00:14:09,264 --> 00:14:10,466
e komplikuar.
184
00:14:28,583 --> 00:14:32,118
Çfarë do të thoni për Isakun po të ishte këtu... tani?
185
00:14:34,488 --> 00:14:36,090
Unë do të them atë që unë jam...
186
00:14:38,293 --> 00:14:39,628
që unë jam i keq.
187
00:14:48,770 --> 00:14:51,540
Hej, hej, hej, Jake. Jake.
188
00:14:53,107 --> 00:14:54,639
Ne ishim duke folur në lidhje me ju.
189
00:14:54,641 --> 00:14:56,609
Ju, ju që doni të dilni me ne?
190
00:14:56,611 --> 00:15:00,113
- Po. Dalin me ne.
- Po.
191
00:15:00,115 --> 00:15:02,048
Uh, disa të tjera të kohës. Po.
192
00:15:02,050 --> 00:15:05,518
Prit, prit, prit, prit, ngrini lart, të mbajë në.
193
00:15:05,520 --> 00:15:09,187
Unë, që unë të ndjehen si ne kurrë nuk merrni për të rri më njeri.
194
00:15:09,189 --> 00:15:10,655
Ju dakord?
195
00:15:10,657 --> 00:15:12,291
Ju duket sikur ju jeni diku tjetër.
196
00:15:12,293 --> 00:15:14,726
Po. Jo, unë jam mirë.
197
00:15:14,728 --> 00:15:18,498
Unë jam mirë. Unë vetëm, unë vetëm erdhi nga... duke e parë të tkurret.
198
00:15:18,500 --> 00:15:21,433
Himmelman. Ju ende duke e parë atë djalë?
199
00:15:21,435 --> 00:15:23,101
- Mm-hmm.
- Po.
200
00:15:23,103 --> 00:15:25,171
Nuk e le atë rrëmujë me kokën tuaj shumë.
201
00:15:25,173 --> 00:15:27,139
Këto psych djema, ata-ato mund të shkaktojnë
202
00:15:27,141 --> 00:15:28,640
më shumë dëm sesa të mirë.
203
00:15:28,642 --> 00:15:30,576
Ndonjëherë, unë nuk e di. Tim laik, sipas mendimit.
204
00:15:32,679 --> 00:15:34,746
Edhe...
205
00:15:34,748 --> 00:15:36,349
Unë do të mbaj syrin tim mbi të.
206
00:15:36,351 --> 00:15:37,549
Mirë, njeri.
207
00:15:37,551 --> 00:15:39,384
- Mirë?
- Mirë.
208
00:16:13,154 --> 00:16:15,120
Isaku? Isaku?
209
00:16:15,122 --> 00:16:16,322
Isaku.
210
00:19:21,776 --> 00:19:23,312
Çfarë doni?
211
00:19:27,682 --> 00:19:29,483
Më mirë mbani gojën mbyllur.
212
00:20:05,686 --> 00:20:07,920
Z. Këngëtare?
213
00:20:07,922 --> 00:20:10,489
- Z. Këngëtare?
- Për çfarë jeni duke bërë këtu?
214
00:20:10,491 --> 00:20:11,957
Jo, jo, jo, unë-unë gotta merrni në shtëpi.
215
00:20:11,959 --> 00:20:14,727
- Unë gotta merrni në shtëpi. Uh...
- Ata janë pas jush.
216
00:20:14,729 --> 00:20:18,330
Ju duhet të jeni të kujdesshëm.
217
00:20:18,332 --> 00:20:21,599
Vetëm të shkojnë në VA, kërkoni për Dr. Louis Himmelman.
218
00:20:21,601 --> 00:20:24,369
Mirë, ai e ndihmon një shumë të veteranëve.
219
00:20:24,371 --> 00:20:25,973
Më mirë mbani gojën mbyllur.
220
00:20:28,342 --> 00:20:30,343
Çfarë do të thoni ju?
221
00:20:30,345 --> 00:20:32,780
Nuk eshte se çfarë tha ai? "Më mirë të mbash gojën mbyllur."
222
00:20:37,018 --> 00:20:38,917
Si mund të dini në lidhje me këtë?
223
00:20:38,919 --> 00:20:41,386
- Vëllai juaj është në telashe.
- Jo.
224
00:20:41,388 --> 00:20:43,324
Ai është këtu. Të drejtë tani.
225
00:20:45,460 --> 00:20:46,728
Unë mund të ju tregojnë.
226
00:20:52,567 --> 00:20:54,900
Pas kësaj tretë të udhëtimit, unë u fuckin' thyer, njeri.
227
00:20:54,902 --> 00:20:58,636
Mut ne e bëmë atje, mut ne e pamë.
228
00:20:58,638 --> 00:21:02,644
Ka luajtur në kokën time si një film.
229
00:21:05,413 --> 00:21:06,848
Të gjitha unë mund të shihni është...
230
00:21:10,717 --> 00:21:11,719
organet.
231
00:21:19,126 --> 00:21:22,827
Hey, hey. Në rregull, të marrë atë të lehtë.
232
00:21:22,829 --> 00:21:24,732
Unë i tëri deri me disa të tjera vets...
233
00:21:25,966 --> 00:21:27,601
që kur kam gjetur shkallë.
234
00:21:30,137 --> 00:21:32,605
Dhe që të ishte ai, njeriu.
235
00:21:32,607 --> 00:21:34,408
Kjo ishte e vetmja gjë që e ndihmoi.
236
00:21:37,412 --> 00:21:38,911
Ka braktisur tunele runnin'
237
00:21:38,913 --> 00:21:40,848
nën të gjithë sistemit.
238
00:21:45,453 --> 00:21:46,988
Ne kishim tona botës atje poshtë...
239
00:21:48,955 --> 00:21:51,022
për një kohë të gjatë.
240
00:21:51,024 --> 00:21:52,426
Jo më.
241
00:21:55,663 --> 00:21:57,766
- Çfarë ka ndodhur?
- Djema janë duke u vrarë.
242
00:22:01,668 --> 00:22:03,903
Keni telefononi policët?
243
00:22:03,905 --> 00:22:07,807
Ju... jo, jo, Jo. Në asnjë mënyrë. Jo.
244
00:22:07,809 --> 00:22:09,974
Nuk policët.
245
00:22:09,976 --> 00:22:12,076
Ata-ata janë në në të.
246
00:22:12,078 --> 00:22:15,647
Ju gotta merrni Ike nga atje, ai është i drejtë në mes të tij.
247
00:22:15,649 --> 00:22:18,884
- Vëllai im ka vdekur, Palit.
- Jo, ai nuk është.
248
00:22:18,886 --> 00:22:20,752
Ai nuk është.
249
00:22:20,754 --> 00:22:22,520
Ai është atje poshtë në ato tunele
250
00:22:22,522 --> 00:22:24,757
dhe kjo nuk është e sigurt.
251
00:22:24,759 --> 00:22:27,026
Qeveria ka dhënë
252
00:22:27,028 --> 00:22:31,230
një shumë e rrezikshme të drogës... për vets.
253
00:22:31,232 --> 00:22:35,468
Ajo që quhet H-D-A.
254
00:22:35,470 --> 00:22:37,635
Ajo është menduar për të ndihmuar me çrregullimi post-traumatik stres
255
00:22:37,637 --> 00:22:39,907
por e gjithë kjo nuk është e i bën ata të çmendur.
256
00:22:42,643 --> 00:22:47,078
Pali, ashtu qetësuar. Të qetësohem.
257
00:22:47,080 --> 00:22:48,716
Jakobi, ju gotta të më besoni.
258
00:22:50,251 --> 00:22:51,650
Vëllai juaj ka nevojë për ndihmën tuaj...
259
00:23:07,068 --> 00:23:08,834
Kjo është e IDENTITETIT tuaj.
260
00:23:08,836 --> 00:23:11,269
A e keni dëgjuar se çfarë thashë?
261
00:23:11,271 --> 00:23:14,073
Një njeri u hedhur përpara një treni.
262
00:23:14,075 --> 00:23:16,241
Dikush hodhi një qese mbeturinash në këngë.
263
00:23:16,243 --> 00:23:18,009
Dirigjent gati kishte një goditje në tru.
264
00:23:18,011 --> 00:23:19,744
- Por asnjë shenjë për ndonjë gjë tjetër.
- Është e pamundur.
265
00:23:19,746 --> 00:23:22,213
Kjo është vetëm nuk është e mundur. Unë e di atë që unë pashë.
266
00:23:22,215 --> 00:23:24,016
Ju jeni një kirurg, është kjo e drejtë?
267
00:23:24,018 --> 00:23:26,018
Po, unë jam një kirurg i traumës.
268
00:23:26,020 --> 00:23:28,721
- Unë punoj në VA.
- NĂ« rregull.
269
00:23:28,723 --> 00:23:31,757
Pra, ju do të jeni dakord me mua se nëse ka pasur një përplasje
270
00:23:31,759 --> 00:23:34,259
në mes trupit të njeriut dhe me një lëvizje të trenit,
271
00:23:34,261 --> 00:23:35,661
mund të ketë disa të dhëna fizike, e drejtë?
272
00:23:35,663 --> 00:23:38,096
Ju mendoni se unë jam duke e bërë këtë?
273
00:23:38,098 --> 00:23:39,467
Është se ajo që ju mendoni se?
274
00:23:41,001 --> 00:23:44,138
Pyesni dikë, të pyetur rreth të, dikush duhet të ketë parë ato.
275
00:23:46,640 --> 00:23:50,776
Dakord. Dakord. Ne do te bejme disa telefonata.
276
00:23:50,778 --> 00:23:52,213
Ndërsa ne bëjmë...
277
00:23:54,682 --> 00:23:56,117
ju duhet vetëm të presim këtu.
278
00:24:00,721 --> 00:24:01,923
Thjesht e harroj.
279
00:24:03,089 --> 00:24:05,827
Dhe faleminderit për kohën tuaj.
280
00:27:04,805 --> 00:27:08,173
Unë e di që ju marrë diçka në ju, vëlla.
281
00:27:08,175 --> 00:27:10,811
- Për çfarë?
- Ju mban?
282
00:27:13,079 --> 00:27:14,946
Jo, jo, unë nuk jam i mbajnë.
283
00:27:14,948 --> 00:27:17,281
Nuk do të doja që, vëlla.
284
00:27:17,283 --> 00:27:18,386
Ju lutem.
285
00:27:21,055 --> 00:27:23,391
Ahh!
286
00:28:06,332 --> 00:28:07,468
Isaku?
287
00:28:08,536 --> 00:28:10,335
Isaku?
288
00:28:10,337 --> 00:28:13,571
Isaku. Hey. NĂ« rregull.
289
00:28:13,573 --> 00:28:16,208
Hej, ju mund të më dëgjoni?
290
00:28:16,210 --> 00:28:18,042
Është e Jakobit.
291
00:28:18,044 --> 00:28:19,179
Jake?
292
00:28:20,880 --> 00:28:23,817
Kjo është në rregull. Kjo është në rregull. Kjo është në rregull. Kjo është vetëm mua.
293
00:28:26,020 --> 00:28:28,189
Unë dua të shkoj në shtëpi, Jake.
294
00:28:30,925 --> 00:28:32,527
Unë dua të shkoj në shtëpi.
295
00:28:36,896 --> 00:28:40,432
Në rregull. Në rregull, le të merrni ju në shtëpi.
296
00:28:40,434 --> 00:28:42,366
Vijnë në. Vijnë në.
297
00:28:42,368 --> 00:28:44,838
Unë, unë të marrë ju. Vijnë në.
298
00:28:51,278 --> 00:28:54,980
Po, kjo është, se është i mirë. Kjo është e mirë. Dakord.
299
00:28:54,982 --> 00:28:57,551
Ata janë gonna të më vrasin. Ata janë gonna të më vrasin.
300
00:28:59,854 --> 00:29:02,421
Vijnë në. Le të shkojmë. Le të merrni ju nga këtu.
301
00:29:02,423 --> 00:29:03,521
Ata janë gonna të më vrasin.
302
00:29:09,230 --> 00:29:11,096
Të shkojnë. Të shkojnë.
303
00:29:42,396 --> 00:29:43,530
Isaku?
304
00:29:51,371 --> 00:29:53,271
Oh, tim...
305
00:29:57,278 --> 00:29:59,380
Oh, Perëndia im.
306
00:30:01,447 --> 00:30:02,550
Oh.
307
00:30:08,355 --> 00:30:09,991
Unë do të merrni ju për disa më shumë vezë.
308
00:30:29,542 --> 00:30:30,911
Çfarë?
309
00:30:33,614 --> 00:30:35,917
Unë thjesht nuk mund të besoj se ju jeni këtu.
310
00:30:41,454 --> 00:30:43,191
Ne kemi menduar që ju të ishin të vdekur.
311
00:30:48,361 --> 00:30:49,630
Ndoshta kam qenë.
312
00:31:02,509 --> 00:31:04,442
Unë jam gonna të shkoni të shikoni në djalë i vogël,
313
00:31:04,444 --> 00:31:06,079
dhe le të ju të dy të flasin.
314
00:31:09,249 --> 00:31:12,185
Gabriel, çfarë është e gabuar, baby?
315
00:31:22,363 --> 00:31:26,167
Kështu, uh, të cilët ishin këta njerëz?
316
00:31:27,100 --> 00:31:28,400
Çfarë?
317
00:31:28,402 --> 00:31:30,338
Djemtë në tunel. Cilët ishin ata?
318
00:31:31,504 --> 00:31:33,105
Unë nuk e di, Jake.
319
00:31:33,107 --> 00:31:35,106
Ju nuk e dini se?
320
00:31:35,108 --> 00:31:36,674
Ju nuk e dini se Pali?
321
00:31:36,676 --> 00:31:39,044
Ai tha se ai ishte në të njësisë tuaj.
322
00:31:39,046 --> 00:31:41,712
Po, Pali është ai që të çojë mua për të ju
323
00:31:41,714 --> 00:31:44,018
dhe atëherë pashë të vrarë.
324
00:31:45,049 --> 00:31:45,784
Dikush e shtyu atë në frontin e një seksi të trenit.
325
00:31:45,786 --> 00:31:47,451
Unë vetëm duan të dinë se çfarë po ndodh?
326
00:31:47,453 --> 00:31:50,489
Unë nuk e di, unë-unë nuk e di.
327
00:31:50,491 --> 00:31:53,962
Çfarë jeni marrë? Vetëm më tregoni.
328
00:31:56,163 --> 00:31:57,461
Ju me të vërtetë e mori jetë të përkryer këtu,
329
00:31:57,463 --> 00:31:58,630
nuk ju, big bro?
330
00:31:58,632 --> 00:32:00,265
Unë jam vetëm një i ndyrë njollë në të.
331
00:32:00,267 --> 00:32:03,567
- Unë e di.
- Mos e bëj.
332
00:32:03,569 --> 00:32:05,703
Kam punuar me të vërtetë të ndyrë e vështirë, kur unë kam atje.
333
00:32:05,705 --> 00:32:07,806
Dhe unë kam qenë mirë. Ju nuk e dini, unë kam qenë mirë.
334
00:32:07,808 --> 00:32:10,374
Unë-unë kisha tim burra, unë kisha e mi të ekipit.
335
00:32:10,376 --> 00:32:13,045
Për herë të parë në jetën time, unë kam qenë atje ku isha
336
00:32:13,047 --> 00:32:16,114
të dashur për të, duke bërë diçka.
337
00:32:16,116 --> 00:32:19,050
Po, ajo ndjehet mirë.
338
00:32:19,052 --> 00:32:21,488
Po. Unë të ndjehen mirë dhe pastaj, um...
339
00:32:24,558 --> 00:32:25,626
Çfarë?
340
00:32:33,634 --> 00:32:36,434
Isaku. Isaku, ju jeni gjakderdhje.
341
00:32:36,436 --> 00:32:37,405
Isaku!
342
00:32:39,705 --> 00:32:42,042
- Unë, unë të marrë ju. Unë të marrë ju.
- Çfarë po ndodh? Jakobit!
343
00:32:43,476 --> 00:32:45,443
- Për çfarë?
- Kap këmbët e tij.
344
00:32:45,445 --> 00:32:46,845
- NĂ« rregull.
- Ai është i djegur deri.
345
00:32:46,847 --> 00:32:50,615
- Oh!
- Shikoni në mua.
346
00:32:50,617 --> 00:32:52,317
- Grab një termometër.
- NĂ« rregull.
347
00:32:57,124 --> 00:32:58,355
Vijnë në. Come on, për Isakun". Të mbajë në.
348
00:32:58,357 --> 00:33:00,060
Oh, Perëndia im.
349
00:33:01,728 --> 00:33:03,194
Ne gotta get atë në ujë.
350
00:33:03,196 --> 00:33:04,429
Ne gotta merrni disa akull. Shkoni merrni akull.
351
00:33:04,431 --> 00:33:06,701
Merrni më shumë akull sa të jetë e mundur. Të shkojnë.
352
00:33:08,801 --> 00:33:11,271
Në rregull, unë të marrë ju. Unë të marrë ju. Unë të marrë ju.
353
00:33:17,344 --> 00:33:18,876
Hidh që akullin mbi të.
354
00:33:18,878 --> 00:33:23,214
Isaku, Isakut, është më. Kjo është më. Kjo është më. Kjo është më.
355
00:33:23,216 --> 00:33:25,217
Unë kam nevojë për ju që të mbani frymën tuaj. Unë kam nevojë për ju që të mbani frymën tuaj.
356
00:33:25,219 --> 00:33:26,250
Vijnë në.
357
00:33:34,328 --> 00:33:36,560
Ju duke u përpjekur të më vrasin? Nuk e bëjmë atë.
358
00:33:36,562 --> 00:33:38,596
- Shikoni në mua. Shikoni në mua.
- Nuk do të më vriste.
359
00:33:38,598 --> 00:33:40,434
Shikoni në mua. Një më shumë kohë. E mbani frymën tuaj. Vijnë në.
360
00:33:41,801 --> 00:33:43,404
Më shumë akull. Më shumë akull.
361
00:35:10,856 --> 00:35:12,726
Unë jam i keq, njeri.
362
00:35:24,470 --> 00:35:27,742
Unë kisha një ëndërr rreth i gjyshit fermë.
363
00:35:29,843 --> 00:35:32,776
Unë e dua atë vend.
364
00:35:32,778 --> 00:35:35,846
Unë pashë se të vjetër fishin' vrimë mezi ndonjë peshk në atë.
365
00:35:35,848 --> 00:35:38,185
Ai na mësoi në.
366
00:35:40,419 --> 00:35:42,222
Ju kujtojmë që të gjitha stuff?
367
00:35:44,357 --> 00:35:47,524
Të gjitha mbaj mend, ne nuk do të kapur një fuckin' gjë.
368
00:35:47,526 --> 00:35:49,326
- Po.
- Ju e dini se?
369
00:35:49,328 --> 00:35:52,863
Babi ka derdhje birrë mbi të gjitha, të gjitha krimba.
370
00:35:52,865 --> 00:35:55,600
- "Një për ta, një për mua."
- Po. E drejtë.
371
00:35:55,602 --> 00:35:56,771
E drejtë.
372
00:36:00,573 --> 00:36:02,842
Po, unë mendoj se për këtë vend shumë.
373
00:36:05,444 --> 00:36:07,479
Më shumë.
374
00:36:07,481 --> 00:36:09,417
Ju jeni gonna të vdesin.
375
00:36:11,685 --> 00:36:13,487
A mendoni se unë jam duke shkuar në ferr?
376
00:36:19,292 --> 00:36:21,759
Çfarë? Jo, sigurisht që jo.
377
00:36:21,761 --> 00:36:23,595
Unë mendoj se ndoshta dreqin janë këto kujtime
378
00:36:23,597 --> 00:36:25,562
që unë nuk mund të merrni shpëtoj.
379
00:36:25,564 --> 00:36:29,834
Fytyrat, të gjitha fytyrat unë nuk mund të ndalet parë.
380
00:36:29,836 --> 00:36:33,071
Jo. Hey. Shikoni, ju jeni në shtëpi.
381
00:36:33,073 --> 00:36:35,807
Në rregull? Ju jeni në shtëpi.
382
00:36:35,809 --> 00:36:37,278
Shikoni në mua.
383
00:36:38,511 --> 00:36:40,879
- Ju jeni të sigurt.
- Po.
384
00:36:40,881 --> 00:36:42,980
Dakord?
385
00:36:42,982 --> 00:36:44,649
NĂ« rregull.
386
00:36:44,651 --> 00:36:46,584
NĂ« rregull.
387
00:36:46,586 --> 00:36:48,522
Kur ju zgjoheni, ju do të ndiheni më mirë.
388
00:37:36,970 --> 00:37:39,002
Si është ai?
389
00:37:39,004 --> 00:37:42,406
Ajo është më e keqe se e para. Ai duket ndryshme.
390
00:37:42,408 --> 00:37:44,377
Si kjo nuk është edhe Isaku.
391
00:37:45,544 --> 00:37:47,511
Ai është gonna të jetë në rregull.
392
00:37:47,513 --> 00:37:49,580
Unë-unë nuk e di atë që ai e mori veten të përzier deri në
393
00:37:49,582 --> 00:37:52,352
por unë-unë jam gonna të kujdesen për të. Ju nuk keni për t'u shqetësuar.
394
00:37:57,656 --> 00:37:59,022
Mjeku?
395
00:37:59,024 --> 00:38:00,394
Mjeku.
396
00:38:02,396 --> 00:38:03,995
Unë kam qenë duke u përpjekur për të arritur ju.
397
00:38:03,997 --> 00:38:06,997
Po, unë kam qenë në të gjitha seancat mëngjes.
398
00:38:06,999 --> 00:38:09,600
Unë, um, unë duhet të flas me ju.
399
00:38:09,602 --> 00:38:12,837
Jo, Jakobit. Ju keni nevojë për të caktuar një takim.
400
00:38:12,839 --> 00:38:14,439
Unë e di, të shohim, unë jam i keq.
401
00:38:14,441 --> 00:38:16,707
Kjo është vetëm se unë kam qenë tashmë në spital, në rregull?
402
00:38:16,709 --> 00:38:18,042
- Dhe unë kam qenë vetëm...
- Jakobi...
403
00:38:18,044 --> 00:38:21,513
Um, mund të kemi kapur deri me ju në sesionin tjetër?
404
00:38:21,515 --> 00:38:23,814
Unë gotta merrni në qendër të qytetit për një takim.
405
00:38:23,816 --> 00:38:25,685
Unë jam-unë jam running vonë, kështu që...
406
00:38:27,153 --> 00:38:28,955
Isaku është i gjallë.
407
00:38:36,196 --> 00:38:38,897
Unë e di kjo tingëllon i çmendur.
408
00:38:38,899 --> 00:38:40,568
Unë e bëj, por është ai.
409
00:38:42,169 --> 00:38:44,935
Vëllai juaj, Isaac Singer, është i gjallë?
410
00:38:44,937 --> 00:38:47,474
Po. Ai është i gjallë.
411
00:38:49,109 --> 00:38:51,475
- A jeni e sigurt është ai?
- Po.
412
00:38:51,477 --> 00:38:52,810
Si mund që të jetë?
413
00:38:52,812 --> 00:38:56,180
Mendova se ai ishte ajrit ngriti në Gjermani.
414
00:38:56,182 --> 00:38:59,984
Dhe ju tha se ai vdiq gjatë rrugës.
415
00:38:59,986 --> 00:39:01,989
Ai është në shtëpinë time tani me Sam.
416
00:39:04,024 --> 00:39:05,990
Kjo eshte e pabesueshme, Jakobit.
417
00:39:05,992 --> 00:39:07,991
Unë, um...
418
00:39:07,993 --> 00:39:11,930
kurrë nuk e pa trupin e tij.
419
00:39:11,932 --> 00:39:14,765
Ne vetëm e pa hermetikisht, kështu që ata duhet të kemi vetëm...
420
00:39:14,767 --> 00:39:16,968
Disa memec të ndyrë klerike gabim, unë nuk e di.
421
00:39:16,970 --> 00:39:19,504
Por unë ju premtoj se ai është këtu.
422
00:39:19,506 --> 00:39:20,774
Është e tij.
423
00:39:23,709 --> 00:39:25,178
Ai nuk është një mënyrë e mirë pse.
424
00:39:26,780 --> 00:39:29,680
Ai është i shohim gjërat dhe e dëgjon gjëra.
425
00:39:29,682 --> 00:39:31,182
Çfarë lloj gjërash?
426
00:39:31,184 --> 00:39:33,551
Unë-unë, nuk e di.
427
00:39:33,553 --> 00:39:35,522
Fytyrat. Demonët.
428
00:39:36,789 --> 00:39:38,124
Ne të gjithë e shohim gjëra.
429
00:39:40,227 --> 00:39:43,160
Por ai ka nevojë për ndihmë profesionale. Ai do të vijë në.
430
00:39:43,162 --> 00:39:46,531
Ai mendon se ai është duke shkuar në ferr.
431
00:39:46,533 --> 00:39:49,767
Jakobi, e vetmja gjë që djeg në ferr
432
00:39:49,769 --> 00:39:52,772
është pjesë e vetes se refuzon të le të shkojë.
433
00:39:54,707 --> 00:39:57,674
Mos harroni Meister Eckhart?
434
00:39:57,676 --> 00:40:01,178
Ai tha, "Nëse ju jeni të frikësuar për të vdekur
435
00:40:01,180 --> 00:40:03,848
"dhe ju jeni të mbajtur në
436
00:40:03,850 --> 00:40:06,984
"atëherë ju do të shihni betejat e bën të qajë jetën tuaj përveç
437
00:40:06,986 --> 00:40:11,622
"por sapo ju të bërë paqen tuaj, atëherë demonët...
438
00:40:11,624 --> 00:40:14,694
janë engjëj të liruar nga kjo tokë".
439
00:40:17,863 --> 00:40:19,566
Kjo varet se si ju duken pak.
440
00:40:48,227 --> 00:40:52,796
- Mund t'ju ndihmoj?
- Po, ju lutem.
441
00:40:52,798 --> 00:40:54,299
Po, le të marrë ju një infermiere.
442
00:40:54,301 --> 00:40:56,633
- Hej!
- Unë kam nevojë për atë.
443
00:40:56,635 --> 00:40:58,937
Të marrë atë të lehtë.
444
00:40:58,939 --> 00:41:00,872
Vetëm të vijnë me mua.
445
00:41:00,874 --> 00:41:02,642
Mirë, të vijë me mua.
446
00:41:08,080 --> 00:41:10,184
Në rregull, le të shkojnë në këtu. Në rregull?
447
00:41:16,156 --> 00:41:19,089
Në rregull. Vetëm, ju e dini se çfarë? Vetëm të ketë një vend të drejtë këtu.
448
00:41:19,091 --> 00:41:20,625
Nuk ju shkoni.
449
00:41:20,627 --> 00:41:22,859
Vetëm të relaksoheni, unë jam gonna të shkoni të merrni një infermiere.
450
00:41:22,861 --> 00:41:24,064
Dakord?
451
00:41:37,676 --> 00:41:39,012
Çfarë?
452
00:41:42,915 --> 00:41:44,084
Hej, mik.
453
00:41:45,385 --> 00:41:46,886
Hey.
454
00:42:16,415 --> 00:42:19,350
Hej! Hej, a e ka parë një të pastrehë e aap-së të drejtuar nga këtu?
455
00:42:19,352 --> 00:42:21,352
Jo.
456
00:42:21,354 --> 00:42:24,689
Ai vetëm, ai vetëm e ka sulmuar mua.
457
00:42:24,691 --> 00:42:26,290
Ju në rregull?
458
00:42:26,292 --> 00:42:28,692
Po, çfarë po ndodh me këta njerëz?
459
00:42:28,694 --> 00:42:30,861
Kishte një javën e kaluar se pothuajse të kafshuar jashtë tij gishtin.
460
00:42:49,249 --> 00:42:51,314
Hoffman!
461
00:42:51,316 --> 00:42:53,283
- Hoffman!
- Po.
462
00:42:53,285 --> 00:42:54,988
Është e Jakobit. Hapur.
463
00:42:56,423 --> 00:42:58,288
Hej, njeri.
464
00:42:58,290 --> 00:42:59,693
TĂ« ardhur.
465
00:43:00,760 --> 00:43:01,962
Ju dakord?
466
00:43:07,267 --> 00:43:08,669
Ju në rregull?
467
00:43:10,336 --> 00:43:12,770
Na vjen keq, unë nuk mund të dëgjoni ju.
468
00:43:12,772 --> 00:43:14,040
Ju doni një birrë?
469
00:43:15,908 --> 00:43:18,910
Unë-unë jam i keq për të kapur në mbi ju pëlqen kjo. Unë vetëm...
470
00:43:18,912 --> 00:43:21,915
Unë lloj i kemi situatën në shtëpi.
471
00:43:23,716 --> 00:43:25,685
Ju dëshironi-ju dëshironi të marrë një vend?
472
00:43:29,888 --> 00:43:31,425
Në rregull, unë do të, uh...
473
00:43:33,193 --> 00:43:34,395
Çfarë?
474
00:43:36,396 --> 00:43:38,231
Unë dua të di se çfarë është kjo?
475
00:43:41,868 --> 00:43:43,433
Si mund të thotë?
476
00:43:43,435 --> 00:43:47,839
Hoffman, ajo që unë jam duke i kërkuar që ju, çfarë është kjo?
477
00:43:47,841 --> 00:43:49,143
Çfarë është ajo që quhet?
478
00:43:53,312 --> 00:43:56,113
Unë mendoj se kjo është HDA.
479
00:43:56,115 --> 00:43:59,350
Histone Deacetylase Frenues.
480
00:43:59,352 --> 00:44:01,017
Ajo synon kujtimet traumatike.
481
00:44:01,019 --> 00:44:03,754
E vets, ata e quajnë atë "Shkallë."
482
00:44:03,756 --> 00:44:06,323
MBROJTËSI i viktimës kishte qenë të rekomanduar atë për diku për PTSD
483
00:44:06,325 --> 00:44:08,759
por ajo u rafte.
484
00:44:08,761 --> 00:44:10,194
Efekte të këqija anësore, apo disa mut.
485
00:44:10,196 --> 00:44:13,000
Th-e ndyrë FDA janë bandë e pussies.
486
00:44:15,535 --> 00:44:18,468
Unë-unë mendoj se njerëzit ndoshta duke u vrarë për shkak të kësaj.
487
00:44:18,470 --> 00:44:20,303
Vijnë në.
488
00:44:20,305 --> 00:44:22,506
Hoffman, unë e pashë atë.
489
00:44:22,508 --> 00:44:25,042
Keni raporti këtë?
490
00:44:25,044 --> 00:44:28,145
Unë-unë, i thashë policët.
491
00:44:28,147 --> 00:44:30,548
Shikoni, um...
492
00:44:30,550 --> 00:44:33,216
Vëllai im e përdorur këtë mut, pra, unë-unë...
493
00:44:33,218 --> 00:44:35,852
Unë gotta të gjetur se ku ajo vjen nga.
494
00:44:35,854 --> 00:44:37,955
Vëllai juaj?
495
00:44:37,957 --> 00:44:39,991
Po.
496
00:44:39,993 --> 00:44:41,328
Unë nuk e di.
497
00:44:43,328 --> 00:44:45,428
Unë do të kërkojë rreth e rrotull, unë do të shoh atë që unë mund të gjeni.
498
00:44:45,430 --> 00:44:48,499
Unë nuk mund të bëjë premtime, por...
499
00:44:48,501 --> 00:44:50,468
Ka disa njerëz unë e di se...
500
00:44:50,470 --> 00:44:52,236
Unë do të shoh atë që unë mund të bëj.
501
00:44:52,238 --> 00:44:55,142
NĂ« rregull. NĂ« rregull.
502
00:44:56,542 --> 00:44:59,312
- Faleminderit.
- Më lejoni të merrni këtë.
503
00:45:02,816 --> 00:45:04,051
Sigurisht.
504
00:45:09,421 --> 00:45:12,156
Uh, Jake. Të jenë të kujdesshëm.
505
00:45:12,158 --> 00:45:14,060
Ju gotta të parë që ju të flisni.
506
00:45:30,943 --> 00:45:33,144
Hej, baby.
507
00:45:33,146 --> 00:45:35,379
- Për çfarë jeni duke bërë?
- Aty ku keni qenë?
508
00:45:35,381 --> 00:45:36,546
- Get off për mua.
- Ku ke qenë?
509
00:45:36,548 --> 00:45:37,816
Merrni off mua.
510
00:45:40,486 --> 00:45:43,824
TĂ« kthehem. Ku po shkon?
511
00:45:46,559 --> 00:45:48,060
TĂ« kthehem.
512
00:46:23,595 --> 00:46:26,296
Nuk mund të mbash gojën mbyllur?
513
00:46:26,298 --> 00:46:27,631
Hej!
514
00:46:27,633 --> 00:46:29,202
Çfarë të bëni seks jeni duke bërë?
515
00:46:34,240 --> 00:46:36,573
Ju mirë, njeri?
516
00:46:36,575 --> 00:46:37,908
Ju doni mua për të thirrur policët?
517
00:46:37,910 --> 00:46:40,076
Jo. Jo. Nuk policët.
518
00:46:40,078 --> 00:46:42,446
- Nuk policët.
- Mirë.
519
00:46:44,017 --> 00:46:46,049
Unë jam në rregull. Faleminderit.
520
00:46:46,051 --> 00:46:47,053
Unë jam në rregull.
521
00:47:10,542 --> 00:47:12,979
Në rregull. Këtu ne do të shkojmë.
522
00:47:18,584 --> 00:47:20,921
- Ju jeni gjakderdhje.
- Ajo nuk është asgjë.
523
00:47:23,289 --> 00:47:25,225
Ju mund të marrë mua disa akull, ju lutem?
524
00:47:32,432 --> 00:47:35,334
Ju më tregoni tani se çfarë të bëni seks është duke ndodhur?
525
00:47:37,135 --> 00:47:38,234
Çfarë jeni ju...
526
00:47:38,236 --> 00:47:40,638
Çfarë jeni duke folur në lidhje, Jake?
527
00:47:40,640 --> 00:47:42,605
Kam gjetur se HDA në tuaj pallto.
528
00:47:42,607 --> 00:47:44,341
Ju jeni duke kaluar nëpër bagazhin tim?
529
00:47:44,343 --> 00:47:45,709
Ju sjellë që mut në shtëpinë time
530
00:47:45,711 --> 00:47:48,479
ku Dhuratë fle? Me të vërtetë?
531
00:47:48,481 --> 00:47:51,082
Çfarë? Unë... Çfarë jeni duke folur për?
532
00:47:51,084 --> 00:47:52,519
Harrojeni. Harrojeni.
533
00:47:55,455 --> 00:47:57,754
Faleminderit.
534
00:47:57,756 --> 00:48:01,558
Unë kam nevojë për ju për të rrëmbyer disa rrobave dhe një, dhe një të natës qese.
535
00:48:01,560 --> 00:48:04,095
- Jake, çfarë po ndodh?
- Sam, ju lutem.
536
00:48:04,097 --> 00:48:07,531
Unë vetëm nevojë për ju dhe Dhuratë për të qenë diku të sigurt.
537
00:48:07,533 --> 00:48:10,401
- Mirë?
- Po, le, um, le ta bëjmë atë.
538
00:48:10,403 --> 00:48:11,705
Le të bëjnë çfarë Jake thotë.
539
00:48:25,450 --> 00:48:28,218
Unë, um, unë e di që ju jeni i mërzitur.
540
00:48:28,220 --> 00:48:30,189
Sam, kam nevojë për ju për të dëgjuar për mua, ju lutem.
541
00:48:32,624 --> 00:48:35,061
Çfarë dreqin po ndodh me ju kohët e fundit?
542
00:48:36,763 --> 00:48:39,696
Nuk janë këta njerëz që janë pas meje.
543
00:48:39,698 --> 00:48:42,633
- Për çfarë?
- Ata hynë në shtëpi, Sam.
544
00:48:42,635 --> 00:48:44,634
- Çfarë shtëpie? Kjo shtëpi?
- Po.
545
00:48:44,636 --> 00:48:46,569
Unë e di unë, unë duhet të keni-unë duhet të keni thënë ju.
546
00:48:46,571 --> 00:48:48,605
Më lejoni të merrni këtë të drejtë.
547
00:48:48,607 --> 00:48:50,241
Dikush hynë në shtëpinë time
548
00:48:50,243 --> 00:48:53,243
dhe unë jam vetëm për të gjetur më shumë në lidhje me atë tani?
549
00:48:53,245 --> 00:48:54,812
- Po.
- Ka një familjeje këtu.
550
00:48:54,814 --> 00:48:56,346
Ne kemi një familje...
551
00:48:56,348 --> 00:48:57,814
Unë e di, dhe unë jam duke u përpjekur,
552
00:48:57,816 --> 00:49:00,151
Unë jam duke u përpjekur për të mbrojtur këtë familje.
553
00:49:00,153 --> 00:49:03,520
Unë e di, Sam, por kjo është serioze.
554
00:49:03,522 --> 00:49:05,024
Besoni mua.
555
00:49:07,160 --> 00:49:10,428
Unë mendoj se kjo ka të bëjë
556
00:49:10,430 --> 00:49:14,598
me droga dhe këto dy fucked up guys
557
00:49:14,600 --> 00:49:16,100
që janë në vijim e vëllait tim.
558
00:49:16,102 --> 00:49:18,201
Ju jeni frikëson mua. Të ndaluar. Të ndaluar atë.
559
00:49:18,203 --> 00:49:19,303
Çdo gjë që ju jeni duke folur në lidhje,
560
00:49:19,305 --> 00:49:21,538
droga dhe kush është i përfshirë,
561
00:49:21,540 --> 00:49:24,443
Unë nuk mund ta bëjë këtë. Pra, po, unë do të shkoj në hotel me Dhuratë.
562
00:49:26,345 --> 00:49:28,678
Por kjo është hera e fundit që unë jam duke e lënë shtëpinë time.
563
00:49:28,680 --> 00:49:30,180
Kurrë.
564
00:49:30,182 --> 00:49:31,617
Të kuptoj atë.
565
00:49:35,821 --> 00:49:37,490
Të vijnë këtu. Po, baby.
566
00:49:38,557 --> 00:49:39,626
Këtu ne do të shkojmë.
567
00:49:44,097 --> 00:49:46,196
Kjo është gonna të jetë në rregull.
568
00:49:46,198 --> 00:49:47,566
Unë do të ju quaj më vonë.
569
00:49:58,743 --> 00:50:01,511
Isaku. Isaku!
570
00:50:01,513 --> 00:50:03,082
Isaku!
571
00:50:39,919 --> 00:50:42,321
Jo. Jo! Jo! Jo! Jo!
572
00:50:43,421 --> 00:50:45,555
Oh, jo, jo, jo! Jake!
573
00:50:45,557 --> 00:50:48,258
- Çfarë është e gabuar me ju?
- Jake.
574
00:50:48,260 --> 00:50:49,859
Oh, ju fuckin' nuk e di se çfarë jeni duke bërë?
575
00:50:49,861 --> 00:50:52,629
Çfarë? Atë nuk e di unë? Çfarë?
576
00:50:52,631 --> 00:50:55,232
Tani ju doni të dini në lidhje me mua?
577
00:50:55,234 --> 00:50:57,334
Po.
578
00:50:57,336 --> 00:51:01,939
Tani ju intereson mua, huh? Jo, nuk e keni.
579
00:51:01,941 --> 00:51:04,542
- Vetëm më tregoni.
- Nuk është një gjë damn.
580
00:51:04,544 --> 00:51:07,278
Vetëm më tregoni. Hey. Hey.
581
00:51:07,280 --> 00:51:09,749
- Oh!
- Më thoni çfarë ka ndodhur?
582
00:51:19,926 --> 00:51:21,892
Ne nuk duhet të ketë shkuar atje.
583
00:51:21,894 --> 00:51:24,694
Ne jemi të veprojnë në lartësi,
584
00:51:24,696 --> 00:51:26,432
së bashku rraskapitur...
585
00:51:28,334 --> 00:51:29,899
Kjo duhet të keni qenë rutinë.
586
00:51:29,901 --> 00:51:33,203
Thjeshtë shpëtonte dhe të kap një luftëtar armik.
587
00:51:33,205 --> 00:51:35,908
Minuta e kemi marrë në atë fshat ajo ndjehet e gabuar, dhe unë...
588
00:51:38,644 --> 00:51:40,611
Unë let 'em në të.
589
00:51:40,613 --> 00:51:41,979
Poshtë. Tani! Shkoni!
590
00:51:41,981 --> 00:51:44,515
Kjo është një ndyrë pritë!
591
00:51:48,254 --> 00:51:51,254
Unë ende mund të shihni ata, edhe pse.
592
00:51:51,256 --> 00:51:52,555
E përditshme.
593
00:51:52,557 --> 00:51:54,491
Erë e tyre, unë të ndyrë t'i dëgjojmë,
594
00:51:54,493 --> 00:51:57,361
Unë nuk mund të fle.
595
00:51:57,363 --> 00:52:00,296
Të gjithë trupat janë në kokën time.
596
00:52:00,298 --> 00:52:02,566
Ata janë të drejtë këtu.
597
00:52:02,568 --> 00:52:05,903
Ky mut, ky i drogës...
598
00:52:05,905 --> 00:52:09,441
është e vetmja gjë që e ka ndihmuar mua, Jakobit.
599
00:52:10,575 --> 00:52:13,444
Jo.
600
00:52:13,446 --> 00:52:15,645
Shikoni në veten tuaj.
601
00:52:15,647 --> 00:52:17,950
Shikoni se çfarë ky mut është bërë për ju, për Isakun".
602
00:52:20,019 --> 00:52:22,519
Kush e jep atë për ju?
603
00:52:22,521 --> 00:52:23,789
Hmm?
604
00:52:26,725 --> 00:52:27,961
Oh, ajo është këtu.
605
00:53:21,881 --> 00:53:23,516
Jakobi.
606
00:53:26,618 --> 00:53:27,787
Hey.
607
00:53:29,455 --> 00:53:31,558
Kam pasur strangest ëndërr.
608
00:53:34,493 --> 00:53:35,761
Jakobi...
609
00:53:38,330 --> 00:53:39,732
Jakobi.
610
00:53:41,566 --> 00:53:43,334
Jakobi...
611
00:53:43,336 --> 00:53:44,638
Jakobi.
612
00:53:47,872 --> 00:53:50,741
Jakobi. Jakobi.
613
00:53:50,743 --> 00:53:52,746
Kjo është në rregull. Ju jeni në rregull.
614
00:53:54,412 --> 00:53:55,914
Ju goditi kokën tuaj shumë e vështirë.
615
00:53:58,050 --> 00:53:59,582
Ku është Sam?
616
00:53:59,584 --> 00:54:02,019
Ajo është këtu.
617
00:54:02,021 --> 00:54:05,756
Çlodhur. Isaku është edhe këtu.
618
00:54:05,758 --> 00:54:07,660
Jakobit, të lehtë.
619
00:54:12,798 --> 00:54:14,501
Ku shkuat? Ne ishim të frikësuar.
620
00:54:16,435 --> 00:54:20,069
Unë nuk e di. Unë nuk e di. Unë nuk e mbani mend.
621
00:54:20,071 --> 00:54:22,673
Ku ishit ju?
622
00:54:22,675 --> 00:54:25,845
Çfarë do të thotë? Jake, ju u zhduk në mua.
623
00:54:27,912 --> 00:54:29,779
Të marrë disa kohë.
624
00:54:29,781 --> 00:54:32,716
Ne mund të marrë çdo gjë të zgjidhet më vonë, në rregull?
625
00:54:42,928 --> 00:54:45,595
Hej, hej, unë duhet të shoh ty.
626
00:54:45,597 --> 00:54:47,029
Kjo është disa errët mut.
627
00:54:47,031 --> 00:54:48,531
Unë-unë nuk dua të bëj këtë në telefon.
628
00:54:48,533 --> 00:54:50,466
Ju mund të takohet me mua?
629
00:54:50,468 --> 00:54:52,002
Unë kam qenë i drejtë, nuk po unë?
630
00:54:52,004 --> 00:54:53,940
Ju do të shihni kur ju merrni këtu.
631
00:55:20,432 --> 00:55:22,533
Ku jemi ne?
632
00:55:22,535 --> 00:55:24,667
- E bën atë të bëjë gjëra të tjera?
- Për çfarë?
633
00:55:24,669 --> 00:55:26,602
E HDA.
634
00:55:26,604 --> 00:55:28,439
Çfarë do të thotë, njeriu?
635
00:55:28,441 --> 00:55:30,607
E bën atë të bëjë që ju të shihni gjëra që nuk janë atje?
636
00:55:30,609 --> 00:55:32,743
Çfarë jeni duke folur në lidhje, Jake?
637
00:55:32,745 --> 00:55:34,481
Pse do të ju pyesni mua se?
638
00:55:42,655 --> 00:55:45,721
Qo-çfarë është saktësisht ky djalë mendoj për të na thënë se, gjithsesi?
639
00:55:45,723 --> 00:55:46,924
Ai e di.
640
00:55:46,926 --> 00:55:48,828
Ai e di se kush është duke e bërë këtë mut.
641
00:55:50,963 --> 00:55:52,629
Ata janë ata që po vijnë pas nesh.
642
00:55:53,798 --> 00:55:55,466
Ah! Të marrë në makinë!
643
00:55:55,468 --> 00:55:56,836
Të marrë në makinë!
644
00:56:00,872 --> 00:56:02,839
- Ah!
- Get down! Merrni poshtë!
645
00:56:08,247 --> 00:56:10,015
Çfarë të bëni seks, Jake?
646
00:56:23,194 --> 00:56:25,097
Kamion, traktor, kamion!
647
00:56:33,772 --> 00:56:35,705
- Ata vënë mua.
- Ata janë zhdukur.
648
00:56:35,707 --> 00:56:37,040
Jake.
649
00:56:37,042 --> 00:56:39,075
Në rregull, ata janë zhdukur.
650
00:56:39,077 --> 00:56:40,512
Çfarë?
651
00:56:42,113 --> 00:56:43,215
Hej...
652
00:56:49,588 --> 00:56:51,687
Hoffman ka dërguar atyre.
653
00:56:51,689 --> 00:56:54,124
Kurrë nuk kam dëgjuar që ju përmendni atë përpara.
654
00:56:54,126 --> 00:56:56,292
- Kush është Hoffman?
- Ai duhet të jetë një.
655
00:56:56,294 --> 00:56:57,761
Ai duhet të jetë ai që e bën atë.
656
00:56:57,763 --> 00:56:59,165
E HDA. Ai është...
657
00:57:00,899 --> 00:57:02,202
Dëgjoni...
658
00:57:06,104 --> 00:57:07,740
Unë të kërkuar për të ju tregojnë se sa më parë.
659
00:57:09,841 --> 00:57:11,575
Por unë nuk dua për të trembë ju.
660
00:57:11,577 --> 00:57:14,845
Këta njerëz, me këta njerëz, ata-ato...
661
00:57:14,847 --> 00:57:17,714
më kërcënonte.
662
00:57:17,716 --> 00:57:20,185
Hoffman duhet të ketë dërgoi përsëri...
663
00:57:23,155 --> 00:57:24,787
të më vrasin.
664
00:57:24,789 --> 00:57:26,122
Në rregull, ndoshta kemi nevojë për të thirrur policinë.
665
00:57:26,124 --> 00:57:28,191
Jo. Jo, jo, jo. Ne nuk mund ta. Ne nuk mund ta.
666
00:57:28,193 --> 00:57:29,692
Jakobi, dikush është kërcënuar ju.
667
00:57:29,694 --> 00:57:32,328
- Nuk policët. Nuk policët.
- NĂ« Rregull, Jake.
668
00:57:32,330 --> 00:57:33,765
Nuk policët.
669
00:57:36,702 --> 00:57:38,571
- NĂ« rregull.
- NĂ« rregull. NĂ« rregull.
670
00:57:42,975 --> 00:57:45,676
Ata janë të gjithë të ndyrë në në të.
671
00:57:45,678 --> 00:57:49,279
Ju mos e merrni atë. Ata janë që vijnë pas nesh.
672
00:57:49,281 --> 00:57:52,082
Çfarë... Çfarë është kjo zhurmë?
673
00:57:52,084 --> 00:57:54,216
- Çfarë është kjo zhurmë?
- Çfarë zhurmë, Jake?
674
00:57:54,218 --> 00:57:56,054
Që të ndyrë klikuar zhurmë.
675
00:57:58,057 --> 00:57:59,192
Ah!
676
00:58:04,897 --> 00:58:07,267
Jake, kjo është në rregull.
677
00:58:17,843 --> 00:58:19,546
Jake.
678
00:58:31,856 --> 00:58:33,292
Fuck!
679
00:58:39,765 --> 00:58:41,667
Çfarë po ndodh?
680
00:58:52,044 --> 00:58:54,044
Oh!
681
00:58:54,046 --> 00:58:57,180
Shiko, mos, në rregull?
682
00:58:58,651 --> 00:59:00,017
Cilat janë fuck jeni duke bërë?
683
00:59:00,019 --> 00:59:02,685
- Hej, hej, hej. TĂ« shohim.
- Jakobi.
684
00:59:02,687 --> 00:59:04,687
- Jakobi.
- Ne jemi në rregull.
685
00:59:04,689 --> 00:59:06,122
- Jakobit, të ndaluar!
- Oh, oh, në rregull, njeri.
686
00:59:06,124 --> 00:59:07,390
- Nuk e ndyrë kontakt të saj!
- Hej!
687
00:59:07,392 --> 00:59:09,258
Jakobi, stop! Jakobit!
688
00:59:09,260 --> 00:59:12,197
Ju mendoni se vetëm ju mund të shfaqen dhe të fuck up jetën time?". Hm?
689
00:59:15,033 --> 00:59:17,299
Çfarë po ndodh? Huh?
690
00:59:17,301 --> 00:59:19,002
- Ah!
- Ndalojeni atë!
691
00:59:20,772 --> 00:59:22,238
Ju jeni frikëson fëmijën. Shkoni!
692
00:59:22,240 --> 00:59:23,709
Vetëm të shkojnë!
693
00:59:28,113 --> 00:59:29,745
Të shkojnë.
694
01:00:20,932 --> 01:00:22,899
MĂ« falni.
695
01:00:22,901 --> 01:00:25,836
Ju e dini djalë që punon në këtë laborator?
696
01:00:25,838 --> 01:00:27,006
MĂ« falni.
697
01:00:28,906 --> 01:00:31,243
Unë jam duke kërkuar për një djalosh i cili punon në këtë laborator.
698
01:01:20,359 --> 01:01:21,857
Jake.
699
01:01:21,859 --> 01:01:23,328
Çdokush në kërkim për ju.
700
01:01:45,551 --> 01:01:48,221
Ju dy të duket si ju jeni të paturit e një kohë të mirë.
701
01:01:50,888 --> 01:01:54,327
Pse nuk mund të ju thjesht, vetëm të jetë i lumtur për atë?
702
01:01:55,993 --> 01:01:57,363
Për të dy ne.
703
01:02:01,566 --> 01:02:03,068
Gjë e sigurt, Jake.
704
01:02:04,870 --> 01:02:06,205
Ajo është e partisë tuaj.
705
01:02:10,042 --> 01:02:11,144
Merrni ju diçka?
706
01:02:13,044 --> 01:02:15,247
Urrejtjes për të parë të dhëndërit të ecni nëpër duar bosh.
707
01:02:22,321 --> 01:02:26,158
Uh, më vjen keq, të gjithë. Unë mendoj se ndoshta kemi më shumë një folës.
708
01:02:30,229 --> 01:02:32,194
Vëllai i dhëndërit këtu vetëm, ah...
709
01:02:32,196 --> 01:02:34,064
Vetëm gotta them nja dy fjalë.
710
01:02:34,066 --> 01:02:36,332
Vetëm dua të them se unë i dashuri im vëlla
711
01:02:36,334 --> 01:02:40,569
dhe unë gjithmonë e kam shikuar deri në atë.
712
01:02:40,571 --> 01:02:42,638
E drejtë? Unë do të thotë, që ai është, ai është i mirë, ju e dini se?
713
01:02:42,640 --> 01:02:46,609
Ai-ai e mori nota të mira, dhe, uh, dhe, uh, dhe universitet.
714
01:02:46,611 --> 01:02:48,410
Çdo gjë, unë e di unë e bëri.
715
01:02:48,412 --> 01:02:50,446
Ju e dini, ka qenë një vajzë...
716
01:02:50,448 --> 01:02:54,149
Dhe unë kam qenë kaq i çmendur rreth saj.
717
01:02:54,151 --> 01:02:57,220
Në mënyrë të çmendur rreth saj. Ajo mund të vërtetë dëm.
718
01:02:57,222 --> 01:02:59,288
Dhe kjo është se si unë e ndjeva.
719
01:02:59,290 --> 01:03:03,627
Dhe unë-unë nuk mund të imagjinohet humbjen e saj, e dini?
720
01:03:03,629 --> 01:03:05,531
Sidomos jo për të vëllait tim.
721
01:03:08,966 --> 01:03:11,368
Ajo që unë doli e saj për të? Unë kam ardhur këtu për të bërë një dolli.
722
01:03:11,370 --> 01:03:14,173
Për dashurinë e vërtetë.
723
01:03:15,573 --> 01:03:18,341
Nuk mund të harrojmë familjen e të gjitha të rëndësishme.
724
01:03:18,343 --> 01:03:20,977
Çfarë të bëni seks është në rregull me ju?
725
01:03:20,979 --> 01:03:23,381
Unë kisha e saj të parë. Tani ju e mbani mend që.
726
01:03:25,617 --> 01:03:27,053
Oh!
727
01:03:28,953 --> 01:03:30,222
"Oh!"
728
01:03:35,193 --> 01:03:38,160
Përshëndetje? Të riu?
729
01:03:38,162 --> 01:03:40,562
Përshëndetje.
730
01:03:40,564 --> 01:03:42,999
Dikush atje?
731
01:03:43,001 --> 01:03:44,970
Të riu? Jeni në rregull?
732
01:03:48,339 --> 01:03:50,575
Të riu? Jeni në rregull?
733
01:04:35,519 --> 01:04:37,988
Jezusi, Jake...
734
01:04:37,990 --> 01:04:39,191
Oh, ju të frikësuar mua.
735
01:04:41,526 --> 01:04:42,928
Si e keni marrë në?
736
01:04:45,129 --> 01:04:46,932
Dritarja.
737
01:04:50,669 --> 01:04:52,471
Unë nuk mund të gjeni mia kryesore.
738
01:04:56,408 --> 01:04:57,910
Unë jam i kënaqur që ju jeni në rregull.
739
01:05:01,780 --> 01:05:03,582
Ku ishit në këtë kohë të gjithë?
740
01:05:05,550 --> 01:05:07,153
Kjo nuk ka rëndësi.
741
01:05:09,588 --> 01:05:13,091
Gjëja më e rëndësishme është, tani, unë e di...
742
01:05:14,526 --> 01:05:15,995
Unë po të shoh...
743
01:05:17,194 --> 01:05:19,395
Kjo ishte i gjithë faji im.
744
01:05:19,397 --> 01:05:21,968
- Çfarë ishte faji juaj?
- Çdo gjë.
745
01:05:23,435 --> 01:05:25,267
Unë jam gonna të shkoni të merrni Isaku, në rregull?
746
01:05:25,269 --> 01:05:28,206
Sam, prisni, vetëm dëgjoni mua. Ju lutem, në rregull? Unë fucked up.
747
01:05:30,307 --> 01:05:34,076
Unë fucked up dhe të, dhe unë e di unë nevojë për ndihmë.
748
01:05:34,078 --> 01:05:37,080
Po, ju keni qenë, ju keni qenë duke u përpjekur për të më treguar...
749
01:05:37,082 --> 01:05:39,085
Dhe unë nuk kemi qenë të dëgjuar, por unë jam...
750
01:05:41,486 --> 01:05:43,189
Unë jam duke dëgjuar tani.
751
01:05:49,127 --> 01:05:50,692
Oh, Jake...
752
01:05:50,694 --> 01:05:52,765
Unë kam nevojë për ju që të dini se unë dua gjëra...
753
01:05:55,667 --> 01:05:58,734
Unë dua të të marrë të na kthehet në rrugën e kishim.
754
01:05:58,736 --> 01:06:00,370
NĂ« rregull?
755
01:06:00,372 --> 01:06:01,805
Unë dua të të marrë të na kthehet në rrugën e kishim.
756
01:06:01,807 --> 01:06:03,238
- NĂ« rregull.
- Ne rregull?
757
01:06:03,240 --> 01:06:04,573
- Unë do të bëjë çfarëdo qoftë ajo merr.
- NĂ« rregull.
758
01:06:04,575 --> 01:06:06,709
Unë do të bëj çdo gjë që ju dëshironi.
759
01:06:06,711 --> 01:06:09,745
Unë do të merrni më shumë këshillime, unë do-do, unë do të shoh Louis
760
01:06:09,747 --> 01:06:11,448
e përditshme nëse kjo është ajo që merr.
761
01:06:11,450 --> 01:06:13,685
Në rregull? Vetëm, vetëm... Ju vetëm...
762
01:06:15,419 --> 01:06:17,756
Thjesht-vetëm më tregoni mua kjo është-kjo është, uh...
763
01:06:20,325 --> 01:06:24,194
Kjo është-kjo nuk është shumë vonë për ne.
764
01:06:24,196 --> 01:06:26,796
- Jakobi. Jakobit!
- Të më thoni.
765
01:06:26,798 --> 01:06:30,232
Hey, hey. Hej, kur e keni...
766
01:06:30,234 --> 01:06:32,604
Jezusi, ku dreqin keni qenë, Jakobit"?
767
01:06:37,142 --> 01:06:38,841
Is-hakut, vetëm të kthehet off, dakord?
768
01:06:38,843 --> 01:06:41,845
Kjo është midis meje dhe Sam, ju lutem.
769
01:06:41,847 --> 01:06:43,249
Çfarë është?
770
01:06:45,684 --> 01:06:47,883
Unë jam duke u përpjekur...
771
01:06:47,885 --> 01:06:50,319
Unë jam vetëm duke u përpjekur për të shpëtuar martesën time.
772
01:06:50,321 --> 01:06:53,189
Dakord. Si rreth-si për ju dhe unë të marrë një shëtitje, huh?
773
01:06:53,191 --> 01:06:55,394
Sam, vetëm flisni me mua, ju lutem. Vetëm...
774
01:06:58,530 --> 01:07:01,397
- Ajo është gruaja ime.
- Oh!
775
01:07:01,399 --> 01:07:02,665
- Sy...
- Çfarë është ajo?
776
01:07:02,667 --> 01:07:04,837
Jake, dëgjoni...
777
01:07:08,272 --> 01:07:10,542
Ju nuk jeni i martuar me Sam.
778
01:07:11,642 --> 01:07:14,444
Ju kurrë nuk u martua me Sam.
779
01:07:14,446 --> 01:07:16,446
- Unë jam i martuar me Sam.
- Jo!
780
01:07:16,448 --> 01:07:18,580
- Jo! Jo! Jo!
- Jake...
781
01:07:18,582 --> 01:07:20,716
Perëndia!
782
01:07:20,718 --> 01:07:23,620
Sam, i thoni atij. I thoni atij. I thoni atij.
783
01:07:23,622 --> 01:07:26,225
- Jake, unë po ju them.
- Jo!
784
01:07:33,932 --> 01:07:36,399
Jake! Jakobit!
785
01:08:04,196 --> 01:08:07,229
Më jepni! Më jep mbrapa! Më jep mbrapa time të shikojnë.
786
01:08:07,231 --> 01:08:08,798
- Më jep mua mbrapa tim të parë!
- Ai është gonna të bëjë...
787
01:08:08,800 --> 01:08:11,236
Le të shohin atë. Ai ka nevojë për të parë atë.
788
01:08:21,645 --> 01:08:23,381
Jake, i ndaluar.
789
01:08:36,494 --> 01:08:38,264
Oh, Perëndia im.
790
01:08:47,905 --> 01:08:49,341
Çfarë po ndodh?
791
01:08:50,842 --> 01:08:52,411
Unë e di se është e vështirë, Jake.
792
01:08:54,479 --> 01:08:55,748
Kjo është në rregull.
793
01:08:59,251 --> 01:09:00,983
- Oh, Zot!
- Kjo është në rregull.
794
01:09:00,985 --> 01:09:03,419
Oh, Zot!
795
01:09:37,355 --> 01:09:39,921
Hej, vetëm të mbajë në, në rregull?
796
01:09:39,923 --> 01:09:42,291
Ai ende merr frymë.
797
01:09:42,293 --> 01:09:45,530
Dashuri dhe familje.
798
01:10:05,883 --> 01:10:08,518
Të marrë atë të lehtë.
799
01:10:08,520 --> 01:10:11,821
Në rregull? Ju jeni në shtëpi tani...
800
01:10:11,823 --> 01:10:13,355
Të marrë vetëm atë të lehtë.
801
01:10:13,357 --> 01:10:14,956
- Ooh!
- Oh!
802
01:10:14,958 --> 01:10:16,261
- Jakobi.
- Hej!
803
01:10:18,829 --> 01:10:20,431
Ne jemi të drejtë këtu, në rregull?
804
01:10:32,543 --> 01:10:33,811
Jakobi.
805
01:10:35,579 --> 01:10:37,283
Ga-Gabriel?
806
01:10:39,351 --> 01:10:41,687
Ai nuk është-ai nuk është...
807
01:10:43,788 --> 01:10:45,290
Oh!
808
01:10:53,797 --> 01:10:55,831
Ooh!
809
01:10:59,037 --> 01:11:00,039
Dakord.
810
01:11:10,481 --> 01:11:11,984
Ju dhe Gabriel...
811
01:11:14,452 --> 01:11:15,721
ishin gjithçka.
812
01:11:19,857 --> 01:11:22,125
Jake. Jake.
813
01:11:22,127 --> 01:11:24,893
Këtu është për familje të re.
814
01:11:24,895 --> 01:11:27,665
Dakord? Ne jemi ende në familjen tuaj, Jake.
815
01:11:33,738 --> 01:11:35,973
Unë e di, bud. Ju në rregull.
816
01:11:42,614 --> 01:11:44,179
Lehtë.
817
01:11:44,181 --> 01:11:45,581
Hej, hej!
818
01:11:45,583 --> 01:11:47,052
- Jake!
- Shkoni!
819
01:12:29,627 --> 01:12:31,696
Të ndaluar. Stop! Mbani këtu.
820
01:12:35,999 --> 01:12:37,899
Lagjja e dhjetë, të lagjes dhjetë. Kjo është Këngëtarja.
821
01:12:37,901 --> 01:12:40,001
Unë kam sytë në objektiv. Lejen për t'u angazhuar.
822
01:12:40,003 --> 01:12:41,636
Negative, Këngëtari. Nuk të angazhohen.
823
01:12:41,638 --> 01:12:43,840
Çfarë bëni ju doni të bëni, sarg?
824
01:12:43,842 --> 01:12:46,843
Ne nuk jemi të humbur atë përsëri.
825
01:12:46,845 --> 01:12:49,511
- Le të shkojë, të shkojë jashtë.
- Lëvizin jashtë! Në mua! Në mua!
826
01:12:52,083 --> 01:12:53,585
- Ju jeni me mua pse.
- Në tim të gjashtë.
827
01:12:59,190 --> 01:13:00,822
Watch deri të lartë.
828
01:13:00,824 --> 01:13:02,992
Skipper, unë kam me të vërtetë një ndjenjë e keqe në lidhje me këtë një të tillë.
829
01:13:02,994 --> 01:13:04,463
Somethin' nuk duket e drejtë.
830
01:13:19,910 --> 01:13:22,745
Stop! Stop! Kjo është një ndyrë pritë!
831
01:13:27,217 --> 01:13:29,551
- Oh!
- Muhamedi!
832
01:13:39,998 --> 01:13:41,863
Rutiger! Rutiger!
833
01:13:41,865 --> 01:13:43,965
Come on, watch out!
834
01:13:45,537 --> 01:13:46,704
Oh!
835
01:14:19,870 --> 01:14:20,939
Jakobi?
836
01:14:22,239 --> 01:14:23,738
Hmm. Hmm.
837
01:14:23,740 --> 01:14:25,676
Hej, Jakobit.
838
01:14:28,245 --> 01:14:29,714
Hej...
839
01:14:43,226 --> 01:14:46,531
Unë u kishte premtuar). Unë u kishte premtuar).
840
01:14:51,970 --> 01:14:53,905
Kam marrë atë që ju jeni duke kërkuar për.
841
01:14:57,007 --> 01:14:58,010
Të drejtë këtu.
842
01:15:09,087 --> 01:15:11,152
Ju në rregull, Jakobit"?
843
01:15:11,154 --> 01:15:12,623
Ju e dini se mua?
844
01:15:14,958 --> 01:15:15,927
Po.
845
01:15:18,363 --> 01:15:20,832
Ju gjithmonë thoni se ju nuk do të jetë përsëri...
846
01:15:23,400 --> 01:15:25,336
por ju gjithmonë do të kthehen.
847
01:17:12,877 --> 01:17:15,847
Hej, ajo është e Ike. Bari, hej, ju të më dëgjoni?
848
01:17:16,881 --> 01:17:19,380
Hey, hey. Kjo është më. Hey.
849
01:17:19,382 --> 01:17:20,750
- Isakun?
- Po.
850
01:17:20,752 --> 01:17:23,318
Isaku? Si e keni marrë këtu?
851
01:17:23,320 --> 01:17:24,519
Çfarë do të thotë? Ajo më thirri.
852
01:17:24,521 --> 01:17:28,424
- Ajo çfarë?
- Ajo e quajti mua. NĂ« rregull?
853
01:17:28,426 --> 01:17:29,925
Kam gjetur numri i tij në telefonin tuaj.
854
01:17:29,927 --> 01:17:31,460
Unë nuk e di se çfarë tjetër për të bërë.
855
01:17:31,462 --> 01:17:34,897
- Pse do keni ardhur këtu?
- Për çfarë jeni duke folur për?
856
01:17:34,899 --> 01:17:37,767
Jake, ju jeni vëllai im për fuck hir. Vijnë në. Jo!
857
01:17:37,769 --> 01:17:41,002
Jake, jo! Jo!
858
01:17:41,004 --> 01:17:43,505
- Unë nuk jam gonna...
- je.
859
01:17:43,507 --> 01:17:44,773
Kjo është gjë e mirë?
860
01:17:44,775 --> 01:17:46,142
Unë e di se të gjithë rreth e ndyrë HDA.
861
01:17:46,144 --> 01:17:47,843
Dakord? Kjo nuk është me ju.
862
01:17:47,845 --> 01:17:49,411
Kjo është drogës.
863
01:17:49,413 --> 01:17:51,212
Kjo nuk është e Jakobit. Dakord?
864
01:17:51,214 --> 01:17:55,050
Isaku, ajo ishte e bukur.
865
01:17:55,052 --> 01:17:56,417
Ajo ishte e bukur.
866
01:17:56,419 --> 01:17:58,286
Ajo ishte e bukur?
867
01:17:58,288 --> 01:18:00,322
Çfarë ishte ajo?
868
01:18:00,324 --> 01:18:01,793
Jetën tuaj.
869
01:18:03,226 --> 01:18:06,497
Jetuar atë për një kohë, ajo ishte e bukur.
870
01:18:08,365 --> 01:18:09,898
Mirë.
871
01:18:09,900 --> 01:18:13,001
- Mirë. Në rregull. Këtu ne do të shkojmë.
- NĂ« rregull. NĂ« rregull.
872
01:18:13,003 --> 01:18:14,937
Jakobi...
873
01:18:14,939 --> 01:18:18,374
A nuk e lënë, Jake. Jake, të qëndrojnë. Qëndroni këtu!
874
01:18:18,376 --> 01:18:20,242
- Unë nuk mund ta bëjë atë të ndaluar.
- NĂ« rregull.
875
01:18:20,244 --> 01:18:22,577
Unë mbaj hearin' 'em. Unë...
876
01:18:22,579 --> 01:18:23,879
NĂ« rregull.
877
01:18:23,881 --> 01:18:26,581
Më tregoni se ku është ai. Më thoni.
878
01:18:26,583 --> 01:18:28,584
MĂ« thoni. Hoffman!
879
01:18:28,586 --> 01:18:31,853
Nuk ju them atij? MĂ« thoni.
880
01:18:31,855 --> 01:18:32,857
MĂ« thoni.
881
01:18:33,591 --> 01:18:35,090
Ju lutem.
882
01:18:35,092 --> 01:18:36,061
NĂ« rregull.
883
01:18:43,200 --> 01:18:44,899
Fuck! Jake!
884
01:18:44,901 --> 01:18:45,870
Jake!
885
01:18:47,437 --> 01:18:48,571
Jake, të mbajë në.
886
01:19:01,418 --> 01:19:02,419
Jake!
887
01:19:09,260 --> 01:19:10,227
Jake!
888
01:19:22,272 --> 01:19:24,939
Fuck! Çfarë të bëni seks?
889
01:19:26,010 --> 01:19:27,910
Hej, Jake! TĂ« ndaluar.
890
01:19:27,912 --> 01:19:31,447
Çfarë është e gabuar me ju?
891
01:19:31,449 --> 01:19:34,049
Hej merre lehtë, merre lehtë!
892
01:19:34,051 --> 01:19:35,651
Pse jeni duke u përpjekur për të vrarë mua?
893
01:19:35,653 --> 01:19:37,118
- Për çfarë? Jo.
- Ju jeni duke u përpjekur për të vrarë mua!
894
01:19:37,120 --> 01:19:39,255
Unë nuk jam duke u përpjekur për të vrarë askënd. Të Ndaluar, Jake.
895
01:19:39,257 --> 01:19:41,023
Jake!
896
01:19:41,025 --> 01:19:42,027
Jake!
897
01:19:43,628 --> 01:19:45,627
Unë të marrë ju.
898
01:19:45,629 --> 01:19:47,598
Ju mori vëllai juaj për këtë?
899
01:19:50,133 --> 01:19:52,902
Keni nevojë për ndihmë, Jake. Ai ka nevojë për ndihmë.
900
01:19:52,904 --> 01:19:55,970
Ju jeni rikonstruksionin HDA në këtë mut vrimë?
901
01:19:55,972 --> 01:19:59,073
Unë jam i përmirësuar atë, unë-është në të vërtetë atë që unë jam duke bërë.
902
01:19:59,075 --> 01:20:00,242
Vëllai juaj ka nevojë për ndihmë.
903
01:20:00,244 --> 01:20:02,044
T-testimi atë në vets.
904
01:20:02,046 --> 01:20:03,946
Unë-është shkatërruar mua.
905
01:20:03,948 --> 01:20:06,447
Ajo nuk eshte perfekte. Unë jam ende duke punuar në atë.
906
01:20:06,449 --> 01:20:08,317
Unë-unë jam, unë jam afër.
907
01:20:08,319 --> 01:20:11,452
Vetëm s-stop, stop!
908
01:20:11,454 --> 01:20:14,456
Çfarë të bëni seks është kjo stuff?
909
01:20:14,458 --> 01:20:17,960
- D-nuk e bëjmë atë!
- Sa të ndyrë...
910
01:20:17,962 --> 01:20:19,661
Jake? Jake? Hej, Jake.
911
01:20:19,663 --> 01:20:21,330
Unë kam qenë duke u përpjekur për të ndihmuar ju.
912
01:20:21,332 --> 01:20:23,365
Askush nuk ishte i ndihmuar këta njerëz. Askush!
913
01:20:23,367 --> 01:20:25,600
Askush nuk po ju ndihmon. Askush nuk kujdeset.
914
01:20:25,602 --> 01:20:28,170
Unë-unë-unë jam vetëm një i cili është duke u përpjekur për të bërë diçka.
915
01:20:28,172 --> 01:20:29,505
Unë jam vetëm një i cili është duke u përpjekur për të ndihmuar.
916
01:20:29,507 --> 01:20:31,340
Unë jam ai i cili është duke u përpjekur për të gjetur një kurë.
917
01:20:31,342 --> 01:20:33,142
Nga turnin' tonë fuckin' vets në minjtë e laboratorit?
918
01:20:33,144 --> 01:20:34,276
Jo, Unë...
919
01:20:34,278 --> 01:20:36,210
Ai e dinte se ajo nuk ishte e sigurt.
920
01:20:36,212 --> 01:20:38,246
Ju e dinte në lidhje me efektet anësore.
921
01:20:38,248 --> 01:20:40,249
Çfarë jeni duke folur për? Çfarë jeni ju...
922
01:20:40,251 --> 01:20:42,318
Unë e bëra atë punë. Dakord? Unë e bëra...
923
01:20:42,320 --> 01:20:45,520
Ju, ju lutur mua për atë, Jake!
924
01:20:45,522 --> 01:20:48,357
Ju nuk doni të prisni për FDA.
925
01:20:48,359 --> 01:20:51,260
Çdo gjë për të harruar. Çdo gjë për të harruar.
926
01:20:51,262 --> 01:20:53,565
Çdo gjë do të jetë ndryshe pasi ajo është e përfunduar.
927
01:20:55,165 --> 01:20:57,366
Hej, hej...
928
01:20:57,368 --> 01:20:59,702
Unë jam i ndihmuar njerëzit. T-kjo është e rëndësishme.
929
01:20:59,704 --> 01:21:01,536
A nuk e sheh se sa e rëndësishme është kjo?
930
01:21:01,538 --> 01:21:03,037
Unë jam i mbylli këtë poshtë.
931
01:21:03,039 --> 01:21:04,673
Mirë, Jake? Ju dakord?
932
01:21:04,675 --> 01:21:06,041
Nuk do ta bësh.
933
01:21:06,043 --> 01:21:07,608
Unë jam thirrur policët. Fuck you.
934
01:21:07,610 --> 01:21:10,045
Vendosni telefonin poshtë.
935
01:21:10,047 --> 01:21:11,145
Ne ishim të gabuar.
936
01:21:11,147 --> 01:21:12,715
Çfarë jeni duke folur për?
937
01:21:12,717 --> 01:21:14,616
Ju e dinte në lidhje me efektet anësore!
938
01:21:14,618 --> 01:21:16,484
E vuri të ndyrë telefon poshtë, njeri!
939
01:21:16,486 --> 01:21:17,618
Fuck you, ju jeni bërë.
940
01:21:17,620 --> 01:21:19,721
Kjo nuk do të harroj kujtimet.
941
01:21:19,723 --> 01:21:22,291
Ajo zëvendëson me diçka më e keqe.
942
01:21:22,293 --> 01:21:23,358
Ju nuk jeni thirrur policët.
943
01:21:23,360 --> 01:21:24,559
E vuri të ndyrë telefon poshtë.
944
01:21:24,561 --> 01:21:27,462
- Fuck you!
- Kjo është vrasja e njerëzve.
945
01:21:27,464 --> 01:21:31,269
Ne... ne nuk duhet ta kishte bërë atë.
946
01:21:38,542 --> 01:21:40,142
Ne nuk ishin të ndihmuar këdo.
947
01:21:40,144 --> 01:21:42,111
E vuri të ndyrë telefon poshtë!
948
01:21:42,113 --> 01:21:43,746
E vuri të ndyrë telefon poshtë!
949
01:21:43,748 --> 01:21:45,714
Vendosni telefonin poshtë! Unë jam gonna të xhiruar ju.
950
01:21:45,716 --> 01:21:49,318
Vendos... të Vënë të ndyrë telefon poshtë!
951
01:21:51,555 --> 01:21:53,654
Jo, Jake, jo! Jo! Jo!
952
01:22:02,199 --> 01:22:03,168
Jake!
953
01:22:26,390 --> 01:22:29,291
Ju jeni në rregull. Unë jam i keq.
954
01:23:28,521 --> 01:23:33,521
Titra duke explosiveskull www.elsubtitle.com
955
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Përkthimi Automatik Nga:
www.elsubtitle.com
Vizitoni Faqen Tonë Të Internetit Falas Të Përkthimit
68511