All language subtitles for High.School.Confidential

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,552 --> 00:00:13,685 [ Male Singer On P.A. ] ♪ Open up, honey It's your lover boy, me ♪ 2 00:00:14,195 --> 00:00:16,197 ♪ That's knockin' ♪ 3 00:00:16,197 --> 00:00:20,210 ♪ Well, listen to me, baby All the cats are at the high school rockin' ♪ 4 00:00:20,200 --> 00:00:25,205 ♪ Now, honey, get your boppin' shoes before the jukebox blows a fuse ♪ 5 00:00:25,215 --> 00:00:30,230 ♪ Everybody's hoppin' Everybody's boppin', boppin' at the high school hop ♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,723 ♪ Hoppin' at the high school hop ♪ 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,225 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 8 00:00:35,235 --> 00:00:37,246 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 9 00:00:37,236 --> 00:00:40,240 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,243 ♪ Everybody's hoppin' Everybody's boppin' ♪ 11 00:00:42,243 --> 00:00:44,244 ♪ And boppin' at the high school hop ♪ 12 00:00:44,254 --> 00:00:49,268 ♪ Come on, little baby Let's rock a little bit tonight ♪ 13 00:00:49,258 --> 00:00:53,763 ♪ Come on here, mama Let's shake things up tonight ♪ 14 00:00:53,773 --> 00:00:58,787 ♪ Yeah, heart will beat the rhythm and my feet are movin' smooth and light ♪ 15 00:00:58,777 --> 00:01:01,280 ♪ We're boppin' at the high school hop ♪ 16 00:01:01,280 --> 00:01:03,282 ♪ We're boppin' at the high school hop ♪ 17 00:01:03,793 --> 00:01:05,795 ♪ We're shakin' at the high school hop ♪ 18 00:01:05,795 --> 00:01:07,807 ♪ We're boppin' at the high school hop ♪ 19 00:01:08,297 --> 00:01:12,301 ♪ Come on, pretty baby Let's shake things up tonight ♪ 20 00:01:12,301 --> 00:01:14,303 ♪ Yeah ♪ 21 00:01:26,334 --> 00:01:31,349 ♪ Yeah, let me tell you somethin', I'm a-buffin' up my shoes ♪ 22 00:01:31,339 --> 00:01:32,841 ♪ Yes, I wanna tell ya pretty kitten ♪ 23 00:01:32,841 --> 00:01:36,344 ♪ We got a lot of lovin' to do ♪ 24 00:01:36,354 --> 00:01:40,368 ♪ And we're goin' for a ride We're gonna shake it up tonight ♪ 25 00:01:40,358 --> 00:01:43,861 ♪ Well, they're boppin' at the high school hop ♪ 26 00:01:43,871 --> 00:01:45,873 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 27 00:01:45,873 --> 00:01:48,635 ♪ A-shakin' at the high school hop ♪ 28 00:01:48,625 --> 00:01:50,627 ♪ Boppin' at the high school hop ♪ 29 00:01:50,627 --> 00:01:52,129 ♪ Well, everybody's boppin' ♪ 30 00:01:52,630 --> 00:01:54,632 ♪ Everybody's hoppin' and boppin' at the high school hop ♪ 31 00:01:54,642 --> 00:01:57,154 ♪ Yeah ♪ 32 00:02:08,165 --> 00:02:09,666 ♪ Well ♪ 33 00:02:09,666 --> 00:02:12,669 ♪ Boppin' at the high school hop ♪ 34 00:02:12,669 --> 00:02:14,671 ♪ Boppin' at the high school hop ♪ 35 00:02:14,681 --> 00:02:17,193 ♪ Shakin' at the high school hop ♪ 36 00:02:17,183 --> 00:02:19,185 ♪ A-walkin' at the high school hop ♪ 37 00:02:19,185 --> 00:02:22,188 ♪ Well, everybody's boppin' Everybody's hoppin' ♪ 38 00:02:22,188 --> 00:02:25,192 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 39 00:02:25,562 --> 00:02:27,564 [ Cheering ] 40 00:02:34,580 --> 00:02:37,082 [ Tires Screech ] Hey, wise guy! 41 00:02:37,092 --> 00:02:39,595 I was gonna park there, big shot! 42 00:02:39,595 --> 00:02:43,108 The name's Baker-- B-A-K-E-R-- and I park where I want. 43 00:02:43,098 --> 00:02:46,102 That space is mine. You got 32 teeth, buster. 44 00:02:46,602 --> 00:02:48,604 You wanna try for none? 45 00:03:14,159 --> 00:03:16,161 Hiya, sexy. You look real cultured. 46 00:03:16,161 --> 00:03:18,162 Let's, uh, cut out to some drag-and-eat pad, huh? 47 00:03:18,673 --> 00:03:20,685 Oh, wow. Cool it. 48 00:03:20,675 --> 00:03:22,676 What's that, chum? Beat it. 49 00:03:22,676 --> 00:03:24,679 [ Chuckles ] You wanna start a rumble? 50 00:03:25,179 --> 00:03:27,681 Drop it, buster. Well, the name is Tony Baker. 51 00:03:27,691 --> 00:03:30,193 And maybe the chick here likes me to hold her arm. 52 00:03:30,193 --> 00:03:33,206 Come on, now, Joanie. I'm puttin' it down, but you ain't pickin' it up. 53 00:03:33,196 --> 00:03:36,200 Maybe later. Yeah, Dad. 54 00:03:36,701 --> 00:03:38,202 Much later. 55 00:03:38,712 --> 00:03:40,724 Oh, man. 56 00:03:40,714 --> 00:03:45,719 Don't be so fast to start a rumble with the president of Wheelers and Dealers. 57 00:03:45,719 --> 00:03:47,721 You know who that is? No. 58 00:03:47,731 --> 00:03:49,733 Well, man, that is J.I. Coleridge. 59 00:03:49,733 --> 00:03:52,245 [ Chuckles ] I didn't know that, man. Mm-hmm. 60 00:03:52,235 --> 00:03:54,738 So, J.I.'s the top stud around here, huh? Mm-hmm. 61 00:03:54,738 --> 00:03:59,241 Yeah, you get in with the Wheelers and Dealers, and you'll be a top stud yourself. 62 00:03:59,251 --> 00:04:01,263 Yeah? I got news for ya, man. 63 00:04:01,253 --> 00:04:04,758 Before this crummy day's over, every crummy stud in this whole crummy school's... 64 00:04:04,758 --> 00:04:06,760 gonna know who Tony Baker is. 65 00:04:06,760 --> 00:04:08,761 See, I don't join them, man. They join me. You dig me? 66 00:04:08,771 --> 00:04:10,783 I dig you. I'm puttin' it down. 67 00:04:10,773 --> 00:04:13,775 Well, I'm picking it up. Come on. 68 00:04:13,775 --> 00:04:16,278 I never saw him before. Did you? 69 00:04:16,278 --> 00:04:18,781 No. But he's a real character. 70 00:04:18,791 --> 00:04:20,803 Sounds like you're interested. 71 00:04:20,793 --> 00:04:22,795 [ Chattering ] 72 00:04:49,351 --> 00:04:53,866 Where's the warden? If you mean Mr. Robinson, he'll be back in a minute. 73 00:04:53,856 --> 00:04:55,858 Take a seat. 74 00:05:01,373 --> 00:05:03,875 I'm lookin' to graze on some grass. 75 00:05:03,875 --> 00:05:05,877 What? [ Scoffs ] Okay, chick. 76 00:05:05,877 --> 00:05:08,380 I guess I dialed the wrong number. 77 00:05:14,895 --> 00:05:17,398 Young man! Me? 78 00:05:17,408 --> 00:05:21,422 Who do you think I mean? I don't know. I got no time to play guessing games. 79 00:05:21,412 --> 00:05:23,414 Give me that! Now, watch out. That weed might be too strong for you. 80 00:05:23,414 --> 00:05:26,417 - Wouldn't you rather have a cigarette? - What? 81 00:05:26,417 --> 00:05:30,931 You know, if you were 20 years younger, even then I'd hate to be stuck with you on a date. 82 00:05:30,931 --> 00:05:33,934 Why-- Now, don't flip your lid. 83 00:05:34,434 --> 00:05:36,937 [ Sighs ] What do you want here? 84 00:05:37,948 --> 00:05:41,961 Um, I'm a transfer from North High, Chicago. 85 00:05:42,952 --> 00:05:44,955 Come here. 86 00:05:49,470 --> 00:05:51,481 I see you live with your aunt and uncle. 87 00:05:51,471 --> 00:05:53,973 That's the way the bongo bingles. 88 00:05:53,973 --> 00:05:56,476 Please leave those papers alone. 89 00:05:57,487 --> 00:05:59,989 Your scholastic record is very bad. 90 00:05:59,989 --> 00:06:02,001 So what? I'm no teacher zombie. 91 00:06:01,991 --> 00:06:04,493 This is your seventh year in high school-- 92 00:06:04,993 --> 00:06:06,996 two as a junior and three as a senior. 93 00:06:06,996 --> 00:06:08,999 I know, and two more years for Uncle Sam. 94 00:06:09,009 --> 00:06:12,021 So let's skip the ancient history, huh? What's the scoop now? 95 00:06:12,512 --> 00:06:14,513 If you're trying to create an impression, 96 00:06:14,513 --> 00:06:17,517 I'm unimpressed. 97 00:06:17,527 --> 00:06:21,540 There's a two-dollar deposit for a year's supply of gym towels. 98 00:06:27,546 --> 00:06:30,048 You, uh, got change for a 20? 99 00:06:34,553 --> 00:06:38,557 I think you'd better see our principal, Mr. Robinson, when he returns. 100 00:06:39,568 --> 00:06:42,580 And please take this to your homeroom. 101 00:06:42,570 --> 00:06:45,573 Thanks. Uh, give me a ring, doll. 102 00:06:50,708 --> 00:06:53,210 Now, some slang words have been accepted... 103 00:06:53,711 --> 00:06:55,722 as correct English usage. 104 00:06:55,712 --> 00:06:58,716 But slang itself is such a very temporary thing... 105 00:06:58,716 --> 00:07:00,718 that it's apt to fade into nonexistence. 106 00:07:00,728 --> 00:07:05,242 It's hard to tell beforehand whether a word will live or die. 107 00:07:06,733 --> 00:07:09,737 Slang itself changes with each successive generation. 108 00:07:09,737 --> 00:07:13,740 Uh, a 15th-century student, for instance, might say... 109 00:07:13,750 --> 00:07:16,763 that Columbus believed the world was round instead of square. 110 00:07:17,254 --> 00:07:21,257 However, today, the word "square"... 111 00:07:23,269 --> 00:07:26,283 has an entirely different connotation. [ Students Chuckling ] 112 00:07:26,273 --> 00:07:29,276 [ Wolf Whistle ] 113 00:07:29,276 --> 00:07:31,278 [ Students Snickering ] 114 00:07:38,795 --> 00:07:41,797 Do you belong in my class? 115 00:07:41,807 --> 00:07:46,822 And you belong in my class too, doll. [ Snickering Continues ] 116 00:07:46,812 --> 00:07:49,315 You know, for a teach, you're pretty cool. 117 00:07:49,315 --> 00:07:52,318 Uh, why don't we cut out and go to your pad and live it up, huh? 118 00:07:52,328 --> 00:07:55,341 [ Laughter ] Class, please! 119 00:07:55,331 --> 00:07:58,834 Take a seat. And be quiet. 120 00:07:59,835 --> 00:08:03,839 [ Murmuring ] Hiya, kitten. 121 00:08:03,849 --> 00:08:06,361 I said, be quiet. 122 00:08:07,852 --> 00:08:11,356 Now let's take the, uh, slang word "scram." 123 00:08:11,366 --> 00:08:13,868 It originated with the verb "scramble," 124 00:08:13,868 --> 00:08:16,881 which means "to move about on your hands and knees." 125 00:08:16,871 --> 00:08:20,876 The slang word "scram" means "to get out" or "to go away." 126 00:08:20,886 --> 00:08:22,887 You'll find the word in your dictionary, 127 00:08:22,887 --> 00:08:25,399 but whether or not you should use the word is another question. 128 00:08:25,389 --> 00:08:29,394 I know the answer to that question, Teach. 129 00:08:29,394 --> 00:08:31,395 I don't remember asking a question. 130 00:08:31,405 --> 00:08:33,407 Look, you know, you could be the most, 131 00:08:33,407 --> 00:08:37,420 but, I mean, all that old-style jive you got written up on the board is nowhere. 132 00:08:37,410 --> 00:08:40,415 [ Chuckling ] I'll tell you when to speak. 133 00:08:40,925 --> 00:08:43,929 Now, look, take it from the stud, will you? [ Laughing ] 134 00:08:43,929 --> 00:08:48,944 Uh, I mean, that stuff is strictly for the tinners that live around the block. 135 00:08:48,934 --> 00:08:51,436 Like, if I were to say to this kitten here-- 136 00:08:51,446 --> 00:08:53,448 If I were to say, uh, "Let's blow this joint," 137 00:08:53,448 --> 00:08:55,960 or, "Let's hop in my cab and take off for the Casbah--" 138 00:08:55,950 --> 00:08:58,452 Will you shut up? 139 00:08:58,452 --> 00:09:00,454 Okay. 140 00:09:00,965 --> 00:09:03,967 Okay, I'll break it off. But I just want you to know that it takes a lot out of me. 141 00:09:03,967 --> 00:09:06,480 [ Chuckling ] 142 00:09:07,972 --> 00:09:10,975 I don't want you to call me "doll." My name is Miss Williams. 143 00:09:10,985 --> 00:09:14,498 Well, why be so formal? I mean, you can call me Tony, or daddy-o. 144 00:09:14,488 --> 00:09:16,990 [ Laughter ] I've had enough of this. 145 00:09:16,990 --> 00:09:19,994 I want you to report to Mr. Robinson with me right away. 146 00:09:20,494 --> 00:09:22,996 Slam, bam, thank you, ma'am. 147 00:09:23,006 --> 00:09:26,019 Back to the warden's office, huh, doll? 148 00:09:26,009 --> 00:09:28,511 For the last time, will you stop calling me "doll"? 149 00:09:28,511 --> 00:09:31,014 Okay. But that's no way to talk to the future president... 150 00:09:31,024 --> 00:09:33,026 of the Wheelers and Dealers. 151 00:09:35,028 --> 00:09:38,531 Man, I've got the gold to take her on a trip to cloud nine. 152 00:09:38,531 --> 00:09:41,534 [ Chuckling ] 153 00:09:41,544 --> 00:09:45,067 [ Door Closes ] [ Chattering ] 154 00:09:47,069 --> 00:09:49,581 Here, here, here. Come on, cats. Cool it. 155 00:09:49,571 --> 00:09:52,074 Come on, now. Cool it, cats. [ Chattering Stops ] 156 00:09:52,575 --> 00:09:55,077 Now, how would you like J.I. to lay a little history on you? 157 00:09:55,587 --> 00:09:58,600 [ Applause ] 158 00:09:59,091 --> 00:10:01,094 Now, you heard that square bit she was puttin' down... 159 00:10:01,094 --> 00:10:05,097 about Christopher Columbus, our founder. [ Laughter ] 160 00:10:05,107 --> 00:10:09,621 Now, I ask you, is this a bringdown? [ Laughing, Chattering ] 161 00:10:09,611 --> 00:10:12,114 Columbus. 162 00:10:12,114 --> 00:10:16,617 Why, man, he was the hippest. [ Laughter ] 163 00:10:16,627 --> 00:10:20,141 Now, one swingin' day when Chris was sittin' at the beach goofin', 164 00:10:20,131 --> 00:10:25,136 [ Laughter ] he dug that the world was round. 165 00:10:25,146 --> 00:10:27,648 And with this crazy idea stashed in his lid, 166 00:10:27,648 --> 00:10:32,664 he swung over to the royal pad to cut up a few touches with a cool chick, Queen Isabella, 167 00:10:32,654 --> 00:10:35,656 who was a swinger. 168 00:10:35,666 --> 00:10:37,668 Bell took a long look at him and said, "Christy, 169 00:10:37,668 --> 00:10:40,180 what is this jazz you puttin' down about our planet bein' round?" 170 00:10:40,170 --> 00:10:42,173 She said, "Everybody hip that it's square. 171 00:10:42,173 --> 00:10:45,675 "The only thing square about this world... 172 00:10:45,685 --> 00:10:47,687 are the cats what live in it." 173 00:10:47,687 --> 00:10:51,702 [ Laughter ] He said, "Look, I'm in your pad for one swingin' reason." 174 00:10:51,692 --> 00:10:54,194 He says, "I know I can make it east by swingin' west. 175 00:10:54,194 --> 00:10:56,697 "Now, I wanna take some nonstop studs... 176 00:10:56,707 --> 00:10:58,718 "to go in a deep pool of water with me... 177 00:10:58,708 --> 00:11:01,211 "and maybe come up with the 'New World' bit. 178 00:11:01,211 --> 00:11:06,716 "If I'm straight, why, everybody swing. 179 00:11:07,226 --> 00:11:11,241 "And if I goof and run into any of them flip Indian kiddies over there, 180 00:11:12,732 --> 00:11:15,735 "I'll just sit down and smoke a little pipe with 'em. 181 00:11:15,745 --> 00:11:17,747 [ Laughter ] "And who knows, baby? 182 00:11:18,247 --> 00:11:22,752 Maybe run off with a deed to a groovy piece of real estate." [ Laughter ] 183 00:11:22,752 --> 00:11:27,256 She said, "Crazy, man! But, like, this is a sick bit you wage. 184 00:11:27,266 --> 00:11:31,781 And if you find out that the world is square?" 185 00:11:31,771 --> 00:11:33,772 He says, "Why, it's easy, baby. 186 00:11:33,772 --> 00:11:38,286 We'll just tool off the deep end and dig a little infinity, that's all." 187 00:11:38,406 --> 00:11:41,921 He says, "Now, Bell, dig me hard, baby." 188 00:11:41,911 --> 00:11:45,914 He says, "I know you're hung with the affairs of the court." 189 00:11:45,914 --> 00:11:49,918 He says, "But I need scarfin' for this trip." [ Laughter ] 190 00:11:50,428 --> 00:11:53,441 He says, "Baby, and that takes bread. 191 00:11:53,431 --> 00:11:56,934 And in the bread department, I am nowhere!" 192 00:11:56,934 --> 00:12:01,949 She says, "Man, a man like you a real bringdown. 193 00:12:02,450 --> 00:12:05,453 See, you pump me up with a crazy story, then expect me to spring for the gold." 194 00:12:05,453 --> 00:12:07,955 She says, "You just cooled the whole bit." 195 00:12:08,466 --> 00:12:09,967 [ Laughter ] 196 00:12:09,967 --> 00:12:12,480 She said, "You know the kingdom is next to tapsville. 197 00:12:12,470 --> 00:12:15,973 "And if I ever laid this story out on my old man, why, he'd flip out. 198 00:12:15,973 --> 00:12:18,976 You know how square Ferd is." 199 00:12:18,986 --> 00:12:20,987 [ Laughter ] 200 00:12:22,489 --> 00:12:24,992 He said, "Bell, listen, baby. 201 00:12:24,992 --> 00:12:28,494 "You the swingingest chick in the whole mother kingdom. 202 00:12:28,504 --> 00:12:30,397 [ Laughter ] 203 00:12:30,387 --> 00:12:34,892 And I'm hip that if anyone can score for the bread, it's you." 204 00:12:34,902 --> 00:12:39,415 Well, kiddies, the next morning, she came up with a real wicked plan... 205 00:12:40,406 --> 00:12:43,410 to hock the royal eggs. 206 00:12:43,910 --> 00:12:48,424 And after Chris met his boat connection and scored for three, 207 00:12:48,924 --> 00:12:50,926 he got some cats together with eyes for adventure... 208 00:12:51,426 --> 00:12:55,932 and split across the Atlantic no-tomorrow style. 209 00:12:55,942 --> 00:12:57,443 [ Laughter ] 210 00:12:58,945 --> 00:13:01,948 That's very interesting. 211 00:13:01,948 --> 00:13:03,951 Take your seat, please. 212 00:13:12,838 --> 00:13:16,842 Mr. Robinson. Just a moment, please. 213 00:13:16,842 --> 00:13:19,344 You've got a problem in there. New student. 214 00:13:19,354 --> 00:13:22,868 A boy who is without doubt the most arrogant, insulting and-- 215 00:13:22,858 --> 00:13:26,362 Don't get excited, Miss Dodge. We've had problems before. 216 00:13:26,362 --> 00:13:28,364 But not like this one. 217 00:13:28,374 --> 00:13:30,876 I usually handle them. 218 00:13:35,881 --> 00:13:38,383 [ Door Closes ] 219 00:13:45,900 --> 00:13:47,903 Get out of my chair. 220 00:13:53,919 --> 00:13:57,422 Okay, baldy. You'd better sit down anyway before you fall down. 221 00:13:57,422 --> 00:14:00,424 Man, you look like you've been goofin' off. 222 00:14:00,434 --> 00:14:03,948 I'll take that. Right now! 223 00:14:03,938 --> 00:14:07,942 Don't cut yourself now. That, uh, thing you're smoking. 224 00:14:10,954 --> 00:14:15,970 Ahh-- Your feet off the table. 225 00:14:15,960 --> 00:14:18,462 Just what are you trying to accomplish? 226 00:14:19,974 --> 00:14:23,887 I don't dig you. Oh, I see. "Dig me." 227 00:14:23,877 --> 00:14:26,880 I have no objection to your hip talk or hep talk... 228 00:14:26,880 --> 00:14:29,382 or whatever it's called at the moment. 229 00:14:29,392 --> 00:14:32,905 But in my office, let's talk just plain, old-fashioned English. 230 00:14:32,895 --> 00:14:34,898 It'll help us to understand each other. 231 00:14:34,898 --> 00:14:36,901 Man, what's there to understand? Come to the point. 232 00:14:37,401 --> 00:14:39,903 You're dragging your rear axle in waltz time. 233 00:14:39,913 --> 00:14:42,926 I haven't any idea what you've been saying-- Well, what I've said was-- 234 00:14:42,916 --> 00:14:45,419 And don't make a profession out of rudeness! 235 00:14:45,419 --> 00:14:47,921 And no more knives. 236 00:14:47,921 --> 00:14:51,934 If I ever hear of you having one, I'll report you to the juvenile authorities. 237 00:14:51,934 --> 00:14:56,439 And now, go back to your classes. 238 00:14:56,439 --> 00:14:59,441 Thanks, um, for nothin'. 239 00:15:05,458 --> 00:15:07,460 [ Door Closes ] 240 00:15:27,750 --> 00:15:31,252 Hello, Tony darling. Hi, Auntie. 241 00:15:31,262 --> 00:15:33,274 You gettin' up or goin' to bed? 242 00:15:33,264 --> 00:15:38,269 How did it go at school today? It went. 243 00:15:38,279 --> 00:15:41,282 If you'd rather have coffee, Tony, there's a pot of fresh. 244 00:15:41,282 --> 00:15:43,794 No, thanks. I'll think I'll cut out and size up this townsville. 245 00:15:43,784 --> 00:15:46,787 You looking for excitement? 246 00:15:48,299 --> 00:15:50,300 Why not? I'm a citizen. 247 00:15:53,804 --> 00:15:57,308 I hate to think of you running around all by your lonely. 248 00:15:57,308 --> 00:15:59,810 Auntie, I'm a big boy now. I even go out with girls. 249 00:16:00,321 --> 00:16:03,833 [ Chuckles ] That's why I worry, 250 00:16:03,823 --> 00:16:08,829 thinking of you coming up against those young, tight sweaters. 251 00:16:08,839 --> 00:16:10,840 You oughta know. 252 00:16:10,840 --> 00:16:14,353 Stop treating me like a stranger. 253 00:16:14,343 --> 00:16:18,347 With Vic out of town, it's lonely. 254 00:16:18,357 --> 00:16:20,860 Relatives should always kiss each other... 255 00:16:20,860 --> 00:16:23,373 hello and good-bye polite-like. 256 00:16:23,863 --> 00:16:26,366 You're gettin' paid for my room and board. 257 00:16:26,366 --> 00:16:28,368 But not enough. 258 00:16:36,886 --> 00:16:40,389 Tomorrow afternoon, when you have your usual cup, Auntie, 259 00:16:40,899 --> 00:16:44,913 why don't you put a little bit more coffee in your brandy and coffee, huh? 260 00:16:46,906 --> 00:16:48,908 Bye, now. 261 00:16:57,426 --> 00:16:59,678 Now, you can see the difference... 262 00:16:59,688 --> 00:17:02,200 between a real cigarette and marijuana. 263 00:17:02,690 --> 00:17:07,695 And there'd be no mistaking the texture or contents if you were to handle it. 264 00:17:07,695 --> 00:17:11,700 The darker one has been rolled in wheat-straw paper. 265 00:17:11,710 --> 00:17:15,723 In most of the reefers, a double thickness of paper is used. 266 00:17:15,713 --> 00:17:20,219 Now, in the language the addicts use among themselves, 267 00:17:20,729 --> 00:17:26,244 marijuana is referred to as "Mary Jane," "pot," "weed" or "tea." 268 00:17:26,234 --> 00:17:30,238 They never say to each other, "Let's smoke a marijuana cigarette." 269 00:17:30,248 --> 00:17:34,261 They say, "Let's turn on," or, "Let's blast a joint." 270 00:17:34,251 --> 00:17:38,256 Commissioner, don't you think that you're magnifying this issue? 271 00:17:38,256 --> 00:17:40,759 A marijuana cigarette... 272 00:17:40,769 --> 00:17:44,281 was found on the floor of one of your classrooms, 273 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 and another was found in the girls' gym. 274 00:17:46,774 --> 00:17:51,779 And that's enough to start a big crusade at Santa Bella High? 275 00:17:51,789 --> 00:17:53,800 Mr. Burroughs, please understand... 276 00:17:53,790 --> 00:17:55,792 Miss Williams, like many of us, 277 00:17:55,792 --> 00:17:58,295 believes in the progressive theory that... 278 00:17:58,295 --> 00:18:01,299 there is no such thing as a bad boy or girl. 279 00:18:02,810 --> 00:18:06,313 Well, there's a high school in Indiana. 280 00:18:06,813 --> 00:18:09,817 I don't know whether they followed your progressive theories or not. 281 00:18:10,327 --> 00:18:12,839 They had no problem three years ago. 282 00:18:12,829 --> 00:18:16,832 But out of a total enrollment of 1200 students, 283 00:18:16,832 --> 00:18:21,337 285 were found to be using marijuana or heroin. 284 00:18:21,347 --> 00:18:23,859 And this dreadful condition... 285 00:18:23,849 --> 00:18:26,853 was only uncovered through a horrible accident. 286 00:18:26,853 --> 00:18:31,858 One student, desperate for money to pay for his habit, 287 00:18:31,868 --> 00:18:36,882 sold bennies for quarters and dimes to kids in elementary school. 288 00:18:36,872 --> 00:18:39,875 It was the death of a 13-year-old-- 289 00:18:39,885 --> 00:18:42,398 who had been addicted to marijuana... 290 00:18:42,387 --> 00:18:46,391 and then to heroin-- that exposed the ugly facts. 291 00:18:46,391 --> 00:18:48,894 But by that time, it was too late... 292 00:18:48,904 --> 00:18:51,907 for 41 teenagers who were addicted. 293 00:18:53,909 --> 00:18:55,911 It can happen here. 294 00:18:55,911 --> 00:18:58,163 [ Chattering ] 295 00:19:07,681 --> 00:19:10,184 Oh, man, like, everybody's talking about you. 296 00:19:10,695 --> 00:19:12,206 Yeah? You're famous. 297 00:19:12,697 --> 00:19:16,199 Hey, hey. You wanna make some bread? Yeah, I'm picking up. 298 00:19:16,199 --> 00:19:19,204 What about all the Wheelers and Dealers? They're your type. 299 00:19:19,214 --> 00:19:21,716 I thought you were good people. Uh-- 300 00:19:23,718 --> 00:19:26,720 Tell me something. Is that doll J.I.'s parking pad? 301 00:19:26,720 --> 00:19:29,223 She sure is. What's her name? 302 00:19:29,233 --> 00:19:31,235 Joan. Yeah? 303 00:19:31,235 --> 00:19:34,748 I dig pretty kittens, especially rich, pretty kittens. 304 00:19:34,738 --> 00:19:37,240 [ Chuckles ] J.I.'s pretty rough. 305 00:19:37,240 --> 00:19:39,241 In my book, man, he's a schmo. 306 00:19:39,252 --> 00:19:41,254 From Kokomo. From Kokomo, yeah. 307 00:19:41,254 --> 00:19:43,267 [ Bell Ringing ] 308 00:19:45,258 --> 00:19:48,261 Hi, I'm Steve Bentley. Oh, that's too bad. 309 00:19:48,771 --> 00:19:50,274 I'm president of the Rangers. 310 00:19:50,774 --> 00:19:52,786 Oh, well, I'm sorry, but I'm lookin' for some real action. 311 00:19:52,776 --> 00:19:54,777 We got most of the football players. No, no, no, no. 312 00:19:54,777 --> 00:19:58,280 A different kind of action. Okay, see you around. 313 00:19:58,280 --> 00:20:00,283 Why not? 314 00:20:11,314 --> 00:20:14,326 Hiya, doll. I'm Tony Baker. My name's Mary Jane Andrews. 315 00:20:14,316 --> 00:20:18,320 Mary Jane? Well, you pulverize me. 316 00:20:18,320 --> 00:20:20,823 Hey, Petey, you know what this doll's name is? Mary Jane. 317 00:20:20,833 --> 00:20:23,345 Oh, yeah? Mary Jane's a crazy name. 318 00:20:23,335 --> 00:20:25,837 It just makes me frantic. 319 00:20:26,337 --> 00:20:28,839 Mary Jane, we've got to get together sometime and have a ball. 320 00:20:28,850 --> 00:20:31,353 What do you say, doll? Well, I have been going steady with-- 321 00:20:31,353 --> 00:20:35,867 Oh, I dig competitions, and I sure get my kicks from sayin' your name. 322 00:20:35,857 --> 00:20:39,360 Mary Jane. Oh, yes, that Mary. 323 00:20:39,370 --> 00:20:41,373 I'll take care of the tab. 324 00:20:41,873 --> 00:20:45,386 And I'd also like to buy dessert for all the cool cats. 325 00:20:45,376 --> 00:20:47,378 Gee, thanks. 326 00:20:50,390 --> 00:20:54,905 I tried to catch you last night. Yeah, well, I was on a cruise in the big city. 327 00:20:54,895 --> 00:20:58,399 I'm dry. I just don't know what I'm gonna do. 328 00:20:58,399 --> 00:21:01,402 Gee, I wish I could help you, Joanie. Well, what can I do-- 329 00:21:01,412 --> 00:21:03,925 Hi, people. May I sit down? Thanks. 330 00:21:03,914 --> 00:21:06,917 Petey, why don't you sit there. 331 00:21:06,917 --> 00:21:10,921 This school's sure gettin' a low-class clientele. 332 00:21:10,931 --> 00:21:13,944 What's your beef, man? I just wanna play friends. 333 00:21:13,934 --> 00:21:18,437 Is that a crime in this state? Or are you just afraid of a little competition? 334 00:21:18,437 --> 00:21:21,941 Well, talk up, man. I don't sound you at all. 335 00:21:21,951 --> 00:21:25,465 Now look what you've done. You've gone and made the kitten nervous. 336 00:21:25,455 --> 00:21:27,457 Come on. Let's be henchmen. 337 00:21:27,457 --> 00:21:29,959 I'll make you vice president of the Wheelers and Dealers. 338 00:21:29,969 --> 00:21:33,983 Maybe I'll even make you executive vice president. 339 00:21:33,973 --> 00:21:36,976 What's the good word, Joan? If you dig me like I dig you-- 340 00:21:36,976 --> 00:21:39,478 Lay dead, Baker. She's my girl. 341 00:21:39,488 --> 00:21:41,992 I've got a scoop for you, J.I. 342 00:21:41,992 --> 00:21:45,004 Things are changing around here as of today. 343 00:21:46,496 --> 00:21:48,999 What's the matter, Joan? You feeling sick? 344 00:21:55,515 --> 00:21:58,017 Looks like Joan's got a bad case of the screaming meemies. 345 00:21:58,017 --> 00:22:00,019 Look like Joan none of your business. 346 00:22:00,029 --> 00:22:03,543 Oh, ho. You're not tuned in, J.I. I'm makin' it my business. 347 00:22:03,533 --> 00:22:05,534 You're lookin' for some awful bad trouble, boy. 348 00:22:05,534 --> 00:22:07,536 Maybe. Maybe. 349 00:22:07,536 --> 00:22:10,539 Why don't we make a meetin', settle this personally? 350 00:22:10,549 --> 00:22:14,062 Oh, it gonna be settled... my way. 351 00:22:15,805 --> 00:22:18,307 J.I. looks rough and ready. 352 00:22:18,307 --> 00:22:21,810 Well, if I'm gonna take over, I might as well start right now. 353 00:22:21,820 --> 00:22:24,333 You know, that Joan's a sick girl. 354 00:22:24,323 --> 00:22:27,325 You know what I mean, don't you, weed-head? Yeah, I know what you mean. 355 00:22:27,325 --> 00:22:29,697 Yeah. 356 00:22:29,697 --> 00:22:32,200 ♪ [ Humming ] 357 00:22:35,713 --> 00:22:38,225 ♪ [ Whistling ] 358 00:22:43,732 --> 00:22:46,244 [ J.I. ] Hello there, Baker boy. 359 00:22:48,736 --> 00:22:51,238 Now, you said you want some action. 360 00:22:51,238 --> 00:22:54,242 [ Chuckles ] Yeah, but just between you and me. 361 00:22:54,252 --> 00:22:58,265 Why, this here's some of the Wheelers and Dealers. 362 00:22:58,255 --> 00:23:01,258 I kind of figured if you wanted to take over, now's the time to do it. 363 00:23:01,258 --> 00:23:04,761 I'll just, uh, stand here and watch the fun here. 364 00:23:04,771 --> 00:23:07,785 That way, I don't get no blood on my pants. 365 00:23:09,276 --> 00:23:11,278 All right, fellas. 366 00:23:14,792 --> 00:23:18,305 That's right. Play it cool. 367 00:23:18,295 --> 00:23:20,797 You know, I lost one of these things in the principal's office. 368 00:23:20,797 --> 00:23:23,800 I don't wanna lose another one in one of your bellies. 369 00:23:25,311 --> 00:23:28,324 So don't be foolish, chums, or I'll let the air out of all of you. 370 00:23:28,314 --> 00:23:31,317 Now, uh, school's over, so why don't you all go home. 371 00:23:31,317 --> 00:23:34,321 And tell the rest of the Wheelers and Dealers that they've got a new "pres." 372 00:23:34,831 --> 00:23:38,344 Go on, beat it. Go on, beat it. 373 00:23:40,336 --> 00:23:45,841 You're quite a big boy with that onion peeler. Big enough to take over. 374 00:23:45,851 --> 00:23:49,364 I'll make a deal with you, J.I. 375 00:23:49,354 --> 00:23:53,859 I'll let you be vice president, even treasurer, of all the weed-heads at school. 376 00:23:54,870 --> 00:23:57,883 If you don't stay away from Joan, 377 00:23:57,873 --> 00:23:59,875 even that thing isn't gonna help you. 378 00:24:22,537 --> 00:24:26,541 [ Starter Clicking ] [ Sighs ] 379 00:24:26,551 --> 00:24:28,553 [ Clicking Continues ] 380 00:24:41,444 --> 00:24:44,958 Hey, Teach, you want a push? 381 00:24:44,948 --> 00:24:46,951 I think my battery's dead. 382 00:24:46,951 --> 00:24:48,953 Well, hop in. 383 00:24:48,953 --> 00:24:52,966 Come on. Leave it there. I'll give you a ride home in a real cab. 384 00:24:52,966 --> 00:24:55,969 - I don't wanna impose on you. - What's the matter? You scared? 385 00:24:55,969 --> 00:24:58,471 I'll call the Auto Club. 386 00:24:58,471 --> 00:25:01,474 Who are you afraid of, me or yourself? 387 00:25:01,484 --> 00:25:03,496 [ Chuckles ] You don't have to worry. 388 00:25:03,486 --> 00:25:05,488 I'll see that you behave yourself. I mean, after all, 389 00:25:05,488 --> 00:25:07,490 a teacher's gotta behave like a teacher. 390 00:25:07,490 --> 00:25:10,542 Okay. 391 00:25:10,552 --> 00:25:14,066 I'll, uh-- I'll call the Auto Club from home. 392 00:25:15,058 --> 00:25:17,060 Thanks. 393 00:25:21,573 --> 00:25:25,087 I, uh, wouldn't want you to fall out. 394 00:25:25,077 --> 00:25:27,579 I'm afraid I'm taking you out of your way. 395 00:25:27,579 --> 00:25:31,082 Don't be silly. I just happen to be going your way. 396 00:25:31,092 --> 00:25:33,104 And which way is my way? 397 00:25:33,094 --> 00:25:35,097 Any old way. 398 00:25:39,611 --> 00:25:41,613 ♪ [ Jazz On Radio ] 399 00:25:41,613 --> 00:25:43,625 This is very sweet and thoughtful of you. 400 00:25:44,115 --> 00:25:47,119 A crack like that can hurt a guy's reputation. 401 00:25:47,119 --> 00:25:51,122 Hey, how about stopping for a beer? Aren't you underage? 402 00:25:51,132 --> 00:25:56,147 Well, I can-- Maybe I can pass for a teenage adult. 403 00:25:56,137 --> 00:25:58,139 What's your angle? 404 00:25:58,139 --> 00:26:02,143 Now, uh, is there a law that says a guy's gotta have an angle? 405 00:26:02,153 --> 00:26:06,669 No. It's just that you always seem to me to be trying to prove something. 406 00:26:06,659 --> 00:26:09,161 Teach, that's all in your mind. 407 00:26:09,161 --> 00:26:13,675 Is it really? I'm not the one that tried to disrupt the class. 408 00:26:13,675 --> 00:26:17,679 I didn't go in the principal's office with a cigar and a knife. 409 00:26:17,679 --> 00:26:20,681 Well, I'm afraid you wouldn't look very good with a cigar. 410 00:26:20,691 --> 00:26:24,204 You're just not the type. 411 00:26:24,194 --> 00:26:28,199 What's your type? Oh, I'm the satisfied type. 412 00:26:28,199 --> 00:26:30,201 No, you're not satisfied. Oh, yes, I am. 413 00:26:30,211 --> 00:26:34,225 No, you're not satisfied. That's why you're always trying to make people notice you. 414 00:26:34,215 --> 00:26:37,718 You wanna be considered important. Okay, have it your way. 415 00:26:37,718 --> 00:26:42,222 But when I checked into this crummy school Monday, I was just another kid. 416 00:26:42,232 --> 00:26:46,245 Now everybody in that school knows who Tony Baker is. Who is he? 417 00:26:46,737 --> 00:26:49,739 Well, um, I'll soon be president of the Wheelers and Dealers. 418 00:26:49,749 --> 00:26:52,251 Does that mean so much-- 419 00:26:52,752 --> 00:26:56,266 to be the leader of a small group of would-be hoodlums? You got a better offer? 420 00:26:56,256 --> 00:27:01,761 I mean, like being president of the Arlene Williams Personal Service Club? 421 00:27:01,771 --> 00:27:04,283 That's not a bad idea. Maybe we'll start with a beer, huh? 422 00:27:04,273 --> 00:27:06,776 [ Sighs ] I'm sorry I brought it up. 423 00:27:06,776 --> 00:27:10,279 Turn, uh, at the next corner. Yes, ma'am. 424 00:27:14,293 --> 00:27:16,294 [ Tires Screech ] 425 00:27:18,797 --> 00:27:21,801 Are you expecting me to act like a gentleman? 426 00:27:21,811 --> 00:27:24,823 No. I wouldn't wanna give you a nervous breakdown. 427 00:27:24,813 --> 00:27:27,817 Ooh! You're gettin' a sense of humor. 428 00:27:33,832 --> 00:27:35,833 Hey, I'll pick you up in the morning. 429 00:27:35,833 --> 00:27:38,337 My car will be finished then. 430 00:27:38,337 --> 00:27:41,339 I know, but we got a lot of things to talk over. Do we? 431 00:27:41,349 --> 00:27:44,863 What? I don't know. I'll figure out something. 432 00:27:44,853 --> 00:27:48,357 Well, when you find out, let me know. I'll be glad to meet you... 433 00:27:48,357 --> 00:27:50,358 in the classroom. 434 00:27:50,369 --> 00:27:52,370 Bye. Thanks for the ride. 435 00:27:59,517 --> 00:28:02,029 Baby, you look like you got the chuck hollers. 436 00:28:02,019 --> 00:28:04,521 J.I., I've got to get a stick. 437 00:28:04,521 --> 00:28:07,023 For money, you can buy anything. I'm clean. 438 00:28:07,033 --> 00:28:09,036 I've used up my whole allowance. 439 00:28:09,036 --> 00:28:11,549 I can't ask my dad for any more advances. 440 00:28:11,539 --> 00:28:13,541 Yeah, well, that's tough toenails. I mean, 441 00:28:13,541 --> 00:28:15,542 why bug me with your sad story? 442 00:28:15,542 --> 00:28:17,544 It's your problem where you get the gold. 443 00:28:17,554 --> 00:28:19,557 What do you want me to do, steal it? 444 00:28:19,557 --> 00:28:23,070 Crazy. I knew you'd come up with somethin' cool. 445 00:28:23,560 --> 00:28:25,562 Do you really expect me to steal? 446 00:28:25,562 --> 00:28:29,065 Oh, now, come on, Joan. It's your idea, not mine. 447 00:28:29,076 --> 00:28:33,089 Hey, you cop a sneak of the principal's office? You're switching channels on me. 448 00:28:33,079 --> 00:28:35,582 The records only show that he's a transfer from North High, 449 00:28:36,082 --> 00:28:38,085 an orphan living with his aunt on Seaton Street. 450 00:28:38,595 --> 00:28:42,609 I've got to get a stick from Jukey. J.I., won't you lend me the money? 451 00:28:42,599 --> 00:28:45,101 If you need the money, try the Morino gimmick, huh? 452 00:28:45,101 --> 00:28:47,102 Stop buggin' me. 453 00:28:53,619 --> 00:28:57,622 I'll take those two dresses, Kitty. Oh, very well, Miss Staples. 454 00:28:57,632 --> 00:29:00,646 Usual charge, kid? Yes. 455 00:29:01,637 --> 00:29:03,139 Mr. Morino? Yes? 456 00:29:03,139 --> 00:29:05,641 Miss Staples would like to charge these two dresses. 457 00:29:05,641 --> 00:29:07,642 Lovely, lovely, lovely. Miss Staples, 458 00:29:07,652 --> 00:29:10,666 your taste makes our business a sheer delight, believe me. 459 00:29:10,656 --> 00:29:13,658 Don't overplay it, blabbermouth. Joan didn't try anything on. 460 00:29:13,658 --> 00:29:16,160 I see. Adorable, adorable, adorable. 461 00:29:16,160 --> 00:29:19,164 As soon as the alterations are complete, we'll send it right out to the house. 462 00:29:19,174 --> 00:29:22,186 All right? Would you sign here, please, Miss Staples? 463 00:29:26,180 --> 00:29:28,182 Thank you, Miss Staples. Thank you. 464 00:29:28,192 --> 00:29:30,705 Did you get the new import in yet? Yes, I did. 465 00:29:30,695 --> 00:29:33,198 One and one alone. It's for you, dear. It's hanging right in the back. 466 00:29:33,198 --> 00:29:35,700 Go right back there. 467 00:29:35,700 --> 00:29:37,701 This is adorable. This is you. You. 468 00:29:37,711 --> 00:29:40,224 Turn around, dear. Lovely, lovely. 469 00:29:45,719 --> 00:29:48,721 Well, here you are. 470 00:29:48,731 --> 00:29:50,744 Only 15? Tough. 471 00:29:50,734 --> 00:29:53,737 These dresses cost 50 each retail. We've got 'em marked up to 75. 472 00:29:54,238 --> 00:29:56,740 We can't go any higher. After all, your father's secretary... 473 00:29:56,750 --> 00:29:58,752 isn't that much of a dope. 474 00:29:58,752 --> 00:30:01,265 But last time you gave me-- This is it if you want a cash kickback, 475 00:30:01,755 --> 00:30:05,758 and, uh, if me and Morino are to be paid for our services. 476 00:30:05,758 --> 00:30:08,261 Only 15-- Take it or leave it. 477 00:30:08,271 --> 00:30:10,283 We never know when this setup will backfire. 478 00:30:10,273 --> 00:30:12,275 And when it does, we'll get hurt, not you. 479 00:30:12,275 --> 00:30:16,278 So, uh, you want the cash, or do you want the cash? 480 00:30:16,278 --> 00:30:18,281 [ Chuckles ] You're a crook. 481 00:30:18,291 --> 00:30:20,805 Aren't we all? 482 00:30:20,795 --> 00:30:24,298 ♪ [ Upbeat Blues ] 483 00:30:38,330 --> 00:30:40,843 I'm still short 20. 484 00:30:41,834 --> 00:30:43,837 Look, sugar, I spoke to Jukey like you told me to, 485 00:30:44,337 --> 00:30:46,839 and he said he wanted all the green stuff. 486 00:30:46,849 --> 00:30:49,852 I stuck my neck out to do you a favor. What more can I do? 487 00:30:49,852 --> 00:30:52,865 Why shouldn't he give me a break? Didn't he turn me on? 488 00:30:53,356 --> 00:30:55,357 Come on. You turned yourself on. 489 00:30:55,357 --> 00:30:58,860 You oughta not talk like that. You know he might get mad at ya. 490 00:30:58,870 --> 00:31:01,383 [ Applause ] 491 00:31:08,871 --> 00:31:10,873 ♪ [ Stops ] 492 00:31:11,374 --> 00:31:14,376 My old man was a bread stasher all his life. 493 00:31:14,887 --> 00:31:18,399 He never got fat. He wound up with a used car, 494 00:31:18,389 --> 00:31:21,393 a 17-inch screen and arthritis. 495 00:31:21,393 --> 00:31:26,898 Tomorrow is a drag, man. Tomorrow is a king-sized bust. [ Snaps Fingers ] 496 00:31:26,908 --> 00:31:29,420 ♪ [ Resumes ] 497 00:31:31,913 --> 00:31:35,417 ♪ [ Stops ] They cry, "Put down pot. Don't think a lot." 498 00:31:35,427 --> 00:31:38,939 For what? Time, how much, and what to do with it. 499 00:31:39,430 --> 00:31:42,433 Sleep, man, and you might wake up digging the whole human race... 500 00:31:42,934 --> 00:31:45,436 giving itself three days to get out. 501 00:31:45,446 --> 00:31:47,458 Tomorrow is a drag, pops. [ Laughter ] 502 00:31:47,447 --> 00:31:49,950 The future is a flake. [ Snaps Fingers ] 503 00:31:49,950 --> 00:31:51,952 ♪ [ Resumes ] 504 00:31:53,964 --> 00:31:56,466 ♪ [ Stops ] I had a canary who couldn't sing. 505 00:31:56,466 --> 00:31:59,479 I had a cat that let me share my pad with her. 506 00:31:59,469 --> 00:32:02,973 I bought a dog that killed the cat that ate the canary. 507 00:32:02,973 --> 00:32:04,975 What is truth? [ Snaps Fingers ] 508 00:32:05,485 --> 00:32:07,497 ♪ [ Resumes ] 509 00:32:09,489 --> 00:32:12,492 ♪ [ Stops ] I had an uncle with an Ivy League heart. 510 00:32:12,492 --> 00:32:14,994 He had life with a belt in the back. 511 00:32:15,004 --> 00:32:18,517 He had a button-down brain, wind-up, a belt in the mouth... 512 00:32:18,507 --> 00:32:20,509 and a button-down lip. 513 00:32:20,509 --> 00:32:23,012 [ Snaps Fingers ] ♪ [ Resumes ] 514 00:32:26,025 --> 00:32:28,037 ♪ [ Stops ] We cough blood on this earth. 515 00:32:28,027 --> 00:32:32,532 Now there's a race for space. We can cough blood on the moon soon. 516 00:32:32,532 --> 00:32:37,546 Tomorrow is dragsville, cats. Tomorrow is a king-sized drag. 517 00:32:37,546 --> 00:32:40,048 [ Snaps Fingers ] ♪ [ Resumes ] 518 00:32:42,551 --> 00:32:46,554 ♪ [ Stops ] Tool of fast shorts. Swing with a gassy chick. 519 00:32:46,564 --> 00:32:52,080 Turn on to a thousand joys. Smile on what happened, or check what's gonna happen. 520 00:32:52,070 --> 00:32:54,073 You'll miss what's happening. 521 00:32:54,083 --> 00:32:58,096 Turn your eyes inside and dig the vacuum. 522 00:32:58,086 --> 00:33:01,088 Tomorrow-- drag. [ Snaps Fingers ] 523 00:33:01,088 --> 00:33:04,592 ♪ [ Resumes ] [ Applause ] 524 00:33:22,019 --> 00:33:25,533 Ready for the race? Oh, the Wheelers and Dealers are ready to race you now? 525 00:33:25,523 --> 00:33:28,025 As long as you've got enough money to make it worthwhile. 526 00:33:28,025 --> 00:33:31,027 These Rangers have some cool rods, man. Hey, is it a bet? 527 00:33:31,538 --> 00:33:34,051 I'll let you know. Not me, you won't. You'll talk to my secretary here. 528 00:33:34,041 --> 00:33:37,544 He handles all my business. [ Laughing ] 529 00:33:39,545 --> 00:33:42,048 What do you boys want? I'll have a cup of coffee, 530 00:33:42,559 --> 00:33:44,571 and give the man here what he wants. 531 00:33:44,561 --> 00:33:47,063 Give me what I want. Okay. 532 00:33:47,063 --> 00:33:49,065 Ginger ale, coming up. 533 00:33:49,065 --> 00:33:53,570 Miss America. Hey, forget the chicks, man. We've got more important-- 534 00:33:53,580 --> 00:33:57,593 What's up? The fuzz just came in. 535 00:34:03,599 --> 00:34:06,112 Don't you feel the heat? Yeah. 536 00:34:06,102 --> 00:34:10,726 They're checking to see that nobody is spiking the drinks or using other stuff. 537 00:34:10,726 --> 00:34:14,230 Man, I could spot 'em blindfolded. 538 00:34:14,240 --> 00:34:15,241 Most of the time, I can smell 'em. 539 00:34:15,741 --> 00:34:17,753 Well, you spotted those fuzz, man. 540 00:34:17,743 --> 00:34:21,746 Listen, uh, did you sound out the boys? 541 00:34:21,746 --> 00:34:24,249 I already told 'em you were grazing for grass. 542 00:34:24,259 --> 00:34:26,261 Crazy, man. 543 00:34:32,267 --> 00:34:34,770 Got a message for you, Joan, but, uh, 544 00:34:34,780 --> 00:34:37,792 it's private and personal and kind of fits in with the beat. 545 00:34:37,782 --> 00:34:39,784 So, uh-- 546 00:34:43,288 --> 00:34:46,792 ♪ La cucaracha La cucaracha ♪ 547 00:34:46,802 --> 00:34:49,314 ♪ Marijuana puff you want ♪ 548 00:34:49,304 --> 00:34:51,806 Relax, chick. I'm with it. 549 00:35:21,364 --> 00:35:23,867 You with it, daddy-o? I'm thinking of taking a lease. 550 00:35:24,378 --> 00:35:26,380 We'll live it up, you and me. 551 00:35:32,886 --> 00:35:35,389 What gives, Doris? Not too good. 552 00:35:35,399 --> 00:35:37,401 Well, what's the matter? 553 00:35:37,401 --> 00:35:39,913 I'm burning up. You just had the shivers a few minutes ago. 554 00:35:39,903 --> 00:35:41,904 I'll go make you a cold malt. 555 00:35:42,405 --> 00:35:43,906 I'll help you. 556 00:35:44,416 --> 00:35:45,919 Come on, Doris. You haven't been in the pool for weeks. 557 00:35:46,419 --> 00:35:48,432 Yeah, come on. Get with it. You said you were steaming hot. 558 00:35:48,422 --> 00:35:50,423 Hey, maybe I'd better cool you off, huh? Oh, come on. 559 00:35:50,423 --> 00:35:53,426 Give the kid a break. Let's go in the pool. 560 00:35:56,950 --> 00:35:58,951 Thanks. Oh, you're welcome. 561 00:36:05,468 --> 00:36:08,971 She, uh, needs something else other than a malt. 562 00:36:08,981 --> 00:36:10,992 You know a lot. I know enough. 563 00:36:10,982 --> 00:36:14,987 Like what? Like, do you have any weed to torch up on? 564 00:36:16,489 --> 00:36:18,491 Petey said you were good people. 565 00:36:18,501 --> 00:36:20,502 I know what's happening. 566 00:36:21,003 --> 00:36:23,004 I'm dying to blast, but I'm clean. 567 00:36:23,004 --> 00:36:25,506 How about it, Tony? You holding? Sorry, doll. 568 00:36:25,506 --> 00:36:27,509 I'm trying to make a connection myself. 569 00:36:28,019 --> 00:36:31,532 See, I've got the gold, but, uh, no connection. 570 00:36:31,522 --> 00:36:35,025 Hey, where are your folks? They're at some luncheon for Doris's father. 571 00:36:35,025 --> 00:36:38,530 He just got back from Paris. Oh. 572 00:36:38,540 --> 00:36:40,542 This is some layout you've got here. 573 00:36:40,542 --> 00:36:43,054 Someday I'm gonna hock the whole place to pay off my debts... 574 00:36:43,044 --> 00:36:45,046 just to get myself some reefers. 575 00:36:45,046 --> 00:36:47,549 I told you, I've got the gold. 576 00:36:47,559 --> 00:36:50,061 Now, if you just tell me who the right guy is. 577 00:36:50,561 --> 00:36:52,573 Come on. Give me a chance to score. 578 00:36:54,064 --> 00:36:56,066 Come here. 579 00:36:59,079 --> 00:37:01,091 Check the character on the diving board. 580 00:37:01,081 --> 00:37:03,082 Get her! Oh, no! 581 00:37:03,082 --> 00:37:06,086 Pull her in! 582 00:37:07,708 --> 00:37:10,210 He's a regular comedian. What's his name? 583 00:37:10,210 --> 00:37:12,712 Jukey Judlow. 584 00:37:12,722 --> 00:37:15,735 What are the details on him? He's a hardnose. 585 00:37:15,725 --> 00:37:17,728 He wouldn't lend me any money when I begged for it... 586 00:37:17,728 --> 00:37:20,230 just because I was a little short. 587 00:37:21,741 --> 00:37:23,743 Come on! In the pool! [ Screams ] 588 00:37:23,743 --> 00:37:26,255 Into the pool you go! [ Screaming Continues ] 589 00:37:26,245 --> 00:37:28,748 [ Yelling, Shouting ] 590 00:37:28,748 --> 00:37:31,251 Get her legs! Throw her in! 591 00:37:35,264 --> 00:37:38,768 [ All ] One! Two! 592 00:37:38,768 --> 00:37:41,270 Three! [ Screams ] 593 00:37:44,753 --> 00:37:47,256 Why don't you introduce me to this character? 594 00:37:47,256 --> 00:37:50,268 I'll, uh, see that you don't have to hock anything. 595 00:37:51,760 --> 00:37:54,262 I didn't know you were a weed-head, Tony. 596 00:37:54,773 --> 00:37:57,787 All my friends are. Do you sound me? 597 00:37:57,777 --> 00:38:02,781 Oh, I sound you plenty. We're good henchmen, you and me. 598 00:38:02,781 --> 00:38:05,783 [ Screams ] Get away from me! [ Chattering, Shouting ] 599 00:38:06,294 --> 00:38:09,307 [ Screaming, Sobbing ] Hey, get out of here! 600 00:38:09,798 --> 00:38:12,300 All right, get out! Go on! 601 00:38:12,300 --> 00:38:14,301 Yeah. Now, get out of here. 602 00:38:14,311 --> 00:38:16,813 [ Sobbing ] 603 00:38:16,813 --> 00:38:19,827 Hey, and shut that door. Come on. 604 00:38:19,817 --> 00:38:22,320 Take it easy. 605 00:38:27,835 --> 00:38:29,837 You better get a coat or something to cover up these arms. 606 00:38:29,837 --> 00:38:31,839 And see that she gets home. 607 00:38:32,840 --> 00:38:35,342 Well, what are you waiting for? 608 00:38:35,352 --> 00:38:37,864 I thought she was just a weed-head like me. 609 00:38:38,355 --> 00:38:40,357 She was. She graduated. 610 00:38:40,357 --> 00:38:43,860 Well, don't look so surprised. Look, do you want me to spell it out for you? 611 00:38:43,860 --> 00:38:45,862 If you flake around with the weed, you're gonna end up using the hard stuff. 612 00:38:45,872 --> 00:38:48,436 Now, go on. Get the coat, will ya? 613 00:39:19,356 --> 00:39:21,868 What's the idea? You holdin'? 614 00:39:21,858 --> 00:39:25,361 I don't dig you. Well, I'm lookin' to graze on some grass. 615 00:39:25,361 --> 00:39:28,364 You're way out, man. I don't sound you. 616 00:39:28,374 --> 00:39:31,387 Well, now, Joan told me that you could straighten me out. 617 00:39:31,377 --> 00:39:33,379 See, I wanna score like the Yanks. 618 00:39:33,879 --> 00:39:35,380 Joan told you? Uh-huh. 619 00:39:35,881 --> 00:39:37,883 Yeah, she said you and Mary Jane were going steady. 620 00:39:37,893 --> 00:39:40,396 What do you mean, you're going steady with another chick? 621 00:39:40,396 --> 00:39:42,408 I'm your girl. Yeah, Gloria. 622 00:39:42,398 --> 00:39:44,400 Go play in traffic. 623 00:39:51,917 --> 00:39:54,919 Man, you shouldn't treat Joan so rough. 624 00:39:54,919 --> 00:39:58,422 In her condition, she's not good advertising for someone who's pushin' the stuff. 625 00:39:58,432 --> 00:40:02,448 I'm all tears. She don't bake, she don't get dusted. 626 00:40:02,438 --> 00:40:06,441 What about Mary Jane? Oh, uh, I'd like five pounds. 627 00:40:06,441 --> 00:40:08,943 Five pounds? Man, I don't carry nothin' like that. 628 00:40:08,953 --> 00:40:10,956 Just a stick or two. You know what I mean? 629 00:40:10,956 --> 00:40:14,469 Fix up a couple of the heads at school. I'm no big operator. 630 00:40:14,459 --> 00:40:16,460 Oh, well, Joan said you were. 631 00:40:16,460 --> 00:40:18,962 Joan's got me figured wrong. 632 00:40:18,972 --> 00:40:20,975 Well, I thought I'd score a can, 633 00:40:20,975 --> 00:40:23,988 but I'll take a stick or two if that's all you got. 634 00:40:29,994 --> 00:40:33,007 That's pretty wild. Magnetic box, huh? 635 00:40:32,997 --> 00:40:34,999 Mm-hmm. 636 00:40:38,011 --> 00:40:40,014 A buck a stick. 637 00:40:42,015 --> 00:40:44,017 Hey, uh, when do I meet the ace man? 638 00:40:44,017 --> 00:40:47,520 I'm tired of foolin' around with this penny-ante stuff. 639 00:40:47,520 --> 00:40:50,022 Ace man'll have a can for you at the race. 640 00:40:50,032 --> 00:40:52,045 Tomorrow night at the old airport. 641 00:40:52,035 --> 00:40:54,037 Good deal. 642 00:41:10,072 --> 00:41:13,085 You wanna see me? Tony, yes. 643 00:41:13,576 --> 00:41:16,078 Would you sit down, please? There. 644 00:41:21,594 --> 00:41:26,098 I've been thinking about you, Tony. Well, that sounds romantic. 645 00:41:26,098 --> 00:41:29,100 - I've been trying to figure you out. - Don't knock yourself out. 646 00:41:29,110 --> 00:41:32,124 Like the book says, I'm a bad customer, so just mark me "lousy." 647 00:41:32,614 --> 00:41:37,118 Well, you weren't a good student at North High. 648 00:41:37,118 --> 00:41:39,120 You certainly haven't tried to learn anything here. 649 00:41:39,130 --> 00:41:43,144 What do you want, blood? I wanna help you. 650 00:41:43,134 --> 00:41:46,137 If I knew you better, I think I could-- Well, now, that-- 651 00:41:46,137 --> 00:41:49,640 that can be arranged any night this week. 652 00:41:49,650 --> 00:41:53,164 I usually see my students at teatime. 653 00:41:55,156 --> 00:41:57,158 You know my address. 654 00:41:57,658 --> 00:42:00,660 I'll expect you at 6:00? Crazy. 655 00:42:01,171 --> 00:42:03,684 For a cup of tea. 656 00:42:03,674 --> 00:42:06,676 Uh, well, I can't tonight. I'm-I'm busy. 657 00:42:06,676 --> 00:42:08,678 But maybe some other night. 658 00:42:08,688 --> 00:42:11,703 All right. We'll try again sometime, hmm? 659 00:42:13,694 --> 00:42:18,198 But I could make it maybe about, uh, say, like, midnight? 660 00:42:19,209 --> 00:42:22,222 Forget it. 661 00:42:22,212 --> 00:42:25,715 You, uh, better get back to your class, huh? 662 00:42:25,715 --> 00:42:27,717 Chicken. 663 00:42:31,230 --> 00:42:34,625 I remember when I was a teenager just before prohibition was repealed. 664 00:42:34,615 --> 00:42:37,617 We used to sneak a drink or two from a hip flask. 665 00:42:37,627 --> 00:42:40,139 Oh, my mother and father thought it was the end of the world. 666 00:42:40,129 --> 00:42:42,632 So what happened? Absolutely nothing. 667 00:42:43,133 --> 00:42:44,634 I settled down happily with your mother... 668 00:42:44,634 --> 00:42:48,137 and a pretty successful business if I do say so myself. 669 00:42:48,147 --> 00:42:50,158 So what's all the shouting about? 670 00:42:50,148 --> 00:42:53,652 Well, dear, perhaps they had some reason for wanting the parents to meet. 671 00:42:53,652 --> 00:42:57,155 This police commissioner, Walter Burroughs, doesn't fool me. 672 00:42:57,165 --> 00:42:59,177 He's making political hay, 673 00:42:59,167 --> 00:43:02,170 impressing the voters with another sensational scandal. 674 00:43:02,170 --> 00:43:04,673 Only this time, he's added something new-- narcotics. 675 00:43:04,673 --> 00:43:06,675 Now, that I don't like. That's going a little too far. 676 00:43:06,685 --> 00:43:10,198 Tony, what do you know about narcotics? 677 00:43:10,188 --> 00:43:13,692 Oh, nothing, sir. I've read a little bit about it, but-- 678 00:43:13,692 --> 00:43:15,693 And you, baby? 679 00:43:15,703 --> 00:43:17,705 Why, Dad, I haven't even read about it. 680 00:43:17,705 --> 00:43:21,219 Now, you see what I mean? The whole affect of the commissioner's hullabaloo... 681 00:43:21,709 --> 00:43:23,212 will be to get the kids to ask questions... 682 00:43:23,712 --> 00:43:25,715 and, God forbid, to even use narcotics, 683 00:43:25,725 --> 00:43:27,726 because he's creating an interest in it. 684 00:43:27,726 --> 00:43:30,238 Well, I can't make the police commissioner's meeting. 685 00:43:30,228 --> 00:43:33,232 I have to be at the Better Music Society. 686 00:43:33,232 --> 00:43:35,234 We have to be going. 687 00:43:35,244 --> 00:43:37,245 Good night. It's been very nice meeting you. Good night. 688 00:43:37,245 --> 00:43:40,758 And, children, behave. Of course, Mother. 689 00:43:40,748 --> 00:43:44,752 [ Chuckling ] Mother, you don't have to worry about those kids. 690 00:43:44,752 --> 00:43:47,755 The only "problem" children I know are the ones that have "problem" parents, 691 00:43:48,265 --> 00:43:49,777 which leaves us out. 692 00:43:50,267 --> 00:43:52,890 [ Chuckling ] Cheers, darling. 693 00:43:52,890 --> 00:43:55,393 You sure you don't wanna turn on? No. 694 00:43:55,393 --> 00:43:57,895 With me, it's strictly business. 695 00:43:59,407 --> 00:44:02,419 You know, I knew a boy once that gave himself a little fix, 696 00:44:02,409 --> 00:44:05,413 and he dropped dead just like that. 697 00:44:05,913 --> 00:44:08,415 Man, you won't ever catch me fooling around with that hard stuff. 698 00:44:08,425 --> 00:44:10,927 One look at Doris, and I'm convinced to stay with reefers. 699 00:44:10,927 --> 00:44:12,939 Well, just take it easy, will you? 700 00:44:12,929 --> 00:44:15,432 You'll stink up the upholstery. 701 00:44:15,432 --> 00:44:17,435 [ Chattering ] 702 00:44:24,952 --> 00:44:27,934 Hey, we got together 80 bucks says our cars will beat yours. 703 00:44:27,944 --> 00:44:30,957 Covered, man. 704 00:44:31,447 --> 00:44:32,948 Hey, that's a hundred-dollar bill. Don't worry. 705 00:44:33,449 --> 00:44:36,953 I'm just lettin' you hold it. I got a better idea. Why don't we join forces? 706 00:44:36,963 --> 00:44:39,975 Sorry. Playin' it my way. 707 00:44:47,984 --> 00:44:50,496 It's about time you got here. We have a jet change in the jugs. 708 00:44:50,986 --> 00:44:54,490 Take a look at this rig, man. Hey, Tony, you gonna drive with this hearse? 709 00:44:54,490 --> 00:44:57,493 Put your money where your mouth is. You're stoned, Joan. 710 00:44:59,504 --> 00:45:02,006 Hey, Petey, take care of the car, will ya? I got business. 711 00:45:02,006 --> 00:45:04,509 Man, you're gonna drive this bomb? Yes. 712 00:45:04,509 --> 00:45:06,011 Hey, Petey, hurry up with this thing. 713 00:45:12,027 --> 00:45:14,530 Well, Jukey set me up for something, but I'm still lookin'. 714 00:45:14,530 --> 00:45:18,033 Yep. Well, you can stop lookin'... 715 00:45:18,043 --> 00:45:20,555 as of now. 716 00:45:20,545 --> 00:45:23,547 [ Chuckles ] Don't tell me you're my connection? 717 00:45:23,547 --> 00:45:26,050 I'm holdin', man. You got any complaints? 718 00:45:28,062 --> 00:45:32,075 Okay. Let's play follow the leader, huh? 719 00:45:36,081 --> 00:45:38,583 Hey, Petey, don't take all night with this thing, man. 720 00:45:38,583 --> 00:45:42,095 Are you gonna race Daddy's car? Ooh-whee! 721 00:45:42,085 --> 00:45:45,089 Why don't you make like bubble gum and blow, flattop? 722 00:45:45,089 --> 00:45:48,592 Oh, wow. Hey, man, what do you got here, huh? 723 00:45:48,602 --> 00:45:50,614 A real live motor? 724 00:45:50,604 --> 00:45:55,108 Well, the great Tony Baker... 725 00:45:55,108 --> 00:45:57,110 with egg on his face. 726 00:45:57,120 --> 00:46:00,133 Let's stick to business. How many joints you got to sell? 727 00:46:00,123 --> 00:46:02,125 A hundred. Only a hundred? 728 00:46:02,125 --> 00:46:05,629 Yeah. And it'll cost you a hundred. 729 00:46:05,639 --> 00:46:08,641 Well, wait a minute. That's the retail price. How do I make a profit? 730 00:46:08,641 --> 00:46:11,154 Just wanted to see how hip you were. 731 00:46:11,144 --> 00:46:13,646 Cost you 75 cents a piece. 732 00:46:13,646 --> 00:46:15,648 I always paid only 60. 733 00:46:15,658 --> 00:46:19,171 Yeah, well, the price went up last night. You see, the heat's on now, 734 00:46:19,161 --> 00:46:23,666 and I know I don't have to tell you what the rap is for pushin' stuff in this state. 735 00:46:23,666 --> 00:46:27,670 Five years to life. I know. I'm all in tears. 736 00:46:27,680 --> 00:46:33,195 Look, uh, why not make it 65, and I'll buy all the caps you got too. 737 00:46:33,185 --> 00:46:35,186 Caps? Oh, come down now, boy. 738 00:46:35,186 --> 00:46:37,689 I'm not pushin' hard stuff. 739 00:46:37,699 --> 00:46:42,714 All righty. I'll just take my business someplace else then. 740 00:46:44,705 --> 00:46:47,709 You better buy your stuff from me, friend. 741 00:46:47,719 --> 00:46:49,731 Mr. A don't like to be bugged. 742 00:46:49,721 --> 00:46:53,725 Well, now, who sets it at 75, you or Mr. A? 743 00:46:53,725 --> 00:46:55,726 Oh, I'm just a travelin' salesman. 744 00:46:56,238 --> 00:46:58,740 I pick up, make deliveries and collect my 10%. 745 00:46:58,740 --> 00:47:01,252 Now, do you want it, or do you want it? Okay. 746 00:47:01,242 --> 00:47:03,244 Okay, I, uh-- I got no yen to bug Mr. A. 747 00:47:03,244 --> 00:47:06,247 I guess what's good enough for him's good enough for me. 748 00:47:06,257 --> 00:47:09,270 Crazy. 749 00:47:21,782 --> 00:47:23,784 Well, you sure got the bread, brother. 750 00:47:23,784 --> 00:47:26,286 There's a lot more too... 751 00:47:27,798 --> 00:47:31,811 if you'd just help me get some, uh-- some "H," some coke and some goofballs. 752 00:47:31,801 --> 00:47:35,304 It's like I told you, friend, I just work here. 753 00:47:36,816 --> 00:47:40,331 Hey, why don't you spread the word around that I need a supply? 754 00:47:40,321 --> 00:47:42,323 Why don't you advertise in the newspaper? 755 00:47:42,823 --> 00:47:44,825 Oh, now, that's really funny. Yeah? 756 00:47:44,825 --> 00:47:48,329 Yeah. I thought you'd like that. 757 00:47:48,339 --> 00:47:51,211 [ Engine Whirring ] What's the matter with this thing? 758 00:47:51,211 --> 00:47:53,223 What do you think's the matter with it? It won't start. 759 00:47:53,213 --> 00:47:56,215 Come on. We gotta push. One, two, three! 760 00:47:56,215 --> 00:47:58,218 [ Engine Starts ] 761 00:48:01,231 --> 00:48:03,743 Tony, come on! You're holding up the action. 762 00:48:03,733 --> 00:48:06,236 I gotta check the wheels. Okay, man. 763 00:48:21,270 --> 00:48:24,283 Okay, doll, out. You think I'm chicken like the others? 764 00:48:24,773 --> 00:48:28,277 Let's roll. Anything you say. 765 00:48:54,962 --> 00:48:56,965 Faster, Tony! Faster! 766 00:49:17,013 --> 00:49:20,027 Come on! Let's go! Now, Tony! Now! 767 00:49:50,447 --> 00:49:52,959 [ Screaming, Gasping ] 768 00:50:09,485 --> 00:50:11,988 [ Cheering ] 769 00:50:20,506 --> 00:50:23,018 [ Giggling ] 770 00:50:23,008 --> 00:50:25,510 Oh, Tony, this is crazy! 771 00:50:32,026 --> 00:50:36,920 Let's make it exciting, honey! Come on! We'll show 'em! Get your foot off of there! 772 00:50:49,443 --> 00:50:51,445 Step on it, Tony! 773 00:50:53,947 --> 00:50:58,451 Who's driving a hearse now? 774 00:51:03,968 --> 00:51:07,470 [ Sirens Blaring ] 775 00:51:07,480 --> 00:51:09,492 [ Crowd Chattering, Shouting ] 776 00:51:09,482 --> 00:51:12,486 Tony, it's the fuzz. Let's get outta here! 777 00:51:14,487 --> 00:51:17,990 - [ Indistinct Shouting ] - [ Boy ] It's the fuzz! It's the fuzz! 778 00:51:22,004 --> 00:51:24,507 [ Sirens Continue ] 779 00:51:31,524 --> 00:51:34,527 All right! Stay where you are! 780 00:51:39,541 --> 00:51:42,044 [ Sniffing ] This is nice. 781 00:51:42,044 --> 00:51:44,046 Come on. Get out. 782 00:51:52,183 --> 00:51:55,197 All right. Come on. Get in there. Hey, suppose you quit shoving! 783 00:51:55,187 --> 00:51:57,189 Suppose you keep your mouth shut. 784 00:51:57,189 --> 00:52:00,192 Hey, Wyatt Earp. Why don't you shoot it out with me? Hey, look at the broads! 785 00:52:00,202 --> 00:52:02,705 [ Shouts, Wolf Whistles ] 786 00:52:02,705 --> 00:52:04,717 [ All Screaming ] 787 00:52:04,707 --> 00:52:07,709 Aw, the spoilsport! [ Overlapping Chatter ] 788 00:52:07,709 --> 00:52:11,714 Look, you guys, say nothin'. Don't even give the fuzz the right time of day. 789 00:52:11,724 --> 00:52:13,735 Dig it, man. Dig it. 790 00:52:16,728 --> 00:52:19,731 You idiotic fool! What are you trying to do to me? To you? 791 00:52:20,242 --> 00:52:22,745 Yes! I'm not doing anything to you, Mr. Staples. It's just that-- 792 00:52:22,745 --> 00:52:25,257 No, don't apologize. The damage is done. I'll sue for false arrest! 793 00:52:25,247 --> 00:52:27,749 I'll have you thrown off the force! Dad! Oh, Daddy! 794 00:52:28,249 --> 00:52:30,251 Take it easy, darling. Take it easy. 795 00:52:30,261 --> 00:52:34,275 You two-bit heroes, making life miserable for innocent children. 796 00:52:34,265 --> 00:52:38,018 Why don't you go out and hunt real criminals? We got a tip on this drag race. 797 00:52:38,519 --> 00:52:42,523 But when we found the marijuana-- Well, sir, that's a very serious charge. 798 00:52:42,533 --> 00:52:45,046 I don't believe the kids'd touch the stuff. [ Whimpering ] 799 00:52:45,036 --> 00:52:47,538 Paul, file suit against the police commissioner first thing tomorrow morning. 800 00:52:47,538 --> 00:52:50,040 Mr. Staples, let's get out of here. Don't cry, darling. 801 00:52:50,050 --> 00:52:52,053 It'll be all right. 802 00:52:55,556 --> 00:52:59,559 If you were figuring on clobbering him, it'd be a waste of a good punch. 803 00:52:59,569 --> 00:53:02,072 You see, Staples is no exception. 804 00:53:02,072 --> 00:53:04,584 The other parents'll soon be here, jumping all over us. 805 00:53:04,574 --> 00:53:08,578 "Not my child! Oh, no! It's a horrible mistake!" 806 00:53:08,578 --> 00:53:12,583 They won't believe the truth because they don't want to, until it's too late. 807 00:53:12,593 --> 00:53:17,107 And then they'll call us bums because we didn't warn them in time. 808 00:53:17,097 --> 00:53:19,599 Here, take care of this, will ya? 809 00:53:24,614 --> 00:53:26,616 Now, what's the score? How come I'm your client? 810 00:53:27,116 --> 00:53:31,119 First, you should know the name is William Remington Kane. Kane? 811 00:53:31,129 --> 00:53:33,642 Correct. I remember reading about you. 812 00:53:33,632 --> 00:53:35,635 Well, don't read so much and wend your way home, 813 00:53:35,635 --> 00:53:37,637 or to whatever rattrap you call your own. 814 00:53:38,137 --> 00:53:40,139 Hey, how you gonna get the judge to turn me loose? 815 00:53:40,149 --> 00:53:42,150 I'll try to convince him it's a weak case against you, 816 00:53:42,651 --> 00:53:46,165 and that you come from a broken home and all that sort of claptrap. 817 00:53:46,155 --> 00:53:49,157 I guess I gotta thank Mr. Staples, huh, for having such a good lawyer? 818 00:53:49,157 --> 00:53:51,159 Staples? Dear me, no. 819 00:53:51,169 --> 00:53:55,183 I'm merely acting under instructions of, um-- of an associate. 820 00:53:55,674 --> 00:53:59,176 And now, good night. Hey, don't play games with me, Kane. 821 00:53:59,176 --> 00:54:03,192 I like your tailor, but, uh, I still gotta know who my fairy godmother is. 822 00:54:03,192 --> 00:54:08,196 Don't kid me, buster. Surely you must know I work for Mr. A. 823 00:54:12,710 --> 00:54:14,722 [ Chattering ] 824 00:54:21,728 --> 00:54:23,741 Hey, J.I. 825 00:54:27,235 --> 00:54:29,737 I wanna see Mr. A. 826 00:54:32,749 --> 00:54:35,763 You sure wanna climb up awful fast, don't you, sonny boy? 827 00:54:36,253 --> 00:54:38,255 Look, man, I don't wanna cut in on your list. 828 00:54:38,255 --> 00:54:43,269 I'm not interested in making just a buck or a half deal. I want the hard stuff. 829 00:54:43,269 --> 00:54:46,272 If you help me get it, I'll cut you in for half. 830 00:54:51,297 --> 00:54:54,801 Well, man, look. I dig you, see, but, uh-- 831 00:54:57,814 --> 00:55:00,816 Tony? Man, you sure told off the fuzz in the pokey. 832 00:55:00,816 --> 00:55:02,818 Crazy. 833 00:55:02,818 --> 00:55:06,322 Got some new admirers. Can I help it if I'm charming? 834 00:55:06,332 --> 00:55:10,345 You know, you could've been hurt last night or killed. 835 00:55:10,335 --> 00:55:13,338 Look, I can get killed crossing the street. Now, excuse me, will ya? 836 00:55:13,348 --> 00:55:19,365 I've gotta go see a man. Tony, just a minute. Now, you're not stupid. 837 00:55:19,355 --> 00:55:22,357 There's no point in risking your life just to be fawned on by a few teenagers. 838 00:55:22,357 --> 00:55:26,362 I'm not risking anything. I can drive. If you want, I'll give you a demonstration. 839 00:55:26,372 --> 00:55:30,385 How well can you drive when you're hopped up with marijuana? 840 00:55:30,375 --> 00:55:35,380 Ohh, now wait a minute. It says someplace that a man is innocent till he's proven guilty. 841 00:55:35,390 --> 00:55:37,902 Marijuana was found near your car. 842 00:55:37,892 --> 00:55:42,397 [ Scoffs ] Look, the cops plant that stuff all the time just to make arrests. 843 00:55:42,397 --> 00:55:45,400 All right. I've tried to help you. 844 00:55:45,911 --> 00:55:48,423 I guess the only person that can help you is yourself. 845 00:55:48,413 --> 00:55:51,916 Wait a minute. I'll make a deal with you. 846 00:55:51,916 --> 00:55:55,920 Why don't I come to your house, and we'll talk the whole thing over? 847 00:55:55,930 --> 00:55:58,442 I'll even drink your tea. 848 00:55:58,432 --> 00:56:01,434 No. I've suddenly run out of tea. 849 00:56:04,447 --> 00:56:06,450 [ Doorbell Buzzing ] 850 00:56:06,950 --> 00:56:09,453 I left it open for you, honey. 851 00:56:09,453 --> 00:56:12,456 [ Buzzing ] In a mo', honey. 852 00:56:16,470 --> 00:56:18,982 Oh. Are you Mrs. Dulaine? 853 00:56:18,972 --> 00:56:21,975 Yes. Are you Tony's aunt? 854 00:56:22,476 --> 00:56:26,991 Yeah. Well, I'm Arlene Williams, his counselor from school. 855 00:56:26,991 --> 00:56:29,993 Oh, yes. Um, won't you come in? 856 00:56:29,993 --> 00:56:31,995 Thank you. 857 00:56:35,008 --> 00:56:37,521 The house is in kind of a mess. 858 00:56:38,012 --> 00:56:40,514 Sit down. Thank you. 859 00:56:47,030 --> 00:56:51,534 Now, uh, about Tony-- About you first. 860 00:56:51,534 --> 00:56:55,537 Tony said he had a good-looking teacher. [ Laughs ] Now, really. 861 00:56:55,547 --> 00:56:58,060 He was right. Thank you. 862 00:56:58,050 --> 00:57:02,055 Of course, every student feels that way about their teacher-- 863 00:57:02,055 --> 00:57:06,559 unless, of course, she has two heads. [ Laughs ] I'll bet. 864 00:57:06,569 --> 00:57:10,583 You know, the school usually arranges these meetings with the parents, 865 00:57:10,573 --> 00:57:15,076 but, uh, because of the seriousness of the situation of the other night-- 866 00:57:15,086 --> 00:57:19,101 I know all about it. He was in the pokey on a bum rap. 867 00:57:19,091 --> 00:57:23,594 Big deal. Mr. Robinson felt that we should meet with the parents, 868 00:57:23,604 --> 00:57:27,620 or the, uh, guardians as soon as possible. 869 00:57:27,610 --> 00:57:30,612 You mean you want me to squeal on Tony. 870 00:57:30,612 --> 00:57:33,615 No sale. Even if I had anything to say, I wouldn't. 871 00:57:33,625 --> 00:57:39,140 You see, there's this group at school, and, uh, they seem to have formed some bad habits. 872 00:57:39,130 --> 00:57:44,134 Look, Miss Dimple Toes, if you people at the school think that Vic and me-- 873 00:57:44,144 --> 00:57:46,646 Vic's my husband and he's out of town on a job-- 874 00:57:46,646 --> 00:57:49,661 if you think we're raising a juvenile delinquent, say it. 875 00:57:49,651 --> 00:57:52,653 No, Mrs. Dulaine. We don't think-- Don't double-talk me! 876 00:57:52,653 --> 00:57:55,156 You've got me pegged as a no-good relative. 877 00:57:55,166 --> 00:57:59,680 The only reason I came-- Come on, honey! Don't draw diagrams with me. 878 00:57:59,670 --> 00:58:03,674 I'm no idiot child. I just don't believe all that stuff the paper said... 879 00:58:04,184 --> 00:58:08,198 about wild reefer parties and fates worse than death in the bushes at night. 880 00:58:08,689 --> 00:58:12,192 I know Tony, even if he's only been living here a short while. 881 00:58:12,192 --> 00:58:16,696 He's practically a grown man who wants to get a bang out of life just like you or me. 882 00:58:17,208 --> 00:58:21,211 Well, I think if Tony's interests were channeled that-- 883 00:58:21,211 --> 00:58:25,214 There's nothing to channel! He's healthy and normal and-- 884 00:58:25,224 --> 00:58:27,236 and full of fun. 885 00:58:27,226 --> 00:58:29,229 You know what I mean too. 886 00:58:29,229 --> 00:58:33,732 Don't tell me you never rode a hotrod or had a late date in the second balcony. 887 00:58:35,744 --> 00:58:37,757 Or maybe you haven't. 888 00:58:40,250 --> 00:58:42,752 I think I'd better go, Mrs. Dulaine. 889 00:58:42,752 --> 00:58:44,754 Good-bye. Good-bye. 890 00:58:46,265 --> 00:58:48,778 Hi, Arlene. Hello, Tony. 891 00:58:48,768 --> 00:58:52,771 What's wrong now? I was just paying a little call on your aunt. 892 00:58:52,771 --> 00:58:55,273 I hope I haven't inconvenienced Mrs. Dulaine. 893 00:58:55,283 --> 00:58:57,795 What have you two been doing, pulling hair? 894 00:58:57,785 --> 00:59:02,790 Hm-hm! Your teacher and I were fighting over the custody of your body and soul. 895 00:59:02,790 --> 00:59:05,292 What? 896 00:59:05,303 --> 00:59:07,816 Arlene. 897 00:59:07,806 --> 00:59:09,808 Now I understand things better. 898 00:59:09,808 --> 00:59:12,811 Oh, cut the yakety yak, will ya? She has no personal interest in me. 899 00:59:12,811 --> 00:59:17,324 [ Sarcastic Chuckle ] Wake up, sonny boy. Your teacher's got a yen for ya. 900 00:59:17,324 --> 00:59:19,828 You're nuts. 901 00:59:19,828 --> 00:59:24,331 Don't forget, I really know you're not a baby. 902 00:59:24,341 --> 00:59:26,843 Ha-ha. I have to go change. 903 00:59:28,846 --> 00:59:30,848 [ Ashtray Clatters ] 904 00:59:38,866 --> 00:59:42,870 Huh! I, uh-- I don't remember inviting you in here. 905 00:59:43,370 --> 00:59:45,372 I won't look. 906 00:59:56,903 --> 00:59:59,917 What's cooking? 907 00:59:59,907 --> 01:00:02,909 I'm going to the drag to hear a new combo. 908 01:00:02,909 --> 01:00:06,412 I'd like to hear them too. I'll go with you. 909 01:00:06,422 --> 01:00:08,434 Sorry. Got a date with Joan. 910 01:00:08,424 --> 01:00:11,928 Forget her. Pay a little attention to me. 911 01:00:11,928 --> 01:00:14,930 Later. No, now. I'm lonely. 912 01:00:14,940 --> 01:00:18,453 I found some marijuana cigarettes when I cleaned your room today. 913 01:00:20,946 --> 01:00:23,950 I wish you had. We could sell 'em to the weed-heads at school. 914 01:00:23,960 --> 01:00:26,962 Who are you kidding? In that drawer, under your handkerchiefs. 915 01:00:26,962 --> 01:00:30,976 That's where I found 'em. Skinny brown cigarettes. [ Scoffs ] 916 01:00:31,467 --> 01:00:35,970 Honey, those are imported short cigarillos. 917 01:00:35,980 --> 01:00:39,493 And if you don't like it-- I don't like being brushed off all the time. 918 01:00:39,483 --> 01:00:43,989 I could forget myself and say the right things to the wrong people. 919 01:00:43,999 --> 01:00:48,013 Well, if that's the way the ball bounces-- Don't push me. 920 01:00:48,003 --> 01:00:51,507 Better tell the Staples kid to drop dead. 921 01:00:51,507 --> 01:00:55,511 Not tonight. See ya later, huh? 922 01:01:01,527 --> 01:01:06,150 ♪ Well, let me tell you somethin' I'm a-buffin' up my shoes ♪ 923 01:01:06,150 --> 01:01:11,166 ♪ Yes, I wanna tell ya pretty kitten we got a lot of lovin' to do ♪ 924 01:01:11,166 --> 01:01:15,170 ♪ And we're gonna start right We're gonna shake it up tonight ♪ 925 01:01:15,170 --> 01:01:18,673 ♪ Well, they're boppin' at the high school hop ♪ 926 01:01:18,683 --> 01:01:21,196 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 927 01:01:21,186 --> 01:01:23,187 ♪ A-shakin' at the high school hop ♪ 928 01:01:23,187 --> 01:01:26,190 ♪ [ Continues, Indistinct ] Man, that swings. 929 01:01:26,190 --> 01:01:28,192 Hey, you torchin' up? 930 01:01:28,202 --> 01:01:31,716 Now, look, don't be a drag, kitten. We don't wanna get caught with a reefer again. 931 01:01:31,706 --> 01:01:36,209 I had enough of the pokey and all of that jazz. I'll get my kicks out of you. 932 01:01:41,225 --> 01:01:43,227 [ Clanking ] 933 01:01:43,227 --> 01:01:46,730 Well, can I have the next waltz? 934 01:01:46,730 --> 01:01:49,232 Join us for a drink? No, thanks. I never touch the stuff. 935 01:01:49,242 --> 01:01:51,755 It's bad for us baseball players. 936 01:01:51,745 --> 01:01:54,247 Come on, boy. We got five minutes. 937 01:01:54,247 --> 01:01:56,749 You mean-- Mm-hmm. 938 01:01:56,749 --> 01:01:59,251 Man wants to see you. You have to go, Tony? 939 01:01:59,261 --> 01:02:02,275 Yeah, it's some Wheeler and Dealer stuff, but it'll only take about an hour. 940 01:02:02,265 --> 01:02:05,268 You just, uh, stay here and keep mellow for me, huh, kitten? 941 01:02:05,268 --> 01:02:08,771 I gotta get some cigarillos, so I'll meet you by the doorway. All right. 942 01:02:08,781 --> 01:02:12,795 What a drag. You bug this jam like a real L7. 943 01:02:12,785 --> 01:02:15,788 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 944 01:02:15,788 --> 01:02:18,290 ♪ A-shakin' at the high school hop ♪ 945 01:02:18,300 --> 01:02:20,302 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 946 01:02:20,302 --> 01:02:22,815 ♪ [ Continues, Indistinct ] Got the tools? 947 01:02:22,805 --> 01:02:25,307 Up my sleeve. Money? 948 01:02:25,307 --> 01:02:29,311 Uh-huh. But I don't know where J.I.'s taking me. 949 01:02:31,824 --> 01:02:35,327 Like this combo? Yeah, it's crazy. 950 01:02:38,840 --> 01:02:41,854 ♪ [ Continues, Indistinct ] 951 01:02:43,845 --> 01:02:46,848 Hello, nephew of mine. Didn't think I could make it, huh? 952 01:02:46,848 --> 01:02:49,350 Later, Gwen. I'll be late. See? I can get a date if I want. 953 01:02:49,860 --> 01:02:53,374 Hi. I don't have to come crawling. Not good enough for you, huh? 954 01:02:53,364 --> 01:02:56,368 You hear that, Billy boy? He says I'm not good enough. 955 01:02:56,368 --> 01:02:59,870 He's got a school teacher. 956 01:02:59,880 --> 01:03:01,893 Come on, Billy boy. 957 01:03:01,883 --> 01:03:06,887 This is an aunt? Boy, she can chaperone our next dance anytime. 958 01:03:06,887 --> 01:03:09,890 Come on. Anytime. 959 01:03:11,901 --> 01:03:16,406 This here's Bix. You two probably'll be seein' a lot of each other. 960 01:03:16,907 --> 01:03:18,908 What're you pickin' up on, man? 961 01:03:18,918 --> 01:03:22,933 Whatever you're puttin' out. I'm just, uh, tryin' to play it cool. 962 01:03:22,923 --> 01:03:25,926 That's the most, man. Always play it cool. 963 01:03:25,926 --> 01:03:28,928 Bix likes it cool. 964 01:03:28,938 --> 01:03:31,451 [ Clicking ] 965 01:03:31,441 --> 01:03:33,443 824. 966 01:03:58,997 --> 01:04:01,009 How are ya, Bix? Hi. 967 01:04:03,502 --> 01:04:06,004 [ Doris Moaning ] 968 01:04:27,044 --> 01:04:29,547 Close that door, will you, Bix? Doris don't feel so hot. 969 01:04:29,557 --> 01:04:33,069 Huh! Tough little broad. Still won't say yes. 970 01:04:33,561 --> 01:04:39,066 Mr. August, I'd like you to meet Tony Baker here, who you already been apprised. 971 01:04:39,076 --> 01:04:42,589 It's my sincere hope you two are gonna have a long and profitable friendship. 972 01:04:42,579 --> 01:04:46,083 Tried to tell that chick that no hop-head ever becomes a lady. 973 01:04:46,083 --> 01:04:49,586 It just ain't in the cards. You're the new pusher, huh? Well, I-- 974 01:04:49,596 --> 01:04:53,609 Put that drink down. You know what alcohol does to your system. 975 01:04:54,101 --> 01:04:58,104 Well, it's my first one! Now, look. I pay you for a class family-- upper class. 976 01:04:58,114 --> 01:05:03,130 Let's keep it that way. Just lay off the booze. Now get out. 977 01:05:03,120 --> 01:05:06,124 Alcohol's murder on the system. 978 01:05:06,124 --> 01:05:10,127 That-That Doris sure has something wrong with her system. Oh, you know her? 979 01:05:10,137 --> 01:05:14,151 Yeah, she's a friend of Joan Staples's. Lives right next door. 980 01:05:14,141 --> 01:05:16,643 She, uh-- She's sure all strung out with her habit. 981 01:05:16,643 --> 01:05:21,167 Told her I'd give her a fix if she'd join some girlfriends of mine. 982 01:05:21,177 --> 01:05:24,691 Nice little home upstate, but, huh! She wants to be a lady. 983 01:05:24,681 --> 01:05:28,685 She's kickin' it bad, but she's crackin' up. 984 01:05:28,685 --> 01:05:31,188 Looks like she's about ready to give. 985 01:05:31,198 --> 01:05:33,199 J.I. tells me you're real good people. 986 01:05:33,700 --> 01:05:35,712 You been throwin' your gold around like you made it yourself. 987 01:05:35,702 --> 01:05:38,204 I take a little, leave a little. 988 01:05:38,204 --> 01:05:41,207 You hit Santa Bella like a tornado. 989 01:05:41,217 --> 01:05:45,231 Big noise. But, uh, what else? 990 01:05:47,223 --> 01:05:50,726 I got four big ones, and I'm lookin' for junk. 991 01:05:50,726 --> 01:05:53,229 Now, uh, they tell me that you can handle it. 992 01:05:53,239 --> 01:05:56,252 If not, uh, [ Clicks Tongue ] I'll connect down south. 993 01:05:56,242 --> 01:05:58,244 Easy, boy. 994 01:05:58,744 --> 01:06:02,748 Just 'cause you got straight with the lowballs don't mean you're real good people. 995 01:06:02,758 --> 01:06:05,020 [ Bix ] Mr. A always likes to make sure. 996 01:06:05,010 --> 01:06:09,514 We had a federal roper try to ace himself in two years ago. 997 01:06:09,514 --> 01:06:13,017 When we got through with him, he was too wet to plow. 998 01:06:23,047 --> 01:06:26,061 I checked on you personally. 999 01:06:26,051 --> 01:06:30,555 You're good people. Glad to know you, Baker boy. Ah, same here. 1000 01:06:30,555 --> 01:06:35,068 I was a little bit surprised to hear that you got busted in Chi for usin' "H." 1001 01:06:35,068 --> 01:06:39,073 Oh, that. Yeah, well, I was just joy popping. I'm not a habit man. 1002 01:06:39,573 --> 01:06:42,576 Oh. Well, uh, Bix, give everybody a pop, 1003 01:06:42,586 --> 01:06:45,099 and see if the young lady in the next room wants a fix-- 1004 01:06:45,590 --> 01:06:48,092 that is, if she's ready to cooperate. 1005 01:07:06,129 --> 01:07:09,633 Be my guest, Baker boy. Crazy-lookin' tools. 1006 01:07:09,633 --> 01:07:11,635 Nothin' but the best. 1007 01:07:21,163 --> 01:07:23,165 After you, Baker boy. 1008 01:07:26,169 --> 01:07:28,671 - Forgot my cap. - [ Mr. A ] I told you to beat it. 1009 01:07:28,671 --> 01:07:34,176 Okay, okay. I'm goin'. Have a ball now, y'hear? 1010 01:07:34,186 --> 01:07:37,200 [ Door Shuts ] Man, that's a dull needle. 1011 01:07:40,192 --> 01:07:43,695 Hey, w-what about your pop? 1012 01:07:43,705 --> 01:07:46,217 Just gave you your final exam. You passed. 1013 01:07:46,207 --> 01:07:49,211 Crazy, Mr. A. 1014 01:07:49,211 --> 01:07:52,213 I never took a fix, and I never will. 1015 01:07:52,223 --> 01:07:55,736 I just wholesale to hop-head pushers. 1016 01:07:55,726 --> 01:07:59,731 If I ever took a shot and the big boys heard about it, I'd be out of business. 1017 01:07:59,731 --> 01:08:02,734 Did you ever know a hype you could trust? 1018 01:08:02,744 --> 01:08:06,257 No. If the kids want it, fine. 1019 01:08:06,247 --> 01:08:10,251 If they don't, we get the other kids to pass the word around that they're chicken. 1020 01:08:10,251 --> 01:08:13,253 The more kids they get hooked, the better for business. 1021 01:08:13,263 --> 01:08:18,279 But no junkie, young or old, will ever get the big-time rackets. 1022 01:08:18,269 --> 01:08:21,271 Well, how-how come you let me have a shot? 1023 01:08:21,281 --> 01:08:24,284 Who said you were big time? 1024 01:08:24,284 --> 01:08:27,799 You're just a big customer, nothing more. 1025 01:08:27,789 --> 01:08:31,792 You try to rat on me, it's just a junkie's word against mine. 1026 01:08:31,802 --> 01:08:34,304 And me? 1027 01:08:34,304 --> 01:08:36,816 I'm a solid citizen. I'm clean. 1028 01:08:37,306 --> 01:08:41,311 No marks. You're gonna wind up like that chick in the other room. 1029 01:08:41,321 --> 01:08:43,322 [ Scoffs ] 1030 01:08:43,322 --> 01:08:48,337 Okay. What do you want to buy and how much? 1031 01:08:49,328 --> 01:08:52,832 Ohh, a half a kilo. 1032 01:08:53,343 --> 01:08:55,855 Cost you a lot of bread. I'm ready. 1033 01:08:56,345 --> 01:08:59,849 Well, pay Bix, and we'll tell you when to pick it up. 1034 01:08:59,849 --> 01:09:03,852 Huh! [ Chuckles ] 1035 01:09:03,862 --> 01:09:07,877 No. No, first, uh-- first I see the stuff. 1036 01:09:08,367 --> 01:09:10,369 Then you get the bread. 1037 01:09:10,369 --> 01:09:12,871 Smart boy. 1038 01:09:12,881 --> 01:09:15,393 Gonna cost you four big ones though. 1039 01:09:16,385 --> 01:09:20,390 High cost of living. You got his phone number? 1040 01:09:20,390 --> 01:09:23,893 He'll call you in about an hour and tell you where to pick up the stash. 1041 01:09:23,903 --> 01:09:27,916 Later, man. I'll drop you off at your wheels. 1042 01:09:27,906 --> 01:09:29,909 This way, sonny boy. 1043 01:09:54,342 --> 01:09:56,344 Hi. Hello, Mike. 1044 01:09:56,844 --> 01:09:58,847 Soon as Quinn called, I alerted everyone. 1045 01:09:59,357 --> 01:10:01,869 We got Mr. A's place staked out by most of our men. 1046 01:10:01,859 --> 01:10:06,364 Quinn is staying on at the drag. Watch yourself. This is a bad bunch. 1047 01:10:06,364 --> 01:10:10,368 Do you still want me to tape the buy? Yeah, if you can. 1048 01:10:10,378 --> 01:10:14,892 How's Gwen behaving? Oh, that aunt bit's getting pretty rough. 1049 01:10:14,882 --> 01:10:17,885 Hm! Well, good luck, Mike. Thank you, sir. 1050 01:10:17,885 --> 01:10:20,388 You know, after this I'm gonna have to take another training course... 1051 01:10:20,398 --> 01:10:23,911 to learn how to behave like a human being again. [ Laughs ] 1052 01:10:23,900 --> 01:10:25,902 See ya. 1053 01:10:49,956 --> 01:10:52,969 [ Clicking ] [ Tony On Tape ] Crazy, Mr. A. 1054 01:10:52,959 --> 01:10:54,960 [ Mr. A ] I never took a fix, and I never will. 1055 01:10:54,960 --> 01:10:58,464 I wholesale to hop-head pushers. [ Joan Giggling ] 1056 01:10:59,976 --> 01:11:04,990 What won't they think of next? No bedroom should be without one. 1057 01:11:04,980 --> 01:11:10,486 - What are you doing here? - I got tired waiting all by my lonesome. 1058 01:11:10,496 --> 01:11:14,509 Tony? Come here, Tony. 1059 01:11:16,001 --> 01:11:19,003 Joan, I didn't tell you you could come here. 1060 01:11:19,013 --> 01:11:22,528 Man, I've been hung up like a junior blimp. 1061 01:11:23,018 --> 01:11:25,520 Look, what if my aunt comes home? 1062 01:11:27,022 --> 01:11:31,026 Who's this Mr. A? Why do you have to record it? 1063 01:11:31,036 --> 01:11:34,048 Don't you people trust anybody? 1064 01:11:34,539 --> 01:11:36,541 Jukey wouldn't trust me for five stinking dollars, 1065 01:11:37,041 --> 01:11:40,545 and you don't trust the man that sells to you. 1066 01:11:40,555 --> 01:11:43,067 [ Blows ] Who is this Mr. A anyway? 1067 01:11:43,557 --> 01:11:46,059 Lay off it. Lay off it, doll. 1068 01:11:46,059 --> 01:11:50,565 Be a big girl and stop goofing off. Wait! I must be going deaf. 1069 01:11:50,575 --> 01:11:54,588 I thought I heard Tony Baker say for me to stop blasting. 1070 01:11:54,578 --> 01:11:59,583 No more jokes. Give me a joint, pretty please? 1071 01:12:04,097 --> 01:12:07,100 Something wrong, daddy-o? Uh-huh. Yeah. 1072 01:12:07,100 --> 01:12:11,605 Now, look, I'm sorry, but I've got business. I-- Not now. 1073 01:12:11,615 --> 01:12:14,128 I know it's a drag, but I've gotta cut out. 1074 01:12:14,118 --> 01:12:17,621 Well, aren't we even gonna listen to that cute little tape recorder? 1075 01:12:17,621 --> 01:12:20,123 Oh, that-that's just stuff I recorded in Chicago. 1076 01:12:20,133 --> 01:12:23,146 Well, let's call J.I. and the other cats and invite them over... 1077 01:12:23,136 --> 01:12:25,638 to listen to that recorded jive. 1078 01:12:25,638 --> 01:12:29,641 We'll just have a ball. Sure, sure. Okay. 1079 01:12:29,651 --> 01:12:32,165 Lookit, I dig ya. You stay here, all right? You stay put. 1080 01:12:32,655 --> 01:12:35,157 Right here. And I'll go make a couple of calls, see? 1081 01:12:35,157 --> 01:12:40,162 Make a couple of calls, and I'll come back and we'll have ourselves a real session. 1082 01:12:40,172 --> 01:12:42,685 Don't be too long. I won't. 1083 01:12:47,679 --> 01:12:49,681 [ Ringing ] 1084 01:12:50,692 --> 01:12:53,705 Hello? Yeah, this is Baker. 1085 01:12:53,695 --> 01:12:56,698 Oh, hiya, Bix. Yeah. 1086 01:12:56,698 --> 01:12:59,200 In half an hour? Good deal. I'll be there. 1087 01:13:06,218 --> 01:13:08,219 [ Ringing ] 1088 01:13:10,231 --> 01:13:15,246 - Hello? - Hi, this is Tony Baker. Look, I-- I need your help. 1089 01:13:15,236 --> 01:13:20,240 - What is this, a joke? - No, no, no. This isn't a gag. 1090 01:13:20,250 --> 01:13:24,765 - You've just got to believe me. I can't explain now. - Why should I believe you? 1091 01:13:24,755 --> 01:13:28,758 It's about Joan Staples. Now, can you come over here right away? 1092 01:13:28,768 --> 01:13:32,283 Now-Now, Tony, just a minute. Now, let me think. 1093 01:13:32,273 --> 01:13:35,276 Look, the longer you think about it, the rougher it's gonna be all around. 1094 01:13:35,276 --> 01:13:38,779 Now, if you've ever believed in me before, now's the time to do it. 1095 01:13:38,789 --> 01:13:40,791 Okay, I'll leave the front door open. 1096 01:13:40,791 --> 01:13:43,805 You've gotta come over as fast as you can and try and keep Joan here. 1097 01:13:43,795 --> 01:13:46,297 I know I can trust you. You've got to trust me. 1098 01:13:46,297 --> 01:13:49,800 No. Now, wait a minute, Tony. Look, it's late. I'm in bed. 1099 01:13:49,810 --> 01:13:52,823 [ Clicks Tongue ] Look, if you don't believe me, call Commissioner Burroughs. 1100 01:13:53,314 --> 01:13:56,818 - Tony, I can't believe you. - Now, please help me. 1101 01:13:56,818 --> 01:13:59,820 [ Doorknob Rattling ] I haven't got time to talk any longer. Good-bye. 1102 01:14:00,831 --> 01:14:04,345 [ Laughing ] 1103 01:14:04,335 --> 01:14:07,838 Just in time, Tony boy, to have a party with my old friend. 1104 01:14:07,838 --> 01:14:12,853 Now, I'm in a rush. What's the matter? My old friend here, my old friend. 1105 01:14:12,853 --> 01:14:15,355 What's your name, old friend? Bill O'Flair. 1106 01:14:15,355 --> 01:14:19,358 You know what I think? I think I don't like this guy. What's a-matter? 1107 01:14:19,368 --> 01:14:21,871 My old friend Billy boy not good enough? 1108 01:14:21,871 --> 01:14:24,384 Come here, Gwen. I want to talk to you. 1109 01:14:25,375 --> 01:14:27,877 Now, look. Sober up, will you? This is important. 1110 01:14:27,877 --> 01:14:31,380 Joan Staples is in my bedroom. Now, look, you've gotta keep her there. 1111 01:14:31,390 --> 01:14:35,404 This is important to Burroughs. Joan Staples in your room? 1112 01:14:35,394 --> 01:14:37,896 Now, that's an insult! 1113 01:14:40,409 --> 01:14:42,420 Hey. 1114 01:14:42,410 --> 01:14:45,915 Did you insult that little lady? Huh? 1115 01:14:45,915 --> 01:14:47,917 [ Grunts ] 1116 01:14:54,934 --> 01:14:58,937 Decided to pick ya up, Baker. You might not be able to find our new drop. 1117 01:15:01,949 --> 01:15:04,462 Tony? 1118 01:15:10,968 --> 01:15:14,983 I don't like a guy who can't hold his liquor. 1119 01:15:14,973 --> 01:15:16,975 Hm! 1120 01:15:26,364 --> 01:15:29,366 Don't give me that goody-goody stuff. I'm gonna have a good time while the time is right, 1121 01:15:29,866 --> 01:15:32,869 and the time is right now. Joan, dear, listen. You've got to control yourself. 1122 01:15:32,879 --> 01:15:35,892 Tony's a pusher, and if I find a reefer, you're not gonna stop me from blasting. 1123 01:15:35,882 --> 01:15:38,385 I can try. You better n-- 1124 01:15:40,387 --> 01:15:44,391 Well, now. What's this, a class reunion? 1125 01:15:44,401 --> 01:15:46,914 What're you two doin' here? 1126 01:15:47,404 --> 01:15:50,406 Go on. Get out, both of you! Now, now, just a minute, Miss Williams. 1127 01:15:50,406 --> 01:15:54,410 I mean, you don't give the orders here. After all, we're not in the schoolroom. 1128 01:15:54,420 --> 01:15:57,934 Please, J.I., gimme a joint. I've just gotta have a blast. 1129 01:15:57,924 --> 01:16:02,428 - I asked you before, baby. What're you doin' here? - Leave that girl alone! 1130 01:16:02,438 --> 01:16:04,941 Sorry, Miss Williams. You don't want to get hurt, do you? I said, leave her alone! 1131 01:16:05,442 --> 01:16:08,955 After she tells us a couple of things. No. Not you, not Jukey. 1132 01:16:08,945 --> 01:16:10,946 Not even Mr. A. 1133 01:16:14,459 --> 01:16:16,972 What was that you said, kitten? 1134 01:16:16,962 --> 01:16:19,965 You mean about... Mr. A? 1135 01:16:19,965 --> 01:16:23,468 Yeah, I mean about Mr. A! Just what do you know about him? 1136 01:16:23,478 --> 01:16:27,492 You know, you're not gonna get away with this. Shut up. 1137 01:16:27,482 --> 01:16:30,486 I'll ask you. What do you know about him? 1138 01:16:30,986 --> 01:16:35,491 I'm thin, J.I., real thin. Buy me a stick from Jukey and maybe I'll tell you. 1139 01:16:37,002 --> 01:16:40,004 [ Snaps Fingers ] Gimme a stick. 1140 01:16:40,004 --> 01:16:43,007 Joan. Joan, please, don't. 1141 01:16:43,017 --> 01:16:47,532 Now, who told you about Mr. A? Tony's a very close friend of Mr. A, 1142 01:16:47,522 --> 01:16:50,524 even though he doesn't trust him. Yeah? 1143 01:16:50,524 --> 01:16:53,027 Well, what does that mean in American? 1144 01:16:53,037 --> 01:16:56,551 Well, I mean, if you trust somebody, do you always take along a little tape recorder... 1145 01:16:56,541 --> 01:16:59,043 to check the deals you make? 1146 01:17:00,544 --> 01:17:04,548 You know somethin', Joanie? I don't believe you. 1147 01:17:05,058 --> 01:17:08,572 What are you, crazy? No! Stop it! 1148 01:17:09,062 --> 01:17:12,565 - [ J.I. ] Come here. Just take it easy. - Okay, the party's over! 1149 01:17:12,575 --> 01:17:14,577 [ Arlene Screaming ] 1150 01:17:15,077 --> 01:17:17,090 [ Slapping ] 1151 01:17:17,080 --> 01:17:19,083 [ Sobbing ] 1152 01:17:23,596 --> 01:17:25,598 [ Sobbing Continues ] 1153 01:17:28,101 --> 01:17:32,104 I want my father. Oh, please, God, where's my father? 1154 01:17:32,104 --> 01:17:34,106 I don't want them to hit me anymore. 1155 01:17:34,617 --> 01:17:37,130 Everything's going to be all right. Shh. 1156 01:17:41,123 --> 01:17:43,125 [ Sniffling ] 1157 01:17:52,144 --> 01:17:54,146 Oh! 1158 01:17:57,660 --> 01:18:00,663 Oh! [ Sobbing ] 1159 01:18:03,676 --> 01:18:05,817 ♪ [ Upbeat Blues ] 1160 01:18:07,810 --> 01:18:12,315 Hey, Tony. We can use you on the team if it doesn't sound too square for you. 1161 01:18:12,325 --> 01:18:15,838 Uh, try me a little later, Steve, will ya? I might be ready for ya. 1162 01:18:20,342 --> 01:18:22,344 Looking for a table? 1163 01:18:22,344 --> 01:18:26,357 Uh, sorry, but, uh, we changed the reservation. 1164 01:18:26,347 --> 01:18:28,350 Come on. 1165 01:18:32,363 --> 01:18:34,375 ♪ [ Ends ] 1166 01:18:34,365 --> 01:18:37,369 [ Crowd Chattering ] 1167 01:18:44,886 --> 01:18:46,887 Get lost. 1168 01:18:47,889 --> 01:18:50,391 Where's the bread? Where's the stuff? 1169 01:18:50,401 --> 01:18:52,913 It's here. Pay the man. 1170 01:18:55,906 --> 01:18:59,910 Four "G"s? For a half a kilo. 1171 01:18:59,920 --> 01:19:03,934 Over Bix's right shoulder there's a loose brick. 1172 01:19:07,929 --> 01:19:09,930 Which one? 1173 01:19:26,466 --> 01:19:28,969 You, uh, sure play it careful. 1174 01:19:28,969 --> 01:19:31,471 [ Phone Rings ] I'll get it. 1175 01:19:32,482 --> 01:19:34,494 Baker boy, 1176 01:19:35,985 --> 01:19:38,988 you just got yourself the best heroin in the market. 1177 01:19:38,988 --> 01:19:41,991 I know. That's why I came to you. 1178 01:19:42,001 --> 01:19:44,013 Yeah? 1179 01:19:47,505 --> 01:19:49,508 Let's have that again. 1180 01:19:49,518 --> 01:19:53,032 Yeah, that's what I'm tellin' ya. Mm-hmm. 1181 01:19:53,522 --> 01:19:56,024 Thanks, man. I got ya. 1182 01:19:59,028 --> 01:20:03,041 Did you get him in time? Come on. 1183 01:20:09,047 --> 01:20:11,049 You sure? 1184 01:20:14,061 --> 01:20:18,146 All right, kid. Roll up those sleeves. 1185 01:20:18,156 --> 01:20:20,168 Roll 'em. 1186 01:20:21,159 --> 01:20:23,161 Help him, Bix. 1187 01:20:37,193 --> 01:20:39,196 Okay. 1188 01:20:42,200 --> 01:20:45,703 Bix, tell the band to play a loud number. 1189 01:20:49,717 --> 01:20:52,219 [ Chattering Continues ] ♪ [ Bass, Piano ] 1190 01:20:56,232 --> 01:21:02,248 Now, why don't we make a deal? One wrong move, and I won't wait for the loud music. 1191 01:21:02,238 --> 01:21:04,240 Don't move. 1192 01:21:06,252 --> 01:21:08,254 Bentley. 1193 01:21:09,756 --> 01:21:13,259 Walter Burroughs said if I need any help, I could depend on you. 1194 01:21:13,259 --> 01:21:16,262 I'm Quinn from the police department. 1195 01:21:16,272 --> 01:21:20,787 Sure, what's the deal? Get your boys together and we'll-- 1196 01:21:20,777 --> 01:21:26,281 Look, the police know I'm here. This'll, uh, mean a murder rap for ya. 1197 01:21:26,291 --> 01:21:30,806 Sellin' means life. What's the difference? 1198 01:21:30,796 --> 01:21:33,299 ♪ [ Band Plays Loudly ] 1199 01:21:34,800 --> 01:21:37,302 [ Scattered Screams ] 1200 01:21:54,088 --> 01:21:56,590 Hold it! 1201 01:21:58,603 --> 01:22:00,996 Hit the lights! 1202 01:22:04,499 --> 01:22:07,011 [ Man ] Hey! Look out! 1203 01:23:10,122 --> 01:23:13,125 [ Laughs ] [ Sighs ] 1204 01:23:13,135 --> 01:23:16,389 [ Narrator ] You have just seen an authentic disclosure of conditions... 1205 01:23:16,389 --> 01:23:21,023 which unfortunately exists in some of our high schools today. 1206 01:23:21,013 --> 01:23:26,518 But now Arlene will teach in a school that has cleansed itself of its ugly problem. 1207 01:23:26,528 --> 01:23:30,542 Joan confines her smoking to ordinary cigarettes. 1208 01:23:30,532 --> 01:23:36,538 Gwen's problem is also solved-- her husband came home. 1209 01:23:36,548 --> 01:23:40,062 For some of the people in our story, it didn't have a happy ending. 1210 01:23:40,052 --> 01:23:44,056 Mr. A and Bix are serving five years to life. 1211 01:23:44,056 --> 01:23:47,559 J.I. and his boys are in reform school. 1212 01:23:47,569 --> 01:23:51,082 But the job of policemen like Mike Wilson will not be finished... 1213 01:23:51,072 --> 01:23:55,076 until this insidious menace to the schools of our country... 1214 01:23:55,076 --> 01:23:58,079 is exposed and destroyed. 1215 01:23:58,089 --> 01:24:00,100 [ Jerry Lee Lewis ] ♪ Well,let me tell you somethin' ♪ 1216 01:24:00,090 --> 01:24:02,593 ♪ I'm a-buffin' up my shoes ♪ 1217 01:24:02,593 --> 01:24:08,099 ♪ Yes, I wanna tell ya pretty kitten we got a lot of lovin' to do ♪ 1218 01:24:08,109 --> 01:24:12,122 ♪ And we're gonna start right We're gonna shake it up tonight ♪ 1219 01:24:12,112 --> 01:24:15,616 ♪ Well, they're boppin' at the high school hop ♪ 1220 01:24:15,616 --> 01:24:17,618 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 1221 01:24:18,128 --> 01:24:20,140 ♪ A-shakin' at the high school hop ♪ 1222 01:24:20,130 --> 01:24:22,131 ♪ Hoppin' at the high school hop ♪ 1223 01:24:22,131 --> 01:24:24,635 ♪ Well, everybody's rockin' Everybody's hoppin' ♪ 1224 01:24:25,135 --> 01:24:27,137 ♪ Boppin' at the high school hop ♪ 1225 01:24:27,147 --> 01:24:31,661 ♪ Come on, little baby Let's rock a little bit tonight ♪ 1226 01:24:31,651 --> 01:24:36,656 ♪ Come on here, mama Let's shake things up tonight ♪ 1227 01:24:36,666 --> 01:24:40,680 ♪ Yeah, heart will beat the rhythm and my feet are movin' smooth and light ♪ 1228 01:24:40,670 --> 01:24:45,175 ♪ We're boppin' at the high school hop ♪ 1229 01:24:45,175 --> 01:24:47,176 ♪ Boppin' at the high school hop ♪ 1230 01:24:47,687 --> 01:24:49,688 ♪ Shakin' at the high school hop ♪ 1231 01:24:49,688 --> 01:24:51,700 ♪ A-rockin' at the high school hop ♪ 1232 01:24:51,690 --> 01:24:54,693 ♪ Well, everybody's boppin' Everybody's hoppin' ♪ 1233 01:24:54,693 --> 01:24:56,696 ♪ A-boppin' at the high school hop ♪ 101966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.