All language subtitles for Hercules.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,666 --> 00:00:43,419 (THUNDER RUMBLING) 3 00:00:46,547 --> 00:00:48,891 IOLAUS: You think you know the truth about him? 4 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 You know nothing. 5 00:00:52,344 --> 00:00:54,312 (LIGHTNING CRASHING) 6 00:00:55,806 --> 00:00:59,060 His father was Zeus. The Zeus. 7 00:00:59,393 --> 00:01:01,145 King of the gods. 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,490 His mother, Alcmene, a mortal woman. 9 00:01:10,571 --> 00:01:12,198 Together, they had a boy. 10 00:01:12,864 --> 00:01:14,161 Half human, 11 00:01:14,866 --> 00:01:16,664 half god. 12 00:01:19,913 --> 00:01:24,589 But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, 13 00:01:24,918 --> 00:01:27,888 a living reminder of her husband's infidelity. 14 00:01:28,755 --> 00:01:31,441 Alcmene named the boy Hercules, 15 00:01:31,466 --> 00:01:33,639 which means "glory of Hera," 16 00:01:33,885 --> 00:01:36,729 but this failed to appease the goddess. 17 00:01:37,264 --> 00:01:39,733 She wanted him dead. 18 00:01:40,517 --> 00:01:42,645 (HISSING) 19 00:01:55,699 --> 00:01:57,542 (CRUSHING) 20 00:01:57,826 --> 00:01:58,827 (GASPS) 21 00:01:59,328 --> 00:02:01,672 Luckily, he took after his father. 22 00:02:03,790 --> 00:02:05,517 Once he reached manhood, 23 00:02:05,542 --> 00:02:08,546 the gods commanded him to perform Twelve Labors, 24 00:02:08,712 --> 00:02:11,261 twelve dangerous missions. 25 00:02:11,423 --> 00:02:13,926 If he completed them all and survived, 26 00:02:14,092 --> 00:02:16,891 Hera agreed to finally let him live in peace. 27 00:02:29,566 --> 00:02:30,909 (ROARING) 28 00:02:35,656 --> 00:02:38,159 He fought the Lernean Hydra! 29 00:02:43,997 --> 00:02:45,795 (ROARING) 30 00:02:49,252 --> 00:02:50,925 (PANTING) 31 00:02:51,672 --> 00:02:54,266 He battled the Etymanthean Boar! 32 00:03:07,437 --> 00:03:11,083 But his greatest Labor was the Nemean Lion. 33 00:03:11,108 --> 00:03:12,655 (LION GROWLING) 34 00:03:16,113 --> 00:03:18,536 This was no ordinary beast. 35 00:03:19,783 --> 00:03:21,626 (ROARS) 36 00:03:21,785 --> 00:03:25,005 It had a hide so tough, no weapon could penetrate it. 37 00:03:25,789 --> 00:03:27,086 (ROARING LOUDLY) 38 00:03:37,759 --> 00:03:41,684 But even this monster was no match for the son of Zeus. 39 00:03:45,475 --> 00:03:46,977 What a load of crap! 40 00:03:47,144 --> 00:03:48,646 Every word is true. 41 00:03:48,812 --> 00:03:50,530 (MEN LAUGHING) 42 00:03:51,648 --> 00:03:53,648 (IOLAUS WHIMPERS) GRYZA: You know what I think? 43 00:03:53,775 --> 00:03:56,586 This friend of yours doesn't even exist. 44 00:03:56,611 --> 00:03:57,838 (MEN CONTINUE LAUGHING) 45 00:03:57,863 --> 00:03:59,035 IOLAUS: Laugh all you want. 46 00:03:59,197 --> 00:04:02,997 He's coming. And be warned, Gryza, he despises pirates. 47 00:04:03,785 --> 00:04:05,833 Macedonia has been good to us. 48 00:04:05,996 --> 00:04:08,795 Plenty of villages ripe for pillaging. 49 00:04:08,957 --> 00:04:10,209 We are here to stay. 50 00:04:10,375 --> 00:04:11,547 Finish him. 51 00:04:13,670 --> 00:04:14,730 (GASPING) 52 00:04:14,755 --> 00:04:17,349 The more you struggle, the faster you drop. 53 00:04:17,507 --> 00:04:18,734 (GRYZA CHUCKLES) 54 00:04:18,759 --> 00:04:21,387 Indeed, your fleet is strong. I... 55 00:04:25,098 --> 00:04:29,945 Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, 56 00:04:30,103 --> 00:04:32,071 the Nemean Lion was strong, too. 57 00:04:32,939 --> 00:04:34,875 Yet, he still destroyed it. 58 00:04:34,900 --> 00:04:38,746 And not with a sword or a spear or arrows. No! 59 00:04:42,783 --> 00:04:44,831 I did it with my bare hands! 60 00:04:48,163 --> 00:04:49,460 Or so they say. 61 00:04:52,667 --> 00:04:54,214 Hercules. 62 00:04:54,377 --> 00:04:55,924 Is this all the men you have? 63 00:04:56,087 --> 00:04:58,966 There's 40 of us. One of you. 64 00:04:59,466 --> 00:05:02,936 The king of this land has offered me gold to dispose of you. 65 00:05:03,094 --> 00:05:05,938 So leave, or die. 66 00:05:06,097 --> 00:05:07,770 I get paid either way. 67 00:05:08,558 --> 00:05:11,061 Make him bleed. 68 00:05:11,228 --> 00:05:12,696 (MEN YELLING) 69 00:05:17,943 --> 00:05:19,920 Five men with a single blow. 70 00:05:19,945 --> 00:05:22,881 Still think you can destroy the son of Zeus? 71 00:05:22,906 --> 00:05:24,908 Bring me his head! 72 00:05:25,075 --> 00:05:26,122 (MEN YELLING) 73 00:05:27,828 --> 00:05:30,055 Seems they need more convincing, Autolycus. 74 00:05:30,080 --> 00:05:31,423 That's why we're here. 75 00:05:32,249 --> 00:05:33,642 (MEN SCREAM) 76 00:05:33,667 --> 00:05:35,840 Atalanta. (GROANS) 77 00:05:38,505 --> 00:05:39,506 Amphiaraus. 78 00:05:42,551 --> 00:05:43,768 May Zeus forgive you. 79 00:05:43,969 --> 00:05:45,516 Tydeus? (YELLING) 80 00:05:47,055 --> 00:05:48,102 (ALL GRUNTING) 81 00:05:50,141 --> 00:05:51,393 (MEN SCREAMING) 82 00:06:08,702 --> 00:06:09,794 Die, Hercules! 83 00:06:09,911 --> 00:06:11,128 (SCREAMING STOPS) 84 00:06:15,584 --> 00:06:17,928 Ah, good man. (CHUCKLES) 85 00:06:18,420 --> 00:06:20,673 (PANTING) 86 00:06:26,428 --> 00:06:28,305 (ROPE SNAPPING) 87 00:06:28,430 --> 00:06:29,431 Hurry! 88 00:06:30,307 --> 00:06:31,354 Hurry! Uncle! 89 00:06:31,474 --> 00:06:33,272 (YELPING) 90 00:06:33,435 --> 00:06:34,561 Uncle, hurry! 91 00:06:34,728 --> 00:06:36,321 Hurry! Hurry! 92 00:06:38,565 --> 00:06:40,033 (SCREAMS) 93 00:06:40,191 --> 00:06:41,818 Any longer, Uncle... 94 00:06:41,985 --> 00:06:44,864 And the girls would finally be safe from your attentions. 95 00:06:48,950 --> 00:06:50,497 The rest of you may go. 96 00:06:51,620 --> 00:06:52,997 But not you. 97 00:07:05,342 --> 00:07:06,764 AUTOLYCUS: Thirteen, 98 00:07:07,344 --> 00:07:10,393 14,15,16, 99 00:07:10,555 --> 00:07:14,310 - 17, 18, 19, 20. - That was fun. 100 00:07:15,185 --> 00:07:18,496 Twenty pirates at two gold pieces a head, 101 00:07:18,521 --> 00:07:20,569 minus the headless ones. Let's see. 102 00:07:20,732 --> 00:07:21,733 Not a bad night. 103 00:07:21,900 --> 00:07:25,587 You see how the pirates ran? My story softened their resolve. 104 00:07:25,612 --> 00:07:27,910 Their resolve must be broken, Iolaus. 105 00:07:28,073 --> 00:07:29,799 When you spread the legend of Hercules, 106 00:07:29,824 --> 00:07:32,052 make it bigger, scarier. 107 00:07:32,077 --> 00:07:35,138 The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, 108 00:07:35,163 --> 00:07:36,756 the less likely they are to fight. 109 00:07:37,374 --> 00:07:38,842 Oh! 110 00:07:40,043 --> 00:07:41,545 Aye. 111 00:07:42,796 --> 00:07:44,389 - Amphiaraus? - Mmm? 112 00:07:45,131 --> 00:07:46,383 Care to join us here on Earth? 113 00:07:51,805 --> 00:07:56,561 A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses. 114 00:08:02,899 --> 00:08:06,403 If you're going to use those herbs, Amphiaraus, at least share. 115 00:08:06,528 --> 00:08:07,921 Huh? 116 00:08:07,946 --> 00:08:09,323 (ALL CHUCKLING) 117 00:08:10,949 --> 00:08:13,029 (UPBEAT MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CONVERSATIONS) 118 00:08:13,034 --> 00:08:17,460 THUG: Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 119 00:08:17,622 --> 00:08:19,875 Fight it! 120 00:08:21,042 --> 00:08:22,760 Keep practicing, boys! 121 00:08:22,919 --> 00:08:25,422 So who's next? You? You? (SNIFFING) 122 00:08:25,547 --> 00:08:26,594 Ah! 123 00:08:29,092 --> 00:08:30,435 That's a pretty sight. 124 00:08:30,593 --> 00:08:32,891 One more payday, Autolycus, that's all we need. 125 00:08:33,054 --> 00:08:35,933 Then we get to live like the kings we've served. 126 00:08:36,099 --> 00:08:38,318 Or live simply. 127 00:08:40,353 --> 00:08:42,447 You still dreaming of barbarian lands? 128 00:08:42,856 --> 00:08:46,084 Beyond the Aegean. At the shores of the Black Sea. 129 00:08:46,109 --> 00:08:49,113 That is where I will live out the rest of my days in solitude. 130 00:08:49,529 --> 00:08:51,423 Boring, if you ask me. 131 00:08:51,448 --> 00:08:53,166 Maybe so, Autolycus. 132 00:08:53,324 --> 00:08:56,578 But I'll never find peace unless I move as far away as possible. 133 00:08:57,871 --> 00:08:59,264 What of Tydeus? 134 00:08:59,289 --> 00:09:02,168 Without you to temper his rage, I fear what he may become. 135 00:09:02,333 --> 00:09:04,352 Tydeus will go with me. 136 00:09:04,377 --> 00:09:07,130 Civilization has become too civilized for us. 137 00:09:07,297 --> 00:09:08,469 Uncle! 138 00:09:09,549 --> 00:09:12,553 Join us. The girls are eager to welcome you. 139 00:09:21,311 --> 00:09:23,609 See? I told you I knew Hercules. 140 00:09:25,523 --> 00:09:26,695 Are you his servant? 141 00:09:26,858 --> 00:09:28,360 I'm his nephew. 142 00:09:28,485 --> 00:09:29,486 Are you, really? 143 00:09:29,652 --> 00:09:31,337 I tell of Hercules' Twelve Labors, 144 00:09:31,362 --> 00:09:34,090 like the Nemean Lion, the Apples of the Hesperides, 145 00:09:34,115 --> 00:09:35,300 the Belt of Hippolyta 146 00:09:35,325 --> 00:09:38,386 with its buxom naked Amazons and exciting bondage. 147 00:09:38,411 --> 00:09:42,057 - I immortalize him... - He talks, while the rest of us fight. 148 00:09:42,082 --> 00:09:44,684 It is a wonder you share the same blood as Hercules. 149 00:09:44,709 --> 00:09:46,436 (WOMEN LAUGHING) 150 00:09:46,461 --> 00:09:47,508 Have fun. 151 00:09:48,254 --> 00:09:49,551 - Ladies. BOTH: - Oh... 152 00:10:10,026 --> 00:10:11,494 What do you want with Hercules? 153 00:10:11,653 --> 00:10:13,379 My words are for him, not you. 154 00:10:13,404 --> 00:10:15,577 Atalanta, it's all right. 155 00:10:22,163 --> 00:10:24,291 You certainly are a hard man to find. 156 00:10:24,457 --> 00:10:26,380 Maybe I don't want anyone to find me. 157 00:10:26,543 --> 00:10:28,261 I'm not just anyone. 158 00:10:28,419 --> 00:10:31,047 My name is Ergenia, daughter to Lord Cotys. 159 00:10:31,589 --> 00:10:34,388 Your father is most fortunate to have such a beautiful heir. 160 00:10:36,469 --> 00:10:38,863 My father is most unfortunate. 161 00:10:38,888 --> 00:10:41,061 He battles a warlord, Rhesus. 162 00:10:41,683 --> 00:10:43,481 Our land is torn by civil war. 163 00:10:43,643 --> 00:10:46,443 Every day, villages are destroyed, crops ruined, innocents slaughtered. 164 00:10:46,938 --> 00:10:48,406 We all have problems. 165 00:10:49,774 --> 00:10:54,371 Well, perhaps I can convince you to make our problems your own. 166 00:10:56,072 --> 00:10:57,090 Unfortunately, My Lady, 167 00:10:57,115 --> 00:10:59,288 Hercules is fully committed till the Feast of Dionysus. 168 00:10:59,909 --> 00:11:00,910 We could, however, 169 00:11:01,077 --> 00:11:04,305 advance you to the front of the line, for the right price. 170 00:11:04,330 --> 00:11:05,515 Hmm. 171 00:11:05,540 --> 00:11:07,258 I thought heroes fight for glory. 172 00:11:07,417 --> 00:11:09,294 But mercenaries fight for gold. 173 00:11:09,460 --> 00:11:11,133 Lord Cotys is a rich man. 174 00:11:11,296 --> 00:11:12,513 I like him already. 175 00:11:12,672 --> 00:11:16,267 If you agree to aid him, he will pay your weight in gold. 176 00:11:20,305 --> 00:11:21,727 Eat up. 177 00:11:27,353 --> 00:11:29,651 "A lion and crow in strange alliance." 178 00:11:30,315 --> 00:11:31,817 Told you. 179 00:11:37,405 --> 00:11:39,248 Where are we going? 180 00:12:41,010 --> 00:12:42,450 It is good to see you safe, My Lady. 181 00:12:46,933 --> 00:12:50,528 This war claims more victims every day. We were concerned, My Lady. 182 00:12:50,687 --> 00:12:53,790 Thank you, General Sitacles. I was well protected. 183 00:12:53,815 --> 00:12:55,067 Ah. 184 00:12:55,233 --> 00:12:58,362 The mighty Hercules. An honor. 185 00:13:00,321 --> 00:13:02,540 Though not quite as big an honor as I expected. 186 00:13:04,200 --> 00:13:06,328 General, go tell my father Hercules is here. 187 00:13:10,456 --> 00:13:13,630 Uncle? Hera. Impressive. 188 00:13:14,168 --> 00:13:15,420 It's meant to be. 189 00:13:15,586 --> 00:13:18,965 It took five years and a thousand men to build her temple. 190 00:13:19,132 --> 00:13:21,385 Hera is the patron goddess of Thrace. 191 00:13:21,551 --> 00:13:25,852 Everyone knows the legend, how Hera seeks to destroy Hercules. 192 00:13:26,014 --> 00:13:29,393 Perhaps the right cause might finally reconcile you. 193 00:13:29,559 --> 00:13:30,856 Mother! 194 00:13:31,394 --> 00:13:32,691 Arius. 195 00:13:35,857 --> 00:13:38,280 - You're Hercules. - That's right. 196 00:13:38,443 --> 00:13:40,741 My name is Arius. I know all your Labors by heart. 197 00:13:41,237 --> 00:13:43,923 You killed the giant Geryon with a single blow, 198 00:13:43,948 --> 00:13:45,746 cleaned the Augean stables in one night. 199 00:13:45,908 --> 00:13:46,926 Hercules is probably tired. 200 00:13:46,951 --> 00:13:48,761 And the Labor of the Hide, and the Labor of the Mares. 201 00:13:48,786 --> 00:13:50,666 That's enough, Arius. Come along. (CHUCKLES) 202 00:13:51,080 --> 00:13:52,348 (WHISPERS) Stay away from him. 203 00:13:52,373 --> 00:13:55,092 Men who deal in violence attract violence. 204 00:13:55,668 --> 00:13:58,512 But he's Hercules. He's no mere mortal. He's the greatest! 205 00:14:01,466 --> 00:14:03,434 Lord Cotys will see you now. 206 00:14:10,558 --> 00:14:12,652 Have you ever met royalty, Hercules? 207 00:14:13,561 --> 00:14:15,655 Once or twice. 208 00:14:32,413 --> 00:14:34,791 BOTH: - Father! - Ah! (CHUCKLES) 209 00:14:34,916 --> 00:14:36,634 (APPLAUSE) 210 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Megara. 211 00:14:43,424 --> 00:14:44,926 Welcome home, my love. 212 00:14:47,929 --> 00:14:49,556 (ALL CHEERING) 213 00:14:51,682 --> 00:14:52,934 Hercules! 214 00:14:56,771 --> 00:15:00,776 Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like. 215 00:15:00,983 --> 00:15:02,752 (CHUCKLES) Well, men like us have the means 216 00:15:02,777 --> 00:15:05,880 to create our own paradise on Earth. 217 00:15:05,905 --> 00:15:07,327 Look. 218 00:15:07,490 --> 00:15:08,912 Magnificent, aren't they? 219 00:15:10,618 --> 00:15:14,498 Well, do not keep us in suspense. Are we safe from the monster Hydra? 220 00:15:17,291 --> 00:15:19,339 The Hydra's heads, Your Majesty. 221 00:15:27,343 --> 00:15:29,516 The masks of serpents. 222 00:15:30,680 --> 00:15:32,603 No wonder men thought they were monsters. 223 00:15:33,558 --> 00:15:36,027 You've done your sovereign a great service. Come. 224 00:15:36,978 --> 00:15:39,026 Let the people have their hero. 225 00:15:39,188 --> 00:15:42,738 MALE SERVANT: All hail King Eurystheus. 226 00:15:43,484 --> 00:15:46,158 And the mighty protector of Athens, 227 00:15:46,612 --> 00:15:48,706 Hercules! (CROWD CHEERING) 228 00:15:50,366 --> 00:15:53,177 CROWD: (CHANTING) Hercules! Hercules! Hercules! 229 00:15:53,202 --> 00:15:57,548 A man faced with such adoration might be tempted to think himself a god. 230 00:15:59,542 --> 00:16:02,045 I only want to be a husband and a father. 231 00:16:07,842 --> 00:16:09,094 (BOTH SCREAMING) 232 00:16:09,844 --> 00:16:11,266 Lord Cotys awaits. 233 00:16:30,740 --> 00:16:32,708 Hercules. 234 00:16:34,243 --> 00:16:35,586 Welcome. 235 00:16:36,746 --> 00:16:39,590 An honor to host such a legend. 236 00:16:40,082 --> 00:16:41,755 Lord Cotys. 237 00:16:43,085 --> 00:16:45,429 But in legend, you fight alone. 238 00:16:46,589 --> 00:16:49,763 My reputation would not exist without my comrades. 239 00:16:51,177 --> 00:16:52,303 Autolycus of Sparta. 240 00:16:54,764 --> 00:16:56,437 Tydeus of Thebes. 241 00:16:58,893 --> 00:17:00,190 Atalanta of Scythia. 242 00:17:01,604 --> 00:17:03,277 Iolaus of Athens. 243 00:17:04,190 --> 00:17:06,488 And Amphiaraus of Argos. 244 00:17:06,651 --> 00:17:07,903 Amphiaraus? 245 00:17:10,112 --> 00:17:12,114 The famed seer of Argos. 246 00:17:12,865 --> 00:17:15,593 It is said you have glimpsed your own death, 247 00:17:15,618 --> 00:17:19,293 so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die. 248 00:17:19,789 --> 00:17:21,962 What else can you tell of the future? 249 00:17:22,208 --> 00:17:24,977 Only what the gods see fit to reveal. 250 00:17:25,002 --> 00:17:26,003 A shame. 251 00:17:26,462 --> 00:17:29,341 It would have been a great gift to know the outcome of this war. 252 00:17:29,507 --> 00:17:33,137 The gods can be frustrating sometimes, Lord Cotys. 253 00:17:33,302 --> 00:17:34,428 (CHUCKLES) 254 00:17:38,641 --> 00:17:39,742 (SIGHS) 255 00:17:39,767 --> 00:17:44,364 With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, 256 00:17:45,314 --> 00:17:47,567 even if she is an Amazon warrior. 257 00:17:54,365 --> 00:17:56,801 I stand corrected. 258 00:17:56,826 --> 00:17:59,595 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 259 00:17:59,620 --> 00:18:02,089 COTYS: When the kings of yesteryear built this citadel, 260 00:18:02,248 --> 00:18:05,343 it was intended as the high seat of all Thrace. 261 00:18:05,835 --> 00:18:08,805 But now Thrace is divided. 262 00:18:08,963 --> 00:18:10,815 This war has depleted our forces. 263 00:18:10,840 --> 00:18:14,561 We're left with nothing but farmers and merchants to replenish our army. 264 00:18:14,719 --> 00:18:16,767 It takes every one of us to resist Rhesus. 265 00:18:17,179 --> 00:18:20,274 People think that he cannot be killed by an ordinary mortal. 266 00:18:20,725 --> 00:18:22,398 Only by a god. 267 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 Rhesus is a sorcerer. 268 00:18:25,813 --> 00:18:29,125 His magic words confuse men, bend them to his will. 269 00:18:29,150 --> 00:18:32,825 He leads an army of monsters, half horse, half human. 270 00:18:34,697 --> 00:18:36,040 Centaurs? 271 00:18:36,699 --> 00:18:38,997 - You've actually seen them? - They have been seen. 272 00:18:42,038 --> 00:18:43,506 COTYS: Come, Hercules. 273 00:18:43,664 --> 00:18:47,214 Let me show you what misery Rhesus has brought us. 274 00:18:51,047 --> 00:18:54,972 Every week, more refugees arrive seeking my protection, 275 00:18:55,134 --> 00:19:00,231 most of them covered in blood, crippled or burnt by Rhesus' men. 276 00:19:00,389 --> 00:19:04,485 I feared nothing could ever be good again, till you arrived. 277 00:19:05,394 --> 00:19:07,317 I'm just a mercenary fighting for gold. 278 00:19:09,023 --> 00:19:12,368 How we view ourselves is of little consequence. 279 00:19:12,693 --> 00:19:14,912 How others perceive us is important. 280 00:19:15,363 --> 00:19:17,912 And your name, like it or not, 281 00:19:18,074 --> 00:19:20,293 is a rallying cry. 282 00:19:26,624 --> 00:19:30,128 I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. 283 00:19:31,045 --> 00:19:33,548 Nobody has any faith anymore. 284 00:19:34,256 --> 00:19:38,762 The people need a hero. They need someone to look up to. 285 00:19:39,720 --> 00:19:43,145 My son believes in you. 286 00:19:44,016 --> 00:19:45,609 Bring us peace, 287 00:19:47,436 --> 00:19:49,780 and I will believe in you, too. 288 00:19:58,489 --> 00:20:00,036 I'm convinced these are good people. 289 00:20:00,199 --> 00:20:04,220 I see. And who's more convincing, Cotys or his daughter? 290 00:20:04,245 --> 00:20:07,264 All the gold on Earth is not as convincing as a pair of breasts. 291 00:20:07,289 --> 00:20:09,600 Maybe, but gold never ages. 292 00:20:09,625 --> 00:20:11,977 Which is why I got them to double our price. 293 00:20:12,002 --> 00:20:15,314 Double your weight in gold? (LAUGHS) Well done. 294 00:20:15,339 --> 00:20:16,440 Amphiaraus? 295 00:20:16,465 --> 00:20:17,942 If it be the will of Zeus. 296 00:20:17,967 --> 00:20:20,403 Which title sounds more terrifying to our enemies? 297 00:20:20,428 --> 00:20:24,073 "Hercules: Savior of Thrace" or "Hercules: A Legend is Born"? 298 00:20:24,098 --> 00:20:26,075 Both sound terrifyingly boring. 299 00:20:26,100 --> 00:20:27,326 (CHUCKLES) 300 00:20:27,351 --> 00:20:29,820 What are we supposed to do with an army of farmers? 301 00:20:32,982 --> 00:20:34,029 Train them. 302 00:20:34,191 --> 00:20:36,535 Oh, shit. (CHUCKLES) 303 00:20:43,075 --> 00:20:46,500 In war, there is one thing more important than killing. 304 00:20:47,037 --> 00:20:48,380 Surviving. 305 00:20:49,248 --> 00:20:53,128 My companions and I will show you how to stay alive, 306 00:20:53,753 --> 00:20:57,178 so that you may return home to your farms someday. 307 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Autolycus. 308 00:21:01,761 --> 00:21:03,684 Shield wall! Form! 309 00:21:12,855 --> 00:21:15,153 (YELLING) 310 00:21:15,274 --> 00:21:16,696 (MEN GROANING) 311 00:21:19,820 --> 00:21:21,288 (PANTING) 312 00:21:21,989 --> 00:21:24,242 Corpses! Every last one of you! 313 00:21:24,617 --> 00:21:27,086 Because your shield wall was weak. 314 00:21:27,536 --> 00:21:28,583 Dead. 315 00:21:29,205 --> 00:21:30,377 Dead. 316 00:21:31,040 --> 00:21:32,212 Very dead. 317 00:21:33,959 --> 00:21:35,302 Soldier, 318 00:21:35,836 --> 00:21:37,588 many lives depend on you. 319 00:21:38,255 --> 00:21:40,758 When attacked, lock your feet in the ground. 320 00:21:43,636 --> 00:21:44,808 You understand? 321 00:21:45,137 --> 00:21:46,229 Yes, sir. 322 00:21:47,139 --> 00:21:48,766 When a shield wall is strong, 323 00:21:49,642 --> 00:21:51,895 nothing can ever defeat it! 324 00:21:52,645 --> 00:21:55,615 You must learn to work together, react together. 325 00:21:56,065 --> 00:22:00,002 When you do, each individual will become a link in a chain 326 00:22:00,027 --> 00:22:02,371 that will be stronger than iron. 327 00:22:07,159 --> 00:22:09,002 I hope the enemy has a sense of humor. 328 00:22:10,746 --> 00:22:14,376 Right. Today's lesson, how not to stab yourselves! 329 00:22:15,584 --> 00:22:20,523 It is imperative that we strike now, My Lord, given this opportunity. 330 00:22:20,548 --> 00:22:22,767 COTYS: Ah! There you are! 331 00:22:23,008 --> 00:22:27,321 Hercules, my scouts have brought news. Rhesus is on the move. 332 00:22:27,346 --> 00:22:29,223 Archers who shoot lightning from their bows. 333 00:22:29,390 --> 00:22:33,077 And infantry 4,000-strong, their minds bewitched. 334 00:22:33,102 --> 00:22:34,649 Demons march with them. 335 00:22:34,812 --> 00:22:36,439 So now we're fighting demons. 336 00:22:37,106 --> 00:22:39,484 No stranger than the monsters I hear you faced, Hercules. 337 00:22:40,442 --> 00:22:43,366 My Lord, Rhesus is preparing to attack Bessi lands. 338 00:22:43,529 --> 00:22:45,623 He will be on them within six days. 339 00:22:45,781 --> 00:22:49,331 If the Bessi fall, we're next. Unless we intercept him. 340 00:22:49,493 --> 00:22:52,667 Your men need weeks, if not months, of training before they're ready. 341 00:22:52,830 --> 00:22:56,460 The Bessi are a fierce but primitive tribe. 342 00:22:56,792 --> 00:22:59,636 If we do not protect them, then there will be a bloodbath. 343 00:23:00,129 --> 00:23:01,772 Face Rhesus with an untrained army 344 00:23:01,797 --> 00:23:03,774 and you risk losing far more than a single battle. 345 00:23:03,799 --> 00:23:07,975 My Lord, Rhesus is coming. I vouch my life on it. 346 00:23:09,013 --> 00:23:11,141 The longer Rhesus lives, 347 00:23:11,348 --> 00:23:15,979 the more villages will be burnt and the more innocents will be killed. 348 00:23:16,604 --> 00:23:19,699 Assemble your men. We march tomorrow. 349 00:23:22,192 --> 00:23:25,867 Hercules, the gods have offered us a gift. 350 00:23:26,322 --> 00:23:28,074 We must not squander it. 351 00:23:28,574 --> 00:23:30,793 Are your gods going to be fighting with us? 352 00:23:31,410 --> 00:23:32,411 No. 353 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 The son of Zeus will. 354 00:23:41,670 --> 00:23:43,672 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 355 00:23:50,012 --> 00:23:53,016 I've seen how you watch over Hercules. 356 00:23:55,517 --> 00:23:57,745 Tell me, 357 00:23:57,770 --> 00:24:00,539 how did a woman, 358 00:24:00,564 --> 00:24:03,334 beautiful woman, 359 00:24:03,359 --> 00:24:06,503 fall in with these hardened men? 360 00:24:06,528 --> 00:24:07,700 Killers? 361 00:24:12,618 --> 00:24:15,179 Son of Zeus need a woman's protection? 362 00:24:15,204 --> 00:24:17,002 I don't protect him. 363 00:24:18,707 --> 00:24:20,550 I protect you from him. 364 00:24:22,378 --> 00:24:23,379 Hmm. 365 00:24:44,525 --> 00:24:47,574 General, from now on, maybe you should favor the company of your men. 366 00:24:56,078 --> 00:24:57,262 He pulled a knife? 367 00:24:57,287 --> 00:24:59,881 It was only a small prick. 368 00:25:00,082 --> 00:25:01,379 (CHUCKLES) 369 00:25:03,168 --> 00:25:05,216 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 370 00:25:10,342 --> 00:25:12,060 (FAINT GROWLING) 371 00:25:12,261 --> 00:25:14,138 (WHIMPERING) 372 00:25:19,309 --> 00:25:21,357 (SNARLING) 373 00:25:34,366 --> 00:25:36,585 Ah! (SCREAMING) 374 00:25:39,872 --> 00:25:41,265 (PANTING) 375 00:25:41,290 --> 00:25:43,370 Your mother told you to stay away. You should listen. 376 00:25:44,001 --> 00:25:45,378 What's wrong with him? 377 00:25:49,173 --> 00:25:51,301 Tydeus is my most loyal warrior. 378 00:25:52,843 --> 00:25:54,265 He was born in war. 379 00:25:54,762 --> 00:25:58,608 When I found him, he was more animal than human. 380 00:26:02,352 --> 00:26:04,525 He never speaks of what he saw. 381 00:26:05,397 --> 00:26:07,115 He never speaks at all. 382 00:26:08,192 --> 00:26:10,786 But he relives it every night. 383 00:26:12,613 --> 00:26:13,705 Come. 384 00:26:13,864 --> 00:26:15,286 Let's find your mother. 385 00:26:21,955 --> 00:26:25,267 ARIUS: When I grow up, I want to be a great hero like you. 386 00:26:25,292 --> 00:26:28,228 HERCULES: - Like me? - No hero is greater than Hercules. 387 00:26:28,253 --> 00:26:29,480 I know all your Labors. 388 00:26:29,505 --> 00:26:33,400 Like the Cretan Bull, you wrestled it for seven days and seven nights. 389 00:26:33,425 --> 00:26:34,610 Uh, that's a bit exaggerated. 390 00:26:34,635 --> 00:26:38,489 - And struck it 49 times with your club. - Maybe not quite that many. 391 00:26:38,514 --> 00:26:42,189 Until it fell dead and Crete was saved. It's my favorite Labor. 392 00:26:42,726 --> 00:26:44,411 Also Queen Hippolyta's Belt, 393 00:26:44,436 --> 00:26:47,736 with its buxom Amazons and exciting bondage. 394 00:26:48,816 --> 00:26:51,615 - Do you even know what that means? - No. 395 00:26:52,986 --> 00:26:54,488 (LAUGHS) 396 00:26:55,948 --> 00:26:57,666 (MAN COUGHS) 397 00:27:01,245 --> 00:27:03,498 - Mother. - Arius. 398 00:27:03,664 --> 00:27:05,837 You're supposed to be in bed. 399 00:27:08,168 --> 00:27:09,841 Why are you in the hospice? 400 00:27:10,003 --> 00:27:11,880 My mother saves people's lives. 401 00:27:13,006 --> 00:27:14,983 Many of our physicians were killed during battle. 402 00:27:15,008 --> 00:27:18,182 So, out of necessity, I taught myself the art of healing. 403 00:27:19,888 --> 00:27:21,105 If I could be like you, 404 00:27:21,265 --> 00:27:24,493 I would protect all of Thrace and no one would ever get hurt. 405 00:27:24,518 --> 00:27:25,815 (CHUCKLES) 406 00:27:34,319 --> 00:27:35,411 HERCULES: Here. 407 00:27:37,030 --> 00:27:39,533 I was going to give this to someone else, 408 00:27:40,951 --> 00:27:42,999 but I never got the chance. 409 00:27:44,663 --> 00:27:46,711 Only a hero may wear this. 410 00:27:47,166 --> 00:27:49,760 But to become a hero, you must grow strong. 411 00:27:53,297 --> 00:27:55,095 Is this the Nemean Lion's tooth? 412 00:27:55,257 --> 00:27:57,476 - It is. ARIUS: - Thank you. 413 00:27:58,594 --> 00:27:59,595 Thank you. 414 00:27:59,720 --> 00:28:00,721 Good night. 415 00:28:01,555 --> 00:28:03,228 Good night, Hercules. 416 00:28:07,227 --> 00:28:09,400 AMPHIARAUS: Have no fear. 417 00:28:09,980 --> 00:28:15,202 If you fall in the service of a just cause, your souls will go to Elysium, 418 00:28:15,360 --> 00:28:19,548 where they will dwell forever among the shades of heroes, 419 00:28:19,573 --> 00:28:20,916 like Theseus. 420 00:28:21,074 --> 00:28:22,166 Odysseus! 421 00:28:22,326 --> 00:28:24,386 And the great Achilles. 422 00:28:24,411 --> 00:28:28,336 Or if you're lucky, you'll go to Hades, where all the fun people are. 423 00:28:36,381 --> 00:28:37,928 Iolaus. 424 00:28:38,091 --> 00:28:40,264 Your place is beside Lord Cotys, where it's safe. 425 00:28:40,427 --> 00:28:43,431 I've been giving it a lot of thought, and I really feel I'm ready to fight. 426 00:28:43,597 --> 00:28:45,037 You're a storyteller, not a warrior. 427 00:28:45,182 --> 00:28:46,183 We share the same blood. 428 00:28:46,350 --> 00:28:48,773 And I will not see it shed. Chariot. 429 00:28:49,186 --> 00:28:50,187 Now. 430 00:28:50,354 --> 00:28:51,731 (SCOFFS) 431 00:28:58,362 --> 00:28:59,705 Thracians, 432 00:29:00,197 --> 00:29:03,497 the shield wall is your home. Your shelter. 433 00:29:03,867 --> 00:29:06,871 When you sleep, the wall is your blanket. 434 00:29:07,621 --> 00:29:10,795 When you fight, the wall is your armor. 435 00:29:11,375 --> 00:29:13,685 The shield wall will never break formation 436 00:29:13,710 --> 00:29:16,554 as long as there is breath in your body. 437 00:29:17,256 --> 00:29:19,258 Remember these words, 438 00:29:20,425 --> 00:29:22,268 and you will taste victory. 439 00:29:23,845 --> 00:29:25,688 - Move the army out! SOLDIER 1: - Move out! 440 00:30:13,562 --> 00:30:15,314 (HORSES NEIGHING) 441 00:30:33,790 --> 00:30:34,791 Halt! 442 00:30:35,542 --> 00:30:36,543 SOLDIER 1: Halt! 443 00:30:36,793 --> 00:30:38,921 - Halt! SOLDIER 2: - Halt! 444 00:31:10,243 --> 00:31:12,245 We are too late. 445 00:31:12,412 --> 00:31:15,086 Rhesus has already been here. 446 00:31:18,835 --> 00:31:21,839 Leave the chariots. We'll go down on foot. 447 00:31:50,367 --> 00:31:53,416 The lion and crow cross a field of corpses. 448 00:31:55,205 --> 00:31:57,458 I hate being right all the time. 449 00:32:03,088 --> 00:32:04,147 Halt. 450 00:32:04,172 --> 00:32:05,719 - Halt! SOLDIER 1: - Halt! 451 00:32:17,018 --> 00:32:18,258 HERCULES: This head is rotting. 452 00:32:20,397 --> 00:32:21,740 A week old, at least. 453 00:32:25,026 --> 00:32:27,495 Yet some of these bodies are fresh. 454 00:32:40,292 --> 00:32:42,602 (YELLS) (YELPING) 455 00:32:42,627 --> 00:32:43,947 IOLAUS: Uncle! (BOTH GRUNTING) 456 00:32:48,216 --> 00:32:49,342 (SHRIEKS) 457 00:32:52,804 --> 00:32:55,933 And we've walked into a trap. 458 00:33:03,106 --> 00:33:06,585 Shield wall! Form a single square! Protect Lord Cotys! Iolaus, go! 459 00:33:06,610 --> 00:33:08,283 Shield wall! 460 00:33:17,746 --> 00:33:20,515 We're here to help them. Why are they attacking? 461 00:33:20,540 --> 00:33:22,142 This is Rhesus' doing. 462 00:33:22,167 --> 00:33:24,670 They say his spells have the power to cloud minds. 463 00:33:24,836 --> 00:33:27,464 Turn comrades against each other. 464 00:33:35,514 --> 00:33:37,516 King's guards, around Lord Cotys! 465 00:33:46,816 --> 00:33:48,989 Amphiaraus, do we die in this battle? 466 00:33:49,486 --> 00:33:53,241 My time's not come yet. Not sure about yours. 467 00:33:55,116 --> 00:33:56,834 That's comforting. 468 00:33:58,954 --> 00:34:00,376 (YELLING) 469 00:34:04,668 --> 00:34:06,466 I think he wants a challenge. 470 00:34:07,796 --> 00:34:09,298 (ALL CHEERING) 471 00:34:26,439 --> 00:34:30,160 Hercules' fists have been dipped in the blood of the Hydra! 472 00:34:30,318 --> 00:34:32,571 Lethal to anyone but him! 473 00:34:35,407 --> 00:34:36,454 Watch! 474 00:34:40,829 --> 00:34:42,502 (YELLING) 475 00:34:47,377 --> 00:34:48,594 (CHEERING STOPS) 476 00:34:48,753 --> 00:34:49,879 Did you see that? 477 00:34:50,046 --> 00:34:51,389 The gods fight on our side! 478 00:34:52,173 --> 00:34:53,720 (ALL CHEERING) 479 00:34:54,175 --> 00:34:57,054 Hercules! Hercules! Hercules! 480 00:34:57,220 --> 00:34:59,973 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! Hercules! 481 00:35:00,140 --> 00:35:01,767 Hercules! Hercules! 482 00:35:01,933 --> 00:35:04,686 Hercules! Hercules! Hercules! 483 00:35:05,520 --> 00:35:06,897 (YELLING) 484 00:35:08,023 --> 00:35:09,195 (ALL YELLING) 485 00:35:18,867 --> 00:35:20,414 Battle position! 486 00:35:29,544 --> 00:35:32,844 Lady Artemis, if I am to fall, let me be judged... 487 00:35:34,257 --> 00:35:35,258 (YELLING CONTINUES) 488 00:35:40,889 --> 00:35:42,687 (ALL GRUNTING) 489 00:36:06,665 --> 00:36:08,167 Stand fast! 490 00:36:23,556 --> 00:36:25,399 SITACLES: Hold your position! 491 00:36:41,116 --> 00:36:42,618 Do not yield! 492 00:37:23,199 --> 00:37:24,451 (SHOUTS) 493 00:37:39,007 --> 00:37:41,931 No retreat! Stay in the wall! 494 00:37:42,594 --> 00:37:44,821 Hold the lines! 495 00:37:44,846 --> 00:37:46,573 Do not yield! 496 00:37:46,598 --> 00:37:49,192 Defend Lord Cotys! 497 00:37:55,190 --> 00:37:56,191 (SCREAMS) 498 00:38:16,169 --> 00:38:17,649 SITACLES: The wall has been breached! 499 00:38:20,799 --> 00:38:24,929 Seal up the shield wall! Defend Lord Cotys! 500 00:38:31,226 --> 00:38:32,398 Whip! 501 00:38:42,862 --> 00:38:44,330 Hercules! 502 00:38:45,073 --> 00:38:46,290 Bring the chariots! 503 00:38:54,082 --> 00:38:55,925 SITACLES: Defend your Lord! 504 00:39:06,761 --> 00:39:08,934 No! 505 00:39:13,852 --> 00:39:15,604 (URGES HORSES) 506 00:39:30,869 --> 00:39:31,870 (LAUGHS) 507 00:39:56,185 --> 00:39:57,937 (YELLING) 508 00:40:00,148 --> 00:40:01,149 (GRUNTS) 509 00:40:09,240 --> 00:40:10,332 (GRUNTS) 510 00:40:24,714 --> 00:40:26,011 Advance! 511 00:40:26,466 --> 00:40:27,888 SITACLES: Advance! 512 00:40:30,678 --> 00:40:32,555 (GROANS) 513 00:40:36,100 --> 00:40:38,228 (SOLDIERS CHEERING) 514 00:40:46,527 --> 00:40:47,528 SOLDIER: Make way! 515 00:40:59,123 --> 00:41:01,296 Where is Rhesus? 516 00:41:12,387 --> 00:41:13,934 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 517 00:41:22,355 --> 00:41:23,698 Lord Cotys. 518 00:41:25,108 --> 00:41:27,752 We came here to save this village, 519 00:41:27,777 --> 00:41:30,621 but, no, they killed half my army. 520 00:41:31,781 --> 00:41:32,953 Rhesus. 521 00:41:33,700 --> 00:41:35,247 This is all his doing. 522 00:41:35,410 --> 00:41:36,582 And yours. 523 00:41:37,036 --> 00:41:38,253 I warned you. 524 00:41:38,413 --> 00:41:41,087 Your men are brave, but untrained, unprepared for battle. 525 00:41:41,249 --> 00:41:43,627 Give me time to make warriors. 526 00:41:46,796 --> 00:41:47,843 Very well. 527 00:41:51,509 --> 00:41:56,356 Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal. 528 00:42:06,107 --> 00:42:07,625 Phineas. 529 00:42:07,650 --> 00:42:09,711 You plead your life. 530 00:42:09,736 --> 00:42:11,613 And I gladly offer it. 531 00:42:13,573 --> 00:42:15,174 I failed to see this trap. 532 00:42:15,199 --> 00:42:17,552 The fault is mine! Spare the other scouts. 533 00:42:17,577 --> 00:42:18,954 AUTOLYCUS: General Sitacles. 534 00:42:20,121 --> 00:42:23,295 I think we've lost enough men for the day, don't you? 535 00:42:23,916 --> 00:42:26,060 But just to avoid future misunderstandings, 536 00:42:26,085 --> 00:42:29,230 I'll be taking charge of your scouts from now on. 537 00:42:29,255 --> 00:42:30,598 Is that clear? 538 00:42:36,763 --> 00:42:38,740 Thank you. 539 00:42:38,765 --> 00:42:41,393 Another mistake, I'll end you myself. 540 00:42:55,948 --> 00:42:57,666 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 541 00:42:57,825 --> 00:42:59,077 (HORSE WHINNIES) 542 00:43:12,507 --> 00:43:17,111 I'm applying a salve of mint, chamomile and clay to seal the wound. 543 00:43:17,136 --> 00:43:21,016 This is extract of lithops for the pain, a powerful sedative. 544 00:43:21,349 --> 00:43:24,744 It should rest you after consuming it. It may have certain side effects. 545 00:43:24,769 --> 00:43:25,816 I don't need it. 546 00:43:27,105 --> 00:43:30,208 Ah, forgive me, I forgot. No mortal can harm Hercules. 547 00:43:30,233 --> 00:43:34,454 And, uh, your lion's hide is indestructible? 548 00:43:35,863 --> 00:43:38,207 Drink, son of Zeus. 549 00:43:41,702 --> 00:43:44,797 Arius' father was the same, he distrusted medicines. 550 00:43:45,123 --> 00:43:46,124 Where is he now? 551 00:43:47,125 --> 00:43:50,478 Taken by the gods before my son was born. 552 00:43:50,503 --> 00:43:51,550 I'm sorry. 553 00:43:52,547 --> 00:43:53,799 I never knew my father. 554 00:43:55,466 --> 00:43:59,391 Well, he must have been very, very strong. (LAUGHS) 555 00:44:02,390 --> 00:44:04,033 Tell me about Arius. 556 00:44:04,058 --> 00:44:06,652 Oh. He's a good boy. 557 00:44:06,811 --> 00:44:09,655 And someday, he will make a fine king. 558 00:44:10,314 --> 00:44:11,315 Do you have any children? 559 00:44:15,653 --> 00:44:16,745 Do they live in Athens? 560 00:44:17,363 --> 00:44:19,331 Thank you for your care. 561 00:44:29,834 --> 00:44:31,114 The sedative will help you rest. 562 00:45:04,452 --> 00:45:07,555 How could you do such a terrible thing? 563 00:45:07,580 --> 00:45:09,432 Bylaw, I should execute you, 564 00:45:09,457 --> 00:45:13,102 but I believe a more fitting punishment would be to let you live. 565 00:45:13,127 --> 00:45:16,898 So you can walk the earth in torment, haunted by the knowledge 566 00:45:16,923 --> 00:45:20,894 that you alone are responsible for the death of your loved ones. 567 00:45:22,637 --> 00:45:25,239 The great Hercules. 568 00:45:25,264 --> 00:45:29,235 Hands forever stained with innocent blood. 569 00:45:29,810 --> 00:45:32,872 Get out, you monster. 570 00:45:32,897 --> 00:45:33,898 Get out! 571 00:45:34,065 --> 00:45:35,282 (PANTING) 572 00:45:38,319 --> 00:45:40,196 (CHILDREN LAUGHING) 573 00:45:51,874 --> 00:45:55,003 (LAUGHING CONTINUES) 574 00:46:41,757 --> 00:46:43,259 (GROWLING) 575 00:46:46,137 --> 00:46:47,810 No! 576 00:46:48,723 --> 00:46:50,396 (SNARLING) 577 00:46:54,895 --> 00:46:56,647 (YELLING) 578 00:47:03,321 --> 00:47:05,824 (PANTING) 579 00:47:27,511 --> 00:47:30,936 AMPHIARAUS: It happened again, didn't it, hmm? 580 00:47:31,265 --> 00:47:35,270 Another vision of Cerberus, the three-headed beast of Hades? 581 00:47:35,436 --> 00:47:38,565 The gods show you things they don't share with others. 582 00:47:39,106 --> 00:47:42,110 There's a word for that. Madness. 583 00:47:42,777 --> 00:47:44,670 When we were driven from Athens, 584 00:47:44,695 --> 00:47:47,256 I consulted the Oracle of Delphi on your behalf. 585 00:47:47,281 --> 00:47:49,079 Do you remember her prophecy? 586 00:47:49,950 --> 00:47:53,250 "Hercules must finish the Labor that remains unfinished." 587 00:47:53,412 --> 00:47:55,961 And what is that, Hercules? 588 00:47:56,123 --> 00:47:59,627 Confront the beast that haunts you. Only then will you find peace. 589 00:48:00,419 --> 00:48:01,796 I speak from experience. 590 00:48:01,962 --> 00:48:05,557 No matter how far you run, no matter how fast you go, the beast will follow. 591 00:48:05,716 --> 00:48:08,515 Man cannot escape his fate. 592 00:48:24,402 --> 00:48:26,905 Room for one more in your company? 593 00:48:27,696 --> 00:48:31,592 It'd be a pleasure having female companionship for a change. 594 00:48:31,617 --> 00:48:34,345 Atalanta doesn't quite count. No offense. 595 00:48:34,370 --> 00:48:36,873 If only your manhood was as long as your tongue. 596 00:48:37,706 --> 00:48:39,458 Both can satisfy in different ways. 597 00:48:43,045 --> 00:48:46,720 You're a famed storyteller, Iolaus. Grace me with a story. 598 00:48:47,550 --> 00:48:49,803 Any particular subject, My Lady? 599 00:48:50,719 --> 00:48:53,848 Murder, of a woman and her three children. 600 00:48:56,058 --> 00:48:59,688 Is it true? Did Hercules slaughter his own family? 601 00:48:59,854 --> 00:49:02,323 - Who said so? - Oh, soldiers talk. 602 00:49:02,481 --> 00:49:05,626 They say if Hercules ever returns to Athens, 603 00:49:05,651 --> 00:49:07,619 King Eurystheus will have him executed. 604 00:49:12,575 --> 00:49:16,011 Hercules had completed his Labors and returned home. But Hera... 605 00:49:16,036 --> 00:49:18,755 No myths. I want the truth. 606 00:49:18,914 --> 00:49:20,587 No one knows the truth. 607 00:49:21,750 --> 00:49:23,047 Not for sure. 608 00:49:23,627 --> 00:49:28,524 We found Hercules alone. His wife, Megara and the children, dead. 609 00:49:28,549 --> 00:49:29,892 He remembers nothing. 610 00:49:30,468 --> 00:49:32,345 Do you believe he is innocent? 611 00:49:33,345 --> 00:49:38,659 We grew up together, both orphans, trying to survive in the streets of Athens. 612 00:49:38,684 --> 00:49:42,188 We found a home in the army. Looked out for each other. 613 00:49:43,022 --> 00:49:47,243 Hercules' strength set him apart. 614 00:49:47,735 --> 00:49:51,088 Kings of Athens started to send him on all the most dangerous missions. 615 00:49:51,113 --> 00:49:52,114 The Twelve Labors. 616 00:49:52,281 --> 00:49:53,908 And he took me with him. 617 00:49:54,783 --> 00:49:56,501 To fight by his side. 618 00:49:56,660 --> 00:49:59,459 And with each mission, our numbers grew. 619 00:49:59,955 --> 00:50:04,051 Scythia, the Amazon kingdom where the royal family had been assassinated. 620 00:50:04,376 --> 00:50:06,854 My family was gone. Everyone was gone. 621 00:50:06,879 --> 00:50:09,690 Hercules helped me avenge their murder. 622 00:50:09,715 --> 00:50:11,592 He became my brother-in-arms. 623 00:50:12,551 --> 00:50:15,225 Thebes, the city of corpses, 624 00:50:15,554 --> 00:50:17,727 where we found a single child, 625 00:50:18,098 --> 00:50:19,725 still alive. 626 00:50:20,518 --> 00:50:22,578 Hercules took Tydeus in when 627 00:50:22,603 --> 00:50:25,277 everyone else saw nothing but a wild animal. 628 00:50:26,649 --> 00:50:29,960 You know how a rumor spreads. How a legend grows. 629 00:50:29,985 --> 00:50:32,296 Hercules' deeds were so incredible, 630 00:50:32,321 --> 00:50:35,495 they could not possibly have been performed by a mere mortal. 631 00:50:36,075 --> 00:50:38,123 So we played along. 632 00:50:38,285 --> 00:50:42,586 We encourage people to think Hercules was the son of Zeus. It's good. 633 00:50:42,915 --> 00:50:44,212 Scares the enemy. 634 00:50:44,375 --> 00:50:46,002 Iolaus helps. 635 00:50:46,710 --> 00:50:47,836 He talks nice. 636 00:50:49,630 --> 00:50:52,358 You're very loyal friends. 637 00:50:52,383 --> 00:50:53,680 You're avoiding my question. 638 00:50:55,511 --> 00:50:57,029 Hercules is a warrior. 639 00:50:57,054 --> 00:50:58,864 And there is something that haunts warriors. 640 00:50:58,889 --> 00:51:00,449 It can cloud their minds. 641 00:51:00,474 --> 00:51:03,444 We call it the Blood Rage. 642 00:51:04,019 --> 00:51:06,455 This rage afflicted Hercules. 643 00:51:06,480 --> 00:51:09,792 He made me vow to keep the world away from him. 644 00:51:09,817 --> 00:51:12,628 To make sure that he would never harm innocents again. 645 00:51:12,653 --> 00:51:15,657 And that, My Lady, is the truth. 646 00:51:15,823 --> 00:51:17,200 The truth, 647 00:51:17,491 --> 00:51:18,492 (SCOFFS) 648 00:51:19,743 --> 00:51:21,666 whatever the truth, 649 00:51:21,829 --> 00:51:24,673 the death of his loved ones haunts Hercules. 650 00:51:24,957 --> 00:51:27,301 Only the gods can help him, 651 00:51:28,502 --> 00:51:30,300 if he listens. 652 00:51:36,802 --> 00:51:40,352 Come! Gather around, soldiers of Thrace, and behold, 653 00:51:40,681 --> 00:51:43,492 when Hercules gives an order, even the gods listen. 654 00:51:43,517 --> 00:51:45,861 Zeus' master ironsmith, 655 00:51:46,020 --> 00:51:48,289 using the forges of your own citadel, 656 00:51:48,314 --> 00:51:52,865 has crafted these divine weapons that will make you invincible. 657 00:51:53,027 --> 00:51:55,121 As steel is hewn into shields, 658 00:51:55,821 --> 00:51:58,665 so, too, will you be hewn into warriors. 659 00:52:01,452 --> 00:52:04,956 You shall carry the shield of Hercules! 660 00:52:13,339 --> 00:52:14,690 It's lighter. 661 00:52:14,715 --> 00:52:17,693 Infused with the souls of Stymphalian birds 662 00:52:17,718 --> 00:52:19,561 from Hercules' sixth Labor! 663 00:52:19,720 --> 00:52:22,940 Spirits of birds? How does that work, exactly? 664 00:52:24,558 --> 00:52:26,827 Well, much as birds take flight, 665 00:52:26,852 --> 00:52:30,482 so, too, are these shields lighter than air. It's in the fibers. Here. 666 00:52:31,190 --> 00:52:33,568 Try on the helmet of Hercules. 667 00:52:40,699 --> 00:52:42,326 It covers my whole face. 668 00:52:42,493 --> 00:52:47,097 Forged after Hercules' very own helmet, when he defeated the demon Geryon. 669 00:52:47,122 --> 00:52:50,626 You sure it wasn't your horseshit that frightened Geryon to death? 670 00:52:51,335 --> 00:52:52,436 Mmm? 671 00:52:52,461 --> 00:52:54,429 IOLAUS: General Sitacles, 672 00:52:54,588 --> 00:52:57,762 perhaps you would care to inspect the armor of Hercules? 673 00:53:07,309 --> 00:53:08,435 (CHUCKLES) 674 00:53:12,564 --> 00:53:14,407 Leather armor? 675 00:53:15,150 --> 00:53:16,151 Mmm? 676 00:53:16,944 --> 00:53:19,038 We will be skewered like pigs. 677 00:53:19,196 --> 00:53:21,290 (SITACLES GRUNTS) (SOLDIERS GASP) 678 00:53:23,075 --> 00:53:24,167 Linothorax. 679 00:53:25,411 --> 00:53:28,585 Hewn from the skin of the Erymanthean Boar. 680 00:53:28,747 --> 00:53:30,545 It's indestructible. 681 00:53:32,751 --> 00:53:36,221 Wait. If it's indestructible, how did Hercules cut it off the boar? 682 00:53:38,090 --> 00:53:41,344 He used an indestructible blade. (SCOFFS) 683 00:53:41,885 --> 00:53:43,137 (SOLDIERS MURMURING) 684 00:54:01,238 --> 00:54:03,161 SOLDIERS: One, two. (GRUNT) 685 00:54:08,579 --> 00:54:09,580 (SOLDIER GRUNTS) 686 00:54:11,248 --> 00:54:12,340 HERCULES: Get up. 687 00:54:13,667 --> 00:54:14,668 Next! 688 00:54:15,794 --> 00:54:17,171 (SOLDIERS GRUNTING) 689 00:54:22,676 --> 00:54:24,019 Again! 690 00:54:24,470 --> 00:54:25,813 Both eyes open. 691 00:54:27,973 --> 00:54:29,145 Keep practicing. 692 00:54:30,434 --> 00:54:31,785 (GROANS) 693 00:54:31,810 --> 00:54:33,153 HERCULES: Firmer grip. 694 00:54:34,104 --> 00:54:35,321 Elbow up. 695 00:54:36,690 --> 00:54:37,691 Good. 696 00:54:37,858 --> 00:54:39,451 Shield wall! Form! 697 00:54:45,115 --> 00:54:46,755 ATALANTA: Stand tall. (SOLDIER GRUNTS) 698 00:54:49,369 --> 00:54:50,541 Excellent. 699 00:54:52,289 --> 00:54:53,381 (SOLDIERS APPLAUDING) 700 00:54:54,625 --> 00:54:55,626 (ALL GRUNTING) 701 00:55:05,928 --> 00:55:07,646 (IOLAUS GRUNTING) 702 00:55:17,022 --> 00:55:18,865 Careful you don't cut yourself, boy. 703 00:55:21,235 --> 00:55:22,236 AUTOLYCUS: Again! 704 00:55:24,988 --> 00:55:26,456 (SOLDIERS GRUNTING) 705 00:55:29,409 --> 00:55:32,054 Rhesus is here. 706 00:55:32,079 --> 00:55:34,423 Close enough to stick a blade between his ribs. 707 00:55:34,581 --> 00:55:35,753 What did you see? 708 00:55:35,916 --> 00:55:39,045 Centaurs. Half man, half horse. Hundreds of them. 709 00:55:40,379 --> 00:55:41,756 He saw shadows in the night. 710 00:55:41,922 --> 00:55:44,266 My Lord, I will go ahead into the Rhesus camp. 711 00:55:44,716 --> 00:55:47,094 I will bring word of his plans. 712 00:55:51,598 --> 00:55:54,442 If we let them get past Mount Asticus, Thrace will fall. 713 00:55:55,185 --> 00:55:56,732 You want to stop Rhesus? 714 00:55:56,895 --> 00:55:58,872 We'll go through the forest and they'll never see us coming. 715 00:55:58,897 --> 00:56:01,946 It'll slow down our chariots. A gamble. 716 00:56:02,943 --> 00:56:03,944 I have a plan. 717 00:56:08,740 --> 00:56:09,992 The scouts have returned. 718 00:56:10,158 --> 00:56:13,753 Rhesus has made his camp in Mount Asticus, 72 leagues away. 719 00:56:14,079 --> 00:56:16,377 Once these men are ready, we march. 720 00:56:17,875 --> 00:56:20,628 So, have you seen if we win or lose? 721 00:56:21,420 --> 00:56:24,424 The gods have been annoyingly silent on that matter. 722 00:56:25,007 --> 00:56:26,441 What they have told me is that 723 00:56:26,466 --> 00:56:29,390 I'm soon to discover there truly is a heaven or a hell. 724 00:56:31,096 --> 00:56:32,393 When will you die? 725 00:56:32,556 --> 00:56:35,856 Within a week in a place that looks an awful lot like hell. 726 00:56:36,602 --> 00:56:40,152 As always, the gods are generous with hints, 727 00:56:40,314 --> 00:56:42,408 but cheap on specifics. 728 00:56:44,902 --> 00:56:46,370 Cheer up, Hercules. 729 00:56:46,528 --> 00:56:50,499 I've lived, not always well, but long enough. 730 00:56:52,618 --> 00:56:54,871 I'm ready for what's next. 731 00:57:00,709 --> 00:57:03,553 Thracians, halt! 732 00:57:03,712 --> 00:57:04,813 (SOLDIERS GRUNT) 733 00:57:04,838 --> 00:57:07,011 Shield wall! Form! 734 00:57:11,178 --> 00:57:12,430 Battle positions! 735 00:57:15,974 --> 00:57:17,317 Tydeus? 736 00:57:21,647 --> 00:57:22,864 (YELLING) 737 00:57:23,815 --> 00:57:25,032 (SOLDIERS GRUNT) 738 00:58:03,480 --> 00:58:04,823 There is no enemy camp. 739 00:58:05,691 --> 00:58:07,739 This is the right place. 740 00:58:25,419 --> 00:58:26,762 Centaurs! 741 00:58:27,504 --> 00:58:28,847 They're real. 742 00:58:32,634 --> 00:58:33,635 (BLOWING HORN) 743 00:58:45,731 --> 00:58:47,483 (CENTAURS SHOUTING) 744 00:58:52,779 --> 00:58:54,372 It seems that we're expected. 745 00:59:09,796 --> 00:59:10,968 Centaurs? 746 00:59:26,354 --> 00:59:27,651 (EXHALES) 747 00:59:32,027 --> 00:59:33,324 Rhesus! 748 00:59:33,487 --> 00:59:37,867 You have come looking for a fight, and we are happy to oblige. 749 00:59:39,242 --> 00:59:41,586 Hercules. The son of Zeus. 750 00:59:42,245 --> 00:59:44,306 Your legend ends here. 751 00:59:44,331 --> 00:59:45,332 HERCULES: Look at me. 752 00:59:46,666 --> 00:59:47,838 Do I look afraid? 753 00:59:56,468 --> 00:59:57,685 Phineas. 754 00:59:58,845 --> 01:00:00,572 Traitor! 755 01:00:00,597 --> 01:00:02,282 Hades will have you! 756 01:00:02,307 --> 01:00:04,826 After it has you, My Lord. 757 01:00:04,851 --> 01:00:06,945 RHESUS: It is over, Cotys. 758 01:00:07,312 --> 01:00:10,737 Mount Asticus on your front. The woods at your back. 759 01:00:10,899 --> 01:00:13,368 And my troops outman you three to one. 760 01:00:13,985 --> 01:00:18,786 Surrender now and we shall consider being merciful. 761 01:00:18,949 --> 01:00:21,452 Men die who speak to my lord in such a manner. 762 01:00:28,083 --> 01:00:29,551 You've made your choice. 763 01:00:45,392 --> 01:00:46,393 Go! 764 01:00:57,946 --> 01:01:01,371 In this moment, on this day, 765 01:01:01,741 --> 01:01:04,915 become the man you were born to be! 766 01:01:05,620 --> 01:01:09,921 You have it within yourselves to write your own legends! 767 01:01:10,542 --> 01:01:14,342 Let it be to death or victory! 768 01:01:15,380 --> 01:01:16,723 (SOLDIERS CHEERING) 769 01:01:19,009 --> 01:01:20,135 Charge! 770 01:01:28,935 --> 01:01:29,936 HERCULES: Shield wall! 771 01:01:30,604 --> 01:01:31,605 (SOLDIERS GRUNT) 772 01:01:31,771 --> 01:01:32,897 Flanks out! 773 01:01:37,986 --> 01:01:39,158 (SOLDIERS YELLING) 774 01:01:42,032 --> 01:01:43,625 Maybe today. 775 01:02:05,305 --> 01:02:06,352 Now! 776 01:02:08,683 --> 01:02:10,230 (SOLDIERS GROANING) 777 01:02:25,575 --> 01:02:27,969 Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis... 778 01:02:27,994 --> 01:02:29,462 Silence, boy! 779 01:02:34,668 --> 01:02:36,170 Spears forward! 780 01:02:36,419 --> 01:02:38,296 (SOLDIERS GRUNT) 781 01:02:48,223 --> 01:02:49,349 (URGES HORSES) 782 01:02:55,105 --> 01:02:56,527 Archers, ready! 783 01:02:57,732 --> 01:02:59,154 Loose! 784 01:03:13,540 --> 01:03:14,541 (BOTH SCREAM) 785 01:03:50,827 --> 01:03:51,828 Advance! 786 01:04:01,087 --> 01:04:02,589 Set them aflame! 787 01:04:07,552 --> 01:04:08,724 Take cover! 788 01:04:09,679 --> 01:04:11,397 SITACLES: Defend Lord Cotys! 789 01:04:31,159 --> 01:04:32,251 Maybe not. 790 01:04:32,660 --> 01:04:34,333 Shield wall! Attack! 791 01:04:38,041 --> 01:04:39,418 Push forward! 792 01:04:53,223 --> 01:04:56,067 To kill a snake, cut off its head. 793 01:05:03,775 --> 01:05:04,776 (URGING HORSE) 794 01:05:11,282 --> 01:05:12,509 (SOLDIERS CHEERING) 795 01:05:12,534 --> 01:05:15,037 Victory is yours, Lord Cotys! 796 01:05:15,537 --> 01:05:17,665 It is not over yet! 797 01:05:28,925 --> 01:05:29,926 (URGES HORSE) 798 01:05:49,612 --> 01:05:50,755 (HORSE NEIGHING) 799 01:05:50,780 --> 01:05:51,840 (PANTING) 800 01:05:51,865 --> 01:05:53,367 Fucking centaurs. 801 01:05:53,825 --> 01:05:55,202 (PANTING) 802 01:05:58,037 --> 01:05:59,414 (ALL CHEERING) 803 01:05:59,706 --> 01:06:03,882 ALL: (CHANTING) Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 804 01:06:04,294 --> 01:06:07,844 Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 805 01:06:08,381 --> 01:06:10,383 Hail, Lord Cotys! 806 01:06:11,468 --> 01:06:13,186 (SOLDIERS BOOING) 807 01:06:37,494 --> 01:06:38,962 SITACLES: Halt! 808 01:06:44,667 --> 01:06:45,894 (SOLDIERS LAUGH) 809 01:06:45,919 --> 01:06:47,262 Get up. 810 01:06:48,338 --> 01:06:49,715 Get up. 811 01:06:55,345 --> 01:06:56,642 (SOLDIERS LAUGH) 812 01:06:56,930 --> 01:06:58,273 - Up. - Enough! 813 01:07:09,108 --> 01:07:11,782 You helped a tyrant enslave a nation. 814 01:07:12,529 --> 01:07:15,089 All I did was stop you from burning more villages. 815 01:07:15,114 --> 01:07:16,536 I burned no villages. 816 01:07:17,075 --> 01:07:18,543 HERCULES: Then who did? 817 01:07:18,701 --> 01:07:20,929 Ask yourself, if Cotys is beloved, 818 01:07:20,954 --> 01:07:23,194 why did he need to hire mercenaries to do his dirty work? 819 01:07:23,331 --> 01:07:24,753 Keep moving, dog. 820 01:07:25,208 --> 01:07:27,882 You've been fighting on the wrong side. 821 01:07:37,971 --> 01:07:39,689 (MUSIC PLAYING) (MEN LAUGHING) 822 01:08:01,327 --> 01:08:03,179 Where are you going? 823 01:08:03,204 --> 01:08:05,206 I'm taking some water to the prisoner. 824 01:08:07,584 --> 01:08:08,676 Sit down. 825 01:08:14,257 --> 01:08:15,759 It's time. 826 01:08:20,680 --> 01:08:21,977 (MUSIC STOPS) 827 01:08:25,935 --> 01:08:28,859 Thrace is finally united. 828 01:08:31,441 --> 01:08:32,693 One land, 829 01:08:33,276 --> 01:08:34,619 one King, 830 01:08:36,112 --> 01:08:37,785 one Thrace. 831 01:08:38,781 --> 01:08:40,283 ALL: One land! 832 01:08:40,450 --> 01:08:42,669 One King! One Thrace! 833 01:08:42,827 --> 01:08:45,626 Thrace is not a man, a king, or a god! 834 01:08:46,122 --> 01:08:47,624 Thrace is her people! 835 01:08:47,832 --> 01:08:49,800 (GROANS) (ALL LAUGHING) 836 01:08:55,006 --> 01:08:57,609 Who cares what Rhesus claims? Our work is done. 837 01:08:57,634 --> 01:08:59,261 Let's collect our fee and be gone. 838 01:09:11,356 --> 01:09:12,653 Don't do anything foolish. 839 01:09:15,818 --> 01:09:17,365 Where are you going? 840 01:09:23,076 --> 01:09:24,168 (GASPS) 841 01:09:24,452 --> 01:09:25,874 I saw pity in your eyes for Rhesus. 842 01:09:26,287 --> 01:09:27,584 Why? 843 01:09:28,289 --> 01:09:29,381 Look at me. 844 01:09:29,999 --> 01:09:31,842 Cotys is responsible for this war, isn't he? 845 01:09:36,047 --> 01:09:39,677 You lie very well. Clearly, your father's daughter. 846 01:09:40,551 --> 01:09:44,226 I didn't do it for my father. I did it for my son. 847 01:09:45,139 --> 01:09:49,485 If I disobeyed Cotys or resisted in any way, Arius would be executed. 848 01:09:49,686 --> 01:09:53,031 I did what any mother would. I protected my child. 849 01:09:54,232 --> 01:09:56,576 My husband was king. 850 01:09:56,818 --> 01:09:59,116 And Cotys poisoned him to take his place. 851 01:09:59,696 --> 01:10:02,324 Rhesus fought back. Civil war broke out. 852 01:10:02,490 --> 01:10:05,209 Arius is the legitimate king. 853 01:10:07,203 --> 01:10:09,046 My father is old. 854 01:10:09,205 --> 01:10:12,584 He will not live forever, and once he is gone, 855 01:10:12,750 --> 01:10:15,720 my son will be a good king. 856 01:10:16,713 --> 01:10:18,981 And he will heal this land. 857 01:10:19,006 --> 01:10:20,258 That's a dream. 858 01:10:22,051 --> 01:10:23,695 And you can help. 859 01:10:23,720 --> 01:10:26,724 Please, when you leave Thrace, take Arius with you. 860 01:10:26,889 --> 01:10:28,607 Please keep him safe. 861 01:10:29,517 --> 01:10:31,019 Find another savior. 862 01:10:31,602 --> 01:10:32,603 SITACLES: Hercules? 863 01:10:35,064 --> 01:10:36,737 The King commands your presence. 864 01:10:42,196 --> 01:10:43,539 My Lady. 865 01:10:54,417 --> 01:10:56,920 Ah, champion of Thrace! 866 01:10:57,420 --> 01:10:59,140 Something tells me we're not gonna get paid. 867 01:11:00,047 --> 01:11:02,891 - You could be right. - Oh, shit. 868 01:11:05,720 --> 01:11:08,223 You wanted conquerors, not heroes. 869 01:11:08,723 --> 01:11:10,396 You betrayed me, Cotys. 870 01:11:10,725 --> 01:11:12,227 Betrayed? 871 01:11:13,394 --> 01:11:17,331 A mercenary who has long since sold his conscience for gold 872 01:11:17,356 --> 01:11:19,779 can hardly presume to judge his employers. 873 01:11:20,318 --> 01:11:22,195 Let's not quibble about details. 874 01:11:27,074 --> 01:11:31,204 We all know your legend, Hercules. But here is mine. 875 01:11:31,370 --> 01:11:34,098 When I was a general in the army of Thrace, 876 01:11:34,123 --> 01:11:36,797 I had dreams of ruling this kingdom. 877 01:11:37,251 --> 01:11:40,229 But thanks to you, my dreams have grown. 878 01:11:40,254 --> 01:11:43,098 I now crave an empire. 879 01:11:43,758 --> 01:11:48,446 My thousands will train more thousands, and they even more. 880 01:11:48,471 --> 01:11:50,565 The lessons of Hercules will spread. 881 01:11:50,723 --> 01:11:53,397 What you began here can never be stopped. 882 01:11:53,559 --> 01:11:57,530 And if you fear what such an army may do, 883 01:11:58,773 --> 01:12:00,150 then lead it. 884 01:12:04,111 --> 01:12:07,331 You want me to serve you? 885 01:12:08,157 --> 01:12:10,876 Spare me the moral outrage. 886 01:12:11,953 --> 01:12:13,205 Child killer. 887 01:12:13,663 --> 01:12:15,461 (ALL GASP) 888 01:12:15,706 --> 01:12:18,835 Getting us all killed, bad idea. 889 01:12:22,755 --> 01:12:26,225 Well, I must take this as a "no." 890 01:12:27,301 --> 01:12:28,553 In that case, 891 01:12:30,221 --> 01:12:32,599 your services are no longer required. 892 01:12:36,936 --> 01:12:39,655 You will be paid in full. Bring them the gold. 893 01:13:21,272 --> 01:13:25,072 If we hurry, we can be spending our fortunes in Macedonia. 894 01:13:28,571 --> 01:13:29,823 Take mine, too. 895 01:13:33,409 --> 01:13:35,377 What do you think you're doing? Let's go. 896 01:13:36,245 --> 01:13:38,222 There will be no more innocent blood on my hands. 897 01:13:38,247 --> 01:13:40,750 I can't leave without setting this right. 898 01:13:42,501 --> 01:13:43,895 Oh, I see. 899 01:13:43,920 --> 01:13:47,220 And who's gonna be paying us for this suicidal endeavor? 900 01:13:47,548 --> 01:13:48,674 Thrace needs our help. 901 01:13:48,841 --> 01:13:50,764 To hell with Thrace. We have gold. 902 01:13:51,928 --> 01:13:53,070 You remember the Black Sea. 903 01:13:53,095 --> 01:13:57,020 That beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. 904 01:13:59,477 --> 01:14:01,354 I would never be free. 905 01:14:04,398 --> 01:14:06,446 In this fight, you're alone. 906 01:14:09,195 --> 01:14:11,163 Never saw that one coming. 907 01:14:11,322 --> 01:14:13,466 - How can you just walk away? - You can't just leave. 908 01:14:13,491 --> 01:14:15,459 - Why not? - It's all right. 909 01:14:15,952 --> 01:14:19,422 You've sacrificed your lives for me. Now you can finally be free. 910 01:14:19,580 --> 01:14:21,628 Whatever debt you feel you owe me is paid. 911 01:14:22,041 --> 01:14:23,384 Debt? 912 01:14:24,710 --> 01:14:27,634 You think we follow you because we owe you? 913 01:14:28,798 --> 01:14:30,141 Look around, Hercules. 914 01:14:31,050 --> 01:14:32,552 We're family. 915 01:14:33,219 --> 01:14:34,971 All we have is each other. 916 01:14:36,931 --> 01:14:40,310 We will fight for you. And if it's our time, we will die for you. 917 01:14:40,559 --> 01:14:42,357 Because you would die for us. 918 01:14:45,064 --> 01:14:47,158 Take that, too. I have no need of it. 919 01:14:48,150 --> 01:14:49,377 This is madness. 920 01:14:49,402 --> 01:14:50,962 You want madness? 921 01:14:50,987 --> 01:14:54,287 Tonight, a spear of flame will pierce my heart. 922 01:14:56,325 --> 01:14:58,999 Is that not the most insane death you've ever heard of? 923 01:15:09,505 --> 01:15:12,258 Crazy. The lot of you. 924 01:15:12,675 --> 01:15:14,018 Autolycus. 925 01:15:14,635 --> 01:15:17,639 Iolaus. Go with Autolycus. 926 01:15:18,681 --> 01:15:19,682 I think I'll stay. 927 01:15:19,849 --> 01:15:20,850 Nephew. 928 01:15:21,350 --> 01:15:26,072 Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. 929 01:15:27,565 --> 01:15:31,991 It's time I stopped telling their stories. Started living my own. 930 01:15:32,445 --> 01:15:36,040 Well, you may have all completely lost your minds, but not me. 931 01:15:37,533 --> 01:15:38,876 Not me. 932 01:15:42,246 --> 01:15:43,247 Autolycus? 933 01:15:46,959 --> 01:15:48,882 Live like a king, my friend. 934 01:15:52,548 --> 01:15:54,642 (URGES HORSES) (HORSES NEIGHING) 935 01:15:58,888 --> 01:16:00,185 What about Cotys? 936 01:16:03,309 --> 01:16:05,311 He paid us to save Thrace. 937 01:16:05,644 --> 01:16:06,861 Let's not disappoint him. 938 01:16:10,733 --> 01:16:11,734 (CREAKING) 939 01:16:36,258 --> 01:16:37,976 SITACLES: Lay down your arms. 940 01:16:39,845 --> 01:16:41,438 Lay down your arms! 941 01:16:42,264 --> 01:16:45,108 Or your nephew dies first. 942 01:16:48,854 --> 01:16:50,106 (WEAPONS CLATTERING) 943 01:17:01,242 --> 01:17:04,963 I invite you to join me. You refuse. 944 01:17:05,121 --> 01:17:08,295 I order you to leave. You return. 945 01:17:08,457 --> 01:17:11,051 (GRUNTS) Get your hands off me. 946 01:17:12,962 --> 01:17:16,091 I overheard her conspiring with Hercules. 947 01:17:16,423 --> 01:17:19,302 They were planning to remove the young Prince from your protection. 948 01:17:24,974 --> 01:17:25,975 No. (ARIUS SCREAMING) 949 01:17:26,809 --> 01:17:28,982 Let go of him! Don't touch him! 950 01:17:29,103 --> 01:17:30,104 (SHOUTS) 951 01:17:32,439 --> 01:17:34,441 Arius! No! 952 01:17:36,402 --> 01:17:37,403 (SCREAMING) 953 01:17:38,863 --> 01:17:40,714 No! You're hurting him! No! 954 01:17:40,739 --> 01:17:43,162 ARIUS: Hercules, no! Help me! Stop! 955 01:17:43,325 --> 01:17:46,169 - Help! No! ERGENIA: - Arius. No. 956 01:17:46,328 --> 01:17:48,171 (CRYING) Arius! No! 957 01:17:50,541 --> 01:17:51,793 (GROANING) 958 01:18:08,976 --> 01:18:10,193 (PANTING) 959 01:18:19,278 --> 01:18:20,530 (GROWLING) 960 01:18:26,952 --> 01:18:28,295 (SNARLING) 961 01:18:35,211 --> 01:18:37,589 MAN: Magnificent, aren't they? 962 01:18:38,964 --> 01:18:42,810 An extraordinary species. Incredibly loyal. 963 01:18:43,552 --> 01:18:45,600 As long as they're fed. 964 01:18:46,222 --> 01:18:48,350 - Remember them? - Eurystheus. 965 01:18:50,059 --> 01:18:51,902 They remember you. 966 01:18:52,645 --> 01:18:55,148 Confused, Hercules? 967 01:18:56,398 --> 01:19:01,074 Kingdoms are won with armies, but empires are made by alliances. 968 01:19:02,071 --> 01:19:06,998 King Eurystheus and I will now rule all of Greece. 969 01:19:09,245 --> 01:19:10,542 (SNARLING) 970 01:19:13,499 --> 01:19:16,673 Cerberus only exists in my mind. 971 01:19:18,254 --> 01:19:20,256 Speak a little louder, Hercules. 972 01:19:21,757 --> 01:19:23,759 I didn't quite catch that. 973 01:19:25,928 --> 01:19:27,271 The wolves. 974 01:19:30,266 --> 01:19:31,859 They were there that night. 975 01:19:32,726 --> 01:19:34,536 The wolves were there. 976 01:19:34,561 --> 01:19:36,279 You drugged me. 977 01:19:48,117 --> 01:19:49,369 (MEGARA SCREAMING) 978 01:19:52,955 --> 01:19:55,629 The wolves were there the night my family was murdered. 979 01:19:59,545 --> 01:20:02,139 My men told me how your children screamed 980 01:20:03,382 --> 01:20:05,851 as my wolves gnawed on their bones. 981 01:20:07,052 --> 01:20:08,112 (GASPS) 982 01:20:08,137 --> 01:20:11,311 As their fangs despoiled your daughter's 983 01:20:12,141 --> 01:20:13,188 pure flesh. 984 01:20:14,727 --> 01:20:18,247 When the people called out your name louder than mine, 985 01:20:18,272 --> 01:20:21,709 you see, when they saw you as a god, 986 01:20:21,734 --> 01:20:23,953 how long before they saw you as their king? 987 01:20:24,111 --> 01:20:25,533 I wanted nothing! 988 01:20:25,696 --> 01:20:29,300 Precisely! Your sin, Hercules, was that you had no ambition! 989 01:20:29,325 --> 01:20:31,927 I can deal with an ambitious man! He can be bought! 990 01:20:31,952 --> 01:20:34,796 But a man who wants nothing has no price! 991 01:20:37,082 --> 01:20:39,585 Killing you would have turned Athens against me. 992 01:20:40,419 --> 01:20:41,762 I had to ruin your name. 993 01:20:45,924 --> 01:20:47,267 My wife! 994 01:20:48,594 --> 01:20:50,016 My children! 995 01:20:50,179 --> 01:20:53,023 Well, you have our permission to join them in death. 996 01:20:53,182 --> 01:20:57,358 All of you! Starting with my faithless daughter! 997 01:20:58,103 --> 01:21:00,105 ERGENIA: No! Get off me! 998 01:21:00,856 --> 01:21:03,029 (GRUNTS) No! No! No! 999 01:21:03,192 --> 01:21:05,661 Unhand me! No! 1000 01:21:06,195 --> 01:21:07,663 She's your own flesh and blood! 1001 01:21:07,821 --> 01:21:10,199 I will raise Arius to be my worthy successor! 1002 01:21:10,366 --> 01:21:14,837 You stay away from my boy! You monster, you bastard! 1003 01:21:15,037 --> 01:21:18,507 - You are a monster! You are a monster! - No! 1004 01:21:19,166 --> 01:21:20,167 (GRUNTS) ERGENIA: You are not a man! 1005 01:21:20,376 --> 01:21:22,504 You're a demon! 1006 01:21:22,836 --> 01:21:24,338 AMPHIARAUS: Who are you? 1007 01:21:25,255 --> 01:21:26,347 Are you a murderer? 1008 01:21:26,507 --> 01:21:29,010 Damn you! I curse you! 1009 01:21:29,176 --> 01:21:31,554 Are you a mercenary who turns his back on the innocent? 1010 01:21:31,720 --> 01:21:33,347 Stay away from my son! 1011 01:21:33,514 --> 01:21:34,954 AMPHIARAUS: Are you only the legend? 1012 01:21:35,057 --> 01:21:38,732 Or are you the truth behind the legend? 1013 01:21:38,894 --> 01:21:40,579 No! Father, please, please, please. 1014 01:21:40,604 --> 01:21:42,164 We believe in you. (ERGENIA SOBBING) 1015 01:21:42,689 --> 01:21:44,487 We have faith in you. 1016 01:21:44,650 --> 01:21:46,573 Have faith in yourself. 1017 01:21:46,735 --> 01:21:48,003 (GRUNTS) ERGENIA: Save me! 1018 01:21:48,028 --> 01:21:49,746 AMPHIARAUS: Remember the man that you are. 1019 01:21:49,905 --> 01:21:53,284 Father, the gods will punish you! You cannot escape this time! 1020 01:21:53,450 --> 01:21:55,703 AMPHIARAUS: Remember the deeds you have performed, 1021 01:21:55,869 --> 01:21:57,189 the Labors you have accomplished! 1022 01:21:57,913 --> 01:21:59,130 No! No! 1023 01:22:00,082 --> 01:22:01,504 - Stop it! - Leave her alone! 1024 01:22:01,667 --> 01:22:03,727 AMPHIARAUS: Now, tell me! 1025 01:22:03,752 --> 01:22:04,753 Please! 1026 01:22:04,878 --> 01:22:07,597 Who are you? 1027 01:22:07,756 --> 01:22:11,761 I am Hercules! 1028 01:22:18,517 --> 01:22:19,518 (GASPS) 1029 01:22:21,812 --> 01:22:24,281 Unleash the wolves! 1030 01:22:27,025 --> 01:22:28,652 (WOLVES SNARLING) 1031 01:22:28,819 --> 01:22:29,878 HERCULES: Get away! 1032 01:22:29,903 --> 01:22:31,325 Ahh! 1033 01:22:38,704 --> 01:22:41,628 Three wolves should be more than enough for one lion. 1034 01:22:43,500 --> 01:22:44,977 (WOLF WHINES) Ahh! 1035 01:22:45,002 --> 01:22:46,345 Hurry! 1036 01:22:50,382 --> 01:22:51,599 (GRUNTING) 1037 01:22:52,718 --> 01:22:53,844 - Hurry! - Hurry! 1038 01:22:56,638 --> 01:22:58,481 No! 1039 01:23:05,898 --> 01:23:07,195 (GRUNTING) 1040 01:23:07,566 --> 01:23:08,613 (JAW CRACKING) 1041 01:23:09,276 --> 01:23:10,994 Ahh! 1042 01:23:17,159 --> 01:23:18,160 (WOLF WHINES) 1043 01:23:24,958 --> 01:23:27,256 The gods have revealed your innocence. 1044 01:23:27,419 --> 01:23:29,763 The final Labor is complete. 1045 01:23:29,922 --> 01:23:32,016 But I'm just getting started. 1046 01:23:39,848 --> 01:23:42,248 Doesn't take a vision to know what's waiting for us up there. 1047 01:23:51,109 --> 01:23:52,452 (ALL GRUNTING) 1048 01:23:57,282 --> 01:23:58,659 (SOLDIER SCREAMS) 1049 01:24:11,755 --> 01:24:13,098 My time. 1050 01:24:22,307 --> 01:24:23,308 (SOLDIER SCREAMS) 1051 01:24:24,393 --> 01:24:26,737 Excuse me. That was my moment, my fate. 1052 01:24:26,895 --> 01:24:28,317 You're welcome. 1053 01:24:29,856 --> 01:24:31,403 (SCREAMS) 1054 01:24:41,159 --> 01:24:43,503 I'm going after Eurystheus! 1055 01:24:58,885 --> 01:25:00,228 (GRUNTING) 1056 01:25:05,767 --> 01:25:07,953 Hercules, listen to me. None of this is my fault. 1057 01:25:07,978 --> 01:25:10,539 You see, Cotys poisoned my mind. 1058 01:25:10,564 --> 01:25:12,791 Turned me against you. (LAUGHS NERVOUSLY) 1059 01:25:12,816 --> 01:25:13,817 I like you. 1060 01:25:14,234 --> 01:25:15,281 No, stop. 1061 01:25:15,902 --> 01:25:18,951 I command you to stop! I'm your King! You took an oath to obey me! 1062 01:25:19,114 --> 01:25:21,425 You swore to Zeus! 1063 01:25:21,450 --> 01:25:22,451 Wait, wait, wait. 1064 01:25:23,702 --> 01:25:27,081 You fight for gold. I have plenty of gold. Name your price. 1065 01:25:27,789 --> 01:25:30,008 Find it in your heart to forgive. 1066 01:25:35,464 --> 01:25:37,341 You want forgiveness? 1067 01:25:38,467 --> 01:25:39,969 (GRUNTS) 1068 01:25:50,020 --> 01:25:51,442 (GROANS) 1069 01:25:53,565 --> 01:25:55,818 Ask my family for forgiveness. 1070 01:25:59,988 --> 01:26:00,989 (GRUNTS) 1071 01:26:03,992 --> 01:26:05,289 (GRUNTING) 1072 01:26:14,461 --> 01:26:16,555 I've never killed a god before. 1073 01:26:20,801 --> 01:26:21,802 (GROANS) 1074 01:26:26,556 --> 01:26:28,684 I really think I'm ready to fight now. 1075 01:26:33,188 --> 01:26:34,565 Well done, warrior. 1076 01:26:37,859 --> 01:26:39,031 (MEN SHOUTING) 1077 01:26:46,618 --> 01:26:48,336 - Eurystheus? - Dead. 1078 01:26:48,495 --> 01:26:50,543 - We need to find Arius. HERCULES: - Follow me. 1079 01:27:05,512 --> 01:27:07,059 HERCULES: Soldiers of Thrace! 1080 01:27:07,222 --> 01:27:10,852 You followed me in battle. Follow me now. 1081 01:27:11,268 --> 01:27:13,111 Don't be fools! 1082 01:27:13,270 --> 01:27:16,319 Hercules is mortal! Not a god! 1083 01:27:17,065 --> 01:27:20,695 Anyone who sides with him will die! 1084 01:27:21,903 --> 01:27:23,871 And I will show you. 1085 01:27:24,322 --> 01:27:25,574 Bring him. 1086 01:27:29,578 --> 01:27:31,330 - Arius! - Mama! 1087 01:27:31,496 --> 01:27:33,874 No! He's your grandson! 1088 01:27:34,416 --> 01:27:37,227 You failed to save your children, Hercules. 1089 01:27:37,252 --> 01:27:39,346 But you may yet save him. (WHIMPERS) 1090 01:27:39,504 --> 01:27:40,551 Please, Father! No! 1091 01:27:41,047 --> 01:27:42,594 Admit defeat! 1092 01:27:43,216 --> 01:27:44,593 Bow to me! 1093 01:27:45,761 --> 01:27:48,765 You have until the count of three! 1094 01:27:51,266 --> 01:27:52,939 One! 1095 01:27:53,977 --> 01:27:54,978 Two! 1096 01:27:55,145 --> 01:27:56,943 (GROANS) (SOLDIERS MURMURING) 1097 01:27:58,023 --> 01:27:59,821 Don't just stand there! Kill someone! 1098 01:28:01,610 --> 01:28:03,112 SOLDIER: Protect Lord Cotys! 1099 01:28:06,281 --> 01:28:07,453 Arius, run! 1100 01:28:07,574 --> 01:28:08,621 Mother! 1101 01:28:09,951 --> 01:28:10,952 Get the boy! 1102 01:28:14,623 --> 01:28:15,920 (SCREAMING) 1103 01:28:25,675 --> 01:28:27,143 (TYDEUS YELLING) 1104 01:28:28,595 --> 01:28:30,017 (GROANS) 1105 01:28:37,479 --> 01:28:38,480 (CONTINUES YELLING) 1106 01:28:51,660 --> 01:28:53,378 Ahh! 1107 01:29:04,673 --> 01:29:06,175 Tydeus! 1108 01:29:09,511 --> 01:29:11,479 Attack! (SOLDIERS YELLING) 1109 01:29:12,180 --> 01:29:13,432 HERCULES: Hold them back! 1110 01:29:29,155 --> 01:29:30,577 COTYS: Spears! 1111 01:29:34,035 --> 01:29:35,753 (BOTH GROANING) 1112 01:29:36,079 --> 01:29:37,422 Go through the fire! 1113 01:29:38,582 --> 01:29:39,925 (SOLDIERS YELLING) 1114 01:29:43,295 --> 01:29:46,139 Here! Here! Help! Come on! 1115 01:29:49,926 --> 01:29:51,348 Easy, Tydeus. 1116 01:29:52,470 --> 01:29:53,813 (ALL YELLING) 1117 01:29:53,930 --> 01:29:54,931 (BOTH GRUNTING) 1118 01:30:03,148 --> 01:30:04,365 (SOLDIERS SCREAMING) 1119 01:30:22,292 --> 01:30:23,339 Hercules. 1120 01:30:28,256 --> 01:30:29,257 (LAUGHS) 1121 01:30:33,011 --> 01:30:34,433 (TYDEUS CHOKING) 1122 01:30:44,481 --> 01:30:45,824 Lock shields! 1123 01:30:46,983 --> 01:30:48,530 March! 1124 01:30:50,779 --> 01:30:52,531 Find peace, my brother. 1125 01:31:08,463 --> 01:31:13,560 As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! 1126 01:31:14,302 --> 01:31:16,350 There is no way out! 1127 01:31:17,472 --> 01:31:19,395 Come out and face me! 1128 01:31:23,979 --> 01:31:24,980 (GRUNTING) 1129 01:31:26,856 --> 01:31:30,201 You're no hero! You're no god! 1130 01:31:30,527 --> 01:31:33,326 You're nothing but a mercenary! 1131 01:31:33,488 --> 01:31:36,207 Your wife and children deserved to die! 1132 01:31:37,325 --> 01:31:38,668 (YELLING) 1133 01:31:43,248 --> 01:31:44,374 (GASPS) 1134 01:31:44,791 --> 01:31:45,883 (CONTINUES YELLING) 1135 01:31:58,763 --> 01:31:59,855 COTYS: What're you doing? 1136 01:32:00,015 --> 01:32:01,733 Get back up there! 1137 01:32:01,891 --> 01:32:04,519 Hercules must die! 1138 01:32:07,313 --> 01:32:08,781 Come on! 1139 01:32:11,026 --> 01:32:14,246 Kill that filthy bastard! 1140 01:32:17,407 --> 01:32:18,408 (WHIMPERS) 1141 01:32:19,492 --> 01:32:20,869 (COTYS SCREAMING) 1142 01:32:50,648 --> 01:32:52,275 (THUNDER RUMBLING) 1143 01:33:14,130 --> 01:33:16,849 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! 1144 01:33:17,467 --> 01:33:20,937 Hercules! Hercules! 1145 01:33:21,096 --> 01:33:26,451 Hercules! Hercules! Hercules! 1146 01:33:26,476 --> 01:33:30,151 Hercules! Hercules! 1147 01:33:30,313 --> 01:33:35,313 Hercules! Hercules! Hercules! 1148 01:33:40,448 --> 01:33:43,292 AMPHIARAUS: You want to know the truth about Hercules? 1149 01:33:43,618 --> 01:33:45,291 There it is. 1150 01:33:46,121 --> 01:33:49,625 To be honest, I prefer it to the legend. 1151 01:33:50,333 --> 01:33:53,507 The world needs a hero they can believe in. 1152 01:33:54,295 --> 01:33:57,344 Is he actually the son of Zeus? 1153 01:33:58,007 --> 01:34:00,351 I don't think it really matters. 1154 01:34:01,010 --> 01:34:04,230 You don't need to be a demigod to be a hero. 1155 01:34:04,681 --> 01:34:07,685 You just need to believe you're a hero. 1156 01:34:08,017 --> 01:34:10,520 It's what worked for him. 1157 01:34:12,147 --> 01:34:16,323 But then again, what the hell do I know? 1158 01:34:17,193 --> 01:34:19,696 I'm supposed to be dead by now. 1159 01:34:23,366 --> 01:34:24,663 (LIGHTNING CRASH ES) 1159 01:34:25,305 --> 01:34:31,828 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.