Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:01,266
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,269 --> 00:00:06,139
- Grandpa!
- I need your help, he's not doing well!
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,708
Tim, I just want it done so
that we can move in.
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,778
But you kids picked a project
that requires a gut reno,
5
00:00:11,811 --> 00:00:14,980
and obviously you don't have
enough time to devote to it, so.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,582
This will always be a part
of her life.
7
00:00:17,617 --> 00:00:21,053
This is her life. So I'll be the one
who comes to see her and Katie.
8
00:00:24,957 --> 00:00:28,393
I can't do it, Ty. I
need you to do it your way.
9
00:00:28,428 --> 00:00:32,398
That's a boy. That's a good boy.
10
00:01:19,045 --> 00:01:22,248
You're a good boy. Whoa,
Spartan.
11
00:01:22,281 --> 00:01:24,117
Oh, so you finally decided to
catch up, did ya?
12
00:01:24,150 --> 00:01:26,085
I wasn't that far behind.
13
00:01:26,120 --> 00:01:27,920
Good boy.
14
00:01:47,974 --> 00:01:50,161
What're you doing standing
there?
15
00:01:50,180 --> 00:01:52,275
C'mon, we got work to do.
16
00:02:02,289 --> 00:02:04,394
- Hi, girls.
- Hey!
17
00:02:04,414 --> 00:02:06,439
Hi.
18
00:02:06,459 --> 00:02:07,959
- What are you doing?
- We're just picking up equipment
19
00:02:07,995 --> 00:02:09,461
to take to the Cowboy
Competition.
20
00:02:09,496 --> 00:02:11,663
But I thought that wasn't
for a couple of weeks.
21
00:02:11,698 --> 00:02:13,231
Yeah, it turns out there was
another event that same weekend,
22
00:02:13,266 --> 00:02:15,234
so I had to move mine up.
23
00:02:15,269 --> 00:02:17,203
It's been, uh, quite the mad
scramble,
24
00:02:17,236 --> 00:02:20,539
but luckily, Lisa offered to
help out.
25
00:02:20,574 --> 00:02:22,508
Called in a few favours. I think
things are coming along well.
26
00:02:22,543 --> 00:02:24,342
We still have a few spaces open.
27
00:02:24,377 --> 00:02:25,711
I don't know if you thought
any more about competing, Amy,
28
00:02:25,746 --> 00:02:27,475
but we would love to have you.
29
00:02:27,496 --> 00:02:29,295
Yeah, you know what? That'd
be fun.
30
00:02:29,316 --> 00:02:30,377
How about you, Georgie?
31
00:02:30,396 --> 00:02:32,685
Well, what is the
Cowboy Competition anyway?
32
00:02:32,718 --> 00:02:35,108
It's a race that challenges
the speed and ability
33
00:02:35,127 --> 00:02:36,788
of a working ranch horse.
34
00:02:36,824 --> 00:02:39,658
But not just a race. I mean,
there's-there's skill tests along the way.
35
00:02:39,692 --> 00:02:41,993
There's roping and branding.
It's real cowboy stuff.
36
00:02:42,028 --> 00:02:44,096
I mean, it's not trick
riding but...
37
00:02:44,131 --> 00:02:45,430
think you might wanna give it
a go?
38
00:02:45,465 --> 00:02:46,932
Yeah, count me in.
39
00:02:46,966 --> 00:02:49,846
- Good! I like it!
- Good.
40
00:02:52,239 --> 00:02:54,674
Ugh! Ugh.
41
00:02:54,707 --> 00:02:56,723
Tim, what're you doing?
42
00:02:56,742 --> 00:02:59,512
Oh, I'm sorry, are you still
sleeping?
43
00:02:59,545 --> 00:03:01,780
Yes, I was sleeping.
44
00:03:01,814 --> 00:03:03,248
Amy and I were working late last night
45
00:03:03,282 --> 00:03:05,317
and, uh, we crashed here.
46
00:03:05,352 --> 00:03:06,585
Well, you're the one that's
always on me
47
00:03:06,620 --> 00:03:08,387
about finishing this place.
48
00:03:08,420 --> 00:03:10,222
I can't work to your schedule.
49
00:03:10,257 --> 00:03:12,490
Can you do me a favour? Can
you...
50
00:03:12,526 --> 00:03:13,893
Can you work on something quieter?
51
00:03:13,926 --> 00:03:15,828
I just... I could use some
more sleep.
52
00:03:15,861 --> 00:03:18,364
- Fine.
- Thank you.
53
00:03:18,397 --> 00:03:20,193
Thank you.
54
00:03:24,204 --> 00:03:26,671
What about you? You got this
under control?
55
00:03:26,705 --> 00:03:28,674
- Just...
- I'm just...
56
00:03:28,707 --> 00:03:31,443
I'm just saying that
grout looks a little thin.
57
00:03:31,478 --> 00:03:32,877
Oh, gosh, don't you worry
about me.
58
00:03:32,913 --> 00:03:34,913
This grout is fine.
59
00:03:34,948 --> 00:03:37,853
Okay, fine. You're getting
grey dust everywhere.
60
00:03:44,324 --> 00:03:45,824
Ugh! Ugh!
61
00:03:53,667 --> 00:03:55,734
The race is gonna be awesome.
62
00:03:55,769 --> 00:03:57,703
They've got roping, pole bending
all kinds of cool stuff.
63
00:03:57,736 --> 00:03:59,371
Yeah. Lisa had to come in
last minute
64
00:03:59,406 --> 00:04:00,906
but it's really coming together.
65
00:04:00,941 --> 00:04:02,942
Well, it sounds great, guys.
66
00:04:02,975 --> 00:04:05,811
Hey, Grandpa, how's the, uh,
bathroom tiling coming along?
67
00:04:05,844 --> 00:04:08,614
Oh, fine. it's your father
that's impossible.
68
00:04:08,647 --> 00:04:11,650
I'd rather be dragged behind a
truck down a gravel road
69
00:04:11,685 --> 00:04:15,153
than listen to Tim tell me how
to use a trowel.
70
00:04:15,187 --> 00:04:17,656
Amy, I'm sorry, but at this rate
71
00:04:17,690 --> 00:04:19,379
that loft is never gonna get finished.
72
00:04:19,399 --> 00:04:21,120
It's getting there.
73
00:04:22,795 --> 00:04:24,295
What's all this?
74
00:04:24,331 --> 00:04:26,165
Oh! You know, I printed
these out for you.
75
00:04:26,199 --> 00:04:29,134
Uh, there are some great ranch
horses for sale in the area.
76
00:04:29,168 --> 00:04:30,468
Some of them are even a pretty
good deal.
77
00:04:30,502 --> 00:04:31,971
Well, I appreciate the gesture.
78
00:04:32,004 --> 00:04:33,906
I'm not looking for a horse.
79
00:04:33,939 --> 00:04:36,307
Okay. Well, how about some
breakfast then?
80
00:04:36,343 --> 00:04:40,478
I can make, uh, eggs,
pancakes, bacon...
81
00:04:40,512 --> 00:04:42,947
Ooh! How about these moose
sausages you like?
82
00:04:42,983 --> 00:04:47,151
- There's one thing you can do.
- Anything.
83
00:04:47,187 --> 00:04:50,456
You can stop treating me
like I'm made out of glass.
84
00:04:56,028 --> 00:04:58,697
- What about breakfast?
- Not hungry.
85
00:05:05,278 --> 00:05:07,072
I have an idea.
86
00:05:11,543 --> 00:05:13,634
Buddy?
He's the perfect horse for Jack
87
00:05:13,654 --> 00:05:14,879
and I'm gonna prove it.
88
00:05:14,913 --> 00:05:17,283
I'm gonna enter the Cowboy
Competition on this guy.
89
00:05:17,317 --> 00:05:19,317
I don't know, Georgie. It's
too soon.
90
00:05:19,351 --> 00:05:21,552
And roping and branding take
a lot of practice.
91
00:05:21,588 --> 00:05:23,021
It's not something you can
just take up,
92
00:05:23,055 --> 00:05:24,494
especially on a new horse.
93
00:05:24,514 --> 00:05:27,526
I know, but I'm worried about
Jack and I know you are, too.
94
00:05:27,560 --> 00:05:29,163
Of course we are,
sweetheart, but...
95
00:05:29,182 --> 00:05:31,997
He hasn't ridden a horse
since he retired Paint,
96
00:05:32,031 --> 00:05:35,266
and now that Paint's gone,
what if he never rides again?
97
00:05:35,302 --> 00:05:37,721
Wouldn't it be great if he could
connect with another horse?
98
00:05:37,742 --> 00:05:38,870
With this horse?
99
00:05:38,904 --> 00:05:41,428
Yes, but you saw what just
happened in the kitchen.
100
00:05:41,449 --> 00:05:43,574
- He said he's not ready.
- Yeah.
101
00:05:43,610 --> 00:05:46,778
Georgie, Grandpa needs time to grieve.
102
00:05:46,812 --> 00:05:49,480
Jack misses riding. I know
he does!
103
00:05:49,516 --> 00:05:51,983
If he could just watch Buddy
and I compete in the race,
104
00:05:52,018 --> 00:05:55,387
he'll see what a great ranch
horse he can be.
105
00:05:57,682 --> 00:05:59,091
- Okay.
- Okay?
106
00:05:59,125 --> 00:06:01,160
You can enter him in the
Cowboy Competition,
107
00:06:01,194 --> 00:06:04,163
but don't expect Grandpa to
just change his mind suddenly.
108
00:06:04,197 --> 00:06:05,898
Yeah, and you'll be doing
all the training yourself
109
00:06:05,932 --> 00:06:08,701
because I'm up to my ears in
client horses.
110
00:06:08,735 --> 00:06:10,903
Plus, Casey's been texting me
to come help set up the course.
111
00:06:10,937 --> 00:06:12,971
And don't forget about your
chores and studying.
112
00:06:13,005 --> 00:06:15,502
Okay, I won't. I promise.
113
00:06:18,822 --> 00:06:21,612
Huh? We're gonna make Jack
love you.
114
00:06:25,449 --> 00:06:28,475
S09E05
Back in the Saddle
115
00:06:28,495 --> 00:06:31,716
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
116
00:06:40,632 --> 00:06:46,971
♪ And at the break of day you
sank into your dream ♪
117
00:06:47,005 --> 00:06:48,841
♪ You dreamer
118
00:06:48,875 --> 00:06:51,143
♪ Oh, oh, oh, oh...
119
00:06:51,177 --> 00:06:52,810
♪ You dreamer...
120
00:06:56,465 --> 00:06:59,151
♪ You dreamer...
121
00:07:05,458 --> 00:07:08,060
If we make the riders go
that way, it should be okay.
122
00:07:08,093 --> 00:07:10,295
So there's two of everything?
123
00:07:10,329 --> 00:07:12,831
Yeah, 'cause, uh, two riders go out
at the same time, head-to-head,
124
00:07:12,865 --> 00:07:15,033
and then the fastest horse
through the course wins.
125
00:07:15,468 --> 00:07:16,802
So what's all this for?
126
00:07:16,836 --> 00:07:18,202
That's the Concession.
127
00:07:18,237 --> 00:07:19,937
I have an incredible caterer coming
128
00:07:19,971 --> 00:07:21,839
with the some delicious snack options...
129
00:07:21,874 --> 00:07:24,509
eggplant fritters, duck confit tacos...
130
00:07:24,543 --> 00:07:26,711
Wait. Duck confit? 'Cause I...
131
00:07:26,745 --> 00:07:28,312
Kinda just thought we'd have a
barbecue, you know?
132
00:07:28,346 --> 00:07:31,882
Hot dogs and hamburgers and...
some beer and soft drinks.
133
00:07:31,918 --> 00:07:34,519
Well, that was before I invited
all my English riding friends,
134
00:07:34,553 --> 00:07:37,822
and we have to get them excited
about this rodeo stuff somehow.
135
00:07:37,856 --> 00:07:40,658
Okay, um...
136
00:07:40,692 --> 00:07:42,226
Anyway, Amy, I could really
use some help
137
00:07:42,261 --> 00:07:43,894
getting the rest of the poles
out of that truck.
138
00:07:43,930 --> 00:07:45,362
- Would you mind?
- Yup, sure. No, I'll be right there.
139
00:07:45,398 --> 00:07:47,766
- Thanks.
- Oh, shoot! I have a date with a caterer.
140
00:07:47,800 --> 00:07:49,867
- I'll see you girls later.
- Oh, can I get a ride out to Heartland?
141
00:07:49,901 --> 00:07:51,403
- I have some training to do.
- Yeah, come with me.
142
00:07:51,437 --> 00:07:53,672
You're gonna be okay with
Buddy on your own?
143
00:07:53,706 --> 00:07:55,439
Yeah, totally. He's a roping
horse, right?
144
00:07:55,473 --> 00:07:57,074
He was, a long time ago.
145
00:07:57,108 --> 00:07:58,610
He's been through a lot since then.
146
00:07:58,644 --> 00:08:00,045
Just be patient with him.
147
00:08:00,079 --> 00:08:02,781
Okay, sure.
148
00:08:02,814 --> 00:08:04,315
Whoa, whoa, whoa, whoa.
149
00:08:04,350 --> 00:08:06,517
Take it easy there, old fella.
You might hurt yourself.
150
00:08:06,552 --> 00:08:08,819
Fine then. Use your bad shoulder.
151
00:08:08,855 --> 00:08:10,855
You know
152
00:08:10,889 --> 00:08:12,824
Ugh.
153
00:08:12,858 --> 00:08:15,259
- What?
- The General.
154
00:08:15,293 --> 00:08:18,129
So?
155
00:08:18,163 --> 00:08:20,165
Always drifting in and out
of here like he owns the place.
156
00:08:20,199 --> 00:08:21,795
You can't have your cake and
eat it, too.
157
00:08:21,814 --> 00:08:22,903
What does that even mean?
158
00:08:22,923 --> 00:08:26,807
Means what ever the General wants,
the General gets.
159
00:08:27,812 --> 00:08:30,608
I'm tired of everybody bending over
backwards for him all the time.
160
00:08:30,643 --> 00:08:33,778
You know what? Your jabs and
snarky comments,
161
00:08:33,812 --> 00:08:36,313
they're getting real old.
162
00:08:36,349 --> 00:08:39,683
Maybe it's time the two of you
just had an honest conversation.
163
00:08:39,719 --> 00:08:41,253
Just clear the air.
164
00:08:41,287 --> 00:08:43,020
Oh, thanks, Jack.
165
00:08:43,054 --> 00:08:45,090
I think that's the first time ever
166
00:08:45,124 --> 00:08:47,392
that you've given me advice
that I could actually use.
167
00:08:47,426 --> 00:08:50,662
That just means it's the
first time you ever listened.
168
00:08:52,565 --> 00:08:55,200
Who's this?
169
00:08:55,798 --> 00:08:58,336
- Daddy!
- Hey!
170
00:08:58,370 --> 00:09:00,804
Muah!
171
00:09:00,840 --> 00:09:03,307
We weren't expecting you
'til next week.
172
00:09:03,341 --> 00:09:04,743
Oh, you better check your
calendar then
173
00:09:04,777 --> 00:09:06,177
'cause next week is this week.
174
00:09:06,211 --> 00:09:08,980
I am sorry. I completely got
the dates mixed up.
175
00:09:09,014 --> 00:09:11,115
It's okay, it happens.
Georgie around?
176
00:09:11,149 --> 00:09:13,551
She's not home and we are
late for ballet.
177
00:09:13,586 --> 00:09:15,854
- We gotta go, we gotta go.
- Oh, uh, well, I can take her.
178
00:09:15,888 --> 00:09:17,522
No, no, no. I have to run
into Maggie's, anyway.
179
00:09:17,556 --> 00:09:19,090
We won't be long, 'kay? Come
on, come on, come on.
180
00:09:19,125 --> 00:09:20,517
Okay.
181
00:09:20,876 --> 00:09:24,261
- See you when you get back.
- You got the seat belt? Yup, bye.
182
00:09:24,297 --> 00:09:25,629
Good?
183
00:09:42,347 --> 00:09:44,215
Dad! I didn't know you were coming.
184
00:09:44,250 --> 00:09:45,649
Yeah, apparently no one did.
185
00:09:47,253 --> 00:09:50,422
Well, it feels like days
since I've seen you.
186
00:09:50,456 --> 00:09:52,057
Well, I know, and I'm only
dropping Georgie off
187
00:09:52,091 --> 00:09:53,390
and then going to meet the caterer.
188
00:09:53,426 --> 00:09:55,092
Well, but you've got time
for a coffee.
189
00:09:55,126 --> 00:09:58,163
- Well, I really don't, Jack.
- Yes, c-come on.
190
00:09:58,197 --> 00:09:59,431
All right.
191
00:10:02,534 --> 00:10:04,535
- Hi!
- Hey, how are you?
192
00:10:04,570 --> 00:10:07,371
- Nice to see you!
- You, too.
193
00:10:09,642 --> 00:10:11,308
I only have a few
days to become an expert roper
194
00:10:11,344 --> 00:10:13,278
for the Cowboy Competition.
195
00:10:13,312 --> 00:10:15,913
So this is Buddy, huh? The
one who was sick?
196
00:10:15,947 --> 00:10:18,984
Uh, yeah. He's all better
now and hopefully,
197
00:10:19,018 --> 00:10:21,919
if everything goes to plan,
he'll be Jack's new horse.
198
00:10:21,953 --> 00:10:23,888
Yeah, I was sorry to hear
about Paint.
199
00:10:23,923 --> 00:10:26,658
Jack hasn't ridden since his horse died.
200
00:10:26,692 --> 00:10:29,239
And he's sad. I know he is
201
00:10:29,259 --> 00:10:31,195
even though he won't admit it.
202
00:10:31,629 --> 00:10:34,566
Okay. Well, um...
203
00:10:34,600 --> 00:10:36,701
I'm here to help, if you need me.
204
00:10:36,735 --> 00:10:38,874
I don't know much about Cowboy
Competitions, but...
205
00:10:38,894 --> 00:10:40,304
That's okay.
206
00:10:40,338 --> 00:10:43,140
Buddy's a roper and Jack's
given me a few lessons,
207
00:10:43,174 --> 00:10:45,710
so, hopefully, by the time I
figure this rope out,
208
00:10:45,745 --> 00:10:48,245
Buddy will do the rest for me.
209
00:10:48,279 --> 00:10:51,582
Sounds good.
210
00:10:58,890 --> 00:11:01,658
Ugh, darn!
211
00:11:15,441 --> 00:11:16,875
Oh! Ungh!
212
00:11:16,908 --> 00:11:19,177
- Georgie!
- Ugh.
213
00:11:19,211 --> 00:11:22,179
- Hey, hey. Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
214
00:11:22,213 --> 00:11:25,950
- Are you sure?
- I'm fine. I'm fine.
215
00:11:25,985 --> 00:11:29,421
Ah, geez. Okay, let's... why
don't we take a break, huh?
216
00:11:29,455 --> 00:11:31,022
- No. No, I-I...
- You come down to the Dude Ranch with me.
217
00:11:31,057 --> 00:11:33,357
- I can keep going.
- No, no, no. Well, just let's,
218
00:11:33,392 --> 00:11:35,826
let's wait till Amy shows up
then, all right?
219
00:11:35,860 --> 00:11:38,440
Don't worry. I'll-I'll get the expert.
220
00:11:41,033 --> 00:11:42,801
Things between us
aren't exactly great.
221
00:11:44,937 --> 00:11:47,438
I mean, I know I asked Lisa
for her help,
222
00:11:47,472 --> 00:11:50,040
but I didn't think she'd
completely take over.
223
00:11:50,076 --> 00:11:52,677
I mean, she wants to turn it
into this big thing, you know?
224
00:11:52,711 --> 00:11:55,379
At this point, I would be happy if
people just came out and I broke even.
225
00:11:55,413 --> 00:11:57,682
Lisa lives for this kind of thing.
226
00:11:57,716 --> 00:11:59,817
But I promise you, if you give
her a chance,
227
00:11:59,851 --> 00:12:02,052
she will make your event
something special.
228
00:12:02,087 --> 00:12:05,289
Just stick up for what you
want. You'll be okay.
229
00:12:07,148 --> 00:12:08,996
I'll try. Thanks.
230
00:12:09,767 --> 00:12:13,831
So how's the event coming along?
231
00:12:13,865 --> 00:12:18,168
Well, Casey and I aren't
exactly on the same page.
232
00:12:19,015 --> 00:12:20,638
Uh-oh.
233
00:12:20,673 --> 00:12:24,042
Well, she asked for my help and
she's vetoed every idea I've had.
234
00:12:24,076 --> 00:12:26,945
I mean, I don't know what her
rodeo friends are like,
235
00:12:26,979 --> 00:12:29,246
but I need more than imported
beer to impress mine.
236
00:12:29,280 --> 00:12:32,783
Hey, you think Casey's stubborn?
You oughta try dealing with Tim.
237
00:12:34,186 --> 00:12:36,553
Uh-Oh.
238
00:12:36,588 --> 00:12:39,168
How are race preparations coming?
239
00:12:39,187 --> 00:12:40,706
Oh...
240
00:12:40,725 --> 00:12:44,562
Fine. Just a little setback.
241
00:12:44,596 --> 00:12:47,664
Well, you look like you spend more
time on the ground than on the horse.
242
00:12:47,700 --> 00:12:49,100
Well, I could really use your help
243
00:12:49,134 --> 00:12:51,402
getting Buddy ready for the race.
244
00:12:51,422 --> 00:12:53,370
I can't.
245
00:12:53,404 --> 00:12:56,039
As much as I don't want to, I
need to help Tim in the loft.
246
00:12:56,075 --> 00:12:57,741
Please, Jack? Amy's too busy
247
00:12:57,775 --> 00:12:59,878
and I could really use your expertise.
248
00:12:59,912 --> 00:13:02,167
Since when do you need help
doing anything?
249
00:13:02,187 --> 00:13:03,313
Oh, come on.
250
00:13:03,349 --> 00:13:05,350
The race got bumped up and
she's had less time to train,
251
00:13:05,384 --> 00:13:09,000
and... what better way to
avoid Tim all afternoon?
252
00:13:10,736 --> 00:13:12,090
All right.
253
00:13:14,826 --> 00:13:16,427
- You're so dusty.
- I know.
254
00:13:23,000 --> 00:13:24,812
Hey, man.
255
00:13:25,990 --> 00:13:29,541
Uh, look, I'm just here to pick up some
endotracheal tubes Scott left for me.
256
00:13:29,561 --> 00:13:32,143
Just check on the counter.
257
00:13:34,809 --> 00:13:36,581
- Got it.
- Good.
258
00:13:36,883 --> 00:13:38,716
And next time, I think you
should find another vet.
259
00:13:38,750 --> 00:13:40,350
Scott and I are partners now
260
00:13:40,385 --> 00:13:42,720
and I don't wanna be your
supplier anymore.
261
00:13:42,754 --> 00:13:44,816
In fact, I'd be happy if I didn't
have to see you ever again.
262
00:13:44,836 --> 00:13:46,039
- Yeah.
- Good.
263
00:13:46,059 --> 00:13:47,417
Gotcha.
264
00:13:50,663 --> 00:13:52,662
What happened to this guy?
265
00:13:52,682 --> 00:13:54,932
Baby coyote.
266
00:13:54,966 --> 00:13:57,835
Scott found him on the side of
the road limping.
267
00:13:57,870 --> 00:14:00,471
We repaired his cruciate ligaments.
268
00:14:00,505 --> 00:14:03,374
You're not gonna keep him in this
cage until you release him, are you?
269
00:14:03,408 --> 00:14:05,744
Don't worry about it. I'm looking
for a place for him to convalesce.
270
00:14:05,764 --> 00:14:08,134
Well, I could take him at
the reserve.
271
00:14:08,618 --> 00:14:10,480
I don't think so.
272
00:14:10,515 --> 00:14:13,850
Look, I know you're still pissed
about that whole poaching thing.
273
00:14:13,885 --> 00:14:16,921
- I mean, I get it.
- "Whole poaching thing?"
274
00:14:16,956 --> 00:14:19,356
You mean how you profited off
the slaughter of animals?
275
00:14:19,390 --> 00:14:21,692
I don't plan on getting over
that any time soon.
276
00:14:21,726 --> 00:14:22,961
Maybe you didn't hear, but I
turned those guys in.
277
00:14:22,995 --> 00:14:25,963
- I did the right thing.
- Oh, you did?
278
00:14:25,998 --> 00:14:28,899
And how many bears were killed
before you grew a conscience?
279
00:14:28,933 --> 00:14:32,870
Whatever, man. I'm
just trying to help.
280
00:14:46,778 --> 00:14:49,087
Can I try it on the horse yet?
281
00:14:49,274 --> 00:14:52,222
Well, you haven't roped it
from there yet, so...
282
00:14:52,258 --> 00:14:54,815
just get the tip of your loop,
point it at the horns,
283
00:14:54,835 --> 00:14:55,945
and try again.
284
00:14:58,297 --> 00:15:01,524
- Yeah.
- Hey! There you go, sweetheart.
285
00:15:01,808 --> 00:15:02,933
Huh?
286
00:15:03,133 --> 00:15:04,969
So, you're doing this now?
287
00:15:05,604 --> 00:15:08,504
Okay, decided to throw in the towel?
288
00:15:08,539 --> 00:15:11,075
I'm working with Georgie.
289
00:15:11,109 --> 00:15:13,309
Then I'll be back to helping you.
290
00:15:13,345 --> 00:15:14,912
Yeah, it's a two-man job,
but, yeah,
291
00:15:14,946 --> 00:15:18,249
I'll find something to do.
292
00:15:18,283 --> 00:15:19,549
Well, I got some time
on my hands.
293
00:15:19,583 --> 00:15:22,121
Do you want me to... give you
a hand?
294
00:15:23,187 --> 00:15:24,721
Yeah, fine.
295
00:15:28,894 --> 00:15:30,461
Good luck.
296
00:15:39,225 --> 00:15:42,239
Now thread that part into
the basic strainer.
297
00:15:42,274 --> 00:15:44,408
- Yeah.
- Don't forget the gasket.
298
00:15:44,442 --> 00:15:47,149
- It's in there.
- You're sure?
299
00:15:47,461 --> 00:15:51,134
Yeah.
Don't rush. You're rushing, you know?
300
00:15:52,149 --> 00:15:54,317
- You got the washers?
- Yes.
301
00:15:54,351 --> 00:15:56,320
- You sure?
- Yeah, I'm positive.
302
00:15:56,354 --> 00:15:59,760
In fact, I-I got this covered.
Absolutely.
303
00:15:59,780 --> 00:16:02,025
Probably go a lot quicker if
we divide and conquer.
304
00:16:02,059 --> 00:16:05,841
Divide and conquer. Military term.
305
00:16:07,182 --> 00:16:09,365
You always get what
you want, don't you, General?
306
00:16:09,400 --> 00:16:12,735
Oh... That never
gets old.
307
00:16:12,770 --> 00:16:14,304
Can you just trust my judgment
on this?
308
00:16:14,339 --> 00:16:16,740
- Like... I got it.
- Your judgment.
309
00:16:16,774 --> 00:16:19,243
Says the man who let his
family slip through his fingers.
310
00:16:26,317 --> 00:16:28,284
Oh, thanks.
311
00:16:31,956 --> 00:16:34,258
I should take this.
312
00:16:34,292 --> 00:16:36,961
- Hey, Ty.
- Hey!
313
00:16:36,995 --> 00:16:39,129
You'll never guess who just
showed up at the clinic.
314
00:16:39,163 --> 00:16:41,298
Bob Granger.
315
00:16:41,332 --> 00:16:43,334
And what did he want?
316
00:16:43,368 --> 00:16:46,302
He was picking up some stuff
from Scott.
317
00:16:46,337 --> 00:16:48,905
Ugh. I can't believe Scott would have
anything to do with that lowlife.
318
00:16:48,940 --> 00:16:51,107
And he had the nerve to
offer up his reserve
319
00:16:51,142 --> 00:16:53,811
for that injured coyote pup I
was telling you about.
320
00:16:53,845 --> 00:16:55,645
There's lots of other places
that pup can go to recover.
321
00:16:55,679 --> 00:16:57,681
That's what I told him.
322
00:16:57,716 --> 00:16:59,482
Well, I'm almost done here
with Casey.
323
00:16:59,517 --> 00:17:01,051
If you want, I can help you
make some calls.
324
00:17:01,086 --> 00:17:02,519
That'd be great. Thanks, Amy.
325
00:17:02,553 --> 00:17:03,988
I'll see you back at the
office, okay?
326
00:17:04,021 --> 00:17:06,789
Okay, bye.
327
00:17:15,900 --> 00:17:17,367
Are you just gonna stand
there glaring at me
328
00:17:17,402 --> 00:17:21,038
or is there something you
wanna say?
329
00:17:23,674 --> 00:17:25,263
Yeah, actually, I got a few
things I'd like to say.
330
00:17:25,284 --> 00:17:26,156
Of course there is.
331
00:17:26,176 --> 00:17:27,944
First of all,
it's clear you haven't done much plumbing
332
00:17:27,979 --> 00:17:29,846
because you would know to
tighten those nuts
333
00:17:29,881 --> 00:17:31,914
before you ever turn on that water.
334
00:17:31,950 --> 00:17:34,183
Okay. That's an easy fix.
335
00:17:34,219 --> 00:17:35,451
I'd check the tail piece
again, too,
336
00:17:35,487 --> 00:17:38,622
'cause I know it's not straight.
337
00:17:38,655 --> 00:17:42,692
Gotcha. Anything else?
338
00:17:42,727 --> 00:17:44,961
- Being honest here?
- Of course.
339
00:17:44,996 --> 00:17:47,564
- I'm tired.
- Okay.
340
00:17:47,598 --> 00:17:49,365
Tired of throwing a parade for you
341
00:17:49,401 --> 00:17:52,036
every time you decide to grace
us with your presence.
342
00:17:52,069 --> 00:17:55,672
And I'm tired of my daughter
scheduling her life around you
343
00:17:55,707 --> 00:17:57,775
when you're the one who walked out.
344
00:18:01,311 --> 00:18:03,713
Mostly, I'm just tired of
being nice to you.
345
00:18:03,748 --> 00:18:06,682
Being nice to me?
346
00:18:06,718 --> 00:18:10,019
You've never ever been nice to me, Tim.
347
00:18:10,055 --> 00:18:12,021
And if we're being completely
honest here you never liked me,
348
00:18:12,057 --> 00:18:13,891
from the moment I set foot on
this property.
349
00:18:13,924 --> 00:18:16,259
Probably before that.
350
00:18:16,294 --> 00:18:17,827
Okay, you don't like me? You
know what? Newsflash.
351
00:18:17,862 --> 00:18:20,596
I don't like you either, Tim.
352
00:18:20,632 --> 00:18:23,549
- Signal received, General.
- That right there what is that?
353
00:18:23,569 --> 00:18:26,465
Calling me General all the time like
I'm some kind of dictator. I hate it.
354
00:18:26,486 --> 00:18:29,807
I call you General because you expect
everyone to bow to your every whim.
355
00:18:29,840 --> 00:18:31,607
Oh, that's funny, that's
really funny,
356
00:18:31,643 --> 00:18:34,897
'cause the only dictator I see
around here is you.
357
00:18:36,461 --> 00:18:37,948
I'm going for a walk.
358
00:18:37,981 --> 00:18:40,384
Yeah. Walk away.
359
00:18:40,417 --> 00:18:41,751
That's what you do best, isn't it?
360
00:18:41,786 --> 00:18:43,386
Yeah, it is. Here I go. Watch.
361
00:18:52,807 --> 00:18:54,718
Move out that swing, Georgie.
362
00:18:56,388 --> 00:18:58,455
And... now!
363
00:19:00,159 --> 00:19:02,826
Whoa! Whoa, Buddy, whoa!
364
00:19:02,862 --> 00:19:05,363
Dump your rope, dump your rope!
365
00:19:08,901 --> 00:19:10,367
I don't know what I'm doing
wrong?
366
00:19:10,403 --> 00:19:12,069
It's not you it's that horse.
367
00:19:12,105 --> 00:19:13,904
I don't think he's up for it.
368
00:19:13,940 --> 00:19:15,707
No, you're wrong, Buddy's a natural.
369
00:19:15,741 --> 00:19:17,409
Did you know he's a roping horse?
370
00:19:17,442 --> 00:19:21,064
Yes, Georgie, I do know
that. You told me.
371
00:19:21,084 --> 00:19:22,961
Why don't you get on him,
show me how it's done.
372
00:19:22,981 --> 00:19:26,304
Well, the only way you're gonna improve
is to keep at it. You're getting close.
373
00:19:26,324 --> 00:19:29,121
Yeah, but I don't want him
to develop any bad habits.
374
00:19:29,154 --> 00:19:31,011
Why don't you just... try him?
375
00:19:31,031 --> 00:19:33,057
No, no.
376
00:19:33,252 --> 00:19:34,791
You stick with it.
377
00:19:35,673 --> 00:19:38,195
I gotta get back to helping
Tim anyway.
378
00:19:48,074 --> 00:19:50,407
- We're home.
- Daddy!
379
00:19:50,442 --> 00:19:53,811
Oh! Kitty Kat! Unngghh! How
was your lesson?
380
00:19:53,846 --> 00:19:55,614
- Great!
- Yeah?
381
00:19:55,647 --> 00:19:57,385
Anything exciting happen
here while we were gone?
382
00:19:57,405 --> 00:19:59,617
Somehow your dad managed to
turn a nice gesture
383
00:19:59,652 --> 00:20:00,986
me helping with the loft
384
00:20:01,019 --> 00:20:03,020
into a laundry list of complaints.
385
00:20:03,056 --> 00:20:04,756
Turns out he's not my biggest fan.
386
00:20:04,790 --> 00:20:07,326
Big surprise there, right?
387
00:20:07,359 --> 00:20:09,077
Katie, why don't you go play
in your room, okay?
388
00:20:09,097 --> 00:20:11,833
- Okay.
- All right.
389
00:20:11,853 --> 00:20:14,633
Hey, I hope you know that none
of this is coming from me.
390
00:20:16,201 --> 00:20:19,136
I know, I know. You know, I
just...
391
00:20:19,172 --> 00:20:21,573
Hey, how's training going?
392
00:20:21,607 --> 00:20:23,842
It's not. Our plan's not working.
393
00:20:23,876 --> 00:20:26,444
Jack refuses to have anything
to do with Buddy.
394
00:20:26,479 --> 00:20:28,980
I never should have entered
that stupid race.
395
00:20:29,015 --> 00:20:30,715
Well, you can't expect Jack
just to get on a new horse
396
00:20:30,750 --> 00:20:33,316
and forget about all about
losing Paint, right?
397
00:20:33,336 --> 00:20:34,271
Life doesn't work like that.
398
00:20:34,291 --> 00:20:36,320
You know,
maybe Buddy's not the horse for him.
399
00:20:36,355 --> 00:20:38,923
Maybe he's gonna find another
horse... eventually.
400
00:20:38,958 --> 00:20:41,660
But Buddy is the right horse for him.
401
00:20:41,693 --> 00:20:44,096
I thought maybe once Jack saw
him in action,
402
00:20:44,130 --> 00:20:46,030
he'd wanna keep him, but...
403
00:20:46,065 --> 00:20:47,298
Buddy's not the roping horse
he used to be.
404
00:20:47,333 --> 00:20:48,901
Amy's too busy to train him,
405
00:20:48,934 --> 00:20:52,170
and now Jack doesn't want
anything to do with him.
406
00:20:52,204 --> 00:20:55,189
Everything is a huge mess right now.
407
00:20:55,842 --> 00:20:59,044
Look, you can't expect these
things to happen overnight.
408
00:20:59,077 --> 00:21:01,712
Keep at it, kiddo, okay?
409
00:21:01,748 --> 00:21:04,916
I know. I'm going to.
410
00:21:04,951 --> 00:21:07,352
And you keep at it, too.
411
00:21:07,386 --> 00:21:09,621
You know, don't let him get to you.
412
00:21:09,655 --> 00:21:12,057
He's just testing you. He's
trying to push your buttons.
413
00:21:12,090 --> 00:21:13,424
I don't know what you want
me to do, Lou.
414
00:21:13,459 --> 00:21:15,693
Just smile and nod while he
insults me to my face?
415
00:21:15,728 --> 00:21:17,496
I don't have all the answers,
416
00:21:17,529 --> 00:21:20,152
but you two need to get along
for two reasons.
417
00:21:20,276 --> 00:21:22,336
Georgie and Katie.
418
00:21:27,272 --> 00:21:29,840
- So you don't have any room at all?
- Okay.
419
00:21:29,875 --> 00:21:32,210
- No, I understand, it's just...
- Yup.
420
00:21:32,244 --> 00:21:33,744
- Well, how 'bout you give me a call...
- Will do. Okay.
421
00:21:33,779 --> 00:21:35,346
- if anything changes?
- Thanks.
422
00:21:35,381 --> 00:21:38,784
Thank you. Any luck?
423
00:21:38,817 --> 00:21:40,852
It is surprisingly difficult to
find a place that'll take coyotes.
424
00:21:40,886 --> 00:21:42,354
Yeah, well, let's keep trying.
425
00:21:42,387 --> 00:21:45,222
How 'bout you take Lethbridge,
I'll take Strathmore?
426
00:21:45,258 --> 00:21:46,724
Okay.
427
00:21:48,795 --> 00:21:50,828
Hi, this is Dr. Ty Borden.
428
00:21:50,863 --> 00:21:54,031
I'm wondering if you have room
for an injured coyote pup?
429
00:21:54,067 --> 00:21:56,034
Not one place was willing to
work with us.
430
00:21:56,068 --> 00:21:57,669
I don't know what Ty's gonna do.
431
00:21:57,703 --> 00:21:59,304
That's terrible.
432
00:22:02,008 --> 00:22:03,608
Is everything okay with you?
433
00:22:03,643 --> 00:22:06,877
Yes, I'm sorry. I... I'm
just worried about Georgie.
434
00:22:06,913 --> 00:22:09,114
She's still trying to get Grandpa
to fall in love with Buddy
435
00:22:09,147 --> 00:22:11,682
and it's not working.
436
00:22:11,718 --> 00:22:13,652
Sounds like she's putting a
lot of pressure on herself.
437
00:22:13,685 --> 00:22:16,622
She is and the worst part is
Buddy's not cooperating at all.
438
00:22:16,655 --> 00:22:20,224
He's not helping the situation.
439
00:22:20,259 --> 00:22:22,160
I was kinda hoping maybe you
could do me a favour...
440
00:22:22,194 --> 00:22:24,762
and help Georgie a little bit?
441
00:22:24,797 --> 00:22:28,165
Yes. I will carve
out some time tomorrow.
442
00:22:28,201 --> 00:22:30,736
Thank you. You're the best.
443
00:22:30,769 --> 00:22:33,838
- What would you do without me?
- Oh...
444
00:22:33,873 --> 00:22:35,807
Hey! Not cool.
445
00:22:35,842 --> 00:22:38,977
Oh! You're so immature!
446
00:22:39,011 --> 00:22:41,145
I'm immature?!
447
00:22:46,219 --> 00:22:47,618
C'mon,
Buddy, go!
448
00:22:52,491 --> 00:22:55,259
You need some help?
449
00:22:55,294 --> 00:22:56,894
He's still not getting it,
and now he won't even move.
450
00:22:56,929 --> 00:22:59,431
This sucks.
451
00:22:59,464 --> 00:23:01,465
I think I know what the problem is.
452
00:23:01,500 --> 00:23:03,468
I think Buddy's afraid of the steer.
453
00:23:03,502 --> 00:23:06,872
- But Buddy's a roping horse.
- Yes, he was.
454
00:23:06,905 --> 00:23:09,508
But he might not have ever
seen anything like this before.
455
00:23:09,541 --> 00:23:11,476
He might be a pro when it
comes to real cattle,
456
00:23:11,510 --> 00:23:13,211
but he doesn't know what to
make of a fake one.
457
00:23:13,246 --> 00:23:15,146
Great! Like Jack's gonna
want a wuss of a horse.
458
00:23:15,181 --> 00:23:18,916
Georgie,
459
00:23:18,951 --> 00:23:22,319
it's not your responsibility
to find Grandpa a new horse.
460
00:23:22,355 --> 00:23:23,755
You know, if he's not ready to
replace Paint,
461
00:23:23,789 --> 00:23:26,223
then we can't push it.
462
00:23:26,259 --> 00:23:29,027
Just concentrate on making
Buddy the best horse he can be,
463
00:23:29,061 --> 00:23:30,961
and then when Grandpa is ready,
464
00:23:30,997 --> 00:23:34,365
then Buddy'll be up for the
challenge.
465
00:23:34,400 --> 00:23:38,069
Okay, well, let's get him used
to this steer, all right?
466
00:23:38,104 --> 00:23:40,505
Walk him around it, let him
explore it.
467
00:23:40,539 --> 00:23:43,375
Just show him that it's not
that scary.
468
00:23:43,409 --> 00:23:45,042
You keep going. I'm just gonna
check
469
00:23:45,077 --> 00:23:48,747
and make sure Ty's ready for
work.
470
00:23:51,150 --> 00:23:52,651
Good boy.
471
00:23:56,788 --> 00:23:59,958
Hey, Tim, am I good to uh...
472
00:23:59,991 --> 00:24:01,292
- What, that?
- Use this? Yeah.
473
00:24:01,326 --> 00:24:02,728
- Yeah, it's good to go.
- Okay.
474
00:24:02,761 --> 00:24:04,195
Okay.
475
00:24:10,301 --> 00:24:12,346
Uh, Tim?
476
00:24:13,760 --> 00:24:15,140
What...?
477
00:24:17,777 --> 00:24:20,112
- Okay.
- Ugh.
478
00:24:20,145 --> 00:24:24,082
You got it? Okay, okay.
479
00:24:24,116 --> 00:24:26,151
- You got it?
- I got it, I got it.
480
00:24:26,184 --> 00:24:29,453
What is going on up here?
481
00:24:29,489 --> 00:24:31,455
I assure you, honey,
everything is fine.
482
00:24:31,490 --> 00:24:33,357
There's nothing to worry about.
483
00:24:33,392 --> 00:24:35,794
Why does it look like
Niagara Falls in our kitchen?
484
00:24:35,827 --> 00:24:38,262
And where is-where is Grandpa?
I thought he was helping you.
485
00:24:38,297 --> 00:24:40,198
Peter was helping and
clearly he's...
486
00:24:40,232 --> 00:24:42,334
not much for plumbing.
487
00:25:00,652 --> 00:25:01,858
Good boy!
488
00:25:02,902 --> 00:25:04,189
Hey, Georgie!
489
00:25:04,900 --> 00:25:06,790
That was amazing! Nice work!
490
00:25:09,796 --> 00:25:13,597
I just wish that Dad and Peter
could go easy on each other.
491
00:25:13,633 --> 00:25:16,220
You know, maybe you could talk
to them about it.
492
00:25:16,240 --> 00:25:18,202
Oh, no.
493
00:25:18,237 --> 00:25:20,105
No, the relationship between a father
494
00:25:20,138 --> 00:25:22,807
and a son-in-law is
complicated enough.
495
00:25:22,842 --> 00:25:26,877
The relationship between a
father and an ex-son-in-law,
496
00:25:26,913 --> 00:25:28,567
they don't write a handbook on that.
497
00:25:28,586 --> 00:25:29,948
Believe me, I know.
498
00:25:29,981 --> 00:25:31,855
It's probably best just to
stand back,
499
00:25:31,875 --> 00:25:32,851
let 'em hash it out.
500
00:25:32,884 --> 00:25:36,387
Yeah. Because we all know
how well that works.
501
00:25:36,422 --> 00:25:39,723
Look, I just wanna set a good
example for Georgie and Katie.
502
00:25:39,759 --> 00:25:41,526
Show them that we're all on
the same team.
503
00:25:41,560 --> 00:25:44,563
We did it!
504
00:25:44,596 --> 00:25:46,498
Georgie roped her steer.
Buddy knew his job perfectly.
505
00:25:46,531 --> 00:25:47,999
- That's amazing!
- He's awesome!
506
00:25:48,034 --> 00:25:49,835
I knew Buddy could do it.
507
00:25:49,868 --> 00:25:51,102
Grandpa, have you ridden him yet?
508
00:25:51,136 --> 00:25:52,470
Yeah, have you?
509
00:25:52,505 --> 00:25:56,074
You should. You really should.
510
00:25:56,107 --> 00:25:59,310
I see what's going on here.
511
00:25:59,345 --> 00:26:01,445
You didn't need my "expertise."
512
00:26:01,480 --> 00:26:04,782
You wanted me to get
interested in that horse.
513
00:26:04,817 --> 00:26:07,251
Well, Buddy needs a new owner and you
need a new horse. It's a win-win.
514
00:26:07,286 --> 00:26:10,009
If any of you had been
listening,
515
00:26:10,029 --> 00:26:11,756
you'd know that I don't need a
new horse
516
00:26:11,790 --> 00:26:14,425
and I certainly don't need all
of you telling me I do.
517
00:26:14,460 --> 00:26:15,826
Well, if you just see us
compete in Casey's event,
518
00:26:15,862 --> 00:26:17,939
you'll see what he can do!
519
00:26:18,136 --> 00:26:20,531
Good luck with that. I hope
you win.
520
00:26:20,880 --> 00:26:24,269
- You are coming, right?
- I don't think so.
521
00:26:25,061 --> 00:26:27,305
Fine.
522
00:26:27,728 --> 00:26:30,342
Grandpa, I understand why
you're mad,
523
00:26:30,375 --> 00:26:32,376
but Georgie has been bending
over backwards all week
524
00:26:32,411 --> 00:26:34,011
just to get you to notice Buddy.
525
00:26:34,046 --> 00:26:36,146
I didn't ask her to do anything.
526
00:26:36,182 --> 00:26:38,250
What is she doing wrong? She
has empathy for you.
527
00:26:38,284 --> 00:26:40,417
She wants to help you.
528
00:26:40,452 --> 00:26:43,133
Those are all qualities that
you taught her.
529
00:26:53,834 --> 00:26:54,950
- Hey.
- Yeah, hey.
530
00:26:54,970 --> 00:26:57,135
- Listen, I think we both said...
- I was hard on you the other day.
531
00:26:57,170 --> 00:27:00,071
- But, uh...
- Okay, you go.
532
00:27:00,106 --> 00:27:01,939
I was just gonna say uh...
533
00:27:01,959 --> 00:27:04,876
you know I think we both said
some things that we didn't mean.
534
00:27:04,912 --> 00:27:07,579
I've been watching you and
Lou for months now,
535
00:27:07,614 --> 00:27:10,549
go back and forth and back and
forth,
536
00:27:10,584 --> 00:27:12,518
trying to make it all okay
with the girls.
537
00:27:12,553 --> 00:27:15,577
I've been trying to understand.
538
00:27:15,597 --> 00:27:19,157
But the more I watch, the more
I just don't see
539
00:27:19,192 --> 00:27:21,961
how this separation is for the best.
540
00:27:21,994 --> 00:27:23,695
Yeah, well, it was necessary.
541
00:27:23,730 --> 00:27:26,144
Let me finish.
542
00:27:27,286 --> 00:27:28,867
I don't want you to have
regrets.
543
00:27:28,902 --> 00:27:31,550
I have regrets.
544
00:27:31,570 --> 00:27:34,339
After my split with Marion, it
took years
545
00:27:34,374 --> 00:27:37,143
for me to repair the damage
I'd done with my daughters.
546
00:27:37,176 --> 00:27:39,244
I know. I know that
547
00:27:39,278 --> 00:27:42,865
No, you don't know, Peter.
You really don't.
548
00:27:44,951 --> 00:27:47,853
Stop fooling yourself.
549
00:27:47,887 --> 00:27:49,355
There's gonna be a distance,
there's bound to be.
550
00:27:49,388 --> 00:27:51,624
You're just not here.
551
00:27:51,657 --> 00:27:54,160
See, in my case, I was so
focused on the rodeo
552
00:27:54,193 --> 00:27:57,121
and what I'd lost after my
accident
553
00:27:57,141 --> 00:28:00,098
that I'd forgotten about the
importance of my family.
554
00:28:00,133 --> 00:28:03,868
And now you are in Vancouver
and have a job,
555
00:28:03,903 --> 00:28:07,105
and you have tunnel vision.
556
00:28:07,140 --> 00:28:09,407
You're forgetting what matters.
557
00:28:26,833 --> 00:28:29,711
I hope you're not thinking
of quittin' because of me.
558
00:28:31,999 --> 00:28:34,099
It'd be a real shame to have
practiced all that roping
559
00:28:34,134 --> 00:28:36,535
and then not compete.
560
00:28:40,173 --> 00:28:41,740
I know I haven't been that
much fun
561
00:28:41,775 --> 00:28:44,442
to be around these days.
562
00:28:49,546 --> 00:28:50,787
Hey.
563
00:28:52,326 --> 00:28:55,488
I am gonna ride again,
564
00:28:55,521 --> 00:28:57,856
but it has to be on my time,
you understand?
565
00:28:57,891 --> 00:28:59,392
On my terms.
566
00:29:01,625 --> 00:29:02,662
Okay.
567
00:29:06,700 --> 00:29:10,640
So... if you want any shot
at winning,
568
00:29:11,000 --> 00:29:14,406
you... have three more obstacles
to get ready for, don't you?
569
00:29:14,441 --> 00:29:16,741
- Are you any good at setting up poles?
- The best.
570
00:29:16,777 --> 00:29:18,877
- What about branding?
- Even better.
571
00:29:24,817 --> 00:29:27,987
Ready, Buddy?
572
00:29:28,020 --> 00:29:31,190
Okay.
573
00:29:33,693 --> 00:29:36,095
- Hey, hon.
- Hey.
574
00:29:36,128 --> 00:29:39,683
- Lou made you some muffins.
- Oh, thanks, Lou.
575
00:29:41,067 --> 00:29:42,835
Find a home for your patient yet?
576
00:29:42,868 --> 00:29:46,337
No. No luck.
577
00:29:46,373 --> 00:29:49,998
I do have a suggestion that
you're probably not gonna like.
578
00:29:51,499 --> 00:29:52,744
Don't say Bob.
579
00:29:52,778 --> 00:29:55,346
Ty, he did offer.
580
00:29:55,382 --> 00:29:57,148
I know, but I can't trust the guy,
581
00:29:57,183 --> 00:29:59,585
not after everything he's done.
582
00:29:59,618 --> 00:30:02,621
Bob isn't exactly my favourite
person in the world either,
583
00:30:02,655 --> 00:30:04,190
but at least the reserve would
give the coyote pup
584
00:30:04,223 --> 00:30:07,660
a chance to recover outside.
585
00:30:07,693 --> 00:30:09,494
Let's face it, Ty, we've sort
of run out of options.
586
00:30:09,528 --> 00:30:11,463
Hey...
587
00:30:13,967 --> 00:30:16,134
Come on.
588
00:30:21,335 --> 00:30:23,742
You're right.
589
00:30:24,002 --> 00:30:26,278
I know you're right.
590
00:30:26,313 --> 00:30:27,579
I can come with you if you like.
591
00:30:27,614 --> 00:30:30,715
No, no. Thank you, though.
592
00:30:30,750 --> 00:30:32,084
I think this is something I
have to do on my own.
593
00:30:42,095 --> 00:30:44,969
Hey. Can I give you a hand?
594
00:30:46,420 --> 00:30:47,884
Sure.
595
00:30:48,934 --> 00:30:50,869
Where's Peter? I thought he
was helping you out.
596
00:30:50,903 --> 00:30:53,363
He's up in the loft.
597
00:30:53,846 --> 00:30:57,582
Things seem to go faster if
we're not in the same space.
598
00:30:57,602 --> 00:30:59,545
Dad!
599
00:30:59,578 --> 00:31:01,247
I'm letting him help, Lou.
What more do you want?
600
00:31:01,280 --> 00:31:03,481
I want you two to get along.
601
00:31:03,517 --> 00:31:06,375
I want you to quit pushing his buttons.
602
00:31:12,023 --> 00:31:14,614
He's gonna regret choosing
his career over his family.
603
00:31:14,634 --> 00:31:16,862
That's all I'm saying.
604
00:31:16,896 --> 00:31:19,798
It's not that simple, Dad.
605
00:31:19,833 --> 00:31:21,534
And I know you're just trying
to help,
606
00:31:21,567 --> 00:31:23,969
but you're actually making
things worse.
607
00:31:24,003 --> 00:31:26,105
Does it matter at this point?
608
00:31:26,138 --> 00:31:29,340
It does matter. Dad, it
matters to me,
609
00:31:29,375 --> 00:31:32,778
and it matters to Georgie and
Katie, okay?
610
00:31:32,813 --> 00:31:35,247
Because as much as I love
Grandpa,
611
00:31:35,281 --> 00:31:36,981
I wish that he hadn't kept you
away from us
612
00:31:37,017 --> 00:31:40,552
after you broke up with Mom.
613
00:31:40,586 --> 00:31:43,454
That was... Dad,
that was really hard.
614
00:31:45,959 --> 00:31:48,727
I uh...
615
00:31:48,761 --> 00:31:51,864
I just don't want you doing
the same thing to Peter.
616
00:31:51,897 --> 00:31:54,633
I want him to feel comfortable
seeing his girls whenever he wants.
617
00:31:54,667 --> 00:31:56,969
And I don't want him avoiding Heartland
618
00:31:57,002 --> 00:32:00,961
because you two can't figure
out how to deal with each other.
619
00:32:12,818 --> 00:32:14,185
I got a truck full of paint
down here.
620
00:32:14,221 --> 00:32:16,221
I could use your help.
621
00:32:16,256 --> 00:32:18,958
Hey, Tim, we don't have to
like each other
622
00:32:18,991 --> 00:32:21,192
to be there for the girls,
623
00:32:21,228 --> 00:32:23,488
or to finish this loft for
that matter.
624
00:32:25,692 --> 00:32:27,992
That's one of the smarter
things you've ever said...
625
00:32:28,012 --> 00:32:29,634
General.
626
00:32:50,356 --> 00:32:51,789
You're about the last person
on the planet
627
00:32:51,825 --> 00:32:53,592
I thought I'd see here.
628
00:32:53,626 --> 00:32:57,695
I brought that coyote pup.
You still got room for him?
629
00:32:57,730 --> 00:33:00,207
It'll be about four months
until he can be released.
630
00:33:00,227 --> 00:33:01,740
No problem.
631
00:33:04,384 --> 00:33:06,307
Easy now. Easy.
632
00:33:10,143 --> 00:33:12,278
- What happened to this place?
- Nothing.
633
00:33:15,115 --> 00:33:17,282
Well, it's obviously not
nothing, man.
634
00:33:17,317 --> 00:33:18,616
I mean, I knew you were
irresponsible,
635
00:33:18,652 --> 00:33:20,251
but this takes it to a whole
new level.
636
00:33:20,287 --> 00:33:22,221
Look, I told you I turned in
the poachers.
637
00:33:22,255 --> 00:33:24,213
Why can't you get past that?
638
00:33:26,612 --> 00:33:28,693
The only reason you turned in those
poachers was to save your own skin.
639
00:33:28,728 --> 00:33:31,152
That wasn't a selfless act,
all right?
640
00:33:31,172 --> 00:33:33,689
You were trying to avoid being held
accountable for your part in the scheme.
641
00:33:33,709 --> 00:33:35,606
I turned myself in.
642
00:33:36,635 --> 00:33:39,238
I spent six weeks behind bars.
I served my time
643
00:33:39,271 --> 00:33:41,539
and the reserve almost went
under for it.
644
00:33:41,574 --> 00:33:42,875
So you may wanna get your
facts straight
645
00:33:42,909 --> 00:33:45,963
before you start flinging
around judgments.
646
00:33:49,816 --> 00:33:51,903
Shhh...
647
00:34:03,695 --> 00:34:06,980
I wanna welcome everyone
to the Hudson Cowboy Classic.
648
00:34:07,000 --> 00:34:08,795
Uh, Lisa Stillman and I would
like to thank
649
00:34:08,815 --> 00:34:11,215
all the riders and the
volunteers and sponsors
650
00:34:11,235 --> 00:34:13,362
who helped make this event possible.
651
00:34:13,382 --> 00:34:16,177
I'm pleased to announce that
we have 22 competitors today,
652
00:34:16,210 --> 00:34:18,512
ranging in age and skill level,
653
00:34:18,547 --> 00:34:22,182
including Hudson's very own
"Miracle Girl" Amy Fleming.
654
00:34:22,217 --> 00:34:24,085
Woo-hoo!
655
00:34:24,119 --> 00:34:25,585
You wanna tell everyone
how this works?
656
00:34:25,621 --> 00:34:27,521
Hi, everyone. As you can see
from the competitors board,
657
00:34:27,556 --> 00:34:30,557
the riders will be competing
in heats of two.
658
00:34:30,592 --> 00:34:32,427
To win this event, you have to
complete all the obstacles
659
00:34:32,460 --> 00:34:34,094
in the shortest amount of time.
660
00:34:34,128 --> 00:34:35,963
So, Georige, who am I paired with?
661
00:34:35,998 --> 00:34:38,498
- You'll never guess.
- Oh no.
662
00:34:38,534 --> 00:34:41,402
Oh yes! Amy Fleming, you are going down!
663
00:34:41,436 --> 00:34:42,936
We're riding against each other.
664
00:34:42,971 --> 00:34:44,438
Okay, well, at least we're last up.
665
00:34:44,472 --> 00:34:45,806
That'll give us a chance to
check out the competition.
666
00:34:48,976 --> 00:34:51,179
I don't think Jack's coming.
667
00:34:51,213 --> 00:34:52,547
I wouldn't worry about Grandpa.
668
00:34:52,581 --> 00:34:56,193
This is gonna be fun, trust me.
669
00:34:56,961 --> 00:34:59,786
So without further ado,
let's get this race started.
670
00:34:59,822 --> 00:35:02,556
Our, uh, first two competitors
are Travis Dunne on Tonquin
671
00:35:02,590 --> 00:35:04,525
and Liam Baker on Cloud.
672
00:35:06,994 --> 00:35:08,963
And they're off! Both
fast off the top
673
00:35:08,996 --> 00:35:10,197
as they head into the first challenge
674
00:35:10,231 --> 00:35:11,699
branding.
675
00:35:20,409 --> 00:35:22,242
Now the riders must
take two turns
676
00:35:22,277 --> 00:35:25,313
in opposite directions before
moving on to roping.
677
00:35:29,117 --> 00:35:32,253
Go, Travis!
678
00:35:32,286 --> 00:35:35,822
Go! Let's go!
679
00:35:42,764 --> 00:35:44,998
They're good.
680
00:35:45,032 --> 00:35:48,030
Yeah, but I think we can do better.
681
00:35:49,605 --> 00:35:50,972
And it looks like
Travis is dragging his rope.
682
00:35:51,005 --> 00:35:52,306
Both riders now in penalty.
683
00:35:55,610 --> 00:35:57,244
And now poles.
684
00:36:13,228 --> 00:36:15,295
These sliders were a stroke of genius.
685
00:36:15,329 --> 00:36:18,465
And it turns out cowboys love
sesame encrusted ahi tuna.
686
00:36:18,500 --> 00:36:20,300
Well, who knew? And I've
noticed a few of our guests
687
00:36:20,335 --> 00:36:22,302
enjoying your assortment of beers.
688
00:36:22,336 --> 00:36:24,505
Hmm... I think we might be onto something.
689
00:36:31,646 --> 00:36:34,119
Grandpa, over here!
690
00:36:38,820 --> 00:36:41,289
Well, it's time for our
final match up of the day.
691
00:36:41,322 --> 00:36:44,324
Amy Fleming riding her horse, Spartan,
692
00:36:44,358 --> 00:36:47,161
competing against Georgie
Fleming-Morris on Buddy.
693
00:36:48,996 --> 00:36:50,431
You're just in time here, Jack.
694
00:36:50,465 --> 00:36:51,865
Georgie and Amy are about to
go head to head.
695
00:36:51,900 --> 00:36:54,768
No kiddin'.
696
00:36:54,802 --> 00:36:56,603
Ladies, would you take your place
at the starting mark, please.
697
00:36:59,340 --> 00:37:02,043
- I'm glad you made it.
- Yeah, me too.
698
00:37:02,077 --> 00:37:03,443
Come on, Amy!
699
00:37:09,371 --> 00:37:11,251
You ready?
700
00:37:11,286 --> 00:37:13,887
Good luck. You're gonna need it.
701
00:37:13,922 --> 00:37:15,356
We've had a lot of
great showings this afternoon,
702
00:37:15,389 --> 00:37:19,025
but the rider to beat is still
Travis Dunne.
703
00:37:22,063 --> 00:37:25,833
That's it, come on!
Come on!
704
00:37:29,338 --> 00:37:33,173
Go, Georgie! Come on, Amy!
705
00:37:33,208 --> 00:37:34,541
And Georgie's in the lead,
706
00:37:34,576 --> 00:37:38,646
but don't count Amy out.
This race is neck in neck.
707
00:37:38,679 --> 00:37:41,815
Come on, Buddy, come on.
708
00:37:41,849 --> 00:37:43,751
Curl, curl, come on.
709
00:37:46,954 --> 00:37:49,657
Ungh! Come on!
710
00:37:49,690 --> 00:37:52,626
Get up, get up, get up!
711
00:37:54,396 --> 00:37:55,795
All right, Georgie's
done it!
712
00:37:55,831 --> 00:37:57,097
robping!
713
00:38:06,708 --> 00:38:10,811
Right there. You see that?
That's classic me.
714
00:38:15,583 --> 00:38:18,184
You see? Now she gets that
from me.
715
00:38:20,422 --> 00:38:21,822
Look at Georgie and
Buddy go.
716
00:38:21,856 --> 00:38:24,125
They're still in this.
717
00:38:24,159 --> 00:38:25,559
We're in the home
stretch, guys,
718
00:38:25,594 --> 00:38:26,960
let's cheer 'em on!
719
00:38:26,994 --> 00:38:29,664
Guys!
720
00:38:29,697 --> 00:38:32,567
Go, Buddy! Go!
721
00:38:32,601 --> 00:38:36,233
Georgie. Go,
Georgie.
722
00:38:48,516 --> 00:38:50,952
Oh wow, what a finish!
723
00:38:50,985 --> 00:38:54,521
Both were clean rides, no
penalties.
724
00:38:54,556 --> 00:38:57,090
Just let the judges tally the
points.
725
00:38:57,125 --> 00:39:00,208
Wow! That was amazing! You
did so good!
726
00:39:03,931 --> 00:39:06,132
And Amy Fleming has claimed
first place.
727
00:39:06,168 --> 00:39:08,101
And don't forget Georgie
Fleming-Morris on Buddy
728
00:39:08,135 --> 00:39:10,605
coming in second behind our
champion.
729
00:39:10,639 --> 00:39:12,539
I can't believe it!
I almost beat you!
730
00:39:15,443 --> 00:39:17,286
Good boy.
731
00:39:34,431 --> 00:39:36,130
Hey, Jack.
732
00:39:37,284 --> 00:39:39,969
You ran a good race, kid.
733
00:39:45,987 --> 00:39:49,909
You know, the only reason I
tried to push Buddy onto you
734
00:39:49,947 --> 00:39:53,166
is because I want you to be happy.
735
00:39:53,438 --> 00:39:57,320
Well, I appreciate you
looking out for me,
736
00:39:57,355 --> 00:39:59,655
even when I make it difficult.
737
00:40:03,360 --> 00:40:05,610
I know you miss Paint, but...
738
00:40:05,630 --> 00:40:09,135
it doesn't mean you can never
love another horse again.
739
00:40:10,867 --> 00:40:14,753
The truth is, I don't know
that I'm ready.
740
00:40:16,039 --> 00:40:18,130
Buddy's not a bad horse.
741
00:40:19,242 --> 00:40:21,577
He did okay out there today,
742
00:40:22,385 --> 00:40:25,181
but... that doesn't mean we'd
make a good team.
743
00:40:25,215 --> 00:40:28,282
Only one way to find out.
744
00:40:28,302 --> 00:40:30,253
Join-up is the best way to
establish a bond.
745
00:40:30,288 --> 00:40:31,987
You should give it a try.
746
00:40:33,184 --> 00:40:36,793
Amy, you know I
respect your methods
747
00:40:36,827 --> 00:40:39,920
and I admire everything you do
with your clients, but...
748
00:40:39,940 --> 00:40:42,974
I'm old school. That's not for me.
749
00:40:44,268 --> 00:40:47,070
A man and a horse,
750
00:40:47,914 --> 00:40:51,173
they either like each other or
they don't.
751
00:41:09,293 --> 00:41:12,076
Looks like he's making real
progress.
752
00:41:12,797 --> 00:41:14,197
If you're wondering about
the coyote pup,
753
00:41:14,231 --> 00:41:16,065
you could've just called.
754
00:41:18,688 --> 00:41:22,577
Bob, I'm sorry about what
happened to the reserve.
755
00:41:22,913 --> 00:41:26,876
I made a lot of mistakes in my
life, a lot...
756
00:41:28,646 --> 00:41:31,315
and I appreciated the second
chances that I got.
757
00:41:32,583 --> 00:41:34,250
So what're you saying?
758
00:41:41,858 --> 00:41:44,427
I'm saying let's put
it behind us.
759
00:41:44,811 --> 00:41:46,563
Forget about it.
760
00:41:54,978 --> 00:41:57,673
When Buddy wouldn't spin at
first, I thought I was done.
761
00:41:57,708 --> 00:41:59,041
Yeah, but you recovered
well.
762
00:41:59,076 --> 00:42:01,510
- Yeah, and you almost beat me.
- Almost.
763
00:42:01,545 --> 00:42:03,713
It made for a very exciting finish.
764
00:42:03,748 --> 00:42:06,449
Well, now that we know how much the
English riding crowd loved the event,
765
00:42:06,483 --> 00:42:08,751
It'll probably be much easier
to organize next time.
766
00:42:08,786 --> 00:42:10,753
Next time?
767
00:42:10,788 --> 00:42:12,755
I think we should make this
take-out.
768
00:42:12,789 --> 00:42:14,990
Got a lot of work to do and I
wanna finish what we started.
769
00:42:15,025 --> 00:42:16,693
Yup, I'm with you. Whenever you're ready.
770
00:42:16,713 --> 00:42:17,559
I'm in too.
771
00:42:17,579 --> 00:42:19,963
I say we finish the bathroom first.
772
00:42:19,996 --> 00:42:21,431
Oh, hey you know what I'm
thinking?
773
00:42:21,465 --> 00:42:23,465
Uh, what about pot lights?
774
00:42:23,501 --> 00:42:25,635
Pot lights? No, because it's
a barn. So really?
775
00:42:25,670 --> 00:42:29,072
Okay, so who still needs
lasagna?
776
00:42:29,106 --> 00:42:31,574
Girls. Come and see this.
777
00:42:31,608 --> 00:42:34,510
♪ You know... You
know-oh-oh... ♪
778
00:42:34,545 --> 00:42:38,882
♪ Oh, oh, oh, oh, oh...
779
00:42:38,916 --> 00:42:40,617
♪ Now is forever
780
00:42:40,650 --> 00:42:44,887
♪ Oh, oh, oh, oh, oh...
781
00:42:44,922 --> 00:42:46,322
♪ Now is forever
782
00:42:46,356 --> 00:42:48,724
Git up, git up, git up.
783
00:42:48,759 --> 00:42:52,728
♪ Life is always what you make
it ♪
784
00:42:52,762 --> 00:42:55,231
Git along, now.
785
00:42:55,266 --> 00:42:59,135
♪ We have to take it o-o-o-o-n ♪
786
00:43:04,641 --> 00:43:09,079
♪ Oh, oh, oh, oh, oh...
787
00:43:09,112 --> 00:43:10,947
♪ Now is forever
788
00:43:10,981 --> 00:43:15,050
♪ Oh, oh, oh, oh, oh...
789
00:43:15,085 --> 00:43:16,952
♪ Now is forever
790
00:43:16,987 --> 00:43:21,123
♪ Oh, oh, oh, oh, oh...
791
00:43:21,157 --> 00:43:24,094
♪ Now is forever
792
00:43:28,465 --> 00:43:31,742
Yeah... that a boy.
793
00:43:32,043 --> 00:43:34,425
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
60403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.