Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,653
Previously on "Good Witch"...
2
00:00:01,653 --> 00:00:04,087
The bistro food truck is
officially open for business.
3
00:00:04,112 --> 00:00:05,239
We make a good team.
4
00:00:05,273 --> 00:00:06,777
- We do.
5
00:00:06,811 --> 00:00:08,612
- Donovan was
in a motorcycle accident.
6
00:00:08,647 --> 00:00:10,614
- Stay away
before something happens
7
00:00:10,649 --> 00:00:12,081
you can't forgive yourself for.
8
00:00:12,106 --> 00:00:13,506
- Maybe your mother's right.
9
00:00:13,540 --> 00:00:15,656
- About the curse?
- I'm the last thing you need.
10
00:00:15,691 --> 00:00:17,454
- Don't cheat them
out of their happiness the way
11
00:00:17,489 --> 00:00:20,257
you cheated me
out of my homecoming glory.
12
00:00:20,291 --> 00:00:23,895
- According to my yearbook,
I wanted to make a great discovery.
13
00:00:23,920 --> 00:00:26,126
Seems like a lot of people
are making discoveries.
14
00:00:26,151 --> 00:00:27,993
- It's never too late.
- Subtle.
15
00:00:28,018 --> 00:00:29,466
I thought so.
16
00:00:41,546 --> 00:00:43,547
- Only four more days
of high school left;
17
00:00:43,581 --> 00:00:45,078
how does it feel?
18
00:00:45,103 --> 00:00:48,185
- My life is about
to completely change.
19
00:00:50,451 --> 00:00:52,523
- All our lives
are about to change.
20
00:00:52,557 --> 00:00:54,735
- OK, what is happening?
21
00:00:54,770 --> 00:00:57,161
- I'm documenting everything
about Pozner's comet.
22
00:00:58,141 --> 00:01:00,664
- I found this etching
of the comet in the attic.
23
00:01:00,699 --> 00:01:03,300
It was mixed in with this box
of things you made for me
24
00:01:03,334 --> 00:01:05,936
when you were little. We didn't
have cameras back then,
25
00:01:05,970 --> 00:01:08,038
so this is how they captured history.
26
00:01:08,073 --> 00:01:10,035
I prefer modern technology.
27
00:01:10,060 --> 00:01:12,871
This commemorates the night
200 years ago best friends
28
00:01:12,905 --> 00:01:15,503
Victoria Merriwick and Charlotte Pozner
29
00:01:15,537 --> 00:01:17,247
went up to the highest point
in Middleton to chart
30
00:01:17,282 --> 00:01:18,916
the constellations.
31
00:01:18,950 --> 00:01:23,087
They saw a shooting star and
Victoria made a wish that the star
32
00:01:23,121 --> 00:01:25,055
turned out to be a comet.
33
00:01:25,694 --> 00:01:29,159
And since they were the first to see
it, they got to name it.
34
00:01:29,194 --> 00:01:32,162
- Why isn't it
the Merriwick Comet?
35
00:01:32,197 --> 00:01:34,198
- Because Victoria's wish
came true,
36
00:01:34,232 --> 00:01:37,000
so Charlotte got to choose the name.
37
00:01:37,498 --> 00:01:40,337
- Wait. So Charlotte's wish
didn't come true?
38
00:01:40,371 --> 00:01:42,494
- According to the legend,
everyone gets
39
00:01:42,528 --> 00:01:45,342
to make a wish,
but not all of them get granted.
40
00:01:45,376 --> 00:01:47,336
- So choose carefully,
41
00:01:47,371 --> 00:01:49,012
you won't get another chance
for a hundred years.
42
00:01:49,047 --> 00:01:52,024
- No pressure.
- Well, taking finals
43
00:01:52,059 --> 00:01:54,359
was pressure; this is a piece of cake.
44
00:01:54,393 --> 00:01:56,539
- Well, you two
made it look easy.
45
00:01:56,573 --> 00:01:58,555
- We're incredibly proud
of both of you.
46
00:01:59,228 --> 00:02:01,825
- Hmm... It's hard to believe
those were the last tests
47
00:02:01,860 --> 00:02:03,761
we'll ever take at Middleton High.
48
00:02:03,795 --> 00:02:06,377
- You're getting nostalgic
over tests?
49
00:02:06,411 --> 00:02:09,699
- She's getting nostalgic over
being finished with high school.
50
00:02:13,617 --> 00:02:15,359
- Tell me more about the comet.
51
00:02:15,869 --> 00:02:18,729
- Hmm! Well, I can tell you
more about making a wish.
52
00:02:18,763 --> 00:02:22,308
Your wish will only come true if
you make it while watching the comet
53
00:02:22,343 --> 00:02:23,934
from the Middleton Observatory.
54
00:02:24,336 --> 00:02:25,769
It was built on the same spot
55
00:02:25,804 --> 00:02:28,305
where Victoria Merriwick made her wish.
56
00:02:28,340 --> 00:02:29,740
- Mhm.
57
00:02:30,179 --> 00:02:32,243
- Well, I better start
thinking about mine.
58
00:02:32,594 --> 00:02:34,111
- Think carefully.
59
00:02:38,917 --> 00:02:42,920
- "Don't walk, run.
- Their Monte Cristo
60
00:02:42,954 --> 00:02:45,055
"will make you rethink
everything you ever knew
61
00:02:45,090 --> 00:02:47,191
about sandwiches and maple syrup."
62
00:02:47,225 --> 00:02:49,493
- Ah, check us out.
- That was a good review.
63
00:02:49,528 --> 00:02:51,529
- That was a "we better
stock up on the extra 'fixins'
64
00:02:51,563 --> 00:02:53,664
for the Monte Cristo review."
65
00:02:53,698 --> 00:02:56,100
- "Fixins"?
- Yeah. It's a word I chose
66
00:02:56,134 --> 00:02:58,636
- and I'm gonna stand by it.
- Ha ha!
67
00:02:58,670 --> 00:03:00,504
I love your enthusiasm, but you are
68
00:03:00,539 --> 00:03:03,474
new to the food game.
Of course, if I used
69
00:03:03,508 --> 00:03:05,309
my comet wish I could practically
70
00:03:05,343 --> 00:03:07,197
- guarantee our success.
- Mm-hmm, worth a shot.
71
00:03:07,232 --> 00:03:09,079
- No wait, I would
much rather wish
72
00:03:09,114 --> 00:03:11,448
for a 50-carat diamond necklace.
73
00:03:11,483 --> 00:03:13,083
Well, if you're gonna wish, wish big.
74
00:03:13,118 --> 00:03:15,563
- I agree. And with this review
for the Monte Cristo,
75
00:03:15,597 --> 00:03:18,656
we're probably covered.
From what I can tell,
76
00:03:18,690 --> 00:03:20,858
Lisa Gold's blog can make
or break a food truck.
77
00:03:20,892 --> 00:03:23,060
- Hmm... Yeah, a good review
78
00:03:23,094 --> 00:03:25,996
from Lisa definitely can,
but we are brand new,
79
00:03:26,031 --> 00:03:28,557
- so you never know.
- I guess we'll find out.
80
00:03:28,592 --> 00:03:30,968
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
81
00:03:36,241 --> 00:03:37,675
Hmm.
82
00:03:56,895 --> 00:03:59,496
You look good in macaroni.
83
00:03:59,531 --> 00:04:01,332
- It's what
all the cool moms are wearing.
84
00:04:03,412 --> 00:04:04,726
Aaah...
85
00:04:06,104 --> 00:04:09,873
Tony the Turkey! Grace made me
this in kindergarten.
86
00:04:09,908 --> 00:04:11,842
- Nick made me
that very same turkey.
87
00:04:13,389 --> 00:04:14,645
Seems like yesterday.
88
00:04:14,679 --> 00:04:16,497
- More like 18 exhausting years.
89
00:04:21,386 --> 00:04:23,454
- Oh, my gosh!
90
00:04:23,914 --> 00:04:25,556
Grace's first masterpiece.
91
00:04:25,590 --> 00:04:27,625
I had this on the fridge forever!
92
00:04:28,001 --> 00:04:30,014
Know what this is, don't you?
93
00:04:30,039 --> 00:04:32,830
Yeah, it's a sunset over Grey House.
94
00:04:34,566 --> 00:04:36,100
- Or...
95
00:04:36,134 --> 00:04:38,569
it's you realizing Grace and
Nick are going off to college.
96
00:04:40,437 --> 00:04:41,739
- I'm excited.
97
00:04:41,773 --> 00:04:43,774
Grace and Nick
98
00:04:43,808 --> 00:04:46,010
are about to head down an amazing road.
99
00:04:46,044 --> 00:04:47,715
- OK.
100
00:04:47,749 --> 00:04:50,014
- What?
- I don't know.
101
00:04:50,048 --> 00:04:52,583
It just feels
like there's something else.
102
00:04:54,306 --> 00:04:55,441
- There is.
103
00:04:56,855 --> 00:04:59,556
I'm wondering what you look
like in macaroni.
104
00:05:01,375 --> 00:05:03,051
Hmmm... perfect!
105
00:05:17,113 --> 00:05:25,125
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
106
00:05:27,452 --> 00:05:29,987
A cup of your strongest joe, stat!
107
00:05:30,021 --> 00:05:32,756
- Rough morning?
- Fruitless morning.
108
00:05:32,791 --> 00:05:35,826
I have tried this key
in every lock in town.
109
00:05:35,860 --> 00:05:39,250
The whereabouts of the Middleton
treasure remain a mystery.
110
00:05:39,275 --> 00:05:40,764
- In your Founders Day speech,
111
00:05:40,799 --> 00:05:43,667
you did say the real riches are
what we gain from the search.
112
00:05:43,702 --> 00:05:46,970
- All I've gained are two
blisters and a bit of a sunburn.
113
00:05:47,005 --> 00:05:49,406
And I worked up quite an appetite.
114
00:05:49,441 --> 00:05:51,775
I read about your delectable
Monte Cristo sandwiches.
115
00:05:51,810 --> 00:05:53,977
- I'll try one of those.
- Um, sorry, Martha,
116
00:05:54,012 --> 00:05:55,779
those are food trucks items only.
117
00:05:55,814 --> 00:05:58,048
- I just wish
this day would end.
118
00:05:58,083 --> 00:06:02,365
Oh no, wait! I take that back.
I don't want to waste my comet wish.
119
00:06:02,390 --> 00:06:05,423
It could be
the key to finding the treasure.
120
00:06:10,114 --> 00:06:11,762
Oh, I truly hope
121
00:06:11,796 --> 00:06:14,198
I'm hallucinating from hunger.
122
00:06:16,701 --> 00:06:18,842
Well...
123
00:06:18,876 --> 00:06:21,406
this is a surprise.
124
00:06:22,207 --> 00:06:25,008
- Hello, Martha!
- Is that all you have to say?
125
00:06:25,043 --> 00:06:27,560
- Nice to see you, Martha.
- Is it?
126
00:06:27,595 --> 00:06:30,261
Do you think your wife
would approve of this...
127
00:06:30,296 --> 00:06:31,749
- Brunch?
128
00:06:31,783 --> 00:06:33,650
- Well, that's what you want
to call it.
129
00:06:33,685 --> 00:06:36,426
- I call it two friends
getting together to catch up.
130
00:06:36,460 --> 00:06:39,189
The 30-plus year rivalry
between you and Dottie
131
00:06:39,224 --> 00:06:41,825
- has no bearing on it.
- Obviously.
132
00:06:41,860 --> 00:06:43,494
I'll see you at home.
133
00:06:43,528 --> 00:06:45,796
Davis.
134
00:06:58,643 --> 00:07:01,254
- Aaaah...
135
00:07:01,880 --> 00:07:04,548
- Something tells me you're not
interested in a breakfast bar.
136
00:07:04,582 --> 00:07:07,203
- If you have any emotion-numbing
tea, I'd take a to-go cup.
137
00:07:07,228 --> 00:07:09,731
- At least, you still haven't
lost your sense of humour.
138
00:07:09,756 --> 00:07:11,255
- No, just my boyfriend
139
00:07:11,289 --> 00:07:13,805
over an ancient curse
from a jilted landowner.
140
00:07:15,417 --> 00:07:17,003
"The Stars in their Hearts."
141
00:07:18,922 --> 00:07:20,164
- I read it last month.
142
00:07:20,198 --> 00:07:23,259
- I was going to donate it to the
library unless you want to borrow it.
143
00:07:23,284 --> 00:07:25,068
- Do you? It's sort of heavy.
144
00:07:25,103 --> 00:07:27,471
- "The ultimate
romantic tearjerker."
145
00:07:27,505 --> 00:07:29,573
Yep, definitely not my speed.
146
00:07:29,607 --> 00:07:31,221
- Hello?
147
00:07:31,256 --> 00:07:34,080
- It's not emotion numbing,
but it is a lovely camomile.
148
00:07:34,115 --> 00:07:35,312
- Thank you.
149
00:07:35,772 --> 00:07:37,281
- Seriously?
150
00:07:37,315 --> 00:07:42,112
Uh, that's... that's great. Thank you.
151
00:07:43,321 --> 00:07:45,890
That was my guidance counselor.
My final grades just came in.
152
00:07:45,924 --> 00:07:48,910
- And...?
- I'm valedictorian.
153
00:07:49,294 --> 00:07:51,595
- It's so amazing, I'm not even
taking the mitt off.
154
00:07:51,629 --> 00:07:54,531
- Aaah!
- Wow!
155
00:07:54,566 --> 00:07:57,801
- You're not thrilled...
- I am thrilled,
156
00:07:57,836 --> 00:08:00,404
it's just now I have to write
my commencement speech.
157
00:08:00,438 --> 00:08:03,620
- About the future?
- Wish I had a crystal ball.
158
00:08:03,655 --> 00:08:05,509
- That would take
all the fun out of it.
159
00:08:05,543 --> 00:08:07,578
- There you go.
- Oh, thank you,
160
00:08:07,612 --> 00:08:09,480
- but I'm not really hungry.
- Yeah, but Luke is
161
00:08:09,514 --> 00:08:10,784
and he's here.
162
00:08:12,617 --> 00:08:15,252
By the way,
the observatory asked if we had
163
00:08:15,286 --> 00:08:17,758
anything to commemorate our
family's connection to the comet,
164
00:08:17,783 --> 00:08:19,788
and I said I would loan them the etching.
165
00:08:19,823 --> 00:08:21,562
Would you and Luke mind dropping it off?
166
00:08:21,596 --> 00:08:23,293
- No problem. Mwah.
167
00:08:26,965 --> 00:08:28,632
- Morning.
- Hey.
168
00:08:29,492 --> 00:08:31,701
- Grace just found out
she's a valedictorian.
169
00:08:31,735 --> 00:08:34,805
- Aha! That's great!
- And not surprising.
170
00:08:34,839 --> 00:08:37,441
- Hope I didn't miss breakfast.
- Oh no,
171
00:08:37,475 --> 00:08:40,777
I saved you some. Right on the
table. This is my husband Sam.
172
00:08:40,812 --> 00:08:43,280
- Ah, Doug Langfus.
- You check in last night?
173
00:08:43,314 --> 00:08:45,148
- Yeah, I got the best night's
sleep I've had all week.
174
00:08:45,183 --> 00:08:48,185
- Doug was at a cardiology
symposium in Chicago?
175
00:08:48,219 --> 00:08:51,021
- Chairman, Westbridge Hospital.
- Well, I don't envy you.
176
00:08:51,055 --> 00:08:53,223
I used to be chief of surgery
at New York General.
177
00:08:53,258 --> 00:08:55,559
- Sam Radford?
- Mm-hmm.
178
00:08:55,593 --> 00:08:57,861
- Now, he's chief of staff
at Hillcrest Hospital.
179
00:08:57,896 --> 00:09:00,564
- And enjoying a more quiet life
here in Middleton.
180
00:09:00,598 --> 00:09:03,200
- And definitely
a nice place to decompress.
181
00:09:03,234 --> 00:09:06,003
- Hmm! It is that.
- I'll be back in a while.
182
00:09:06,037 --> 00:09:08,438
- Nice to meet you.
- Yeah.
183
00:09:19,150 --> 00:09:21,518
- Martha!
- Ohhh!
184
00:09:21,553 --> 00:09:23,654
Well, I presume these mean
185
00:09:23,688 --> 00:09:25,522
that you're not going
to see Davis Donovan anymore.
186
00:09:25,557 --> 00:09:27,724
- Actually, we're both
going to see Davis.
187
00:09:27,759 --> 00:09:30,060
- And Dottie too.
- Oh, Tom, what on earth for?
188
00:09:30,094 --> 00:09:32,396
- Lunch. It's time
you and Dottie buried
189
00:09:32,430 --> 00:09:35,032
- the hatchet once and for all.
- Just because you and Davis
190
00:09:35,066 --> 00:09:36,856
are all chummy doesn't mean
191
00:09:36,891 --> 00:09:39,069
that Dottie and I are
suddenly gonna become BFFs.
192
00:09:39,103 --> 00:09:40,777
- You've got to let
this go, Martha.
193
00:09:40,811 --> 00:09:43,307
- I'm not the one
holding onto it.
194
00:09:56,921 --> 00:09:59,256
- I can't believe
it snowed up here.
195
00:10:01,593 --> 00:10:04,321
- This place is so cool!
- Yeah. I love it.
196
00:10:04,355 --> 00:10:05,929
Every year in elementary school,
197
00:10:05,964 --> 00:10:07,569
we used to come here on field trips.
198
00:10:07,603 --> 00:10:10,200
- I bet you were the kid
that asked the most questions.
199
00:10:10,234 --> 00:10:12,603
- I may have challenged
a few tour guides.
200
00:10:12,637 --> 00:10:14,605
I may have too.
201
00:10:14,639 --> 00:10:16,673
So, where do you think
they'll display it?
202
00:10:16,708 --> 00:10:18,709
- Uh, probably right here,
so everyone can see it when
203
00:10:18,743 --> 00:10:20,466
they walk up to the gallery.
204
00:10:20,491 --> 00:10:22,846
- With the plaque just says "On
loan from the Merriwick collection"?
205
00:10:22,880 --> 00:10:26,249
- I like how your mind works.
- I like how your mind works.
206
00:10:29,287 --> 00:10:31,955
- I wish we would have
met sooner.
207
00:10:32,907 --> 00:10:35,160
- We still have
our wishes on the comet.
208
00:10:36,527 --> 00:10:38,629
- You really want us
to wish that we could
209
00:10:38,663 --> 00:10:40,151
just go back in time?
210
00:10:41,432 --> 00:10:43,200
Luke...
211
00:10:45,295 --> 00:10:47,270
Look, I...
212
00:10:47,305 --> 00:10:50,341
I tried the long distance thing.
213
00:10:51,926 --> 00:10:53,944
Just it doesn't really work.
214
00:10:53,978 --> 00:10:58,181
- So, we're pretty much over
before we really started.
215
00:11:00,184 --> 00:11:02,986
- We'll always have
the skating rink.
216
00:11:05,156 --> 00:11:08,492
- Every time I see a disco ball,
I'm gonna think of you.
217
00:11:12,530 --> 00:11:14,398
- Good.
218
00:11:17,001 --> 00:11:20,637
- Well, now that we've nailed
down the festival dates,
219
00:11:20,672 --> 00:11:23,140
moving on to the inter-town water main.
220
00:11:25,677 --> 00:11:27,844
Mayor Davenport?
221
00:11:27,879 --> 00:11:30,180
I'm well aware
that my agenda isn't exactly
222
00:11:30,214 --> 00:11:33,846
a page turner,
but perhaps you could turn the page?
223
00:11:33,871 --> 00:11:36,486
- I'm sorry. I've got a lot
on my mind.
224
00:11:36,971 --> 00:11:39,957
- I did hear something about you
and Abigail.
225
00:11:39,982 --> 00:11:41,782
I assume the breakup was mutual?
226
00:11:43,327 --> 00:11:46,730
- Back to the water main.
- Oh, I simply shudder to think
227
00:11:46,764 --> 00:11:49,120
that your happiness was
ended by that curse.
228
00:11:49,145 --> 00:11:52,011
- That was what ended it, wasn't it?
- I don't believe in curses.
229
00:11:52,045 --> 00:11:54,864
- Well, that makes two of you.
- Or does it?
230
00:11:56,541 --> 00:11:59,142
- Let's reschedule this meeting.
231
00:11:59,177 --> 00:12:01,978
- Of course,
the motorcycle accident.
232
00:12:02,013 --> 00:12:05,896
And I know that curses
can be tough to talk about.
233
00:12:05,930 --> 00:12:07,651
Doesn't seem to be stopping you.
234
00:12:07,685 --> 00:12:10,921
- Well, I happen to know
a thing or two about this one.
235
00:12:12,523 --> 00:12:15,859
- And why is that?
- I am extremely well versed
236
00:12:15,893 --> 00:12:19,556
in all things Middleton,
especially town lore.
237
00:12:21,999 --> 00:12:24,018
- In that case...
238
00:12:24,936 --> 00:12:26,870
how do we break this curse?
239
00:12:38,303 --> 00:12:39,379
Pfff!
240
00:12:39,404 --> 00:12:42,473
"Welcome family and friends of
this year's graduating class."
241
00:12:42,508 --> 00:12:45,209
- I have no idea
what comes next.
242
00:12:45,244 --> 00:12:46,916
- It'll come to you.
243
00:12:49,815 --> 00:12:52,717
- Oh no! What happened
to our birdhouse?
244
00:12:52,751 --> 00:12:55,453
- Same thing that happened
to me: it got old.
245
00:12:55,487 --> 00:12:57,889
You know, you were 6 when we built that?
246
00:12:57,923 --> 00:13:00,992
- Mm-hmm. I remember
the day Breezy moved in.
247
00:13:01,931 --> 00:13:04,395
- Don't see
many aqua-coloured birds.
248
00:13:04,429 --> 00:13:06,998
- Especially ones with
brown wings and an orange beak.
249
00:13:07,032 --> 00:13:09,867
- Yeah, he was a handsome fella.
- Hmm, although,
250
00:13:09,902 --> 00:13:11,143
not the tidiest tenant.
251
00:13:12,504 --> 00:13:15,873
Hey, we, uh... we should build a new one.
252
00:13:15,908 --> 00:13:17,909
- What about your speech?
253
00:13:17,943 --> 00:13:19,597
- It'll come to me.
254
00:13:37,863 --> 00:13:39,931
- C sharp minor?
- Oh, good ear.
255
00:13:43,569 --> 00:13:46,059
Trying to work out this melody.
There's something missing.
256
00:13:53,178 --> 00:13:56,080
- What about that?
- It's not bad.
257
00:14:00,319 --> 00:14:03,454
From not bad to pretty good.
258
00:14:03,488 --> 00:14:05,031
- I'd be ready
to take it on the road.
259
00:14:05,065 --> 00:14:08,192
- I'm more of a solo act.
- I just play to relax.
260
00:14:08,226 --> 00:14:09,794
- It should be required
when you work in a hospital.
261
00:14:09,828 --> 00:14:12,163
- It should be required
when you perform surgery.
262
00:14:12,197 --> 00:14:15,266
- Listening to music in the OR
keeps a lot of surgeons happy.
263
00:14:15,300 --> 00:14:17,268
- It keeps
the patients happy too.
264
00:14:17,632 --> 00:14:19,270
- You think they can hear
the music?
265
00:14:19,304 --> 00:14:21,973
- I know they can.
- Ah.
266
00:14:22,007 --> 00:14:23,975
- Let's try it again.
- OK.
267
00:14:40,905 --> 00:14:42,326
- Hello, Martha.
268
00:14:42,361 --> 00:14:44,561
- Ah.
- Is everything OK?
269
00:14:44,596 --> 00:14:47,832
- I suppose.
- I'm looking for a gift.
270
00:14:47,866 --> 00:14:50,601
- What's the occasion?
- Well, I wouldn't exactly
271
00:14:50,636 --> 00:14:52,903
call it an occasion.
More like an invasion.
272
00:14:52,938 --> 00:14:55,146
- Oooh, that doesn't
sound pleasant.
273
00:14:55,180 --> 00:14:57,742
- What would you do
if you had to attend a lunch,
274
00:14:57,776 --> 00:14:59,710
against your better judgement,
275
00:14:59,745 --> 00:15:02,680
with someone who wronged you
over many years?
276
00:15:02,714 --> 00:15:05,416
- Hmm, you don't have to focus
on the person who wronged you;
277
00:15:05,450 --> 00:15:07,551
just focus on the person you want to be.
278
00:15:07,586 --> 00:15:10,554
- Lemongrass and jasmine.
- Ohhh...
279
00:15:10,589 --> 00:15:12,871
Just makes you feel calm.
280
00:15:12,906 --> 00:15:14,392
- Perfect gift
for Dottie.
281
00:15:15,064 --> 00:15:17,525
- Did I mention
this was for Dottie?
282
00:15:19,117 --> 00:15:22,576
Well, I suppose I can put on
my best, most polite poker face,
283
00:15:22,601 --> 00:15:24,535
but if my history with Dottie
284
00:15:24,569 --> 00:15:26,504
tells us anything,
this lunch will solve nothing.
285
00:15:26,538 --> 00:15:30,268
- You're right, it won't...
- unless you believe it will.
286
00:15:30,302 --> 00:15:32,576
- I suppose it can't
hurt to try.
287
00:15:32,611 --> 00:15:35,379
- We have to do more than try,
we have to believe;
288
00:15:35,414 --> 00:15:37,631
otherwise disharmony will always win.
289
00:15:39,150 --> 00:15:40,715
- Huh.
290
00:15:44,322 --> 00:15:46,891
- All the "fixins" are in place.
291
00:15:46,925 --> 00:15:50,594
- Hmmm... All these extra
"fixins" cost a bundle.
292
00:15:50,629 --> 00:15:52,663
I hope you're right
about that good review
293
00:15:52,698 --> 00:15:55,466
- increasing business.
- Have I ever steered you wrong?
294
00:15:55,500 --> 00:15:57,134
- Ha!
295
00:15:57,169 --> 00:15:59,136
Aren't you the guy
who suggested we watched
296
00:15:59,171 --> 00:16:01,266
a documentary on painting houses?
297
00:16:01,300 --> 00:16:03,641
- Yeah, that was wrong. We were
literally watching paint dry.
298
00:16:03,675 --> 00:16:04,942
- Mm-hmm.
299
00:16:04,976 --> 00:16:07,945
Just please don't be disappointed
300
00:16:07,979 --> 00:16:10,369
if this lunch hour
is no different than normal.
301
00:16:10,816 --> 00:16:12,953
- How could I ever be disappointed
if I'm working with you?
302
00:16:12,978 --> 00:16:15,394
- Hmm... Cheesy but cute.
303
00:16:18,190 --> 00:16:20,686
- - Perhaps
a prayer is appropriate.
304
00:16:20,711 --> 00:16:23,221
- Perhaps you're stalling
because you know I'm right.
305
00:16:23,246 --> 00:16:24,662
- Perhaps.
306
00:16:27,365 --> 00:16:28,717
- Hi.
- Hi.
307
00:16:28,752 --> 00:16:30,501
- Well, that was anticlimactic.
308
00:16:32,838 --> 00:16:34,171
- Was it?
309
00:16:37,142 --> 00:16:38,158
- Whoa!
310
00:16:39,945 --> 00:16:43,347
Oh, we might not have enough "fixins."
311
00:16:43,381 --> 00:16:45,488
- Hi!
- Who's hungry?
312
00:16:48,386 --> 00:16:51,956
- What? No, "Hi, Sam"?
- Hi, Sam.
313
00:16:52,995 --> 00:16:54,225
- Everything good?
314
00:16:54,747 --> 00:16:57,088
- Yeah, I... I just can't shake
this feeling
315
00:16:57,113 --> 00:16:58,395
that something's gonna happen.
316
00:16:58,430 --> 00:17:00,197
- Ah, ummm...
317
00:17:00,232 --> 00:17:02,166
can you narrow that down a little?
318
00:17:02,200 --> 00:17:03,666
- I wish I could.
319
00:17:03,700 --> 00:17:05,747
- Talking good thing
or bad thing?
320
00:17:05,772 --> 00:17:07,821
Hmmm... Sorry.
321
00:17:07,846 --> 00:17:11,475
Well, if something's meant to
happen, it's gonna happen.
322
00:17:11,510 --> 00:17:14,712
But if it does,
we'll take it on together.
323
00:17:17,521 --> 00:17:19,155
- Hey, Doug.
- Hey.
324
00:17:19,180 --> 00:17:21,381
- How was your first day off?
325
00:17:21,406 --> 00:17:23,441
- Oh, well, I played
a little guitar, took a nap,
326
00:17:23,466 --> 00:17:25,601
haven't thought about work once.
327
00:17:25,626 --> 00:17:28,394
- I'm jealous. Excuse me.
- Bradford.
328
00:17:30,162 --> 00:17:32,463
No. Tell Dr. Kurschner
329
00:17:32,497 --> 00:17:34,565
not to proceed. I'll be right there.
330
00:17:34,599 --> 00:17:36,333
- Hm, that sounded serious.
331
00:17:36,368 --> 00:17:38,669
- Yeah, a dextracardia.
- The patient's heart is on
332
00:17:38,703 --> 00:17:40,538
- the opposite side of the body.
- Everything's a mirror image
333
00:17:40,572 --> 00:17:43,073
making it almost impossible
to perform surgery.
334
00:17:43,108 --> 00:17:45,075
- Unless you've done it before.
- I had a case once in New York.
335
00:17:45,110 --> 00:17:47,545
- Mind if I observe?
- No. We gotta go now.
336
00:17:49,581 --> 00:17:51,315
- See you, pal.
- See you, Dad.
337
00:17:54,219 --> 00:17:56,420
You figured out
what you're gonna wish for yet?
338
00:17:56,454 --> 00:17:58,956
- Uhhh... I have a thought.
339
00:17:58,990 --> 00:18:01,005
- I have a hundred thoughts.
- That's fitting,
340
00:18:01,040 --> 00:18:04,094
since the comet only flies by
once every hundred years.
341
00:18:04,129 --> 00:18:06,363
- Are you gonna
make a wish, Grandpa?
342
00:18:06,398 --> 00:18:08,432
- Yeah, I wish...
343
00:18:08,466 --> 00:18:10,634
that you would pass me that front piece
344
00:18:10,669 --> 00:18:13,270
- so we can glue it all together.
- Right.
345
00:18:13,305 --> 00:18:15,739
- How long did it take you to
build this thing the first time?
346
00:18:15,774 --> 00:18:18,142
Well, longer than it should have.
347
00:18:18,176 --> 00:18:20,444
That's because this one here
348
00:18:20,478 --> 00:18:21,912
kept pulling the pieces apart
349
00:18:21,947 --> 00:18:23,714
- before the glue set.
- Oh, um,
350
00:18:23,748 --> 00:18:25,572
maybe I was a little impatient.
351
00:18:25,606 --> 00:18:28,419
- Some things never change.
- Aren't we supposed
352
00:18:28,453 --> 00:18:30,454
- to be talking about the comet?
- Oh, it's fine.
353
00:18:30,488 --> 00:18:32,690
I'll just cut out all of
the boring things you're saying.
354
00:18:34,426 --> 00:18:37,094
- Oh, I'm sorry. I fell asleep
while you were talking.
355
00:18:37,128 --> 00:18:40,523
- Oh, God. You know, I'm actually
gonna miss hearing you two bicker.
356
00:18:40,548 --> 00:18:43,593
- Yeah, this house is gonna
be way too empty without you.
357
00:18:43,627 --> 00:18:45,870
- We promise to call
once a week and bicker
358
00:18:45,904 --> 00:18:47,738
for as long as you guys want.
359
00:18:48,069 --> 00:18:49,573
- Everything OK?
360
00:18:50,029 --> 00:18:51,112
- Yeah.
361
00:18:51,146 --> 00:18:54,645
Uh, I just remembered
I have to do something.
362
00:19:00,039 --> 00:19:01,844
- That was weird.
363
00:19:01,878 --> 00:19:05,795
- Or maybe
he has something to do.
364
00:19:11,529 --> 00:19:13,097
- Hello...
365
00:19:16,301 --> 00:19:19,103
Hey, your phone was off.
366
00:19:19,137 --> 00:19:21,305
- Because Donovan
keeps calling and
367
00:19:21,339 --> 00:19:24,049
- I'm trying to pack for Europe.
- Europe?
368
00:19:24,083 --> 00:19:26,357
- I need a few weeks
to clear my head.
369
00:19:26,811 --> 00:19:28,963
What? you don't approve
of my coping strategy?
370
00:19:28,997 --> 00:19:31,278
- No. If you're coping,
then I approve.
371
00:19:31,608 --> 00:19:33,743
Hey, this was on your porch.
372
00:19:35,961 --> 00:19:37,943
- Donovan's gone old school.
373
00:19:41,568 --> 00:19:45,095
"There's a way to break the curse.
Meet me at the well at 9am."
374
00:19:46,998 --> 00:19:48,993
I'm not falling for that again.
375
00:19:49,028 --> 00:19:52,091
- Sometimes takes a good fall
to know where you really stand.
376
00:19:53,872 --> 00:19:55,706
- You think he really found
a way to break the curse?
377
00:19:55,740 --> 00:19:59,276
- Just worried that this curse
has found a way to break you.
378
00:20:10,336 --> 00:20:12,904
- I know it's early,
379
00:20:12,938 --> 00:20:15,306
but I just couldn't wait 'til 9am.
380
00:20:15,990 --> 00:20:17,575
- You sent that note.
381
00:20:17,610 --> 00:20:19,644
- Don't be angry. I saw
382
00:20:19,679 --> 00:20:22,480
how happy Donovan made you,
and I wanted to help.
383
00:20:22,515 --> 00:20:24,649
And then I realized
that there's a solution
384
00:20:24,684 --> 00:20:28,620
right there in front of us:
a way to break the curse.
385
00:20:31,857 --> 00:20:34,159
- I can't believe I'm saying
this, but I'm listening.
386
00:20:34,193 --> 00:20:37,859
- I think you and Donovan
should toss a coin in the well.
387
00:20:37,894 --> 00:20:40,398
You know what it did for Tom
and me, and Donovan's parents.
388
00:20:40,433 --> 00:20:42,617
- And I know what it didn't do for us.
389
00:20:42,642 --> 00:20:45,937
We tossed a coin in the well and
then Donovan crashed his motorcycle.
390
00:20:45,971 --> 00:20:47,839
- Oh! Uh...
391
00:20:48,314 --> 00:20:49,808
I had no idea.
392
00:20:50,316 --> 00:20:51,743
- I have a plane to catch.
393
00:20:54,580 --> 00:20:58,316
- When you tossed it in, and
I want to put this delicately,
394
00:20:58,350 --> 00:21:00,819
did you do it in your usual manner?
395
00:21:00,853 --> 00:21:04,222
- What's that supposed to mean?
- Well, from time to time,
396
00:21:04,256 --> 00:21:06,958
you can be just a tad... sarcastic.
397
00:21:06,992 --> 00:21:09,290
- How do you sarcastically toss a coin?
398
00:21:09,315 --> 00:21:11,496
- Did you believe it would work?
399
00:21:11,530 --> 00:21:13,464
- We figured it couldn't hurt.
400
00:21:13,708 --> 00:21:16,501
- Cassie told me
that you have to believe;
401
00:21:16,535 --> 00:21:20,605
otherwise, the power
of the curse will always win.
402
00:21:23,709 --> 00:21:25,976
- You've given me
a lot to think about...
403
00:21:27,019 --> 00:21:29,063
on my flight to Europe.
404
00:21:39,558 --> 00:21:42,227
- Oh, hello, Donovan.
- Can I help you with anything?
405
00:21:42,785 --> 00:21:44,996
- Uh, Martha thinks so.
406
00:21:45,030 --> 00:21:48,240
I can't believe I'm gonna ask you
this, but, umm...
407
00:21:48,265 --> 00:21:50,068
how do you break a curse?
408
00:21:50,102 --> 00:21:52,470
- Hmm... The Merriwick-Davenport
curse?
409
00:21:52,505 --> 00:21:56,007
- How many other curses
are there? Oh!
410
00:21:56,041 --> 00:21:58,576
Uh... I'm so sorry.
411
00:21:58,611 --> 00:22:00,245
- It's OK.
412
00:22:00,279 --> 00:22:02,881
- Seven years
of bad luck, I guess.
413
00:22:02,915 --> 00:22:05,884
- Only if you believe it.
- I believe it's ridiculous.
414
00:22:05,918 --> 00:22:08,553
- You have nothing
to worry about.
415
00:22:08,587 --> 00:22:11,365
- If that's all it takes, I wish
Abigail didn't believe in the curse.
416
00:22:11,390 --> 00:22:12,791
- Sometimes, people just need
417
00:22:12,825 --> 00:22:14,826
to be reminded of what
they truly believe in.
418
00:22:20,640 --> 00:22:22,885
- This is a refreshing change.
419
00:22:22,919 --> 00:22:24,691
- I agree. It was
420
00:22:24,725 --> 00:22:27,659
a much lovelier afternoon
than I anticipated.
421
00:22:27,700 --> 00:22:29,749
- I was referring
to the tiramisu.
422
00:22:29,783 --> 00:22:33,174
The chef usually serves
cr?me br�l�e on Tuesdays.
423
00:22:33,199 --> 00:22:34,420
- Oh!
424
00:22:36,816 --> 00:22:38,276
Oh, you!
425
00:22:39,952 --> 00:22:42,387
Well, it is delightful.
426
00:22:42,421 --> 00:22:44,389
- It's nice to see
you two getting along.
427
00:22:44,423 --> 00:22:47,192
- I agree.
- Now Tom and I can finally have
428
00:22:47,226 --> 00:22:49,127
that billiard game he keeps avoiding.
429
00:22:49,161 --> 00:22:51,863
- Don't worry, Dottie,
I'll take it easy on him.
430
00:22:51,897 --> 00:22:54,866
Thank you.
431
00:22:54,900 --> 00:22:56,467
- Thank you.
432
00:22:57,577 --> 00:23:00,249
- They really want us
to be BFFs, don't they?
433
00:23:00,283 --> 00:23:02,136
They certainly do.
434
00:23:02,161 --> 00:23:04,909
We do share
quite a bit of history, Martha.
435
00:23:04,944 --> 00:23:07,779
- Indeed.
- Do you remember
436
00:23:07,813 --> 00:23:10,815
when Davis and I outdanced
437
00:23:10,850 --> 00:23:13,151
you and Tom at the Holiday Ball?
438
00:23:14,681 --> 00:23:17,789
- Oh, wasn't that the same night
that I was honoured
439
00:23:17,823 --> 00:23:20,959
for raising the most
charitable funds that year?
440
00:23:20,993 --> 00:23:23,027
- Oh, you mean the honour
441
00:23:23,062 --> 00:23:24,863
that I earned five years in a row
442
00:23:24,897 --> 00:23:28,666
by chairing the Blairsville
Foundation for Education?
443
00:23:28,701 --> 00:23:31,569
And I applaud you.
444
00:23:31,604 --> 00:23:34,772
Just as the Middleton Business
Journal applauded me
445
00:23:34,807 --> 00:23:37,976
when they named me
their Woman of Influence.
446
00:23:38,609 --> 00:23:40,745
- We were quite
the pillars.
447
00:23:40,779 --> 00:23:43,248
- Ah, some of us still are.
448
00:23:43,282 --> 00:23:46,451
- Well, all this chitchat
449
00:23:46,485 --> 00:23:49,205
has worked up quite a thirst.
450
00:23:49,240 --> 00:23:52,074
Perhaps some fresh-brewed
iced tea is in order?
451
00:23:52,540 --> 00:23:53,856
- Dottie...
452
00:23:56,340 --> 00:24:00,365
Perhaps a peace treaty
between two old friends.
453
00:24:00,399 --> 00:24:02,200
- I couldn't have
said it better myself.
454
00:24:02,234 --> 00:24:04,235
Hmm.
455
00:24:13,379 --> 00:24:16,814
- You remember that time we went
to feed Breezy and he was gone?
456
00:24:16,849 --> 00:24:20,109
- He was finally ready
to spread his wings.
457
00:24:20,134 --> 00:24:21,719
- Subtle, Grandpa.
458
00:24:21,754 --> 00:24:24,222
- I'm not sure
I was trying to be.
459
00:24:24,256 --> 00:24:27,425
- You're gonna be successful at
whatever you set your mind to.
460
00:24:27,459 --> 00:24:30,929
- Thanks, Mom, but right now
it's not set on anything.
461
00:24:30,963 --> 00:24:33,631
- When I was a kid,
I had my mind set
462
00:24:33,666 --> 00:24:36,701
on being an astronaut.
I even joined the Air Force.
463
00:24:37,334 --> 00:24:39,170
- You flew planes?
464
00:24:39,204 --> 00:24:41,469
- You need perfect vision.
- They made me a mechanic.
465
00:24:41,503 --> 00:24:43,341
- But that's where you realized
466
00:24:43,375 --> 00:24:45,376
- your love of fixing things.
- It sure was.
467
00:24:45,411 --> 00:24:47,812
Even though it wasn't what I set
out to do, I believe we end up
468
00:24:47,846 --> 00:24:50,406
- where we're meant to be.
- Well,
469
00:24:50,431 --> 00:24:53,151
sounds like I gotta spread my wings.
470
00:24:53,185 --> 00:24:55,019
- Best thing you can do
is give yourself a chance.
471
00:24:57,138 --> 00:24:59,369
- Well, it's certainly
a flattering offer.
472
00:24:59,404 --> 00:25:00,557
- It's more than flattering.
473
00:25:00,582 --> 00:25:03,628
It would be a way of getting back
on the cutting edge of medicine,
474
00:25:03,662 --> 00:25:06,150
which from what I saw today
is right where you belong.
475
00:25:06,184 --> 00:25:08,232
- Hmm...
- Cassie,
476
00:25:08,267 --> 00:25:11,135
I was just telling your husband
that he's one heck of a surgeon.
477
00:25:11,170 --> 00:25:13,137
- Ah, funny.
- I was just coming in here
478
00:25:13,172 --> 00:25:15,406
to tell this surgeon
that he's one heck of a husband.
479
00:25:16,420 --> 00:25:18,788
- I'll leave you to break the good news.
- Hmm.
480
00:25:19,745 --> 00:25:22,629
- Good news?
- Ah.
481
00:25:23,916 --> 00:25:25,483
He just offered me chief of surgery
482
00:25:25,517 --> 00:25:28,553
- at Westbridge.
- In L.A.? That's amazing!
483
00:25:28,587 --> 00:25:31,078
- Arguably, the top hospital
in the country.
484
00:25:31,113 --> 00:25:33,949
- Well, there's no arguing
that you deserve that.
485
00:25:34,516 --> 00:25:36,361
- This must be the feeling
you were getting.
486
00:25:36,395 --> 00:25:39,150
- Ah. What did you tell him?
487
00:25:39,185 --> 00:25:40,732
- That we have
a good life here,
488
00:25:41,440 --> 00:25:43,301
but I'd think about it.
489
00:25:52,678 --> 00:25:55,113
- Come in, Grace!
490
00:25:55,996 --> 00:25:57,915
- I, uh...
491
00:25:59,084 --> 00:26:01,085
I brought your favourite.
492
00:26:01,120 --> 00:26:03,721
Peanut butter cups, dark chocolate.
493
00:26:03,756 --> 00:26:06,215
- Thanks, but I think
I'll pass.
494
00:26:07,458 --> 00:26:10,060
- This is worse than I thought.
- I'll be fine.
495
00:26:10,362 --> 00:26:12,530
- Of course you will be.
- You are a Merriwick.
496
00:26:12,564 --> 00:26:14,098
- Actually, being a Merriwick
is the problem.
497
00:26:15,015 --> 00:26:17,569
- Maybe making a wish on
the comet could be the solution.
498
00:26:17,603 --> 00:26:19,303
- You want me to wish
the curse away?
499
00:26:19,338 --> 00:26:21,773
- Why not?
- Because I'm done
500
00:26:21,807 --> 00:26:24,542
with superstitions and curses
and Davenports.
501
00:26:26,478 --> 00:26:29,313
- I totally get it. Just let me
know if you need anything.
502
00:26:29,348 --> 00:26:32,050
- Thanks, Grace.
- Yeah.
503
00:26:34,279 --> 00:26:36,981
By the way, you're gonna love
how the story ends.
504
00:26:45,297 --> 00:26:47,698
- There you go.
- Thanks very much.
505
00:26:47,733 --> 00:26:50,724
Three more Monte Cristos!
506
00:26:50,758 --> 00:26:52,804
- Keep those orders coming.
507
00:26:52,838 --> 00:26:54,806
If I stop now, I may never
508
00:26:54,840 --> 00:26:56,941
Monte Cristo again.
509
00:26:56,975 --> 00:26:59,444
- I love that Monte Cristo
is now a verb.
510
00:26:59,478 --> 00:27:01,712
- Ha ha! I don't love
that if we're
511
00:27:01,747 --> 00:27:04,115
this busy, we're not gonna make
it to the observatory tonight.
512
00:27:04,149 --> 00:27:07,197
- No, there is no way we
are missing that comet.
513
00:27:07,222 --> 00:27:10,822
We just have to make sure that
we cut the line off in time.
514
00:27:10,856 --> 00:27:12,739
- Yeah, in time to collapse.
515
00:27:13,707 --> 00:27:16,727
I don't know if we should thank
Lisa Gold for her review or
516
00:27:16,762 --> 00:27:19,219
- revoke her sandwich privileges.
- I'd go with a thank you.
517
00:27:19,667 --> 00:27:21,499
- Hey, Cassie.
- What are you doing here?
518
00:27:21,533 --> 00:27:23,668
- Just thought I'd pop in
and see how things are going,
519
00:27:23,702 --> 00:27:26,838
- and it's definitely going.
- Yeah.
520
00:27:26,872 --> 00:27:28,706
You know, we should really thank you
521
00:27:28,740 --> 00:27:30,608
for suggesting that we combine
our sandwiches.
522
00:27:30,642 --> 00:27:33,177
- That's right.
- Which means it's actually
523
00:27:33,212 --> 00:27:35,513
your fault that we're gonna
miss making our wish
524
00:27:35,547 --> 00:27:38,182
- on the comet tonight.
- Oh. We wouldn't want that.
525
00:27:38,217 --> 00:27:39,717
- It'd take a miracle
to get us there.
526
00:27:39,751 --> 00:27:42,820
- Well, you are a man
who believes in miracles.
527
00:27:42,855 --> 00:27:43,999
- That's true.
528
00:27:50,295 --> 00:27:52,997
- That's weird.
- What's weird?
529
00:27:53,031 --> 00:27:54,932
- The grill just went out.
530
00:27:54,967 --> 00:27:57,101
- Thank you.
- What do you mean, out?
531
00:27:57,136 --> 00:27:59,003
- Like shut off,
532
00:27:59,037 --> 00:28:01,506
not working, about to be stone cold.
533
00:28:03,071 --> 00:28:06,919
- Anything I can do to help?
- Hopefully, I can fix it.
534
00:28:08,712 --> 00:28:10,448
- Hopefully, you can't.
535
00:28:11,082 --> 00:28:12,550
We deserve a night off.
536
00:28:15,594 --> 00:28:17,155
- I agree.
537
00:28:18,590 --> 00:28:20,791
- Sounds like I'll see you two
at the observatory.
538
00:28:26,832 --> 00:28:29,441
- Homecoming still eats away
at you, doesn't it?
539
00:28:31,870 --> 00:28:34,071
- "Fool me once,
shame on you,
540
00:28:34,106 --> 00:28:37,175
but fool me twice..."
541
00:28:38,877 --> 00:28:41,078
I should have known
that your charm and hospitality
542
00:28:41,113 --> 00:28:43,214
was just a little sideshow.
543
00:28:43,248 --> 00:28:45,127
- What an unfortunate ending
544
00:28:45,161 --> 00:28:47,618
to what I thought was
an afternoon of progress.
545
00:28:48,293 --> 00:28:51,588
- You know, Dottie, I'm glad
that you couldn't help yourself.
546
00:28:52,506 --> 00:28:54,792
Seeing all this trivial
547
00:28:54,826 --> 00:28:57,328
self-importance on display
made me realize
548
00:28:57,362 --> 00:28:59,263
that I don't need awards
549
00:28:59,297 --> 00:29:01,999
and accolades to tell me
what I already know.
550
00:29:03,761 --> 00:29:06,563
I'm happy with who I am.
551
00:29:06,638 --> 00:29:09,314
And I don't have to prove
anything to anybody.
552
00:29:11,248 --> 00:29:12,610
Least of all, you.
553
00:29:25,972 --> 00:29:27,407
- It might be difficult
to believe,
554
00:29:27,441 --> 00:29:30,442
but the reflector on this telescope
555
00:29:30,476 --> 00:29:32,978
is more powerful than anything
you're gonna see outside.
556
00:29:33,012 --> 00:29:36,815
- Hey, guys.
- Hey, it's Alfred Hitchcock.
557
00:29:36,849 --> 00:29:40,318
- How's the movie going?
- I'm getting some good stuff.
558
00:29:40,721 --> 00:29:42,921
Can you believe how many people are here?
559
00:29:42,955 --> 00:29:45,824
- Well, a big, dusty snowball
flying through the night sky
560
00:29:45,858 --> 00:29:47,993
is nothing to sneeze at.
561
00:29:48,027 --> 00:29:51,629
Did you know a comet
is basically ice and gas?
562
00:29:51,664 --> 00:29:53,665
- I, uh, I didn't know that.
563
00:29:53,699 --> 00:29:55,600
- Grandpa knows a lot
about space.
564
00:29:56,319 --> 00:29:59,504
- Come on, let's hurry,
get this telescope set up.
565
00:29:59,538 --> 00:30:01,973
- Let's do it. I've got
my wish ready to go.
566
00:30:02,008 --> 00:30:03,975
- Hi!
- Hi!
567
00:30:04,010 --> 00:30:05,977
- Hey, hello!
- Hey.
568
00:30:06,012 --> 00:30:09,280
- Hello, hello.
- Wow! Would you look at us
569
00:30:09,315 --> 00:30:11,483
- out together.
- We're a happening couple.
570
00:30:11,517 --> 00:30:13,418
- More an exhausted couple.
- Um, but you're here!
571
00:30:13,452 --> 00:30:15,053
- Hey, you two.
572
00:30:15,087 --> 00:30:16,721
- Cassie told me
your grill broke down.
573
00:30:16,756 --> 00:30:18,823
- Kind of a blessing.
- Hmm...
574
00:30:18,858 --> 00:30:20,759
- It's better than a curse.
- Oh, please,
575
00:30:20,793 --> 00:30:23,395
let's not talk about curses tonight.
576
00:30:23,429 --> 00:30:25,090
Hello, Martha, Tom.
577
00:30:25,115 --> 00:30:27,103
Is everyone as ready
for this comet as I am?
578
00:30:27,128 --> 00:30:29,667
- Astronomy is Tom's hobby.
579
00:30:29,702 --> 00:30:31,703
- It'll be getting dark soon,
we should probably get outside.
580
00:30:31,737 --> 00:30:33,772
- Yes.
- Oh.
581
00:30:35,641 --> 00:30:38,076
- Bet you Martha's wish is
to see what that key unlocks.
582
00:30:38,110 --> 00:30:39,778
- I'd kind of like
to know myself.
583
00:30:39,812 --> 00:30:41,527
- Do you guys know
what you're gonna wish for?
584
00:30:41,562 --> 00:30:44,215
- Sometimes, our wishes
are best left unspoken.
585
00:30:52,501 --> 00:30:55,093
- So that covers the alarm,
Monday's shipment,
586
00:30:55,127 --> 00:30:56,928
the Bonberry wedding...
587
00:30:58,931 --> 00:31:01,066
And we should probably
go over payroll later
588
00:31:01,100 --> 00:31:02,901
since I don't know how long
I'm gonna be in Europe.
589
00:31:02,935 --> 00:31:04,402
- Europe?
590
00:31:04,437 --> 00:31:07,739
- I'm almost jealous.
- Dottie.
591
00:31:07,773 --> 00:31:10,275
- It'll be just the thing
to get you back up on your feet.
592
00:31:10,309 --> 00:31:12,977
- Well, I'm on my feet
right now, but thank you.
593
00:31:14,747 --> 00:31:17,048
I'm guessing you're not here for flowers.
594
00:31:17,567 --> 00:31:19,451
- I'm here
595
00:31:19,485 --> 00:31:22,220
to offer my gratitude.
596
00:31:22,254 --> 00:31:24,255
I know how you feel about my son,
597
00:31:24,290 --> 00:31:26,535
it must have been hard to walk away.
598
00:31:28,453 --> 00:31:30,007
- I didn't want
to see him get hurt.
599
00:31:30,872 --> 00:31:33,898
- Curses are tricky business.
- I appreciate
600
00:31:33,933 --> 00:31:36,134
you making the sacrifice;
it was the right thing.
601
00:31:36,168 --> 00:31:37,812
For everyone.
602
00:31:37,837 --> 00:31:40,312
- It was the right thing
for me and Donovan.
603
00:31:42,634 --> 00:31:44,886
- What's important
is you did it.
604
00:31:46,278 --> 00:31:48,480
Enjoy your trip.
605
00:31:48,514 --> 00:31:51,349
I'm certain the right man is out there.
606
00:31:54,086 --> 00:31:56,888
- Always a pleasure, Dottie.
607
00:31:56,922 --> 00:31:58,990
- I feel the same.
608
00:32:14,306 --> 00:32:16,908
- Kind of cold here. How about
I go get us some hot chocolate?
609
00:32:16,942 --> 00:32:18,676
- Sounds great.
- Be right back.
610
00:32:18,711 --> 00:32:20,172
- OK.
611
00:32:23,315 --> 00:32:26,284
- Hello, Doug. Ha ha!
- Any sign of the comet?
612
00:32:26,318 --> 00:32:28,286
- Ah, not yet.
613
00:32:28,320 --> 00:32:32,290
You know, it's amazing how drawn
we are to fleeting things.
614
00:32:32,324 --> 00:32:35,126
We wanna capture them because we think
615
00:32:35,161 --> 00:32:37,028
that they may never come along again.
616
00:32:37,062 --> 00:32:40,031
- If you're talking about
the offer to Sam, you're right.
617
00:32:40,065 --> 00:32:42,000
Talent like his doesn't
come along very often,
618
00:32:42,034 --> 00:32:45,470
- I had to jump at it.
- I'd have done the same thing.
619
00:32:45,504 --> 00:32:48,006
- You'd support him
in taking the job?
620
00:32:48,040 --> 00:32:49,707
- I support whatever
is meant to be.
621
00:32:50,987 --> 00:32:53,308
- Has anyone ever told you
you're a hard woman to read?
622
00:32:53,333 --> 00:32:55,280
- Uh, once or twice, yeah.
623
00:32:58,184 --> 00:33:01,886
- Have you figured out
what you're gonna wish for yet?
624
00:33:01,921 --> 00:33:04,055
- I have an idea.
625
00:33:04,089 --> 00:33:06,891
- How about you?
- I've got an idea.
626
00:33:11,097 --> 00:33:13,198
Oh, there it is!
627
00:33:20,365 --> 00:33:22,400
- Time to make a wish.
628
00:33:44,988 --> 00:33:47,565
- I think this is the first time
I've ever seen you speechless.
629
00:33:47,600 --> 00:33:51,469
- Oh, shush, don't ruin it.
- That didn't last long.
630
00:33:53,906 --> 00:33:55,740
- Thanks.
631
00:34:00,546 --> 00:34:02,447
Are you making a wish?
632
00:34:02,481 --> 00:34:05,450
- I thought our wishes
were best left unspoken.
633
00:34:05,484 --> 00:34:08,620
I'm so happy we came up here.
634
00:34:17,162 --> 00:34:19,731
- But, Sam, this observatory
was built
635
00:34:19,765 --> 00:34:23,067
ages after the treasure
was buried. The lock couldn't
636
00:34:23,102 --> 00:34:24,496
possibly be here.
637
00:34:24,521 --> 00:34:27,716
- Well, maybe there never was a lock.
- Whatever do you mean?
638
00:34:30,635 --> 00:34:32,110
- The key is the key.
639
00:34:32,144 --> 00:34:35,648
- Oh, wonderful. Now, you're talking
in riddles just like your wife.
640
00:34:35,673 --> 00:34:37,267
- Well, maybe this will help.
641
00:34:42,454 --> 00:34:43,955
- This is what I call
a treasure hunt.
642
00:34:43,989 --> 00:34:47,992
- The key is an arrow
pointing to the next clue.
643
00:34:48,027 --> 00:34:50,071
- That's the old meeting house.
644
00:34:50,562 --> 00:34:52,830
- That was demolished
years ago.
645
00:34:56,001 --> 00:34:58,538
Just another dead-end?
646
00:35:08,487 --> 00:35:11,188
- Awww!
- Home tweet home.
647
00:35:11,223 --> 00:35:13,824
- No, you did not, Grandpa.
648
00:35:13,859 --> 00:35:15,403
I did. I did.
649
00:35:17,429 --> 00:35:19,930
- Oh, my gosh!
- That looks a lot like Breezy.
650
00:35:21,425 --> 00:35:24,435
- You really think?
- I sure do.
651
00:35:24,898 --> 00:35:28,406
- I guess he knew he
could always come home.
652
00:35:30,442 --> 00:35:32,109
- Yeah.
- Aww.
653
00:35:37,495 --> 00:35:40,246
- You ready to go?
- Yes.
654
00:35:40,792 --> 00:35:43,240
- OK. You're sure
you still want to do this?
655
00:35:43,265 --> 00:35:46,853
- I need to do this.
- I wonder what Martha wants.
656
00:35:52,759 --> 00:35:55,911
- She needs me to come sign some
paperwork, tie up loose ends.
657
00:35:55,946 --> 00:35:58,102
- Well, we can drive by
on our way to the airport.
658
00:36:00,004 --> 00:36:02,105
- OK.
- OK.
659
00:36:10,048 --> 00:36:12,216
- Abigail?! You got here fast.
660
00:36:12,250 --> 00:36:14,585
- You needed me
to sign something?
661
00:36:17,155 --> 00:36:19,146
You don't give up, do you?
662
00:36:19,180 --> 00:36:21,992
- Someday, you'll thank me.
663
00:36:25,330 --> 00:36:27,175
- I don't know what plan
you two hatched,
664
00:36:27,210 --> 00:36:30,534
but I don't have time,
I have to go to the airport.
665
00:36:31,350 --> 00:36:33,518
- What are you doing?
- What's wrong?
666
00:36:33,607 --> 00:36:36,540
Is it bad luck if I open this indoors?
667
00:36:37,843 --> 00:36:41,479
- Or if walk under this?
- Please stop.
668
00:36:41,753 --> 00:36:45,189
- Not 'til I crack... this.
669
00:36:47,700 --> 00:36:49,667
- I get that you're inviting
bad luck into your life;
670
00:36:49,692 --> 00:36:51,067
what I don't get is why.
671
00:36:51,092 --> 00:36:53,586
- Maybe I'm trying to show you I
don't believe in superstitions.
672
00:36:53,611 --> 00:36:55,345
- Clearly.
- But I do believe
673
00:36:55,370 --> 00:36:58,839
when you came into my life
that it was... good luck.
674
00:37:01,657 --> 00:37:03,691
- That's sweet,
but there are forces out there
675
00:37:03,716 --> 00:37:07,085
- that can't be explained.
- How do you explain us?
676
00:37:07,439 --> 00:37:09,240
- Over.
677
00:37:09,274 --> 00:37:11,308
- Even after I invited
678
00:37:11,343 --> 00:37:13,359
7000 years of bad luck on myself?
679
00:37:13,359 --> 00:37:14,686
I didn't ask you to do that.
680
00:37:14,711 --> 00:37:17,662
That's what you do when
something's worth believing in.
681
00:37:22,035 --> 00:37:23,935
So what do you say?
682
00:37:32,712 --> 00:37:34,861
- I guess we'll have
bad luck together.
683
00:37:56,302 --> 00:37:58,170
- I'm so happy for you.
684
00:37:58,204 --> 00:38:00,405
Call me later, OK?
685
00:38:01,054 --> 00:38:02,374
Bye.
686
00:38:04,210 --> 00:38:07,345
Keinzer just gave Luke
a full academic scholarship.
687
00:38:07,380 --> 00:38:09,381
- That's fantastic!
688
00:38:09,415 --> 00:38:12,250
- Wow! I always thought
he was a smart kid.
689
00:38:15,054 --> 00:38:17,556
Ha ha! OK, it's time
to put down the camera.
690
00:38:18,112 --> 00:38:22,659
- Yeah, OK? The comet is gone.
- But we're still here.
691
00:38:23,896 --> 00:38:26,698
- That's an important moment.
- Your wish came true.
692
00:38:26,732 --> 00:38:28,567
Luke got a full ride to Keinzer.
693
00:38:28,601 --> 00:38:31,626
- How do you know
that was my wish?
694
00:38:34,299 --> 00:38:35,532
- Magic.
695
00:38:57,694 --> 00:39:00,298
- I love that you're
making memories.
696
00:39:00,333 --> 00:39:03,616
If I were leaving Middleton,
I'd want to take it with me too.
697
00:39:05,924 --> 00:39:07,791
- Yeah, I'm gonna miss it.
698
00:39:10,343 --> 00:39:13,311
- Thanks, Cassie.
- For what?
699
00:39:14,168 --> 00:39:17,621
- For everything. You've done
a lot for me and my dad.
700
00:39:18,256 --> 00:39:21,319
- Well, you and your dad
have done a lot for me too.
701
00:39:21,354 --> 00:39:23,421
- Isn't that what family is for?
702
00:39:23,456 --> 00:39:24,809
Definitely.
703
00:39:27,015 --> 00:39:29,100
- I'm gonna go upload
all my footage.
704
00:39:31,097 --> 00:39:32,564
- Hmm.
705
00:39:34,500 --> 00:39:37,269
- I am happy
that your wish came true.
706
00:39:39,305 --> 00:39:42,974
- I, uh... I had a feeling that
he was gonna get a scholarship.
707
00:39:43,009 --> 00:39:46,619
- Hmm.
- But actually, that wasn't my wish.
708
00:39:46,644 --> 00:39:47,979
- I promise not to tell
709
00:39:48,014 --> 00:39:50,282
Abigail and Donovan
what you really wished for.
710
00:39:50,788 --> 00:39:52,117
- They're back together?
711
00:39:52,151 --> 00:39:53,815
- Just like when
Victoria Merriwick made
712
00:39:53,849 --> 00:39:57,122
that first wish on the comet,
she hoped her sister
713
00:39:57,156 --> 00:39:59,524
would find true love. And like Victoria,
714
00:39:59,559 --> 00:40:01,274
you wished unselfishly
715
00:40:01,299 --> 00:40:04,162
- And that's the real secret
to making wishes come true.
716
00:40:04,197 --> 00:40:05,595
- Mm-hmm.
717
00:40:36,229 --> 00:40:38,363
Doug tell you we talked
at the observatory?
718
00:40:38,397 --> 00:40:42,500
- Ah, he did.
- Mm-hmm.
719
00:40:42,535 --> 00:40:45,203
He, uh... he also said
720
00:40:45,238 --> 00:40:47,272
that you support me taking the job.
721
00:40:47,637 --> 00:40:50,909
- I do.
- Really?
722
00:40:52,311 --> 00:40:55,547
See, I figured that your wish
723
00:40:55,895 --> 00:40:57,749
would have been me turning it down.
724
00:40:57,783 --> 00:40:59,451
- Hmm...
725
00:40:59,485 --> 00:41:03,569
My wish was for you to do
what would make you happy.
726
00:41:04,223 --> 00:41:07,158
- Mm-hmm. I did.
727
00:41:09,659 --> 00:41:12,286
Of course I'm not taking that job.
728
00:41:15,034 --> 00:41:17,208
What makes me happy
729
00:41:17,970 --> 00:41:20,336
is just being here with you.
730
00:41:21,073 --> 00:41:22,874
- Ditto.
56448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.