All language subtitles for Good Boys 2019 English 720p HDCAMRip 800MB[MB]GETB8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,127 --> 00:01:33,440 ♪ No, no, no! ♪ 2 00:01:34,057 --> 00:01:35,744 Oh, fuck yeah. 3 00:01:46,800 --> 00:01:47,871 ♪ Ahh ♪ 4 00:01:48,230 --> 00:01:49,957 ♪ Mah, mah ♪ 5 00:01:50,152 --> 00:01:51,035 ♪ Ay! ♪ 6 00:01:51,113 --> 00:01:51,941 ♪ Mah! ♪ 7 00:01:52,285 --> 00:01:53,777 Why's your door closed, Maxie? 8 00:01:53,972 --> 00:01:56,425 Dad, I'm in 6th grade. I need, uh, privacy sometimes. 9 00:01:57,355 --> 00:01:58,902 Okay, I'm headed to the airport. 10 00:01:58,949 --> 00:02:00,089 Be back in two days. 11 00:02:00,222 --> 00:02:02,035 Please be nice to your sister, 12 00:02:02,113 --> 00:02:03,025 help your mom, 13 00:02:03,050 --> 00:02:04,425 and do not touch the drone. 14 00:02:04,496 --> 00:02:05,924 I won't. Bye. 15 00:02:05,949 --> 00:02:08,347 I-I'm serious, okay? It's not a toy. It's for my work. 16 00:02:08,464 --> 00:02:10,910 Yup. Safe flight. Bye, Dad. Love you. 17 00:02:11,511 --> 00:02:14,058 Hey, come give me a hug, bud. 18 00:02:14,324 --> 00:02:15,949 I'll give you two hugs when you get back. 19 00:02:22,338 --> 00:02:23,526 I get it. 20 00:02:23,604 --> 00:02:24,971 Why are you smiling? 21 00:02:25,190 --> 00:02:26,792 You're just growing up. 22 00:02:26,995 --> 00:02:28,167 It's exciting to me. 23 00:02:28,237 --> 00:02:29,729 It's not. Stop smiling. 24 00:02:34,878 --> 00:02:36,932 I remember bringing you home from the hospital 25 00:02:36,986 --> 00:02:38,338 like it was yesterday. 26 00:02:38,495 --> 00:02:39,963 Now here ya are... 27 00:02:40,252 --> 00:02:41,916 sexually masturbating yourself. 28 00:02:41,941 --> 00:02:43,292 I'm not... I wasn't! 29 00:02:43,317 --> 00:02:44,628 It's cool, fool. 30 00:02:44,706 --> 00:02:46,135 It's like you got a new toy. 31 00:02:46,229 --> 00:02:47,776 Best toy in the world. 32 00:02:47,870 --> 00:02:49,620 You just wanna keep playin' with it. 33 00:02:51,495 --> 00:02:53,245 I just wanted you to know I'm proud of you. 34 00:02:53,628 --> 00:02:55,963 Okay, do your thing. I'll see you later. 35 00:02:56,042 --> 00:02:57,628 Love you. See you in two days. 36 00:02:57,807 --> 00:02:58,948 Amy! 37 00:02:59,096 --> 00:03:00,901 You are not gonna believe this. 38 00:03:01,083 --> 00:03:02,856 ♪ Oh, oh ♪ 39 00:03:03,013 --> 00:03:04,723 ♪ Multi millionaire aire ♪ 40 00:03:04,818 --> 00:03:06,347 ♪ Multi millionaire oh ♪ 41 00:03:06,473 --> 00:03:09,176 ♪ If you rich put your bust down in the air ♪ 42 00:03:09,239 --> 00:03:11,028 Yo, guys, check this out. 43 00:03:11,154 --> 00:03:12,521 My babysitter told me 44 00:03:12,568 --> 00:03:14,701 everyone in 6th grade gets handjobs. 45 00:03:14,904 --> 00:03:16,178 What's a handjob? 46 00:03:16,388 --> 00:03:18,873 It's when a girl jerks you off until you coom. 47 00:03:19,037 --> 00:03:20,615 And then it's your job to clean it up. 48 00:03:21,443 --> 00:03:23,536 Are your friends jealous you're dating a college guy? 49 00:03:23,958 --> 00:03:25,880 - Some of them, I think. - Yeah? 50 00:03:27,161 --> 00:03:27,988 Hey. 51 00:03:28,013 --> 00:03:29,810 ♪ Multi millionaire ♪ 52 00:03:29,974 --> 00:03:31,005 Can I help you? 53 00:03:31,130 --> 00:03:32,396 Look straight! Look straight! 54 00:03:32,450 --> 00:03:34,481 Hey, Stranger Things, go fuck yourself! 55 00:03:34,646 --> 00:03:36,083 Fine! Go, go, go! 56 00:03:36,193 --> 00:03:37,521 Do you know those fucking guys? 57 00:03:37,568 --> 00:03:38,443 ♪ Oh ♪ 58 00:03:38,818 --> 00:03:39,685 Haha! 59 00:03:39,794 --> 00:03:41,536 No one gives up the Turzan of Uzkara. 60 00:03:41,935 --> 00:03:43,558 Lucas, keep it in the case. 61 00:03:43,583 --> 00:03:45,146 Dude, it's worth 300 bucks! 62 00:03:45,661 --> 00:03:47,731 600 now. I checked. 63 00:03:47,880 --> 00:03:49,683 600 dollars?! 64 00:03:49,708 --> 00:03:51,458 - We're millionaires! - Yeah. 65 00:03:51,614 --> 00:03:52,591 Do you guys wanna maybe 66 00:03:52,637 --> 00:03:54,747 go to the skatepark tomorrow after school? 67 00:03:54,880 --> 00:03:56,388 I know what cocaine is. 68 00:03:57,943 --> 00:03:59,716 Annabelle, get out of here. 69 00:03:59,763 --> 00:04:00,911 Bean Bag Boys only. 70 00:04:00,936 --> 00:04:02,708 I heard at the skatepark, 71 00:04:02,809 --> 00:04:04,895 the older kids will make you take drugs. 72 00:04:05,004 --> 00:04:06,333 We'll never do drugs. 73 00:04:06,395 --> 00:04:08,184 They destroy lives and communities. 74 00:04:08,450 --> 00:04:09,762 You have no choice. 75 00:04:10,020 --> 00:04:11,325 Mom! 76 00:04:11,463 --> 00:04:13,712 Annabelle, don't antagonize your brother. 77 00:04:13,737 --> 00:04:14,923 Come on, go upstairs. 78 00:04:14,954 --> 00:04:16,181 Now, hey. 79 00:04:16,322 --> 00:04:18,336 All right, Bean Bag Boys, finish up. 80 00:04:18,361 --> 00:04:20,750 It's a school night. Lights out: 8:30. 81 00:04:20,775 --> 00:04:22,447 What? You said 8:45! 82 00:04:22,541 --> 00:04:23,924 Hey, finish up. 83 00:04:25,341 --> 00:04:27,629 I don't think I want to go to the skatepark. 84 00:04:27,654 --> 00:04:29,177 We're in 6th grade now. 85 00:04:29,263 --> 00:04:31,247 We need to start doing 6th grade things. 86 00:04:31,475 --> 00:04:35,436 Oooh! You wanna see Brixlee, don't you? 87 00:04:41,589 --> 00:04:45,729 ♪ Do you wanna be mine ♪ 88 00:04:45,824 --> 00:04:49,191 ♪ Do you want my mind ♪ 89 00:04:49,285 --> 00:04:52,722 ♪ Do you wanna be mine ♪ 90 00:04:53,027 --> 00:04:56,933 ♪ Be my valentine ♪ 91 00:04:57,832 --> 00:04:58,628 Hi. 92 00:04:58,777 --> 00:04:59,801 Oh, my God! 93 00:05:00,512 --> 00:05:01,715 Mom! 94 00:05:09,222 --> 00:05:11,043 This park is fuckin' lit. 95 00:05:14,058 --> 00:05:16,142 You guys, the Scooter Squad is here. 96 00:05:18,105 --> 00:05:19,722 You know who's really good at burns? 97 00:05:19,816 --> 00:05:22,293 Atticus L. He's so funny. 98 00:05:22,379 --> 00:05:23,996 Atticus L.? 99 00:05:24,066 --> 00:05:25,549 I'd smoke him at burn war. 100 00:05:25,574 --> 00:05:26,597 Right, Max? 101 00:05:27,486 --> 00:05:30,040 ♪ But I need you girl I got you ♪ 102 00:05:30,142 --> 00:05:31,741 ♪ But do you got me ♪ 103 00:05:31,842 --> 00:05:34,163 ♪ Baby, I'd ride for you ♪ 104 00:05:35,056 --> 00:05:36,369 Oooh. 105 00:05:36,682 --> 00:05:38,346 So? 106 00:05:38,432 --> 00:05:40,932 Are you gonna give Brixlee the necklace you made her? 107 00:05:40,963 --> 00:05:42,291 No, shut up. 108 00:05:42,337 --> 00:05:43,680 I haven't put it in the kiln yet. 109 00:05:43,745 --> 00:05:45,229 You always have an excuse. 110 00:05:45,518 --> 00:05:47,729 Thor, you never talk to girls. 111 00:05:47,893 --> 00:05:49,518 Girls are a distraction. 112 00:05:50,096 --> 00:05:52,541 Rock of Ages auditions are in two days. 113 00:05:52,682 --> 00:05:55,776 ♪ And I don't wanna be tied down ♪ 114 00:05:59,760 --> 00:06:01,440 Max! Come here! 115 00:06:08,612 --> 00:06:09,612 Hey, Taylor. 116 00:06:09,736 --> 00:06:12,385 People are saying you made Brixlee a necklace in Art Class. 117 00:06:12,479 --> 00:06:14,555 Nice try, but I don't talk about my art projects 118 00:06:14,580 --> 00:06:16,104 before they're finished. 119 00:06:16,211 --> 00:06:17,289 If she had a crush on you, 120 00:06:17,314 --> 00:06:19,031 would you admit you had a crush on her? 121 00:06:19,664 --> 00:06:21,195 Does she have a crush on me? 122 00:06:21,305 --> 00:06:22,469 I don't know. 123 00:06:22,750 --> 00:06:24,016 I've never asked her. 124 00:06:24,984 --> 00:06:26,133 See you tomorrow. 125 00:06:26,539 --> 00:06:27,703 Bye. 126 00:06:30,132 --> 00:06:31,046 Fuck. 127 00:06:33,524 --> 00:06:35,266 So, how'd it go, lover boy? 128 00:06:35,328 --> 00:06:37,805 Uh, she might know about the necklace. 129 00:06:38,297 --> 00:06:40,399 Veggie lasagna for dinner? 130 00:06:40,547 --> 00:06:42,281 Everything's comin' up Lucas. 131 00:06:42,461 --> 00:06:43,844 I'll see you guys at school. 132 00:06:44,242 --> 00:06:45,148 Bye! 133 00:06:45,305 --> 00:06:46,484 Be safe. 134 00:06:47,937 --> 00:06:49,328 Scooter boys, scooter boys. 135 00:06:49,430 --> 00:06:50,421 Act cool. 136 00:06:50,625 --> 00:06:51,820 Act cool. 137 00:06:53,820 --> 00:06:54,852 Sup, Atticus. 138 00:06:56,711 --> 00:06:58,516 You guys wanna see something cool? 139 00:06:59,640 --> 00:07:00,484 Hell, yeah. 140 00:07:06,570 --> 00:07:08,391 What are we up to? What are we doing? 141 00:07:10,375 --> 00:07:12,055 We're gonna sip a beer. 142 00:07:13,938 --> 00:07:14,898 Scared? 143 00:07:14,961 --> 00:07:15,960 No! 144 00:07:16,070 --> 00:07:18,875 I've had, like, 5,000 sips of beer. 145 00:07:18,939 --> 00:07:20,132 Bitch, please. 146 00:07:20,202 --> 00:07:22,092 Soren has the record: 147 00:07:22,187 --> 00:07:23,163 Three sips. 148 00:07:23,391 --> 00:07:24,328 Three sips? 149 00:07:24,593 --> 00:07:25,679 Three sips. 150 00:07:33,874 --> 00:07:34,858 Oh. 151 00:07:35,359 --> 00:07:37,086 Already feelin' somethin'. 152 00:07:39,906 --> 00:07:40,773 Delicious. 153 00:07:52,922 --> 00:07:54,023 Careful, it's hot. 154 00:07:57,609 --> 00:07:59,554 Are you gonna drink it or not? 155 00:08:03,961 --> 00:08:04,873 Ugh. 156 00:08:04,898 --> 00:08:07,328 I forgot, I have musical auditions this Friday. 157 00:08:07,515 --> 00:08:08,781 They drug test for beer. 158 00:08:08,820 --> 00:08:11,406 Thor, just admit you're scared little, little baby. 159 00:08:11,750 --> 00:08:12,726 No, I'm not. 160 00:08:12,844 --> 00:08:15,344 Want me to put the beer in a sippy cup for you? 161 00:08:15,476 --> 00:08:16,359 Sippy cup. 162 00:08:16,414 --> 00:08:17,312 No. 163 00:08:17,390 --> 00:08:18,258 Sippy cup. 164 00:08:18,320 --> 00:08:19,625 Amazing burn, Atticus. 165 00:08:19,749 --> 00:08:20,906 It's not a good burn. 166 00:08:20,983 --> 00:08:22,132 His dad has two DUIs 167 00:08:22,204 --> 00:08:23,554 and has to take the train to work. 168 00:08:23,633 --> 00:08:24,844 That's a good burn. 169 00:08:24,969 --> 00:08:26,999 Sippy cup, sing us a song. 170 00:08:27,031 --> 00:08:27,898 No. 171 00:08:27,929 --> 00:08:29,076 How about, 172 00:08:29,101 --> 00:08:31,070 Twinkle, Twinkle, Little Bitch? 173 00:08:31,194 --> 00:08:32,233 Sippy cup! 174 00:08:32,460 --> 00:08:33,367 Sippy cup! 175 00:08:33,550 --> 00:08:35,236 You know guys, he'll do it but, 176 00:08:35,261 --> 00:08:37,269 he just needs more time to think. 177 00:08:37,331 --> 00:08:39,011 Sippy cup! Sippy cup! 178 00:08:42,081 --> 00:08:43,011 Bye. 179 00:08:46,433 --> 00:08:48,246 Lasagna and soda? 180 00:08:48,722 --> 00:08:50,636 Don't tell my parents you gave me these. 181 00:08:55,410 --> 00:08:56,558 We're getting a divorce. 182 00:08:59,214 --> 00:09:00,222 What do you mean? 183 00:09:00,339 --> 00:09:01,853 I'm tellin' you, everything's gonna stay the same. 184 00:09:01,878 --> 00:09:02,816 We promise. 185 00:09:03,699 --> 00:09:05,566 Will we still watch This Is Us together? 186 00:09:05,591 --> 00:09:07,660 Yes, of course, that's our favorite show. 187 00:09:07,685 --> 00:09:08,972 That's a family show. 188 00:09:09,042 --> 00:09:11,675 Except now you gonna see it on two-two different TVs. 189 00:09:11,831 --> 00:09:12,892 In two different houses. 190 00:09:12,925 --> 00:09:14,636 So you gonna have to watch an episode twice. 191 00:09:15,261 --> 00:09:16,864 What about Taco Tuesday? 192 00:09:16,972 --> 00:09:18,386 Taco Tuesday still goin' down, 193 00:09:18,411 --> 00:09:21,269 matter of fact, you gonna have two Taco Tuesdays, just 194 00:09:21,417 --> 00:09:22,878 one on Wednesday now. 195 00:09:23,263 --> 00:09:24,316 Twice the fun. 196 00:09:24,341 --> 00:09:25,708 Twice the fun, twice the tacos. 197 00:09:26,739 --> 00:09:28,872 Everything's gonna stay the same, so. 198 00:09:29,044 --> 00:09:31,294 Me and your mom, we still best friends, right? 199 00:09:31,380 --> 00:09:32,294 Mm-hmm. 200 00:09:34,280 --> 00:09:36,514 I mean, would be nice to have tacos together 201 00:09:36,554 --> 00:09:39,273 as a family, just have it change to Wednesday... 202 00:09:39,356 --> 00:09:41,388 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 203 00:09:41,692 --> 00:09:43,130 ♪ On... sunshine... ♪ 204 00:09:43,606 --> 00:09:45,364 ♪ And don't it feel good? ♪ 205 00:09:45,442 --> 00:09:46,255 ♪ Hey! ♪ 206 00:09:46,380 --> 00:09:48,458 ♪ Na na na na, na na na na ♪ 207 00:09:49,020 --> 00:09:52,012 ♪ Now every time I go for the mailbox ♪ 208 00:09:52,200 --> 00:09:54,021 ♪ Gotta hold myself down ♪ 209 00:09:54,046 --> 00:09:54,826 ♪ Hey! ♪ 210 00:09:54,857 --> 00:09:56,965 ♪ Na na na na, na na na na ♪ 211 00:09:57,653 --> 00:10:00,527 ♪ 'Cause I just can't wait till you write me ♪ 212 00:10:00,606 --> 00:10:02,454 ♪ You're comin' around ♪ 213 00:10:02,479 --> 00:10:03,314 ♪ Hey! ♪ 214 00:10:03,339 --> 00:10:05,175 Thor! Inspired! Voice of an angel, man! 215 00:10:05,255 --> 00:10:07,465 ♪ I'm walkin' on sunshine ♪ 216 00:10:07,872 --> 00:10:09,224 ♪ Wo-oh ♪ 217 00:10:09,513 --> 00:10:11,880 ♪ I'm walkin' on sunshine ♪ 218 00:10:12,029 --> 00:10:13,372 Walking on sunshine 219 00:10:13,591 --> 00:10:14,505 What are we walkin' on? 220 00:10:15,036 --> 00:10:16,544 Walking on... 221 00:10:16,786 --> 00:10:17,880 sunshine... 222 00:10:18,130 --> 00:10:19,943 ♪ And don't it feel good? ♪ 223 00:10:20,083 --> 00:10:21,794 It does feel good, don't it? 224 00:10:23,068 --> 00:10:23,996 What's wrong? 225 00:10:24,021 --> 00:10:25,919 This song always makes me sad. 226 00:10:25,944 --> 00:10:27,107 Don't forget. 227 00:10:27,169 --> 00:10:29,412 Rock of Ages auditions are tomorrow. 228 00:10:29,437 --> 00:10:30,810 It's my favorite musical. 229 00:10:30,865 --> 00:10:32,473 I did make some pretty big changes though 230 00:10:32,498 --> 00:10:34,412 based on my time in Holly-weird. 231 00:10:34,786 --> 00:10:36,942 I think it'll really inspire 232 00:10:37,021 --> 00:10:39,966 those of you who dare to dream. 233 00:10:40,373 --> 00:10:41,271 Sick! 234 00:10:41,880 --> 00:10:44,841 So I looked at her, but she was looking in the other direction. 235 00:10:44,966 --> 00:10:46,396 Then she looked at me, 236 00:10:46,474 --> 00:10:48,146 I was looking in the other direction. 237 00:10:48,171 --> 00:10:50,287 So, I think that someday we're gonna make eye contact. 238 00:10:50,575 --> 00:10:51,567 That's cool. 239 00:10:51,622 --> 00:10:54,029 This musical is gonna be lit. 240 00:10:54,162 --> 00:10:56,068 Hey, Soren, look at this. 241 00:10:56,177 --> 00:10:58,802 Sippy cup is signing up for the musical. 242 00:11:00,503 --> 00:11:02,909 Singing is for tryhards. 243 00:11:04,235 --> 00:11:06,835 No! Uh, someone signed me up as a joke. 244 00:11:06,860 --> 00:11:08,914 I was just crossing it off, see? 245 00:11:09,735 --> 00:11:11,172 Yeah, whatever, bitch tits. 246 00:11:11,297 --> 00:11:12,258 Enough. 247 00:11:12,649 --> 00:11:13,602 Let's go. 248 00:11:14,063 --> 00:11:15,328 I have places to be. 249 00:11:15,492 --> 00:11:16,516 Sorry, Soren. 250 00:11:17,235 --> 00:11:18,749 Don't listen to Atticus. 251 00:11:18,774 --> 00:11:20,766 His dad doesn't even pay taxes. 252 00:11:20,930 --> 00:11:22,649 It doesn't matter what Atticus says. 253 00:11:22,781 --> 00:11:24,524 I've been thinking about quitting singing 254 00:11:24,555 --> 00:11:25,985 ever since I was young. 255 00:11:27,011 --> 00:11:29,167 Come on, we're gonna miss fish sticks. 256 00:11:39,558 --> 00:11:40,503 Whoa! 257 00:11:40,683 --> 00:11:42,566 That's the best lunch I've ever seen. 258 00:11:42,714 --> 00:11:45,480 Yeah, my parents are being super nice because... 259 00:11:46,214 --> 00:11:47,339 because... 260 00:11:48,097 --> 00:11:49,136 they're great. 261 00:11:49,440 --> 00:11:52,081 They're great and everything's good. 262 00:11:54,855 --> 00:11:56,816 Ooh, wait, is that a new earring? 263 00:11:56,925 --> 00:11:59,386 Yes! Finally! Thank you for noticing. 264 00:11:59,433 --> 00:12:00,564 It looks cute on you. 265 00:12:00,589 --> 00:12:03,808 Max, I'm not going for cute, I'm going for sexy and hot. 266 00:12:03,917 --> 00:12:05,855 Those are the only two things I'm looking for. 267 00:12:06,417 --> 00:12:07,433 You like it? 268 00:12:07,621 --> 00:12:09,058 It looks infected. 269 00:12:13,011 --> 00:12:14,464 Soren's so cool. 270 00:12:14,535 --> 00:12:17,245 I heard he beat up Derek Bachman and blowjobbed his sister. 271 00:12:17,456 --> 00:12:19,074 He blowjobbed his own sister? 272 00:12:19,128 --> 00:12:20,948 No, he blowjobbed Derek's sister. 273 00:12:22,683 --> 00:12:23,933 Fucking legend. 274 00:12:32,322 --> 00:12:34,072 I think Soren's calling me. 275 00:12:34,135 --> 00:12:35,158 ♪ Uh ♪ 276 00:12:35,963 --> 00:12:37,478 ♪ Yeah, I'ma get down ♪ 277 00:12:38,258 --> 00:12:39,477 ♪ Throwin' it down ♪ 278 00:12:39,587 --> 00:12:41,103 ♪ Now you know ♪ 279 00:12:41,142 --> 00:12:43,680 ♪ If you didn't know now bitch you know now ♪ 280 00:12:44,195 --> 00:12:45,015 Sup. 281 00:12:45,414 --> 00:12:46,312 Sup. 282 00:12:46,742 --> 00:12:48,836 I heard you sipped a beer like a fucking champ. 283 00:12:49,225 --> 00:12:51,225 Yeah, I took a pretty big sip, actually. 284 00:12:51,349 --> 00:12:52,365 Cool. 285 00:12:52,483 --> 00:12:54,100 I'm having a party tomorrow night. 286 00:12:54,225 --> 00:12:55,983 All these fools are comin'. 287 00:12:56,791 --> 00:12:57,854 You in? 288 00:12:58,627 --> 00:12:59,971 You should come. 289 00:13:00,276 --> 00:13:01,494 Trust me. 290 00:13:02,119 --> 00:13:03,025 Yeah, I'll come, 291 00:13:03,050 --> 00:13:05,103 but, you know, have to ask my mom. 292 00:13:07,213 --> 00:13:09,486 Also, gonna be a kissing party. 293 00:13:15,283 --> 00:13:17,276 You French kissed girls before, right? 294 00:13:17,369 --> 00:13:18,384 Yeah. 295 00:13:19,299 --> 00:13:20,408 Of course. 296 00:13:20,618 --> 00:13:21,548 Where? 297 00:13:25,947 --> 00:13:27,088 Their mouths? 298 00:13:27,393 --> 00:13:28,676 Yeah, dawg. 299 00:13:29,966 --> 00:13:33,442 He's not about to start sitting with the popular kids, is he? 300 00:13:33,952 --> 00:13:36,882 No. If anyone should be over there, it's me. 301 00:13:38,015 --> 00:13:39,835 We heard kids were calling you "sippy cup". 302 00:13:39,904 --> 00:13:42,496 And we just wanted to let you know you can always call 303 00:13:42,521 --> 00:13:44,991 the Student Coalition Against Bullying for protection. 304 00:13:45,249 --> 00:13:47,436 Does this look like a sippy cup? 305 00:13:47,554 --> 00:13:48,429 No. 306 00:13:48,483 --> 00:13:49,936 It's a fucking juice box. 307 00:13:50,132 --> 00:13:52,108 'Cause I'm not a fucking child. 308 00:13:52,264 --> 00:13:53,608 So rude. 309 00:13:54,107 --> 00:13:56,327 Like, can I bring Thor and Lucas? 310 00:13:59,810 --> 00:14:01,069 So random. 311 00:14:01,225 --> 00:14:02,350 No, they're cool. 312 00:14:02,491 --> 00:14:04,554 Trying to keep it half girls, half guys. 313 00:14:04,579 --> 00:14:05,632 You feel me, dawg? 314 00:14:05,718 --> 00:14:07,780 I feel you, dawg, but 315 00:14:07,913 --> 00:14:09,999 they're my best friends. We do everything together. 316 00:14:10,085 --> 00:14:11,405 We're the Bean Bag Boys. 317 00:14:12,608 --> 00:14:14,132 That's a dope ass name. 318 00:14:15,225 --> 00:14:16,780 Fuck it. Bring 'em. 319 00:14:17,132 --> 00:14:18,889 I'd have 'em roll with my squad, too. 320 00:14:19,124 --> 00:14:20,733 Let me know what your mom says, dawg. 321 00:14:20,889 --> 00:14:22,733 Okay. Bye dawg. Bye dawgs. 322 00:14:26,027 --> 00:14:26,840 So? 323 00:14:26,934 --> 00:14:28,684 Soren just invited us to his party. 324 00:14:28,918 --> 00:14:30,628 - Soren? - Yeah. 325 00:14:30,777 --> 00:14:32,863 He said my name? He said Thor? 326 00:14:33,496 --> 00:14:34,543 Pretty much. 327 00:14:34,863 --> 00:14:35,824 Sweet. 328 00:14:36,035 --> 00:14:37,362 Oh, there's also gonna be girls there. 329 00:14:37,387 --> 00:14:38,582 You know what that means? 330 00:14:38,770 --> 00:14:39,895 Drama. 331 00:14:40,410 --> 00:14:41,434 Kissing. 332 00:14:44,402 --> 00:14:45,504 So... 333 00:14:45,965 --> 00:14:47,395 do you guys know how to kiss? 334 00:14:48,574 --> 00:14:50,629 - I have no... No. No. - No. 335 00:14:53,496 --> 00:14:54,629 Type "kissing". 336 00:14:54,801 --> 00:14:56,285 No, no, "boobs". 337 00:14:58,605 --> 00:15:00,074 "Breast cancer research." 338 00:15:00,230 --> 00:15:01,855 "How to find a bra that fits." 339 00:15:03,332 --> 00:15:04,215 I have an idea. 340 00:15:12,391 --> 00:15:14,087 "Are you 18 or older?" 341 00:15:14,595 --> 00:15:15,845 I'm gonna click yes. 342 00:15:15,985 --> 00:15:17,329 We're not 18 or older. 343 00:15:17,477 --> 00:15:19,391 This is gonna go on our permanent record. 344 00:15:20,972 --> 00:15:22,402 I'm your stepmother. 345 00:15:22,488 --> 00:15:24,581 You are not supposed to be looking at me in the shower. 346 00:15:24,628 --> 00:15:26,410 Don't tell my dad, it could make things worse for me 347 00:15:26,480 --> 00:15:27,558 Get up! 348 00:15:28,019 --> 00:15:28,885 Get up. 349 00:15:28,910 --> 00:15:29,988 He's in trouble. 350 00:15:30,508 --> 00:15:31,930 You deserve punishment. 351 00:15:32,046 --> 00:15:33,203 Pull down your shorts. 352 00:15:33,977 --> 00:15:36,243 Is that what happens when you get a stepmom? 353 00:15:36,875 --> 00:15:38,063 Ewww! 354 00:15:38,125 --> 00:15:39,016 Ugh. 355 00:15:39,125 --> 00:15:41,094 No way that's gonna fit in there. 356 00:15:41,149 --> 00:15:42,328 Get out of there, girl! 357 00:15:42,353 --> 00:15:43,648 Where did his hand go? 358 00:15:43,828 --> 00:15:44,867 Oh, my God! 359 00:15:49,038 --> 00:15:50,468 Nobody even kissed. 360 00:15:51,406 --> 00:15:54,031 Yeah, not in their mouths... at least. 361 00:15:54,716 --> 00:15:56,333 My parents have a CPR doll. 362 00:15:56,419 --> 00:15:57,951 We can go practice kissing on that. 363 00:15:58,005 --> 00:15:58,857 Come on. 364 00:16:05,957 --> 00:16:08,582 This is a really pretty CPR doll. 365 00:16:10,980 --> 00:16:12,308 I guess I'll go first. 366 00:16:16,566 --> 00:16:17,519 Stop! 367 00:16:17,644 --> 00:16:18,972 What are you doing? 368 00:16:19,152 --> 00:16:20,207 Kissing her? 369 00:16:20,246 --> 00:16:22,394 You can't kiss someone without their permission. 370 00:16:22,472 --> 00:16:24,027 Remember from Assembly? 371 00:16:24,222 --> 00:16:25,426 Pretend it's Brixlee. 372 00:16:25,496 --> 00:16:26,605 Try to be a gentleman. 373 00:16:26,668 --> 00:16:27,629 Okay. 374 00:16:27,691 --> 00:16:29,238 Brixlee, can I kiss you? 375 00:16:30,207 --> 00:16:31,144 Why? 376 00:16:31,558 --> 00:16:32,566 Why? 377 00:16:32,949 --> 00:16:35,254 Yeah. What do you like about me? 378 00:16:35,808 --> 00:16:36,933 Well... 379 00:16:37,605 --> 00:16:38,785 you're sweet, 380 00:16:38,996 --> 00:16:40,004 you smell good, 381 00:16:40,301 --> 00:16:41,535 you're smart, too. 382 00:16:41,560 --> 00:16:42,722 You always push Henry in his wheelchair 383 00:16:42,747 --> 00:16:44,339 even though he's super mean. 384 00:16:44,582 --> 00:16:46,722 And just when I think I've got you figured out, 385 00:16:46,801 --> 00:16:48,590 you go ahead and start skateboarding. 386 00:16:48,958 --> 00:16:50,316 I consent. 387 00:16:59,276 --> 00:17:00,253 How was it? 388 00:17:00,339 --> 00:17:01,253 Sticky. 389 00:17:04,292 --> 00:17:06,003 Why does she have hair in her mouth? 390 00:17:06,871 --> 00:17:08,761 You know what, this isn't teaching us anything. 391 00:17:08,808 --> 00:17:10,385 We're missing real people kissing. 392 00:17:10,410 --> 00:17:12,433 That's the only way to know if we're doing it right. 393 00:17:13,019 --> 00:17:15,191 My neighbor's a total nymphomaniac. 394 00:17:15,277 --> 00:17:16,996 Her boyfriend's always over. 395 00:17:17,183 --> 00:17:18,597 She starts fires? 396 00:17:18,628 --> 00:17:20,144 No, that's a pyromaniac. 397 00:17:20,253 --> 00:17:21,862 She's a nymphomaniac. 398 00:17:22,089 --> 00:17:24,581 Someone who has sex on land and sea. 399 00:17:24,738 --> 00:17:26,675 - Seriously? - Shh, shh, shh. 400 00:17:27,822 --> 00:17:30,047 Okay, I was gonna wait till tomorrow to surprise you, 401 00:17:30,072 --> 00:17:31,220 but can I just tell you? 402 00:17:31,376 --> 00:17:32,548 No, we're good. 403 00:17:32,681 --> 00:17:34,033 No, you wanna know. 404 00:17:34,095 --> 00:17:35,728 Ugh, I can barely see anything. 405 00:17:35,845 --> 00:17:37,361 I know we haven't been hanging out much 406 00:17:37,455 --> 00:17:39,056 you know, ever since I met Benji, 407 00:17:39,088 --> 00:17:40,462 but I wanna make it up to you. 408 00:17:40,525 --> 00:17:41,712 So, tomorrow, I'm skipping school 409 00:17:41,737 --> 00:17:42,820 and we're driving to the city 410 00:17:42,845 --> 00:17:44,133 to see Kendrick Lamar. 411 00:17:44,158 --> 00:17:44,992 Shut up! 412 00:17:45,017 --> 00:17:46,227 And we're gonna do Molly. 413 00:17:46,283 --> 00:17:47,322 You thought of everything. 414 00:17:47,440 --> 00:17:49,299 Of course I fucking have, it's gonna be amazing! 415 00:17:49,354 --> 00:17:51,049 Hey, girls! 416 00:17:53,218 --> 00:17:54,862 Well, Benji got us the Molly. 417 00:17:55,198 --> 00:17:56,330 Benjamin. 418 00:17:56,588 --> 00:17:57,612 Thank you. 419 00:17:58,596 --> 00:17:59,580 Look. 420 00:18:00,010 --> 00:18:01,361 This isn't working. 421 00:18:01,416 --> 00:18:03,197 Maybe we could go climb a tree. 422 00:18:03,408 --> 00:18:04,564 No, they'd see us. 423 00:18:04,666 --> 00:18:06,611 No, I just meant let's go climb a tree. 424 00:18:06,744 --> 00:18:07,877 Dude, wait. 425 00:18:08,267 --> 00:18:10,494 I know a way we can see them kiss. 426 00:18:18,352 --> 00:18:19,429 I can't. 427 00:18:19,454 --> 00:18:20,876 It has a camera. 428 00:18:21,016 --> 00:18:24,290 We can see everything. We can learn technique. 429 00:18:24,360 --> 00:18:26,782 It's for his dad's work. It's not a toy. 430 00:18:26,807 --> 00:18:28,055 Of course it's a toy. 431 00:18:28,149 --> 00:18:29,712 They sell it at toy stores. 432 00:18:29,751 --> 00:18:31,702 My uncle flew a drone for the army. 433 00:18:31,727 --> 00:18:34,782 And now he yells in his sleep and has crazy diarrhea. 434 00:18:34,850 --> 00:18:36,952 It's messed up that he even keeps it in the house. 435 00:18:37,006 --> 00:18:39,116 You have to walk by it every day. 436 00:18:39,141 --> 00:18:40,834 - He's torturing you. - It's true. 437 00:18:40,859 --> 00:18:43,811 It's like when your cousin walks around in a bikini and she taunts you. 438 00:18:43,869 --> 00:18:45,688 If he finds out, you'll be grounded. 439 00:18:45,713 --> 00:18:47,322 You won't be able to go to Soren's. 440 00:18:47,393 --> 00:18:50,041 And even worse, you'll lose your father's trust. 441 00:18:50,119 --> 00:18:51,250 That's true, too. 442 00:18:51,275 --> 00:18:52,994 She'll love you for who you are. 443 00:18:53,072 --> 00:18:54,666 Yeah, a shitty kisser. 444 00:18:54,691 --> 00:18:55,954 Remember the porn from earlier? 445 00:18:55,979 --> 00:18:57,094 That guy didn't even know how to kiss. 446 00:18:57,119 --> 00:18:59,346 He was just licking that woman's asshole. 447 00:18:59,371 --> 00:19:00,955 You wanna kiss an asshole, Max? 448 00:19:01,018 --> 00:19:01,868 Nope. 449 00:19:01,893 --> 00:19:03,307 Max, don't listen to him. 450 00:19:03,377 --> 00:19:06,299 He just wants to go because he's obsessed with popular boys. 451 00:19:06,339 --> 00:19:07,494 Believe me, Max, 452 00:19:07,519 --> 00:19:09,980 you don't wanna go to Soren's not knowing how to kiss. 453 00:19:15,011 --> 00:19:15,808 Whoo! 454 00:19:15,949 --> 00:19:18,277 So tomorrow, after you get some girl time, 455 00:19:18,339 --> 00:19:20,621 why don't you come over for some man time? 456 00:19:20,668 --> 00:19:22,909 No, I told you I'm hanging out with Lily this weekend. 457 00:19:22,949 --> 00:19:24,425 Yeah, it's just... 458 00:19:24,792 --> 00:19:26,589 you know, it's hard for me not to see you 459 00:19:26,714 --> 00:19:28,113 'cause you're my best friend. 460 00:19:28,175 --> 00:19:29,963 But Lily's my best friend. 461 00:19:29,988 --> 00:19:32,035 Yeah, totally, totally get it. 462 00:19:34,457 --> 00:19:36,660 How about if just hang out with my ex, Margaret? 463 00:19:36,902 --> 00:19:38,691 Are you trying to make me jealous? 464 00:19:38,746 --> 00:19:41,105 Uh, no. Why, are you jealous? 465 00:19:43,143 --> 00:19:44,729 Yeah, this isn't working out. 466 00:19:44,838 --> 00:19:47,268 I know. You're not hot enough to be acting like this. 467 00:19:47,293 --> 00:19:48,893 So, the next time that you're wondering 468 00:19:48,918 --> 00:19:50,511 where all the nice guys went, 469 00:19:50,536 --> 00:19:53,524 just remember that you let one walk right out the door. 470 00:19:56,851 --> 00:19:57,799 What? 471 00:19:57,868 --> 00:19:59,243 I didn't say anything. 472 00:19:59,971 --> 00:20:01,572 I never wanna see you again. 473 00:20:04,929 --> 00:20:05,984 You okay? 474 00:20:09,288 --> 00:20:10,499 Where'd the guy go? 475 00:20:10,554 --> 00:20:12,428 Who cares? The girls just hugged. 476 00:20:12,453 --> 00:20:14,171 They are definitely gonna kiss. 477 00:20:14,601 --> 00:20:16,109 Do you mind if we get closer? 478 00:20:18,898 --> 00:20:20,007 What is that? 479 00:20:20,968 --> 00:20:22,476 Fucking spying on us. 480 00:20:22,546 --> 00:20:24,663 - All right, it's my turn to fly. - Give it! 481 00:20:25,474 --> 00:20:26,888 - You're gonna buzz 'em. - No! 482 00:20:27,528 --> 00:20:28,747 You're gonna break it. 483 00:20:29,747 --> 00:20:30,997 You want it? Fine! 484 00:20:31,911 --> 00:20:32,919 Yes! 485 00:20:36,786 --> 00:20:37,732 Ha! 486 00:20:37,794 --> 00:20:38,747 Aah! 487 00:20:39,232 --> 00:20:40,152 No! 488 00:20:40,177 --> 00:20:41,177 Shit! 489 00:20:41,224 --> 00:20:42,347 What the hell, Thor? 490 00:20:42,372 --> 00:20:43,582 It was both of our faults. 491 00:20:43,607 --> 00:20:45,505 My dad's gonna kill me. What do we do now? 492 00:20:48,117 --> 00:20:49,117 Whoa! 493 00:20:49,188 --> 00:20:50,602 We say there was a break-in. 494 00:20:50,688 --> 00:20:52,555 They trashed the place and took the drone. 495 00:20:52,695 --> 00:20:55,133 That's the most stupid fucking idea I've ever heard. 496 00:20:55,164 --> 00:20:56,352 Guys, guys! 497 00:20:56,438 --> 00:20:59,141 All we have to do is just go up there and tell the truth. 498 00:20:59,203 --> 00:21:00,820 Then God would be on our side. 499 00:21:07,781 --> 00:21:09,594 Hey, can I help you? 500 00:21:09,617 --> 00:21:11,000 I hope so, ma'am. 501 00:21:11,078 --> 00:21:13,438 We were using our drone to follow a family of turtles, 502 00:21:13,578 --> 00:21:16,070 and we thought it might've crashed in your backyard. 503 00:21:16,227 --> 00:21:18,110 Oh, yeah, yeah, it's here. Come on in. 504 00:21:24,273 --> 00:21:25,546 So you guys like turtles? 505 00:21:25,609 --> 00:21:27,327 - Yeah. - That's awesome. 506 00:21:27,352 --> 00:21:28,538 Time's up, motherfuckers. 507 00:21:28,991 --> 00:21:30,046 Shit, it's a trap! 508 00:21:30,071 --> 00:21:31,874 You think I give a fuck about turtles? 509 00:21:31,899 --> 00:21:34,030 We're sorry, we just wanted to learn how to kiss. 510 00:21:34,077 --> 00:21:35,693 Lucas, that's none of their business. 511 00:21:35,718 --> 00:21:37,296 We should've just told the truth. 512 00:21:37,321 --> 00:21:38,835 We're going to a kissing party 513 00:21:38,866 --> 00:21:40,920 and none of us have ever kissed and we're scared! 514 00:21:40,945 --> 00:21:42,545 Goddammit, Lucas. 515 00:21:42,570 --> 00:21:44,179 I've had sex before 516 00:21:44,249 --> 00:21:46,116 but I've never kissed a girl. 517 00:21:46,945 --> 00:21:49,107 Just go online and type in "how to kiss". 518 00:21:49,132 --> 00:21:50,491 That's what everyone does. 519 00:21:51,187 --> 00:21:52,600 Oh... 520 00:21:52,633 --> 00:21:54,015 It's very easy. 521 00:21:54,101 --> 00:21:55,749 Look, can we please have our drone back? 522 00:21:55,788 --> 00:21:57,396 It's a BD Rolling Thunder. 523 00:21:57,421 --> 00:21:58,897 It's my dad's. He needs it for work. 524 00:21:58,922 --> 00:22:00,062 Can I please have it back? 525 00:22:00,093 --> 00:22:01,420 I really need it. Please. 526 00:22:01,445 --> 00:22:02,780 I don't think so. 527 00:22:02,882 --> 00:22:05,226 If you don't give it back, I'll tell my dad you stole it. 528 00:22:05,257 --> 00:22:06,716 Then I'll tell him that you're a pervert. 529 00:22:06,741 --> 00:22:07,857 We'll tell the whole school. 530 00:22:07,882 --> 00:22:09,468 This is sensual harassment. 531 00:22:09,507 --> 00:22:11,694 I'll tell everyone that you're a misogynist. 532 00:22:11,812 --> 00:22:13,445 I never massaged anyone. 533 00:22:15,210 --> 00:22:17,655 This is what happens when you don't respect women. 534 00:22:17,757 --> 00:22:20,671 I respect women. My mom's my best friend. 535 00:22:20,952 --> 00:22:22,093 What about me? 536 00:22:23,476 --> 00:22:24,820 I am so fucked. 537 00:22:25,210 --> 00:22:26,491 My dad's gonna kill me. 538 00:22:27,030 --> 00:22:29,350 You had to snoop on them. You're such a feminist. 539 00:22:29,398 --> 00:22:32,288 I'm-I'm not a feminist. I love women. 540 00:22:32,327 --> 00:22:34,701 And my parents are definitely gonna call your guys' parents. 541 00:22:34,726 --> 00:22:35,960 We're all gonna get grounded. 542 00:22:36,007 --> 00:22:37,616 Forget Soren's party. We're fucked. 543 00:22:37,916 --> 00:22:40,080 Why are you smiling? This is actually your fault. 544 00:22:41,307 --> 00:22:42,979 This is leverage. 545 00:22:47,834 --> 00:22:48,835 Ho-ho! 546 00:22:49,117 --> 00:22:50,052 Bingo. 547 00:22:50,750 --> 00:22:51,750 What is it? 548 00:22:51,812 --> 00:22:53,109 I have no idea. 549 00:22:53,334 --> 00:22:54,506 That's a tampon. 550 00:22:54,732 --> 00:22:55,754 What's it for? 551 00:22:55,779 --> 00:22:58,178 Girls shove it up their buttholes to stop babies from coming out. 552 00:22:58,372 --> 00:22:59,872 And 8th grader told me that. 553 00:23:00,412 --> 00:23:02,600 The human body is truly a mystery. 554 00:23:04,607 --> 00:23:07,646 Can't believe they still eat chewables. Gummies are so much better. 555 00:23:07,724 --> 00:23:08,959 I like the chewables. 556 00:23:09,061 --> 00:23:10,303 I want one. 557 00:23:22,522 --> 00:23:24,303 Fucking childproof bullshit. 558 00:23:24,397 --> 00:23:26,897 Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! 559 00:23:35,522 --> 00:23:36,725 It's the girls! 560 00:23:38,604 --> 00:23:39,539 Hello? 561 00:23:39,564 --> 00:23:42,534 You took my bag, that has my license, my phone... 562 00:23:42,651 --> 00:23:44,151 Bring it back right now! 563 00:23:44,495 --> 00:23:45,573 Fuck that noise. 564 00:23:45,666 --> 00:23:46,901 I want my drone back. 565 00:23:47,127 --> 00:23:48,573 I got this. I got this. 566 00:23:48,846 --> 00:23:50,909 What did you just say, you little bitch? 567 00:23:50,995 --> 00:23:52,987 I'll take a shit down your throat! 568 00:23:54,104 --> 00:23:55,651 Why are you talking like that? 569 00:23:55,676 --> 00:23:58,416 Hannah, I have a little brother. You're supposed to scare them. 570 00:23:58,651 --> 00:23:59,830 Well, you scared me. 571 00:24:00,299 --> 00:24:02,688 Listen, we were just trying to teach you a lesson, 572 00:24:02,713 --> 00:24:04,620 I promise you, we were gonna give the drone back. 573 00:24:05,276 --> 00:24:07,604 No way! They could trick us again. 574 00:24:07,659 --> 00:24:09,096 Or overpower us. 575 00:24:09,690 --> 00:24:12,127 Oh, my God. What if they take the Molly? 576 00:24:12,268 --> 00:24:13,643 They won't be able to take it. 577 00:24:14,065 --> 00:24:15,901 No, they're children, they would die. 578 00:24:18,245 --> 00:24:19,846 This is Max from earlier. 579 00:24:19,963 --> 00:24:22,362 Meet us at the playground across from John Adams 580 00:24:22,580 --> 00:24:24,588 tomorrow at 7:40 a.m. 581 00:24:24,705 --> 00:24:25,782 Bring the drone. 582 00:24:25,807 --> 00:24:28,088 And don't fuck with the Bean Bag Boys! 583 00:24:29,528 --> 00:24:30,420 That was tough. 584 00:24:30,522 --> 00:24:31,506 Very tough. 585 00:24:31,933 --> 00:24:33,803 Kinda got a hold on the toughness first. 586 00:24:33,858 --> 00:24:35,014 We're still on the phone. 587 00:24:35,039 --> 00:24:36,030 Shit! 588 00:24:36,055 --> 00:24:36,971 Turn it off! 589 00:24:58,808 --> 00:24:59,722 Ow. 590 00:25:07,248 --> 00:25:08,608 Don't come any closer! 591 00:25:09,459 --> 00:25:10,262 Why? 592 00:25:10,287 --> 00:25:11,412 'Cause you could overpower us. 593 00:25:12,467 --> 00:25:14,576 So put the drone on the slide 594 00:25:14,623 --> 00:25:17,350 and count back from a hundred and close your eyes. 595 00:25:17,436 --> 00:25:19,225 And don't try anything funny. 596 00:25:19,504 --> 00:25:20,707 There are witnesses. 597 00:25:21,246 --> 00:25:23,309 Kid, we have a long drive ahead of us. 598 00:25:23,348 --> 00:25:25,675 So give us the bag or I will hurt you. 599 00:25:25,700 --> 00:25:26,832 Do not test me. 600 00:25:26,911 --> 00:25:28,807 Threats will get you nowhere, Hanson. 601 00:25:28,832 --> 00:25:30,426 Just give us the fucking Molly! 602 00:25:30,753 --> 00:25:34,066 Okay, who's Molly? 'Cause she's not with us. 603 00:25:35,113 --> 00:25:37,496 Guys, Molly is a sex drug. 604 00:25:38,270 --> 00:25:40,246 Dateline did an exposé on it. 605 00:25:40,987 --> 00:25:43,892 You had us bring drugs to a fucking playground? 606 00:25:43,917 --> 00:25:45,659 There are children here! 607 00:25:47,154 --> 00:25:49,185 It's okay. I know what to do. 608 00:25:49,833 --> 00:25:51,638 We're making a citizen's arrest! 609 00:25:51,802 --> 00:25:52,943 You're both under arrest. 610 00:25:53,005 --> 00:25:54,146 - Get on the ground. - Sweet Jesus. 611 00:25:54,325 --> 00:25:56,099 - Up, up, up! - Stay still, hands up! 612 00:25:56,122 --> 00:25:57,394 - Stay still! - Hands up! 613 00:25:57,419 --> 00:25:58,677 Get down now! 614 00:25:59,083 --> 00:26:00,496 Get down now! 615 00:26:00,521 --> 00:26:02,286 Did you just reload your fake gun? 616 00:26:02,354 --> 00:26:04,549 Are you mocking me? Are you mocking me? 617 00:26:04,574 --> 00:26:07,770 Anything will be used against you that you say. 618 00:26:07,795 --> 00:26:08,677 In court. 619 00:26:08,708 --> 00:26:10,238 You know, you're the one holding drugs. 620 00:26:10,263 --> 00:26:12,490 So, why don't I do a citizen's arrest on you? 621 00:26:12,786 --> 00:26:13,716 Fuck. 622 00:26:14,091 --> 00:26:15,607 Time out, crackheads. 623 00:26:15,990 --> 00:26:16,927 Oh, my God. 624 00:26:17,575 --> 00:26:18,535 Deal's off. 625 00:26:18,560 --> 00:26:20,583 We can't let them put drugs back on the street. 626 00:26:20,974 --> 00:26:22,810 Look at those dirty fucking junkies. 627 00:26:23,333 --> 00:26:24,607 Their lives are already ruined. 628 00:26:24,685 --> 00:26:26,529 Let's just give 'em the drugs and get the drone. 629 00:26:28,545 --> 00:26:31,240 Maybe there's a way we can protect our community 630 00:26:31,381 --> 00:26:32,615 and get the drone back. 631 00:26:33,521 --> 00:26:34,646 Stall them. 632 00:26:35,115 --> 00:26:38,240 So, what do you plan to do with those drugs, huh? 633 00:26:38,498 --> 00:26:39,404 Take 'em 634 00:26:39,429 --> 00:26:40,529 and feel amazing. 635 00:26:41,006 --> 00:26:41,974 They're addicts. 636 00:26:43,279 --> 00:26:44,162 Yeah. 637 00:26:44,607 --> 00:26:46,803 So, you've been drugging your whole life? 638 00:26:47,256 --> 00:26:48,928 - Uh-huh. - Every day. 639 00:26:49,076 --> 00:26:50,303 Uh-huh. Nice. 640 00:26:50,381 --> 00:26:51,803 What are you doing? Hey! 641 00:26:54,631 --> 00:26:55,913 It's working! Yeah! 642 00:27:01,846 --> 00:27:03,128 Gonna make it! 643 00:27:07,143 --> 00:27:08,885 Fuck! 644 00:27:14,086 --> 00:27:15,937 Those girls were lucky I didn't kick their asses. 645 00:27:16,820 --> 00:27:18,430 Oh, no! They found us. 646 00:27:18,501 --> 00:27:19,563 Oh, shit. 647 00:27:19,594 --> 00:27:21,079 They're on school property. 648 00:27:21,680 --> 00:27:23,344 They don't care, they're tweaking. 649 00:27:26,149 --> 00:27:27,196 You know what we need? 650 00:27:27,469 --> 00:27:29,539 No, don't say it. Don't say it. 651 00:27:30,047 --> 00:27:31,024 SCAB! 652 00:27:31,118 --> 00:27:32,337 - Shut up. - SCAB! 653 00:27:33,235 --> 00:27:34,352 - Zip it. - SCAB! 654 00:27:34,500 --> 00:27:35,586 What is that? 655 00:27:35,657 --> 00:27:37,149 Our lives in danger! 656 00:27:37,524 --> 00:27:39,782 SCAB! SCAB, help us! 657 00:27:41,821 --> 00:27:43,696 - We're not scared. We're fine. - We're okay. 658 00:27:43,727 --> 00:27:45,641 Just walking into school. Average day. 659 00:27:45,666 --> 00:27:46,610 This is crazy. 660 00:27:46,672 --> 00:27:47,821 Bullying is crap. 661 00:27:47,860 --> 00:27:49,344 Get on the right track. 662 00:27:49,743 --> 00:27:51,102 Bullying is crap. 663 00:28:08,439 --> 00:28:09,892 When you attack one of us, 664 00:28:09,955 --> 00:28:11,494 you attack all of us. 665 00:28:11,580 --> 00:28:13,048 Your weakness gives us strength. 666 00:28:13,119 --> 00:28:14,640 Well, those kids stole my bag. 667 00:28:14,665 --> 00:28:16,142 Not today, bully! 668 00:28:16,181 --> 00:28:17,462 Not today. 669 00:28:19,064 --> 00:28:20,883 - What the fuck? - Bullying is crap. 670 00:28:20,908 --> 00:28:22,461 Get on the right track. 671 00:28:22,486 --> 00:28:24,226 This is the best day of my life. 672 00:28:24,251 --> 00:28:25,798 Get on the right track. 673 00:28:26,017 --> 00:28:27,775 Don't worry, we'll find them later. 674 00:28:32,134 --> 00:28:34,142 SCAB just tagged us on Instagram. 675 00:28:34,337 --> 00:28:36,064 First, sippy cup, and now this? 676 00:28:36,134 --> 00:28:38,923 I'm two weeks into 6th grade and I'm already a social piranha. 677 00:28:39,045 --> 00:28:41,287 Guys, my dad gets back at 5:00. 678 00:28:41,334 --> 00:28:43,810 If we don't get a new drone by then, I'm grounded. 679 00:28:43,912 --> 00:28:46,232 Which means we're all grounded, which means no party, 680 00:28:46,310 --> 00:28:47,677 which means no Brixlee! 681 00:28:47,747 --> 00:28:49,183 Sippy cup for life. 682 00:28:49,232 --> 00:28:51,178 No Brixlee, no friends, 683 00:28:51,240 --> 00:28:53,748 no hope, parents fighting, 684 00:28:53,864 --> 00:28:56,697 trapped in our rooms, all alone, 685 00:28:56,752 --> 00:28:58,557 two Taco Tuesdays. 686 00:28:59,807 --> 00:29:02,307 So, Max, what are we gonna do? 687 00:29:04,948 --> 00:29:06,080 We're gonna ditch school. 688 00:29:06,174 --> 00:29:07,180 Get a new drone. 689 00:29:07,205 --> 00:29:09,245 Stop thinking with your big, old dick, Max. 690 00:29:09,270 --> 00:29:10,932 That could go on our permanent record. 691 00:29:11,064 --> 00:29:13,620 Max's big, old dick is pointing us in the right direction. 692 00:29:13,645 --> 00:29:14,649 Thank you. 693 00:29:14,791 --> 00:29:16,955 If anyone else kisses Brixlee, I'll die. 694 00:29:17,004 --> 00:29:17,902 Wait, what? 695 00:29:17,988 --> 00:29:18,941 Here's the plan: 696 00:29:18,972 --> 00:29:20,433 I'm gonna bring the beer to Soren's. 697 00:29:20,465 --> 00:29:22,566 And I'm gonna sip that beer so everyone will know... 698 00:29:22,612 --> 00:29:24,199 That you're an alcoholic. 699 00:29:24,224 --> 00:29:25,230 That would be great. 700 00:29:25,277 --> 00:29:27,127 Guys, the only place around here that has one 701 00:29:27,152 --> 00:29:28,722 is at North Point Galleria. 702 00:29:28,879 --> 00:29:30,090 It's four miles away. 703 00:29:30,137 --> 00:29:31,275 Four miles? 704 00:29:31,300 --> 00:29:33,949 How the fuck are we getting four miles? 705 00:29:34,003 --> 00:29:35,003 We have Uber. 706 00:29:35,058 --> 00:29:36,902 No, it goes directly to my mom's phone. 707 00:29:36,965 --> 00:29:37,956 She'll know. 708 00:29:38,535 --> 00:29:39,572 Then we bike. 709 00:29:39,918 --> 00:29:42,222 Where are you even gonna get the money for a new drone? 710 00:29:44,370 --> 00:29:45,316 What? 711 00:29:45,511 --> 00:29:46,534 You know. 712 00:29:46,894 --> 00:29:48,996 Our Turzan of Uzkara card? 713 00:29:49,202 --> 00:29:50,624 No way! 714 00:29:50,796 --> 00:29:52,593 You said everyone wants to buy it. 715 00:29:52,618 --> 00:29:53,968 We got it together. 716 00:29:54,022 --> 00:29:56,155 And we're gonna sell it together as friends. 717 00:29:56,444 --> 00:29:57,685 Come on, Lucas. 718 00:29:57,710 --> 00:29:59,562 Bean Bag Boys do everything together. 719 00:30:01,941 --> 00:30:04,176 Okay, I guess that makes sense. 720 00:30:04,308 --> 00:30:05,377 - Yes! - Yes! 721 00:30:05,402 --> 00:30:06,549 Lucas! 722 00:30:06,574 --> 00:30:08,496 - Bean Bag Boys for life! - Yeah! 723 00:30:08,641 --> 00:30:10,251 We're being so bad. 724 00:30:11,501 --> 00:30:13,649 We're bad, we're so bad. 725 00:30:13,970 --> 00:30:15,837 We're bad, we're so bad. 726 00:30:16,082 --> 00:30:18,082 We're bad, we're so bad. 727 00:30:34,883 --> 00:30:36,250 I need to get rid of these drugs. 728 00:30:36,275 --> 00:30:37,329 What are you doing? 729 00:30:37,383 --> 00:30:38,719 Getting rid of the drugs. 730 00:30:38,744 --> 00:30:40,501 I'm just gonna throw them in the stream. 731 00:30:40,578 --> 00:30:42,368 It can contaminate the water. 732 00:30:42,649 --> 00:30:44,047 Well, then we could throw it in the forest. 733 00:30:44,118 --> 00:30:45,454 It's a sex drug. 734 00:30:45,501 --> 00:30:48,030 What if a fox eats it and tries to fuck a squirrel? 735 00:30:48,055 --> 00:30:49,109 It'll kill him. 736 00:30:49,477 --> 00:30:51,118 Well, then how do we get rid of drugs? 737 00:30:51,688 --> 00:30:53,227 The same way we get rid of a baby. 738 00:30:53,290 --> 00:30:54,633 - Abortion? - Adoption? 739 00:30:54,954 --> 00:30:55,890 No! 740 00:30:55,915 --> 00:30:58,485 Drop it off at the firehouse on our way up to the mall. 741 00:30:58,680 --> 00:31:00,274 That's a really good idea. 742 00:31:01,579 --> 00:31:02,405 Ah. 743 00:31:02,430 --> 00:31:03,921 I just got a buyer on our card. 744 00:31:03,946 --> 00:31:05,296 Hey, give 'em my address. 745 00:31:05,321 --> 00:31:07,579 My parents aren't home and I have the best snacks. 746 00:31:08,313 --> 00:31:11,624 Heropants69's gonna be here in five minutes to buy the card. 747 00:31:11,649 --> 00:31:13,180 Well, let's get ready. 748 00:31:13,321 --> 00:31:14,985 I found all of these weapons 749 00:31:15,063 --> 00:31:16,454 in the back of my parents' closet. 750 00:31:20,891 --> 00:31:22,696 I still don't feel why you need weapons. 751 00:31:22,993 --> 00:31:24,383 He could be a pedophile. 752 00:31:24,430 --> 00:31:26,047 He can't molest all three of us. 753 00:31:26,118 --> 00:31:27,430 All he needs is one. 754 00:31:32,359 --> 00:31:33,773 Ah-nal beads? 755 00:31:34,165 --> 00:31:37,063 AKA nunchucks, motherfucker! 756 00:31:38,751 --> 00:31:40,797 - Yeah! - Not a toy! 757 00:31:42,141 --> 00:31:43,063 Shoot. 758 00:31:46,352 --> 00:31:47,469 Smell like shit. 759 00:31:54,967 --> 00:31:57,397 Hello, uh, I'm looking for Lucas. 760 00:31:57,524 --> 00:31:58,461 That's me. 761 00:31:58,867 --> 00:31:59,812 I'm Claude. 762 00:32:00,344 --> 00:32:01,212 Hey. 763 00:32:01,727 --> 00:32:03,212 That's my mom back there. 764 00:32:03,790 --> 00:32:04,837 Hiya! 765 00:32:06,758 --> 00:32:09,118 Let's cut the shit. Are you a pedophile? 766 00:32:09,180 --> 00:32:10,297 What? No. 767 00:32:10,422 --> 00:32:11,891 Lucas, if you were a pedophile 768 00:32:11,916 --> 00:32:14,344 standing in front of three single boys, would you admit it? 769 00:32:15,001 --> 00:32:15,991 Probably not. 770 00:32:16,016 --> 00:32:17,133 Then why would he? 771 00:32:17,158 --> 00:32:18,563 Oh, come on. 772 00:32:18,626 --> 00:32:20,243 Do I look like a pedophile? 773 00:32:20,268 --> 00:32:21,665 - Yes. - Absolutely. 774 00:32:21,690 --> 00:32:22,883 That's not fair. 775 00:32:22,915 --> 00:32:25,633 You look more of a pedophile than anyone I've ever seen. 776 00:32:25,658 --> 00:32:27,329 Look, I'm not a pedophile. 777 00:32:27,399 --> 00:32:28,719 I'm a cool guy. 778 00:32:29,844 --> 00:32:30,782 Fine. 779 00:32:30,837 --> 00:32:32,907 You can come in but please keep your shoes off. 780 00:32:35,688 --> 00:32:37,126 Why are you bringing a paintball gun? 781 00:32:37,352 --> 00:32:39,227 In case anyone fucks with us. 782 00:32:39,337 --> 00:32:41,649 This card is exquisite. 783 00:32:42,352 --> 00:32:43,397 How'd you get it? 784 00:32:43,422 --> 00:32:44,837 The summer I moved here, 785 00:32:44,862 --> 00:32:47,344 me, Max and Thor started a dog watching business. 786 00:32:47,369 --> 00:32:48,610 We earned eight bucks. 787 00:32:48,665 --> 00:32:50,655 And we used the money to buy an Ascension pack 788 00:32:50,680 --> 00:32:51,852 and this card was in it. 789 00:32:51,938 --> 00:32:53,282 Well, you got very lucky. 790 00:32:53,367 --> 00:32:55,378 The real luck was meeting Max and Thor. 791 00:32:55,433 --> 00:32:56,315 Fascinating. 792 00:32:56,340 --> 00:32:58,246 We started calling ourselves the Bean Bag Boys. 793 00:32:58,293 --> 00:32:59,379 You know why? 794 00:32:59,472 --> 00:33:01,097 Because you had some bean bags? 795 00:33:01,144 --> 00:33:02,151 That's right. 796 00:33:02,176 --> 00:33:03,504 Yeah, genius. 797 00:33:03,887 --> 00:33:05,090 You got yourself a deal. 798 00:33:07,960 --> 00:33:08,911 Let's go. 799 00:33:08,936 --> 00:33:10,186 Let's make it happen. 800 00:33:12,288 --> 00:33:14,116 No. I can't do this. 801 00:33:14,257 --> 00:33:15,155 Wha...? 802 00:33:15,225 --> 00:33:16,748 - Sorry. - Lucas! 803 00:33:16,819 --> 00:33:18,482 Get your butt over here right now. 804 00:33:18,507 --> 00:33:21,343 Excuse me, is this how all 12-year-olds conduct business? 805 00:33:21,623 --> 00:33:23,796 What the hell just happened? I thought you were cool with this. 806 00:33:23,843 --> 00:33:26,577 You said we wouldn't do this if one of us wasn't on board. 807 00:33:26,663 --> 00:33:27,818 I'm not on board. 808 00:33:27,843 --> 00:33:29,310 Why do you care so much? 809 00:33:29,335 --> 00:33:30,569 Why don't you care? 810 00:33:30,600 --> 00:33:32,194 This card has a lot of memories. 811 00:33:32,241 --> 00:33:33,888 And you're just gonna throw it all away 812 00:33:33,913 --> 00:33:35,718 because you wanna kiss some basic girl? 813 00:33:35,756 --> 00:33:36,811 Savage! 814 00:33:36,960 --> 00:33:38,576 Brixlee isn't just some girl. 815 00:33:38,623 --> 00:33:40,085 We're probably gonna get married. 816 00:33:40,335 --> 00:33:42,671 Every marriage ends in divorce. 817 00:33:42,835 --> 00:33:43,944 Lucas... 818 00:33:44,421 --> 00:33:45,554 you're outvoted. 819 00:33:46,389 --> 00:33:48,257 I can tell you're lashing out with anger. 820 00:33:48,452 --> 00:33:49,857 Brixlee's probably the love of my life. 821 00:33:49,882 --> 00:33:52,231 Excuse me, ma'am, could I get a glass of water, please? 822 00:33:53,660 --> 00:33:54,606 Hello? 823 00:33:54,631 --> 00:33:55,514 Ah! 824 00:33:59,124 --> 00:34:00,264 Hey, guys? 825 00:34:01,639 --> 00:34:02,944 Hmm... 826 00:34:04,038 --> 00:34:05,100 Yeah. 827 00:34:05,147 --> 00:34:06,741 What can you tell me about her backstory? 828 00:34:06,811 --> 00:34:09,054 Where's she supposed to be from? She seems quite exotic. 829 00:34:09,960 --> 00:34:11,068 Okay, listen carefully, 830 00:34:11,093 --> 00:34:12,960 'cause I'll make this offer only once. 831 00:34:13,335 --> 00:34:15,835 400 bucks to take her off your hands. 832 00:34:15,897 --> 00:34:18,593 No. We need 550 U.S. 833 00:34:18,725 --> 00:34:19,952 Fuck off! 834 00:34:20,014 --> 00:34:22,343 That's my entire allowance. 835 00:34:22,827 --> 00:34:25,061 Listen, Claude, let's just cut the bullshit. 836 00:34:25,530 --> 00:34:27,257 I'm the son of a businesswoman. 837 00:34:27,358 --> 00:34:28,755 And I think we both know, 838 00:34:28,780 --> 00:34:30,241 if you didn't wanna buy the doll, 839 00:34:30,280 --> 00:34:31,749 you would've left already. 840 00:34:31,952 --> 00:34:33,318 Stop treating us like kids. 841 00:34:33,343 --> 00:34:34,661 We know how things work. 842 00:34:34,686 --> 00:34:37,233 So, do you wanna buy the CPR doll or not? 843 00:34:41,983 --> 00:34:42,966 Fools! 844 00:34:42,991 --> 00:34:44,507 I'd have paid a thousand! 845 00:34:45,405 --> 00:34:47,686 Anyone else feel like he's gonna fuck that doll? 846 00:34:47,741 --> 00:34:50,241 ♪ We got bottles in the house call a cab for Frey ♪ 847 00:34:50,319 --> 00:34:52,905 ♪ So pour me up another glass of the champagne ♪ 848 00:34:53,196 --> 00:34:55,610 ♪ I'm feelin' bright with my icy chains ♪ 849 00:34:55,680 --> 00:34:58,172 ♪ Countin' all these stacks 'cause we run this game ♪ 850 00:34:58,485 --> 00:35:01,055 ♪ So hot that I can feel the fever ♪ 851 00:35:01,110 --> 00:35:03,399 ♪ Never knew that money would make me a believer ♪ 852 00:35:03,766 --> 00:35:06,204 ♪ Politicking but we ain't no politician ♪ 853 00:35:07,173 --> 00:35:08,236 Yee-haw! 854 00:35:10,072 --> 00:35:11,228 We should hydrate. 855 00:35:11,314 --> 00:35:13,501 We've been biking for almost 14 minutes straight. 856 00:35:13,587 --> 00:35:15,728 I don't think I've ever been this far from home. 857 00:35:15,845 --> 00:35:17,900 I think I did a production of Cats around here. 858 00:35:18,611 --> 00:35:20,205 Really not gonna sing anymore? 859 00:35:21,376 --> 00:35:23,369 Yeah... I've never been happier. 860 00:35:26,361 --> 00:35:27,658 Just give us the drugs. 861 00:35:27,728 --> 00:35:29,353 Fuck. How'd you find us? 862 00:35:29,978 --> 00:35:31,642 The phone. They tracked us. 863 00:35:31,736 --> 00:35:33,516 We're not giving you these drugs. 864 00:35:34,103 --> 00:35:35,650 We're giving them to firefighters. 865 00:35:36,400 --> 00:35:37,384 Get help! 866 00:35:37,758 --> 00:35:38,774 Charge! 867 00:35:38,798 --> 00:35:41,314 We're in a car, dipshits. You're not gonna outrun us. 868 00:35:41,373 --> 00:35:43,420 Not on my fast bike, nerds. 869 00:35:47,966 --> 00:35:50,615 Good luck gettin' your car in here, losers! 870 00:35:52,037 --> 00:35:52,927 Shit. 871 00:35:53,150 --> 00:35:54,666 ♪ I don't care if you care ♪ 872 00:35:54,814 --> 00:35:56,150 ♪ I just know it ain't fair ♪ 873 00:35:56,268 --> 00:35:57,666 ♪ Ain't no time to prepare ♪ 874 00:35:57,838 --> 00:35:59,541 ♪ Life is just a nightmare ♪ 875 00:35:59,764 --> 00:36:00,904 Where are you going? 876 00:36:00,978 --> 00:36:03,096 ♪ You can run but you can't hide ♪ 877 00:36:03,924 --> 00:36:06,400 ♪ You can run but you can't hide ♪ 878 00:36:06,820 --> 00:36:09,422 ♪ You can run but you can't hide ♪ 879 00:36:10,500 --> 00:36:12,258 ♪ You can run but you can't hide ♪ 880 00:36:30,477 --> 00:36:31,813 ♪ But you can't hide ♪ 881 00:36:32,469 --> 00:36:34,820 You're mad, getting these drugs back! 882 00:36:34,922 --> 00:36:36,961 Just give her the sex drugs! 883 00:36:39,145 --> 00:36:40,137 Peel out! 884 00:36:40,672 --> 00:36:42,625 I won't let you destroy your life. 885 00:36:47,497 --> 00:36:48,364 Ow. 886 00:36:49,169 --> 00:36:50,263 Are you okay? 887 00:36:50,637 --> 00:36:51,661 You sure you're okay? 888 00:36:51,724 --> 00:36:52,724 What the hell happened? 889 00:36:52,749 --> 00:36:54,036 We were running away from our babysitter 890 00:36:54,061 --> 00:36:55,411 'cause she was trying to touch our penises. 891 00:36:55,436 --> 00:36:56,396 What? That is not true! 892 00:36:56,421 --> 00:36:57,521 - Yes, it is! - It is. 893 00:36:57,546 --> 00:36:58,411 I wasn't. 894 00:36:58,436 --> 00:36:59,434 - Yeah, you were! - I wasn... 895 00:37:01,325 --> 00:37:02,302 Go, go, go, go! 896 00:37:02,327 --> 00:37:03,294 - What happened? - Go! 897 00:37:03,319 --> 00:37:04,343 Go! Go, go! 898 00:37:04,992 --> 00:37:06,210 Lucas, are you okay? 899 00:37:08,046 --> 00:37:09,234 I'm fine. I'm fine. 900 00:37:10,570 --> 00:37:12,078 - Your arm! - Oh, hell, no. 901 00:37:16,195 --> 00:37:17,476 Yo, I'm calling 911. 902 00:37:17,501 --> 00:37:18,703 Oh, no! It's okay. 903 00:37:19,249 --> 00:37:20,507 Come on, we gotta go, we gotta go. 904 00:37:20,851 --> 00:37:21,742 We gotta go. 905 00:37:22,124 --> 00:37:23,242 I'll get the bikes. 906 00:37:24,578 --> 00:37:25,523 Ow! 907 00:37:26,132 --> 00:37:27,046 Okay. 908 00:37:27,280 --> 00:37:28,632 I threw the phone in the prickle bush. 909 00:37:28,657 --> 00:37:29,718 They can't track us anymore. 910 00:37:30,358 --> 00:37:31,585 The pain! 911 00:37:31,803 --> 00:37:33,405 Lucas, you have to be quiet. 912 00:37:33,725 --> 00:37:35,163 Okay, do we have any ice? 913 00:37:35,188 --> 00:37:36,546 No, we're in a fucking alley. 914 00:37:37,546 --> 00:37:38,936 What about pain medication? 915 00:37:39,218 --> 00:37:40,397 We have the Molly we can give him. 916 00:37:40,422 --> 00:37:41,303 No! 917 00:37:41,328 --> 00:37:43,124 Yeah, he's probably just gonna try and have sex with us. 918 00:37:43,171 --> 00:37:44,405 Call and ambulance! 919 00:37:44,436 --> 00:37:45,553 Mission's over! 920 00:37:45,578 --> 00:37:46,968 We'll get busted. 921 00:37:47,022 --> 00:37:48,460 Do you even have insurance? 922 00:37:48,632 --> 00:37:50,116 I don't know, do you? 923 00:37:50,141 --> 00:37:51,007 I don't know. 924 00:37:51,032 --> 00:37:52,405 I think I only have a deductible. 925 00:37:52,538 --> 00:37:53,452 It's all right. 926 00:37:53,477 --> 00:37:54,835 This happens to MMA fighters all the time. 927 00:37:55,178 --> 00:37:57,185 We just gotta ram your arm into something very hard 928 00:37:57,210 --> 00:37:58,530 so it pops back in place. 929 00:38:01,444 --> 00:38:03,975 Fine! Fuck it. Let's just get this over with. 930 00:38:04,343 --> 00:38:05,249 Ow! 931 00:38:05,343 --> 00:38:06,522 Come on, easy. 932 00:38:08,077 --> 00:38:10,436 One, two, three! 933 00:38:18,100 --> 00:38:19,460 Wrong arm! 934 00:38:19,514 --> 00:38:21,389 - Okay, new site, new site. - Okay. 935 00:38:21,608 --> 00:38:23,999 Okay. Lie down your back and give me your arm. 936 00:38:24,061 --> 00:38:25,163 Come on. 937 00:38:25,975 --> 00:38:26,952 All right. 938 00:38:26,999 --> 00:38:28,788 It says this next part's gonna hurt. 939 00:38:28,874 --> 00:38:30,538 That you should bite down on something hard. 940 00:38:30,803 --> 00:38:31,827 I know. 941 00:38:36,108 --> 00:38:37,108 Open. 942 00:38:37,561 --> 00:38:38,585 There you go. 943 00:38:39,171 --> 00:38:40,694 Okay, on three. 944 00:38:40,866 --> 00:38:43,460 One, two, three! 945 00:38:43,585 --> 00:38:45,249 - Just got a text from Taylor. - What'd she say? 946 00:38:45,335 --> 00:38:46,514 She wants to know why you aren't in school 947 00:38:46,539 --> 00:38:48,178 and if you're coming to the party tonight. 948 00:38:48,257 --> 00:38:49,382 Just write... 949 00:38:50,536 --> 00:38:51,544 Sorry, I mustn't faint. 950 00:38:53,669 --> 00:38:54,606 Whoa! 951 00:38:54,966 --> 00:38:56,380 - Let me help. Let me help. - Okay! 952 00:38:56,497 --> 00:38:59,130 One, two, three! 953 00:39:05,662 --> 00:39:06,576 Wow! 954 00:39:06,646 --> 00:39:08,248 I didn't think that actually work. 955 00:39:11,809 --> 00:39:12,927 You're gonna be good, man. 956 00:39:14,536 --> 00:39:15,512 No. 957 00:39:16,309 --> 00:39:17,567 I'm really not. 958 00:39:17,794 --> 00:39:19,559 My parents are getting a divorce. 959 00:39:23,177 --> 00:39:24,253 What'd you do? 960 00:39:24,278 --> 00:39:25,903 - Thor! - What? 961 00:39:27,059 --> 00:39:28,083 Sorry. 962 00:39:32,247 --> 00:39:33,778 My dad's moving out. 963 00:39:35,679 --> 00:39:37,796 Whatever happens between your parents... 964 00:39:38,694 --> 00:39:40,499 you always got the Bean Bag Boys. 965 00:39:42,257 --> 00:39:43,491 We'll never split up. 966 00:39:43,679 --> 00:39:44,999 Bean Bag Boys for life. 967 00:39:45,452 --> 00:39:46,639 You promise? 968 00:39:46,921 --> 00:39:48,038 - Promise. - Promise. 969 00:39:49,475 --> 00:39:51,835 Come on, let's get you some Children's Tylenol. 970 00:40:00,944 --> 00:40:02,968 - Need some help, buddy? - No, I got it. 971 00:40:03,991 --> 00:40:05,288 Okay, just do it. 972 00:40:12,225 --> 00:40:13,358 Hey, Miles. 973 00:40:13,718 --> 00:40:15,585 Hey, man. Comin' in or comin' off? 974 00:40:15,610 --> 00:40:16,671 Just got off a triple, man. 975 00:40:16,733 --> 00:40:18,171 I don't care if I get mugged. 976 00:40:18,260 --> 00:40:20,073 I'm not typing up any more paperwork today. 977 00:40:21,529 --> 00:40:22,467 Cop. 978 00:40:25,850 --> 00:40:27,810 Shit, we have D-R-U-G-S on us. 979 00:40:27,935 --> 00:40:29,309 He knows how to spell. 980 00:40:29,334 --> 00:40:30,959 Just act normal, pretend to talk. 981 00:40:31,521 --> 00:40:33,850 - About what? - Just be normal. 982 00:40:35,256 --> 00:40:37,060 What do you think about politics? 983 00:40:37,584 --> 00:40:39,701 It's a complicated issue. 984 00:40:40,865 --> 00:40:42,209 This cop's acting weird. 985 00:40:42,326 --> 00:40:43,724 He's not poking us. 986 00:40:44,678 --> 00:40:46,990 Just act normal, just two cool guys laughing. 987 00:40:53,107 --> 00:40:54,475 We skipped school. 988 00:40:54,529 --> 00:40:55,545 Lucas! 989 00:40:57,264 --> 00:40:58,482 Are we in trouble? 990 00:40:58,865 --> 00:41:00,639 Well, usually, I'd call this in. 991 00:41:01,521 --> 00:41:03,489 But, because you were honest with me, 992 00:41:03,514 --> 00:41:04,763 just let it slide, all right? 993 00:41:04,943 --> 00:41:06,967 Just promise not to do it again, okay? 994 00:41:07,053 --> 00:41:08,514 We promise, thank you, sir. 995 00:41:08,631 --> 00:41:09,725 All right. 996 00:41:09,865 --> 00:41:11,185 That was a close one. 997 00:41:12,021 --> 00:41:13,123 Where's Thor? 998 00:41:16,780 --> 00:41:18,084 ♪ I'm not the better, baddest ♪ 999 00:41:18,109 --> 00:41:19,452 ♪ The hardest or the tallest ♪ 1000 00:41:19,477 --> 00:41:20,640 ♪ But I say what I mean ♪ 1001 00:41:20,702 --> 00:41:21,849 ♪ And I'm walkin' like I talk it ♪ 1002 00:41:21,935 --> 00:41:23,224 ♪ Don't make me start it ♪ 1003 00:41:23,296 --> 00:41:24,388 ♪ Ain't nobody ballin' ♪ 1004 00:41:24,413 --> 00:41:25,600 ♪ See if I keep gettin' up ♪ 1005 00:41:25,625 --> 00:41:27,038 ♪ It don't matter that you're ballin' ♪ 1006 00:41:28,933 --> 00:41:29,964 Hold it. 1007 00:41:30,675 --> 00:41:31,660 Come here. 1008 00:41:33,944 --> 00:41:35,233 What do you have in your pants? 1009 00:41:35,421 --> 00:41:37,202 My penis. 1010 00:41:37,444 --> 00:41:38,382 Pull it out. 1011 00:41:41,272 --> 00:41:43,038 I also have a big dick. 1012 00:41:43,467 --> 00:41:44,593 Put it back. 1013 00:41:44,694 --> 00:41:46,265 I'm being generous today. 1014 00:41:47,272 --> 00:41:48,780 We also have drugs. 1015 00:41:50,187 --> 00:41:51,302 He was on to us. 1016 00:41:51,327 --> 00:41:52,897 Okay, what do you have? 1017 00:41:53,132 --> 00:41:55,132 Schedule 1 controlled substance 1018 00:41:55,210 --> 00:41:56,757 with intent to distribute. 1019 00:41:58,844 --> 00:42:01,772 Brother, these are vitamins, okay? Children's vitamins at that. 1020 00:42:01,797 --> 00:42:03,062 No, those are drugs. 1021 00:42:03,087 --> 00:42:05,243 If that's drugs, this is drugs, too. 1022 00:42:05,719 --> 00:42:07,390 If you don't arrest us, I'll report you. 1023 00:42:07,415 --> 00:42:08,797 - Lucas! - Leave me the fuck alone! 1024 00:42:08,962 --> 00:42:11,235 I mean, sorry to fucking swear at kids, but fuck! 1025 00:42:11,274 --> 00:42:13,202 You know, I'm gonna arrest you for fucking ruining my day. 1026 00:42:13,227 --> 00:42:14,617 All right? I'll take them. 1027 00:42:14,642 --> 00:42:15,938 Let me go home! 1028 00:42:20,196 --> 00:42:22,204 - He's calling for backup. - What do we do? 1029 00:42:22,297 --> 00:42:23,391 Hello, listen... 1030 00:42:23,821 --> 00:42:25,516 I decided I don't want kids. 1031 00:42:25,831 --> 00:42:26,782 What's happening? 1032 00:42:26,807 --> 00:42:28,214 That cop's eye-fucking us. 1033 00:42:28,430 --> 00:42:29,499 We have to make a run for it. 1034 00:42:29,524 --> 00:42:30,626 I know what to do. 1035 00:42:30,706 --> 00:42:32,120 Well, it's not up for discuss... 1036 00:42:32,284 --> 00:42:33,862 Well, yeah, no, you may be detective, 1037 00:42:33,916 --> 00:42:35,276 but in the marriage, we're equal. 1038 00:42:36,237 --> 00:42:37,753 Just hang up, who cares? 1039 00:42:39,448 --> 00:42:40,956 It's free 'cause I'm a cop. 1040 00:42:47,869 --> 00:42:48,814 ♪ Picture this ♪ 1041 00:42:48,902 --> 00:42:49,916 ♪ I'm a bag of dicks ♪ 1042 00:42:49,941 --> 00:42:50,893 ♪ Put me to your lips ♪ 1043 00:42:50,918 --> 00:42:51,776 ♪ I am sick ♪ 1044 00:42:51,801 --> 00:42:53,760 ♪ I will punch a baby bear in his shit ♪ 1045 00:42:53,846 --> 00:42:54,729 ♪ Give me lip ♪ 1046 00:42:54,754 --> 00:42:56,830 ♪ I'ma send you to the yard, get a stick ♪ 1047 00:42:56,855 --> 00:42:57,729 ♪ Make a switch ♪ 1048 00:42:57,761 --> 00:42:59,845 ♪ I can end the conversation real quick ♪ 1049 00:42:59,870 --> 00:43:00,940 What the fuck, Thor? 1050 00:43:00,979 --> 00:43:02,829 You didn't even care about my shoulder. 1051 00:43:02,854 --> 00:43:03,917 You just wanted a beer. 1052 00:43:04,354 --> 00:43:05,798 I can care about two things. 1053 00:43:05,823 --> 00:43:07,588 Yeah, you and your stupid beer. 1054 00:43:07,745 --> 00:43:09,159 Now we're fugitives. 1055 00:43:09,307 --> 00:43:10,823 Why are you yelling at me? 1056 00:43:10,970 --> 00:43:13,197 I just ran out without my family's bikes. 1057 00:43:13,362 --> 00:43:14,985 Cycle Sundays are fucked! 1058 00:43:15,010 --> 00:43:16,002 Guys, guys! 1059 00:43:16,049 --> 00:43:17,307 The mall! 1060 00:43:19,322 --> 00:43:20,361 - Yes! - Yes! 1061 00:43:21,206 --> 00:43:22,104 Yes! 1062 00:43:23,971 --> 00:43:24,916 Come on. 1063 00:43:28,088 --> 00:43:29,016 Oh, shit. 1064 00:43:29,041 --> 00:43:30,025 Holy mu... 1065 00:43:31,963 --> 00:43:33,267 Goddammit! 1066 00:43:34,806 --> 00:43:36,743 Great. Now we're trapped between a highway 1067 00:43:36,768 --> 00:43:38,142 and the authorities. 1068 00:43:38,213 --> 00:43:39,854 Well, we wouldn't be in this position right now 1069 00:43:39,879 --> 00:43:41,081 if you weren't such a narc. 1070 00:43:41,144 --> 00:43:43,597 Guys, the mall's right there. 1071 00:43:43,667 --> 00:43:46,042 All we have to do is cross the highway. 1072 00:43:46,167 --> 00:43:47,753 And the cars aren't even moving. 1073 00:43:47,815 --> 00:43:50,706 Now, are we 5th graders or are we 6th graders? 1074 00:43:57,401 --> 00:43:58,627 ♪ Nobody speak ♪ 1075 00:43:58,760 --> 00:44:00,144 ♪ Nobody get choked ♪ 1076 00:44:03,378 --> 00:44:04,526 ♪ Nobody speak ♪ 1077 00:44:04,683 --> 00:44:06,034 ♪ Nobody get choked, hey ♪ 1078 00:44:06,237 --> 00:44:08,269 Well, I'm going back into the woods. 1079 00:44:08,355 --> 00:44:11,120 I'll live off of rainwater and squirrels. I don't give a fuck. 1080 00:44:11,145 --> 00:44:12,520 Uh, no, you won't. 1081 00:44:12,911 --> 00:44:13,942 Gosh. 1082 00:44:14,051 --> 00:44:16,051 It's like a parking lot, see? 1083 00:44:17,207 --> 00:44:19,387 Wait. You stole another beer? 1084 00:44:19,441 --> 00:44:20,746 What the fuck, Thor?! 1085 00:44:20,801 --> 00:44:22,512 Hey, you guys aren't the ones who's gonna have 1086 00:44:22,537 --> 00:44:24,551 sippy cup on their goddamn tombstone! 1087 00:44:24,731 --> 00:44:26,481 God, say it, don't spray it. 1088 00:44:28,807 --> 00:44:30,416 Get off the freeway! 1089 00:44:30,877 --> 00:44:31,893 Children crossing. 1090 00:44:32,221 --> 00:44:33,948 Please. Children are crossing. 1091 00:44:35,338 --> 00:44:36,502 What are you all doing? 1092 00:44:36,635 --> 00:44:37,909 Get back to the side! 1093 00:44:38,010 --> 00:44:38,963 Go, go, go! 1094 00:44:39,010 --> 00:44:40,049 Fucking idiots! 1095 00:44:41,010 --> 00:44:42,713 Wait, I got a message. 1096 00:44:43,862 --> 00:44:44,995 Oh, it's from Taylor. 1097 00:44:45,183 --> 00:44:46,894 She said Marcus is coming to the party. 1098 00:44:47,081 --> 00:44:48,783 He has a huge crush on Brixlee. 1099 00:44:48,808 --> 00:44:49,987 She's definitely gonna kiss him. 1100 00:44:50,012 --> 00:44:51,292 He's the nicest kid in our grade. 1101 00:44:51,317 --> 00:44:53,636 Wait, wait. I'm the nicest kid in our grade! 1102 00:44:53,847 --> 00:44:55,214 It goes, me, 1103 00:44:55,417 --> 00:44:58,073 Marcus, Max, you. 1104 00:44:58,128 --> 00:44:59,355 I'm way nicer than Max. 1105 00:44:59,380 --> 00:45:00,698 No, you're not! 1106 00:45:00,753 --> 00:45:02,657 You made Miss Willoughby cry last year. 1107 00:45:02,714 --> 00:45:04,784 Hey, she was already crying, I just took her picture. 1108 00:45:04,831 --> 00:45:05,972 Guys! Guys! 1109 00:45:06,230 --> 00:45:07,119 Look! 1110 00:45:07,144 --> 00:45:08,378 Oh, shit! 1111 00:45:09,464 --> 00:45:10,284 Shit! 1112 00:45:10,550 --> 00:45:11,792 Oh, fuck! 1113 00:45:11,903 --> 00:45:13,081 Let's go back! 1114 00:45:14,558 --> 00:45:15,589 We're trapped! 1115 00:45:16,300 --> 00:45:17,112 We're trapped! 1116 00:45:21,224 --> 00:45:22,380 We're gonna die. We're gonna die. 1117 00:45:22,606 --> 00:45:23,622 No, we're not. 1118 00:45:23,669 --> 00:45:24,903 We just need to time it, okay? 1119 00:45:24,981 --> 00:45:26,239 We just need to time it right. 1120 00:45:26,270 --> 00:45:27,456 We can do this, guys! 1121 00:45:27,481 --> 00:45:28,872 We can do this! 1122 00:45:34,397 --> 00:45:36,015 - Punch it, crazy! - No! 1123 00:45:40,208 --> 00:45:42,294 Oh, shit! He made it! 1124 00:45:43,013 --> 00:45:44,239 I did it! 1125 00:45:44,745 --> 00:45:47,042 Lucas. Lucas, look at me right now. 1126 00:45:47,136 --> 00:45:49,402 I know you're scared. I'm not... at all. 1127 00:45:49,440 --> 00:45:50,597 Shut up, Thor! 1128 00:45:55,183 --> 00:45:56,261 Lucas! 1129 00:45:58,480 --> 00:45:59,394 No! 1130 00:46:02,449 --> 00:46:03,847 I'm not dead! 1131 00:46:04,128 --> 00:46:05,738 I'm not dead! 1132 00:46:05,777 --> 00:46:07,416 He got here, man. Come on! 1133 00:46:07,441 --> 00:46:08,425 Fuck you! 1134 00:46:08,542 --> 00:46:09,675 I love you, too! 1135 00:46:09,700 --> 00:46:10,689 Now, come over here! 1136 00:46:10,714 --> 00:46:11,902 I want my mom! 1137 00:46:11,941 --> 00:46:12,925 - Come on! - Come on! 1138 00:46:13,425 --> 00:46:15,449 I'm fine. I'll just live here. 1139 00:46:15,839 --> 00:46:16,722 I'm good. 1140 00:46:16,747 --> 00:46:17,660 Come on! 1141 00:46:17,685 --> 00:46:18,808 You got this! 1142 00:46:19,566 --> 00:46:20,425 All right. 1143 00:46:20,496 --> 00:46:22,199 Come on, Thor, you're not sippy cup. 1144 00:46:22,402 --> 00:46:23,456 You're a badass. 1145 00:46:24,308 --> 00:46:25,160 Come on, Thor! 1146 00:46:26,824 --> 00:46:28,066 I dropped my beer! 1147 00:46:47,464 --> 00:46:48,464 Wait. 1148 00:46:48,589 --> 00:46:50,058 That's my dad's CPR doll. 1149 00:46:50,240 --> 00:46:51,646 - Oh! - That's my dad's CPR doll! 1150 00:46:51,671 --> 00:46:52,990 We're not murderers! 1151 00:46:53,113 --> 00:46:54,129 We're safe! 1152 00:46:54,185 --> 00:46:55,857 We're not fucking killers! 1153 00:46:55,920 --> 00:46:56,942 We're not, yeah! 1154 00:47:06,318 --> 00:47:07,279 Beep, beep. 1155 00:47:07,326 --> 00:47:08,326 Excuse me. 1156 00:47:08,732 --> 00:47:09,654 Pardon me. 1157 00:47:09,881 --> 00:47:10,904 Excuse me. 1158 00:47:12,138 --> 00:47:13,013 Sorry. 1159 00:47:16,318 --> 00:47:17,217 Hey! 1160 00:47:17,295 --> 00:47:19,185 We called about the BD Rolling Thunder. 1161 00:47:19,607 --> 00:47:21,146 I'm so sorry, you guys. 1162 00:47:21,881 --> 00:47:22,763 Sold it. 1163 00:47:22,943 --> 00:47:26,177 Haha, nice joke, ha. So funny, waa... 1164 00:47:26,334 --> 00:47:27,865 No, I did. I sold it. 1165 00:47:27,920 --> 00:47:29,443 Two girls. Said they knew you. 1166 00:47:30,443 --> 00:47:31,957 Fuck you! 1167 00:47:31,982 --> 00:47:33,357 I'm gonna kill your family! 1168 00:47:33,382 --> 00:47:34,701 He's on for sure, huh? 1169 00:47:34,726 --> 00:47:36,207 I'm gonna turn your whole family to zombies! 1170 00:47:36,232 --> 00:47:37,067 Max! 1171 00:47:37,092 --> 00:47:40,279 I was gonna say, you didn't let me finish. 1172 00:47:41,467 --> 00:47:43,037 They left a note for ya. 1173 00:47:50,365 --> 00:47:52,131 - Why are they walking like that? - I don't know. 1174 00:47:56,896 --> 00:47:58,021 You guys track us. 1175 00:47:58,083 --> 00:47:59,637 I threw your bag in prickle bushes. 1176 00:47:59,662 --> 00:48:00,520 Dumbass. 1177 00:48:00,545 --> 00:48:01,678 You told us that your life would be over 1178 00:48:01,703 --> 00:48:03,521 if you didn't get a BD Rolling Thunder. 1179 00:48:03,701 --> 00:48:06,724 And this is the only place a child could get to on a tricycle. 1180 00:48:06,778 --> 00:48:08,301 Okay, I have the drugs, 1181 00:48:08,366 --> 00:48:09,935 now give me the drone. 1182 00:48:13,502 --> 00:48:14,705 You fucking kidding me? 1183 00:48:17,346 --> 00:48:18,846 What in the actual fuck? 1184 00:48:18,871 --> 00:48:19,978 These are just gummy vitamins. 1185 00:48:20,025 --> 00:48:21,338 I told you she was gonna check. 1186 00:48:21,463 --> 00:48:22,713 Where is the Molly? 1187 00:48:22,807 --> 00:48:23,767 Where is it? 1188 00:48:23,814 --> 00:48:24,822 A cop has it. 1189 00:48:24,885 --> 00:48:26,971 You gave our drugs to a cop? 1190 00:48:27,033 --> 00:48:27,977 Wait. 1191 00:48:28,002 --> 00:48:29,830 Look, I know you don't know us, 1192 00:48:29,855 --> 00:48:31,510 and you think we're just stupid kids, 1193 00:48:31,564 --> 00:48:32,751 but just listen... 1194 00:48:32,822 --> 00:48:34,485 whatever problems you're having, 1195 00:48:34,510 --> 00:48:36,103 drugs are not the answer. 1196 00:48:36,666 --> 00:48:38,799 Drugs just give you a false sense of reality. 1197 00:48:38,955 --> 00:48:40,697 You might think your lives are bad, 1198 00:48:40,783 --> 00:48:42,486 but you have family and friends 1199 00:48:42,511 --> 00:48:43,337 who love you... 1200 00:48:43,362 --> 00:48:44,556 Can you shut the fuck up? 1201 00:48:44,581 --> 00:48:47,096 I just spent $600 on a fucking drone. 1202 00:48:47,166 --> 00:48:48,994 You ruined my passionate moment. 1203 00:48:49,072 --> 00:48:50,322 Well, it was stupid. 1204 00:48:50,408 --> 00:48:51,533 This day is fucked. 1205 00:48:51,564 --> 00:48:53,125 Benji is the only one who has Molly, 1206 00:48:53,150 --> 00:48:54,572 and he won't sell it to us. 1207 00:48:55,002 --> 00:48:56,697 Well, I'm sorry, we're fucked. 1208 00:48:57,377 --> 00:48:58,353 We'll do it. 1209 00:48:59,119 --> 00:49:00,361 We'll get you drugs. 1210 00:49:01,689 --> 00:49:02,953 The fuck we will! 1211 00:49:02,978 --> 00:49:04,143 What the hell? 1212 00:49:04,533 --> 00:49:05,806 Do you think he would sell to kids? 1213 00:49:06,010 --> 00:49:07,908 We're not kids. We're tweens. 1214 00:49:08,986 --> 00:49:10,314 What do we have to lose? 1215 00:49:13,135 --> 00:49:14,353 So it's a deal? 1216 00:49:15,971 --> 00:49:18,018 Max, this is fucking insane. 1217 00:49:18,228 --> 00:49:19,963 You should take the goddamn punishment. 1218 00:49:20,096 --> 00:49:21,346 Lucas and I will go to the party. 1219 00:49:21,455 --> 00:49:23,283 We'll cockblock anyone who gets near Brixlee. 1220 00:49:25,180 --> 00:49:26,243 They didn't invite you. 1221 00:49:27,266 --> 00:49:28,196 What? 1222 00:49:29,032 --> 00:49:30,891 The popular kids only invited me. 1223 00:49:31,516 --> 00:49:32,743 What do you mean? 1224 00:49:32,938 --> 00:49:34,434 They think you're kind of... 1225 00:49:34,586 --> 00:49:35,660 random. 1226 00:49:36,379 --> 00:49:37,216 Oh. 1227 00:49:37,270 --> 00:49:39,763 But it's okay, 'cause once those guys get to know you, 1228 00:49:39,788 --> 00:49:40,981 they'll see what I see... 1229 00:49:41,043 --> 00:49:42,302 that you're not random. 1230 00:49:42,552 --> 00:49:43,817 That you're specific. 1231 00:49:44,005 --> 00:49:45,341 I'm not buying drugs. 1232 00:49:45,372 --> 00:49:46,503 Neither am I. 1233 00:49:46,528 --> 00:49:48,497 You guys don't have to. I'll do all the talking. 1234 00:49:48,630 --> 00:49:49,934 I just need your height in there. 1235 00:49:50,130 --> 00:49:52,778 You're the only one of us that looks like they could be in college. 1236 00:49:53,989 --> 00:49:55,059 Guys... 1237 00:49:55,638 --> 00:49:56,848 are you in or out? 1238 00:49:59,351 --> 00:50:01,851 So, you guys did all of this for a kissing party? 1239 00:50:01,906 --> 00:50:04,547 No, there's also gonna be cool boys there. 1240 00:50:04,844 --> 00:50:06,586 I remember my first kissing party. 1241 00:50:06,710 --> 00:50:09,678 It was the summer after 6th grade at Manush Patel's house. 1242 00:50:09,742 --> 00:50:10,787 Who'd you kiss? 1243 00:50:10,812 --> 00:50:12,351 Uh, Manush's sister. 1244 00:50:13,367 --> 00:50:14,867 Wait, you weren't there? 1245 00:50:14,960 --> 00:50:17,050 No, we didn't really know each other then, I mean, 1246 00:50:17,075 --> 00:50:18,107 we were in the same grade 1247 00:50:18,132 --> 00:50:20,172 but we didn't really become close until 8th grade. 1248 00:50:20,594 --> 00:50:21,586 Oh. 1249 00:50:21,621 --> 00:50:23,771 I just figured you guys knew each other for longer. 1250 00:50:23,796 --> 00:50:24,859 Yeah, everybody knows 1251 00:50:24,884 --> 00:50:26,445 you meet your best friends in kindergarten. 1252 00:50:26,470 --> 00:50:27,316 Yeah. 1253 00:50:27,341 --> 00:50:28,871 The only reason you're friends with people back then 1254 00:50:28,896 --> 00:50:30,098 is 'cause you live close to each other. 1255 00:50:30,160 --> 00:50:31,816 And because, like, your parents are friends. 1256 00:50:31,926 --> 00:50:33,808 No, that's not true for us. 1257 00:50:34,066 --> 00:50:35,840 We're friends because we like each other. 1258 00:50:35,934 --> 00:50:37,479 And we live close together. 1259 00:50:37,535 --> 00:50:39,004 And our parents are friends. 1260 00:50:49,273 --> 00:50:50,359 Okay, come here. 1261 00:50:51,804 --> 00:50:53,609 Go in, buy two pills. 1262 00:50:53,671 --> 00:50:54,921 Ask for Benji. 1263 00:50:55,062 --> 00:50:56,444 Do not mention Hannah. 1264 00:50:56,648 --> 00:50:57,695 Who's Hannah? 1265 00:50:58,093 --> 00:50:59,021 I am. 1266 00:50:59,046 --> 00:50:59,968 Oh. 1267 00:51:00,257 --> 00:51:01,289 I'm Max. 1268 00:51:01,335 --> 00:51:02,656 Yeah, I know who you are. 1269 00:51:03,266 --> 00:51:05,163 Just go in there, buy the pills 1270 00:51:05,188 --> 00:51:06,790 and then I'll trade you for the drone. 1271 00:51:09,571 --> 00:51:10,907 Hey, if this goes bad, 1272 00:51:11,063 --> 00:51:12,196 drive off. 1273 00:51:12,469 --> 00:51:13,579 Okay. 1274 00:51:13,790 --> 00:51:15,297 It's not too late to turn back. 1275 00:51:15,579 --> 00:51:17,376 No. We have to get the drugs 1276 00:51:17,462 --> 00:51:19,946 so we can get the drone so we can go to the party. 1277 00:51:43,968 --> 00:51:44,936 Hello? 1278 00:51:53,615 --> 00:51:55,279 I am your daddy. 1279 00:51:55,373 --> 00:51:56,819 You are my baby. 1280 00:51:56,975 --> 00:51:57,850 Yes, daddy! 1281 00:51:57,920 --> 00:51:59,623 You will stay down here and suffer 1282 00:51:59,701 --> 00:52:01,944 until you learn to be men. 1283 00:52:04,373 --> 00:52:05,389 Yes, daddy! 1284 00:52:05,537 --> 00:52:06,967 What do babies wear? 1285 00:52:07,186 --> 00:52:08,108 Diapers! 1286 00:52:11,301 --> 00:52:12,332 Good evening. 1287 00:52:13,059 --> 00:52:14,426 We're looking for Benji. 1288 00:52:16,934 --> 00:52:18,637 Hey, dickless! Come here. 1289 00:52:19,293 --> 00:52:20,285 Yes, daddy. 1290 00:52:20,692 --> 00:52:22,996 Go find Benji, tell him he's got visitors. 1291 00:52:23,496 --> 00:52:24,473 Yes, daddy. 1292 00:52:27,090 --> 00:52:28,238 That's your son? 1293 00:52:28,652 --> 00:52:31,137 You guys can go sit your asses down over there and wait. 1294 00:52:36,402 --> 00:52:39,050 Drop and give me 20, you fucking baby! 1295 00:52:47,527 --> 00:52:48,541 Can I help you? 1296 00:52:48,612 --> 00:52:49,745 Good afternoon. 1297 00:52:49,800 --> 00:52:51,879 We would like to buy two pieces of Molly, please. 1298 00:52:56,996 --> 00:52:59,394 Did Raffi from Sigma Nu send you? 1299 00:52:59,769 --> 00:53:02,511 He did, that fucker. You guys are like seven. 1300 00:53:02,651 --> 00:53:04,564 Oh, except for you, I recognize you from Econ. 1301 00:53:04,589 --> 00:53:05,925 What's up, man? 1302 00:53:07,457 --> 00:53:09,746 Seriously, I'm not selling drugs to kids. 1303 00:53:09,996 --> 00:53:11,504 We're not kids, we're tweens. 1304 00:53:14,019 --> 00:53:15,363 Who told you to come here? 1305 00:53:15,660 --> 00:53:17,808 Sell us the drugs and you'll find out. 1306 00:53:22,996 --> 00:53:24,011 All right. 1307 00:53:25,199 --> 00:53:26,246 Stay there. 1308 00:53:32,738 --> 00:53:33,808 Hey. 1309 00:53:34,886 --> 00:53:36,636 How long do you think it's gonna be? 1310 00:53:42,996 --> 00:53:44,214 You made me high. 1311 00:53:55,579 --> 00:53:56,719 Tell me who sent you. 1312 00:53:59,742 --> 00:54:00,790 Hannah. 1313 00:54:01,405 --> 00:54:02,670 What am I, a speck? 1314 00:54:04,991 --> 00:54:07,014 So this is what she thinks of me, huh. 1315 00:54:07,881 --> 00:54:10,788 You can tell Hannah that if she wants Molly, 1316 00:54:10,975 --> 00:54:13,100 she can suck my dick. 1317 00:54:14,022 --> 00:54:15,600 You shouldn't talk about a woman like that. 1318 00:54:15,983 --> 00:54:17,653 The only time she should suck your dick 1319 00:54:17,678 --> 00:54:19,201 is when she gives you consent. 1320 00:54:20,733 --> 00:54:22,428 You can suck my dick. 1321 00:54:22,483 --> 00:54:24,444 And you can suck my dick, too. 1322 00:54:25,061 --> 00:54:27,061 What about me? I'm just gonna sit here? 1323 00:54:28,764 --> 00:54:31,881 We're the Bean Bag Boys. We do everything together. 1324 00:54:32,366 --> 00:54:35,272 Get the fuck out of here, you little fucking babies. Let's go. 1325 00:54:36,319 --> 00:54:37,475 Get out! 1326 00:54:40,506 --> 00:54:41,584 Hey, guys, wait. 1327 00:54:42,803 --> 00:54:44,592 I have something here that might change your mind. 1328 00:54:46,561 --> 00:54:47,506 Hurry up. 1329 00:54:49,889 --> 00:54:51,827 Bitch! Now who's the baby? 1330 00:54:52,068 --> 00:54:53,631 - Holy shit. - What the fuck? 1331 00:54:53,725 --> 00:54:55,928 If I don't get those drugs, I'm gonna be grounded! 1332 00:54:55,953 --> 00:54:58,077 And then, I'll never get to kiss Brixlee! 1333 00:54:58,131 --> 00:54:59,116 Max! 1334 00:54:59,141 --> 00:55:00,788 What the fuck are you doing? 1335 00:55:00,920 --> 00:55:02,147 You sell drugs. 1336 00:55:02,178 --> 00:55:03,514 We came here to buy them. 1337 00:55:03,568 --> 00:55:05,755 So now you're gonna sell us the drugs. 1338 00:55:06,053 --> 00:55:07,756 Do not test me! 1339 00:55:08,577 --> 00:55:09,522 Okay. 1340 00:55:11,787 --> 00:55:13,763 You want the drugs, I'm not your parent. Here. 1341 00:55:14,091 --> 00:55:15,013 Thanks. 1342 00:55:15,857 --> 00:55:16,779 Oh, shit. 1343 00:55:18,162 --> 00:55:19,529 Oh, you're fucking dead. 1344 00:55:22,748 --> 00:55:23,826 The fuck's going on down here? 1345 00:55:27,107 --> 00:55:28,271 She just dropped the charges. 1346 00:55:29,279 --> 00:55:30,302 Oh, God! 1347 00:55:37,560 --> 00:55:38,631 Holy shit. 1348 00:55:42,982 --> 00:55:44,295 Max, watch out! 1349 00:55:48,185 --> 00:55:49,154 I got your back. 1350 00:55:49,982 --> 00:55:50,951 Thor! 1351 00:55:59,596 --> 00:56:01,924 Oh, my God, I just killed a man! 1352 00:56:02,010 --> 00:56:03,471 Lucas, get the drugs! 1353 00:56:08,221 --> 00:56:09,315 We were never here! 1354 00:56:10,049 --> 00:56:12,463 Start the fucking car! 1355 00:56:14,352 --> 00:56:15,423 What's happening? 1356 00:56:15,470 --> 00:56:16,532 Fucking go! 1357 00:56:16,579 --> 00:56:17,548 What? 1358 00:56:19,532 --> 00:56:20,524 Drive! 1359 00:56:20,750 --> 00:56:21,774 Drive! 1360 00:56:30,413 --> 00:56:31,913 Lucas, drugs. 1361 00:56:33,983 --> 00:56:35,107 No, no, no, no, no. 1362 00:56:35,132 --> 00:56:36,530 Let me see what's in the bottle. 1363 00:56:37,499 --> 00:56:38,421 Yeah. 1364 00:56:43,077 --> 00:56:44,812 Okay, just-just give it to me. 1365 00:56:50,366 --> 00:56:52,702 Wow, you guys are little badasses. 1366 00:56:53,163 --> 00:56:55,210 'Cause we're the Bean Bag Boys. 1367 00:56:55,772 --> 00:56:57,022 I don't know what that means. 1368 00:56:57,179 --> 00:56:58,452 We have bean bags. 1369 00:57:01,187 --> 00:57:02,343 It's been real, guys. 1370 00:57:03,460 --> 00:57:05,210 Have fun at your kissing party. 1371 00:57:05,538 --> 00:57:06,593 Thank you! 1372 00:57:10,874 --> 00:57:13,702 Oh. Only 1.7 miles away. 1373 00:57:17,491 --> 00:57:18,358 What's wrong? 1374 00:57:18,383 --> 00:57:19,567 We got the drone, everything worked out. 1375 00:57:19,592 --> 00:57:20,498 Max. 1376 00:57:21,437 --> 00:57:23,679 I got punched in the fucking face, okay? 1377 00:57:24,554 --> 00:57:26,038 We bought drugs. 1378 00:57:27,085 --> 00:57:28,554 Can we just go home now? 1379 00:57:40,097 --> 00:57:41,409 Guys, my dad. 1380 00:57:43,230 --> 00:57:44,972 - Hey, Dad! - Hey, buddy! 1381 00:57:45,027 --> 00:57:47,808 I got an early flight, so I'll be home in 15 minutes. 1382 00:57:47,941 --> 00:57:50,259 15 minutes from now, or 15 minutes from later? 1383 00:57:50,284 --> 00:57:51,737 Haha, funny guy. 1384 00:57:51,823 --> 00:57:53,292 I'll see you soon. 1385 00:57:54,556 --> 00:57:56,618 My dad will be home in 15 minutes. 1386 00:57:57,290 --> 00:57:59,023 Maybe he won't notice the drone's gone. 1387 00:57:59,048 --> 00:58:00,884 He'll notice. He's very observant. 1388 00:58:00,961 --> 00:58:02,712 That's why my mom fell in love with him. 1389 00:58:03,618 --> 00:58:05,837 The drone has to be home before your dad. 1390 00:58:06,563 --> 00:58:07,547 I know. 1391 00:58:07,617 --> 00:58:08,867 Just the drone. 1392 00:58:08,953 --> 00:58:10,187 Not you. 1393 00:58:10,312 --> 00:58:11,726 Just the drone. 1394 00:58:16,211 --> 00:58:17,250 Okay. 1395 00:58:21,328 --> 00:58:22,305 Here we go! 1396 00:58:23,172 --> 00:58:24,281 Yeah! Get there! 1397 00:58:28,313 --> 00:58:30,148 - Careful. - I got this, I got this. Oh! 1398 00:58:32,078 --> 00:58:33,484 Fly like the wind, Max. 1399 00:58:34,902 --> 00:58:36,761 Yeah, uh, take a right up here. 1400 00:58:39,144 --> 00:58:40,871 - I can see your house. - There it is, there it is. 1401 00:58:41,222 --> 00:58:42,652 The windows are closed. 1402 00:58:42,714 --> 00:58:43,746 Shit, what do I do? 1403 00:58:43,771 --> 00:58:44,949 The chimney! 1404 00:58:50,433 --> 00:58:51,379 It's very tight. 1405 00:58:51,472 --> 00:58:52,465 You got this. 1406 00:58:53,308 --> 00:58:54,785 Yeah, I can't see! I can't see! 1407 00:58:54,832 --> 00:58:56,434 There's ash all over the camera. 1408 00:58:56,667 --> 00:58:57,683 Use the Force! 1409 00:58:57,769 --> 00:59:00,136 No, no. I can do this. I know my house perfectly. 1410 00:59:00,191 --> 00:59:01,644 I can do this with my eyes closed. 1411 00:59:02,051 --> 00:59:03,377 Don't break anything. 1412 00:59:03,402 --> 00:59:05,199 Trust me, I got this. 1413 00:59:22,326 --> 00:59:23,490 - You did it! - Yeah! 1414 00:59:23,810 --> 00:59:24,865 Yeah! 1415 00:59:25,029 --> 00:59:27,865 - I'm the best pilot ever! - Yeah! 1416 00:59:36,307 --> 00:59:37,940 - I think we did it. - Yeah! 1417 00:59:37,987 --> 00:59:39,533 Mission accomplished! 1418 00:59:40,979 --> 00:59:42,049 Hey, Dad! 1419 00:59:42,815 --> 00:59:44,041 Did you get home safe? 1420 00:59:48,502 --> 00:59:49,479 Uh, huh? 1421 00:59:51,362 --> 00:59:52,385 I love you. 1422 00:59:52,994 --> 00:59:53,947 Dad? 1423 00:59:54,877 --> 00:59:55,932 Dad, please. 1424 00:59:56,237 --> 00:59:57,330 Say "I love you" back. 1425 00:59:57,713 --> 00:59:58,979 I need to hear it. 1426 01:00:00,166 --> 01:00:01,072 Hello? 1427 01:00:05,419 --> 01:00:07,068 My dad says I'm grounded. 1428 01:00:07,240 --> 01:00:09,270 And now I'm never gonna be able to kiss Brixlee. 1429 01:00:09,615 --> 01:00:11,966 It's okay, Max. There'll be other parties. 1430 01:00:12,280 --> 01:00:13,444 Lucas, you don't get it. 1431 01:00:13,577 --> 01:00:14,921 He's right, Lucas. 1432 01:00:14,984 --> 01:00:16,616 This party could change our lives. 1433 01:00:16,710 --> 01:00:17,819 And you don't even care. 1434 01:00:17,913 --> 01:00:19,390 It's not cool at all. 1435 01:00:19,515 --> 01:00:21,131 Yeah, you would know what's not cool. 1436 01:00:21,452 --> 01:00:22,679 What the fuck does that mean? 1437 01:00:22,898 --> 01:00:24,529 Go sip a beer, sippy cup. 1438 01:00:24,554 --> 01:00:25,687 I love beer. 1439 01:00:25,866 --> 01:00:27,452 So yes, I will. 1440 01:00:27,477 --> 01:00:28,765 And you might think you're so mature 1441 01:00:28,835 --> 01:00:30,060 but the truth is, 1442 01:00:30,085 --> 01:00:31,202 you don't have pubes. 1443 01:00:31,304 --> 01:00:32,468 And I have six. 1444 01:00:33,046 --> 01:00:34,287 You say you have pubes, 1445 01:00:34,312 --> 01:00:35,374 but you also say you drink beer 1446 01:00:35,399 --> 01:00:36,710 and I know you don't. 1447 01:00:36,735 --> 01:00:37,819 Stop arguing! 1448 01:00:37,897 --> 01:00:39,327 Just admit, you skipped the audition 1449 01:00:39,352 --> 01:00:40,859 because you thought it wasn't cool 1450 01:00:40,884 --> 01:00:42,757 even though your voice is a fucking gift. 1451 01:00:42,898 --> 01:00:44,351 And you always talk a big game 1452 01:00:44,376 --> 01:00:45,765 and you never back it up 1453 01:00:45,819 --> 01:00:46,859 like in the freeway. 1454 01:00:46,905 --> 01:00:49,779 Oh, sorry I didn't wanna cross 12 lanes of traffic 1455 01:00:49,804 --> 01:00:51,436 so you can kiss some skank. 1456 01:00:51,843 --> 01:00:53,077 Oh, shit! 1457 01:00:53,109 --> 01:00:55,280 She's not a skank! She's the love of my life! 1458 01:00:55,312 --> 01:00:56,341 You take that back! 1459 01:00:56,366 --> 01:00:57,984 Hey, no karate. 1460 01:00:58,148 --> 01:00:59,757 Stop fighting! 1461 01:01:00,679 --> 01:01:02,687 You should never call a woman a skank! 1462 01:01:02,859 --> 01:01:05,241 You should never call a woman anything! 1463 01:01:06,124 --> 01:01:07,218 And you! 1464 01:01:07,243 --> 01:01:08,599 You made us ditch school, 1465 01:01:08,631 --> 01:01:10,475 run around with drugs, 1466 01:01:10,564 --> 01:01:12,548 and locked a cop in a convenience store 1467 01:01:12,573 --> 01:01:15,775 with what I now suspect is a dildo! 1468 01:01:16,790 --> 01:01:19,859 What the fuck are you looking at, Gandalf?! 1469 01:01:20,538 --> 01:01:22,023 You guys don't understand shit! 1470 01:01:22,085 --> 01:01:24,506 I have hormones flowing through my body 1471 01:01:24,531 --> 01:01:26,304 making me do crazy things. 1472 01:01:26,413 --> 01:01:28,076 Do you even know what it feels like 1473 01:01:28,101 --> 01:01:31,203 to wanna rub up against a tree all the time? 1474 01:01:31,265 --> 01:01:32,648 You think you're better than us. 1475 01:01:32,673 --> 01:01:34,374 Not better, just more mature. 1476 01:01:34,453 --> 01:01:36,444 I'm into romance and current shit 1477 01:01:36,632 --> 01:01:38,679 and you guys are still into little kids stuff. 1478 01:01:38,843 --> 01:01:40,648 I don't even know why we're still friends. 1479 01:02:08,016 --> 01:02:11,727 Everything you like is now canceled. 1480 01:02:11,790 --> 01:02:13,383 Birthdays are canceled. 1481 01:02:13,469 --> 01:02:15,368 Holidays are canceled. 1482 01:02:15,501 --> 01:02:16,929 Summers, canceled. 1483 01:02:16,954 --> 01:02:18,508 Winter is coming. 1484 01:02:18,844 --> 01:02:19,858 I'm sorry, Daddy. 1485 01:02:19,883 --> 01:02:22,633 No, no, no! You are no longer allowed to call me Daddy. 1486 01:02:22,860 --> 01:02:26,446 Call me Andrew, or Mr. Newman, or Warden. 1487 01:02:26,594 --> 01:02:28,337 Beneath that cherubic face, 1488 01:02:28,407 --> 01:02:29,969 devil lives inside you. 1489 01:02:30,962 --> 01:02:32,579 I will always love you 1490 01:02:32,907 --> 01:02:34,360 because you are my son. 1491 01:02:35,719 --> 01:02:37,415 But I no longer like you. 1492 01:02:44,157 --> 01:02:45,313 Thorny? 1493 01:02:45,524 --> 01:02:47,883 I just got off the phone with Max's mom. 1494 01:02:49,704 --> 01:02:52,290 Did you know he skipped school and biked to the mall by himself? 1495 01:02:52,938 --> 01:02:54,344 - He said that? - He did. 1496 01:02:54,539 --> 01:02:56,039 Promise me you'll never do something 1497 01:02:56,064 --> 01:02:58,165 as stupid as that, okay? 1498 01:02:58,328 --> 01:02:59,422 I-I promise. 1499 01:03:02,883 --> 01:03:04,749 And then we run across the highway, 1500 01:03:04,774 --> 01:03:06,366 my arm got ripped out 1501 01:03:06,391 --> 01:03:09,157 and a fake woman shot out of a car 1502 01:03:09,182 --> 01:03:10,751 but we still got the drugs 1503 01:03:10,776 --> 01:03:12,727 but then we traded the drone for it 1504 01:03:12,752 --> 01:03:14,704 and Max destroyed his house with it 1505 01:03:14,729 --> 01:03:17,391 but it was only because he wanted to marry Brixlee 1506 01:03:17,416 --> 01:03:19,297 and now he can't because he's grounded for life 1507 01:03:19,322 --> 01:03:20,657 and we got into a huge fight 1508 01:03:20,688 --> 01:03:22,446 and the Bean Bag Boys are broke up 1509 01:03:22,471 --> 01:03:23,954 and... am I in trouble? 1510 01:03:23,979 --> 01:03:25,501 Okay, son, now, look. 1511 01:03:25,526 --> 01:03:27,469 I love a good story with a bunch of gibberish 1512 01:03:27,494 --> 01:03:28,813 just as much as anybody, okay? 1513 01:03:28,838 --> 01:03:30,563 And I know you're going through a stressful time. 1514 01:03:30,618 --> 01:03:32,992 But it doesn't give you a reason to tell us fibs. 1515 01:03:33,055 --> 01:03:34,530 I'm not fibbing. 1516 01:03:34,555 --> 01:03:36,711 I'm 100% sure you're fibbing to me. 1517 01:03:36,774 --> 01:03:37,858 I'm not fibbing! 1518 01:03:37,883 --> 01:03:40,282 Okay, I think I understand what's happening here. 1519 01:03:40,508 --> 01:03:42,008 You think you're losing us. 1520 01:03:42,587 --> 01:03:44,790 And now, you're worried you're gonna lose your friends, too. 1521 01:03:45,851 --> 01:03:47,968 Look at me, man, we'll always be there. 1522 01:03:48,040 --> 01:03:49,594 Right, I mean, don't get me wrong. 1523 01:03:49,625 --> 01:03:51,117 You know, me and your mom are not the same people 1524 01:03:51,142 --> 01:03:52,459 we were when we first met. 1525 01:03:52,484 --> 01:03:53,547 Mm-hmm. 1526 01:03:53,696 --> 01:03:56,453 Tend to grow apart sometimes but it's okay. 1527 01:03:56,789 --> 01:03:58,305 You remember your hermit crab? 1528 01:03:58,391 --> 01:04:00,407 - Herman? Yeah. - That's right, Herman. 1529 01:04:00,516 --> 01:04:02,022 And you remember why he died. 1530 01:04:02,047 --> 01:04:03,243 Oh, son of a... 1531 01:04:03,268 --> 01:04:05,258 You told me he ran away! 1532 01:04:05,283 --> 01:04:06,532 Technically, yes. 1533 01:04:06,557 --> 01:04:07,946 He ran away, but then he died. 1534 01:04:07,971 --> 01:04:09,555 Oh, my gosh, how? 1535 01:04:09,696 --> 01:04:11,015 Herman died 1536 01:04:11,040 --> 01:04:13,368 because hermit crabs grow out of their shell 1537 01:04:13,393 --> 01:04:15,282 and they need to find new, 1538 01:04:15,307 --> 01:04:17,422 bigger seashells on the beach to grow into 1539 01:04:17,447 --> 01:04:19,446 or they die and we didn't know that. 1540 01:04:19,563 --> 01:04:21,790 So, Herman died because of you guys? 1541 01:04:21,883 --> 01:04:23,516 The point is 1542 01:04:23,712 --> 01:04:26,030 you and your friends are growing and changing 1543 01:04:26,055 --> 01:04:27,852 and y'all need to find bigger shells. 1544 01:04:27,985 --> 01:04:29,406 And there's nothing wrong with that. 1545 01:04:30,524 --> 01:04:31,618 Okay. 1546 01:04:31,727 --> 01:04:33,477 We need to blame those pet stores. 1547 01:04:51,155 --> 01:04:52,256 It's Lucas. 1548 01:04:54,327 --> 01:04:55,467 You scared the shit out of me. 1549 01:04:55,569 --> 01:04:57,420 I didn't want your parents to see my face. 1550 01:04:58,749 --> 01:05:00,020 Why are you even here? 1551 01:05:00,045 --> 01:05:02,006 I've grown a lot in the last two hours. 1552 01:05:02,202 --> 01:05:04,506 My parents' divorce has really changed me. 1553 01:05:05,061 --> 01:05:06,835 If the Bean Bag Boys don't grow together, 1554 01:05:06,905 --> 01:05:08,170 they'll grow apart. 1555 01:05:08,491 --> 01:05:09,803 I don't want that. 1556 01:05:10,577 --> 01:05:12,460 I don't want to get a divorce from you. 1557 01:05:12,608 --> 01:05:14,561 Then you need to go to Soren's party. 1558 01:05:14,586 --> 01:05:15,889 You need to sneak out. 1559 01:05:16,061 --> 01:05:17,372 I can't, I'm grounded. 1560 01:05:17,397 --> 01:05:19,585 Besides, Brixlee's necklace is still in the kiln. 1561 01:05:19,741 --> 01:05:21,561 Let me worry about the necklace. 1562 01:05:21,702 --> 01:05:23,272 And what are your parents gonna do, 1563 01:05:23,327 --> 01:05:24,654 double ground you? 1564 01:05:25,788 --> 01:05:27,811 Is Brixlee your forever or not? 1565 01:05:29,436 --> 01:05:31,553 Then you need to come with me now. 1566 01:05:32,038 --> 01:05:33,310 Fine, I'll go 1567 01:05:33,335 --> 01:05:35,256 but I'm not apologizing to Thor. 1568 01:05:35,342 --> 01:05:36,499 He's not coming. 1569 01:05:36,819 --> 01:05:37,788 Good. 1570 01:05:38,318 --> 01:05:39,983 Fuck that bitch. 1571 01:05:40,163 --> 01:05:41,374 Let me get my jacket. 1572 01:05:42,577 --> 01:05:43,647 Hey, Max. 1573 01:05:43,880 --> 01:05:44,787 Yeah? 1574 01:05:44,960 --> 01:05:46,163 Bring that dick. 1575 01:05:53,926 --> 01:05:55,418 You said Thor wasn't coming. 1576 01:05:55,443 --> 01:05:56,793 What the hell's he doing here? 1577 01:05:56,895 --> 01:05:58,222 Parent trapped your asses. 1578 01:05:58,363 --> 01:06:01,355 See, now we're all in a bigger hermit crabshell together. 1579 01:06:02,699 --> 01:06:04,707 It made sense when my parents said it. 1580 01:06:05,098 --> 01:06:06,605 So you took the blame for us, huh? 1581 01:06:06,777 --> 01:06:08,824 Yeah, I thought about what you would do 1582 01:06:08,941 --> 01:06:10,379 and did the opposite! 1583 01:06:10,699 --> 01:06:13,457 This party, it's gonna be an epic rager. 1584 01:06:13,551 --> 01:06:14,840 Okay, sippy cup. 1585 01:06:14,871 --> 01:06:16,684 Stay out of my way, Maxipad. 1586 01:06:27,777 --> 01:06:31,184 Aww, don't you boys look cute? 1587 01:06:31,277 --> 01:06:33,066 Everybody's in the basement. 1588 01:06:33,145 --> 01:06:35,387 I don't even wanna know what's going on down there. 1589 01:06:35,473 --> 01:06:36,895 Come on in, fellas. 1590 01:06:37,676 --> 01:06:38,652 Hi! 1591 01:07:01,398 --> 01:07:02,710 Oh, my God, you made it. 1592 01:07:04,429 --> 01:07:06,585 Max, I want you to meet Brixlee. 1593 01:07:07,546 --> 01:07:09,484 Hi, I'm Max. 1594 01:07:10,734 --> 01:07:11,671 Hi. 1595 01:07:12,546 --> 01:07:14,085 It's nice to finally meet you. 1596 01:07:14,780 --> 01:07:15,866 You too. 1597 01:07:16,327 --> 01:07:17,398 Cool jacket. 1598 01:07:17,859 --> 01:07:18,944 Thank you. 1599 01:07:19,015 --> 01:07:20,640 I got it all by myself 1600 01:07:20,780 --> 01:07:22,155 with my mom. 1601 01:07:22,374 --> 01:07:24,562 I go shopping with my mom, too. 1602 01:07:25,632 --> 01:07:27,296 This is going so well. 1603 01:07:29,007 --> 01:07:30,319 Did you bring the necklace? 1604 01:07:32,655 --> 01:07:34,319 Brixlee, this is for you. 1605 01:07:35,015 --> 01:07:36,187 Oh, thanks! 1606 01:07:36,609 --> 01:07:37,390 Pretty. 1607 01:07:37,460 --> 01:07:38,585 They're Anal. 1608 01:07:38,734 --> 01:07:40,030 Oh, fancy. 1609 01:07:43,765 --> 01:07:45,444 I'm gonna wear this later. 1610 01:07:45,554 --> 01:07:46,687 Thanks, Max. 1611 01:07:47,437 --> 01:07:49,702 Wassup, sippy cup? 1612 01:07:50,773 --> 01:07:52,528 Not much, just, uh... 1613 01:07:52,553 --> 01:07:54,116 got into a fight with a bunch of men 1614 01:07:54,149 --> 01:07:55,975 and, uh, stole a beer. 1615 01:07:57,140 --> 01:07:59,921 It's not like sippy cup is gonna drink it. 1616 01:08:00,405 --> 01:08:02,234 Not only am I gonna drink it, 1617 01:08:02,530 --> 01:08:04,015 I'm gonna break the record. 1618 01:08:05,812 --> 01:08:07,859 I'm gonna take four sips. 1619 01:08:08,023 --> 01:08:09,413 Four's impossible. 1620 01:08:09,554 --> 01:08:10,827 Soren can't even do four. 1621 01:08:10,852 --> 01:08:11,905 Shut up. 1622 01:08:13,109 --> 01:08:14,054 Drink. 1623 01:08:31,842 --> 01:08:32,819 That's one. 1624 01:08:33,562 --> 01:08:34,499 Big deal. 1625 01:08:38,148 --> 01:08:39,241 That's two. 1626 01:08:40,702 --> 01:08:41,819 Mm-kay. 1627 01:08:47,694 --> 01:08:49,046 That's three! 1628 01:08:49,390 --> 01:08:50,851 This is insane. 1629 01:08:51,679 --> 01:08:52,968 He's gonna barf. 1630 01:08:53,101 --> 01:08:54,929 Somebody get him a sippy cup. 1631 01:08:55,296 --> 01:08:57,163 Sippy cup! Sippy cup! 1632 01:08:57,600 --> 01:08:59,287 Sippy cup! Sippy cup! 1633 01:08:59,717 --> 01:09:01,631 Sippy cup! Sippy cup! 1634 01:09:02,116 --> 01:09:03,819 Sippy cup! Sippy cup! 1635 01:09:04,351 --> 01:09:05,374 Sippy cup! 1636 01:09:06,717 --> 01:09:08,366 That's fucking four! 1637 01:09:08,968 --> 01:09:09,866 Fuck! 1638 01:09:10,254 --> 01:09:14,082 Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! 1639 01:09:14,293 --> 01:09:16,293 I'm a fucking alcoholic! 1640 01:09:20,004 --> 01:09:21,965 Four sips. Badass. 1641 01:09:22,129 --> 01:09:23,488 Mad respect to Thor. 1642 01:09:24,166 --> 01:09:25,385 Eyes up here. 1643 01:09:25,619 --> 01:09:27,220 If you don't consent to kissing, 1644 01:09:27,306 --> 01:09:28,455 that's cool. 1645 01:09:28,525 --> 01:09:30,119 You can go play VR upstairs. 1646 01:09:30,385 --> 01:09:31,978 But if you're staying down here, 1647 01:09:32,049 --> 01:09:35,095 you better strap in because shit's about to get real. 1648 01:09:36,728 --> 01:09:37,963 Let's spin a bottle. 1649 01:09:38,400 --> 01:09:41,072 Well, then it's a good thing I got a bottle right here! 1650 01:09:44,314 --> 01:09:47,595 ♪ Do you remember when we used to dance? ♪ 1651 01:09:48,970 --> 01:09:52,306 ♪ And incidents arose from circumstance ♪ 1652 01:09:53,705 --> 01:09:56,947 ♪ One thing lead to another, we were young ♪ 1653 01:09:58,314 --> 01:10:02,345 ♪ And we would scream together songs unsung ♪ 1654 01:10:03,826 --> 01:10:06,982 ♪ It was the heat of the moment ♪ 1655 01:10:08,834 --> 01:10:09,943 I'm out. 1656 01:10:10,247 --> 01:10:11,396 Where are you going? 1657 01:10:11,474 --> 01:10:12,732 That was nasty. 1658 01:10:12,849 --> 01:10:14,763 I'm going upstairs to play VR. 1659 01:10:14,842 --> 01:10:17,318 If you leave, you can never come back. 1660 01:10:17,818 --> 01:10:19,545 Oh, no! 1661 01:10:28,424 --> 01:10:29,580 Brixlee... 1662 01:10:29,775 --> 01:10:31,314 your turn. 1663 01:10:40,239 --> 01:10:41,872 C'mon, c'mon, c'mon, c'mon... 1664 01:11:07,830 --> 01:11:10,493 Oh, my God, this is the most dramatic thing I've ever seen. 1665 01:11:13,525 --> 01:11:15,267 He's not gonna do it. 1666 01:11:16,924 --> 01:11:18,111 He's gonna do it. 1667 01:11:20,369 --> 01:11:21,478 I can't do it. 1668 01:11:23,533 --> 01:11:24,914 People don't change. 1669 01:11:24,939 --> 01:11:26,220 He's still sippy cup. 1670 01:11:27,158 --> 01:11:28,931 Wait, wait. Kissy cup. 1671 01:11:29,408 --> 01:11:30,282 Kissy cup! 1672 01:11:30,712 --> 01:11:31,634 Kissy cup! 1673 01:11:31,907 --> 01:11:32,688 Kissy cup! 1674 01:11:33,056 --> 01:11:33,830 Kissy cup! 1675 01:11:34,166 --> 01:11:35,563 Fuck off, Atticus! 1676 01:11:35,588 --> 01:11:36,603 His name is Thor. 1677 01:11:36,628 --> 01:11:38,805 And everyone knows your mom plagiarized a cookbook. 1678 01:11:39,923 --> 01:11:41,024 Thor, wait up. 1679 01:11:46,719 --> 01:11:48,774 I'm sorry I called you a tryhard. 1680 01:11:49,321 --> 01:11:51,196 No, you were right. 1681 01:11:51,907 --> 01:11:53,085 This whole time, I've been 1682 01:11:53,110 --> 01:11:54,782 trying to be someone who I wasn't. 1683 01:11:56,243 --> 01:11:57,626 I got an earring. 1684 01:11:58,048 --> 01:11:59,384 I drank a beer. 1685 01:12:00,446 --> 01:12:01,720 I quit singing. 1686 01:12:04,368 --> 01:12:06,563 I guess I went a little crazy today, too. 1687 01:12:10,376 --> 01:12:11,774 Let's get outta here. 1688 01:12:12,556 --> 01:12:13,501 No. 1689 01:12:13,915 --> 01:12:15,126 You don't wanna do that. 1690 01:12:15,837 --> 01:12:17,696 You're gonna stay down here and kiss Brixlee. 1691 01:12:18,938 --> 01:12:20,665 Bean Bag Boys do everything together. 1692 01:12:22,509 --> 01:12:23,876 Not everything. 1693 01:12:24,626 --> 01:12:25,954 Not anymore. 1694 01:12:29,618 --> 01:12:31,657 Maybe those old girls were right. 1695 01:12:32,625 --> 01:12:34,468 Maybe we're on different paths. 1696 01:12:35,586 --> 01:12:36,602 Yeah. 1697 01:12:37,547 --> 01:12:39,102 What are you gonna do? 1698 01:12:40,703 --> 01:12:41,780 I don't know. 1699 01:12:41,805 --> 01:12:43,539 I just know it's not this. 1700 01:12:43,781 --> 01:12:45,313 No way. 1701 01:12:45,453 --> 01:12:46,898 This is insane. 1702 01:12:47,063 --> 01:12:48,586 Forget spin the bottle. 1703 01:12:49,000 --> 01:12:51,875 Now, go over there and kiss your future wife. 1704 01:12:55,203 --> 01:12:56,109 Bye. 1705 01:12:57,359 --> 01:12:58,289 Bye. 1706 01:13:25,298 --> 01:13:26,557 Brixlee... 1707 01:13:27,189 --> 01:13:28,471 can I kiss you? 1708 01:13:30,127 --> 01:13:31,205 Okay. 1709 01:14:00,188 --> 01:14:01,110 Aaah! 1710 01:14:01,454 --> 01:14:02,375 Cool. 1711 01:14:02,860 --> 01:14:03,938 Where am I? 1712 01:14:04,539 --> 01:14:05,743 Oh, here I am. 1713 01:14:06,719 --> 01:14:08,118 Lucas, I'm leaving. 1714 01:14:09,102 --> 01:14:10,641 You sure you don't wanna try this? 1715 01:14:11,032 --> 01:14:12,297 Nah, I'm good. 1716 01:14:16,360 --> 01:14:18,446 Wanna go to my house and play Ascension? 1717 01:14:18,797 --> 01:14:21,469 I don't wanna play Ascension anymore. 1718 01:14:22,485 --> 01:14:24,203 Then who am I gonna play with? 1719 01:14:24,493 --> 01:14:25,985 You'll find someone. 1720 01:14:27,797 --> 01:14:29,743 My face feels so tingly. 1721 01:14:30,329 --> 01:14:31,422 No way! 1722 01:14:31,454 --> 01:14:32,688 Oh, my God! 1723 01:14:32,713 --> 01:14:34,750 This is amazing! I can't believe you guys... 1724 01:14:34,961 --> 01:14:36,141 are here! 1725 01:14:36,461 --> 01:14:37,711 This is so amazing! 1726 01:14:38,133 --> 01:14:39,211 Hi. 1727 01:14:41,446 --> 01:14:43,141 Please, no, please, no, don't kill us. 1728 01:14:43,166 --> 01:14:44,366 What happened? 1729 01:14:44,391 --> 01:14:45,735 How do you know Soren? 1730 01:14:46,329 --> 01:14:47,805 Is he your boyfriend? 1731 01:14:48,758 --> 01:14:49,930 He's my brother. 1732 01:14:50,071 --> 01:14:51,782 I love that piece of shit. 1733 01:14:58,576 --> 01:15:00,099 You guys, where's everybody else? 1734 01:15:00,170 --> 01:15:01,910 Where's your friend with the sad eyes? 1735 01:15:01,935 --> 01:15:03,138 Sad boy Max? 1736 01:15:03,240 --> 01:15:04,748 In the basement, kissing. 1737 01:15:04,826 --> 01:15:06,420 It's an orgy down there. 1738 01:15:06,490 --> 01:15:07,957 You guys aren't into that? 1739 01:15:07,982 --> 01:15:08,888 Mm-mm. 1740 01:15:08,983 --> 01:15:11,356 Aww, it's okay. You're only in 6th grade. 1741 01:15:11,381 --> 01:15:13,303 You guys are gonna figure it out. 1742 01:15:13,342 --> 01:15:14,990 Yeah, you have your whole life for that. 1743 01:15:15,029 --> 01:15:17,108 No rush, no rush. I mean... 1744 01:15:17,350 --> 01:15:18,537 What do you love? 1745 01:15:19,459 --> 01:15:21,725 Ascension, rules, 1746 01:15:21,933 --> 01:15:23,831 antidrug campaigns. 1747 01:15:24,741 --> 01:15:25,749 Grilled cheese. 1748 01:15:26,084 --> 01:15:27,592 Oh, I could go for a grilled cheese right now. 1749 01:15:27,675 --> 01:15:29,261 Oh, there's some mean makes grilled cheese. 1750 01:15:29,347 --> 01:15:31,042 Oh, yeah, that sounds so good. 1751 01:15:31,253 --> 01:15:33,260 What about you, sleeveless, what are you into? 1752 01:15:34,410 --> 01:15:35,660 I love to sing. 1753 01:15:35,878 --> 01:15:36,839 Yes! 1754 01:15:37,964 --> 01:15:40,589 I actually skipped my audition today for a musical. 1755 01:15:41,371 --> 01:15:42,417 Now, I can't be in it. 1756 01:15:42,480 --> 01:15:43,324 No! 1757 01:15:43,349 --> 01:15:44,111 What? 1758 01:15:44,136 --> 01:15:45,871 You have to convince him to let you audition. 1759 01:15:45,956 --> 01:15:47,519 You must. You must! 1760 01:15:47,581 --> 01:15:49,104 Shh... sing for us. 1761 01:15:49,152 --> 01:15:49,894 No. 1762 01:15:49,967 --> 01:15:51,451 Oh, my God, sing for us! 1763 01:15:51,499 --> 01:15:52,517 Please sing for us. 1764 01:15:52,542 --> 01:15:53,949 So, no grilled cheese? 1765 01:15:54,913 --> 01:15:56,702 Sing for us, beer hunter. 1766 01:16:06,784 --> 01:16:09,659 ♪ I-I gotta take a little time ♪ 1767 01:16:11,597 --> 01:16:15,464 ♪ A little time to think things over ♪ 1768 01:16:16,331 --> 01:16:19,042 ♪ I better read between the lines ♪ 1769 01:16:20,784 --> 01:16:26,042 ♪ In case I need it when I'm older ♪ 1770 01:16:26,409 --> 01:16:30,862 ♪ Ha-ohhh ♪ 1771 01:16:31,081 --> 01:16:32,854 ♪ Now this mountain I must ♪ 1772 01:16:32,925 --> 01:16:34,870 ♪ Climb ♪ 1773 01:16:35,183 --> 01:16:40,315 ♪ Feels like the world upon my shoulders ♪ 1774 01:16:41,339 --> 01:16:45,659 ♪ But through the clouds I see love shine ♪ 1775 01:16:45,745 --> 01:16:49,769 ♪ It keeps me warm as life grows colder ♪ 1776 01:16:51,386 --> 01:16:53,729 ♪ In my life ♪ 1777 01:16:54,339 --> 01:16:57,331 ♪ There's been heartache and pain ♪ 1778 01:16:57,823 --> 01:16:59,839 ♪ I don't know ♪ 1779 01:17:00,009 --> 01:17:02,860 ♪ If I can face it again ♪ 1780 01:17:03,050 --> 01:17:05,495 ♪ I can't stop now ♪ 1781 01:17:05,644 --> 01:17:08,394 ♪ I've traveled so far ♪ 1782 01:17:08,565 --> 01:17:14,886 ♪ To change this lonely life ♪ 1783 01:17:15,183 --> 01:17:19,019 ♪ I want to know what love is ♪ 1784 01:17:19,244 --> 01:17:20,236 Whoa! 1785 01:17:20,464 --> 01:17:21,424 - Whoa! - Whoa! 1786 01:17:21,479 --> 01:17:24,378 ♪ I want you to show me ♪ 1787 01:17:26,190 --> 01:17:30,620 ♪ I want to feel what love is ♪ 1788 01:17:32,151 --> 01:17:35,628 ♪ I know you can show me ♪ 1789 01:17:35,847 --> 01:17:37,276 ♪ Yeah-ah ♪ 1790 01:17:40,010 --> 01:17:42,651 ♪ I gotta take a little time ♪ 1791 01:17:44,050 --> 01:17:48,752 ♪ A little time to look around me ♪ 1792 01:17:49,674 --> 01:17:52,502 ♪ And I got nowhere left to hide ♪ 1793 01:17:53,597 --> 01:17:57,230 ♪ It looks like love has finally found me ♪ 1794 01:17:58,615 --> 01:18:01,310 ♪ In my life ♪ 1795 01:18:01,981 --> 01:18:04,778 ♪ There's been heartache and pain ♪ 1796 01:18:05,443 --> 01:18:07,443 ♪ I don't know ♪ 1797 01:18:07,568 --> 01:18:10,435 ♪ If I can face it again ♪ 1798 01:18:10,685 --> 01:18:13,052 ♪ I can't stop now ♪ 1799 01:18:13,443 --> 01:18:15,981 ♪ I've traveled so far ♪ 1800 01:18:16,122 --> 01:18:22,272 ♪ To change this lonely life ♪ 1801 01:18:22,741 --> 01:18:27,288 ♪ I want to know what love is ♪ 1802 01:18:28,608 --> 01:18:32,850 ♪ I know you can show me ♪ 1803 01:18:45,241 --> 01:18:46,257 Whoo! 1804 01:18:52,725 --> 01:18:55,647 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1805 01:18:55,811 --> 01:19:00,327 ♪ I want to know what love is ♪ 1806 01:19:01,788 --> 01:19:05,788 ♪ I know you can show me ♪ 1807 01:19:06,038 --> 01:19:07,061 ♪ Oh ♪ 1808 01:19:07,843 --> 01:19:09,639 ♪ Let's talk about love ♪ 1809 01:19:09,764 --> 01:19:12,554 ♪ I want to know what love is ♪ 1810 01:19:12,733 --> 01:19:15,569 ♪ Love that you feel inside ♪ 1811 01:19:17,389 --> 01:19:20,413 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1812 01:19:20,655 --> 01:19:22,405 ♪ Oh-oh-oooh ♪ 1813 01:19:22,499 --> 01:19:23,749 ♪ Love! ♪ 1814 01:19:35,495 --> 01:19:36,839 My masterpiece. 1815 01:19:50,972 --> 01:19:51,949 Thank you, I was real. 1816 01:19:52,058 --> 01:19:53,042 Hello, Max. 1817 01:19:55,272 --> 01:19:56,436 I'll be right back. 1818 01:19:56,631 --> 01:19:58,569 Hey! I didn't think you'd make it. 1819 01:19:58,639 --> 01:19:59,529 Are you kidding? 1820 01:19:59,554 --> 01:20:01,193 You know I'd never miss one of your shows. 1821 01:20:01,483 --> 01:20:03,334 It was so cool when you stabbed that pimp. 1822 01:20:04,037 --> 01:20:05,022 Thank you. 1823 01:20:05,467 --> 01:20:07,334 Oh, sorry, Thor, this is Scout. 1824 01:20:07,364 --> 01:20:08,325 You were really good. 1825 01:20:08,349 --> 01:20:09,161 Thanks, sweetie. 1826 01:20:09,186 --> 01:20:10,857 I was much better in the matinee. 1827 01:20:12,678 --> 01:20:14,241 I'm gonna go find Cassie. 1828 01:20:16,139 --> 01:20:17,530 I thought you're still grounded. 1829 01:20:17,983 --> 01:20:19,327 It ended yesterday. 1830 01:20:19,413 --> 01:20:20,811 A month in the hole. 1831 01:20:21,616 --> 01:20:23,288 Thanks again for taking the fall. 1832 01:20:23,811 --> 01:20:25,147 You would've done the same. 1833 01:20:25,622 --> 01:20:26,958 Well, well, well, 1834 01:20:26,991 --> 01:20:28,442 look who's here, me! 1835 01:20:28,709 --> 01:20:29,817 - Hey! - Hey! 1836 01:20:31,302 --> 01:20:33,396 Feels like we haven't talked in weeks. 1837 01:20:35,372 --> 01:20:36,490 Yeah. 1838 01:20:37,185 --> 01:20:38,240 Max. 1839 01:20:38,803 --> 01:20:40,670 My mom said she'll drop us at frozen yogurt 1840 01:20:40,717 --> 01:20:41,983 if your mom will pick us up. 1841 01:20:42,008 --> 01:20:43,278 Great. Be there in a second, babe. 1842 01:20:43,303 --> 01:20:44,389 Okay, babe. 1843 01:20:45,233 --> 01:20:47,139 So, how's it going with Scout? 1844 01:20:47,192 --> 01:20:48,123 Good. 1845 01:20:48,225 --> 01:20:49,286 But hard. 1846 01:20:49,365 --> 01:20:50,443 But good. 1847 01:20:50,725 --> 01:20:52,569 Our relationship is a lot of work. 1848 01:20:52,725 --> 01:20:54,483 Don't let anyone tell you differently. 1849 01:20:55,710 --> 01:20:57,358 Hey. Uh, Lucas, 1850 01:20:57,383 --> 01:20:59,405 you still wanna play Ascension with me and the guys later? 1851 01:20:59,460 --> 01:21:00,592 I'll be there in a minute. 1852 01:21:00,850 --> 01:21:02,155 Classic Lucas. 1853 01:21:04,030 --> 01:21:06,178 Carlos and those SCAB guys seem cool. 1854 01:21:06,639 --> 01:21:07,788 They're cool. 1855 01:21:08,585 --> 01:21:10,561 But they're not the Bean Bag Boys. 1856 01:21:13,194 --> 01:21:14,194 Max. 1857 01:21:17,788 --> 01:21:18,881 All right. 1858 01:21:21,694 --> 01:21:23,397 I guess-I guess I should go. 1859 01:21:24,444 --> 01:21:26,741 Yeah, all right. Well... 1860 01:21:27,780 --> 01:21:28,858 Yeah. 1861 01:21:44,983 --> 01:21:46,507 I missed you guys. 1862 01:21:55,569 --> 01:21:57,053 Let's make a promise: 1863 01:21:57,366 --> 01:21:59,233 Even if we don't hang out all the time... 1864 01:21:59,624 --> 01:22:01,546 we'll still always be there for the big stuff. 1865 01:22:02,460 --> 01:22:03,921 Bean Bag Boys for life. 1866 01:22:05,178 --> 01:22:06,725 Bean Bag Boys for life. 1867 01:22:07,225 --> 01:22:08,936 Bean Bag Boys for life. 1868 01:22:10,460 --> 01:22:13,514 Awooo! 1869 01:22:19,834 --> 01:22:20,998 Wait! 1870 01:22:23,225 --> 01:22:24,553 There's something I have to show you. 1871 01:22:24,733 --> 01:22:26,873 Come up to my parent's bedroom in three minutes. 1872 01:22:31,272 --> 01:22:33,677 Yo, guys, check this out. 1873 01:22:33,702 --> 01:22:35,147 An indoor swing? 1874 01:22:35,202 --> 01:22:36,849 You always have the best toys. 1875 01:22:36,874 --> 01:22:38,671 Yeah! Flip that switch. 1876 01:22:41,092 --> 01:22:42,397 How cool is this? 1877 01:22:42,491 --> 01:22:44,405 Your parents love to play. 1878 01:22:44,460 --> 01:22:45,655 What do they do with it? 1879 01:22:45,811 --> 01:22:47,085 They swing on it. 1880 01:22:47,272 --> 01:22:48,373 Can we go on it? 1881 01:22:48,398 --> 01:22:49,421 Fuck yeah. 1882 01:22:49,475 --> 01:22:51,507 ♪ My darling, I ♪ 1883 01:22:52,702 --> 01:22:54,999 ♪ Can't get enough of your love, babe ♪ 1884 01:22:57,507 --> 01:23:00,546 ♪ Girl, I don't know, I don't know why ♪ 1885 01:23:01,382 --> 01:23:04,171 ♪ Can't get enough of your love, babe ♪ 1886 01:23:04,217 --> 01:23:05,280 Thor? 1887 01:23:06,116 --> 01:23:08,077 What are you doing in Mom and Dad's room? 1888 01:23:08,319 --> 01:23:10,085 Get the hell outta here, Annabelle! 1889 01:23:10,241 --> 01:23:12,061 That swing is for sexing. 1890 01:23:12,201 --> 01:23:13,842 People do sex on it. 1891 01:23:15,273 --> 01:23:17,476 Oh! 1892 01:23:18,718 --> 01:23:19,733 subs by enwansix 126470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.