All language subtitles for Game Of Thrones S01 E01 (Bia2Movies)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:55,418 --> 00:01:58,420 Easy, boy. 3 00:02:55,047 --> 00:02:56,881 ( Gasps 4 00:03:11,162 --> 00:03:13,331 What do you expect? They're savages. 5 00:03:13,365 --> 00:03:15,700 One lot steals a goat from another lot, 6 00:03:15,734 --> 00:03:18,737 before you know it they're ripping each other to pieces. 7 00:03:18,771 --> 00:03:20,939 I've never seen wildlings do a thing like this. 8 00:03:20,974 --> 00:03:23,275 I never seen a thing like this, not ever in my life. 9 00:03:23,310 --> 00:03:26,179 How close did you get? 10 00:03:26,213 --> 00:03:29,148 - Close as any man would. - We should head back to the wall. 11 00:03:31,685 --> 00:03:33,319 Do the dead frighten you? 12 00:03:33,353 --> 00:03:35,788 Our orders were to track the wildlings. 13 00:03:35,822 --> 00:03:38,657 We tracked them. They won't trouble us no more. 14 00:03:38,691 --> 00:03:41,360 You don't think he'll ask us how they died? 15 00:03:43,296 --> 00:03:45,297 Get back on your horse. 16 00:03:50,269 --> 00:03:52,170 Whatever did it to them could do it to us. 17 00:03:52,205 --> 00:03:54,172 They even killed the children. 18 00:03:54,207 --> 00:03:57,276 It's a good thing we're not children. 19 00:03:58,778 --> 00:04:01,380 You want to run away south, run away. 20 00:04:01,415 --> 00:04:04,317 Of course they will behead you as a deserter, 21 00:04:04,351 --> 00:04:06,720 if I don't catch you first. 22 00:04:08,990 --> 00:04:11,258 Get back on your horse. 23 00:04:11,292 --> 00:04:13,260 I won't say it again. 24 00:04:44,825 --> 00:04:47,360 Your dead men seem to have moved camp. 25 00:04:47,395 --> 00:04:49,929 They were here. 26 00:04:53,201 --> 00:04:55,569 See where they went. 27 00:05:41,050 --> 00:05:43,218 What is it? 28 00:05:43,253 --> 00:05:45,721 It's... 29 00:07:17,969 --> 00:07:21,969 ♪ Game of Thrones 1x01 ♪ Winter Is Coming Original Air Date on April 17, 2011 30 00:07:21,994 --> 00:07:25,994 == sync, corrected by elderman == 31 00:09:48,161 --> 00:09:51,230 Go on, father's watching. 32 00:09:53,267 --> 00:09:55,168 And your mother. 33 00:10:01,176 --> 00:10:04,546 Fine work as always. Well done. 34 00:10:04,580 --> 00:10:06,415 Thank you. 35 00:10:06,449 --> 00:10:10,418 I love the detail that you've managed to get in these corners. 36 00:10:10,453 --> 00:10:12,387 Quite beautiful. 37 00:10:12,422 --> 00:10:14,455 The stitching... 38 00:10:35,479 --> 00:10:38,282 And which one of you was a marksman at 10? 39 00:10:39,251 --> 00:10:40,818 Keep practicing, Bran. 40 00:10:42,888 --> 00:10:44,922 Go on. 41 00:10:44,957 --> 00:10:47,825 Don't think too much, Bran. 42 00:10:49,294 --> 00:10:51,361 Relax your bow arm. 43 00:11:03,173 --> 00:11:05,974 Quick, Bran! Faster. 44 00:11:07,477 --> 00:11:09,545 Lord Stark! 45 00:11:10,580 --> 00:11:12,581 My lady. 46 00:11:13,750 --> 00:11:15,784 A guardsman just rode in from the hills. 47 00:11:15,819 --> 00:11:18,820 They've captured a deserter from The Night's Watch. 48 00:11:22,124 --> 00:11:24,493 Get the lads to saddle their horses. 49 00:11:24,527 --> 00:11:26,561 Do you have to? 50 00:11:26,595 --> 00:11:28,929 He swore an oath, Cat. 51 00:11:28,964 --> 00:11:30,931 The law is law, my lady. 52 00:11:32,100 --> 00:11:33,934 Tell Bran he's coming too. 53 00:11:35,736 --> 00:11:37,403 Ned. 54 00:11:37,438 --> 00:11:39,772 10 is too young to see such things. 55 00:11:39,806 --> 00:11:41,573 He won't be a boy forever. 56 00:11:43,476 --> 00:11:45,810 And winter is coming. 57 00:12:04,199 --> 00:12:07,801 Lad, go run back and get the rest. 58 00:12:12,374 --> 00:12:14,241 White Walkers. 59 00:12:14,275 --> 00:12:17,010 I saw the White Walkers. 60 00:12:17,045 --> 00:12:18,979 White Walkers. 61 00:12:19,013 --> 00:12:22,081 The White Walkers, I saw them. 62 00:12:30,924 --> 00:12:32,759 I know I broke my oath. 63 00:12:34,028 --> 00:12:35,862 And I know I'm a deserter. 64 00:12:35,896 --> 00:12:39,599 I should have gone back to the wall and warned them, but-- 65 00:12:39,633 --> 00:12:41,801 I saw what I saw. 66 00:12:41,836 --> 00:12:43,836 I saw the White Walkers. 67 00:12:45,639 --> 00:12:47,574 People need to know. 68 00:12:49,710 --> 00:12:51,578 If you can get word to my family... 69 00:12:51,612 --> 00:12:54,014 Tell them I'm no coward. 70 00:12:54,048 --> 00:12:56,183 Tell them I'm sorry. 71 00:13:13,000 --> 00:13:14,768 Forgive me, Lord. 72 00:13:18,672 --> 00:13:21,474 In the name of Robert of the House Baratheon, 73 00:13:21,508 --> 00:13:23,409 - the first of his name... - Don't look away. 74 00:13:23,443 --> 00:13:25,183 ...King of the Andals and the first men... 75 00:13:25,184 --> 00:13:26,322 Father will know if you do. 76 00:13:26,347 --> 00:13:29,882 ...Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, 77 00:13:29,917 --> 00:13:32,652 I, Eddard of the House Stark, 78 00:13:32,687 --> 00:13:35,556 Lord of Winterfell and warden of the north, 79 00:13:35,590 --> 00:13:38,125 sentence you to die. 80 00:13:52,574 --> 00:13:55,041 You did well. 81 00:14:22,236 --> 00:14:24,170 You understand why I did it? 82 00:14:24,204 --> 00:14:26,172 Jon said he was a deserter. 83 00:14:26,206 --> 00:14:28,874 But do you understand why i had to kill him? 84 00:14:28,909 --> 00:14:30,676 "Our way is the old way"? 85 00:14:32,278 --> 00:14:34,246 The man who passes the sentence 86 00:14:34,280 --> 00:14:36,014 should swing the sword. 87 00:14:37,083 --> 00:14:39,418 Is it true he saw the White Walkers? 88 00:14:41,220 --> 00:14:44,290 The White Walkers have been gone for thousands of years. 89 00:14:44,324 --> 00:14:47,127 So he was lying? 90 00:14:51,066 --> 00:14:53,868 A madman sees what he sees. 91 00:15:19,628 --> 00:15:21,796 What is it? 92 00:15:23,565 --> 00:15:26,234 Mountain lion? 93 00:15:27,536 --> 00:15:29,538 There are no Mountain lions in these woods. 94 00:16:15,522 --> 00:16:17,523 It's a freak! 95 00:16:18,425 --> 00:16:21,160 It's a direwolf. 96 00:16:29,003 --> 00:16:31,737 Tough old beast. 97 00:16:33,173 --> 00:16:35,941 There are no direwolves south of the wall. 98 00:16:35,975 --> 00:16:38,109 Now there are five. 99 00:16:38,144 --> 00:16:40,812 You want to hold it? 100 00:16:45,017 --> 00:16:47,518 Where will they go? 101 00:16:47,553 --> 00:16:49,354 Their mother's dead. 102 00:16:49,388 --> 00:16:51,023 They don't belong down here. 103 00:16:51,057 --> 00:16:52,991 Better a quick death. 104 00:16:53,025 --> 00:16:54,893 They won't last without their mother. 105 00:16:54,927 --> 00:16:57,095 - Right. Give it here. - No! 106 00:16:57,130 --> 00:16:58,863 Put away your blade. 107 00:16:58,897 --> 00:17:01,032 I take orders from your father, not you. 108 00:17:01,067 --> 00:17:03,868 - Please, father! - I'm sorry, Bran. 109 00:17:03,903 --> 00:17:05,771 Lord Stark? 110 00:17:05,805 --> 00:17:08,273 There are five pups... 111 00:17:09,742 --> 00:17:11,609 one for each of the Stark children. 112 00:17:11,644 --> 00:17:14,446 The direwolf is the sigil of your House. 113 00:17:15,814 --> 00:17:18,016 They were meant to have them. 114 00:17:22,955 --> 00:17:25,390 You will train them yourselves. 115 00:17:25,424 --> 00:17:27,392 You will feed them yourselves. 116 00:17:27,426 --> 00:17:30,462 And if they die, you will bury them yourselves. 117 00:17:38,670 --> 00:17:40,805 What about you? 118 00:17:41,707 --> 00:17:43,308 I'm not a Stark. 119 00:17:43,342 --> 00:17:45,543 Get on. 120 00:17:54,620 --> 00:17:57,022 What is it? 121 00:18:00,826 --> 00:18:04,796 The runt of the litter-- that one's yours, snow. 122 00:19:04,654 --> 00:19:08,090 As your brother, I feel it's my duty to warn you: 123 00:19:09,359 --> 00:19:11,393 You worry too much. 124 00:19:11,428 --> 00:19:14,763 - It's starting to show. - And you never worry about anything. 125 00:19:16,466 --> 00:19:20,036 When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 126 00:19:20,070 --> 00:19:22,405 100-foot drop into the water, 127 00:19:22,439 --> 00:19:24,507 and you were never afraid. 128 00:19:24,542 --> 00:19:27,243 There was nothing to be afraid of until you told father. 129 00:19:27,277 --> 00:19:29,144 "We're lannisters. 130 00:19:29,178 --> 00:19:31,646 Lannisters don't act like fools." 131 00:19:33,316 --> 00:19:35,583 What if Jon Arryn told someone? 132 00:19:35,618 --> 00:19:37,918 But who would he tell? 133 00:19:37,953 --> 00:19:41,088 - My husband. - If he told the King, both our heads 134 00:19:41,123 --> 00:19:43,323 would be skewered on the city gates by now. 135 00:19:44,859 --> 00:19:47,862 Whatever Jon Arryn knew or didn't know, it died with him. 136 00:19:47,896 --> 00:19:51,699 And Robert will choose a new Hand of the King-- someone to do his job 137 00:19:51,733 --> 00:19:54,635 while he's off fucking boars and hunting whores-- 138 00:19:54,670 --> 00:19:57,638 or is it the other way around? 139 00:19:57,673 --> 00:20:00,074 And life will go on. 140 00:20:00,108 --> 00:20:02,677 You should be The Hand of the King. 141 00:20:02,711 --> 00:20:05,546 That's an honor I can do without. 142 00:20:05,581 --> 00:20:07,715 Their days are too long, 143 00:20:07,749 --> 00:20:10,017 their lives are too short. 144 00:20:48,324 --> 00:20:49,991 All these years 145 00:20:50,026 --> 00:20:51,693 and I still feel like an outsider 146 00:20:51,727 --> 00:20:53,962 when I come here. 147 00:20:53,997 --> 00:20:56,532 You have five northern children. 148 00:20:56,566 --> 00:20:59,801 You're not an outsider. 149 00:20:59,836 --> 00:21:02,771 I wonder if the old gods agree. 150 00:21:03,873 --> 00:21:06,775 It's your gods with all the rules. 151 00:21:11,916 --> 00:21:14,851 I am so sorry, my love. 152 00:21:16,254 --> 00:21:19,790 - Tell me. - There was a raven from King's Landing. 153 00:21:21,660 --> 00:21:23,361 Jon Arryn is dead. 154 00:21:23,395 --> 00:21:26,064 A fever took him. 155 00:21:28,835 --> 00:21:31,136 I know he was like a father to you. 156 00:21:33,939 --> 00:21:37,208 - Your sister, the boy? - They both have their health, 157 00:21:37,242 --> 00:21:39,410 gods be good. 158 00:21:49,154 --> 00:21:52,056 The raven brought more news... 159 00:21:53,292 --> 00:21:55,393 The King rides for Winterfell... 160 00:21:55,428 --> 00:21:57,128 with the Queen 161 00:21:57,163 --> 00:21:59,297 and all the rest of them. 162 00:21:59,332 --> 00:22:02,601 If he's coming this far north... 163 00:22:03,971 --> 00:22:06,172 There's only one thing he's after. 164 00:22:06,206 --> 00:22:09,242 You can always say no, Ned. 165 00:22:17,952 --> 00:22:21,689 We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber. 166 00:22:21,723 --> 00:22:23,657 I'm told he reads all night. 167 00:22:23,692 --> 00:22:25,593 I'm told he drinks all night. 168 00:22:25,627 --> 00:22:28,930 How much could he possibly drink? A man of his... 169 00:22:28,964 --> 00:22:30,731 Stature? 170 00:22:30,766 --> 00:22:33,435 We've brought up eight barrels of ale from the cellar. 171 00:22:33,469 --> 00:22:36,004 - Perhaps we'll find out. - In any case, 172 00:22:36,038 --> 00:22:38,707 candles. 173 00:22:42,813 --> 00:22:45,882 Why is your mother so dead set on us getting pretty for the King? 174 00:22:45,916 --> 00:22:48,751 It's for the Queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink. 175 00:22:48,786 --> 00:22:50,887 I hear the prince is a right royal prick. 176 00:22:50,921 --> 00:22:52,955 Think of all those southern girls he gets to stab 177 00:22:52,990 --> 00:22:54,557 with his right royal prick. 178 00:22:56,325 --> 00:22:58,460 Go on, Tommy, shear him good. 179 00:22:58,494 --> 00:23:00,963 He's never met a girl he likes better than his own hair. 180 00:23:37,868 --> 00:23:40,736 Gods, but they grow fast. 181 00:23:43,106 --> 00:23:44,573 Brandon! 182 00:23:44,607 --> 00:23:47,943 I saw the king. He's got hundreds of people. 183 00:23:47,977 --> 00:23:51,180 How many times have I told you no climbing? 184 00:23:51,214 --> 00:23:54,082 But he's coming right now-- down our road. 185 00:24:00,923 --> 00:24:03,491 I want you to promise me, 186 00:24:03,526 --> 00:24:05,293 no more climbing. 187 00:24:09,698 --> 00:24:11,299 I promise. 188 00:24:13,569 --> 00:24:16,539 - Do you know what? - What? 189 00:24:16,573 --> 00:24:18,874 You always look at your feet before you lie. 190 00:24:21,545 --> 00:24:24,914 Run and find your father. Tell him the King is close. 191 00:25:09,027 --> 00:25:12,730 Where's Arya? Sansa, where's your sister? 192 00:25:22,842 --> 00:25:24,476 - Hey hey hey hey. - Ohh. 193 00:25:24,510 --> 00:25:26,811 What are you doing with that on? 194 00:25:29,614 --> 00:25:31,750 Go on. 195 00:25:33,052 --> 00:25:34,853 Move! 196 00:26:56,867 --> 00:26:58,868 Your Grace. 197 00:27:02,874 --> 00:27:04,975 You've got fat. 198 00:27:17,054 --> 00:27:19,689 - Cat! - Your Grace. 199 00:27:22,893 --> 00:27:25,961 Nine years-- why haven't I seen you? Where the hell have you been? 200 00:27:25,995 --> 00:27:27,896 Guarding the north for you, your Grace. 201 00:27:27,931 --> 00:27:30,700 Winterfell is yours. 202 00:27:33,737 --> 00:27:36,173 - Where's the imp? - Will you shut up? 203 00:27:36,207 --> 00:27:38,909 Who have we here? 204 00:27:38,943 --> 00:27:40,711 You must be Robb. 205 00:27:43,382 --> 00:27:47,018 My, you're a pretty one. 206 00:27:47,053 --> 00:27:49,020 Your name is? 207 00:27:49,054 --> 00:27:51,622 Arya. 208 00:27:51,657 --> 00:27:54,693 Oh, show us your muscles. 209 00:27:56,462 --> 00:27:57,963 You'll be a soldier. 210 00:28:00,567 --> 00:28:03,369 That's Jaime Lannister, the Queen's twin brother. 211 00:28:03,403 --> 00:28:05,605 Would you please shut up? 212 00:28:15,048 --> 00:28:17,249 My Queen. 213 00:28:17,284 --> 00:28:18,918 My Queen. 214 00:28:18,953 --> 00:28:21,154 Take me to your crypt. I want to pay my respects. 215 00:28:21,188 --> 00:28:23,423 We've been riding for a month, my love. 216 00:28:23,457 --> 00:28:25,158 Surely the dead can wait. 217 00:28:25,193 --> 00:28:27,160 Ned. 218 00:28:36,336 --> 00:28:38,137 Where's the imp? 219 00:28:41,507 --> 00:28:43,541 Where is our brother? 220 00:28:43,575 --> 00:28:45,776 Go and find the little beast. 221 00:28:47,880 --> 00:28:50,314 Tell me about Jon Arryn. 222 00:28:50,348 --> 00:28:52,983 One minute he was fine and then... 223 00:28:54,219 --> 00:28:56,954 Burned right through him, whatever it was. 224 00:28:58,156 --> 00:29:00,091 I loved that man. 225 00:29:00,125 --> 00:29:01,459 We both did. 226 00:29:01,493 --> 00:29:04,729 He never had to teach you much, but me? 227 00:29:04,763 --> 00:29:05,997 You remember me at 16? 228 00:29:06,031 --> 00:29:07,966 All I wanted to do 229 00:29:08,000 --> 00:29:10,635 was crack skulls and fuck girls. 230 00:29:10,669 --> 00:29:13,571 - He showed me what was what. - Aye. 231 00:29:13,605 --> 00:29:16,941 Don't look at me like that. It's not his fault I didn't listen. 232 00:29:20,880 --> 00:29:23,214 I need you, Ned-- 233 00:29:23,249 --> 00:29:27,152 down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody. 234 00:29:28,688 --> 00:29:31,556 Lord Eddard Stark, 235 00:29:31,591 --> 00:29:34,192 I would name you the Hand of the King. 236 00:29:38,631 --> 00:29:40,699 I'm not worthy of the honor. 237 00:29:40,733 --> 00:29:44,470 I'm not trying to honor you. I'm trying to get you to run my kingdom 238 00:29:44,504 --> 00:29:48,040 while I eat, drink and whore my way to an early grave. 239 00:29:48,074 --> 00:29:50,175 Damn it, Ned, stand up. 240 00:29:51,444 --> 00:29:53,613 You helped me win the iron throne, 241 00:29:53,647 --> 00:29:55,748 now help me keep the damn thing. 242 00:29:56,783 --> 00:29:58,784 We were meant to rule together. 243 00:29:58,818 --> 00:30:02,887 If your sister had lived, we'd have been bound by blood. 244 00:30:02,922 --> 00:30:05,290 Well, it's not too late. 245 00:30:06,692 --> 00:30:08,627 I have a son, you have a daughter. 246 00:30:10,363 --> 00:30:12,197 We'll join our Houses. 247 00:30:36,191 --> 00:30:40,161 - It is true what they say about the northern girls. 248 00:30:48,437 --> 00:30:50,638 Did you hear the King's in Winterfell? 249 00:30:50,672 --> 00:30:52,607 I did hear something about that. 250 00:30:52,641 --> 00:30:54,908 And the Queen and her twin brother. 251 00:30:54,943 --> 00:30:58,078 They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. 252 00:30:58,112 --> 00:31:00,246 And the other brother? 253 00:31:00,280 --> 00:31:03,316 - The Queen has two brothers? - There's the pretty one, 254 00:31:03,350 --> 00:31:06,352 and there's the clever one. 255 00:31:08,221 --> 00:31:11,257 Mmm, I hear they call him the imp. 256 00:31:11,292 --> 00:31:13,359 I hear he hates that nickname. 257 00:31:13,393 --> 00:31:16,629 Oh? I hear he's more than earned it. 258 00:31:16,664 --> 00:31:19,432 I hear he's a drunken little lecher, 259 00:31:19,467 --> 00:31:21,902 prone to all manner of perversions. 260 00:31:21,936 --> 00:31:23,837 Clever girl. 261 00:31:25,306 --> 00:31:27,474 We've been expecting you, Lord Tyrion. 262 00:31:28,776 --> 00:31:30,677 Have you? 263 00:31:30,711 --> 00:31:32,579 - Oh! - Already? 264 00:31:34,649 --> 00:31:37,451 The gods gave me one blessing. 265 00:31:42,256 --> 00:31:44,858 - Don't get up. - My Lord. 266 00:31:44,892 --> 00:31:47,227 Should I explain to you the meaning of a closed door 267 00:31:47,261 --> 00:31:50,998 - in a whorehouse, brother? - You have much to teach me, no doubt, 268 00:31:51,032 --> 00:31:54,668 but our sister craves your attention. 269 00:31:54,702 --> 00:31:56,804 She has odd cravings, our sister. 270 00:31:56,838 --> 00:31:58,972 A family trait. 271 00:31:59,007 --> 00:32:01,875 Now the Starks are feasting us at sundown. 272 00:32:01,910 --> 00:32:04,111 Don't leave me alone with these people. 273 00:32:04,146 --> 00:32:06,514 I'm sorry, I've begun the feast a bit early. 274 00:32:06,548 --> 00:32:09,917 And this is the first of many courses. 275 00:32:09,951 --> 00:32:12,153 I thought you might say that. 276 00:32:12,187 --> 00:32:14,588 But since we're short on time... 277 00:32:14,622 --> 00:32:16,523 Come on, girls. 278 00:32:21,595 --> 00:32:23,897 See you at sundown. 279 00:32:23,931 --> 00:32:26,499 Close the door! 280 00:32:38,647 --> 00:32:41,649 Did you have to bury her in a place like this? 281 00:32:43,386 --> 00:32:45,687 She should be on a hill somewhere 282 00:32:45,722 --> 00:32:48,324 with the sun and the clouds above her. 283 00:32:48,358 --> 00:32:50,326 She was my sister. 284 00:32:50,360 --> 00:32:53,128 This is where she belongs. 285 00:32:53,163 --> 00:32:55,698 She belonged with me. 286 00:33:01,071 --> 00:33:04,340 In my dreams, I kill him every night. 287 00:33:05,875 --> 00:33:08,343 It's done, your Grace. 288 00:33:08,378 --> 00:33:11,013 The Targaryens are gone. 289 00:33:13,016 --> 00:33:15,317 Not all of them. 290 00:33:26,095 --> 00:33:28,196 Daenerys! 291 00:33:31,267 --> 00:33:33,134 Daenerys. 292 00:33:33,169 --> 00:33:35,203 There's our bride-to-be. 293 00:33:36,105 --> 00:33:39,240 Look, a gift from Illyrio. 294 00:33:40,309 --> 00:33:42,076 Touch it. 295 00:33:42,111 --> 00:33:44,312 Go on, feel the fabric. 296 00:33:48,951 --> 00:33:51,118 Mmm. 297 00:33:52,286 --> 00:33:55,089 Isn't he a gracious host? 298 00:33:57,259 --> 00:33:59,294 We've been his guests for over a year 299 00:33:59,328 --> 00:34:01,296 and he's never asked us for anything. 300 00:34:01,330 --> 00:34:03,065 Illyrio's no fool. 301 00:34:03,099 --> 00:34:05,434 He knows I won't forget my friends 302 00:34:05,468 --> 00:34:07,503 when I come into my throne. 303 00:34:11,640 --> 00:34:14,308 You still slouch. 304 00:34:17,946 --> 00:34:20,347 Let them see. 305 00:34:22,984 --> 00:34:25,885 You have a woman's body now. 306 00:34:43,436 --> 00:34:46,405 I need you to be perfect today. 307 00:34:47,807 --> 00:34:49,708 Can you do that for me? 308 00:34:53,113 --> 00:34:55,815 You don't want to wake the dragon, do you? 309 00:34:57,252 --> 00:34:58,852 No. 310 00:35:05,794 --> 00:35:08,863 When they write the history of my reign, sweet sister, 311 00:35:08,897 --> 00:35:11,131 they will say it began today. 312 00:35:34,054 --> 00:35:36,523 It's too hot, my lady. 313 00:35:57,210 --> 00:35:59,512 Where is he? 314 00:35:59,546 --> 00:36:02,180 The Dothraki are not known for their punctuality. 315 00:36:15,395 --> 00:36:19,566 Athchomar chomakaan, Khal vezhven. 316 00:36:19,600 --> 00:36:21,535 May I present my honored guests? 317 00:36:21,569 --> 00:36:25,273 Viserys of House Targaryen, 318 00:36:25,307 --> 00:36:27,008 the third of his name, 319 00:36:27,043 --> 00:36:30,378 the rightful king of the Andals and the first men, 320 00:36:30,412 --> 00:36:32,146 and his sister 321 00:36:32,181 --> 00:36:34,816 Daenerys of House Targaryen. 322 00:36:37,720 --> 00:36:40,188 Do you see how long his hair is? 323 00:36:40,223 --> 00:36:42,924 When Dothraki are defeated in combat, 324 00:36:42,958 --> 00:36:46,894 they cut off their braids so the whole world can see their shame. 325 00:36:46,928 --> 00:36:50,897 Khal Drogo has never been defeated. 326 00:36:52,099 --> 00:36:53,900 He's a savage, of course, 327 00:36:53,934 --> 00:36:56,269 but one of the finest killers alive. 328 00:36:57,538 --> 00:36:59,672 And you will be his Queen. 329 00:36:59,706 --> 00:37:02,341 Come forward, my dear. 330 00:37:42,415 --> 00:37:44,083 Where is he going?! 331 00:37:44,117 --> 00:37:46,652 - The ceremony is over. - But he didn't say anything. 332 00:37:46,687 --> 00:37:49,121 - Did he like her? - Trust me, your Grace, 333 00:37:49,156 --> 00:37:51,657 if he didn't like her, we'd know. 334 00:37:54,661 --> 00:37:56,929 It won't be long now. 335 00:37:56,963 --> 00:37:58,864 Soon you will cross the Narrow Sea 336 00:37:58,898 --> 00:38:01,333 and take back your father's throne. 337 00:38:01,367 --> 00:38:04,268 The people drink secret toasts 338 00:38:04,303 --> 00:38:06,003 to your health. 339 00:38:06,037 --> 00:38:08,372 They cry out for their true king. 340 00:38:11,977 --> 00:38:13,845 When will they be married? 341 00:38:13,879 --> 00:38:17,416 Soon. The Dothraki never stay still for long. 342 00:38:17,450 --> 00:38:19,985 Is it true they lie with their horses? 343 00:38:20,020 --> 00:38:23,089 I wouldn't ask Khal Drogo. 344 00:38:23,124 --> 00:38:24,991 Do you take me for a fool? 345 00:38:25,025 --> 00:38:26,860 I take you for a King. 346 00:38:26,894 --> 00:38:30,097 Kings lack the caution of common men. 347 00:38:30,131 --> 00:38:32,499 My apologies if I've given offense. 348 00:38:32,533 --> 00:38:34,902 I know how to play a man like Drogo. 349 00:38:34,936 --> 00:38:37,838 I give him a Queen and he gives me an army. 350 00:38:37,873 --> 00:38:40,742 I don't want to be his Queen. 351 00:38:45,115 --> 00:38:47,217 I want to go home. 352 00:38:48,118 --> 00:38:49,585 So do I. 353 00:38:49,620 --> 00:38:52,755 I want us both to go home, 354 00:38:52,790 --> 00:38:55,090 but they took it from us. 355 00:38:55,125 --> 00:38:56,892 So tell me, sweet sister, 356 00:38:56,927 --> 00:38:59,128 how do we go home? 357 00:39:00,964 --> 00:39:02,531 I don't know. 358 00:39:02,566 --> 00:39:05,568 We go home with an army. 359 00:39:07,204 --> 00:39:10,406 With Khal Drogo's army. 360 00:39:10,441 --> 00:39:13,443 I would let his whole tribe fuck you-- 361 00:39:13,477 --> 00:39:16,680 all 40,000 men and their horses too 362 00:39:16,714 --> 00:39:18,582 if that's what it took. 363 00:39:35,698 --> 00:39:38,133 Do you think Joffrey will like me? 364 00:39:38,167 --> 00:39:40,702 What if he thinks I'm ugly? 365 00:39:40,737 --> 00:39:44,407 Then he is the stupidest prince that ever lived. 366 00:39:46,743 --> 00:39:49,311 He's so handsome. 367 00:39:49,346 --> 00:39:52,047 When would we be married? Soon? Or do we have to wait? 368 00:39:52,082 --> 00:39:55,184 Hush now. Your father hasn't even said yes. 369 00:39:55,218 --> 00:39:57,052 Why would he say no? 370 00:39:57,087 --> 00:40:00,356 He'd be the second most powerful man in the kingdoms. 371 00:40:00,390 --> 00:40:02,958 He'd have to leave home. 372 00:40:02,993 --> 00:40:05,928 He'd have to leave me. 373 00:40:05,962 --> 00:40:08,965 And so would you. 374 00:40:08,999 --> 00:40:11,600 You left your home to come here. 375 00:40:11,635 --> 00:40:14,436 And I'd be Queen someday. 376 00:40:15,505 --> 00:40:17,073 Please make father say yes! 377 00:40:17,107 --> 00:40:18,974 - Sansa-- - Please please! 378 00:40:19,008 --> 00:40:21,944 It's the only thing I ever wanted. 379 00:40:35,659 --> 00:40:37,927 Fill that up! Boys, Rodrik, come on. 380 00:40:37,961 --> 00:40:40,229 Come on! 381 00:40:58,715 --> 00:41:01,483 Is he dead yet? 382 00:41:05,255 --> 00:41:07,723 Uncle Benjen. 383 00:41:09,560 --> 00:41:12,028 You got bigger. 384 00:41:12,063 --> 00:41:15,966 Rode all day. Didn't want to leave you alone with the Lannisters. 385 00:41:16,000 --> 00:41:17,935 Why aren't you at the feast? 386 00:41:17,970 --> 00:41:21,005 Lady Stark thought it might insult the royal family 387 00:41:21,040 --> 00:41:23,241 to seat a bastard in their midst. 388 00:41:23,276 --> 00:41:25,978 Well, you're always welcome on the wall. 389 00:41:26,012 --> 00:41:28,213 No bastard was ever refused a seat there. 390 00:41:28,248 --> 00:41:29,948 So take me with you when you go back. 391 00:41:29,983 --> 00:41:32,851 - Jon-- - Father will let me if you ask him. 392 00:41:32,885 --> 00:41:35,086 I know he will. 393 00:41:37,556 --> 00:41:39,790 The wall isn't going anywhere. 394 00:41:39,825 --> 00:41:41,158 I'm ready 395 00:41:41,192 --> 00:41:42,526 to swear your oath. 396 00:41:42,560 --> 00:41:45,262 You don't understand what you'd be giving up. 397 00:41:45,296 --> 00:41:47,764 We have no families. 398 00:41:47,798 --> 00:41:51,135 - None of us will ever father sons-- - I don't care about that! 399 00:41:52,337 --> 00:41:54,805 You might, if you knew what it meant. 400 00:41:58,110 --> 00:42:00,345 I'd better get inside, 401 00:42:00,379 --> 00:42:03,048 rescue your father from his guests. 402 00:42:06,019 --> 00:42:08,087 We'll talk later. 403 00:42:15,928 --> 00:42:18,729 Your Uncle's in The Night's Watch. 404 00:42:21,700 --> 00:42:24,034 What are you doing back there? 405 00:42:24,069 --> 00:42:27,237 Preparing for a night with your family. 406 00:42:31,709 --> 00:42:33,810 I've always wanted to see the wall. 407 00:42:33,844 --> 00:42:35,579 You're Tyrion Lannister, 408 00:42:35,613 --> 00:42:37,214 the Queen's brother? 409 00:42:37,248 --> 00:42:39,449 My greatest accomplishment. 410 00:42:39,484 --> 00:42:43,253 And you-- you're Ned Stark's bastard, aren't you? 411 00:42:46,657 --> 00:42:48,892 Did I offend you? Sorry. 412 00:42:50,861 --> 00:42:53,463 You are the bastard though. 413 00:42:54,698 --> 00:42:57,100 Lord Eddard Stark is my father. 414 00:42:58,469 --> 00:43:00,970 And Lady Stark is not your mother, 415 00:43:01,004 --> 00:43:03,272 making you the bastard. 416 00:43:05,475 --> 00:43:08,277 Let me give you some advice, bastard. 417 00:43:09,445 --> 00:43:11,246 Never forget what you are. 418 00:43:11,281 --> 00:43:13,215 The rest of the world will not. 419 00:43:13,249 --> 00:43:15,818 Wear it like armor 420 00:43:15,853 --> 00:43:18,388 and it can never be used to hurt you. 421 00:43:20,024 --> 00:43:23,027 What the hell do you know about being a bastard? 422 00:43:24,329 --> 00:43:27,732 All dwarves are bastards in their father's eyes. 423 00:43:49,222 --> 00:43:53,592 You at a feast-- it's like a bear in a trap. 424 00:43:55,428 --> 00:43:57,762 The boy I beheaded-- 425 00:43:57,797 --> 00:44:00,365 - did you know him? - Of course I did. 426 00:44:00,399 --> 00:44:02,501 Just a lad. 427 00:44:02,535 --> 00:44:04,269 And he was tough, Ned, 428 00:44:04,303 --> 00:44:06,071 a true ranger. 429 00:44:06,105 --> 00:44:09,575 Pfft. He was talking madness. 430 00:44:10,744 --> 00:44:12,979 Said the Walkers slaughtered his friends. 431 00:44:13,013 --> 00:44:15,581 The two he was with are still missing. 432 00:44:17,250 --> 00:44:20,419 Hmph. A wildling ambush. 433 00:44:20,453 --> 00:44:22,087 Maybe. 434 00:44:22,121 --> 00:44:25,657 Direwolves south of the wall, 435 00:44:25,692 --> 00:44:28,193 talk of The Walkers, 436 00:44:28,227 --> 00:44:30,829 and my brother might be the next Hand of the King. 437 00:44:30,863 --> 00:44:34,132 Winter is coming. 438 00:44:35,635 --> 00:44:37,535 Winter is coming. 439 00:44:39,071 --> 00:44:42,006 - Uncle Benjen. - Robb boy. 440 00:44:42,040 --> 00:44:43,641 - How are you? - I'm good. 441 00:44:47,346 --> 00:44:49,580 Is this your first time in the north, your Grace? 442 00:44:49,615 --> 00:44:52,751 Yes. Lovely country. 443 00:44:56,457 --> 00:44:59,859 I'm sure it's very grim after King's Landing. 444 00:45:01,129 --> 00:45:03,230 I remember how scared I was when Ned brought me 445 00:45:03,264 --> 00:45:05,499 up here for the first time. 446 00:45:07,635 --> 00:45:09,369 Hello, little dove. 447 00:45:10,571 --> 00:45:12,739 But you are a beauty. 448 00:45:12,773 --> 00:45:14,874 - How old are you? - 13, your Grace. 449 00:45:14,909 --> 00:45:17,643 You're tall. Still growing? 450 00:45:17,678 --> 00:45:19,578 I think so, your Grace. 451 00:45:19,613 --> 00:45:21,847 And have you bled yet? 452 00:45:26,719 --> 00:45:28,419 No, your Grace. 453 00:45:29,789 --> 00:45:31,957 Your dress, did you make it? 454 00:45:33,259 --> 00:45:36,595 Such a talent. You must make something for me. 455 00:45:38,365 --> 00:45:41,467 I hear we might share a grandchild someday. 456 00:45:41,502 --> 00:45:43,737 I hear the same. 457 00:45:43,771 --> 00:45:45,839 Your daughter will do well in the capital. 458 00:45:45,873 --> 00:45:49,577 Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. 459 00:46:05,661 --> 00:46:08,964 - Your pardon. - I hear we might be neighbors soon. 460 00:46:08,998 --> 00:46:10,665 - I hope it's true. - Yes, 461 00:46:10,700 --> 00:46:12,567 the King has honored me with his offer. 462 00:46:12,601 --> 00:46:14,102 I'm sure we'll have a tournament 463 00:46:14,137 --> 00:46:16,104 to celebrate your new title-- if you accept. 464 00:46:16,139 --> 00:46:18,341 It would be good to have you on the field. 465 00:46:18,375 --> 00:46:20,543 The competition has become a bit stale. 466 00:46:20,577 --> 00:46:23,313 - I don't fight in tournaments. - No? 467 00:46:23,347 --> 00:46:24,848 Getting a little old for it? 468 00:46:24,882 --> 00:46:28,519 I don't fight in tournaments 469 00:46:28,553 --> 00:46:31,054 because when I fight a man for real 470 00:46:31,089 --> 00:46:33,323 I don't want him to know what I can do. 471 00:46:35,159 --> 00:46:36,959 Well said. 472 00:46:37,994 --> 00:46:40,929 Arya! 473 00:46:40,963 --> 00:46:43,565 It's not funny! 474 00:46:43,599 --> 00:46:46,334 She always does this. 475 00:46:46,368 --> 00:46:48,236 This was my favorite dress. 476 00:46:48,270 --> 00:46:51,539 She always does it and it's not funny! 477 00:46:51,574 --> 00:46:53,508 Time for bed. 478 00:47:04,455 --> 00:47:07,524 I'm a Northman. 479 00:47:07,558 --> 00:47:09,960 I belong here with you, not down south 480 00:47:09,994 --> 00:47:12,496 in that rats' nest they call a capital. 481 00:47:13,531 --> 00:47:16,265 I won't let him take you. 482 00:47:17,734 --> 00:47:20,202 The king takes what he wants. 483 00:47:20,236 --> 00:47:22,804 That's why he's King. 484 00:47:24,273 --> 00:47:27,708 I'll say, "listen, fat man." 485 00:47:29,110 --> 00:47:31,612 "You are not taking my husband anywhere. 486 00:47:31,646 --> 00:47:34,048 He belongs to me now." 487 00:47:37,753 --> 00:47:39,754 How did he get so fat? 488 00:47:39,788 --> 00:47:42,623 He only stops eating when it's time for a drink. 489 00:47:45,493 --> 00:47:48,262 It's Maester Luwin, my Lord. 490 00:47:49,765 --> 00:47:52,167 Send him in. 491 00:47:54,003 --> 00:47:56,171 Pardon, my Lord, my Lady. 492 00:47:56,206 --> 00:47:59,041 A rider in the night... 493 00:47:59,075 --> 00:48:01,177 from your sister. 494 00:48:08,852 --> 00:48:11,521 - Stay. - This was sent from the Eyrie. 495 00:48:17,394 --> 00:48:19,762 What's she doing at the Eyrie? 496 00:48:19,796 --> 00:48:22,431 She hasn't been back there since her wedding. 497 00:48:30,941 --> 00:48:32,909 What news? 498 00:48:34,245 --> 00:48:37,014 She's fled the capital. 499 00:48:39,150 --> 00:48:41,819 She says Jon Arryn was murdered. 500 00:48:41,854 --> 00:48:43,822 By the Lannisters. 501 00:48:43,856 --> 00:48:46,625 She says the King is in danger. 502 00:48:46,659 --> 00:48:48,928 She's fresh widowed, Cat. 503 00:48:48,962 --> 00:48:50,963 She doesn't know what she's saying. 504 00:48:50,997 --> 00:48:53,499 Lysa's head would be on a spike right now 505 00:48:53,533 --> 00:48:55,701 if the wrong people had found that letter. 506 00:48:55,735 --> 00:48:58,437 Do you think she would risk her life-- 507 00:48:58,471 --> 00:49:00,105 her son's life-- 508 00:49:00,139 --> 00:49:03,609 if she wasn't certain her husband was murdered? 509 00:49:10,752 --> 00:49:12,652 If this news is true 510 00:49:12,686 --> 00:49:15,689 and the Lannisters conspire against the throne, 511 00:49:15,723 --> 00:49:19,025 who but you can protect the King? 512 00:49:19,060 --> 00:49:21,261 They murdered the last Hand. 513 00:49:21,295 --> 00:49:23,664 Now you want Ned to take the job? 514 00:49:23,698 --> 00:49:25,532 The King rode for a month 515 00:49:25,567 --> 00:49:27,601 to ask for Lord Stark's help. 516 00:49:27,635 --> 00:49:30,270 He's the only one he trusts. 517 00:49:31,739 --> 00:49:34,876 You swore the King an oath, my Lord. 518 00:49:34,910 --> 00:49:38,011 He's spent half his life fighting Robert's wars. 519 00:49:38,046 --> 00:49:40,547 He owes him nothing. 520 00:49:42,383 --> 00:49:45,485 Your father and brother rode south once 521 00:49:45,519 --> 00:49:48,387 on a King's demand. 522 00:49:50,190 --> 00:49:52,391 A different time. 523 00:49:53,827 --> 00:49:55,894 A different King. 524 00:50:56,857 --> 00:50:58,658 When do I meet with the Khal? 525 00:50:58,693 --> 00:51:00,560 We need to begin planning the invasion. 526 00:51:00,595 --> 00:51:03,062 If Khal Drogo has promised you a crown, 527 00:51:03,096 --> 00:51:05,064 - you shall have it. - When? 528 00:51:05,098 --> 00:51:07,199 When their omens favor war. 529 00:51:07,233 --> 00:51:10,502 I piss on Dothraki omens. 530 00:51:10,537 --> 00:51:13,773 I've waited 17 years to get my throne back. 531 00:52:13,635 --> 00:52:15,102 A Dothraki wedding 532 00:52:15,137 --> 00:52:18,673 without at least three deaths is considered a dull affair. 533 00:52:31,219 --> 00:52:33,387 Jadi, zhey jorah andahli! 534 00:52:33,422 --> 00:52:35,289 Khal vezhven. 535 00:52:41,029 --> 00:52:44,064 A small gift, for the new Khaleesi-- 536 00:52:45,300 --> 00:52:47,602 songs and histories from the Seven Kingdoms. 537 00:52:49,304 --> 00:52:50,704 Thank you, Ser. 538 00:52:52,307 --> 00:52:55,042 Are you from my country? 539 00:52:55,076 --> 00:52:57,244 Ser Jorah Mormont of Bear Island. 540 00:52:57,279 --> 00:53:00,013 I served your father for many years. 541 00:53:00,047 --> 00:53:03,149 Gods be good, I hope to always serve the rightful King. 542 00:53:26,275 --> 00:53:28,877 Dragon's eggs, Daenerys, 543 00:53:28,912 --> 00:53:31,881 from the Shadow Lands beyond Asshai. 544 00:53:31,915 --> 00:53:34,950 The ages have turned them to stone, 545 00:53:34,984 --> 00:53:37,086 but they will always be beautiful. 546 00:53:39,223 --> 00:53:41,525 Thank you, Magister. 547 00:54:49,327 --> 00:54:51,795 She's beautiful. 548 00:54:55,867 --> 00:54:58,235 Ser Jorah, I don't know how to say 549 00:54:58,270 --> 00:55:00,104 thank you in Dothraki. 550 00:55:00,139 --> 00:55:03,074 There is no word for thank you in Dothraki. 551 00:55:24,162 --> 00:55:26,163 Make him happy. 552 00:56:25,425 --> 00:56:27,626 No. 553 00:56:30,663 --> 00:56:32,831 Do you know the common tongue? 554 00:56:37,270 --> 00:56:39,304 No. 555 00:56:43,176 --> 00:56:45,744 Is "no" the only word that you know? 556 00:56:46,846 --> 00:56:48,580 No. 557 00:57:16,876 --> 00:57:19,110 Rough night, imp? 558 00:57:19,144 --> 00:57:21,212 If I get through this without squirting 559 00:57:21,247 --> 00:57:23,648 from one end or the other it'll be a miracle. 560 00:57:23,682 --> 00:57:26,050 I didn't pick you for a hunter. 561 00:57:26,084 --> 00:57:29,186 The greatest in the land-- my spear never misses. 562 00:57:30,388 --> 00:57:32,957 It's not hunting if you pay for it. 563 00:57:41,099 --> 00:57:43,367 Are you as good with a spear as you used to be? 564 00:57:43,401 --> 00:57:45,936 No, but I'm still better than you. 565 00:57:49,007 --> 00:57:50,874 I know what I'm putting you through. 566 00:57:50,909 --> 00:57:52,910 Thank you for saying yes. 567 00:57:54,345 --> 00:57:56,780 I only ask you because I need you. 568 00:57:57,982 --> 00:57:59,883 You're a loyal friend. 569 00:57:59,918 --> 00:58:03,220 You hear me? A loyal friend. 570 00:58:03,255 --> 00:58:05,055 The last one I've got. 571 00:58:06,691 --> 00:58:08,859 - I hope I'll serve you well. - You will. 572 00:58:10,394 --> 00:58:13,330 And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. 573 00:58:14,598 --> 00:58:17,034 Come on, boys, let's go kill some boar! 574 00:58:26,978 --> 00:58:29,146 Come on, you. 575 00:59:43,457 --> 00:59:45,991 Stop! 576 00:59:46,026 --> 00:59:47,893 Stop. 577 00:59:52,699 --> 00:59:54,968 Are you completely mad? 578 00:59:55,002 --> 00:59:57,904 - He saw us. - It's all right, it's all right. 579 00:59:57,938 --> 00:59:59,806 - It's all right. - He saw us! 580 00:59:59,840 --> 01:00:02,109 I heard you the first time. 581 01:00:06,081 --> 01:00:08,516 Quite the little climber, aren't you? 582 01:00:09,652 --> 01:00:12,587 - How old are you, boy? - 10. 583 01:00:12,621 --> 01:00:14,321 10. 584 01:00:23,030 --> 01:00:25,532 The things I do for love. 585 01:00:34,899 --> 01:00:38,899 == sync, corrected by elderman == 585 01:00:39,305 --> 01:00:45,907 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5dg Help other users to choose the best subtitles41971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.