Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,102 --> 00:01:02,062
My mother always
told me that what you stood for
2
00:01:02,105 --> 00:01:04,586
was more important
than the bottom line.
3
00:01:04,629 --> 00:01:07,197
And that's why
at Veritase Cosmetics
4
00:01:07,241 --> 00:01:09,156
everything we make is 100%
5
00:01:09,199 --> 00:01:11,941
certified organic.
6
00:01:11,984 --> 00:01:14,900
It's been almost 15 years
since we started,
7
00:01:14,944 --> 00:01:16,641
and we know
we're not the biggest
8
00:01:16,685 --> 00:01:18,426
or the most expensive,
9
00:01:18,469 --> 00:01:21,168
but that's
not what we set out to be.
10
00:01:21,211 --> 00:01:24,040
We just wanted to be the best.
11
00:01:24,084 --> 00:01:25,172
What do you think?
12
00:01:25,215 --> 00:01:26,956
I think it's perfect.
13
00:01:26,999 --> 00:01:29,698
The Young Women's Business
League is gonna love it.
14
00:01:29,741 --> 00:01:31,110
All right. Great.
I just wanna go through it
15
00:01:31,134 --> 00:01:33,484
- one more time.
- Uh, it's 5:30.
16
00:01:33,528 --> 00:01:35,636
Don't you have that early dinner
with Cameron tonight?
17
00:01:35,660 --> 00:01:37,662
Thank you. Yes.
18
00:01:37,706 --> 00:01:39,708
Okay. Great.
19
00:01:39,751 --> 00:01:41,144
Happy hour.
20
00:01:41,188 --> 00:01:44,365
Hoo.
21
00:01:44,408 --> 00:01:46,343
All right. So where are we at
with the final presentation?
22
00:01:46,367 --> 00:01:48,195
Well, we have our
three finalists,
23
00:01:48,238 --> 00:01:50,153
but they're expensive.
24
00:01:50,197 --> 00:01:53,113
Well, we have to spend money
to make money.
25
00:01:53,156 --> 00:01:54,264
I don't have to tell you
how nervous
26
00:01:54,288 --> 00:01:55,680
that statement makes me.
27
00:01:55,724 --> 00:01:56,768
Oh, come on, Grace.
28
00:01:56,812 --> 00:01:57,876
You've been my CFO long enough
29
00:01:57,900 --> 00:02:00,381
to know that we got this.
30
00:02:00,424 --> 00:02:02,034
Come on. Say it with me.
31
00:02:03,427 --> 00:02:04,994
We got this.
32
00:02:05,037 --> 00:02:06,276
All right.
You keep working on that.
33
00:02:06,300 --> 00:02:07,649
Anything else?
34
00:02:07,692 --> 00:02:09,172
Uh, yeah. Your daughter has some
35
00:02:09,216 --> 00:02:10,695
sort of a surprise for you,
36
00:02:10,739 --> 00:02:12,828
but you didn't hear it from me.
37
00:02:12,871 --> 00:02:15,874
Okay. Great.
38
00:02:15,918 --> 00:02:17,069
I'll see you tomorrow.
39
00:02:17,093 --> 00:02:18,964
Have fun.
40
00:02:46,514 --> 00:02:47,515
Mom.
41
00:02:47,558 --> 00:02:48,646
Cameron.
42
00:02:48,690 --> 00:02:50,213
- Hi.
- Hi.
43
00:02:50,257 --> 00:02:53,390
Oh, I'm so happy
you're home safe.
44
00:02:53,434 --> 00:02:55,000
Yeah, well,
it's good to be back.
45
00:02:55,044 --> 00:02:57,829
So how was Playa?
I wanna hear all about it.
46
00:02:57,873 --> 00:03:01,050
Oh, and what is
the big surprise?
47
00:03:01,093 --> 00:03:03,531
Um,
48
00:03:03,574 --> 00:03:06,403
it's not so much a what,
as a who.
49
00:03:06,447 --> 00:03:08,057
Hi.
50
00:03:08,100 --> 00:03:10,233
Mom, I'd like you to meet
Brent Danner,
51
00:03:12,279 --> 00:03:14,498
my fiance.
52
00:03:14,542 --> 00:03:15,891
I'm engaged.
53
00:03:19,242 --> 00:03:20,765
Mom, say something.
54
00:03:20,809 --> 00:03:23,812
- Uh, I'm just...
- Shocked.
55
00:03:23,855 --> 00:03:25,422
I'm sure.
56
00:03:25,466 --> 00:03:27,729
Yeah.
57
00:03:27,772 --> 00:03:30,210
How did this happen?
58
00:03:30,253 --> 00:03:33,300
Um, uh, why don't we sit down,
59
00:03:33,343 --> 00:03:34,407
and I'll tell you all
about it, hmm?
60
00:03:34,431 --> 00:03:35,476
Okay.
61
00:03:38,392 --> 00:03:40,437
There I was, 7:30 at night,
62
00:03:40,481 --> 00:03:42,439
storm rolling in off the gulf.
63
00:03:42,483 --> 00:03:44,006
It's raining really hard. I'm...
64
00:03:44,049 --> 00:03:45,529
frantically late for dinner.
65
00:03:45,573 --> 00:03:48,010
I look up, and I see this one.
66
00:03:49,620 --> 00:03:51,840
Um, and I was waiting for a taxi
67
00:03:51,883 --> 00:03:53,494
and, of course,
I forgot my umbrella.
68
00:03:53,537 --> 00:03:55,017
Yeah. So I ran up,
I take my coat,
69
00:03:55,060 --> 00:03:57,280
I put it over her head,
and I say...
70
00:03:57,324 --> 00:03:58,649
"You know, they invented
something for this."
71
00:03:58,673 --> 00:03:59,804
Yeah. And she says,
72
00:03:59,848 --> 00:04:02,111
"Yeah, it's called a jacket."
73
00:04:02,154 --> 00:04:03,199
- Bug.
- Bug.
74
00:04:07,595 --> 00:04:09,074
Uh, anyways, then we spent
75
00:04:09,118 --> 00:04:10,530
the rest of the night
exploring the city.
76
00:04:10,554 --> 00:04:11,990
And Brent even
pulled a few strings
77
00:04:12,034 --> 00:04:13,644
and got us
into the state museum.
78
00:04:13,688 --> 00:04:15,820
Yeah. I know a guy
who used to run security there.
79
00:04:15,864 --> 00:04:17,300
Oh.
80
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
What line of work
are you in, Brent?
81
00:04:18,954 --> 00:04:20,260
I'm a contractor.
82
00:04:20,303 --> 00:04:22,262
Uh, he's being modest.
83
00:04:22,305 --> 00:04:24,438
He runs a nonprofit
that he cofounded.
84
00:04:24,481 --> 00:04:26,222
They modernize village
infrastructures
85
00:04:26,266 --> 00:04:28,355
in the developing world.
86
00:04:28,398 --> 00:04:31,140
Is that something
that you went to school for?
87
00:04:31,183 --> 00:04:32,924
Well, I mean,
I got my MBA from USC,
88
00:04:32,968 --> 00:04:34,665
but, honestly,
it doesn't really help
89
00:04:34,709 --> 00:04:36,101
when you're up on a roof
90
00:04:36,145 --> 00:04:38,626
laying wire in 100-degree heat.
91
00:04:38,669 --> 00:04:41,716
That's tough, uh, tough job.
92
00:04:41,759 --> 00:04:44,719
Um, something you see yourself
doing long-term?
93
00:04:44,762 --> 00:04:47,199
Uh, call me idealistic but, uh,
94
00:04:47,243 --> 00:04:48,940
I think there's more to life
than money.
95
00:04:54,119 --> 00:04:55,469
She did what?
96
00:04:55,512 --> 00:04:56,774
She got engaged,
97
00:04:56,818 --> 00:04:57,862
ring and everything.
98
00:04:57,906 --> 00:04:59,386
It's insane.
99
00:04:59,429 --> 00:05:01,562
Well, is he hot?
100
00:05:01,605 --> 00:05:05,130
Come on, Grace. It's my
baby girl we're talking about.
101
00:05:05,174 --> 00:05:08,612
I know, but put yourself
in her flip-flops.
102
00:05:08,656 --> 00:05:12,137
I mean, she just got a full ride
to her dream law program,
103
00:05:12,181 --> 00:05:15,445
including her first space
without roommates, and then
104
00:05:15,489 --> 00:05:17,142
she meets some handsome stranger
105
00:05:17,186 --> 00:05:20,276
who sweeps her off her feet
and proposes marriage.
106
00:05:20,320 --> 00:05:22,670
Her future is bright.
107
00:05:22,713 --> 00:05:25,237
Yeah, specially,
after her birthday.
108
00:05:25,281 --> 00:05:27,022
The big 2-5.
109
00:05:27,065 --> 00:05:29,329
That's when her trust fund
kicks in, right?
110
00:05:29,372 --> 00:05:32,070
Yup. $3 million
is a lot of money.
111
00:05:32,114 --> 00:05:34,116
And it's a target.
112
00:05:34,159 --> 00:05:35,944
Okay. I know
that you never really saw
113
00:05:35,987 --> 00:05:38,250
eye-to-eye with your father,
but he knew
114
00:05:38,294 --> 00:05:41,036
what he was doing
when he left her that money.
115
00:05:41,079 --> 00:05:42,385
She's a smart girl
116
00:05:42,429 --> 00:05:45,214
with a good head
on her shoulders.
117
00:05:45,257 --> 00:05:48,173
Grace, she's too young for this.
118
00:05:48,217 --> 00:05:49,392
Okay.
119
00:05:49,436 --> 00:05:51,873
Right. Listen, I'm off to bed.
120
00:05:51,916 --> 00:05:53,440
We've got an early day tomorrow.
121
00:05:53,483 --> 00:05:56,530
You should try
to get some rest too.
122
00:05:56,573 --> 00:05:59,141
Good night.
123
00:06:12,720 --> 00:06:15,026
I mean, I like some
of the design elements,
124
00:06:15,070 --> 00:06:17,507
but I don't think that
this is Veritase.
125
00:06:17,551 --> 00:06:19,511
Okay. All right.
So we'll keep the model.
126
00:06:22,382 --> 00:06:25,602
Oh, hello,
tall, dark, and handsome.
127
00:06:25,646 --> 00:06:27,648
Brent, what are you doing here?
128
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
I brought you lunch.
129
00:06:29,737 --> 00:06:32,000
So how did you know
I like sushi?
130
00:06:32,043 --> 00:06:33,915
Cameron said
it was your favorite.
131
00:06:33,958 --> 00:06:35,525
Well, that's very thoughtful.
132
00:06:35,569 --> 00:06:38,310
She also said that you
don't like surprises.
133
00:06:38,354 --> 00:06:40,095
And that is also true.
134
00:06:40,138 --> 00:06:42,402
Look, I'm not sure
if she told you this, but...
135
00:06:44,229 --> 00:06:46,841
both of my parents died
136
00:06:46,884 --> 00:06:48,799
when I was very young.
137
00:06:48,843 --> 00:06:50,453
Oh, I'm sorry.
138
00:06:50,497 --> 00:06:51,648
And I never thought
that I'd have a chance
139
00:06:51,672 --> 00:06:54,631
to be a part of a family again.
140
00:06:54,675 --> 00:06:56,981
I don't wanna mess that up.
141
00:06:57,025 --> 00:06:59,636
Just so you know,
142
00:06:59,680 --> 00:07:02,465
I won't marry your daughter
without your blessing.
143
00:07:02,509 --> 00:07:04,380
- You won't?
- No.
144
00:07:04,424 --> 00:07:07,165
That's why I'm here.
145
00:07:07,209 --> 00:07:08,993
Nicole,
146
00:07:09,037 --> 00:07:12,344
may I have your blessing
to marry Cameron?
147
00:07:13,824 --> 00:07:16,218
Brent, I really
appreciate the effort,
148
00:07:16,261 --> 00:07:19,003
but I just met you last night.
149
00:07:19,047 --> 00:07:21,092
I think it would be
in all of our best interests
150
00:07:21,136 --> 00:07:24,574
if maybe we just slow down
a little bit.
151
00:07:24,618 --> 00:07:27,272
These things take time.
152
00:07:27,316 --> 00:07:30,319
We could revisit
this conversation in six months.
153
00:07:32,582 --> 00:07:34,497
Yeah. You're right.
154
00:07:34,541 --> 00:07:37,195
You know, these things
do take time, and...
155
00:07:37,239 --> 00:07:40,372
I wanna do this the right way.
156
00:07:40,416 --> 00:07:43,201
I'm glad we had this talk.
157
00:07:43,245 --> 00:07:44,657
Well, I should get out
of your hair.
158
00:07:44,681 --> 00:07:46,378
I'm sure you have
a lot of work to do.
159
00:07:49,599 --> 00:07:51,558
Who's Brent Holvik?
160
00:07:52,907 --> 00:07:54,517
What?
161
00:07:54,561 --> 00:07:55,929
I thought your name
was Brent Danner.
162
00:07:55,953 --> 00:07:57,694
Who's Brent Holvik?
163
00:08:04,440 --> 00:08:06,311
I am.
164
00:08:06,355 --> 00:08:11,708
Yes, I was born Brent
Holvik, but...
165
00:08:11,752 --> 00:08:14,494
after my, um, mother passed,
166
00:08:16,496 --> 00:08:18,672
I took her maiden name, Danner,
167
00:08:18,715 --> 00:08:19,890
in her honor.
168
00:08:22,371 --> 00:08:23,981
Oh, that's very sweet.
169
00:08:39,257 --> 00:08:42,870
Sharon, I need you to run
a check on someone for me.
170
00:08:44,045 --> 00:08:45,133
You what?
171
00:08:45,176 --> 00:08:47,004
I ran a credit check on him.
172
00:08:47,048 --> 00:08:49,920
Do you have any idea
what a breach of trust that is?
173
00:08:49,964 --> 00:08:53,010
I followed my intuition
and it paid off.
174
00:08:53,054 --> 00:08:55,883
There's a lot about Brent's
past that he's not telling you.
175
00:08:55,926 --> 00:08:57,928
What are you talking about?
176
00:08:57,972 --> 00:09:00,278
Well, he changed
his name five years ago
177
00:09:00,322 --> 00:09:03,325
after he filed for bankruptcy.
178
00:09:03,368 --> 00:09:04,935
And before that,
there's a huge hole
179
00:09:04,979 --> 00:09:06,546
in his record, all right?
180
00:09:06,589 --> 00:09:09,461
No credit history,
no bank accounts, nothing.
181
00:09:09,505 --> 00:09:11,594
It's like he stopped existing.
182
00:09:11,638 --> 00:09:13,596
He's bankrupt
because his business partner
183
00:09:13,640 --> 00:09:16,730
embezzled everything and ran
their startup into the ground.
184
00:09:16,773 --> 00:09:18,427
Oh, and that huge hole,
185
00:09:18,470 --> 00:09:20,100
he was in South America
doing deep research
186
00:09:20,124 --> 00:09:21,691
on rural villages.
187
00:09:21,735 --> 00:09:24,433
So, yeah, he sounds
like a real bad guy.
188
00:09:24,476 --> 00:09:25,889
I don't know
what kind of guy he is
189
00:09:25,913 --> 00:09:28,655
because I met him 24 hours ago.
190
00:09:28,698 --> 00:09:30,918
And he comes waltzing
into your life
191
00:09:30,961 --> 00:09:34,225
a month before you inherit
$3 million.
192
00:09:34,269 --> 00:09:36,924
So forgive me if
I'm a little suspicious,
193
00:09:36,967 --> 00:09:39,013
okay? Uh, I'm just...
I'm trying to protect you.
194
00:09:39,056 --> 00:09:41,972
Well, this is
the wrong way to do that.
195
00:09:42,016 --> 00:09:44,105
I just wanna be
a part of your life.
196
00:09:44,148 --> 00:09:46,934
Yeah, well, you're about
15 years too late for that.
197
00:09:46,977 --> 00:09:49,850
You know, that's not fair.
198
00:09:49,893 --> 00:09:52,548
After your father died,
I started Veritase
199
00:09:52,592 --> 00:09:55,246
because I need it to support us.
200
00:09:55,290 --> 00:09:58,119
But I'm here now, okay?
201
00:09:58,162 --> 00:10:00,687
And I... I just wanna help.
202
00:10:00,730 --> 00:10:02,297
I understand that. I do.
203
00:10:02,340 --> 00:10:06,867
But this, this is not helping.
204
00:10:06,910 --> 00:10:08,216
Where are you going?
205
00:10:08,259 --> 00:10:11,959
To plan my wedding, alone.
206
00:10:13,743 --> 00:10:15,223
I can't believe you.
207
00:10:41,945 --> 00:10:44,208
I missed you.
208
00:10:44,252 --> 00:10:45,532
You're not supposed to be here.
209
00:10:57,787 --> 00:11:01,486
And you're supposed
to be engaged, but...
210
00:11:01,530 --> 00:11:05,012
what your little fiancee
doesn't know won't hurt her,
211
00:11:05,055 --> 00:11:06,970
at least, not yet.
212
00:11:07,014 --> 00:11:09,669
She's still innocent,
213
00:11:09,712 --> 00:11:12,323
and that's how
she needs to stay,
214
00:11:12,367 --> 00:11:14,151
until she turns 25.
215
00:11:14,195 --> 00:11:15,718
And becomes my wife.
216
00:11:15,762 --> 00:11:16,763
And then she dies.
217
00:11:17,894 --> 00:11:19,635
And, legally,
218
00:11:19,679 --> 00:11:23,291
all that money goes to her
poor grieving husband.
219
00:11:25,032 --> 00:11:28,470
You don't know
how I've missed you.
220
00:11:28,513 --> 00:11:29,906
She's home. You got to go.
221
00:11:29,950 --> 00:11:31,734
I'll come to you.
222
00:11:31,778 --> 00:11:33,214
Tomorrow night.
223
00:11:33,257 --> 00:11:34,737
Don't forget.
224
00:11:42,049 --> 00:11:44,312
Hey, what's wrong?
225
00:11:47,968 --> 00:11:50,274
It's my mom.
226
00:11:50,318 --> 00:11:51,928
She ran a credit check on you.
227
00:11:51,972 --> 00:11:53,364
What?
228
00:11:53,408 --> 00:11:55,279
Uh, why...
Why would she do that?
229
00:11:55,323 --> 00:11:57,064
Because she's a paranoid.
230
00:11:57,107 --> 00:11:58,935
She even revealed you
being bankrupt
231
00:11:58,979 --> 00:12:00,328
like it's a lie or something.
232
00:12:00,371 --> 00:12:02,417
Uh, but we talked about that.
233
00:12:02,460 --> 00:12:05,246
I know. I know.
234
00:12:05,289 --> 00:12:06,638
Uh, I'm sorry.
235
00:12:06,682 --> 00:12:08,510
She's always been like this.
236
00:12:08,553 --> 00:12:10,227
She's never there for me
when I needed her,
237
00:12:10,251 --> 00:12:11,619
but as soon as
I brought someone home,
238
00:12:11,643 --> 00:12:14,559
she finds something
wrong with them.
239
00:12:14,603 --> 00:12:16,189
And I know she's just
trying to protect me,
240
00:12:16,213 --> 00:12:18,563
but between that and trying
to plan a wedding, I...
241
00:12:18,607 --> 00:12:20,217
Uh, it's overwhelming,
all right?
242
00:12:20,261 --> 00:12:21,436
Yeah.
243
00:12:21,479 --> 00:12:23,351
Hey, hey, hey,
244
00:12:23,394 --> 00:12:26,354
I know you are going through
rough time right now, but...
245
00:12:26,397 --> 00:12:28,660
you're gonna get through this.
246
00:12:28,704 --> 00:12:30,575
I love you.
247
00:12:30,619 --> 00:12:32,969
That's all that matters, right?
248
00:12:33,013 --> 00:12:35,624
I love you too.
249
00:12:35,667 --> 00:12:37,887
Why don't... why don't you
call her tomorrow.
250
00:12:37,931 --> 00:12:39,169
I'm sure she'll think
differently about it
251
00:12:39,193 --> 00:12:41,978
when she sleeps on it.
252
00:12:42,022 --> 00:12:44,764
Okay. All right. I will.
253
00:12:48,245 --> 00:12:50,552
Okay.
254
00:12:50,595 --> 00:12:53,424
Um, I'm gonna go upstairs, okay?
255
00:12:58,560 --> 00:12:59,648
Cameron.
256
00:12:59,691 --> 00:13:01,171
Hey, mom.
257
00:13:01,215 --> 00:13:03,478
Listen, I said
some things yesterday
258
00:13:03,521 --> 00:13:05,219
that I probably shouldn't have.
259
00:13:05,262 --> 00:13:07,090
But I just think
260
00:13:07,134 --> 00:13:08,154
if you could spend some time
261
00:13:08,178 --> 00:13:09,527
getting to know Brent,
262
00:13:09,571 --> 00:13:13,096
you could see
why I love him so much.
263
00:13:13,140 --> 00:13:15,838
Okay. We'll give him
a second chance, of course.
264
00:13:15,882 --> 00:13:18,536
For you, honey, all right?
265
00:13:18,580 --> 00:13:21,844
How about dinner tonight
at the house around 7:00?
266
00:13:21,888 --> 00:13:24,325
Actually, that works.
267
00:13:24,368 --> 00:13:25,674
Okay. Great. Thank you, Mommy.
268
00:13:25,717 --> 00:13:27,545
Thank you so much.
269
00:13:27,589 --> 00:13:29,199
Hey, we'll bring the wine.
270
00:13:29,243 --> 00:13:31,636
All right.
I'm looking forward to it.
271
00:13:37,251 --> 00:13:39,296
So you'd already
drawn up all the plans.
272
00:13:39,340 --> 00:13:42,952
You had everything measured
down to the last square foot.
273
00:13:42,996 --> 00:13:44,736
So? What's wrong with that?
274
00:13:44,780 --> 00:13:46,129
I was a very thorough kid.
275
00:13:46,173 --> 00:13:47,261
It was a tree house.
276
00:13:48,915 --> 00:13:50,612
I'd love to see that.
277
00:13:50,655 --> 00:13:52,222
Be careful what you wish for.
278
00:13:52,266 --> 00:13:55,225
So, Brent, how are things
at the nonprofit?
279
00:13:55,269 --> 00:13:56,879
We're busy.
Um, I've been meeting
280
00:13:56,923 --> 00:13:58,533
with a friend of mine
from Guatemala.
281
00:13:58,576 --> 00:13:59,751
A friend?
282
00:13:59,795 --> 00:14:01,144
You mean, the deputy...
283
00:14:01,188 --> 00:14:03,059
of the Guatemalan
State Department.
284
00:14:03,103 --> 00:14:04,626
My buddy, Rigo.
285
00:14:04,669 --> 00:14:05,777
We've been trying
to work together
286
00:14:05,801 --> 00:14:07,455
on something for a while now.
287
00:14:07,498 --> 00:14:09,152
There's a lot
of need down there.
288
00:14:09,196 --> 00:14:11,807
But it's difficult
navigating the bureaucracy.
289
00:14:11,851 --> 00:14:13,591
And that's where Rigo comes in.
290
00:14:13,635 --> 00:14:15,419
We're pushing
the permits through.
291
00:14:15,463 --> 00:14:17,595
We're breaking ground
this November.
292
00:14:17,639 --> 00:14:20,163
What? Won't you be in
the middle of your program then?
293
00:14:20,207 --> 00:14:22,644
I will, but Brent
can travel back and forth.
294
00:14:22,687 --> 00:14:24,559
He doesn't have
to be down there full time.
295
00:14:24,602 --> 00:14:26,561
Oh.
296
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
Mom, we'll figure it out.
297
00:14:30,478 --> 00:14:32,219
Rest room?
298
00:14:32,262 --> 00:14:34,395
Uh, yeah,
next to the front door.
299
00:14:34,438 --> 00:14:35,875
Excuse me.
300
00:14:44,013 --> 00:14:46,059
Will you stop
being so judgmental?
301
00:14:52,413 --> 00:14:55,155
What are you doing in here?
302
00:14:55,198 --> 00:14:58,071
I was looking for a pen.
303
00:14:58,114 --> 00:15:00,943
This is a private office.
You can't be in here.
304
00:15:00,987 --> 00:15:02,466
Oh, I'm so sorry.
305
00:15:02,510 --> 00:15:03,946
I... I didn't mean to intrude.
306
00:15:03,990 --> 00:15:05,948
What's going on here?
307
00:15:05,992 --> 00:15:07,558
Mom?
308
00:15:07,602 --> 00:15:10,866
I don't know, Cameron.
Why don't you ask Brent?
309
00:15:10,910 --> 00:15:13,956
Like I said,
I was looking for a pen.
310
00:15:14,000 --> 00:15:16,219
I wanted to give you
a thank-you card.
311
00:15:19,875 --> 00:15:22,399
I wanted you to have these.
312
00:15:22,443 --> 00:15:24,575
They were my mother's.
313
00:15:24,619 --> 00:15:26,838
That is so sweet.
314
00:15:26,882 --> 00:15:29,711
I'm sorry, Brent.
315
00:15:29,754 --> 00:15:32,279
I wanted to give you
a second chance but I can't.
316
00:15:32,322 --> 00:15:33,802
What's this supposed to mean,
317
00:15:33,845 --> 00:15:35,543
that I'm replacing
your dead mother?
318
00:15:35,586 --> 00:15:36,979
- Mom.
- I can't play along
319
00:15:37,023 --> 00:15:38,067
like this, Cameron.
320
00:15:38,111 --> 00:15:39,460
Mother, stop.
321
00:15:39,503 --> 00:15:41,505
Number one, you're too young.
322
00:15:41,549 --> 00:15:43,855
I can't believe
you are doing this right now.
323
00:15:43,899 --> 00:15:44,987
What am I supposed to do?
324
00:15:45,031 --> 00:15:47,163
- I don't...
- Nicole,
325
00:15:47,207 --> 00:15:51,080
I love your daughter very much,
and I wanna marry her.
326
00:15:51,124 --> 00:15:52,603
But I also respect
your relationship,
327
00:15:52,647 --> 00:15:56,085
and I don't want to get
in the middle of it.
328
00:15:56,129 --> 00:15:58,392
I think it's best
if I just left.
329
00:15:58,435 --> 00:16:00,960
No. Brent, wait.
Wait. Brent, please.
330
00:16:06,443 --> 00:16:11,971
He tried to give you a gift
and you turned it around on him?
331
00:16:12,014 --> 00:16:14,016
What is the matter with you?
332
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
Brent, wait. Let me explain.
333
00:16:23,983 --> 00:16:25,783
She's treating
you like you're some
334
00:16:25,810 --> 00:16:27,788
gold digger who's waiting
for me to inherit the money
335
00:16:27,812 --> 00:16:29,423
before skipping out on me.
336
00:16:29,466 --> 00:16:30,487
Well, you know money
is the last thing
337
00:16:30,511 --> 00:16:32,121
that's important to me.
338
00:16:32,165 --> 00:16:34,045
I mean, if it's that's much
of a problem then...
339
00:16:34,080 --> 00:16:35,820
we could wait.
340
00:16:35,864 --> 00:16:37,344
We'll be waiting a long time
341
00:16:37,387 --> 00:16:38,867
for the world's
most paranoid mom
342
00:16:38,910 --> 00:16:39,955
to come to her senses.
343
00:16:42,914 --> 00:16:45,482
Who keeps texting you?
344
00:16:45,526 --> 00:16:49,138
It's Rigo. He's working late
trying to finalize the contract.
345
00:16:49,182 --> 00:16:50,879
She's never
gonna change her mind.
346
00:16:50,922 --> 00:16:52,030
She's probably not even
gonna come to the wedding.
347
00:16:52,054 --> 00:16:53,708
I know her.
348
00:16:53,751 --> 00:16:56,406
There's gonna be
some emergency at Veritase.
349
00:16:56,450 --> 00:16:57,755
You know, I don't know why
350
00:16:57,799 --> 00:16:59,235
I'm trying to pull
this together.
351
00:17:01,672 --> 00:17:03,196
Well...
352
00:17:03,239 --> 00:17:06,068
why do we even need
a big wedding anyway?
353
00:17:06,112 --> 00:17:07,591
What do you mean?
354
00:17:07,635 --> 00:17:10,246
We could just... elope.
355
00:17:13,249 --> 00:17:14,598
- Really?
- Yeah. I mean,
356
00:17:14,642 --> 00:17:16,228
you got this place
for a couple more months
357
00:17:16,252 --> 00:17:18,167
till school finishes.
358
00:17:18,211 --> 00:17:19,864
So we've got a roof
over our heads.
359
00:17:19,908 --> 00:17:21,562
We're in love.
360
00:17:21,605 --> 00:17:23,346
What more do we need?
361
00:17:23,390 --> 00:17:25,020
We could hop on a flight
tomorrow to Vegas.
362
00:17:25,044 --> 00:17:27,437
Uh-uh, no. Let's do it tonight.
363
00:17:27,481 --> 00:17:29,241
Well, I was just thinking
with the weekend coming,
364
00:17:29,265 --> 00:17:30,223
- I mean, we could...
- No, babe,
365
00:17:30,266 --> 00:17:31,441
I don't wanna wait.
366
00:17:31,485 --> 00:17:32,964
I'm ready.
367
00:17:33,008 --> 00:17:34,314
Let's do it now.
368
00:17:36,533 --> 00:17:38,100
Yeah.
369
00:17:38,144 --> 00:17:41,103
Let's do it.
370
00:17:47,718 --> 00:17:49,305
Hey, it's Brent, can't get
to the phone right now.
371
00:17:49,329 --> 00:17:51,505
Leave me a message.
372
00:17:51,548 --> 00:17:54,290
Aaah!
373
00:18:02,951 --> 00:18:07,651
Is this more of an "I
need a hug" moment?
374
00:18:07,695 --> 00:18:09,827
What?
375
00:18:09,871 --> 00:18:11,786
You didn't know?
376
00:18:13,875 --> 00:18:15,442
She eloped?
377
00:18:15,485 --> 00:18:17,879
Maybe she was
trying to save money.
378
00:18:17,922 --> 00:18:19,402
No.
379
00:18:19,446 --> 00:18:21,883
She did this
because I told her not to.
380
00:18:24,799 --> 00:18:26,017
Sharon, can you please cancel
381
00:18:26,061 --> 00:18:27,584
the rest of my meetings
for today?
382
00:18:27,628 --> 00:18:30,370
No. You don't wanna do that.
383
00:18:30,413 --> 00:18:32,285
Hold off.
384
00:18:34,156 --> 00:18:36,027
Why not?
385
00:18:36,071 --> 00:18:37,986
Because she's already
made her choice.
386
00:18:38,029 --> 00:18:41,032
The more you attack that,
the harder she clings to him.
387
00:18:47,213 --> 00:18:49,650
Okay. So what am I
supposed to do?
388
00:18:49,693 --> 00:18:53,262
Oh, what would you
want your mother to do
389
00:18:53,306 --> 00:18:57,397
if you ran off and married
some handsome stranger?
390
00:19:04,273 --> 00:19:07,537
- Here we go.
- Okay. Put me down.
391
00:19:07,581 --> 00:19:11,193
Water?
392
00:19:11,237 --> 00:19:13,282
- Yes. I am done.
- Me too.
393
00:19:36,218 --> 00:19:37,524
Water, my wife.
394
00:19:37,567 --> 00:19:39,787
Thank you, my husband.
395
00:19:39,830 --> 00:19:41,571
I'm gonna hop in the shower.
396
00:19:41,615 --> 00:19:42,964
Okay.
397
00:19:43,007 --> 00:19:44,327
Hmm, you want me
to order a pizza?
398
00:19:44,357 --> 00:19:46,141
- Sounds great.
- Okay.
399
00:19:52,887 --> 00:19:54,256
You're not expecting anyone,
are you?
400
00:19:54,280 --> 00:19:55,672
Uh, no.
401
00:20:01,852 --> 00:20:03,114
Can I come in?
402
00:20:04,246 --> 00:20:05,246
Sure.
403
00:20:14,778 --> 00:20:16,867
Cameron, when your dad died,
404
00:20:16,911 --> 00:20:19,870
I should have been there
for you.
405
00:20:19,914 --> 00:20:21,959
And instead of dealing
with the pain,
406
00:20:22,003 --> 00:20:24,919
I focused on the business.
407
00:20:24,962 --> 00:20:27,835
I don't know. I thought
it would help me forget.
408
00:20:27,878 --> 00:20:30,533
And that wasn't fair to you.
409
00:20:30,577 --> 00:20:33,928
And I don't wanna lose
any more time with you.
410
00:20:35,973 --> 00:20:39,673
I was thinking...
for your 25th birthday,
411
00:20:39,716 --> 00:20:42,415
I'd love to throw you
a huge party.
412
00:20:42,458 --> 00:20:44,504
And you could see it as,
I don't know,
413
00:20:44,547 --> 00:20:46,070
a belated wedding reception too.
414
00:20:48,464 --> 00:20:51,337
I just wanna celebrate you.
415
00:20:51,380 --> 00:20:52,947
I wanna celebrate both of you.
416
00:20:55,254 --> 00:21:00,084
Brent, I owe you an apology
for the way I treated you.
417
00:21:00,128 --> 00:21:03,392
Do you think maybe
we could start over?
418
00:21:03,436 --> 00:21:05,264
I would love that.
419
00:21:05,307 --> 00:21:06,352
Great.
420
00:21:20,844 --> 00:21:22,779
Hey, sweetie, I think
I'm gonna go take a bubble bath.
421
00:21:22,803 --> 00:21:24,805
Um, listen, Rigo just texted me.
422
00:21:24,848 --> 00:21:26,391
He's got a layover
and he wants me to meet him
423
00:21:26,415 --> 00:21:27,938
for some drinks at the airport.
424
00:21:27,982 --> 00:21:29,723
It might go a little late.
425
00:21:29,766 --> 00:21:31,115
You don't mind, do you?
426
00:21:31,159 --> 00:21:33,422
No, of course not.
427
00:21:33,466 --> 00:21:35,206
Thanks, babe.
428
00:21:35,250 --> 00:21:36,251
Have fun.
429
00:22:03,191 --> 00:22:06,020
How could you?
430
00:22:06,063 --> 00:22:08,239
You went and married her.
431
00:22:08,283 --> 00:22:09,371
That was the plan.
432
00:22:09,415 --> 00:22:12,374
Not on that night.
433
00:22:12,418 --> 00:22:14,463
That was our anniversary.
434
00:22:14,507 --> 00:22:15,551
You promised me.
435
00:22:15,595 --> 00:22:17,553
All right. Calm down.
436
00:22:17,597 --> 00:22:19,381
Don't tell me to calm down.
437
00:22:19,425 --> 00:22:22,341
Do you understand
what I've sacrificed for this?
438
00:22:22,384 --> 00:22:26,127
How much I've put on the line
to get us this far?
439
00:22:26,170 --> 00:22:30,392
My future, my career,
our life together.
440
00:22:30,436 --> 00:22:32,916
And you go off and do some
last-minute improvising?!
441
00:22:32,960 --> 00:22:36,746
- No. It was her idea.
- Oh.
442
00:22:36,790 --> 00:22:39,706
So she's calling the shots now.
443
00:22:39,749 --> 00:22:43,187
Don't forget,
I picked this girl out
444
00:22:43,231 --> 00:22:46,408
after her grandfather
drafted that trust.
445
00:22:46,452 --> 00:22:49,150
I read through her
pathetic social media posts
446
00:22:49,193 --> 00:22:51,718
and waded through
her idiotic Instagram
447
00:22:51,761 --> 00:22:55,678
to make sure that you were
everything she wanted.
448
00:22:55,722 --> 00:22:58,464
All you have to do
is play that part.
449
00:22:58,507 --> 00:22:59,876
- And that's what I'm doing.
- Is that
450
00:22:59,900 --> 00:23:02,163
what you were doing in Vegas?
451
00:23:02,206 --> 00:23:04,470
I did what I had to do, okay?
I'm sorry.
452
00:23:04,513 --> 00:23:06,863
Don't tell me you're sorry.
453
00:23:10,171 --> 00:23:13,696
Stick to the plan, our plan.
454
00:23:13,740 --> 00:23:14,784
Okay.
455
00:23:17,874 --> 00:23:20,355
Okay. So here's the invoice
456
00:23:20,399 --> 00:23:23,010
for the website renovations.
457
00:23:23,053 --> 00:23:24,664
Yeah, that looks great.
458
00:23:24,707 --> 00:23:27,362
Oh, okay. So now on to something
459
00:23:27,406 --> 00:23:29,451
that you're actually
going to care about,
460
00:23:29,495 --> 00:23:32,672
reviewing the menu
for Cameron's wedding reception.
461
00:23:32,715 --> 00:23:34,587
So there's gluten-free
462
00:23:34,630 --> 00:23:37,720
and vegetarian options
for people like you,
463
00:23:37,764 --> 00:23:40,331
and then
there's some normal food
464
00:23:40,375 --> 00:23:42,029
for people like me.
465
00:23:42,072 --> 00:23:44,814
I love the idea of cupcakes.
466
00:23:44,858 --> 00:23:47,164
Great. Just make sure
nothing has any nuts.
467
00:23:47,208 --> 00:23:49,428
I already went over
Cameron's allergy with them.
468
00:23:49,471 --> 00:23:51,168
They deal with this
all the time.
469
00:23:51,212 --> 00:23:52,300
They're very careful.
470
00:23:52,343 --> 00:23:53,475
No nuts.
471
00:23:53,519 --> 00:23:55,042
Okay. Perfect.
472
00:23:55,085 --> 00:23:56,435
They're gonna love it.
473
00:23:56,478 --> 00:23:58,132
Yeah, I hope so.
474
00:23:58,175 --> 00:24:00,787
I have a lot of lost time
to make up for.
475
00:24:00,830 --> 00:24:01,894
Well, you know what,
you've been putting in
476
00:24:01,918 --> 00:24:04,138
a lot of extra hours lately.
477
00:24:04,181 --> 00:24:06,053
So when I make
that cupcake order,
478
00:24:06,096 --> 00:24:09,491
I'm gonna have them throw
in a couple of extra for you.
479
00:24:09,535 --> 00:24:10,536
Okay.
480
00:24:41,610 --> 00:24:42,655
Here you go.
481
00:24:42,698 --> 00:24:44,221
It's perfect.
482
00:24:44,265 --> 00:24:45,895
Would you like to add
a personalized card?
483
00:24:45,919 --> 00:24:49,313
Yeah. Um, "Dearest Lexi",
484
00:24:49,357 --> 00:24:51,141
a taste of things to come.
485
00:24:51,185 --> 00:24:53,492
"Love, Brent."
486
00:24:53,535 --> 00:24:54,667
Excellent.
487
00:24:57,757 --> 00:24:59,454
- Here you go.
- Thank you.
488
00:25:04,154 --> 00:25:05,808
Brent?
489
00:25:05,852 --> 00:25:09,203
Nicole. What a surprise.
What are you doing here?
490
00:25:09,246 --> 00:25:11,031
Just running some errands.
How about you?
491
00:25:11,074 --> 00:25:13,512
Oh, anniversary present, uh,
492
00:25:13,555 --> 00:25:15,557
I mean,
it came about a month ago.
493
00:25:15,601 --> 00:25:17,298
Oh, that's really sweet.
494
00:25:17,341 --> 00:25:18,647
Can I see?
495
00:25:21,302 --> 00:25:23,391
I heard you had
a big meeting last night.
496
00:25:23,434 --> 00:25:24,827
Oh, yeah. Rigo had a layover,
497
00:25:24,871 --> 00:25:26,326
so I met him for some drinks
at the airport.
498
00:25:26,350 --> 00:25:27,613
Oh, what bar?
499
00:25:27,656 --> 00:25:28,764
I have meetings
there all the time?
500
00:25:28,788 --> 00:25:30,485
Oh, I'm sorry. Late night.
501
00:25:30,529 --> 00:25:31,747
Uh, his flight got delayed,
502
00:25:31,791 --> 00:25:33,532
so I met him at a bar downtown.
503
00:25:33,575 --> 00:25:36,099
Oh.
504
00:25:36,143 --> 00:25:38,449
Oh, Brent, this is gorgeous.
505
00:25:38,493 --> 00:25:39,712
She's gonna love this.
506
00:25:39,755 --> 00:25:41,670
I thought so too.
507
00:25:41,714 --> 00:25:44,151
Unfortunately,
I have to get to a meeting.
508
00:25:44,194 --> 00:25:45,979
The world
can't save itself, right?
509
00:25:46,022 --> 00:25:47,850
But, uh, it's great to see you.
510
00:25:47,894 --> 00:25:49,243
You too.
511
00:25:50,636 --> 00:25:51,637
Take care.
512
00:26:46,256 --> 00:26:47,606
Having a good time?
513
00:26:47,649 --> 00:26:49,172
What the hell
are you doing here?
514
00:26:49,216 --> 00:26:50,410
I wanted to make sure
you're performing
515
00:26:50,434 --> 00:26:52,480
your duties as a good husband.
516
00:26:52,523 --> 00:26:54,414
Uh, you can't be here.
Hey, what if she wakes up?
517
00:26:54,438 --> 00:26:55,570
What if she what?
518
00:26:55,614 --> 00:26:59,792
Oh...
what if your wife wakes up,
519
00:26:59,835 --> 00:27:02,316
finds out her Prince Charming
has been lying to her face.
520
00:27:02,359 --> 00:27:04,144
- Shh.
- This whole time?
521
00:27:04,187 --> 00:27:05,643
You are gonna mess
this whole thing up.
522
00:27:05,667 --> 00:27:08,844
No. You're going to mess it up.
523
00:27:08,888 --> 00:27:11,455
That girl is in your head.
524
00:27:11,499 --> 00:27:13,196
No. That's ridiculous.
525
00:27:13,240 --> 00:27:15,459
You don't know
what you're talking about.
526
00:27:15,503 --> 00:27:18,027
You don't think I know
how she touches you?
527
00:27:20,377 --> 00:27:23,380
,
528
00:27:23,424 --> 00:27:26,601
You keep playing your role,
529
00:27:26,645 --> 00:27:29,909
at least, until the reception
this weekend,
530
00:27:29,952 --> 00:27:33,303
when your wife is going to have
a terrible accident.
531
00:27:33,347 --> 00:27:34,827
No, no, not at the reception.
532
00:27:34,870 --> 00:27:37,264
There'll be
too many people there.
533
00:27:37,307 --> 00:27:39,875
It'll be perfect.
534
00:27:39,919 --> 00:27:42,530
It'll happen in plain sight.
535
00:27:42,573 --> 00:27:45,141
Everyone will see you
doing everything you could
536
00:27:45,185 --> 00:27:49,624
to save her, but, of course,
that's not going to be possible
537
00:27:49,668 --> 00:27:51,365
without this.
538
00:27:53,019 --> 00:27:54,585
There's probably...
539
00:27:54,629 --> 00:27:58,111
a backup EpiPen
at the mother's house.
540
00:27:58,154 --> 00:28:01,723
Make sure that one's
misplaced too.
541
00:28:01,767 --> 00:28:05,074
When it's all over,
the blame falls on the caterer,
542
00:28:05,118 --> 00:28:07,163
and we'll live
happily ever after.
543
00:28:17,739 --> 00:28:20,568
Do you love her?
544
00:28:20,611 --> 00:28:21,893
Babe. What are you doing?
545
00:28:21,917 --> 00:28:24,050
All right, get out of here, go.
546
00:28:26,661 --> 00:28:28,750
Uh, I was getting some water.
547
00:28:28,794 --> 00:28:30,926
Sound like you were
talking to somebody.
548
00:28:30,970 --> 00:28:32,885
No.
549
00:28:32,928 --> 00:28:34,277
Are you sure?
550
00:28:34,321 --> 00:28:36,149
'Cause I heard you whispering.
551
00:28:36,192 --> 00:28:38,412
Oh, trying to get this open,
I was probably.
552
00:28:38,455 --> 00:28:39,781
- Oh.
- Talking to myself.
553
00:28:39,805 --> 00:28:40,980
Oh.
554
00:28:41,023 --> 00:28:42,982
Okay.
555
00:28:43,025 --> 00:28:44,505
Well, you wanna get back to bed?
556
00:28:44,548 --> 00:28:48,161
- Yes.
- Let's go.
557
00:29:02,610 --> 00:29:04,133
All right. Yeah.
558
00:29:04,177 --> 00:29:06,092
No, no, I'll hold.
559
00:29:06,135 --> 00:29:07,833
I'm on hold.
Waiting for confirmation
560
00:29:07,876 --> 00:29:08,964
of the wire transfer.
561
00:29:12,141 --> 00:29:14,753
Are you nervous?
562
00:29:14,796 --> 00:29:15,971
I don't know.
563
00:29:16,015 --> 00:29:17,581
You should be.
564
00:29:17,625 --> 00:29:20,410
$3 million is a lot of money.
Yeah.
565
00:29:20,454 --> 00:29:23,457
Have you thought about what
you're gonna do with it yet?
566
00:29:23,500 --> 00:29:26,199
Well actually, um,
I've been talking with Brent
567
00:29:26,242 --> 00:29:29,768
about maybe using some of it
to build a house.
568
00:29:29,811 --> 00:29:31,117
There's that spot that I like,
569
00:29:31,160 --> 00:29:32,118
and I talked
to the real estate agent
570
00:29:32,161 --> 00:29:33,728
the other day
571
00:29:33,772 --> 00:29:37,166
and he said
it's still available.
572
00:29:37,210 --> 00:29:39,647
I know. I know, you want me
to think about it
573
00:29:39,690 --> 00:29:41,605
for a while
before I do anything crazy.
574
00:29:41,649 --> 00:29:43,564
No. It's not that, it's...
575
00:29:43,607 --> 00:29:47,263
And I have been thinking
about it for a long time.
576
00:29:47,307 --> 00:29:50,658
I've just been waiting for it
to feel right.
577
00:29:50,701 --> 00:29:52,529
You know, I'm with Brent and...
578
00:29:52,573 --> 00:29:55,097
It feels right.
579
00:29:55,141 --> 00:29:58,231
Yeah.
580
00:29:58,274 --> 00:30:00,015
I know you're still getting
to know him,
581
00:30:00,059 --> 00:30:03,845
but, Mommy, he makes me happy.
582
00:30:03,889 --> 00:30:06,674
Well, if he makes you happy,
honey, I'm happy.
583
00:30:06,717 --> 00:30:08,632
It's all that matters to me.
584
00:30:08,676 --> 00:30:10,634
All right.
585
00:30:10,678 --> 00:30:13,202
Very good. Okay.
586
00:30:13,246 --> 00:30:15,465
All right.
We're all set at the bank.
587
00:30:15,509 --> 00:30:17,859
We're almost finished.
I just need your signature
588
00:30:17,903 --> 00:30:20,557
on a few more documents and...
589
00:30:20,601 --> 00:30:22,690
Um, Alexa, do you have
those forms?
590
00:30:29,392 --> 00:30:31,481
Of course, Mr. Rader.
591
00:30:31,525 --> 00:30:32,569
Thank you.
592
00:30:38,184 --> 00:30:39,663
Okay.
593
00:30:42,057 --> 00:30:43,754
Sign here.
594
00:30:54,765 --> 00:30:56,332
Congratulations.
595
00:30:56,376 --> 00:30:58,857
You are officially
a multi-millionaire.
596
00:31:00,336 --> 00:31:03,731
Oh, my God.
597
00:31:03,774 --> 00:31:05,733
Well, I guess we know
who's buying dinner.
598
00:31:05,776 --> 00:31:06,777
Deal.
599
00:31:09,084 --> 00:31:11,391
Well.
600
00:31:11,434 --> 00:31:14,220
Would you look
what the cat dragged in.
601
00:31:15,395 --> 00:31:17,005
Come to apologize?
602
00:31:19,181 --> 00:31:22,837
I came here to bargain.
603
00:31:22,881 --> 00:31:24,926
You've had your fun,
but for this to work,
604
00:31:24,970 --> 00:31:26,754
it has to stop now.
605
00:31:26,797 --> 00:31:29,626
All of this has to stop.
606
00:31:29,670 --> 00:31:32,455
This doesn't stop
until it's over.
607
00:31:32,499 --> 00:31:33,587
Well, trust me.
608
00:31:33,630 --> 00:31:35,067
It'll be over a lot quicker
609
00:31:35,110 --> 00:31:36,677
if you give me
some breathing room.
610
00:31:36,720 --> 00:31:39,941
Let me do what I have to do.
611
00:31:39,985 --> 00:31:41,464
What's in the box?
612
00:31:47,862 --> 00:31:49,385
I got you this to make up for us
613
00:31:49,429 --> 00:31:51,257
not being together
on our anniversary.
614
00:31:53,912 --> 00:31:56,044
I believe in us.
615
00:31:56,088 --> 00:31:59,787
Now I need you to believe in me.
616
00:31:59,830 --> 00:32:02,572
Let me do this.
617
00:32:04,531 --> 00:32:06,576
All right.
618
00:32:21,722 --> 00:32:27,858
Unrefined nut protein oil.
One drop and it's all over.
619
00:32:33,952 --> 00:32:34,952
Brent.
620
00:32:37,303 --> 00:32:39,653
Don't fail me.
621
00:32:58,411 --> 00:33:00,500
Are you sure I have to wear
a tie to this thing?
622
00:33:00,543 --> 00:33:02,806
Yes. I want you looking dapper.
623
00:33:02,850 --> 00:33:04,504
Good luck with that.
624
00:33:04,547 --> 00:33:06,027
Well, we never had
a proper wedding
625
00:33:06,071 --> 00:33:08,595
for all of our friends
to see us dressed up.
626
00:33:08,638 --> 00:33:10,518
I just wanna show everyone
how handsome you are.
627
00:33:19,084 --> 00:33:21,521
All right. Let's see
if I can fix this tie.
628
00:33:23,305 --> 00:33:25,394
So, how does it feel
to be married
629
00:33:25,438 --> 00:33:26,961
to a bona fide millionaire?
630
00:33:27,005 --> 00:33:30,617
Look, I want you to know
that this money
631
00:33:30,660 --> 00:33:33,141
is never gonna mess
anything up between us.
632
00:33:33,185 --> 00:33:35,665
I wanted you
before you were rich
633
00:33:35,709 --> 00:33:38,886
and nothing's ever
gonna change that.
634
00:33:38,929 --> 00:33:41,758
I love you, Cam.
635
00:33:41,802 --> 00:33:44,370
I love you, too.
636
00:33:52,247 --> 00:33:53,398
You don't know what
you're doing with this, are you?
637
00:33:53,422 --> 00:33:54,597
No, I really don't.
638
00:33:54,641 --> 00:33:56,295
Get out of here.
639
00:33:56,338 --> 00:33:57,774
- You're a bug.
- Yeah.
640
00:34:06,870 --> 00:34:10,091
Babe, have you seen my phone?
641
00:34:10,135 --> 00:34:13,703
Uh, yeah. It's right here.
642
00:34:13,747 --> 00:34:15,531
Ah, doy.
643
00:34:15,575 --> 00:34:17,292
You know, I swear all the money
in the world,
644
00:34:17,316 --> 00:34:18,708
you can't buy a better memory.
645
00:34:18,752 --> 00:34:20,121
Oh, hey, let me help you
with your collar.
646
00:34:20,145 --> 00:34:21,146
Please, yeah.
647
00:34:21,189 --> 00:34:23,235
'Cause we got to go.
648
00:34:27,630 --> 00:34:30,372
All right, all right.
Yup. Center. Awesome. Okay.
649
00:34:30,416 --> 00:34:32,437
Now, let's go before we're late
to our own wedding reception.
650
00:34:32,461 --> 00:34:33,767
Okay. I'll be right down.
651
00:34:33,810 --> 00:34:36,596
Okay.
652
00:34:54,918 --> 00:34:55,919
I love you, Cam.
653
00:34:55,963 --> 00:35:03,963
I love you, Cam.
654
00:35:04,406 --> 00:35:05,581
I love y...
655
00:35:08,280 --> 00:35:11,979
Oh, sweetheart,
you look so pretty.
656
00:35:12,022 --> 00:35:14,242
And you, Brent,
you are so handsome.
657
00:35:14,286 --> 00:35:15,939
Oh.
658
00:35:15,983 --> 00:35:19,813
You even wore a tie.
I love a man in a tie.
659
00:35:19,856 --> 00:35:20,920
See, what did I tell you
about the tie?
660
00:35:20,944 --> 00:35:23,904
Yeah, yeah, yeah.
661
00:35:23,947 --> 00:35:25,297
Hi, Terry.
662
00:35:25,340 --> 00:35:26,950
Here's the man of the hour.
663
00:35:26,994 --> 00:35:28,474
Hello.
664
00:35:32,217 --> 00:35:34,784
Hey.
665
00:35:34,828 --> 00:35:36,482
So what do you think?
666
00:35:36,525 --> 00:35:39,441
I... It's amazing I mean,
667
00:35:39,485 --> 00:35:41,269
I don't even know
what to say, Mom.
668
00:35:41,313 --> 00:35:42,662
And, oh, the food,
669
00:35:42,705 --> 00:35:46,361
- Yeah.
- Yeah, it... it's perfect.
670
00:35:46,405 --> 00:35:47,928
You know
I don't wanna hold you back.
671
00:35:47,971 --> 00:35:50,148
You go talk to your friends.
672
00:35:50,191 --> 00:35:52,106
- Okay.
- Okay. All right.
673
00:35:52,150 --> 00:35:53,257
Come on, I've got two
I really want you to meet.
674
00:35:53,281 --> 00:35:55,414
You're gonna love them.
675
00:35:55,457 --> 00:35:56,913
Kind of surprised.
I just missed being
676
00:35:56,937 --> 00:35:58,852
in Cameron's wedding.
I'm so excited.
677
00:35:58,895 --> 00:36:00,593
Babe, this is Nate and Savannah.
678
00:36:00,636 --> 00:36:01,787
They're who
I was telling you about.
679
00:36:01,811 --> 00:36:03,204
- Great to meet you.
- You too.
680
00:36:03,248 --> 00:36:04,355
We've been dying to meet the guy
681
00:36:04,379 --> 00:36:06,468
who swept Cameron off her feet.
682
00:36:06,512 --> 00:36:08,775
Now I can see
why she fell in love you.
683
00:36:08,818 --> 00:36:09,818
- Ah.
- Aw.
684
00:36:29,187 --> 00:36:31,232
Um, can I get you guys a refill?
685
00:36:31,276 --> 00:36:33,060
- Sure.
- Yeah. Vodka Martini?
686
00:36:33,103 --> 00:36:34,714
- No vermouth, please.
- Same here.
687
00:36:34,757 --> 00:36:37,412
- Be right back, babe.
- Okay.
688
00:36:37,456 --> 00:36:38,761
Isn't he a love?
689
00:36:38,805 --> 00:36:39,893
That was really cute.
690
00:36:39,936 --> 00:36:41,634
He's great.
691
00:37:24,938 --> 00:37:26,722
- So I was like, yeah.
- Here we go.
692
00:37:26,766 --> 00:37:28,855
- Thank you.
- Oh, thank you.
693
00:37:28,898 --> 00:37:30,615
- Yeah, that sure took a while.
- Oh, the bartender
694
00:37:30,639 --> 00:37:32,313
messed up the order.
He's trying to get, um,
695
00:37:32,337 --> 00:37:33,903
make that dirty Margarita
that you like.
696
00:37:33,947 --> 00:37:34,948
Ooh.
697
00:37:55,229 --> 00:37:57,318
What's more, we had
to spend the night in our car,
698
00:37:57,362 --> 00:37:59,320
because your wife
had lost her hotel room
699
00:37:59,364 --> 00:38:00,495
in a poker game.
700
00:38:00,539 --> 00:38:02,758
- What?
- Hey, that hand was not my fault.
701
00:38:05,674 --> 00:38:08,024
She was such a wildcat.
702
00:38:08,068 --> 00:38:09,591
But in the best possible way.
703
00:38:09,635 --> 00:38:12,551
- Oh, sure.
- Yeah.
704
00:38:19,384 --> 00:38:20,384
Oh, who's that?
705
00:38:23,692 --> 00:38:26,042
There they are.
706
00:38:26,086 --> 00:38:27,086
The happy couple.
707
00:38:29,481 --> 00:38:32,353
I'm so sorry, I don't believe
we've been properly introduced.
708
00:38:32,397 --> 00:38:34,050
I'm his sister.
709
00:38:34,094 --> 00:38:35,878
I'm so glad we finally meet.
710
00:38:38,533 --> 00:38:40,970
Oh, my God.
Brent, you didn't tell me
711
00:38:41,014 --> 00:38:42,407
you had family over here.
712
00:38:42,450 --> 00:38:43,775
You said
all of your family and friends
713
00:38:43,799 --> 00:38:44,800
were on the West Coast.
714
00:38:44,844 --> 00:38:47,281
Yeah. I did.
715
00:38:47,325 --> 00:38:48,824
How strong
were those dirty Margaritas
716
00:38:48,848 --> 00:38:50,806
you guys had again?
717
00:38:50,850 --> 00:38:53,113
He doesn't really like
to talk about me.
718
00:38:53,156 --> 00:38:55,724
I got all the good looks
and social graces
719
00:38:55,768 --> 00:38:58,336
and Brent got all the leftovers.
720
00:38:59,685 --> 00:39:01,339
Oh, well, this is great.
721
00:39:01,382 --> 00:39:03,428
I guess now I finally get
to hear all the stories
722
00:39:03,471 --> 00:39:05,038
about what this guy
was like as a kid.
723
00:39:05,081 --> 00:39:08,650
I have so many stories
that you need to hear.
724
00:39:08,694 --> 00:39:10,739
Excuse me.
I'm afraid those stories
725
00:39:10,783 --> 00:39:12,088
are gonna have to wait.
726
00:39:12,132 --> 00:39:14,177
Everyone, dinner is served.
727
00:39:14,221 --> 00:39:15,309
Oh, great, I'm starving.
728
00:39:15,353 --> 00:39:16,745
Yeah.
729
00:39:27,060 --> 00:39:30,977
What do you make of her?
730
00:39:31,020 --> 00:39:34,372
Brent told me
he didn't have any family.
731
00:39:34,415 --> 00:39:36,112
Oh, this is a fantastic day.
732
00:39:36,156 --> 00:39:38,201
Can you agree? Oh, my God.
733
00:39:38,245 --> 00:39:39,899
I love this.
734
00:39:39,942 --> 00:39:42,336
I really... I really
have always wanted a sister.
735
00:39:42,380 --> 00:39:44,251
It's going to be great.
736
00:39:44,294 --> 00:39:45,861
We're gonna do
all the fun stuff.
737
00:39:45,905 --> 00:39:49,299
Brent isn't one
for mani-pedi nights, trust me.
738
00:39:49,343 --> 00:39:51,737
So what do we need to know
about your brother?
739
00:39:51,780 --> 00:39:53,478
Any family secrets?
740
00:39:53,521 --> 00:39:55,915
Oh, there's lots.
741
00:39:55,958 --> 00:39:59,005
Have you told them
about Uncle Lloyd?
742
00:39:59,048 --> 00:40:01,616
Uncle Lloyd, no, of course not.
743
00:40:01,660 --> 00:40:02,791
You should.
744
00:40:02,835 --> 00:40:05,272
Why don't you tell them?
745
00:40:05,315 --> 00:40:07,970
He was our crazy uncle
who would show up
746
00:40:08,014 --> 00:40:11,496
at inappropriate times
and ruin family get-togethers.
747
00:40:11,539 --> 00:40:13,411
Isn't that right, Tara?
748
00:40:13,454 --> 00:40:16,936
Well you know, we all have
that one crazy family member
749
00:40:16,979 --> 00:40:20,722
that no one wants to talk about.
750
00:40:20,766 --> 00:40:22,028
Would you, uh, excuse me?
751
00:40:22,071 --> 00:40:24,596
Oh, sure.
752
00:40:24,639 --> 00:40:26,554
She is a doll.
753
00:40:26,598 --> 00:40:29,122
Yeah. She's a peach.
Um, excuse me.
754
00:40:32,517 --> 00:40:34,214
Well, that's some surprise, huh?
755
00:40:42,309 --> 00:40:45,660
What the hell
are you doing here?
756
00:40:45,704 --> 00:40:48,837
I wanted to see you
squirm a little,
757
00:40:48,881 --> 00:40:51,057
let you know how it feels
to be on the receiving end
758
00:40:51,100 --> 00:40:54,539
of some... How did you put it?
759
00:40:54,582 --> 00:40:56,541
Oh, yeah.
760
00:40:56,584 --> 00:40:58,978
Improvisation.
761
00:40:59,021 --> 00:41:00,632
Well, it's a stupid idea.
762
00:41:00,675 --> 00:41:02,155
You're gonna ruin everything.
763
00:41:02,198 --> 00:41:03,722
No.
764
00:41:03,765 --> 00:41:06,551
That's exactly why
I need to be here.
765
00:41:06,594 --> 00:41:08,509
To make sure you don't.
766
00:41:15,560 --> 00:41:17,866
Now I think it's time
for dessert.
767
00:41:29,574 --> 00:41:30,966
Do it.
768
00:41:44,197 --> 00:41:47,113
I got the EpiPen from her purse.
769
00:41:47,156 --> 00:41:49,202
Did you get the one
from the bathroom?
770
00:41:59,865 --> 00:42:00,866
One bite...
771
00:42:02,258 --> 00:42:04,434
and the money is all ours.
772
00:42:13,705 --> 00:42:15,620
Who's ready for cupcakes?
773
00:42:18,666 --> 00:42:20,973
I, uh, wanna say a few words,
774
00:42:21,016 --> 00:42:24,150
since my brother did some
improvising with the wedding.
775
00:42:24,193 --> 00:42:26,587
I just wanna say
that Brent has told me so much
776
00:42:26,631 --> 00:42:28,894
about his new family
that I feel like
777
00:42:28,937 --> 00:42:31,113
I know you both already.
778
00:42:31,157 --> 00:42:32,724
Nicole, I know that you guys
779
00:42:32,767 --> 00:42:34,987
got off to a little bit
of a bumpy start,
780
00:42:35,030 --> 00:42:37,119
but let's be honest,
781
00:42:37,163 --> 00:42:39,818
it's asking a lot of someone
to have a man show up and say,
782
00:42:39,861 --> 00:42:42,516
"Hey, you've never
met me before.
783
00:42:42,560 --> 00:42:44,997
But I'd like
to marry your daughter."
784
00:42:45,040 --> 00:42:48,217
But from everything I've seen,
785
00:42:48,261 --> 00:42:51,133
you've welcomed Brent and today
786
00:42:51,177 --> 00:42:53,571
maybe me and into your family.
787
00:42:55,790 --> 00:43:00,186
And Cameron,
keep an eye on this one.
788
00:43:01,709 --> 00:43:03,058
Excuse me for a minute.
789
00:43:03,102 --> 00:43:04,843
- Grace.
- Oh, of course.
790
00:43:04,886 --> 00:43:06,496
I'll get the champagne.
791
00:43:10,631 --> 00:43:13,199
Pink is for the blushing bride.
792
00:43:13,242 --> 00:43:15,157
Oh.
793
00:43:15,201 --> 00:43:17,072
I just wanna say
794
00:43:17,116 --> 00:43:20,946
how glad I am
Brent met someone like you,
795
00:43:20,989 --> 00:43:24,384
and that you're willing
to put up with someone like him.
796
00:43:24,427 --> 00:43:27,648
So, here's to you, Cameron.
797
00:43:27,692 --> 00:43:28,736
Cheers.
798
00:43:41,793 --> 00:43:43,272
Babe, what's wrong?
799
00:43:43,316 --> 00:43:45,013
Babe.
800
00:43:46,711 --> 00:43:48,843
Babe.
801
00:43:48,887 --> 00:43:51,019
- Cameron?
- Breathe. Breathe.
802
00:43:51,063 --> 00:43:52,891
She's in anaphylactic shock.
803
00:43:52,934 --> 00:43:54,632
Call 911.
804
00:43:54,675 --> 00:43:56,155
Grace, get her purse.
805
00:43:56,198 --> 00:43:58,679
I got it. I got it.
806
00:43:58,723 --> 00:44:00,986
Come on, just breathe. Breathe.
807
00:44:01,029 --> 00:44:02,335
Hurry up, Grace.
808
00:44:02,378 --> 00:44:04,685
It's not in here.
809
00:44:04,729 --> 00:44:06,054
The bathroom
there's another EpiPen
810
00:44:06,078 --> 00:44:07,079
in the bathroom.
811
00:44:29,623 --> 00:44:31,320
- It's not in there.
- What?
812
00:44:31,364 --> 00:44:32,384
Did you check the side drawer
in the kitchen sink?
813
00:44:32,408 --> 00:44:33,758
Yes. It's not in there.
814
00:44:33,801 --> 00:44:36,108
I must have forgotten
to get a refill.
815
00:44:36,151 --> 00:44:38,197
Cam, stay with me, baby.
816
00:44:38,240 --> 00:44:39,328
Stay with me.
817
00:44:39,372 --> 00:44:40,492
Okay. 911 has been called.
818
00:44:43,071 --> 00:44:45,770
Your daughter
was extremely lucky today.
819
00:44:45,813 --> 00:44:49,077
If there wasn't an EMT
so close by,
820
00:44:49,121 --> 00:44:52,559
I think we'd be having
a very different conversation.
821
00:44:52,602 --> 00:44:54,300
As it is, Cameron,
822
00:44:54,343 --> 00:44:56,955
you'll probably feel
a little dizzy
823
00:44:56,998 --> 00:45:00,219
but there won't be
any long-lasting effects.
824
00:45:00,262 --> 00:45:03,439
We should have you out of here
in the next 24 hours.
825
00:45:03,483 --> 00:45:04,832
Thank God for that.
826
00:45:04,876 --> 00:45:06,442
What caused it?
827
00:45:06,486 --> 00:45:09,228
Most likely was something
that you ate.
828
00:45:09,271 --> 00:45:11,317
But the caterer knew
about her allergy.
829
00:45:11,360 --> 00:45:13,014
I was guaranteed that nothing
830
00:45:13,058 --> 00:45:14,862
would have any nuts in it.
Then he screwed up.
831
00:45:14,886 --> 00:45:16,472
Well, it's not uncommon
for there to be
832
00:45:16,496 --> 00:45:19,586
some cross-contamination
in the preparation of food.
833
00:45:19,629 --> 00:45:21,588
But whatever caused this
834
00:45:21,631 --> 00:45:24,417
would've been
a lot stronger than that.
835
00:45:24,460 --> 00:45:26,854
That's why it's imperative
to keep an EpiPen with you
836
00:45:26,898 --> 00:45:29,074
wherever you go.
837
00:45:29,117 --> 00:45:33,426
- But there was one in my purse.
- It wasn't there, babe.
838
00:45:33,469 --> 00:45:34,490
And I guess I forgot to replace
839
00:45:34,514 --> 00:45:35,558
the one in the bathroom.
840
00:45:35,602 --> 00:45:37,299
I'm so sorry, Cam.
841
00:45:37,343 --> 00:45:38,363
All right, I have a couple here
842
00:45:38,387 --> 00:45:39,824
that I could send you home with.
843
00:45:39,867 --> 00:45:42,130
For now, I want to keep you
here overnight
844
00:45:42,174 --> 00:45:44,480
just to make sure
that you're clear.
845
00:45:44,524 --> 00:45:45,786
Thank you, doctor.
846
00:45:45,830 --> 00:45:49,181
Very much.
847
00:45:49,224 --> 00:45:52,184
I know what you're gonna say.
848
00:45:52,227 --> 00:45:54,447
Don't pay the caterer?
849
00:45:54,490 --> 00:45:57,102
Well, we don't have
to worry about that.
850
00:45:57,145 --> 00:45:59,582
Brent tore them a new one
on the phone.
851
00:45:59,626 --> 00:46:02,020
It was amazing.
He was relentless.
852
00:46:43,322 --> 00:46:44,627
Oh, no.
853
00:46:44,671 --> 00:46:46,586
What is it?
854
00:46:46,629 --> 00:46:50,111
Grace says there's
some emergency at the office.
855
00:46:50,155 --> 00:46:52,722
This late at night?
856
00:46:52,766 --> 00:46:55,813
- Any idea what it is?
- It's probably nothing.
857
00:47:21,621 --> 00:47:23,666
Hey.
858
00:47:23,710 --> 00:47:26,191
With all that's been going on,
the party
859
00:47:26,234 --> 00:47:29,194
and now you getting sick,
860
00:47:29,237 --> 00:47:32,806
maybe when you're feeling better
we could do something together.
861
00:47:32,850 --> 00:47:35,548
- Hmm, like what?
- Well, I married you so fast
862
00:47:35,591 --> 00:47:38,377
we never got a chance
to go on a honeymoon together.
863
00:47:38,420 --> 00:47:41,249
That sounds amazing.
864
00:47:41,293 --> 00:47:43,295
Everything okay?
865
00:47:43,338 --> 00:47:45,514
Yeah. I mean, I guess so.
Went to voicemail,
866
00:47:45,558 --> 00:47:48,735
but I'm sure whatever it is,
Grace can handle it.
867
00:47:48,778 --> 00:47:50,824
I'm gonna stay here
with you, okay?
868
00:47:50,868 --> 00:47:52,130
No, no.
869
00:47:52,173 --> 00:47:54,872
I'm fine, plus Brent's here.
870
00:47:54,915 --> 00:47:58,527
And I can already feel whatever
the doctor gave me kicking in.
871
00:47:58,571 --> 00:48:00,790
- Are you sure?
- Mm-hmm.
872
00:48:00,834 --> 00:48:02,967
Let me walk you to your car.
873
00:48:03,010 --> 00:48:04,882
Good night, baby.
874
00:48:07,885 --> 00:48:09,253
You'll take care of her
for me, won't you?
875
00:48:09,277 --> 00:48:10,583
Yeah, of course.
876
00:48:10,626 --> 00:48:12,454
Stay here all night
if they let me.
877
00:48:12,498 --> 00:48:14,892
All right. I'll come back
as soon as I can.
878
00:49:01,764 --> 00:49:04,115
Don't do that.
879
00:49:04,158 --> 00:49:07,596
Give me one good reason not to.
880
00:49:07,640 --> 00:49:08,922
How about
the 20 security cameras
881
00:49:08,946 --> 00:49:10,860
you passed on the way in here?
882
00:49:10,904 --> 00:49:12,099
You don't think somebody's
gonna recognize you
883
00:49:12,123 --> 00:49:14,342
from the party that you crashed?
884
00:49:14,386 --> 00:49:17,128
You kill this girl
in a sterile hospital,
885
00:49:17,171 --> 00:49:19,391
everyone's gonna look at me.
886
00:49:19,434 --> 00:49:21,567
And that $3 million is gone.
887
00:49:28,835 --> 00:49:31,490
All right, you two,
visiting hours are over.
888
00:49:33,013 --> 00:49:34,493
Now scoot.
889
00:49:37,887 --> 00:49:39,498
If you think I'm going
to sit through
890
00:49:39,541 --> 00:49:41,195
any more nights of you in bed
891
00:49:41,239 --> 00:49:44,068
with that spoiled bitch,
you are dead wrong.
892
00:49:46,853 --> 00:49:49,638
Time's up.
893
00:49:49,682 --> 00:49:52,424
She's 25, the money is there,
894
00:49:52,467 --> 00:49:55,775
let's get this over with
and move on.
895
00:49:55,818 --> 00:49:58,212
Is this some kind of game
to you?
896
00:49:58,256 --> 00:50:00,171
I'm not the one
who couldn't follow through
897
00:50:00,214 --> 00:50:02,956
on what needed to be done.
898
00:50:03,000 --> 00:50:05,045
What is that supposed to mean?
899
00:50:05,089 --> 00:50:07,613
You left that EpiPen
in the bathroom.
900
00:50:07,656 --> 00:50:10,529
I had to pull it just like
I have to do everything.
901
00:50:10,572 --> 00:50:12,487
I moved it.
902
00:50:12,531 --> 00:50:14,750
You left it there
because you don't have the guts
903
00:50:14,794 --> 00:50:17,057
to go all the way.
904
00:50:17,101 --> 00:50:19,929
I've seen the way
you look at her.
905
00:50:19,973 --> 00:50:22,323
You've never looked
at me that way.
906
00:50:26,936 --> 00:50:28,068
You know that's not true.
907
00:50:28,112 --> 00:50:30,070
You switched the cupcakes.
908
00:50:30,114 --> 00:50:32,290
Because Nicole was suspicious.
909
00:50:32,333 --> 00:50:33,595
She already didn't trust me
910
00:50:33,639 --> 00:50:35,249
and then you show up
after I told her
911
00:50:35,293 --> 00:50:37,034
I didn't have any family.
912
00:50:37,077 --> 00:50:38,513
I'll take care of Nicole.
913
00:50:38,557 --> 00:50:40,820
No.
914
00:50:40,863 --> 00:50:43,127
You've got to be smart.
915
00:50:43,170 --> 00:50:45,172
What are you suggesting?
916
00:50:45,216 --> 00:50:46,434
- A honeymoon.
- What?
917
00:50:46,478 --> 00:50:47,478
Shh.
918
00:50:48,654 --> 00:50:50,786
Are you crazy?
919
00:50:50,830 --> 00:50:53,137
Trust me.
920
00:50:53,180 --> 00:50:55,182
You're not playing
a role with me
921
00:50:55,226 --> 00:51:00,405
the same way you are with
her, are you?
922
00:51:00,448 --> 00:51:02,015
You know I'm not.
923
00:51:07,412 --> 00:51:09,414
Prove it.
924
00:51:28,476 --> 00:51:29,651
Grace?
925
00:51:37,877 --> 00:51:38,877
Evening, Ms. Winters.
926
00:51:42,969 --> 00:51:44,773
You said there
was an office emergency.
927
00:51:44,797 --> 00:51:45,885
You sent me a text.
928
00:51:45,928 --> 00:51:48,844
No. I didn't send one.
929
00:51:48,888 --> 00:51:51,108
Look, it's... it's not even
turned on.
930
00:51:51,151 --> 00:51:53,893
I must have powered it off
when I put it in the charger.
931
00:51:57,810 --> 00:52:00,160
There's no sent text to me,
but I got one.
932
00:52:00,204 --> 00:52:03,381
Well, I didn't send it.
933
00:52:03,424 --> 00:52:06,210
Listen, sweetheart,
it has been a long day.
934
00:52:06,253 --> 00:52:09,604
We had the party
and the scare with Cameron.
935
00:52:09,648 --> 00:52:13,347
No. No, something
really strange is happening.
936
00:52:13,391 --> 00:52:16,220
I spoke to Brent tonight,
I asked him about his sister.
937
00:52:16,263 --> 00:52:19,048
He said, "I never told you
that I was an only child."
938
00:52:19,092 --> 00:52:20,746
And I could have sworn
that's exactly
939
00:52:20,789 --> 00:52:22,661
what he said to me.
940
00:52:22,704 --> 00:52:24,144
And then I'm looking
through my phone
941
00:52:24,184 --> 00:52:27,187
trying to find a picture
of Tara at the party
942
00:52:27,231 --> 00:52:29,755
and every single picture,
her head is turned,
943
00:52:29,798 --> 00:52:31,167
like she didn't wanna
be photographed.
944
00:52:31,191 --> 00:52:33,193
No, I think I got one.
945
00:52:33,237 --> 00:52:35,978
Here.
946
00:52:36,022 --> 00:52:37,676
And that necklace.
947
00:52:37,719 --> 00:52:39,373
Grace, that necklace.
948
00:52:39,417 --> 00:52:41,462
I was with Brent
when he bought it.
949
00:52:41,506 --> 00:52:45,031
He told me
it was a present for Cameron.
950
00:52:45,074 --> 00:52:46,554
Listen. Sweetheart,
951
00:52:46,598 --> 00:52:49,035
I'm gonna look into this
for you, okay?
952
00:52:49,078 --> 00:52:52,169
Yes. And right now,
I want you to make me a drink.
953
00:52:52,212 --> 00:52:53,300
Okay.
954
00:52:53,344 --> 00:52:54,606
Okay. You got it. Come on.
955
00:52:54,649 --> 00:52:55,694
Okay. Oh.
956
00:53:00,002 --> 00:53:02,527
What about this one?
957
00:53:02,570 --> 00:53:04,442
No, that's not her.
958
00:53:04,485 --> 00:53:08,533
Here, try this,
Tara Holvik, H-O-L-V-I-K.
959
00:53:08,576 --> 00:53:10,056
What's that?
960
00:53:10,099 --> 00:53:13,102
That's Brent's real last name.
961
00:53:13,146 --> 00:53:16,149
Oh, nothing on social media.
962
00:53:16,193 --> 00:53:18,673
Wait a minute.
This is interesting.
963
00:53:18,717 --> 00:53:22,068
There's public record
with an address,
964
00:53:22,111 --> 00:53:24,549
it's from few years back.
That's right upstate.
965
00:53:24,592 --> 00:53:27,465
Oh, let me see what I can
dig up on this address.
966
00:53:28,814 --> 00:53:30,381
Thanks, Grace.
967
00:53:30,424 --> 00:53:31,556
Of course.
968
00:53:45,874 --> 00:53:48,137
- Hi.
- What the hell?
969
00:53:48,181 --> 00:53:49,313
What are you doing here?
970
00:53:52,446 --> 00:53:54,274
What is this?
971
00:53:54,318 --> 00:53:57,321
It's the house on the lake
972
00:53:57,364 --> 00:54:00,367
that "Rigo" is going to
let you stay at
973
00:54:00,411 --> 00:54:04,066
before you kick off
your dream honeymoon.
974
00:54:04,110 --> 00:54:05,546
That's where you're taking her.
975
00:54:05,590 --> 00:54:07,418
And whose house is this?
976
00:54:07,461 --> 00:54:09,202
It is a property held in trust
977
00:54:09,246 --> 00:54:11,987
by Rader's law firm.
978
00:54:12,031 --> 00:54:14,076
Don't worry,
979
00:54:14,120 --> 00:54:16,383
I confirmed that the owners
will be out of the country
980
00:54:16,427 --> 00:54:18,951
through the end of the year.
981
00:54:18,994 --> 00:54:20,909
This is where
we'll finally do it.
982
00:54:20,953 --> 00:54:23,216
Kill your wife.
983
00:54:25,218 --> 00:54:27,264
The property is right
on the lake,
984
00:54:27,307 --> 00:54:31,268
it is the perfect place
for someone to have an accident,
985
00:54:31,311 --> 00:54:34,358
get themselves drowned.
986
00:54:34,401 --> 00:54:36,882
It could take days
to find the body,
987
00:54:36,925 --> 00:54:39,667
and then you legally get
988
00:54:39,711 --> 00:54:42,888
every last penny
of that $3 million
989
00:54:42,931 --> 00:54:45,499
free and clear
990
00:54:47,849 --> 00:54:51,244
and then we get to spend
the rest of our lives together.
991
00:54:51,288 --> 00:54:52,985
Right.
992
00:54:55,814 --> 00:54:58,469
So, first we have the
Mont Saint-Michel on Saturday
993
00:54:58,512 --> 00:54:59,818
and we'll stay on the coast,
994
00:54:59,861 --> 00:55:01,994
before we travel up to "Paree."
995
00:55:02,037 --> 00:55:04,277
And if we're going to Paris,
we have to see the Eiffel Tower.
996
00:55:04,301 --> 00:55:08,043
Oh, the Eiffel Tower? Come on.
It's just so...
997
00:55:08,087 --> 00:55:09,610
Touristy?
998
00:55:09,654 --> 00:55:12,091
- Yeah.
- I know. I know. But...
999
00:55:12,134 --> 00:55:14,267
Oh, come on, we're going
all the way to Paris.
1000
00:55:14,311 --> 00:55:17,357
Hey, I'm gonna honeymoon you
all over France, okay?
1001
00:55:17,401 --> 00:55:20,839
But first,
I got a surprise for you.
1002
00:55:20,882 --> 00:55:23,537
Rigo has a house upon the lake
that he offered to let us use,
1003
00:55:23,581 --> 00:55:25,713
so I was thinking that you
and I could go there,
1004
00:55:25,757 --> 00:55:29,282
just the two of us,
before we fly off.
1005
00:55:29,326 --> 00:55:31,458
All the people in all the world,
1006
00:55:31,502 --> 00:55:32,938
and somehow I found you.
1007
00:55:35,462 --> 00:55:39,205
I'm just lucky, I guess.
1008
00:55:39,248 --> 00:55:41,076
So we're gonna get
started off easy,
1009
00:55:41,120 --> 00:55:42,489
talk a little bit
about your daughter,
1010
00:55:42,513 --> 00:55:43,751
and you can go right
into your sales pitch.
1011
00:55:43,775 --> 00:55:45,080
Okay. Sounds great.
1012
00:55:45,124 --> 00:55:46,908
All right.
Let's get started then.
1013
00:55:48,606 --> 00:55:50,434
Tara's updated address.
1014
00:55:50,477 --> 00:55:52,436
I'm driving up there
to talk to her.
1015
00:55:52,479 --> 00:55:55,221
I wish I could go with you,
but where is it?
1016
00:55:55,264 --> 00:55:57,005
Rochester, it won't take long.
1017
00:55:57,049 --> 00:55:58,703
I'll meet you for dinner
and I'll call you
1018
00:55:58,746 --> 00:56:00,095
if I find out anything.
1019
00:56:00,139 --> 00:56:02,402
- All right.
- Uh, do well.
1020
00:56:02,446 --> 00:56:03,534
Drive safe.
1021
00:56:03,577 --> 00:56:05,449
Safe is my middle name.
1022
00:56:07,233 --> 00:56:08,887
All right, Nicole,
let's get started.
1023
00:56:08,930 --> 00:56:10,497
Okay.
1024
00:56:56,151 --> 00:56:58,589
- Hi.
- Can I help you?
1025
00:56:58,632 --> 00:57:01,374
Yeah. I'm... I'm looking
for a Tara Holvik.
1026
00:57:01,418 --> 00:57:03,463
I think she might be
a nurse here.
1027
00:57:03,507 --> 00:57:06,423
No. Not exactly.
She's a patient.
1028
00:57:06,466 --> 00:57:08,599
Are you a friend or family?
1029
00:57:08,642 --> 00:57:13,342
Oh, a friend of the family.
I... I know her brother.
1030
00:57:13,386 --> 00:57:14,996
Okay. Follow me.
1031
00:57:17,129 --> 00:57:18,652
Tara, there's
someone here to see you,
1032
00:57:18,696 --> 00:57:20,349
a friend of your brother's.
1033
00:57:25,137 --> 00:57:27,139
You know Brent?
1034
00:57:29,968 --> 00:57:31,665
Yes.
1035
00:57:31,709 --> 00:57:33,537
Yes. I do.
1036
00:57:39,586 --> 00:57:42,023
Oh, hey, Nic, it's me.
1037
00:57:42,067 --> 00:57:44,765
Listen, I... I just spent
a half an hour with her.
1038
00:57:44,809 --> 00:57:46,506
It's Brent's sister, all right.
1039
00:57:46,550 --> 00:57:50,641
She's a long-term patient here
in... in a wheelchair.
1040
00:57:50,684 --> 00:57:52,425
She's needed
assisted-care living
1041
00:57:52,469 --> 00:57:54,166
for the last decade.
1042
00:57:54,209 --> 00:57:56,560
So whoever that was
at the reception,
1043
00:57:56,603 --> 00:58:00,085
it was not Tara Holvik.
1044
00:58:00,128 --> 00:58:02,000
I... I'll
just see you at dinner,
1045
00:58:02,043 --> 00:58:05,786
I have a lot more
than I need to...
1046
00:58:17,885 --> 00:58:19,757
If you are satisfied
with your message
1047
00:58:19,800 --> 00:58:21,802
and would like to send,
press one.
1048
00:58:21,846 --> 00:58:24,457
If you'd like to delete
your message, press two.
1049
00:58:24,501 --> 00:58:25,501
Yeah.
1050
00:58:59,927 --> 00:59:02,060
Oh, bingo.
1051
00:59:09,023 --> 00:59:10,895
Night desk, can I help you?
1052
00:59:10,938 --> 00:59:13,680
Hi. Yeah. A friend of mine
came in there earlier today
1053
00:59:13,724 --> 00:59:15,726
to check on my daughter-in-law,
1054
00:59:15,769 --> 00:59:17,597
Tara Holvik?
1055
00:59:17,641 --> 00:59:19,425
Yes, she was here.
1056
00:59:19,468 --> 00:59:21,688
Um, I was just wondering
1057
00:59:21,732 --> 00:59:24,212
if maybe something
strange happened?
1058
00:59:24,256 --> 00:59:26,693
She was supposed
to come back here
1059
00:59:26,737 --> 00:59:29,478
and meet me for dinner
and she didn't show up.
1060
00:59:29,522 --> 00:59:31,306
No, nothing strange.
1061
00:59:31,350 --> 00:59:33,439
She was here
for about 30 minutes,
1062
00:59:33,482 --> 00:59:34,962
and then she left.
1063
00:59:36,485 --> 00:59:38,923
Okay. Well, thank you very much.
1064
00:59:38,966 --> 00:59:40,315
Bye.
1065
01:00:00,684 --> 01:00:02,207
Shh.
1066
01:00:04,731 --> 01:00:09,040
Get out of bed and follow me.
1067
01:00:38,460 --> 01:00:40,264
So do you wanna tell me
what the hell is going on
1068
01:00:40,288 --> 01:00:41,507
or do I have to guess?
1069
01:00:51,560 --> 01:00:54,389
Oh, my God. What the...
1070
01:00:56,522 --> 01:00:59,568
I did what needed to be done.
1071
01:00:59,612 --> 01:01:02,093
She went and found your sister.
1072
01:01:02,136 --> 01:01:04,878
I can't believe you killed her.
1073
01:01:04,922 --> 01:01:08,099
She was going to tell Nicole.
1074
01:01:08,142 --> 01:01:10,884
Nobody gets between us
and that money.
1075
01:01:10,928 --> 01:01:12,538
Now give me a hand.
1076
01:01:31,557 --> 01:01:33,037
You have the tickets?
1077
01:01:34,473 --> 01:01:36,780
You have the address.
1078
01:01:36,823 --> 01:01:39,608
I'll follow you up tomorrow.
1079
01:01:39,652 --> 01:01:42,002
As soon as the sun goes down,
1080
01:01:42,046 --> 01:01:45,005
bring your wife down
to the wine cellar.
1081
01:01:47,312 --> 01:01:50,315
We'll need all night
to take care of her body.
1082
01:01:51,969 --> 01:01:53,448
Okay.
1083
01:01:54,928 --> 01:01:56,364
Okay.
1084
01:02:12,076 --> 01:02:14,905
Good morning, sleepyhead.
I made you breakfast.
1085
01:02:14,948 --> 01:02:16,820
Uh, unfortunately, I got to run.
1086
01:02:16,863 --> 01:02:19,779
- Oh.
- Oh, but I'll take one to go.
1087
01:02:19,823 --> 01:02:21,670
I just got to go over a few
things with the contractor.
1088
01:02:21,694 --> 01:02:24,131
When I get back,
we'll be on our way.
1089
01:02:24,175 --> 01:02:26,525
Ah-ah-ah.
1090
01:02:26,568 --> 01:02:28,179
You are forgetting something.
1091
01:02:35,403 --> 01:02:37,797
- I'll be back soon.
- You promise?
1092
01:02:37,841 --> 01:02:38,841
I promise.
1093
01:02:40,800 --> 01:02:41,932
Okay.
1094
01:02:46,675 --> 01:02:48,286
I know, I spoke
to someone yesterday
1095
01:02:48,329 --> 01:02:49,983
and they said the same thing,
1096
01:02:50,027 --> 01:02:51,700
that she can't be classified
as a missing person
1097
01:02:51,724 --> 01:02:52,943
for 24 hours.
1098
01:02:54,379 --> 01:02:59,123
Yes. I know,
but this isn't like her and...
1099
01:02:59,166 --> 01:03:01,386
Okay.
1100
01:03:01,429 --> 01:03:03,344
All right, thank you, officer.
1101
01:03:03,388 --> 01:03:05,564
All right, I'll call back.
1102
01:03:34,636 --> 01:03:35,724
Hey.
1103
01:03:38,858 --> 01:03:40,904
- Are you here?
- Don't move.
1104
01:03:40,947 --> 01:03:42,949
Whoa, whoa, whoa! Hey! It's me.
1105
01:03:44,821 --> 01:03:46,648
Brent.
1106
01:03:46,692 --> 01:03:48,128
What are you doing here?
1107
01:03:49,782 --> 01:03:51,151
You're supposed to be
on your way up
1108
01:03:51,175 --> 01:03:52,654
to the lake house.
1109
01:03:52,698 --> 01:03:54,526
I had to see you,
1110
01:03:54,569 --> 01:03:56,354
I needed to do something first.
1111
01:03:58,486 --> 01:03:59,661
Do what?
1112
01:04:05,058 --> 01:04:07,756
I want you to know, before I go,
1113
01:04:07,800 --> 01:04:10,629
exactly what I feel for you.
1114
01:04:10,672 --> 01:04:12,761
I love you, Lex.
1115
01:04:12,805 --> 01:04:15,068
After all this is over,
1116
01:04:15,112 --> 01:04:17,592
I wanna make you mine
for the rest of my life.
1117
01:04:22,554 --> 01:04:24,338
Go see how it
sparkles in the light.
1118
01:04:29,953 --> 01:04:33,173
You just made me
the happiest girl in the world.
1119
01:04:33,217 --> 01:04:34,653
Oh.
1120
01:04:46,360 --> 01:04:48,754
I haven't seen Brent
since the accident.
1121
01:04:51,017 --> 01:04:54,934
The nerve damage
just kept getting worse.
1122
01:04:54,978 --> 01:04:56,893
I couldn't take care
of myself anymore.
1123
01:04:58,068 --> 01:04:59,983
That's how I ended up here.
1124
01:05:02,202 --> 01:05:04,465
Like it wasn't
bad enough already
1125
01:05:04,509 --> 01:05:06,119
to lose our parents
in that crash.
1126
01:05:09,601 --> 01:05:13,344
Anyway a while after,
1127
01:05:13,387 --> 01:05:17,870
I received a letter informing me
that Brent was in prison
1128
01:05:17,914 --> 01:05:19,567
somewhere out west.
1129
01:05:19,611 --> 01:05:21,874
I don't remember
what he was convicted of,
1130
01:05:23,832 --> 01:05:26,661
but even after he got out
he never came to see me.
1131
01:05:26,705 --> 01:05:28,185
I'm so sorry.
1132
01:05:30,578 --> 01:05:33,494
What about a, uh, a non-profit
1133
01:05:33,538 --> 01:05:36,671
revamping infrastructure
in the developing world.
1134
01:05:36,715 --> 01:05:38,630
He said he was a contractor.
1135
01:05:38,673 --> 01:05:40,197
Contractor?
1136
01:05:40,240 --> 01:05:41,850
That doesn't sound like him.
1137
01:05:44,505 --> 01:05:46,899
He also said he is friends
with somebody who grew up
1138
01:05:46,943 --> 01:05:48,640
with the Guatemalan president.
1139
01:05:50,294 --> 01:05:53,775
Here's what I know about Brent,
1140
01:05:53,819 --> 01:05:56,015
and I told this to your friend
when she was down here earlier.
1141
01:05:56,039 --> 01:05:57,736
He's dangerous.
1142
01:05:57,779 --> 01:05:59,999
Be careful.
1143
01:06:00,043 --> 01:06:03,263
Accidents happen to people
who get too close to him.
1144
01:06:04,656 --> 01:06:07,093
Where is he now?
1145
01:06:07,137 --> 01:06:08,486
With my daughter.
1146
01:06:15,145 --> 01:06:16,146
I love you.
1147
01:06:32,031 --> 01:06:33,990
Honeymoon itinerary.
1148
01:06:35,513 --> 01:06:36,949
Got it.
1149
01:06:36,993 --> 01:06:38,037
Thanks, Cam.
1150
01:07:13,116 --> 01:07:14,900
What do you think?
1151
01:07:14,943 --> 01:07:16,728
Oh, my gosh.
1152
01:07:16,771 --> 01:07:18,947
Great, right?
1153
01:07:18,991 --> 01:07:20,427
I don't know
what I was expecting
1154
01:07:20,471 --> 01:07:22,821
but this is amazing.
1155
01:07:22,864 --> 01:07:24,146
How much is Rigo
charging us with this?
1156
01:07:24,170 --> 01:07:25,998
It's all taken care of.
1157
01:07:26,042 --> 01:07:27,682
This is the surprise
I've been working on.
1158
01:07:30,611 --> 01:07:32,135
That view was incredible.
1159
01:07:32,178 --> 01:07:33,962
And it's just the two of us.
1160
01:07:34,006 --> 01:07:35,616
No distractions.
1161
01:07:38,445 --> 01:07:40,578
Mm-hmm.
1162
01:07:40,621 --> 01:07:42,817
What am I supposed to do
for a week without Instagram?
1163
01:07:42,841 --> 01:07:44,843
I am not sharing you
with anyone,
1164
01:07:44,886 --> 01:07:46,236
especially Instagram.
1165
01:07:48,934 --> 01:07:50,544
Now, wait
'til you see the inside.
1166
01:08:02,469 --> 01:08:03,731
Oh.
1167
01:08:05,168 --> 01:08:07,779
Oh, it's perfect.
1168
01:08:07,822 --> 01:08:09,476
All right,
save a little excitement.
1169
01:08:14,568 --> 01:08:16,353
Oh, look at that fireplace.
1170
01:08:16,396 --> 01:08:18,572
- You like it?
- Absolutely.
1171
01:08:20,313 --> 01:08:21,812
I want you to have yourself
a look around
1172
01:08:21,836 --> 01:08:23,882
and I'll go get
all of your bags.
1173
01:08:23,925 --> 01:08:25,840
Hmm-hmm-hmm, you're so cute.
1174
01:08:41,769 --> 01:08:43,467
Cameron, baby,
you have to call me
1175
01:08:43,510 --> 01:08:44,642
as soon as you get this.
1176
01:08:44,685 --> 01:08:45,991
It's an emergency.
1177
01:08:46,034 --> 01:08:47,471
I need to talk to u, honey.
1178
01:09:00,223 --> 01:09:02,877
- Hey, close your eyes.
- What?
1179
01:09:02,921 --> 01:09:04,246
Close your eyes,
cover them with your hands
1180
01:09:04,270 --> 01:09:06,054
so you can't see.
1181
01:09:06,098 --> 01:09:08,753
Okay.
1182
01:09:08,796 --> 01:09:12,713
Keep them closed, no peeking.
1183
01:09:12,757 --> 01:09:15,325
I'm not.
1184
01:09:15,368 --> 01:09:19,111
- Okay. Open them.
- What's this?
1185
01:09:19,155 --> 01:09:21,157
It's a honeymoon present.
1186
01:09:21,200 --> 01:09:23,550
Oh, I feel bad
I didn't get you anything.
1187
01:09:23,594 --> 01:09:24,638
Are you kidding me?
1188
01:09:24,682 --> 01:09:26,074
Look around.
1189
01:09:26,118 --> 01:09:28,381
This is the present
you've given me
1190
01:09:28,425 --> 01:09:30,818
and now it's my turn
to give you one.
1191
01:09:30,862 --> 01:09:32,516
- Open it. Open it.
- Okay.
1192
01:09:45,485 --> 01:09:46,965
It's a house.
1193
01:09:47,008 --> 01:09:48,009
Our house.
1194
01:09:48,053 --> 01:09:50,229
Wow.
1195
01:09:50,273 --> 01:09:54,015
That's... That's amazing.
1196
01:10:02,720 --> 01:10:05,462
Hey, what is it?
1197
01:10:05,505 --> 01:10:09,117
No, it's just, uh,
1198
01:10:09,161 --> 01:10:10,467
I never knew how much two people
1199
01:10:10,510 --> 01:10:12,773
could really love each other
1200
01:10:12,817 --> 01:10:14,079
until I met you.
1201
01:10:16,037 --> 01:10:18,692
I love you so much, Cam.
1202
01:10:18,736 --> 01:10:20,303
And I'll love you forever.
1203
01:10:45,980 --> 01:10:47,199
Tara?
1204
01:10:49,375 --> 01:10:50,985
What are you doing here?
1205
01:10:59,080 --> 01:11:00,256
Ha!
1206
01:11:01,779 --> 01:11:03,737
Run.
1207
01:11:18,317 --> 01:11:20,754
Where's my phone, where's
my phone, where's my phone?
1208
01:11:36,161 --> 01:11:37,293
Cam.
1209
01:11:46,258 --> 01:11:49,522
Cameron, are you in here?
1210
01:11:49,566 --> 01:11:53,134
Aah!
1211
01:11:53,178 --> 01:11:57,051
I've had just about enough
of you saying her name.
1212
01:12:27,821 --> 01:12:31,825
Now I have to attend
to your blushing bride.
1213
01:12:35,089 --> 01:12:38,702
Just...
rest easy 'til I get back.
1214
01:13:26,445 --> 01:13:28,360
Aaah!
1215
01:14:11,403 --> 01:14:14,014
Why are you doing this?
You're Brent's sister.
1216
01:14:14,058 --> 01:14:15,494
Right.
1217
01:14:24,895 --> 01:14:27,811
You know, I have to admit.
1218
01:14:27,854 --> 01:14:29,682
That's a little bit of a lie.
1219
01:14:31,336 --> 01:14:32,946
Who are you?
1220
01:14:34,731 --> 01:14:37,734
As far as you're concerned,
I am...
1221
01:14:37,777 --> 01:14:38,778
nobody.
1222
01:14:40,606 --> 01:14:42,652
I'm nothing.
1223
01:14:42,695 --> 01:14:44,044
What are you talking about?
1224
01:14:45,524 --> 01:14:48,701
I'm talking about you, Cam.
1225
01:14:48,745 --> 01:14:54,272
You know, my entire life
I've had to fight.
1226
01:14:54,315 --> 01:14:57,667
I fought everyone and everything
that stood in my way.
1227
01:14:57,710 --> 01:15:04,021
Teachers, counselors,
the system.
1228
01:15:04,064 --> 01:15:05,805
But it was never enough.
1229
01:15:08,068 --> 01:15:09,896
There are always people
like you.
1230
01:15:11,419 --> 01:15:13,247
People who had it all.
1231
01:15:24,041 --> 01:15:27,087
So I made up my mind
1232
01:15:27,131 --> 01:15:31,570
to find some
poor little rich girl
1233
01:15:31,614 --> 01:15:34,399
and take everything from her.
1234
01:15:44,061 --> 01:15:45,976
Wait.
1235
01:15:46,019 --> 01:15:48,413
You know how much money I have.
1236
01:15:48,456 --> 01:15:51,198
Well, my mom has more,
1237
01:15:51,242 --> 01:15:53,679
she'll pay you
to let me and Brent go.
1238
01:15:53,723 --> 01:15:57,074
Call her, she'll tell you...
Anything you want.
1239
01:16:01,731 --> 01:16:04,168
You and Brent
aren't walking away from here,
1240
01:16:05,952 --> 01:16:08,955
not after everything
I've put into this,
1241
01:16:08,999 --> 01:16:11,175
only to watch him
throw it all away.
1242
01:16:12,480 --> 01:16:13,481
All my work,
1243
01:16:15,614 --> 01:16:18,791
coming up with every detail,
1244
01:16:18,835 --> 01:16:23,187
studying your idiotic
social media posts,
1245
01:16:23,230 --> 01:16:25,711
training him to be the man
you would fall for
1246
01:16:25,755 --> 01:16:29,323
just like that.
1247
01:16:29,367 --> 01:16:30,890
What do you mean?
1248
01:16:32,762 --> 01:16:34,241
Oh, he didn't tell you?
1249
01:16:35,852 --> 01:16:38,376
Everything with him
has been an act.
1250
01:16:40,421 --> 01:16:42,032
A lie.
1251
01:16:42,075 --> 01:16:44,904
Now I'm going
to make him suffer,
1252
01:16:44,948 --> 01:16:47,994
the same way
that he's made me suffer.
1253
01:16:48,038 --> 01:16:51,345
And unfortunately for you,
1254
01:16:51,389 --> 01:16:55,088
you're the button I push
to make him hurt.
1255
01:17:44,703 --> 01:17:47,967
I don't care
what Brent was before.
1256
01:17:48,011 --> 01:17:53,059
I believe that he loves me,
with or without the money.
1257
01:17:53,103 --> 01:17:57,107
He found something with me
that you could never give him,
1258
01:17:57,150 --> 01:17:58,935
and that's what's
driving you so crazy.
1259
01:18:01,241 --> 01:18:04,157
I'm going to watch his face
when he sees your dead body,
1260
01:18:05,637 --> 01:18:08,379
right before I kill him too.
1261
01:18:08,422 --> 01:18:10,903
It won't change the fact
that Brent loves me,
1262
01:18:10,947 --> 01:18:13,079
not you.
1263
01:18:13,123 --> 01:18:14,167
Oh.
1264
01:18:30,270 --> 01:18:33,012
Don't make this any harder
than it has to be.
1265
01:18:36,320 --> 01:18:40,367
You know, I would say
it's been nice knowing you.
1266
01:18:40,411 --> 01:18:41,760
It really hasn't.
1267
01:18:43,936 --> 01:18:44,937
Unh!
1268
01:18:48,636 --> 01:18:50,116
- Are you okay?
- Yeah.
1269
01:18:50,160 --> 01:18:51,291
Are you hurt?
1270
01:18:51,335 --> 01:18:52,597
Okay. Look...
1271
01:18:52,640 --> 01:18:55,600
Get your hands off of her!
1272
01:18:55,643 --> 01:18:57,428
Give it up, Lexi.
1273
01:18:57,471 --> 01:18:58,559
It's over.
1274
01:18:59,735 --> 01:19:00,910
You're right.
1275
01:19:05,349 --> 01:19:06,916
It's over for you.
1276
01:19:08,178 --> 01:19:09,614
Listen to me.
1277
01:19:09,657 --> 01:19:12,008
Okay, put the gun down, now.
1278
01:19:12,051 --> 01:19:13,705
He didn't tell you?
1279
01:19:16,621 --> 01:19:19,319
Right before he picked you up
for this little love jaunt,
1280
01:19:22,366 --> 01:19:23,759
he proposed to me,
1281
01:19:28,633 --> 01:19:30,635
and then he tried to murder me.
1282
01:19:30,678 --> 01:19:32,768
Because you were gonna kill her.
1283
01:19:32,811 --> 01:19:34,987
And you think
you can change that?
1284
01:19:47,957 --> 01:19:50,829
You were always weak,
1285
01:19:50,873 --> 01:19:52,313
right from the beginning
I could tell
1286
01:19:52,352 --> 01:19:53,658
that you didn't have it in you
1287
01:19:53,701 --> 01:19:56,748
to go all the way but...
1288
01:19:56,792 --> 01:20:00,012
I never imagined
that you'd be tempted so easily.
1289
01:20:01,927 --> 01:20:07,019
Think about it,
okay, you kill me,
1290
01:20:07,063 --> 01:20:09,282
and you don't see a penny
of that money, right?
1291
01:20:09,326 --> 01:20:12,111
You think that I still care
about the money.
1292
01:20:12,155 --> 01:20:13,721
I stopped caring about that
1293
01:20:13,765 --> 01:20:15,811
the moment you left me for dead.
1294
01:20:15,854 --> 01:20:17,682
Now this is personal,
1295
01:20:19,858 --> 01:20:21,077
in fact...
1296
01:20:23,427 --> 01:20:26,125
you could say
that it's about love.
1297
01:20:26,169 --> 01:20:28,562
I wanna know
which one of us you love.
1298
01:20:31,087 --> 01:20:32,566
Is it me
1299
01:20:35,091 --> 01:20:36,570
or her?
1300
01:20:45,536 --> 01:20:47,538
- Look, she loves me...
- No, Brent.
1301
01:20:56,155 --> 01:20:57,374
I hate you.
1302
01:21:09,690 --> 01:21:11,518
Now, it's your turn.
1303
01:21:11,562 --> 01:21:13,520
Please, no.
1304
01:21:13,564 --> 01:21:15,000
Cameron.
1305
01:21:15,044 --> 01:21:16,045
Mom.
1306
01:21:18,569 --> 01:21:19,613
Well,
1307
01:21:21,528 --> 01:21:25,663
isn't this a nice,
unexpected twist.
1308
01:21:25,706 --> 01:21:27,012
Stop it, don't touch her!
1309
01:21:27,056 --> 01:21:28,057
Shut up!
1310
01:21:33,018 --> 01:21:35,803
- Cameron, my daughter!
- Mom.
1311
01:21:40,808 --> 01:21:42,245
Brent! Brent!
1312
01:21:42,288 --> 01:21:44,856
Brent, baby, please,
please, look at me.
1313
01:21:44,900 --> 01:21:46,118
Stay with me, stay with me,
1314
01:21:46,162 --> 01:21:47,946
stay with me, Brent.
1315
01:21:49,992 --> 01:21:52,820
I love you.
1316
01:21:52,864 --> 01:21:54,735
Never forget that.
1317
01:21:56,868 --> 01:21:57,913
Never.
1318
01:22:00,132 --> 01:22:01,133
Never.
1319
01:22:49,616 --> 01:22:52,228
Oh, who was that?
1320
01:22:52,271 --> 01:22:54,578
- No one important.
- Are you sure?
1321
01:22:54,621 --> 01:22:56,449
Two department store contracts
closing soon.
1322
01:22:56,493 --> 01:22:57,842
They might be able to use you.
1323
01:22:57,885 --> 01:22:58,950
Yeah. Well,
they're gonna have to
1324
01:22:58,974 --> 01:23:00,410
do better than this.
1325
01:23:00,453 --> 01:23:02,803
Besides, we have
very important business
1326
01:23:02,847 --> 01:23:04,066
to tend to.
1327
01:23:04,109 --> 01:23:05,328
Hmm, like drinking
1328
01:23:05,371 --> 01:23:07,417
these delicious cocktails?
1329
01:23:07,460 --> 01:23:10,898
Yes. And I noticed
that very cute cabana boy
1330
01:23:10,942 --> 01:23:12,726
over there making eyes at you.
1331
01:23:12,770 --> 01:23:15,294
Uh. No. No. No. No.
No, thank you.
1332
01:23:15,338 --> 01:23:16,576
I have sworn off
of handsome strangers
1333
01:23:16,600 --> 01:23:18,428
- from now on.
- Oh, yeah.
1334
01:23:18,471 --> 01:23:20,038
Besides,
my perfect traveling partner
1335
01:23:20,082 --> 01:23:22,171
has been here all along.
1336
01:23:22,214 --> 01:23:23,824
Cheers, Mama.
1337
01:23:35,000 --> 01:23:43,000
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
86745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.