Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,748 --> 00:00:19,242
This is the storyof four orphans brought together by fate.
2
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
They didn't know it yet...
3
00:00:21,354 --> 00:00:24,255
but there was something greaterin store for them-
4
00:00:24,357 --> 00:00:26,325
something epic.
5
00:00:44,744 --> 00:00:47,076
Meet our first orphan- Lucy.
6
00:00:47,180 --> 00:00:50,911
She had been raised bya kindly old museum curator.
7
00:00:51,017 --> 00:00:52,917
- But alas...
- Ohh!
8
00:00:53,019 --> 00:00:55,385
he was murdered.
9
00:01:00,226 --> 00:01:02,057
Ow.
10
00:01:02,162 --> 00:01:03,891
Oh, please don't die.
11
00:01:03,997 --> 00:01:07,398
Please don't die. You're all I have.
12
00:01:07,500 --> 00:01:10,128
You're on my hand.
13
00:01:12,205 --> 00:01:14,139
Oh, sorry.
14
00:01:15,742 --> 00:01:17,767
It's a code.
15
00:01:20,280 --> 00:01:23,010
But what is it?
16
00:01:25,051 --> 00:01:29,647
Oh, my God! Oh, God!
The code! Please! Give me another clue!
17
00:01:31,091 --> 00:01:33,082
I didn't read the book on tape.
18
00:01:38,398 --> 00:01:41,128
Habeas corpus.
E pluribus unum.
19
00:01:42,435 --> 00:01:44,096
God.
Um, the code, please.
20
00:01:49,109 --> 00:01:52,203
Your body is in the shapeof a letter. Is it the letter "D"?
21
00:01:52,312 --> 00:01:54,542
Please! Please!
22
00:01:54,647 --> 00:01:56,171
Um, that's an "A"!
23
00:01:58,618 --> 00:02:03,988
It's "V"! "V"! Uh, "I"! "I"!
24
00:02:07,894 --> 00:02:09,623
Um, "N"!
25
00:02:09,729 --> 00:02:12,095
Uh- Um-
26
00:02:13,733 --> 00:02:16,998
Um, "I"-
27
00:02:17,103 --> 00:02:20,402
Oh! "C"! "C"!
"I-C"!
28
00:02:22,475 --> 00:02:26,468
"I"! "I."
Da-Da-Da- Da Vinci!
29
00:02:27,780 --> 00:02:30,044
Right!
30
00:02:30,150 --> 00:02:32,710
Oh, God. Oh.
31
00:02:32,819 --> 00:02:35,344
Oh.
32
00:02:36,456 --> 00:02:39,823
"So lame the hair of Tom."
33
00:02:44,364 --> 00:02:46,264
Wait. "Lame."
34
00:02:46,366 --> 00:02:48,266
"Lame" is a-
35
00:02:48,368 --> 00:02:51,201
"Lame" is a seven-letter word.
36
00:02:54,874 --> 00:02:57,570
The code is seven!
Right!
37
00:03:17,463 --> 00:03:19,522
Oh, thank-
38
00:03:24,938 --> 00:03:27,304
Right.
39
00:03:33,913 --> 00:03:36,905
Then there wasour next orphan, Edward.
40
00:03:37,016 --> 00:03:41,646
He was living in a Mexican monasterywith all the other children.
41
00:03:48,895 --> 00:03:51,591
I'm not eating that.
42
00:03:53,166 --> 00:03:55,066
Be grateful, Eduardo.
43
00:03:55,168 --> 00:03:58,001
Today I made something
especially scrumptious.
44
00:04:09,215 --> 00:04:13,413
Nacho!
45
00:04:13,519 --> 00:04:19,355
Nacho!
46
00:04:19,459 --> 00:04:24,487
Nacho!
47
00:04:26,966 --> 00:04:33,769
Nacho...
48
00:04:33,873 --> 00:04:39,277
Nacho...
49
00:04:39,379 --> 00:04:42,678
cheese flavored Doritos are delicious!
50
00:04:48,054 --> 00:04:50,022
Ah-choo!
51
00:04:56,429 --> 00:04:58,727
I'm sick of this!
52
00:04:58,831 --> 00:05:02,028
I'm going to be
a lucha libre wrestler.
53
00:05:04,504 --> 00:05:06,836
You think you are better
than the other orphans?
54
00:05:06,939 --> 00:05:09,635
- Yes.
- Chanchito!
55
00:05:09,742 --> 00:05:13,735
Come. Teach him a lessonin humility.
56
00:05:25,158 --> 00:05:27,558
You gotta be kidding me.
57
00:05:32,799 --> 00:05:35,495
You like the flavor
of the beans going up your nose?
58
00:05:38,838 --> 00:05:41,398
Just take his arm
and spin it around!
59
00:05:41,507 --> 00:05:45,375
Chanchito, throw him off the table.
60
00:05:53,886 --> 00:05:56,684
Sweet!
61
00:05:56,789 --> 00:05:59,280
And stay out, cabrón!
62
00:06:10,069 --> 00:06:11,969
Our next orphan, Susan...
63
00:06:12,071 --> 00:06:16,269
was on her way to Namibia tomeet her new adoptive parents.
64
00:06:21,748 --> 00:06:24,581
- Can I get you a cocktail?
- Just some water.
65
00:06:24,684 --> 00:06:27,278
Okay.
What can I get you to drink?
66
00:06:27,387 --> 00:06:29,412
More juice, please.
67
00:07:10,296 --> 00:07:13,265
I chose the wrong day to fly!
68
00:07:15,735 --> 00:07:17,703
Enough is enough!
69
00:07:17,804 --> 00:07:21,672
I've had it with these motherfuckin'
snakes on this motherfuckin' plane!
70
00:07:21,774 --> 00:07:24,174
- So have I!
- Enough is enough!
71
00:07:24,277 --> 00:07:28,179
I've had it with these motherfuckin'
snakes on this motherfuckin' plane!
72
00:07:28,281 --> 00:07:30,943
- Right!
- I've had it...
73
00:07:31,050 --> 00:07:33,951
with these motherfuckin' snakeson this motherfuckin' plane!
74
00:07:34,053 --> 00:07:36,021
Why do you keep saying that?
75
00:07:36,122 --> 00:07:39,023
Because Internet bloggers
love it when I say...
76
00:07:39,125 --> 00:07:42,617
I've had it with these motherfuckin'
snakes on this motherfuckin' plane!
77
00:07:42,728 --> 00:07:45,526
All right.
We get it already. Okay?
78
00:07:45,631 --> 00:07:48,566
No, I don't think you do!
79
00:07:48,668 --> 00:07:52,570
I've had it with these motherfuckin'snakes on this motherfuckin' plane!
80
00:07:52,672 --> 00:07:56,130
- Why are you yelling?
- Shit, bitch, I'm always yellin'!
81
00:07:56,242 --> 00:07:58,540
I'm Samuel motherfuckin' Jackson!
82
00:07:58,644 --> 00:08:00,544
Bitch?
83
00:08:05,985 --> 00:08:09,045
- The designer understands these things.
- Darling, you look great.
84
00:08:11,424 --> 00:08:13,392
I'm so hot.
85
00:08:27,874 --> 00:08:29,842
Yes!
86
00:08:42,021 --> 00:08:43,921
And finally...
87
00:08:44,023 --> 00:08:45,923
our last orphan, Peter.
88
00:08:46,025 --> 00:08:50,394
He made his home amongthe undesirables of society- the mutants.
89
00:08:50,496 --> 00:08:53,932
But even there he was an outcast.
90
00:09:36,409 --> 00:09:39,276
Hi, Mystique.
Hi, L.C.
91
00:09:41,914 --> 00:09:45,475
Right, um, so, anyway,
I was wondering...
92
00:09:45,585 --> 00:09:48,986
would you like to come
to the homecoming dance with me?
93
00:09:51,457 --> 00:09:53,425
As if.
94
00:10:09,575 --> 00:10:11,304
Nice hair, Rogue.
95
00:10:15,815 --> 00:10:18,716
You talkin' to my girl...
96
00:10:18,818 --> 00:10:20,786
numbnuts?
97
00:10:28,894 --> 00:10:31,055
Asshole.
98
00:10:50,116 --> 00:10:54,246
- Fight. Fight. Fight.
- Fight! Fight!
99
00:10:54,353 --> 00:10:56,184
What are you gonna do about it?
100
00:11:00,326 --> 00:11:02,920
He's unleashing his powers!
101
00:11:05,798 --> 00:11:07,766
He's gonna spread angel wings!
102
00:11:19,612 --> 00:11:21,705
More like chicken wings!
103
00:11:26,986 --> 00:11:30,183
Break it up.Break it up.
104
00:11:30,289 --> 00:11:35,522
You all know Peter is too much
of a pussy to stand up for himself.
105
00:11:49,408 --> 00:11:51,376
Aah!
106
00:12:09,028 --> 00:12:10,996
And for these four orphans...
107
00:12:11,097 --> 00:12:14,157
life would never be the same.
108
00:12:34,053 --> 00:12:36,385
Gross.
109
00:12:52,638 --> 00:12:55,869
Welcome.
110
00:12:55,975 --> 00:12:59,775
You must be Susan.
111
00:12:59,879 --> 00:13:03,542
And you... are Peter.
112
00:13:05,084 --> 00:13:08,144
And you're Edward.
113
00:13:08,254 --> 00:13:09,812
And you-
114
00:13:13,225 --> 00:13:15,386
You're Lucy.
115
00:13:16,729 --> 00:13:18,629
I've been expecting you.
116
00:13:18,731 --> 00:13:21,529
So, come on!
117
00:13:21,634 --> 00:13:23,932
Ooh!
118
00:13:49,962 --> 00:13:52,760
I love your legendary candy.
119
00:13:53,833 --> 00:13:55,824
A chocolate river!
120
00:14:01,307 --> 00:14:03,571
Mmm!
121
00:14:06,145 --> 00:14:08,079
It's delicious!
122
00:14:11,383 --> 00:14:13,681
It's so delicious!
123
00:14:18,157 --> 00:14:20,022
Yea!
124
00:14:25,331 --> 00:14:28,960
Chocolate!
125
00:14:29,068 --> 00:14:30,968
That's, uh-
126
00:14:31,070 --> 00:14:33,732
- That's actually the sewer line. Yeah.
- It's delic-
127
00:14:43,082 --> 00:14:45,642
Children, do you want to know...
128
00:14:45,751 --> 00:14:49,312
what makes all my candy
taste so special?
129
00:14:49,421 --> 00:14:51,753
Uh-huh.
130
00:14:51,857 --> 00:14:54,553
It's a special, secret ingredient.
131
00:14:54,660 --> 00:14:59,063
It's real human parts.
132
00:14:59,164 --> 00:15:02,827
There's gonna be a little itty-bitty piece
of each and every one of you...
133
00:15:02,935 --> 00:15:06,063
inside of the Yummy Yum candy-
literally.
134
00:15:06,171 --> 00:15:08,605
I'm gettin' out of here.
135
00:15:10,442 --> 00:15:13,240
Let us out, freak!
136
00:15:13,345 --> 00:15:15,279
Let us out, freak!
137
00:15:15,381 --> 00:15:18,077
No, no.
I can't do that.
138
00:15:18,183 --> 00:15:20,117
- Yes, you can.
- Yes, you can.
139
00:15:22,354 --> 00:15:24,948
You're... mine now.
140
00:15:48,113 --> 00:15:51,276
Aah!
141
00:16:07,399 --> 00:16:09,458
Aah!
142
00:16:31,156 --> 00:16:33,386
Stop! Let me go!
143
00:16:56,348 --> 00:16:58,244
Ow!
144
00:16:58,350 --> 00:17:01,251
Aah!
145
00:17:03,655 --> 00:17:05,885
What are you doing?
146
00:17:05,991 --> 00:17:09,757
- Willy told me he wanted his knob polished.
- Dumb-ass.
147
00:17:10,829 --> 00:17:12,729
We've gotta get out of here.
148
00:17:14,366 --> 00:17:16,561
- We gotta get out of here.
- I just said that.
149
00:17:16,668 --> 00:17:18,568
You just said that.
150
00:17:18,670 --> 00:17:22,299
Where are we gonna go?
I don't have a home to go back to.
151
00:17:22,408 --> 00:17:24,933
I thought this golden ticket
was my lucky break.
152
00:17:25,044 --> 00:17:27,569
The curator was all I had.
153
00:17:27,679 --> 00:17:31,080
I never had anyone.
I raised myself.
154
00:17:31,183 --> 00:17:34,641
And that's why you have
such a tough exterior?
155
00:17:34,753 --> 00:17:36,812
Yeah.
156
00:17:36,922 --> 00:17:38,947
And you're kinda bitchy.
157
00:17:40,492 --> 00:17:43,825
- Why us?
- Because we're four kids nobody would ever miss.
158
00:17:43,929 --> 00:17:45,829
We'll be stuck here till we die.
159
00:17:45,931 --> 00:17:48,092
Shut up, Edward.
You're scaring her.
160
00:17:48,200 --> 00:17:51,658
Don't tell me what to do!
You're not my father!
161
00:17:51,770 --> 00:17:54,432
- Two for flinching.
- Oww! Aah!
162
00:17:54,540 --> 00:17:57,270
Leave Peter alone.
He was just sticking up for her.
163
00:17:59,745 --> 00:18:02,179
I can take care of myself.
164
00:18:04,383 --> 00:18:06,908
Like it or not,
we're all in this.
165
00:18:07,019 --> 00:18:09,920
It's obvious we don't like each other,but if we're going to survive...
166
00:18:10,022 --> 00:18:11,922
we have to stick together.
167
00:18:12,024 --> 00:18:13,753
Aah!
168
00:18:17,563 --> 00:18:21,021
- Ow.
- Was the fight over?
169
00:18:22,367 --> 00:18:24,426
I didn't know.
170
00:18:24,536 --> 00:18:26,436
- Hey!
- Shh! Someone's coming.
171
00:18:26,538 --> 00:18:28,369
Who wants to chew my gum balls?
172
00:18:28,474 --> 00:18:31,204
It's Willy. Hide!
173
00:18:48,327 --> 00:18:50,454
Where are you?
174
00:19:05,677 --> 00:19:08,043
I'm gonna find you.
175
00:19:56,094 --> 00:19:58,062
Wow.
176
00:20:05,537 --> 00:20:07,505
Wow.
177
00:20:19,518 --> 00:20:21,042
Ooh! Oh.
178
00:20:22,921 --> 00:20:25,082
Ooh.
179
00:21:06,765 --> 00:21:08,733
Ooh.
180
00:21:27,719 --> 00:21:31,553
It's stuck.
It's- It's stuck.
181
00:21:31,657 --> 00:21:33,625
It's- It's stuck.
182
00:22:01,787 --> 00:22:03,755
You can do it!
183
00:22:09,661 --> 00:22:11,891
My tongue!
184
00:22:13,799 --> 00:22:15,767
My ba-a-a-a-ad.
185
00:22:24,309 --> 00:22:26,209
Where am I?
186
00:22:26,311 --> 00:22:29,075
The world of Gnarnia.
187
00:22:40,158 --> 00:22:42,058
Oh!
188
00:22:42,160 --> 00:22:45,220
A silent "G," as in "gnome."
189
00:22:45,330 --> 00:22:47,764
Or "gnarly."
190
00:22:47,866 --> 00:22:49,766
- For legal purposes.
- Mm-hmm.
191
00:22:49,868 --> 00:22:52,928
- I'm Mr. Tumnus.
- Oh, my name is Lucy.
192
00:22:54,206 --> 00:22:55,730
What are you?
193
00:22:57,042 --> 00:23:00,205
I'm a faun.
Half man, half goat.
194
00:23:02,013 --> 00:23:05,710
- Oh, so you mean-
- Yeah. Dad screwed a goat.
195
00:23:05,817 --> 00:23:07,808
These are my folks.
196
00:23:07,919 --> 00:23:10,114
Oh!
197
00:23:11,390 --> 00:23:14,086
- You have her goatee.
- Thanks.
198
00:23:16,328 --> 00:23:19,024
- And you?
- Oh. No.
199
00:23:19,131 --> 00:23:21,099
Both of my parents are human.
200
00:23:21,199 --> 00:23:23,827
Eew. Gro-o-o-ss!
201
00:23:24,870 --> 00:23:27,100
Aah- No. Yeah.
202
00:23:28,673 --> 00:23:32,074
So, you are
a daughter of Eve, huh?
203
00:23:32,177 --> 00:23:34,145
Uh-huh.
204
00:23:41,386 --> 00:23:44,480
How rude of me.
Let me show you around.
205
00:23:44,589 --> 00:23:46,921
Oh. Oh! Oh!
206
00:23:47,025 --> 00:23:50,961
I- I-
207
00:23:57,102 --> 00:23:59,502
Welcome to my faun crib.
208
00:24:17,155 --> 00:24:19,521
Come on. Let's go.
209
00:24:27,933 --> 00:24:30,424
Let's see what's in the fridge.
210
00:24:32,237 --> 00:24:34,205
Ooh!
Always gotta have Cristal.
211
00:24:36,608 --> 00:24:39,202
For when Diddy's in the house.
Yo, Diddy!
212
00:24:50,489 --> 00:24:52,389
Say "What's up?" to the honeys.
213
00:25:10,909 --> 00:25:12,877
Check out my plasma.
214
00:25:12,978 --> 00:25:15,378
Say hello to my little friend!
215
00:25:16,681 --> 00:25:19,673
Wanna play us?
Okay. Let's play.
216
00:25:20,986 --> 00:25:23,614
Scarface is the shit!
217
00:25:24,656 --> 00:25:26,453
I'm Tony Fauntana!
218
00:25:26,558 --> 00:25:30,187
You mess with me,
you're messing with the best!
219
00:25:33,231 --> 00:25:38,100
You ain't a true player unless
you got flat screens everywhere.
220
00:25:38,203 --> 00:25:41,104
In the toilet,
when I'm taking a leak.
221
00:25:41,206 --> 00:25:43,231
Say hello to my little friend!
222
00:25:44,543 --> 00:25:47,376
Wanna play us?
Okay, let's play!
223
00:25:47,479 --> 00:25:49,140
This is my favorite part.
224
00:25:53,084 --> 00:25:55,211
Whew!
225
00:25:55,320 --> 00:25:59,450
Under the couch for when
I'm looking for change.
226
00:26:02,827 --> 00:26:05,057
Boo-yah!
Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ching!
227
00:26:05,163 --> 00:26:08,655
On the top of her head
for when she, you know...
228
00:26:09,834 --> 00:26:11,927
shines my hooves.
229
00:26:19,210 --> 00:26:21,337
So now you all seen my crib.
230
00:26:21,446 --> 00:26:23,812
So get the hell out!
231
00:26:25,016 --> 00:26:27,610
Well, I really should
be getting back.
232
00:26:27,719 --> 00:26:32,349
No, but you, um, must stay.
233
00:26:32,457 --> 00:26:35,358
Oh, Mr. Tumnus,
I'll never forget you.
234
00:26:36,561 --> 00:26:39,155
Please take this
to remember me by.
235
00:26:42,567 --> 00:26:44,467
And I you.
236
00:26:48,440 --> 00:26:50,431
I'm sorry.
237
00:26:50,609 --> 00:26:52,509
Lucy...
238
00:26:54,613 --> 00:26:56,547
you are in danger.
239
00:26:56,648 --> 00:26:59,811
- What are you-
- You must go now.
240
00:26:59,918 --> 00:27:02,318
Oh! What's wrong?
241
00:27:02,420 --> 00:27:04,547
Take this.
It will explain everything.
242
00:27:20,338 --> 00:27:22,863
Confirm identification.
243
00:27:22,974 --> 00:27:24,942
My eyes! My-
244
00:27:26,978 --> 00:27:28,878
Oh.
245
00:27:28,980 --> 00:27:30,971
Well, that's better than LASIK.
246
00:27:34,419 --> 00:27:37,684
The evil White Bitch who rules Gnarnia...
247
00:27:37,789 --> 00:27:42,192
has ordered anyone
who finds a human to turn them in.
248
00:27:42,293 --> 00:27:46,059
I brought you ba-a-a-ack
to my lair to betray you...
249
00:27:46,164 --> 00:27:48,064
but I couldn't do it.
250
00:27:48,166 --> 00:27:50,361
You are a true friend.
251
00:27:51,936 --> 00:27:54,564
She has plunged our
once-peaceful land into eternal winter.
252
00:27:54,673 --> 00:27:57,233
Under her two terms,
we now have...
253
00:27:57,342 --> 00:28:00,573
wiretaps, no gay marriage...
254
00:28:00,679 --> 00:28:04,877
not to mention her bumbling
of the hurricane relief effort.
255
00:28:04,983 --> 00:28:10,444
And-And the White Bitch
doesn't care about black people.
256
00:28:12,824 --> 00:28:15,725
There is a small
resistance movement.
257
00:28:15,827 --> 00:28:19,786
They learned she's developing
a weapon of mass destruction...
258
00:28:19,898 --> 00:28:21,957
that can kill all of us.
259
00:28:24,069 --> 00:28:27,038
Wait, a real W.M.D.,
or, like, a fake Saddam one?
260
00:28:27,138 --> 00:28:29,231
No, a real one.
261
00:28:29,340 --> 00:28:31,274
That sounds bad.
262
00:28:32,310 --> 00:28:33,709
Go now, before she finds you.
263
00:28:33,812 --> 00:28:35,803
- But-
- There's no time to argue.
264
00:28:35,914 --> 00:28:37,313
Go no-o-o-o-ow!
265
00:28:37,415 --> 00:28:40,077
This messagewill self-destruct in one second.
266
00:28:40,185 --> 00:28:41,652
Wait-What?
267
00:28:50,662 --> 00:28:53,495
Come out, come out,wherever you are.
268
00:28:58,002 --> 00:29:00,493
- Lucy?
- Who wants to play with Willy?
269
00:29:00,605 --> 00:29:03,438
Lucy, move over.
I need someplace to hide.
270
00:29:04,876 --> 00:29:07,606
Lucy. Lu-
271
00:29:07,712 --> 00:29:09,942
Who lives here?
Liberace?
272
00:29:15,754 --> 00:29:17,722
Aah!
273
00:29:28,600 --> 00:29:30,625
This is a really big wardrobe.
274
00:30:24,622 --> 00:30:27,022
What a MI LF.
275
00:30:33,031 --> 00:30:35,499
Kneel before the queen!
276
00:30:38,369 --> 00:30:40,337
You're a son of Adam.
277
00:30:40,438 --> 00:30:43,771
A what?
No, I'm Edward.
278
00:30:43,875 --> 00:30:45,775
I'm sorry, Your Majesty.
I-
279
00:30:45,877 --> 00:30:48,345
- I was following Lucy into the wardrobe and-
- Lucy?
280
00:30:48,446 --> 00:30:50,914
- How many are in your family?
- No.
281
00:30:51,015 --> 00:30:53,575
Lucy, Peter and Susan
are not my family.
282
00:30:53,685 --> 00:30:55,676
We're all just a bunch of orphans.
283
00:30:55,787 --> 00:30:58,085
The prophecy!
284
00:30:58,189 --> 00:31:01,352
Please.
285
00:31:01,459 --> 00:31:03,893
Let me help you up.
286
00:31:07,699 --> 00:31:09,291
Wow.
287
00:31:09,400 --> 00:31:12,961
- Oh, you must be parched.
- Yes.
288
00:31:21,646 --> 00:31:23,637
Whoa.
289
00:31:25,149 --> 00:31:26,912
Wow. A 40?
290
00:31:37,295 --> 00:31:39,923
- Ah.
- Drink.
291
00:31:43,835 --> 00:31:45,996
Fresh dog piss.
Go ahead.
292
00:31:47,105 --> 00:31:49,437
Yeah!
293
00:31:49,540 --> 00:31:51,940
I love this place.
294
00:31:52,043 --> 00:31:54,443
And this can all be your new home.
295
00:31:54,545 --> 00:31:57,571
With my help, you can be king.
296
00:31:58,917 --> 00:32:01,977
Wha-What? King?
297
00:32:03,755 --> 00:32:06,189
He can't be king-
Oww!
298
00:32:06,291 --> 00:32:08,088
And you would be my queen?
299
00:32:12,597 --> 00:32:14,827
I've never had a girlfriend before.
300
00:32:14,933 --> 00:32:17,367
Oh!
301
00:32:24,542 --> 00:32:26,510
Ah!
302
00:32:32,784 --> 00:32:34,945
How about that?
303
00:32:37,088 --> 00:32:40,182
Oh, but first
I must meet the others.
304
00:32:40,291 --> 00:32:43,351
Why? You're not gonna makePeter king too, are you?
305
00:32:43,461 --> 00:32:45,895
Oh! No.
306
00:32:45,997 --> 00:32:50,525
But every king
needs subjects to boss around.
307
00:32:54,472 --> 00:32:56,337
But, Your Majesty-
308
00:33:00,478 --> 00:33:03,311
Behold, my white castle.
309
00:33:04,582 --> 00:33:06,482
White Castle?
310
00:33:06,584 --> 00:33:09,485
I feel like I've been there before.
311
00:33:09,587 --> 00:33:13,079
Bring me the others,
and I'll crown you king.
312
00:33:14,192 --> 00:33:16,660
Yes!
313
00:33:35,847 --> 00:33:38,247
Lucy?
314
00:33:38,349 --> 00:33:40,613
Edward!
315
00:33:40,718 --> 00:33:43,209
You went through
the wardrobe too.
316
00:33:43,321 --> 00:33:45,516
- Lucy!
- Lucy!
317
00:33:45,623 --> 00:33:47,682
- Edward!
- Edward?
318
00:33:49,627 --> 00:33:51,618
This is quite a hiding place.
319
00:33:51,729 --> 00:33:54,061
We have to go now.
We're in grave danger.
320
00:33:54,165 --> 00:33:57,225
Oh, no, no. We should stay right here.
What's the hurry, Lucy?
321
00:33:57,335 --> 00:33:59,235
I mean, they just got here.
322
00:33:59,337 --> 00:34:01,032
Hey, look!
I'm spelling my name!
323
00:34:03,708 --> 00:34:06,472
- Mm-mmm.
- Please!
324
00:34:06,577 --> 00:34:09,045
We have to go.
Mr. Tumnus told me.
325
00:34:09,147 --> 00:34:11,581
Mr. Tumnus?
Who the bloody hell's that?
326
00:34:11,682 --> 00:34:14,549
I love Sudoku!
327
00:34:17,388 --> 00:34:19,253
He's a goat-man...
328
00:34:19,357 --> 00:34:21,222
and he warned of great peril!
329
00:34:21,325 --> 00:34:23,225
- Oh, Lucy.
- Fine!
330
00:34:23,327 --> 00:34:26,728
If you think I'm lying,
just go ask him yourself!
331
00:34:26,831 --> 00:34:28,423
Hmph.
332
00:34:31,736 --> 00:34:34,261
This is gonna be
harder than I thought.
333
00:34:36,641 --> 00:34:39,007
Hey, look!
Nicole Richie!
334
00:34:39,110 --> 00:34:41,408
Mm-mmm.
335
00:34:55,793 --> 00:34:57,454
Mr. Tumnus?
336
00:35:01,032 --> 00:35:03,125
Shit.
I know what happened.
337
00:35:03,234 --> 00:35:05,634
- What the hell is that thing?
- It's a talking beaver!
338
00:35:05,736 --> 00:35:07,533
- Holy shit!
- Get it outta here!
339
00:35:07,638 --> 00:35:10,368
No!
Motherf-
340
00:35:16,881 --> 00:35:20,339
Something in my groin tells meyou're not used to a talking beaver.
341
00:35:20,451 --> 00:35:22,851
My name is Harry Beaver.
342
00:35:24,789 --> 00:35:27,383
Mr. Tumnus is my life partner.
343
00:35:27,492 --> 00:35:29,289
Mmm. Sweet man.
344
00:35:31,629 --> 00:35:34,154
Mr. Tumnus was taken
by the White Bitch.
345
00:35:34,265 --> 00:35:36,699
She's hot-
I mean, never heard of her.
346
00:35:36,801 --> 00:35:40,794
The evil ruler. She arrested
Mr. Tumnus for hiding a human.
347
00:35:40,905 --> 00:35:43,169
Is there anything
we can do to help?
348
00:35:43,274 --> 00:35:45,174
Uh, yes.
You must go to Aslo.
349
00:35:45,276 --> 00:35:48,040
He's waiting for you
at the Ancient Table.
350
00:35:48,146 --> 00:35:51,877
- Who's Aslo?
- Who's Aslo?
351
00:35:51,983 --> 00:35:53,644
He's the true king of Gnarnia.
352
00:35:53,751 --> 00:35:56,379
- Not for long.
- Hello? The prophecy?
353
00:35:56,487 --> 00:36:01,151
The four of you will join Aslo and lead
the resistance to destroy the White Bitch.
354
00:36:01,259 --> 00:36:03,386
- Us?
- Yes. You're all heroes.
355
00:36:03,494 --> 00:36:05,519
Especially you, Peter.
356
00:36:05,630 --> 00:36:10,192
My son,I have sent you to Earth for a reason.
357
00:36:10,301 --> 00:36:12,496
You will be the saviorof all mankind.
358
00:36:17,141 --> 00:36:19,609
You are truly invincible.
359
00:36:31,889 --> 00:36:35,791
Oh, my God! You shot me
in the fucking eye! That really hurts!
360
00:36:35,893 --> 00:36:40,091
Why would you do that?
That was so unnecessary! You bastard!
361
00:36:46,704 --> 00:36:49,696
- But I can't be.
"But I can't be." Why him?
362
00:36:49,807 --> 00:36:53,243
Well, maybe not Superman,
but a hero all the same.
363
00:36:53,344 --> 00:36:55,312
It's your destiny.
364
00:36:59,150 --> 00:37:01,983
Do you think you wereall brought together by chance?
365
00:37:02,086 --> 00:37:05,249
Look at the clues.
They're all around you.
366
00:37:13,331 --> 00:37:15,993
Oh, that's nice.
367
00:37:30,114 --> 00:37:32,082
We're all in the painting.
368
00:37:36,354 --> 00:37:38,083
But what does it mean?
369
00:37:49,433 --> 00:37:51,401
Right.
370
00:37:55,239 --> 00:37:57,400
It's a "cryptix."
371
00:37:57,508 --> 00:37:59,976
The curator taught me
how to decipher these.
372
00:38:05,916 --> 00:38:07,975
Upsy-daisy.
373
00:38:19,897 --> 00:38:21,865
Be careful.
374
00:38:32,109 --> 00:38:34,839
Well, what is it?
375
00:38:34,945 --> 00:38:36,708
It's our birth certificates.
376
00:38:39,550 --> 00:38:43,680
We all have the same last name
and the same parents.
377
00:38:47,091 --> 00:38:49,491
- I don't get it.
- You're all related!
378
00:38:50,695 --> 00:38:52,595
Brothers and sisters.
379
00:38:52,697 --> 00:38:54,995
You're a family, for Christ sakes!
380
00:38:56,600 --> 00:38:59,660
- Sorry.
- Is it really true?
381
00:38:59,770 --> 00:39:02,762
None of us ever had
a real family before.
382
00:39:02,873 --> 00:39:05,706
None of us ever had a real family before.
383
00:39:05,810 --> 00:39:09,007
It's true.You're quadruplets.
384
00:39:09,113 --> 00:39:12,605
- But our parents-
- Killed by the White Bitch.
385
00:39:12,717 --> 00:39:17,882
Then she separated the four of youso the prophecy would never be fulfilled.
386
00:39:20,124 --> 00:39:22,092
Where's Edward?
387
00:39:25,296 --> 00:39:27,127
Hey, honey, I'm home.
388
00:39:27,231 --> 00:39:29,256
Hey, buddy.
Did you miss me?
389
00:39:29,367 --> 00:39:31,767
Ohh!
390
00:39:33,871 --> 00:39:36,101
- Why?
- 'Cause I ain't your buddy!
391
00:39:37,308 --> 00:39:39,708
Where are the others?
392
00:39:39,810 --> 00:39:42,711
I thought we had something special.
393
00:39:42,813 --> 00:39:45,714
I even got a tattoo
with your name on it.
394
00:39:50,221 --> 00:39:53,657
That looks more like50 Cent's tattoo, you idiot.
395
00:39:53,758 --> 00:39:56,886
Shit!
They did the wrong one.
396
00:39:59,363 --> 00:40:03,595
I won't ask again.
Where is the rest of your family?
397
00:40:03,701 --> 00:40:07,068
I told you,
they're not my family.
398
00:40:09,573 --> 00:40:11,507
Tell me where they are.
399
00:40:11,609 --> 00:40:14,009
Never.
400
00:40:20,518 --> 00:40:23,919
Yeah, they went to Mr. Tumnus's house.
401
00:40:25,122 --> 00:40:29,058
Yes! Yes!
You just got punk'd! Yes!
402
00:40:30,094 --> 00:40:31,994
He did it!
He did it!
403
00:40:32,096 --> 00:40:34,929
Say it to the camera.
Come on, say it right there.
404
00:40:35,032 --> 00:40:36,932
- Say it!
- I just got punk'd.
405
00:40:37,034 --> 00:40:39,628
Schwow! Yeah!
406
00:40:39,737 --> 00:40:44,003
We just punk'd Edward!
Schwow! Schwow! Yeah!
407
00:40:44,108 --> 00:40:47,874
That was awesome!
Yeah! Yes!
408
00:40:47,978 --> 00:40:50,606
This thing up here is all me, baby!
409
00:40:50,714 --> 00:40:52,614
The trucker hat-
That's awesome!
410
00:40:52,716 --> 00:40:55,981
I did it. You love it.
You'll take it. Punk'd 'im!
411
00:40:56,086 --> 00:41:00,045
- That was really funny! Oh, my gosh! Too funny!
- You are so annoying!
412
00:41:02,760 --> 00:41:04,853
No, that was really funny though!
413
00:41:04,962 --> 00:41:07,396
Schwow! Schwow! Schwow!
Schwow! Schwow!
414
00:41:07,498 --> 00:41:10,058
Candy-ass trucker hat!
415
00:41:10,167 --> 00:41:13,295
Schwow. Schwow.
416
00:41:13,404 --> 00:41:15,372
Silas!
417
00:41:23,013 --> 00:41:25,880
The kids are with Mr. Tumnus.
418
00:41:25,983 --> 00:41:29,043
I want you to find them
and kill them.
419
00:41:29,153 --> 00:41:33,249
Persona non grata.
Magna cum laude.
420
00:41:43,601 --> 00:41:49,335
Urts-hay oh-say ood-gay!
Ooh!
421
00:41:49,440 --> 00:41:51,908
Ood-gay.
422
00:41:52,009 --> 00:41:55,001
Ooh.
423
00:41:55,112 --> 00:41:57,103
No. No!
424
00:41:57,214 --> 00:41:59,182
- Here. You goin' to prison.
- Ow! Dude!
425
00:42:01,018 --> 00:42:03,350
- Edward!
- Edward!
- Edward!
426
00:42:03,454 --> 00:42:06,423
- Edward!
- Mr. Tumnus!
427
00:42:18,636 --> 00:42:21,070
I miss the smell of you, Harry Beaver.
428
00:42:25,342 --> 00:42:27,310
Eew.
429
00:42:29,580 --> 00:42:32,310
Oh, yeah.
430
00:42:35,019 --> 00:42:38,580
The White Bitch did this to you?
Shit!
431
00:42:38,689 --> 00:42:41,658
And now she has Edward.
432
00:42:41,759 --> 00:42:44,159
- We must rescue hi-
- Get ahold of yourself, Lucy!
433
00:42:44,261 --> 00:42:46,320
- Holy-
- It's too dangerous.
434
00:42:46,430 --> 00:42:49,160
If she catch you,
you are as good as dead.
435
00:42:49,266 --> 00:42:52,429
Um, that's me.
436
00:42:55,506 --> 00:42:57,406
"The resistance has found out...
437
00:42:57,508 --> 00:43:00,534
"that the White Bitch has completed
her weapon of mass destruction...
438
00:43:00,644 --> 00:43:02,475
and is going to launch it
in 24 hours."
439
00:43:02,580 --> 00:43:05,777
Let's get the hell out of here!
440
00:43:05,883 --> 00:43:08,477
Aslo is the only one
that can help now.
441
00:43:08,586 --> 00:43:11,282
Then take us to him.
442
00:43:13,390 --> 00:43:15,358
What'd you do that for?
443
00:43:17,695 --> 00:43:19,595
I forgot.
444
00:43:19,697 --> 00:43:23,599
Before you meet Aslo,
you must train.
445
00:43:23,701 --> 00:43:26,534
Only then you can defeat
the White Bitch...
446
00:43:26,637 --> 00:43:28,537
and save your brother.
447
00:43:28,639 --> 00:43:31,506
I'll meet you at Aslo's.
May the Force be with you.
448
00:43:44,054 --> 00:43:48,616
Someone's coming.
The bitch is on to you. You must go now.
449
00:43:48,726 --> 00:43:51,388
There you will train.
450
00:43:51,495 --> 00:43:53,395
Go!
451
00:43:56,266 --> 00:43:58,166
Mr. Tumnus?
452
00:43:58,268 --> 00:44:01,635
I will stay behind
and fight him off.
453
00:44:03,741 --> 00:44:07,734
No matter what,
you must not come back for me.
454
00:44:07,845 --> 00:44:10,405
- Yep.
- Yi-yi-yi-yi-yi!
455
00:44:10,514 --> 00:44:13,108
Run!
456
00:44:27,364 --> 00:44:28,991
Stop!
457
00:44:29,099 --> 00:44:33,160
If you want them,
you'll have to go through me first.
458
00:44:34,371 --> 00:44:38,603
Please! Help!
459
00:44:38,709 --> 00:44:41,007
He needs our help!
460
00:44:41,111 --> 00:44:43,443
- Help!
- No, Susan, Lucy.
461
00:44:43,547 --> 00:44:45,640
He... wants us to go on.
462
00:44:45,749 --> 00:44:48,217
He sacrificed himself for us.
463
00:44:48,318 --> 00:44:51,253
Peter, if you can hear me...
464
00:44:51,355 --> 00:44:53,289
come back now!
465
00:44:55,392 --> 00:44:58,520
I definitely underestimatedthe situation.
466
00:45:00,731 --> 00:45:02,562
I'm in a lot of pain!
467
00:45:02,666 --> 00:45:04,566
What should we do?
468
00:45:04,668 --> 00:45:07,569
Uh, we can't go back.
We have to-
469
00:45:07,671 --> 00:45:11,698
- We have to do what's best
for Edward and for Gnarnia.
- Screw Gnarnia!
470
00:45:13,811 --> 00:45:15,870
He's testing us.
471
00:45:15,979 --> 00:45:19,244
This is not a test!I can see my brains!
472
00:45:35,933 --> 00:45:38,424
Et tu, Brute?
473
00:46:12,970 --> 00:46:16,201
Welcome!
My name is Harry Potter!
474
00:46:16,306 --> 00:46:19,707
Aren't you a little old
to still be a student here?
475
00:46:19,810 --> 00:46:22,210
Nonsense.
I am but 14.
476
00:46:22,312 --> 00:46:25,611
As are my two best friends,
Ron and Hermione.
477
00:46:26,917 --> 00:46:28,885
Greetings.
478
00:46:30,320 --> 00:46:32,754
Hope you chicks are on the pill.
479
00:46:32,856 --> 00:46:34,756
Harry likes to get wasted...
480
00:46:34,858 --> 00:46:37,053
then show off
his sorcerer's stones.
481
00:46:39,229 --> 00:46:43,131
They are definitely too old
to still be doing this shit.
482
00:46:43,233 --> 00:46:46,134
We shall train you
so you can defeat the White Bitch...
483
00:46:46,236 --> 00:46:48,136
and restore peace to Gnarnia.
484
00:46:48,238 --> 00:46:51,503
We'll show you everything we know,
like how to use...
485
00:46:51,608 --> 00:46:54,168
the invisibility cloak.
486
00:47:01,118 --> 00:47:03,643
Oh, no!
I'm completely invisible!
487
00:47:03,754 --> 00:47:06,518
Where am I?
Who's that?
488
00:47:06,623 --> 00:47:09,592
- Where am I? I could be anywhere.
- Harry. Harry!
489
00:47:09,693 --> 00:47:11,661
Where am I?
490
00:47:18,435 --> 00:47:20,665
Step off, Potter!
491
00:47:20,771 --> 00:47:23,365
Right.
Wrong cloak.
492
00:47:23,473 --> 00:47:25,703
Let the training montage begin!
493
00:47:25,809 --> 00:47:27,709
Cue inspirational music.
494
00:47:27,811 --> 00:47:29,779
Blame the cloak.
495
00:47:30,981 --> 00:47:34,417
- Get your hips nice and square.
- Okay, uh-
496
00:47:34,518 --> 00:47:37,043
- All right. I'll set it up for you.
- Okay.
497
00:47:37,154 --> 00:47:39,122
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
498
00:47:50,667 --> 00:47:53,431
Ipso facto "patrolo!"
499
00:47:53,537 --> 00:47:56,472
Oh! Yeah!
500
00:48:00,577 --> 00:48:03,273
Confront your fear!
501
00:48:03,380 --> 00:48:06,281
Do not cower
in the face of danger!
502
00:48:06,383 --> 00:48:10,479
Let nothing stand in the way of defeating
your enemy! Come on, Peter!
503
00:48:10,587 --> 00:48:12,953
Stop being such a little nancy boy!
504
00:48:13,056 --> 00:48:16,617
Schoolgirl! Pussy!Chicken!
505
00:48:32,976 --> 00:48:36,434
Congratulations, Peter.
Your training is now complete.
506
00:48:36,546 --> 00:48:39,947
- You are now ready to meet Aslo.
- Yes!
507
00:48:40,050 --> 00:48:45,616
This crystal will finally
put an end to the resistance.
508
00:48:45,722 --> 00:48:49,249
I will start a series of earthquakes...
509
00:48:49,359 --> 00:48:52,260
that will collapse all of Gnarnia...
510
00:48:52,362 --> 00:48:54,694
and grow a new continent...
511
00:48:54,798 --> 00:48:58,131
where only I
and my followers will live.
512
00:49:00,170 --> 00:49:03,936
Yo, Bitch, that's pretty muchthe plot of Superman Returns.
513
00:49:04,041 --> 00:49:06,168
Pretty much, yeah.
514
00:49:20,958 --> 00:49:23,825
It's an I.M. from Silas.
515
00:49:25,329 --> 00:49:27,559
"The... keeds...
516
00:49:27,664 --> 00:49:30,098
"have...
517
00:49:30,200 --> 00:49:33,226
esca-puh-duh."
518
00:49:33,337 --> 00:49:35,897
"Escap-puh-duh."
519
00:49:36,006 --> 00:49:38,998
"The keeds have esca-puh-duh."
520
00:49:40,610 --> 00:49:42,703
The kids have escaped!
521
00:49:44,314 --> 00:49:45,804
Duh!
522
00:49:47,784 --> 00:49:53,017
I've got to catch and kill those children
before they ruin everything.
523
00:49:53,123 --> 00:49:55,387
See what else Edward knows.
524
00:49:55,492 --> 00:49:57,323
Let me out!
525
00:49:57,427 --> 00:49:59,827
Oh, I gotta get outta here.
526
00:49:59,930 --> 00:50:02,330
I'm never gonna see
my family again.
527
00:50:03,533 --> 00:50:05,524
I'll get you out of here, mate.
528
00:50:09,139 --> 00:50:12,040
Captain Morgan!
I love your rum!
529
00:50:13,310 --> 00:50:17,371
No!
Captain Jack Swallows.
530
00:50:19,716 --> 00:50:22,276
At your service.
531
00:50:22,386 --> 00:50:25,287
Jack Swallows?
532
00:50:25,389 --> 00:50:27,687
That's kinda gay, dude.
533
00:50:27,791 --> 00:50:29,691
Mmm.
534
00:50:29,793 --> 00:50:34,355
I believe in your quest, son,
and I'll reunite you with your family.
535
00:50:34,464 --> 00:50:38,298
I've got a ship waiting for us.
536
00:50:38,402 --> 00:50:41,394
Shh.
537
00:50:41,505 --> 00:50:44,303
How are we gonna
get out of here?
538
00:50:44,408 --> 00:50:46,399
Ah!
539
00:50:51,415 --> 00:50:53,576
Man down! Man down!
540
00:50:53,683 --> 00:50:55,651
I could have faked it!
541
00:50:59,423 --> 00:51:01,755
Quick!
He needs your help!
542
00:51:17,507 --> 00:51:19,532
Come, come!
We haven't got all day!
543
00:51:49,739 --> 00:51:52,105
Mmm!
544
00:51:52,209 --> 00:51:54,541
Wow!
A real pirate ship!
545
00:51:54,644 --> 00:51:57,670
Peter, Lucy and Susanwon't believe this.
546
00:51:59,049 --> 00:52:01,779
Hey, this is awesome.
What's it like being a pirate?
547
00:52:01,885 --> 00:52:06,015
Yo-ho, Ed, let me
break it down for you.
548
00:53:37,314 --> 00:53:39,179
Word to the Kraken!
549
00:53:42,419 --> 00:53:44,910
Time is winding, old boy.
550
00:53:45,021 --> 00:53:47,080
So where's your family, eh?
551
00:53:47,190 --> 00:53:50,125
They're on their way to
the Ancient Tables to meet Aslo...
552
00:53:50,227 --> 00:53:52,127
where he's assembled
the resistance.
553
00:53:52,229 --> 00:53:55,096
Interesting.
554
00:53:55,198 --> 00:53:57,223
God, you're easy.
555
00:54:04,674 --> 00:54:07,336
Thanks, love.
Oh, my.
556
00:54:09,179 --> 00:54:12,273
Wait. So this whole thing was a setup
just to get information out of me?
557
00:54:12,382 --> 00:54:16,512
Sorry, mate.
This isn't even a working pirate ship. Savvy?
558
00:54:22,392 --> 00:54:25,919
- Oh, shit!
- It was nice doin' business with you, love.
559
00:54:28,098 --> 00:54:29,759
Bugger!
560
00:54:32,869 --> 00:54:36,498
I'll get you for this...
561
00:54:36,606 --> 00:54:39,302
you-you-
562
00:54:39,409 --> 00:54:42,640
you... bitch.
563
00:54:47,717 --> 00:54:51,619
I always hated you,
Captain Jack Swallows.
564
00:54:55,292 --> 00:54:59,194
You think I like wearin' this
funny-lookin' hat? I'll roast your nuts!
565
00:54:59,296 --> 00:55:01,696
So...
566
00:55:01,798 --> 00:55:04,562
your family's going to Aslo.
567
00:55:04,668 --> 00:55:07,728
Summon the troops.
568
00:55:07,837 --> 00:55:10,635
If it's a war they want...
569
00:55:10,740 --> 00:55:12,799
it's a war they will get.
570
00:55:16,079 --> 00:55:18,547
Let's start things off
with a bang, shall we?
571
00:55:18,648 --> 00:55:21,708
- But you'll kill millions.
- Billions.
572
00:55:23,253 --> 00:55:25,813
Come on.
Let me hear you say it.
573
00:55:25,922 --> 00:55:28,914
- My family will stop you!
- Wrong!
574
00:55:29,025 --> 00:55:31,892
Ooh!
575
00:55:45,875 --> 00:55:48,366
Oh, shit. Oh, shit.
576
00:55:50,113 --> 00:55:52,741
Oh! Ooh!
577
00:55:52,849 --> 00:55:55,249
Oh! Ooh!
578
00:55:55,352 --> 00:55:58,253
Damn that Superman plot!
579
00:56:39,929 --> 00:56:42,261
My name Borat.
580
00:56:42,365 --> 00:56:46,131
This my country of Gnarnia.
Is nice!
581
00:56:55,812 --> 00:56:57,837
She is my sister.
582
00:56:57,947 --> 00:57:01,974
She is number four faun prostitute
in all of Gnarnia.
583
00:57:02,085 --> 00:57:03,985
Nice!
584
00:57:15,098 --> 00:57:17,464
Aslo?
585
00:57:17,567 --> 00:57:19,762
Mmm!
586
00:57:19,869 --> 00:57:23,361
Where you goin', doll face?
I just took my Cialis.
587
00:57:23,473 --> 00:57:25,441
Screw you, Aslo!
588
00:57:26,810 --> 00:57:30,007
Ah, thanks a lot.
589
00:57:30,113 --> 00:57:31,603
You're Aslo the Lion?
590
00:57:31,714 --> 00:57:35,275
Li-man-
half lion, half man.
591
00:57:35,385 --> 00:57:39,788
- So you mean you're-
- My father Siegfried boinked a lion.
592
00:57:39,889 --> 00:57:44,292
But, you know,
what happens in Vegas stays in Vegas.
593
00:57:44,394 --> 00:57:49,195
Let me guess. The prophecy family.
594
00:57:49,299 --> 00:57:51,563
Uh-huh.
We've come a long way.
595
00:57:51,668 --> 00:57:54,728
Whatever.
You're missing one.
596
00:57:54,838 --> 00:57:57,739
- Yes, our brother Edward.
- Yes, our brother Edward.
597
00:57:59,142 --> 00:58:02,168
He betrayed you,
went to the White Bitch.
598
00:58:02,278 --> 00:58:05,042
- Well, it wasn't his fault.
- Yada yada yada.
599
00:58:05,148 --> 00:58:10,484
- But the prophecy says-
- "But the prophecy, the prophecy."
600
00:58:10,587 --> 00:58:12,919
Fine.
I'll help you get Edward back.
601
00:58:13,022 --> 00:58:14,353
- Oh!
- Mmm!
602
00:58:14,457 --> 00:58:18,553
But there's something
you've got to do for me.
603
00:58:23,633 --> 00:58:25,794
What are you in here for, Mel?
604
00:58:28,938 --> 00:58:30,769
You know.
605
00:58:30,874 --> 00:58:33,206
Glug, glug.
Vroom, vroom.
606
00:58:33,309 --> 00:58:35,539
Whoo!
607
00:58:39,883 --> 00:58:42,443
Listen, sugar tits.
F.Y.I.
608
00:58:42,552 --> 00:58:45,350
I like to sleep in the buff.
609
00:58:55,031 --> 00:58:57,329
Wow.
610
00:58:57,433 --> 00:58:59,628
Yeah.
611
00:58:59,736 --> 00:59:03,433
- That was spectacular.
- My butt's sore.
612
00:59:03,540 --> 00:59:05,440
Uh-oh!
613
00:59:05,542 --> 00:59:07,942
Dutch oven!
614
00:59:08,044 --> 00:59:10,706
Ooh!
615
00:59:19,722 --> 00:59:21,986
It's Aslo!
616
00:59:29,866 --> 00:59:35,429
In nomine Patris, et Filii,et Spiritus Sancti.
617
01:00:17,213 --> 01:00:19,443
Huh?
618
01:00:54,183 --> 01:00:56,083
Come on, kids.
619
01:01:03,292 --> 01:01:06,193
Peter? Lucy! Susan!
620
01:01:06,295 --> 01:01:10,698
Oh, you guys, I've been such a prick.
Won't you ever forgive me?
621
01:01:10,800 --> 01:01:12,734
We already have.
622
01:01:12,835 --> 01:01:16,703
- We're a family now.
- We're a family now.
623
01:01:16,806 --> 01:01:19,366
I like the sound of that.
624
01:01:22,979 --> 01:01:27,245
- I love you guys.
- Oh, have your Dr. Phil moment later.
625
01:01:27,350 --> 01:01:30,080
- Now get out of here!
- Go, go, go.
626
01:01:37,794 --> 01:01:41,195
Good-bye, Aslo.
627
01:01:57,037 --> 01:01:58,971
What?
What's wrong?
628
01:01:59,072 --> 01:02:01,597
He didn't make it.
629
01:02:01,708 --> 01:02:03,573
Oh, shit! A talking beaver!
630
01:02:03,677 --> 01:02:05,304
Wait!
631
01:02:08,215 --> 01:02:11,150
Oh, it's hard out herefor a beaver.
632
01:02:11,251 --> 01:02:14,414
You forgetful bitch!
I already met you.
633
01:02:14,521 --> 01:02:17,046
I know. Yeah.
634
01:02:17,157 --> 01:02:22,789
Aslo never came back.
The White Bitch killed him.
635
01:02:22,896 --> 01:02:26,161
And it gets worse.
636
01:02:30,737 --> 01:02:33,171
It's over.
637
01:02:35,041 --> 01:02:37,168
The White Bitch
will surely rule forever.
638
01:02:37,277 --> 01:02:39,575
But we have you.
You will lead us.
639
01:02:39,679 --> 01:02:42,170
You're the future
kings and queens of Gnarnia.
640
01:02:42,282 --> 01:02:44,978
It will be an honor
to fight for you, my lords.
641
01:02:45,085 --> 01:02:47,178
We'll fight for you.
642
01:02:49,256 --> 01:02:51,156
And so will we.
643
01:02:51,258 --> 01:02:54,659
We'll stand behind you, Peter.
644
01:02:54,761 --> 01:02:59,494
That bitch has threatened
our mutant way of life for too long.
645
01:02:59,599 --> 01:03:01,931
We believe in you.
646
01:03:07,607 --> 01:03:09,541
Tomorrow, we fight.
647
01:03:09,643 --> 01:03:12,009
So tonight, we party!
648
01:03:14,114 --> 01:03:18,210
Hello, Gnarnia!
Are you ready for rock and roll?
649
01:03:45,979 --> 01:03:48,607
Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug!
650
01:03:48,715 --> 01:03:51,707
Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
651
01:03:51,818 --> 01:03:53,979
Yeah!
652
01:03:54,087 --> 01:03:55,850
Yeah!
653
01:03:55,956 --> 01:03:57,856
You're up, Sis.
654
01:03:57,958 --> 01:04:01,018
Uh-uh.
I like to keep a clear head.
655
01:04:01,127 --> 01:04:03,823
Come on. Loosen up for once.
You wanna-
656
01:04:03,930 --> 01:04:07,730
You wanna, you know,
get your swerve on, like this.
657
01:04:07,834 --> 01:04:11,361
Like that. And then-
658
01:04:11,471 --> 01:04:15,430
No. Why?
What's the worst that could happen?
659
01:04:19,279 --> 01:04:21,543
- Maybe just one.
- All right.
660
01:04:25,385 --> 01:04:27,910
- Whoo-hoo!
- Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
661
01:04:28,021 --> 01:04:30,353
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
662
01:04:30,457 --> 01:04:32,687
Chug! Chug! Chug! Chug!
663
01:04:47,340 --> 01:04:51,071
Hi.
664
01:04:51,177 --> 01:04:53,771
Hi.
665
01:04:53,880 --> 01:04:57,611
So, you're gonna be
the king of Gnarnia?
666
01:04:59,185 --> 01:05:01,483
- That's what they say.
- Mmm.
667
01:05:01,588 --> 01:05:04,921
I think that's so hot.
668
01:05:05,025 --> 01:05:09,223
Why don't we get out of here.
669
01:05:12,899 --> 01:05:15,163
Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
670
01:05:15,268 --> 01:05:19,170
Chug it!
671
01:05:19,272 --> 01:05:23,800
Whoo! Yeah!
672
01:05:54,107 --> 01:05:56,268
I'm okay.
673
01:05:56,376 --> 01:05:58,139
You're good?
674
01:05:59,813 --> 01:06:02,304
- Hmm?
- I'm okay.
675
01:06:05,719 --> 01:06:08,051
Oh!
676
01:06:30,176 --> 01:06:34,704
Oh.
677
01:06:43,990 --> 01:06:46,550
- You know, I've got special powers.
- Uh-huh.
678
01:06:46,660 --> 01:06:49,424
I'm a shape-changer.
679
01:06:49,529 --> 01:06:52,521
I can change my form into anything.
680
01:06:52,632 --> 01:06:54,190
What do you like?
681
01:06:54,300 --> 01:06:56,291
Uh-
682
01:06:58,638 --> 01:07:02,096
Big hooters
with silver dollar nipples?
683
01:07:02,208 --> 01:07:04,176
All right.
684
01:07:10,884 --> 01:07:13,910
And a ghetto booty.
685
01:07:14,020 --> 01:07:17,046
Like- Like a lot of junk
in the trunk, say.
686
01:07:17,157 --> 01:07:21,218
Kinky. Mmm.
687
01:07:25,198 --> 01:07:27,632
Badonkadonk.
688
01:07:27,734 --> 01:07:30,965
- And a mono-brow!
- Come again?
689
01:07:31,071 --> 01:07:33,665
Mono-brow! Mono-brow!
King wants a mono-brow!
690
01:07:33,773 --> 01:07:35,741
Okay, okay.
691
01:07:41,514 --> 01:07:43,948
And big, flabby grandma arms.
692
01:07:44,050 --> 01:07:46,644
Oh!
693
01:07:46,753 --> 01:07:51,053
Bingo wings,
like a fat, blue Britney Spears.
694
01:07:51,157 --> 01:07:53,921
Oh, that's what I'm talking about.
695
01:07:55,729 --> 01:07:58,493
Come here!
696
01:08:24,224 --> 01:08:26,124
Where is everybody?
697
01:08:29,729 --> 01:08:33,460
I don't know. Maybe it had something to do
with Susan puking on everyone last night.
698
01:08:34,567 --> 01:08:36,467
We seem to be outnumbered.
699
01:09:08,168 --> 01:09:10,363
No.
700
01:09:10,470 --> 01:09:12,870
I'm not running anymore.
701
01:09:18,278 --> 01:09:20,678
Ow!
702
01:09:25,485 --> 01:09:27,715
Oh!
703
01:09:27,821 --> 01:09:31,348
We may not have the numbers on our side
or the weapons she possesses...
704
01:09:31,457 --> 01:09:33,584
but we have something
far more powerful.
705
01:09:33,693 --> 01:09:35,558
Perky breasts?
706
01:09:38,097 --> 01:09:39,997
The strength of our family.
707
01:09:40,099 --> 01:09:42,897
I'd follow you anywhere, brother.
708
01:09:52,912 --> 01:09:54,937
Oh, my-
709
01:09:57,450 --> 01:10:02,183
Revenge is... mine!
710
01:10:02,288 --> 01:10:04,256
Jack Swallows!
711
01:10:09,863 --> 01:10:13,959
Payback is a bitch, White Bitch!
712
01:10:14,067 --> 01:10:18,731
You owe me your soul,
Jack Swallows, and it's time to pay up!
713
01:10:54,507 --> 01:10:57,635
Oh!
She's blinded me, matey!
714
01:11:07,220 --> 01:11:09,188
Oh, bugger!
715
01:11:11,190 --> 01:11:12,953
What a tool.
716
01:11:16,596 --> 01:11:18,496
Show them no mercy.
717
01:12:07,780 --> 01:12:11,181
Take that, Kumar!
Huh!
718
01:12:24,230 --> 01:12:27,927
No!
719
01:12:37,443 --> 01:12:39,604
Oh, yes.
720
01:12:42,215 --> 01:12:45,048
Yes, that's right.
Grovel.
721
01:12:47,153 --> 01:12:51,453
Just like your parents did
before I killed them.
722
01:13:07,740 --> 01:13:10,274
Wow. Let's slow things downfor a better look.
723
01:13:21,821 --> 01:13:23,482
Ah.
724
01:13:23,589 --> 01:13:24,988
Oh! Oh, dear.
725
01:13:28,661 --> 01:13:33,064
Oh, that's-
That-That is dis-
726
01:13:41,541 --> 01:13:43,441
Oh.
727
01:14:10,770 --> 01:14:13,500
Ooh!
728
01:14:23,883 --> 01:14:26,784
Let's get 'em!
729
01:15:15,768 --> 01:15:18,066
Oh, I'm gonna enjoy this.
730
01:15:40,660 --> 01:15:43,390
It's the crystal!
731
01:15:43,496 --> 01:15:46,260
- We're all gonna die!
- We're all gonna die!
732
01:15:47,567 --> 01:15:50,400
Give me the remote control.
733
01:15:56,375 --> 01:15:59,469
Yes!
734
01:16:05,651 --> 01:16:10,054
No, stop.
We will not stoop to her level.
735
01:16:11,190 --> 01:16:13,715
I hate those fuckin' kids.
736
01:16:13,826 --> 01:16:16,693
The new Gnarnia
will be a democracy...
737
01:16:16,796 --> 01:16:19,356
complete with due process.
738
01:16:19,465 --> 01:16:23,629
She shall be given a fair trial,
judged by a jury of her peers.
739
01:16:23,736 --> 01:16:27,331
Sorry, Bitch.
740
01:16:29,709 --> 01:16:32,610
Right.
741
01:16:32,712 --> 01:16:34,976
Oh, screw her anyway.
742
01:16:36,849 --> 01:16:39,511
Make a beaver a hole.
Get your butt out of my face.
743
01:16:39,619 --> 01:16:41,951
Hot, moist beaver comin' through.
744
01:16:42,054 --> 01:16:45,148
May I present
the kings and queens of Gnarnia!
745
01:16:45,258 --> 01:16:48,694
Peter the Heroic.
746
01:16:48,794 --> 01:16:51,422
Susan the Just.
747
01:16:51,530 --> 01:16:54,090
Edward the Loyal.
748
01:16:54,200 --> 01:16:58,432
And Lucy the Dumb Shit.
749
01:16:58,537 --> 01:17:00,505
All hail!
750
01:17:30,736 --> 01:17:34,866
And so it wasthat Peter, Susan, Edward and Lucy...
751
01:17:34,974 --> 01:17:37,841
restored peace to Gnarnia.
752
01:17:37,943 --> 01:17:42,937
They were orphans no more.They were now a family.
753
01:17:44,216 --> 01:17:48,152
They ruled Gnarniafor many years to come.
754
01:17:48,254 --> 01:17:51,746
That is, until they foundthe wardrobe once again.
755
01:17:51,857 --> 01:17:53,757
Let's cross streams.
756
01:18:02,601 --> 01:18:04,501
There we go.
757
01:18:04,603 --> 01:18:06,867
Oops!
A little bit of blood.
758
01:18:19,285 --> 01:18:21,185
It's-
759
01:18:24,690 --> 01:18:28,626
- It's the wardrobe.
- It's been so long.
760
01:18:28,728 --> 01:18:30,889
It's been so long.
761
01:18:32,131 --> 01:18:35,100
Chuck Norris rules.
762
01:19:15,508 --> 01:19:17,976
We're young again!
763
01:19:19,745 --> 01:19:22,179
Jagshemash!
764
01:19:22,281 --> 01:19:26,741
You did it!
You make movie film have happy ending.
765
01:19:29,355 --> 01:19:30,982
Not!
766
01:21:02,848 --> 01:21:04,782
Oh, my-
767
01:21:09,154 --> 01:21:12,555
- Let us out, freak!
- No can do.
768
01:21:12,658 --> 01:21:14,717
I-
769
01:21:17,897 --> 01:21:23,733
No.
Captain Jack Swallows!
770
01:21:23,836 --> 01:21:27,795
Captain Jack Swallows!
771
01:21:27,907 --> 01:21:30,705
- Shit. Swallowing!
- Cut.
772
01:21:30,809 --> 01:21:34,768
No!
Captain Jack Swallows!
773
01:21:34,880 --> 01:21:37,644
Sorry.
774
01:21:37,750 --> 01:21:41,550
Wait. Can I ask you
something about the sucking?
775
01:21:41,654 --> 01:21:43,884
Am I-
776
01:21:43,989 --> 01:21:46,514
Am I, like, sucking the chrome off,
or is it-
777
01:21:46,625 --> 01:21:48,525
- Yeah.
- I mean- Okay.
778
01:21:48,627 --> 01:21:50,788
Here we go.
779
01:21:53,465 --> 01:21:56,457
Oh! Hey!
780
01:21:56,569 --> 01:21:59,538
Mmm. Mmm!
781
01:21:59,638 --> 01:22:02,664
Well, guess what.
782
01:22:02,775 --> 01:22:05,141
- What?
- Guess what.
783
01:22:05,244 --> 01:22:08,509
First-
784
01:22:08,614 --> 01:22:10,980
Mi, mi, mi, mi,
mi, mi, mi, mi, mi, mi!
785
01:22:11,083 --> 01:22:14,450
When I'm makin' you stuff,
quit cryin' and eat it!
786
01:22:14,553 --> 01:22:17,647
Your mother ate it!
She liked it. It was fine.
787
01:22:30,669 --> 01:22:33,001
- Where did I hit him? I hit him on the head.
- Cut!
788
01:22:39,578 --> 01:22:41,546
Shit.
789
01:22:46,452 --> 01:22:49,080
We'll stand behind you, Peter.
790
01:22:49,188 --> 01:22:51,884
That bitch has threatened
our way of life-
791
01:22:51,991 --> 01:22:55,017
Our mutant-
Shit. Sorry. Bollocks.
792
01:22:55,127 --> 01:22:57,459
She shall be given a fair trial...
793
01:22:57,563 --> 01:23:00,794
judged by a jury of her peers.
794
01:23:00,899 --> 01:23:03,333
We shall build a courthouse...
795
01:23:03,435 --> 01:23:06,802
with crushed velvet drapes
and ample parking.
796
01:23:08,407 --> 01:23:10,375
I'm so hot.
797
01:23:13,679 --> 01:23:16,807
Oh, my gosh. I passed the yellow line.
I just don't see it.
798
01:23:16,915 --> 01:23:21,682
Li-man-
half lion, half man.
799
01:23:21,787 --> 01:23:23,687
So you mean you're-
800
01:23:23,789 --> 01:23:25,814
My mom went to a party
at Siegfried and Roy's.
801
01:23:25,924 --> 01:23:29,485
She got drunk, and then
it was her turn in the barrel.
802
01:23:29,595 --> 01:23:31,495
It's a brutal game.
803
01:23:31,597 --> 01:23:34,566
Justice shall reign supreme...
804
01:23:34,667 --> 01:23:38,433
even for elves and fauns...
805
01:23:38,537 --> 01:23:41,995
albinos and the Irish.
806
01:23:49,948 --> 01:23:53,543
- I saw stripes!
- No! Man!
807
01:23:53,652 --> 01:23:57,110
We shall revolutionize
the health system.
808
01:23:57,222 --> 01:23:59,588
There will be no more
teenage pregnancies...
809
01:23:59,692 --> 01:24:02,058
without my consent...
810
01:24:02,161 --> 01:24:04,095
and without their consent.
811
01:24:04,196 --> 01:24:07,256
I shouldn't have had sex with Shrek!
812
01:24:07,366 --> 01:24:11,826
Like it or not, we're all in-
813
01:24:11,937 --> 01:24:15,100
- You okay?
- No. But go ahead.
814
01:24:15,207 --> 01:24:18,108
- Like it or not, we're all in this.
- Like it or not-
815
01:24:18,210 --> 01:24:20,110
- Oh, I can't even do it now.
- Let's do it.
816
01:24:20,212 --> 01:24:24,239
Damn that Shrek!
He said he wasn't a carrier.
817
01:24:24,349 --> 01:24:28,547
Because, sweet tits,
we're four kids nobody would ever miss.
818
01:24:28,654 --> 01:24:30,952
We'll be stuck here
till we dizz-i rizz-i.
819
01:24:35,060 --> 01:24:36,994
Don't t-zelle me what to d-zoo!
820
01:24:37,096 --> 01:24:39,621
The White Bitch is no more.
821
01:24:39,732 --> 01:24:41,666
Now, we shall be queens.
822
01:24:41,767 --> 01:24:47,637
Last night, I had sex
with a unicorn. Nice!
823
01:24:47,740 --> 01:24:52,507
Hey, look.
It's Lindsay Lohan.
824
01:24:52,611 --> 01:24:54,670
I haven't got
enough left for Roseanne.
825
01:25:02,888 --> 01:25:05,152
- Oh. So I was supposed to- I supposed to fall?
- Cut it.
826
01:25:05,257 --> 01:25:07,157
- It's supposed to hit me, right?
- Yes.
827
01:25:08,594 --> 01:25:11,654
- Ooh!
- Cut!
828
01:25:11,764 --> 01:25:15,996
Oh. But I need something
about the others first.
829
01:25:16,101 --> 01:25:18,626
But first- Sorry.
Give me your hand.
830
01:25:20,205 --> 01:25:22,639
Oh, no!
831
01:25:22,741 --> 01:25:26,973
But kings need to boss
their subject's ship-What's the line?
832
01:25:27,079 --> 01:25:29,445
Yes.
833
01:25:29,548 --> 01:25:35,487
Bring me the others, and I'll crown you
the throne. Shit. Crown you what?
834
01:25:43,428 --> 01:25:46,226
I'm big.
I got big balls.
835
01:25:46,331 --> 01:25:48,595
See Epic Movie...
836
01:25:48,700 --> 01:25:52,796
or drunk Mel Gibson will hurt me.
837
01:25:52,905 --> 01:25:54,873
Not!
838
01:25:56,608 --> 01:25:58,803
You.
839
01:26:02,314 --> 01:26:04,714
So now you all seen my crib.
840
01:26:04,817 --> 01:26:07,047
So get the hell out Oh...!
841
01:26:07,047 --> 01:27:00,000
---WWW.OPENSUBTITLES.ORG---
54650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.