All language subtitles for Dynasty s08e14 Images.engg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,495 --> 00:01:49,531 Easy now. 2 00:01:50,175 --> 00:01:52,405 You are too tough. 3 00:02:08,055 --> 00:02:09,807 Here we go. 4 00:02:14,033 --> 00:02:16,501 How far do you think we've run? 5 00:02:16,921 --> 00:02:19,640 - I don't know. - I think we've gone far enough. 6 00:02:19,809 --> 00:02:21,527 No. Heh. 7 00:02:25,225 --> 00:02:28,023 - What are you thinking about? Mm. 8 00:02:28,555 --> 00:02:30,785 I guess I'm still thinking about that debate last night. 9 00:02:30,962 --> 00:02:35,877 Oh, by the way, Bill Cochran called the house just before we left. 10 00:02:36,057 --> 00:02:38,127 He said that you were great last night, 11 00:02:38,304 --> 00:02:41,182 the way you handled Alexis, just wonderful. 12 00:02:42,722 --> 00:02:47,193 Blake, the more I think about it, the more I feel that Alexis forced Colby 13 00:02:47,375 --> 00:02:49,127 into marrying her so she could get his money. 14 00:02:49,301 --> 00:02:52,293 How? That's a fair question, isn't it? How? 15 00:02:52,470 --> 00:02:53,823 I don't know. 16 00:02:53,995 --> 00:02:56,463 I don't know, but I'm gonna find out. 17 00:02:57,766 --> 00:03:00,200 You know, Blake, we have to do something. 18 00:03:00,374 --> 00:03:03,844 Let's expose her for what she really is, fight fire with fire. 19 00:03:04,777 --> 00:03:08,406 I'm sure she's behind that limousine leaving you stranded last night. 20 00:03:08,588 --> 00:03:10,738 How can we prove that? 21 00:03:11,958 --> 00:03:13,027 What are we supposed to do? 22 00:03:13,202 --> 00:03:16,160 Just let her go on playing dirty till it costs you the election? 23 00:03:16,331 --> 00:03:17,320 Is that what you want? 24 00:03:17,494 --> 00:03:21,567 Darling, what I want is for the voters to make a decision 25 00:03:21,747 --> 00:03:23,977 based on the issues in this campaign. 26 00:03:25,000 --> 00:03:26,592 And that's what they're gonna get from me. 27 00:03:26,765 --> 00:03:29,563 But it has to be done my way. 28 00:03:36,474 --> 00:03:38,430 You know, I'm free for lunch today, 29 00:03:38,600 --> 00:03:42,229 if you're not passing out "Carrington for Governor" buttons. 30 00:03:43,259 --> 00:03:45,773 What do you say we go down to that little Italian place downtown 31 00:03:45,947 --> 00:03:47,938 that you love so much, huh? 32 00:03:48,875 --> 00:03:50,388 I may be busy. 33 00:03:50,560 --> 00:03:53,677 All right, but I'm gonna phone you anyway. 34 00:03:54,853 --> 00:03:55,968 Before you took over Colbyco 35 00:03:56,137 --> 00:03:58,253 on the death of your second of four husbands, 36 00:03:58,824 --> 00:04:01,019 tell us, did you ever hold down a job? 37 00:04:04,200 --> 00:04:06,839 - You've been up since 6. - Five. 38 00:04:07,008 --> 00:04:09,044 You're not feeling guilty about last night, are you? 39 00:04:09,215 --> 00:04:11,524 - I thought it was a brilliant idea. - Mm. 40 00:04:13,000 --> 00:04:15,912 Well, your man kept Blake away, but it didn't work. 41 00:04:16,089 --> 00:04:17,807 I wanted to debate Rayford alone. 42 00:04:17,974 --> 00:04:20,204 Aside from a few snags, I thought you were great. 43 00:04:20,382 --> 00:04:23,021 Yes, well, I don't need all your flattery and kind words. 44 00:04:23,190 --> 00:04:25,067 What I need is professional help. 45 00:04:25,236 --> 00:04:26,988 Who are you phoning? 46 00:04:28,400 --> 00:04:32,439 I'd like to place a call to a Russ Kelton in Washington, D.C. 47 00:04:32,613 --> 00:04:34,046 No. No, I don't know the number. 48 00:04:34,217 --> 00:04:36,811 His office is somewhere near the White House. 49 00:04:36,985 --> 00:04:39,021 He runs his own public relations firm. 50 00:04:39,192 --> 00:04:43,026 When you get him, tell him that Alexis Colby is calling and it's urgent. 51 00:04:54,303 --> 00:04:56,100 - Hello? - Sammy Jo, it's Adam. 52 00:04:56,268 --> 00:04:58,224 Yes, Adam? 53 00:04:58,395 --> 00:05:01,228 I was wondering, is Dana out there with you at Delta Rho? 54 00:05:01,403 --> 00:05:04,076 Uh, yes, she is. I called last night to tell the family 55 00:05:04,252 --> 00:05:06,447 - that she was here and safe. - I'd like to talk to her. 56 00:05:06,819 --> 00:05:09,287 I'm sorry, Adam. She can't come to the phone right now. 57 00:05:09,467 --> 00:05:11,105 I see. 58 00:05:12,500 --> 00:05:14,058 Would you ask her to call me, please? 59 00:05:14,225 --> 00:05:16,864 - Yes. I'll leave her the message. - I appreciate it. Thank you. 60 00:05:17,033 --> 00:05:19,069 Okay. Bye. 61 00:05:20,042 --> 00:05:22,920 He sounds really anxious to talk to you. Why don't you just call him back? 62 00:05:23,653 --> 00:05:24,927 No. 63 00:05:25,703 --> 00:05:28,342 You know, I feel a little bit warm. I think I'll go out for a walk. 64 00:05:28,511 --> 00:05:30,706 - Dana. - Sammy Jo, I can't talk to him. 65 00:05:30,878 --> 00:05:33,233 Can you understand that? I can't. 66 00:05:43,595 --> 00:05:44,744 Adam. 67 00:05:45,766 --> 00:05:47,916 - Sean, what is it? - I need your opinion on something. 68 00:05:48,093 --> 00:05:50,607 I've just gotten wind of an oil deal in Natumbe. 69 00:05:50,781 --> 00:05:52,578 And I wonder if you'd look into it personally. 70 00:05:52,746 --> 00:05:54,623 - I already have. - Don't tell me. 71 00:05:55,073 --> 00:05:57,507 - Denver-Carrington? - It was offered to Denver-Carrington. 72 00:05:57,681 --> 00:06:00,639 - Steven turned it down. - That wasn't very smart of him. 73 00:06:00,810 --> 00:06:03,278 But then again, I don't think your brother is as clever 74 00:06:03,458 --> 00:06:05,050 as he'd like people to believe. 75 00:06:05,383 --> 00:06:09,137 Look, what I heard, there's an oil glut in Natumbe, a big one, 76 00:06:09,315 --> 00:06:12,273 and this is a good time for companies like Colbyco to step in. 77 00:06:13,400 --> 00:06:15,516 There are risks involved. 78 00:06:15,687 --> 00:06:18,724 I hear the government's pretty shaky there. There could be a revolution. 79 00:06:19,017 --> 00:06:20,689 Life is shaky, Adam. 80 00:06:20,862 --> 00:06:23,934 Just think of the profits. They could be substantial. 81 00:06:24,392 --> 00:06:26,781 I agree with you about the potential profits 82 00:06:26,960 --> 00:06:29,030 and I think Colbyco should get in on this. 83 00:06:29,206 --> 00:06:31,401 Good. I'll authorise it. 84 00:06:31,573 --> 00:06:33,291 You've got business smarts, Adam. 85 00:06:45,622 --> 00:06:46,657 You know, Mrs. Carrington, 86 00:06:46,825 --> 00:06:49,100 your calling me was a very pleasant surprise. 87 00:06:50,757 --> 00:06:53,351 - It's good to see you again, Mr. Wilson. - Ha, ha. 88 00:06:53,765 --> 00:06:55,562 Now, how can I help you? 89 00:06:57,500 --> 00:07:00,298 Well, actually, I've, uh, come to ask you 90 00:07:00,469 --> 00:07:01,902 some questions about Alexis Colby. 91 00:07:02,074 --> 00:07:04,269 Alexis. 92 00:07:04,962 --> 00:07:07,795 I loathe the woman, in case you didn't know. 93 00:07:08,172 --> 00:07:12,165 Fired me as Colbyco's chief counsel right after Cecil's death. 94 00:07:12,344 --> 00:07:15,222 Without reason, without even a backward glance. 95 00:07:17,500 --> 00:07:21,209 Mr. Wilson, I need your help. 96 00:07:21,391 --> 00:07:23,951 I'm looking for information about what went on 97 00:07:24,119 --> 00:07:26,553 between Alexis and Cecil at the time of their marriage. 98 00:07:27,288 --> 00:07:28,960 Cecil? 99 00:07:30,297 --> 00:07:34,415 Mrs. Carrington, I don't know what went on. 100 00:07:34,710 --> 00:07:37,907 If you wanna find out anything about that, you go to the lady herself. 101 00:07:39,323 --> 00:07:41,075 I was hoping you could give me some insight... 102 00:07:41,249 --> 00:07:43,922 Please. Please, stop right there. 103 00:07:45,037 --> 00:07:47,505 I mean, what you call insight, I call a breach of confidence. 104 00:07:47,886 --> 00:07:49,717 Even if the man involved is dead. 105 00:07:51,737 --> 00:07:55,093 If this was what you wanted to see me about, I could've saved you a trip. 106 00:07:56,631 --> 00:07:59,350 Well, I'm due in court in about 20 minutes, so... 107 00:07:59,520 --> 00:08:01,238 Yes, of course. Thank you for seeing me. 108 00:08:10,209 --> 00:08:12,404 Sean, I need the... 109 00:08:23,889 --> 00:08:25,117 What do you think you're doing? 110 00:08:25,294 --> 00:08:26,329 - I was just... - Snooping. 111 00:08:26,497 --> 00:08:27,896 Now, listen to me, I won't have it. 112 00:08:28,062 --> 00:08:30,132 It so happens that I was looking for the Grodin file. 113 00:08:30,308 --> 00:08:33,744 You were late so I figured I'd better get it so I could take care of my work. 114 00:08:33,919 --> 00:08:36,228 That okay? I do like to earn my bucks around here. 115 00:08:36,767 --> 00:08:39,565 If I came on a little strong, I'm sorry, Leslie. 116 00:08:43,000 --> 00:08:45,230 That's all right. I won't report you to the boss. 117 00:08:45,407 --> 00:08:48,319 I mean, heh, after all, she's the reason why you're late, hmm? 118 00:08:48,496 --> 00:08:49,849 Mm. 119 00:08:50,020 --> 00:08:52,853 Look, in the future, you wait for me before you come in here, okay? 120 00:08:53,350 --> 00:08:56,626 Why? Is there some secret hiding place I don't know about? 121 00:08:56,800 --> 00:08:59,155 Or other little secrets aside from the fact 122 00:08:59,327 --> 00:09:01,557 that you and I are sleeping together behind Alexis' back? 123 00:09:04,666 --> 00:09:06,384 Grodin file. Here you go. 124 00:09:08,236 --> 00:09:11,069 You didn't answer my question. What are you hiding? 125 00:09:12,649 --> 00:09:15,607 Let's just say it's my admiration for your persistence. 126 00:09:15,778 --> 00:09:18,736 Come on. Get out of here. I've got some work to catch up on. 127 00:09:42,648 --> 00:09:44,320 It's working, Dad. 128 00:09:45,215 --> 00:09:49,049 Alexis is going to be sorry for what she did to you and Kirby. 129 00:09:50,149 --> 00:09:52,583 Carrington and his family are gonna pay too. 130 00:09:54,081 --> 00:09:55,912 I won't stop. 131 00:09:56,328 --> 00:09:59,923 I'll never stop until they have destroyed each other. 132 00:10:01,503 --> 00:10:03,539 I promise you, Dad. 133 00:10:05,033 --> 00:10:07,183 I'll make them pay. 134 00:10:41,353 --> 00:10:43,787 "Joseph Arlington Aynders." 135 00:10:43,960 --> 00:10:44,949 Welcome. 136 00:10:46,809 --> 00:10:49,721 L... I hope I didn't frighten you. 137 00:10:49,898 --> 00:10:52,173 Heh, maybe just a little bit. 138 00:10:52,345 --> 00:10:55,018 Cemeteries make some people nervous. 139 00:10:55,274 --> 00:10:57,913 - Are you kin to him? - Sorry? 140 00:10:58,403 --> 00:11:01,361 Mr. Aynders. Are you a relative come to pay respects? 141 00:11:01,813 --> 00:11:06,728 No, I was just visiting another grave and I stopped by to admire the flowers. 142 00:11:06,908 --> 00:11:08,785 Roses out of season don't come cheap. 143 00:11:10,007 --> 00:11:11,963 Mr. Aynders must've been some important gent, hmm? 144 00:11:12,133 --> 00:11:13,885 Well, maybe not all by himself. 145 00:11:14,058 --> 00:11:16,174 But he was butler for those rich Carringtons. 146 00:11:16,345 --> 00:11:17,903 - The Carringtons? - Yep. 147 00:11:18,070 --> 00:11:21,062 The same Mr. Blake Carrington who's running for governor. 148 00:11:21,721 --> 00:11:24,030 I've often thought how sad and shocked he must've been 149 00:11:24,208 --> 00:11:26,768 when he heard the news about Mr. Aynders. 150 00:11:26,936 --> 00:11:28,210 What was the news? 151 00:11:28,380 --> 00:11:31,338 How the man shot himself in the head, clear to oblivion. 152 00:11:31,991 --> 00:11:37,224 Mr. Carrington must've said to himself,"Why? Why did he do it?" 153 00:11:39,099 --> 00:11:41,169 Why did he do it? 154 00:11:41,346 --> 00:11:42,699 Mm. 155 00:11:42,950 --> 00:11:44,827 Well, nice talking to you. 156 00:11:44,996 --> 00:11:46,907 It makes for a pleasant change around here. 157 00:11:47,082 --> 00:11:49,676 - Heh. Thanks. - Bye. 158 00:11:59,300 --> 00:12:01,097 Nurse Hall, call your station. 159 00:12:01,266 --> 00:12:02,699 Nurse Hall, call your station. 160 00:12:02,871 --> 00:12:04,463 Dr. Loudon? 161 00:12:04,636 --> 00:12:07,355 Oh, Mrs. Carrington. Hello. 162 00:12:07,524 --> 00:12:08,957 Are you visiting someone here? 163 00:12:09,129 --> 00:12:10,721 Well, actually, I came to talk to you. 164 00:12:10,894 --> 00:12:12,771 I hope you have a few minutes to spare. 165 00:12:12,940 --> 00:12:15,010 Anytime for you. What is it? 166 00:12:16,109 --> 00:12:18,623 Doctor, you were the attending physician 167 00:12:18,797 --> 00:12:21,186 at the time Cecil Colby had his heart attack, weren't you? 168 00:12:22,408 --> 00:12:23,966 I don't understand. What...? 169 00:12:24,133 --> 00:12:25,486 I was just wondering, 170 00:12:26,312 --> 00:12:31,147 Alexis was with him at his bedside during his illness, wasn't she? 171 00:12:31,648 --> 00:12:35,243 Well, let's just say that, uh, she's not the first wife 172 00:12:35,419 --> 00:12:38,491 who remained at her husband's bedside during a crisis. 173 00:12:38,669 --> 00:12:40,785 And that was a grave crisis. 174 00:12:41,557 --> 00:12:43,275 But they weren't married then, doctor. 175 00:12:43,924 --> 00:12:45,562 Yes, that's true, they weren't. 176 00:12:47,366 --> 00:12:49,834 I do have to make rounds, Mrs. Carrington, if you'll excuse me. 177 00:12:50,014 --> 00:12:51,288 I just have a few more questions. 178 00:12:51,458 --> 00:12:53,688 Oh, look, just in case this has some bearing 179 00:12:53,865 --> 00:12:55,457 on the upcoming election, 180 00:12:56,313 --> 00:12:59,828 I'm not voting either for Mrs. Colby or Mr. Carrington. 181 00:13:00,725 --> 00:13:04,115 I'm casting my ballot for James Rayford. 182 00:13:04,817 --> 00:13:06,409 Is that honest enough for you? 183 00:13:08,300 --> 00:13:09,653 Yes, it is. 184 00:13:09,825 --> 00:13:13,261 But what I'm asking you goes beyond politics. 185 00:13:13,435 --> 00:13:15,995 It has to do with what went on in Cecil Colby's room. 186 00:13:16,163 --> 00:13:19,235 Which I'm afraid is not your affair, Mrs. Carrington. 187 00:13:21,820 --> 00:13:24,254 Well, I guess I am out of line, but this is very important. 188 00:13:24,427 --> 00:13:26,497 Yes, you're right. It is out of line. 189 00:13:37,327 --> 00:13:39,238 Mrs. Carrington? 190 00:13:44,387 --> 00:13:46,139 I heard what you asked the doctor. 191 00:13:46,674 --> 00:13:48,551 I was Mr. Colby's private duty nurse. 192 00:13:48,961 --> 00:13:52,431 I loved that man. He was so good and he deserved better than her. 193 00:13:53,053 --> 00:13:57,205 - You were his nurse? When? - When he died. 194 00:13:58,300 --> 00:14:00,655 And I certainly do remember Alexis Colby. 195 00:14:00,828 --> 00:14:03,467 She could be such a rude woman at times. 196 00:14:03,636 --> 00:14:07,629 And what she asked of Dr. Loudon, I think you'll find very interesting. 197 00:14:20,000 --> 00:14:21,513 Dana. 198 00:14:23,089 --> 00:14:25,967 How long are you gonna keep avoiding Adam? 199 00:14:26,258 --> 00:14:28,135 Look, Denver's only a few miles away. 200 00:14:28,304 --> 00:14:30,818 Why don't you drive back and talk to him? 201 00:14:31,554 --> 00:14:33,545 Sammy Jo, you don't understand. 202 00:14:34,282 --> 00:14:36,318 Adam is never going to forgive me 203 00:14:36,488 --> 00:14:39,719 for not telling him the truth before we got married. 204 00:14:40,179 --> 00:14:41,214 I know he won't. 205 00:14:42,600 --> 00:14:45,068 So you're gonna run away from it all? 206 00:14:46,170 --> 00:14:48,126 Oh, boy, is that ever gonna thrill somebody. 207 00:14:49,018 --> 00:14:52,135 - Who? - Dear loveable Alexis. 208 00:14:52,468 --> 00:14:53,901 You know she's gonna be on cloud nine 209 00:14:54,073 --> 00:14:55,791 when she finds out that you and Adam split. 210 00:14:56,480 --> 00:14:58,471 Dana, don't give her the pleasure. 211 00:14:59,288 --> 00:15:00,516 Talk to Adam. 212 00:15:00,692 --> 00:15:01,886 He knows you had the abortion. 213 00:15:02,056 --> 00:15:04,092 He knows he would've been the baby's father. 214 00:15:04,263 --> 00:15:06,094 And the secret's out. 215 00:15:06,269 --> 00:15:07,384 Shouldn't you deal with it? 216 00:15:19,100 --> 00:15:21,739 - Come in, Mr. Kelton. - It's Russ. 217 00:15:21,908 --> 00:15:23,307 And you're Alexis. 218 00:15:23,472 --> 00:15:25,588 You don't mind if I call you that right off, do you? 219 00:15:25,759 --> 00:15:27,158 What I do mind, Russ, 220 00:15:27,324 --> 00:15:31,112 is that at $5,000 a day, you are 40 minutes late. 221 00:15:31,295 --> 00:15:33,570 Well, my flight from Washington was delayed. 222 00:15:33,742 --> 00:15:36,973 Yes, by six minutes. An hour ago, I checked. 223 00:15:37,152 --> 00:15:38,949 Caught in a fib. 224 00:15:39,279 --> 00:15:40,348 Come and sit down. 225 00:15:40,522 --> 00:15:44,640 Well, the truth is, I was paged at the airport. 226 00:15:44,815 --> 00:15:47,807 And I had to call my office and help un-snag a snag involving a... 227 00:15:48,345 --> 00:15:49,664 I'm afraid I can't tell you who. 228 00:15:51,270 --> 00:15:54,182 Anyway, this is not the best way to begin a friendship. 229 00:15:54,599 --> 00:15:57,159 I'm an image-maker. The best. 230 00:15:57,327 --> 00:15:59,761 But I don't want mine tarnished already in your book. 231 00:16:00,938 --> 00:16:02,371 Deal? 232 00:16:03,666 --> 00:16:05,702 Deal. Heh. 233 00:16:06,755 --> 00:16:08,632 Now, um, I would like you 234 00:16:08,801 --> 00:16:12,077 to see this, uh, promotional campaign video that I've had made. 235 00:16:12,251 --> 00:16:16,324 It shows me at my office, my desk, making telephone calls. 236 00:16:17,444 --> 00:16:19,594 I think that the commentary should say something like: 237 00:16:19,771 --> 00:16:21,443 "Here's a woman who knows what she's doing. 238 00:16:21,617 --> 00:16:26,168 A woman who can take charge, a woman who can make decisions. 239 00:16:26,351 --> 00:16:28,467 In fact, a woman who can run this state." 240 00:16:29,279 --> 00:16:31,474 Now, I have another one here that I'd like you to see. 241 00:16:31,646 --> 00:16:34,035 Well, if they're more of the same, don't bother. 242 00:16:34,414 --> 00:16:35,403 What? 243 00:16:35,578 --> 00:16:39,093 Well, if that's what you want, answering the phone in your home, 244 00:16:40,000 --> 00:16:43,117 in your car, in your limo, in your bathtub, 245 00:16:43,290 --> 00:16:44,723 I'm afraid I'm not your man, Alexis. 246 00:16:47,141 --> 00:16:48,494 I don't understand. 247 00:16:48,666 --> 00:16:51,464 In a phrase, you're coming on too strong. 248 00:16:51,634 --> 00:16:52,908 Like a Mack truck. 249 00:16:54,122 --> 00:16:57,398 I think that strength is an attribute in a leader. Look at Mrs. Thatcher. 250 00:16:58,494 --> 00:17:00,325 There are strengths and there are strengths. 251 00:17:02,707 --> 00:17:07,064 I see. So, uh, tell me something. Heh. 252 00:17:07,240 --> 00:17:08,878 What else am I paying you for? 253 00:17:10,111 --> 00:17:12,864 Well, I throw in extras. Like the way you dress. 254 00:17:13,923 --> 00:17:15,197 Well, what about the way I dress? 255 00:17:15,688 --> 00:17:18,122 Well, I've seen photos of you in Vogue and Harper's Bazaar, 256 00:17:18,295 --> 00:17:20,650 and some of the other leading fashion magazines. 257 00:17:20,823 --> 00:17:23,656 - Not some, Russ, all. - Fine. 258 00:17:23,832 --> 00:17:26,107 Except you're going to have to change your style somewhat. 259 00:17:26,840 --> 00:17:28,432 Change my style? 260 00:17:28,606 --> 00:17:31,484 Heh, but I'm known for my excellent taste. 261 00:17:31,654 --> 00:17:35,886 Good, but now you've got to start to underplay. Go for pastels. 262 00:17:36,067 --> 00:17:38,342 - Pastels? - Yes. Um... 263 00:17:40,000 --> 00:17:42,389 Pink, pale greens, pale blues, peach. 264 00:17:42,567 --> 00:17:46,003 Stay away from blacks and reds and yellows, 265 00:17:46,178 --> 00:17:47,577 and too much white. 266 00:17:48,505 --> 00:17:51,463 But black and red are my favourite colours and I adore white. 267 00:17:51,875 --> 00:17:53,513 And I'm sure white adores you. 268 00:17:53,680 --> 00:17:54,715 But don't forget, 269 00:17:54,883 --> 00:17:58,432 most of the voters out there can't afford your cleaning bills. 270 00:17:58,614 --> 00:17:59,967 - Make sense? - Yes. 271 00:18:00,139 --> 00:18:01,697 - Yes, it does. - Good. 272 00:18:02,613 --> 00:18:05,286 Now, let's talk about why you should be governor 273 00:18:05,461 --> 00:18:07,292 and not Blake Carrington or James Rayford. 274 00:18:07,467 --> 00:18:09,378 All right. Uh, would you like a cup of tea? 275 00:18:09,754 --> 00:18:12,427 No, thanks. I have my own private stock of mineral water 276 00:18:12,602 --> 00:18:14,354 that I carry with me wherever I go. 277 00:18:14,528 --> 00:18:17,520 - Care for some? - No, no, thank you. 278 00:18:19,032 --> 00:18:23,548 Now, who is Alexis Colby Rowan, 279 00:18:23,726 --> 00:18:26,399 and why do we want her in the Governor's Mansion? 280 00:18:26,735 --> 00:18:31,889 Well, first, you're a woman, an eminently attractive woman. 281 00:18:32,071 --> 00:18:34,062 But looks don't count for all that much. 282 00:18:34,237 --> 00:18:36,228 What you mean to the citizens out there does. 283 00:18:36,604 --> 00:18:38,356 So, what we're going to base your campaign on 284 00:18:38,529 --> 00:18:42,283 is what the voters will come to know as your personal and business styles. 285 00:18:43,444 --> 00:18:47,153 To wit, that you're a friend to women and a partner to men. 286 00:18:48,459 --> 00:18:52,054 - You like? - Yes. Yes, I like. 287 00:18:52,230 --> 00:18:55,188 Good. Now, add to that that you're a role model, 288 00:18:55,359 --> 00:18:56,951 that you're an '80s woman, 289 00:18:57,124 --> 00:18:59,638 and with the female vote alone, you can be governor of Colorado. 290 00:19:00,253 --> 00:19:01,527 Which brings me to your children. 291 00:19:01,697 --> 00:19:04,052 There's Steven, Fallon and Adam. Correct? 292 00:19:05,200 --> 00:19:07,998 - Yes.- Well, they're a part of all this, Alexis. 293 00:19:08,169 --> 00:19:09,158 A vital part. 294 00:19:09,774 --> 00:19:13,608 But from what I've read and heard, they're all supporting their father. 295 00:19:14,147 --> 00:19:15,580 Now, you're gonna need their help too. 296 00:19:18,399 --> 00:19:19,991 - But, unfortunately... - No buts. 297 00:19:21,207 --> 00:19:22,640 We have to have it. 298 00:19:26,200 --> 00:19:32,719 All right. If it's their support I need, it's their support I'll get. 299 00:19:43,500 --> 00:19:46,378 It's been a long time since you've set foot on Colbyco soil, Steven. 300 00:19:46,549 --> 00:19:48,187 What's the occasion? 301 00:19:48,595 --> 00:19:50,870 I understand that Sean is bringing Colbyco 302 00:19:51,042 --> 00:19:52,191 into the Vitron Oil deal. 303 00:19:52,647 --> 00:19:54,319 That's right. 304 00:19:54,854 --> 00:19:56,412 Why, that doesn't bother you. 305 00:19:56,579 --> 00:19:59,696 The financial wizard who opposed that deal for Denver-Carrington. 306 00:20:00,472 --> 00:20:03,191 That's not the point. What's the story here, Adam? 307 00:20:03,361 --> 00:20:05,431 You wearing both hats in this little game? 308 00:20:05,607 --> 00:20:09,441 Game? What the hell is that supposed to mean? 309 00:20:09,619 --> 00:20:12,497 Knowing you, you had to have some input in his decision. 310 00:20:12,949 --> 00:20:15,747 Why'd you convince him to go for it? Maybe I can tell you why. 311 00:20:15,918 --> 00:20:18,307 So that you could sucker Denver-Carrington as well. 312 00:20:20,732 --> 00:20:22,245 Do you care to explain that? 313 00:20:22,417 --> 00:20:23,770 I'd be happy to. 314 00:20:25,166 --> 00:20:26,804 There's a big price tag on this. 315 00:20:26,971 --> 00:20:30,407 And maybe Colbyco isn't willing to put up all the money. 316 00:20:30,582 --> 00:20:32,652 You forgot a maybe, Steven. 317 00:20:32,828 --> 00:20:35,422 Maybe I wanna see you sweat for a while before I throw my vote 318 00:20:35,597 --> 00:20:37,906 with Fallon's and do make this a Denver-Carrington deal. 319 00:20:38,084 --> 00:20:41,201 I warn you, I won't put up with your playing both sides of the fence. 320 00:20:41,373 --> 00:20:44,843 And I won't put with this. This is my office, Steven. 321 00:20:45,024 --> 00:20:47,936 I have more important things to do than fight with you. 322 00:20:48,113 --> 00:20:49,671 You wanna fight, work it off in the gym. 323 00:21:04,990 --> 00:21:05,979 I see. 324 00:21:06,154 --> 00:21:08,429 Uh, would you please have Reverend Downen call me back 325 00:21:08,601 --> 00:21:10,193 as soon as possible? 326 00:21:10,366 --> 00:21:12,436 Thank you. I appreciate that. 327 00:21:12,612 --> 00:21:14,921 Who's Reverend Downen? 328 00:21:15,100 --> 00:21:19,571 Uh, he performed Alexis' and Cecil's wedding. 329 00:21:20,195 --> 00:21:24,188 Krystle, why in the world do you keep pursuing this? 330 00:21:24,367 --> 00:21:26,119 - Because I have to, Blake. - Look, darling... 331 00:21:26,293 --> 00:21:27,726 Blake, I'm not gonna give up on this 332 00:21:27,897 --> 00:21:30,013 until some questions I have are answered. 333 00:21:30,184 --> 00:21:32,937 Even if I ask you to let it go? 334 00:21:34,035 --> 00:21:35,753 Yes. 335 00:22:06,555 --> 00:22:08,307 My God. 336 00:22:09,043 --> 00:22:11,113 I was afraid you were never coming back to me. 337 00:22:11,289 --> 00:22:13,644 How could I not come back? 338 00:22:14,459 --> 00:22:16,973 - I love you. - I love you. 339 00:22:17,949 --> 00:22:19,905 Oh, Dana. 340 00:22:20,356 --> 00:22:23,428 Those awful things I said to you last night. 341 00:22:23,605 --> 00:22:25,914 - I hurt you so much. I'm sorry. - I know. I know. 342 00:22:26,093 --> 00:22:28,653 - Tell me you really believe that. - I do. 343 00:22:29,944 --> 00:22:31,696 I really do. 344 00:22:33,474 --> 00:22:35,430 - But... - But what? 345 00:22:37,966 --> 00:22:40,639 - I'm ashamed to say it. - Say what? 346 00:22:43,743 --> 00:22:46,132 I drove out to Karen's last night. 347 00:22:46,311 --> 00:22:52,261 And I saw you come outside with her and kiss her on the cheek. 348 00:22:54,174 --> 00:22:56,642 And I thought, "He doesn't want me. 349 00:22:56,821 --> 00:22:58,493 Oh... 350 00:22:59,188 --> 00:23:03,147 I'm not carrying his child. I'm not the one he wants to be with." 351 00:23:03,481 --> 00:23:04,994 Dana. 352 00:23:06,851 --> 00:23:10,241 Karen was telling me to forgive you. 353 00:23:10,421 --> 00:23:12,616 Forgive you? My God. 354 00:23:12,788 --> 00:23:14,380 What happened back then was my fault too. 355 00:23:14,553 --> 00:23:17,192 Oh, shh. You don't have to say it. 356 00:23:19,006 --> 00:23:21,361 You were young, you weren't yourself that night. 357 00:23:25,922 --> 00:23:29,961 You weren't my prince, that boy I worshipped from afar. 358 00:23:30,134 --> 00:23:33,444 That boy who forced himself on you, and look at the cost. 359 00:23:35,711 --> 00:23:37,747 But that's all past. 360 00:23:40,043 --> 00:23:42,796 I love you more than life. 361 00:23:44,938 --> 00:23:47,975 - Nothing can hurt us now. - No. 362 00:23:48,348 --> 00:23:51,306 Nothing and no one. 363 00:23:51,477 --> 00:23:53,035 No one, not even Sean. 364 00:23:56,853 --> 00:23:58,571 Sean? 365 00:24:00,855 --> 00:24:01,844 Why would he hurt us? 366 00:24:03,743 --> 00:24:07,531 Dana, I want you to tell me. 367 00:24:08,798 --> 00:24:09,787 Why? 368 00:24:10,082 --> 00:24:13,631 - She's a damned liar. - You blackmailed her. 369 00:24:13,813 --> 00:24:16,725 You used what you knew about her life and you forced her to spy for you. 370 00:24:16,902 --> 00:24:18,051 - Admit it. - Hey. 371 00:24:18,225 --> 00:24:19,453 I admit to nothing, 372 00:24:19,630 --> 00:24:21,905 except that she confided in me because of you. 373 00:24:22,077 --> 00:24:24,466 She was afraid how you would react if you learned the truth. 374 00:24:24,644 --> 00:24:28,842 If you ever threaten or try to hurt Dana again, 375 00:24:30,200 --> 00:24:31,269 I'll kill you. 376 00:24:31,444 --> 00:24:33,799 Yeah? Heh. 377 00:24:33,971 --> 00:24:35,768 - Will you kill your mother too? - Meaning? 378 00:24:35,937 --> 00:24:38,610 - She's known about this all along. - What? 379 00:24:38,785 --> 00:24:42,619 Hey, come on. It's no secret Alexis never really accepted Dana. 380 00:24:44,121 --> 00:24:45,110 But she adores you. 381 00:24:45,284 --> 00:24:47,923 She already has plans for you to take over for her at Colbyco. 382 00:24:48,092 --> 00:24:49,730 Don't try to bribe me, Rowan. 383 00:24:50,259 --> 00:24:52,170 Well, you'll find out it's not bribery. 384 00:24:53,300 --> 00:24:56,975 So whatever happened between me, Dana and yourself, it's over. 385 00:24:57,151 --> 00:24:59,460 It's finished. 386 00:25:00,481 --> 00:25:01,914 But your future is just beginning. 387 00:25:02,647 --> 00:25:05,241 Unless, that is, you find yourself unhappy here. 388 00:25:05,415 --> 00:25:07,565 I meant what I said. 389 00:25:07,863 --> 00:25:09,581 Stay away from my wife. 390 00:25:10,229 --> 00:25:12,982 I told you, Adam, it's history. 391 00:25:14,281 --> 00:25:18,320 But I want you to think about new horizons, 392 00:25:18,494 --> 00:25:19,813 new opportunities. 393 00:25:35,200 --> 00:25:39,079 So that's it. It's official. The private poll that Danny took of his classmates. 394 00:25:39,251 --> 00:25:40,889 Every one of them wants you for governor. 395 00:25:41,057 --> 00:25:43,617 So they can all get a day off from school when I'm inaugurated. 396 00:25:43,785 --> 00:25:46,060 - Yeah, right. Heh. - Well, I can't let my grandson 397 00:25:46,232 --> 00:25:48,985 - and his classmates down, can I? - Absolutely not. 398 00:25:49,160 --> 00:25:50,798 Listen, I have to go. I have a meeting. 399 00:25:50,966 --> 00:25:53,924 Oh, it was good of you to drop by, son. Oh! 400 00:25:54,095 --> 00:25:56,325 Steven, I've been meaning to talk to you about something. 401 00:25:56,502 --> 00:25:57,855 Yeah? 402 00:25:59,022 --> 00:26:02,651 I get the feeling that things aren't going too well at Denver-Carrington 403 00:26:02,833 --> 00:26:04,630 between you and your brother. 404 00:26:04,799 --> 00:26:06,027 Where did you get this feeling? 405 00:26:06,203 --> 00:26:09,195 No, don't bother to answer. It was Adam, right? 406 00:26:09,372 --> 00:26:11,203 Don't blame Adam. He had nothing to do with it. 407 00:26:11,378 --> 00:26:13,050 Oh. 408 00:26:13,745 --> 00:26:15,000 Well, listen, Dad, I'm gonna be late for this meeting. 409 00:26:15,000 --> 00:26:16,499 Since we're so in tune with one another, 410 00:26:16,500 --> 00:26:19,537 I just don't feel a middle-management position is right for me. 411 00:26:19,709 --> 00:26:23,224 I see myself more like your executive assistant. 412 00:26:23,400 --> 00:26:26,437 Look, I really don't have time for your small talk right now, Leslie. 413 00:26:26,609 --> 00:26:28,281 Save it for the bedroom, okay? 414 00:26:30,380 --> 00:26:32,098 Where we're very, very close, right? 415 00:26:34,780 --> 00:26:40,412 Sean, I want to extend the proximity. I wanna work with you, not for you. 416 00:26:40,597 --> 00:26:44,431 Ah. Well, don't you think Alexis would be, uh, surprised 417 00:26:44,609 --> 00:26:46,486 if I told her suddenly you were made...? 418 00:26:46,655 --> 00:26:48,691 Well, what was that title? 419 00:26:49,022 --> 00:26:51,900 Executive assistant. It has a nice ring, don't you think? Heh. 420 00:26:52,071 --> 00:26:53,550 And I want it real soon or else. 421 00:26:55,200 --> 00:26:56,519 Or else what? 422 00:26:56,684 --> 00:26:58,436 No more assignations? 423 00:26:58,610 --> 00:27:00,885 I don't think you really want it that way. 424 00:27:01,498 --> 00:27:02,977 Oh... 425 00:27:05,222 --> 00:27:06,337 Or else this. 426 00:27:09,113 --> 00:27:11,581 I had it photo-stated at the newspaper morgue. 427 00:27:16,254 --> 00:27:17,687 Um... 428 00:27:17,859 --> 00:27:19,929 Do you know something, Leslie? 429 00:27:20,346 --> 00:27:21,745 Heh. 430 00:27:21,911 --> 00:27:23,902 I was just thinking, 431 00:27:24,719 --> 00:27:28,792 I realise more and more you're a very, very bright girl 432 00:27:30,054 --> 00:27:31,612 with a very bright future. 433 00:27:31,779 --> 00:27:33,098 Heh. 434 00:27:35,000 --> 00:27:37,150 You're not too bad yourself. 435 00:27:54,604 --> 00:27:56,560 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 436 00:27:56,731 --> 00:27:58,164 Where do you think you're off to? 437 00:27:58,335 --> 00:28:00,326 I'm gonna stay with Daddy while you're in Africa. 438 00:28:00,502 --> 00:28:02,299 That's right, son. 439 00:28:04,995 --> 00:28:06,110 Uh... 440 00:28:06,279 --> 00:28:08,713 Sweetheart, go wait in the car. Daddy will be right out. 441 00:28:08,886 --> 00:28:10,319 Okay. 442 00:28:16,124 --> 00:28:18,194 Jeff, why are you making arrangements for L.B. 443 00:28:18,371 --> 00:28:21,727 - without talking to me? - Maybe you can explain to me 444 00:28:21,901 --> 00:28:24,096 what trip takes precedence over being a good parent? 445 00:28:27,237 --> 00:28:28,875 It's not a vacation. 446 00:28:29,042 --> 00:28:30,111 It's business. 447 00:28:30,286 --> 00:28:32,277 With the oil minister of Natumbe, I hear. 448 00:28:32,452 --> 00:28:35,410 Right. Harry Thresher. Dex knows him from way back. 449 00:28:35,581 --> 00:28:36,809 Great. 450 00:28:39,400 --> 00:28:41,277 Jeff, you take business trips all the time. 451 00:28:41,446 --> 00:28:45,121 Nobody questions you, calls you a bad father. 452 00:28:45,779 --> 00:28:47,292 Whether you like it or not, 453 00:28:47,463 --> 00:28:49,852 Dex and I are gonna check out that African oil deal. 454 00:28:50,031 --> 00:28:51,100 Oh, and then what? 455 00:28:51,596 --> 00:28:54,349 I won't let you suggest I'm an incompetent parent 456 00:28:54,524 --> 00:28:57,197 just because it's the only way you've got left to control me. 457 00:28:57,372 --> 00:29:00,523 Ha, ha. This argument is disintegrating real fast. 458 00:29:01,388 --> 00:29:02,457 Wait. 459 00:29:02,632 --> 00:29:04,702 I won't be manipulated by you. 460 00:29:04,878 --> 00:29:07,267 I've always been very fair to the children. 461 00:29:07,446 --> 00:29:10,483 Now you're playing dirty pool. 462 00:29:10,655 --> 00:29:13,294 What will you do when I'm gone? Start a custody suit against me? 463 00:29:14,828 --> 00:29:19,060 If I don't see you before you leave, have a nice trip. 464 00:29:26,455 --> 00:29:28,730 It was right there in the hospital, I married Cecil Colby 465 00:29:28,903 --> 00:29:30,382 and the former Alexis Carrington. 466 00:29:31,350 --> 00:29:35,184 Well, I'd hardly call it your average wedding ceremony, would you? 467 00:29:35,362 --> 00:29:36,681 No, I certainly wouldn't. 468 00:29:36,846 --> 00:29:39,314 For the reasons I've cited, Mrs. Carrington. 469 00:29:39,494 --> 00:29:41,405 Well, I must hurry off. 470 00:29:41,580 --> 00:29:43,810 - Oh, I hope I haven't kept you. - Not at all. 471 00:29:43,987 --> 00:29:46,342 By the way, I'm very excited about your husband's campaign. 472 00:29:46,514 --> 00:29:47,833 I'm sure he'll do very well. 473 00:29:47,999 --> 00:29:49,955 - Well, I'll tell him you said that. - Thank you. 474 00:29:50,125 --> 00:29:52,195 - Bye-bye. - Bye-bye. 475 00:30:02,000 --> 00:30:03,831 How heart warming to see you communicating 476 00:30:04,006 --> 00:30:04,995 with the good reverend. 477 00:30:05,169 --> 00:30:08,400 I hope you were saying a prayer for Blake. He's gonna need it. 478 00:30:15,078 --> 00:30:17,831 - Your family's waiting for you. - Thank you, Tommy. 479 00:30:18,609 --> 00:30:20,679 Look, I assure you all 480 00:30:20,855 --> 00:30:22,925 that my campaign is not a personal vendetta 481 00:30:23,102 --> 00:30:24,296 against your father. 482 00:30:24,466 --> 00:30:26,741 I just simply think that I have a lot to offer this state, 483 00:30:26,913 --> 00:30:28,904 and that I will make an excellent governor. 484 00:30:30,155 --> 00:30:34,034 And I really wanna have my children next to me during my campaign. 485 00:30:38,460 --> 00:30:41,532 - Mother. - Yes, Fallon? 486 00:30:43,234 --> 00:30:45,953 This is very hard for me to say. 487 00:30:46,122 --> 00:30:47,157 Well, just say it. 488 00:30:48,529 --> 00:30:49,882 I love you. You know that. 489 00:30:51,578 --> 00:30:53,455 But I can't support you. 490 00:30:54,477 --> 00:30:56,308 I've already committed myself to Daddy. 491 00:30:56,643 --> 00:30:58,281 Totally. 492 00:30:59,893 --> 00:31:02,612 Yeah, I understand. 493 00:31:06,392 --> 00:31:07,427 What about you, Steven? 494 00:31:10,364 --> 00:31:13,276 It's not that we're choosing one parent over another. 495 00:31:13,453 --> 00:31:16,047 - I want you to know that. - Go on. 496 00:31:16,822 --> 00:31:18,619 But I gave Dad my word that I'd support him. 497 00:31:18,788 --> 00:31:23,145 I... It just wouldn't be right for me to even think of switching. 498 00:31:23,963 --> 00:31:26,796 I'm sorry. I really am. 499 00:31:31,230 --> 00:31:32,868 I see. 500 00:31:35,041 --> 00:31:36,269 Adam? 501 00:31:38,491 --> 00:31:40,686 I hope that you don't feel the same way. 502 00:31:45,191 --> 00:31:48,661 I'll appear with father if he continues to ask me. 503 00:31:49,042 --> 00:31:52,034 But I'll also help you however I can. 504 00:31:52,532 --> 00:31:53,806 Just tell me when to be there. 505 00:31:54,979 --> 00:31:57,015 Oh, darling. 506 00:31:57,186 --> 00:31:58,255 Oh, thank you. 507 00:31:59,031 --> 00:32:00,783 Thank you. 508 00:32:01,679 --> 00:32:04,068 I knew I could count on you. 509 00:32:05,330 --> 00:32:08,049 Just as you could count on me when you came to Denver. 510 00:32:09,582 --> 00:32:11,937 It's the most wonderful present that you could ever give me. 511 00:32:14,355 --> 00:32:16,311 I really thank you. 512 00:32:17,564 --> 00:32:19,919 So, please, all of you excuse me. 513 00:32:32,087 --> 00:32:34,726 I'll never forgive you for this, Blake. 514 00:32:35,456 --> 00:32:37,048 Never. 515 00:32:41,755 --> 00:32:42,949 Well, they're all good. 516 00:32:43,119 --> 00:32:46,475 I think this one is probably the best for our purposes. 517 00:32:48,211 --> 00:32:50,566 - Blake. - Good morning. 518 00:32:50,738 --> 00:32:53,616 Would you two gentlemen mind leaving us alone? 519 00:32:54,670 --> 00:32:56,581 It's not a good morning. It's a very bad morning. 520 00:32:56,756 --> 00:32:58,712 To what do I owe the honour of this visit? 521 00:32:58,882 --> 00:33:01,601 Have you spoken to any of our children since last night? 522 00:33:01,771 --> 00:33:02,806 I saw Fallon. 523 00:33:02,974 --> 00:33:06,444 - Did she tell you what happened? - Yes, she told me some of the details. 524 00:33:06,625 --> 00:33:09,139 So you know that your unmitigated selfishness 525 00:33:09,313 --> 00:33:10,792 has helped to rip my children from me. 526 00:33:11,888 --> 00:33:15,597 Alexis, it was your decision to become a candidate in this election 527 00:33:15,779 --> 00:33:18,612 that forced the kids to choose sides. It's that simple. 528 00:33:18,788 --> 00:33:20,267 - Is it? - Yes. 529 00:33:20,433 --> 00:33:22,503 Was it simple when you exiled me 530 00:33:22,679 --> 00:33:25,113 from my children all those years ago, turned them against me? 531 00:33:25,287 --> 00:33:26,515 That was all in the past. 532 00:33:26,691 --> 00:33:28,682 Things are fine between you and the children now. 533 00:33:28,857 --> 00:33:30,893 Don't try to soft- pedal this situation, Blake. 534 00:33:31,064 --> 00:33:32,895 Don't you dare try. 535 00:33:33,070 --> 00:33:34,822 Was is simple when you divested yourself 536 00:33:36,000 --> 00:33:39,231 of your Denver-Carrington holdings and left the children to run them, 537 00:33:39,410 --> 00:33:40,889 thus forcing them to choose you? 538 00:33:41,055 --> 00:33:43,569 And now when I need my family, they've turned against me. 539 00:33:43,743 --> 00:33:46,576 They didn't turn against you. You're overreacting. 540 00:33:46,752 --> 00:33:48,663 All they did was level with you 541 00:33:48,838 --> 00:33:50,317 about where they stand in this election. 542 00:33:50,483 --> 00:33:53,475 Overreacting? Well, I'm gonna level with you now. 543 00:33:53,652 --> 00:33:57,884 I'm going to win this election, Blake, and I don't need the children to do it. 544 00:33:58,065 --> 00:33:59,418 I don't need anyone. 545 00:34:19,200 --> 00:34:21,350 I'm so glad you were both able to fly over. 546 00:34:21,527 --> 00:34:22,596 Just as I regret the fact 547 00:34:22,771 --> 00:34:24,523 that Denver-Carrington isn't in on the deal. 548 00:34:24,696 --> 00:34:27,654 But Colbyco is, or hasn't that deal been closed, Mr. Thresher? 549 00:34:27,826 --> 00:34:29,578 It has. Their first shipment's being loaded 550 00:34:29,751 --> 00:34:31,787 onto one of their tankers right here in the harbour. 551 00:34:31,958 --> 00:34:33,391 Their profit is going to be enormous. 552 00:34:33,562 --> 00:34:36,634 Well, that's one of the things that troubles me about all this, Harry. 553 00:34:36,812 --> 00:34:39,007 You were never a philanthropist before. 554 00:34:39,179 --> 00:34:40,692 Heh. You're right, Dex. 555 00:34:40,864 --> 00:34:43,332 I'm an entrepreneur, not a bleeding heart. 556 00:34:43,511 --> 00:34:46,423 But I'm sure you're aware of the oil situation here in Natumbe. 557 00:34:46,601 --> 00:34:48,319 When there's a glut, the price goes down. 558 00:34:49,128 --> 00:34:53,007 According to these charts, you're pumping high-gravity crude. 559 00:34:54,522 --> 00:34:56,831 How can we be sure it isn't transmission fluid? 560 00:34:58,695 --> 00:35:02,324 If anyone but you asked that question, I'd have him thrown out of here. 561 00:35:02,506 --> 00:35:04,224 But you, 562 00:35:04,993 --> 00:35:05,982 you're forgiven. 563 00:35:07,440 --> 00:35:09,032 Any other questions? 564 00:35:09,205 --> 00:35:12,322 There's been talk that the government of Natumbe is unstable, 565 00:35:12,495 --> 00:35:14,372 that there's even the chance of a revolution. 566 00:35:14,541 --> 00:35:15,735 Is there any truth to that? 567 00:35:16,146 --> 00:35:18,580 As you said, there's talk. That's all it is. 568 00:35:19,074 --> 00:35:20,302 Very empty talk. 569 00:35:21,040 --> 00:35:22,951 Besides, I'm not fond of revolutions. 570 00:35:23,126 --> 00:35:25,321 In fact, I like to be as far from them as possible. 571 00:35:27,000 --> 00:35:29,070 I'm sorry, but I must prepare for a meeting. 572 00:35:29,247 --> 00:35:30,885 Are your hotel accommodations all right? 573 00:35:31,052 --> 00:35:33,441 This isn't exactly Paris or Rome, but we try our best. 574 00:35:33,619 --> 00:35:35,655 Oh, yes. They're fine. Thank you. 575 00:35:35,826 --> 00:35:37,817 We'll stay in touch. 576 00:35:56,888 --> 00:35:59,243 - Bad stuff? - No, not at all. 577 00:35:59,416 --> 00:36:01,611 This is high gravity crude I filched from the tanker 578 00:36:01,783 --> 00:36:03,136 after we left Thresher's office. 579 00:36:04,551 --> 00:36:07,111 You mean I guessed right and Steven was wrong? 580 00:36:07,279 --> 00:36:08,678 Well, it seems that way. 581 00:36:08,843 --> 00:36:10,561 I'm still not satisfied, Fallon. 582 00:36:10,729 --> 00:36:13,038 Guys like Thresher don't change all that much. 583 00:36:13,457 --> 00:36:16,733 - Is there a plane out tonight? - Next one's in the morning. 584 00:36:18,030 --> 00:36:19,827 You doing anything for dinner? 585 00:36:19,996 --> 00:36:21,634 First, I'm gonna call my kids. 586 00:36:21,801 --> 00:36:25,350 And then I'm dining out with you to celebrate my next move. 587 00:36:26,400 --> 00:36:27,389 Which is? 588 00:36:27,564 --> 00:36:29,441 When I get back to Denver, I'm gonna tell Steven 589 00:36:29,610 --> 00:36:32,124 this is a worthwhile deal, it is on the up-and-up. 590 00:36:32,298 --> 00:36:34,129 Well, he has to go for it now. 591 00:36:42,287 --> 00:36:44,243 Dexter and the young woman were here, 592 00:36:44,413 --> 00:36:45,846 and I know they're satisfied. 593 00:36:46,339 --> 00:36:49,012 All right, Harry. Now you can complete the first shipment of oil. 594 00:36:49,187 --> 00:36:51,257 So we can get down to the business at hand. 595 00:36:51,714 --> 00:36:53,193 Right. 596 00:37:19,000 --> 00:37:21,673 Come on over this way. Come on over here. 597 00:37:24,536 --> 00:37:26,174 - I like it. Ha-ha-ha! 598 00:37:28,989 --> 00:37:31,981 Come on, come on, baby. Come on, come on. 599 00:37:32,158 --> 00:37:34,274 Come on here. Hey. 600 00:37:34,605 --> 00:37:36,277 Look at her. Isn't she amazing? 601 00:37:36,451 --> 00:37:38,567 How does she do that? 602 00:37:40,182 --> 00:37:43,572 You've had a little too much to drink. You should go back to the hotel. 603 00:37:43,752 --> 00:37:49,861 Oh, no, not yet. It's fun here. I wanna stay and enjoy myself. 604 00:37:51,575 --> 00:37:54,567 Hey, hey. Oh, come back here. Come back. 605 00:38:06,980 --> 00:38:11,132 Hey. Come on. Come on. Don't be shy. 606 00:38:11,514 --> 00:38:13,505 Get up there. Whoa! 607 00:38:13,680 --> 00:38:15,477 Hey. 608 00:38:21,600 --> 00:38:25,036 Oh, boy. Shake it, shake it. 609 00:38:42,140 --> 00:38:46,179 - Ha, ha! What's that for? - It's payment for our evening together. 610 00:38:46,352 --> 00:38:48,866 Oh, don't... Oh, I have a date. 611 00:38:53,052 --> 00:38:55,850 - Let's call it a night. - I've got an investment here. 612 00:38:56,021 --> 00:38:59,172 Let's just say, uh, you're out of business. 613 00:39:09,000 --> 00:39:11,434 - All right, Fallon, time to go home. - Oh, Dex. 614 00:39:11,608 --> 00:39:12,882 Time to go home. 615 00:39:13,052 --> 00:39:16,249 Don't be such a spoilsport. Dex, I'm having a good time. 616 00:39:16,422 --> 00:39:18,856 - Ha-ha-ha. - Okay, let's go. 617 00:39:19,792 --> 00:39:22,989 Ow! Dex, please. 618 00:39:25,850 --> 00:39:27,966 Ooh. Ow! 619 00:39:43,440 --> 00:39:45,510 What do you want, Krystle? 620 00:39:45,766 --> 00:39:47,484 To go over a few things with you. 621 00:39:47,652 --> 00:39:49,449 - Such as? - Your life. 622 00:39:49,618 --> 00:39:51,336 Ah, ha. Is this some sort of joke? 623 00:39:52,000 --> 00:39:53,877 I'm getting closer and closer to the truth 624 00:39:54,046 --> 00:39:55,525 of who and what you really are. 625 00:39:55,690 --> 00:39:59,478 I just need a few answers to round things out. 626 00:39:59,662 --> 00:40:01,732 How did you get your fortune, Alexis? 627 00:40:01,909 --> 00:40:04,264 - I'm calling security... - How? 628 00:40:04,436 --> 00:40:07,633 I inherited it from my late husband, Cecil Colby. 629 00:40:08,247 --> 00:40:10,715 I find it strange that Cecil would wanna marry you so soon 630 00:40:10,895 --> 00:40:13,090 - after suffering a heart attack. - Oh, do you? 631 00:40:13,262 --> 00:40:16,334 Well, frankly, I don't give a damn what you find, Krystle. 632 00:40:16,511 --> 00:40:18,945 A few other people find it bizarre as well, 633 00:40:19,119 --> 00:40:21,587 including his nurse you were so nasty to. 634 00:40:23,900 --> 00:40:26,460 You remember Dr. Loudon, don't you? 635 00:40:26,628 --> 00:40:29,267 What he said when you told him that you were going to marry Cecil 636 00:40:29,677 --> 00:40:31,747 in the hospital? 637 00:40:33,930 --> 00:40:36,364 She told me about your wedding plans. 638 00:40:36,537 --> 00:40:39,813 - I won't allow it. - Oh, but of course you will. 639 00:40:39,987 --> 00:40:41,659 I just said I won't allow it. 640 00:40:42,836 --> 00:40:44,872 What you just said just may get you 641 00:40:45,042 --> 00:40:47,158 into a bit of trouble around here, doctor. 642 00:40:47,329 --> 00:40:50,958 You see, my fiance happens to be on the board of trustees of this hospital. 643 00:40:52,241 --> 00:40:54,436 Right now, your fiance, my patient, 644 00:40:54,608 --> 00:40:58,078 is a very sick man lying in a bed in this hospital. 645 00:40:58,259 --> 00:41:00,534 And I won't permit that kind of strain on his heart. 646 00:41:03,193 --> 00:41:07,232 Then you said, "I have every intention of marrying Mr. Colby 647 00:41:07,406 --> 00:41:08,964 when I want to, doctor." 648 00:41:09,652 --> 00:41:10,721 Remember, Alexis? 649 00:41:10,896 --> 00:41:13,774 The minister you saw me with at The Carlton the other night does. 650 00:41:17,796 --> 00:41:21,027 For inasmuch as you have consented together in holy wedlock, 651 00:41:21,567 --> 00:41:24,286 I pronounce you husband and wife. 652 00:41:25,017 --> 00:41:27,008 You may kiss the bride. 653 00:41:39,900 --> 00:41:42,414 According to the minister, you appeared somewhat concerned 654 00:41:42,588 --> 00:41:44,783 for a moment that he might not go through with his vows. 655 00:41:44,955 --> 00:41:47,105 I was concerned that Cecil might not... 656 00:41:47,282 --> 00:41:50,399 What? That he might die before you could marry him? 657 00:41:50,933 --> 00:41:52,525 How dare you burst into my office 658 00:41:52,698 --> 00:41:55,371 with your disgusting and false accusations. 659 00:41:55,546 --> 00:41:57,821 Oh, I doubt that they're false. 660 00:41:57,993 --> 00:42:00,871 Besides, all I have to do is use your tactics. 661 00:42:01,042 --> 00:42:04,352 Just spread the word and eventually, the damage will be done. 662 00:42:04,532 --> 00:42:06,443 Just as you've tried to damage Blake. 663 00:42:09,830 --> 00:42:11,741 I swear to you, Alexis, 664 00:42:11,916 --> 00:42:14,510 if you don't withdraw from this campaign, 665 00:42:14,684 --> 00:42:17,676 I'll see to it that an anonymous source plants these stories 666 00:42:17,853 --> 00:42:21,402 in every newspaper and television station in this country. 667 00:42:21,785 --> 00:42:24,822 Well, they're all lies, so you'll never get away with it. 668 00:42:24,994 --> 00:42:26,666 Oh, yes, I would. 669 00:42:27,722 --> 00:42:30,680 You're bluffing, Krystle. You know you are. 670 00:42:31,172 --> 00:42:32,571 Am I? 671 00:42:32,737 --> 00:42:34,489 Watch me. 672 00:42:34,539 --> 00:42:39,089 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.