Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:05,953
You shouldn't be here, Josh.
2
00:00:06,153 --> 00:00:07,552
You want me to leave?
3
00:00:10,887 --> 00:00:12,639
Last time on Dynasty:
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,484
Aren't having second thoughts,
are you?
5
00:00:14,683 --> 00:00:16,560
Well, I think we might be rushing it.
6
00:00:17,173 --> 00:00:20,051
- The doctor was running late.
- That's what we figured.
7
00:00:20,275 --> 00:00:24,666
- Would you like some wine?
- Thanks, but, uh, no alcohol.
8
00:00:24,928 --> 00:00:26,247
Not for the duration.
9
00:00:26,846 --> 00:00:29,519
- You are pregnant.
- Sure am.
10
00:00:29,744 --> 00:00:31,257
We're gonna have a baby.
11
00:00:31,459 --> 00:00:33,370
How does that feel?
12
00:00:33,826 --> 00:00:35,339
Well, I'd be a cad if I said "rotten."
13
00:00:35,540 --> 00:00:37,371
I'd punch you in the nose
if you said "rotten."
14
00:00:38,765 --> 00:00:40,596
First you move in on Alexis,
15
00:00:40,805 --> 00:00:42,318
and now, Jeff Colby.
16
00:00:42,520 --> 00:00:44,112
Grabbing with both hands?
17
00:00:44,316 --> 00:00:45,829
What an interesting notion.
18
00:00:46,030 --> 00:00:47,349
Do you believe in fate?
19
00:00:47,989 --> 00:00:49,308
Yes.
20
00:00:49,499 --> 00:00:50,648
Alexis.
21
00:00:55,132 --> 00:00:56,884
Yes, I do.
22
00:00:57,744 --> 00:00:58,779
I do.
23
00:01:02,152 --> 00:01:06,464
This is a deed for 70,000
of the most beautiful acres
24
00:01:06,724 --> 00:01:09,443
of timberland
in the state of Colorado.
25
00:01:09,662 --> 00:01:12,654
He sweet-talked Whitcomb
into caving in to him.
26
00:01:12,887 --> 00:01:15,720
He wanted to cheat me, and now he
thinks he's gonna run for governor?
27
00:01:15,948 --> 00:01:17,779
Blake's not governor yet.
28
00:01:18,928 --> 00:01:21,203
And he never will be. Never.
29
00:01:21,417 --> 00:01:23,009
No. It's already done.
30
00:01:23,213 --> 00:01:25,329
I married the woman.
31
00:01:26,030 --> 00:01:29,022
Don't call me here again.
Is that clear?
32
00:01:29,417 --> 00:01:33,046
Who was that on the phone?
- Wrong number.
33
00:03:42,641 --> 00:03:44,472
Can't sleep?
34
00:03:45,008 --> 00:03:47,681
Keep thinking about the campaign.
35
00:03:48,069 --> 00:03:50,060
The next four months
are gonna be very different.
36
00:03:50,273 --> 00:03:51,991
Different from anything
I've ever known.
37
00:03:52,192 --> 00:03:55,184
Well, since when isn't my husband
up to a challenge?
38
00:03:58,069 --> 00:03:59,661
Now that I'm a candidate,
39
00:03:59,865 --> 00:04:03,778
I'm gonna have to divest myself
of all my Denver-Carrington holdings.
40
00:04:04,477 --> 00:04:09,073
I don't mind telling you that the thought
of giving up my company hurts a lot.
41
00:04:10,355 --> 00:04:14,189
Of course it does.
That's perfectly normal.
42
00:04:14,722 --> 00:04:17,600
Darling, Denver-Carrington
is your baby.
43
00:04:17,824 --> 00:04:18,973
You created it.
44
00:04:19,171 --> 00:04:22,288
Yes. I guess you're right.
45
00:04:25,579 --> 00:04:28,810
I remember, well,
being out in the fields.
46
00:04:29,048 --> 00:04:31,164
I was barely 17 years old.
47
00:04:31,375 --> 00:04:35,004
Grimy, work blisters on my hands.
48
00:04:35,253 --> 00:04:37,972
And in my head, dreams.
49
00:04:39,048 --> 00:04:44,725
Dreams about oil being down there,
somewhere under that ground.
50
00:04:45,293 --> 00:04:47,409
Then, all of a sudden, it happened.
51
00:04:47,620 --> 00:04:49,292
It was there.
52
00:04:49,497 --> 00:04:51,772
Gushing up out of the ground.
53
00:04:51,987 --> 00:04:54,023
A hundred feet in the air.
54
00:04:56,803 --> 00:04:59,112
I just stood there
right in the centre of it.
55
00:05:00,477 --> 00:05:02,388
It was beautiful.
56
00:05:04,722 --> 00:05:06,360
Now...
57
00:05:08,681 --> 00:05:10,751
Now I have to give it up.
Turn it over to my children.
58
00:05:10,966 --> 00:05:12,399
Are they ready for it?
59
00:05:13,007 --> 00:05:16,716
Denver-Carrington is a big company.
Do they have enough experience?
60
00:05:17,987 --> 00:05:20,262
Well, you won't know
until you give them a chance.
61
00:05:20,477 --> 00:05:21,910
Yes.
62
00:05:22,436 --> 00:05:24,791
But which one is it going to be?
63
00:05:25,007 --> 00:05:26,725
Now, Fallon...
64
00:05:26,926 --> 00:05:29,440
She's had problems.
She's not talking about it.
65
00:05:29,660 --> 00:05:32,333
But I know
that there's something wrong.
66
00:05:32,558 --> 00:05:34,594
And Adam...
67
00:05:35,497 --> 00:05:38,011
I don't know.
Dana's been good for him.
68
00:05:38,232 --> 00:05:42,589
They're going to have a baby,
but still, he works for Alexis.
69
00:05:44,313 --> 00:05:47,111
Blake, has he talked to you yet?
70
00:05:47,334 --> 00:05:48,733
I mean, about the baby?
71
00:05:48,925 --> 00:05:51,485
Yes. He told us about it
last night, didn't he?
72
00:05:53,456 --> 00:05:55,128
Did he say anything else?
73
00:05:55,333 --> 00:05:56,971
No. Why?
74
00:05:58,599 --> 00:06:01,033
Oh, just wondering.
75
00:06:04,313 --> 00:06:05,905
Then there's Steven.
76
00:06:06,109 --> 00:06:08,418
Tsk, now,
Steven knows the company best.
77
00:06:08,640 --> 00:06:10,949
He would have been my first choice.
78
00:06:11,170 --> 00:06:15,083
But I'm not sure that he has really
recovered from that shock he was in
79
00:06:15,333 --> 00:06:17,005
after he killed Matthew Blaisdel.
80
00:06:23,578 --> 00:06:26,411
I'm afraid there are gonna be
a few more restless nights
81
00:06:26,639 --> 00:06:30,518
before I make up my mind
about who it's going to be.
82
00:06:46,353 --> 00:06:47,752
Champagne for breakfast.
83
00:06:49,251 --> 00:06:52,129
Even though we didn't get away, it's
been such a wonderful honeymoon.
84
00:06:52,353 --> 00:06:54,503
It has been wonderful.
And it's been at least ten hours
85
00:06:54,721 --> 00:06:56,313
since you've mentioned
your ex-husband.
86
00:06:56,517 --> 00:06:58,633
Who? Oh, yes. Ha, Blake.
87
00:06:58,843 --> 00:07:01,721
All the way to Mexico you were worried
about how the primary was going.
88
00:07:01,945 --> 00:07:03,776
"Would he, God help us,
beat Ralph Dunbar?"
89
00:07:05,170 --> 00:07:06,444
Well, he did, and it's over,
90
00:07:06,639 --> 00:07:08,550
so now, all I want
to concentrate on is us.
91
00:07:09,292 --> 00:07:12,125
I've seen that smile, Alexis, heh.
You've got something up your sleeve.
92
00:07:12,353 --> 00:07:13,502
- Well...
- It's about Blake.
93
00:07:13,700 --> 00:07:16,453
- Yes. I did have an idea.
- Which is?
94
00:07:17,129 --> 00:07:19,597
Since Dunbar lost
by such a small percentage,
95
00:07:19,823 --> 00:07:23,133
I thought it would be rather fascinating
to have my newspaper persuade him
96
00:07:23,374 --> 00:07:26,411
to run as an independent against
Blake in the general election.
97
00:07:26,639 --> 00:07:29,870
- Thus causing Carrington to lose?
- Yes. What do you think?
98
00:07:30,108 --> 00:07:32,019
Hmm, it's not bad.
99
00:07:32,231 --> 00:07:35,268
But for now, I think you should
forget your ex-husband
100
00:07:35,496 --> 00:07:39,694
- and concentrate on your present one.
- Yes. I am concentrating.
101
00:07:39,945 --> 00:07:41,060
I'm all eyes.
102
00:07:41,251 --> 00:07:44,323
I'm interested in more than
your eyes right now, Alexis.
103
00:07:44,557 --> 00:07:46,354
I'm interested in all of you.
104
00:07:48,435 --> 00:07:49,629
Oh, not again.
105
00:07:55,822 --> 00:07:57,335
Hello, Miss Lindquist.
106
00:07:57,537 --> 00:07:58,970
Mr. Colby.
107
00:07:59,169 --> 00:08:01,729
L... I'd like to say that I'm
sorry for the way I acted
108
00:08:01,945 --> 00:08:04,254
- at the group meeting.
- No problem.
109
00:08:04,802 --> 00:08:06,838
Not everyone can understand
what we've been through,
110
00:08:07,047 --> 00:08:09,356
or what we feel
about our encounters.
111
00:08:09,577 --> 00:08:12,091
- In fact, that's why I'm here.
- What do you mean?
112
00:08:12,312 --> 00:08:15,031
To talk to your wife
about the book we're doing.
113
00:08:15,496 --> 00:08:17,168
- Book?
- Oh, yes.
114
00:08:17,373 --> 00:08:21,127
Yes. The public has to be educated
about extraterrestrial experiences
115
00:08:21,373 --> 00:08:23,250
and the men and women
who've had them.
116
00:08:23,455 --> 00:08:25,650
I would like your wife
to be one of our contributors.
117
00:08:25,863 --> 00:08:28,661
She's ideal.
Bright and very articulate.
118
00:08:28,883 --> 00:08:30,839
With an ideal name, right?
119
00:08:31,047 --> 00:08:32,639
Meaning exactly what?
120
00:08:32,842 --> 00:08:36,721
Well, it wouldn't hurt, would it, to
have Fallon Carrington Colby involved?
121
00:08:36,965 --> 00:08:38,876
Well, yes. Uh...
122
00:08:40,271 --> 00:08:43,388
Of course, that would be a plus.
123
00:08:44,965 --> 00:08:48,355
But I don't think that that is
any of your concern, Mr. Colby.
124
00:08:48,597 --> 00:08:50,349
Oh, I think it is.
125
00:08:50,557 --> 00:08:53,230
You're looking for a way to take
advantage, and I won't have it.
126
00:08:53,454 --> 00:08:55,649
Are you saying then
that I'm wasting my time?
127
00:08:55,863 --> 00:08:57,455
Yes. I am.
128
00:08:58,638 --> 00:09:02,756
- Jeff, what are you doing here?
- Your husband just ordered me out.
129
00:09:03,005 --> 00:09:04,358
We were gonna talk about the book.
130
00:09:04,556 --> 00:09:06,706
Oh, he's already talked for you,
Mrs. Colby.
131
00:09:08,107 --> 00:09:12,862
Heh, I was obviously wrong to think
that you could be part of our project.
132
00:09:14,107 --> 00:09:16,382
How could you interfere in this?
133
00:09:16,597 --> 00:09:19,350
The woman is a con-artist.
She's looking for a way to sell books
134
00:09:19,577 --> 00:09:21,568
by using your name.
I won't let that happen.
135
00:09:21,781 --> 00:09:24,420
- I'm not gonna let her exploit you.
- Wait a minute.
136
00:09:24,638 --> 00:09:26,435
Who are you to speak for me?
137
00:09:26,638 --> 00:09:28,310
Who are you
to do my thinking for me?
138
00:09:28,515 --> 00:09:32,588
Fallon, someone has to keep you
from hurting yourself and Blake.
139
00:09:32,842 --> 00:09:35,037
Think about it. What would happen
if the opposition read
140
00:09:35,250 --> 00:09:37,400
that Blake's daughter
tells about her ride in space?
141
00:09:37,617 --> 00:09:40,689
- You really think I'd embarrass him?
- Yes, I do.
142
00:09:43,291 --> 00:09:48,888
Jeff, do I embarrass you
so much still?
143
00:09:49,821 --> 00:09:53,336
- I'm not the issue here.
- Yes. Yes, you are.
144
00:09:53,944 --> 00:09:56,663
You're embarrassed about
what happened to me in the desert.
145
00:09:56,883 --> 00:09:57,918
Right?
146
00:09:59,658 --> 00:10:01,535
Am I right?
147
00:10:17,658 --> 00:10:19,216
This one's from Chadwick Hill.
148
00:10:19,413 --> 00:10:21,643
"We want you for governor,
not James Rayford.
149
00:10:21,862 --> 00:10:23,614
Don't skip our town
when you cross the state."
150
00:10:25,005 --> 00:10:27,235
Better make sure that Chadwick
Hill is on our itinerary.
151
00:10:27,454 --> 00:10:29,604
- Heh.
- Oh, Jeff.
152
00:10:32,433 --> 00:10:34,151
How are we doing
with Ambassador Campbell?
153
00:10:34,352 --> 00:10:37,389
Oh, God, I, heh,
I'm sorry, I forgot about that.
154
00:10:37,617 --> 00:10:39,972
You know that his endorsement
can be very valuable to us.
155
00:10:40,188 --> 00:10:42,656
- I know. I'll get it for you.
You'd better hurry.
156
00:10:42,882 --> 00:10:44,679
He's leaving for Europe
tomorrow night.
157
00:10:44,882 --> 00:10:46,793
All right. I'll go to New
York tonight. I'm sorry.
158
00:10:47,005 --> 00:10:49,473
My mind... I just haven't
been myself recently.
159
00:10:50,596 --> 00:10:54,145
- It's Fallon, isn't it?
- We couldn't help but notice.
160
00:10:54,392 --> 00:10:55,905
You wanna talk about it?
161
00:10:56,964 --> 00:10:58,522
Not really.
162
00:10:58,719 --> 00:11:00,869
Uh, maybe you should.
163
00:11:01,086 --> 00:11:05,398
Jeff, she may be your wife
but she's my daughter too.
164
00:11:05,658 --> 00:11:07,535
Now, what's going on
between you two?
165
00:11:07,739 --> 00:11:11,527
- I think you should talk to her.
- I have. She won't open up to me.
166
00:11:13,535 --> 00:11:15,287
Well, you're gonna find
out sooner or later.
167
00:11:15,494 --> 00:11:17,371
It might as well be now.
168
00:11:18,310 --> 00:11:20,460
The night before we got here,
169
00:11:21,617 --> 00:11:23,926
it might have been a delusion
or something she imagined...
170
00:11:24,147 --> 00:11:26,183
Something that she imagined?
What do you mean?
171
00:11:26,719 --> 00:11:28,596
She was in the desert.
172
00:11:28,923 --> 00:11:30,754
We couldn't locate her.
173
00:11:30,963 --> 00:11:33,716
Oh, we searched all night
and I finally found her.
174
00:11:41,453 --> 00:11:42,932
She told me she was in a spaceship.
175
00:11:46,596 --> 00:11:48,666
She was abducted by aliens.
176
00:11:49,494 --> 00:11:52,133
- Aliens?
- And she really believes it.
177
00:11:52,555 --> 00:11:55,274
So if you're thinking about having
her see a psychiatrist, forget it.
178
00:11:55,494 --> 00:11:57,849
She's already seen Dr. Parrish
in Los Angeles.
179
00:12:00,718 --> 00:12:03,437
I don't know.
I don't know which way to turn.
180
00:12:07,698 --> 00:12:10,132
My God, Blake. What the two
of them have been going through...
181
00:12:10,351 --> 00:12:12,467
It's hard to believe.
182
00:12:13,820 --> 00:12:15,412
I'll tell you one thing
about my daughter,
183
00:12:15,616 --> 00:12:17,971
she just didn't invent this story.
184
00:12:18,188 --> 00:12:21,339
She must believe
that it happened to her.
185
00:12:31,004 --> 00:12:33,564
- Who is it?
Dex.
186
00:12:35,289 --> 00:12:37,086
Come in.
187
00:12:39,738 --> 00:12:41,410
There was no secretary out there.
188
00:12:41,616 --> 00:12:43,447
What is it, Dex?
189
00:12:43,657 --> 00:12:45,136
I happened to be
in the neighbourhood.
190
00:12:45,330 --> 00:12:46,558
And?
191
00:12:46,759 --> 00:12:50,718
I wanted to see if you were
doing anything for lunch.
192
00:12:51,371 --> 00:12:52,884
Sorry, but I have plans.
193
00:12:53,371 --> 00:12:54,770
Maybe you could cancel the date?
194
00:12:54,963 --> 00:12:56,282
With Prince Edward of England?
195
00:12:56,473 --> 00:12:59,624
He's just passing through Denver
and dying to buy me a cheeseburger.
196
00:13:00,228 --> 00:13:03,459
Those Buckingham Palace boys,
they do have good taste in women.
197
00:13:04,922 --> 00:13:07,072
Save the compliments, Dex.
They're not appreciated.
198
00:13:07,289 --> 00:13:09,007
At least not by me.
Now, what do you want?
199
00:13:11,412 --> 00:13:13,767
Look, Leslie,
the other day in Alexis' office,
200
00:13:13,983 --> 00:13:16,497
and later at Blake's
campaign headquarters,
201
00:13:16,718 --> 00:13:18,071
I came on kind of strong.
202
00:13:18,269 --> 00:13:19,588
I'd like to say I'm sorry.
203
00:13:20,269 --> 00:13:21,987
You said that I
wanted Alexis' power,
204
00:13:22,187 --> 00:13:24,417
and that I would end up with
nothing and all alone.
205
00:13:24,636 --> 00:13:26,547
You called me a first-class conniver.
206
00:13:26,758 --> 00:13:28,350
You accused me
of moving in on Jeff Colby
207
00:13:28,554 --> 00:13:30,670
and said that I would stop at
nothing to get ahead.
208
00:13:30,881 --> 00:13:33,953
- And now you're sorry.
- Look, if you can't take an apology...
209
00:13:34,187 --> 00:13:38,226
Let me see how you take a question.
This particular question:
210
00:13:38,962 --> 00:13:40,793
What do you plan on doing
about Sean Rowan?
211
00:13:42,636 --> 00:13:43,989
Care to elaborate on that?
212
00:13:44,554 --> 00:13:48,149
I'd be delighted to.
He just married Alexis yesterday.
213
00:13:49,656 --> 00:13:50,691
Ha, ha, what?
214
00:13:51,330 --> 00:13:53,446
There's another player
on the scene now, Dex.
215
00:13:53,656 --> 00:13:56,216
And if you still feel about Alexis
the way I think you do,
216
00:13:56,432 --> 00:13:58,627
he's just gotten smack in your way.
217
00:13:59,819 --> 00:14:02,094
So don't tell me
about my problems, okay?
218
00:14:02,309 --> 00:14:04,698
You just take care of your own.
219
00:14:12,472 --> 00:14:15,430
You said in the hospital that you'd
never seen me look so radiant.
220
00:14:15,656 --> 00:14:18,932
And you said that you thought
there had to be a man involved.
221
00:14:19,166 --> 00:14:20,565
You were right.
222
00:14:20,758 --> 00:14:22,191
I want you to meet
my new husband.
223
00:14:22,391 --> 00:14:25,861
Sean Rowan, this is my ex-husband,
Dex Dexter.
224
00:14:28,186 --> 00:14:31,258
Pleasure. Alexis referred to
you once as her Wyoming cowboy.
225
00:14:31,493 --> 00:14:32,528
- Oh.
- Ha, ha.
226
00:14:32,717 --> 00:14:33,706
Is that all she said?
227
00:14:33,901 --> 00:14:35,732
Well, there was more,
but it was censored, heh.
228
00:14:35,942 --> 00:14:37,455
Heh, I'll bet it was.
229
00:14:37,656 --> 00:14:39,453
Well, you saved Alexis' life.
230
00:14:39,656 --> 00:14:41,806
We all owe you a debt
of gratitude for that.
231
00:14:42,023 --> 00:14:45,857
Thank you. Well, right now
I've got a couple of things to do.
232
00:14:46,105 --> 00:14:48,699
Goodbye, darling.
I'll see you later.
233
00:14:53,125 --> 00:14:55,275
So are you happy for me?
234
00:14:56,676 --> 00:14:57,870
Yes. I am.
235
00:14:58,064 --> 00:15:00,100
Maybe because
you finally look happy again.
236
00:15:00,309 --> 00:15:01,947
Ha, yes, I am.
237
00:15:02,145 --> 00:15:03,498
And now it's your turn.
238
00:15:03,696 --> 00:15:06,449
There's gotta be a woman who realises
what a great catch you are.
239
00:15:06,676 --> 00:15:08,507
In fact, there's probably dozens.
240
00:15:08,717 --> 00:15:10,469
Oh, Alexis,
I'm not used to your flattery.
241
00:15:10,676 --> 00:15:12,667
No, I mean it, Dex.
I only want the best for you.
242
00:15:13,207 --> 00:15:14,925
Alexis.
243
00:15:15,370 --> 00:15:17,930
Do you think you might have rushed
into this a little too quickly?
244
00:15:20,145 --> 00:15:21,783
Hmm.
245
00:15:23,084 --> 00:15:24,995
Maybe I did.
246
00:15:26,023 --> 00:15:28,696
I'm sure that's what the rest
of the family's gonna say.
247
00:15:28,921 --> 00:15:30,673
In fact, everyone is gonna say it.
248
00:15:30,880 --> 00:15:32,552
But it was...
249
00:15:33,288 --> 00:15:36,724
It was something that I had to do.
It was fate.
250
00:15:38,349 --> 00:15:42,581
Uh, well, then, be happy.
251
00:15:44,267 --> 00:15:47,145
I intend to be ecstatic, heh.
252
00:15:47,818 --> 00:15:50,332
Well, thank you
for all your good thoughts, Dex.
253
00:15:50,553 --> 00:15:51,781
I really appreciate it.
254
00:15:53,574 --> 00:15:54,723
I'll see you around.
255
00:15:55,737 --> 00:15:57,136
Bye, Dex.
256
00:16:12,512 --> 00:16:14,025
Hey.
257
00:16:14,920 --> 00:16:18,276
Daddy. You're home for lunch.
I like that.
258
00:16:18,512 --> 00:16:21,822
I had an idea I wanted
to try out on you. Tell me.
259
00:16:22,308 --> 00:16:23,866
What would you think
about taking over
260
00:16:24,063 --> 00:16:26,293
one of Denver-Carrington's
subsidiaries?
261
00:16:26,839 --> 00:16:29,558
- Which one?
- The cosmetics unit.
262
00:16:29,777 --> 00:16:32,769
Bradley and his staff are having
a difficult time getting it started.
263
00:16:33,696 --> 00:16:36,051
Well, my background
is running a resort hotel.
264
00:16:36,267 --> 00:16:38,622
- You think I can get it off the ground?
- Why, of course.
265
00:16:38,838 --> 00:16:41,398
You've got good business sense,
you've got good taste.
266
00:16:41,614 --> 00:16:44,924
You've got a flair for showmanship.
That's all it needs.
267
00:16:45,165 --> 00:16:47,395
Why are you suddenly
offering me a job?
268
00:16:49,940 --> 00:16:52,295
You haven't been talking to Jeff,
have you?
269
00:16:52,512 --> 00:16:53,627
Has he said anything?
270
00:16:54,920 --> 00:16:57,559
Well, he merely said
that you had a few problems.
271
00:16:57,777 --> 00:17:00,007
- What problems?
- Well, that you weren't feeling well.
272
00:17:00,226 --> 00:17:03,059
- I'm not sick.
- No, no. No, not sick.
273
00:17:03,287 --> 00:17:07,166
What he said was that you've had
some kind of a delusion.
274
00:17:07,410 --> 00:17:08,479
Delusion?
275
00:17:09,450 --> 00:17:12,044
Did he go into detail?
No, don't bother answering.
276
00:17:12,267 --> 00:17:13,382
Obviously he did.
277
00:17:13,573 --> 00:17:15,962
That's what this whole
cosmetic thing is about.
278
00:17:16,185 --> 00:17:18,574
Offering me therapy, not a job.
279
00:17:18,797 --> 00:17:21,357
Fallon, I don't think you're
being fair to Jeff.
280
00:17:21,573 --> 00:17:24,724
Oh, I'm sure he coloured it
to make me sound completely crazy.
281
00:17:24,961 --> 00:17:28,237
Well, if you think I am,
why don't you call Dr. Parrish?
282
00:17:28,471 --> 00:17:32,510
Or talk to the very respectable
people who have shared my experience.
283
00:17:33,695 --> 00:17:38,769
Darling, Jeff only told me
what you told him, and that's all.
284
00:17:39,042 --> 00:17:42,432
Now you wanna cure me by having
me test different shades of lipstick?
285
00:17:42,675 --> 00:17:44,506
Well, thanks, Daddy.
I appreciate the try.
286
00:17:44,716 --> 00:17:46,468
But when I want a job,
I'll get one.
287
00:17:46,675 --> 00:17:48,347
And despite
what my husband thinks,
288
00:17:48,552 --> 00:17:52,181
I am quite capable
of handling my own life.
289
00:18:08,470 --> 00:18:09,744
Hi.
290
00:18:09,940 --> 00:18:11,658
It's a little later than I thought,
I guess.
291
00:18:11,858 --> 00:18:13,974
Heh, it's 1:00.
Why are you still here?
292
00:18:14,185 --> 00:18:15,379
I overslept.
293
00:18:16,144 --> 00:18:18,783
I've already been riding, I've taken
care of things at the stables.
294
00:18:19,001 --> 00:18:21,959
Don't you have something to do?
Like report to practise?
295
00:18:22,715 --> 00:18:24,910
There is no scrimmage today.
296
00:18:26,552 --> 00:18:28,941
Heh, well, I have a son
that I have to pick up at school.
297
00:18:29,164 --> 00:18:31,598
I'll tell you what. I'll pick
up Danny for you if you want.
298
00:18:33,001 --> 00:18:34,639
No. No.
299
00:18:34,838 --> 00:18:35,827
Uh...
300
00:18:36,021 --> 00:18:37,932
Josh, what happened last night
was wrong.
301
00:18:38,552 --> 00:18:40,782
Steven was away and I was Ionely.
302
00:18:41,001 --> 00:18:43,469
And I'm telling you now,
it's never gonna happen again.
303
00:18:44,633 --> 00:18:48,148
Sammy Jo, I don't know what
goes on in this house,
304
00:18:48,388 --> 00:18:49,741
but you have a great kid.
305
00:18:49,939 --> 00:18:51,691
And then there's Steven Carrington.
306
00:18:51,899 --> 00:18:55,016
The man who sleeps
down the hall. Alone.
307
00:18:55,735 --> 00:18:57,373
I think it's time for you to leave.
308
00:18:58,960 --> 00:19:00,359
No.
309
00:19:02,062 --> 00:19:04,337
Not until I tell you I think
I'm falling in love with you.
310
00:19:05,041 --> 00:19:06,838
I mean, really in love.
311
00:19:07,041 --> 00:19:09,430
What happened last night
was not a casual thing for me.
312
00:19:11,041 --> 00:19:15,796
Steven's flying back tonight.
I have to be here. I wanna be here.
313
00:19:16,592 --> 00:19:19,265
Please, just finish getting
dressed and leave.
314
00:19:19,858 --> 00:19:21,086
I mean it.
315
00:19:21,286 --> 00:19:23,561
I want you out of here
by the time I get back with Danny.
316
00:19:26,837 --> 00:19:29,476
So are you actually telling me
that you and Dana
317
00:19:29,694 --> 00:19:31,650
are going to have a child
by a surrogate mother?
318
00:19:31,857 --> 00:19:34,769
- Yes.
- Well, I'm very happy for you.
319
00:19:35,000 --> 00:19:36,149
Then you aren't upset?
320
00:19:36,347 --> 00:19:40,579
No. I mean, whoever carries the
baby, it is your flesh and blood.
321
00:19:40,837 --> 00:19:44,546
There's just one thing
that I can't understand, Adam.
322
00:19:46,061 --> 00:19:48,052
Wouldn't it have been more honest
to have told you
323
00:19:48,266 --> 00:19:50,575
that she couldn't have children
before you got married?
324
00:19:50,796 --> 00:19:52,434
Well, she didn't know.
325
00:19:53,612 --> 00:19:55,887
Don't you realise
what she's done for me?
326
00:19:56,102 --> 00:19:59,378
She's agreed to let me have
my child with another woman.
327
00:19:59,612 --> 00:20:04,481
- It's a tremendous sacrifice.
- Yes, and I applaud her for it.
328
00:20:04,755 --> 00:20:06,108
We have your support?
329
00:20:06,755 --> 00:20:10,225
Darling, you've always had my
support and you always will.
330
00:20:10,469 --> 00:20:14,382
Thank you, Mother.
And congratulations on your marriage.
331
00:20:14,633 --> 00:20:17,784
- He's a very lucky man. Ha, ha.
- Mm-hm, yes, I know, he is, heh.
332
00:20:18,020 --> 00:20:21,933
And thank you for the flowers, darling.
They're absolutely beautiful. Bye.
333
00:20:31,082 --> 00:20:34,757
Come on, what do you say?
Come on. We'll have some fun.
334
00:20:35,000 --> 00:20:37,594
Get away for a couple of days,
mix some business with pleasure.
335
00:20:37,816 --> 00:20:40,410
You buy out Bergdorf's, catch
up with a couple of old friends.
336
00:20:40,632 --> 00:20:41,826
I don't think so.
337
00:20:42,347 --> 00:20:44,861
What happened to the old Fallon
I used to know, huh?
338
00:20:45,081 --> 00:20:47,800
That impulsive girl who used to fly
to New Orleans for fresh oysters,
339
00:20:48,020 --> 00:20:51,615
- or go to Kansas City for a steak.
- Those were fun trips.
340
00:20:51,857 --> 00:20:54,690
You're talking strictly
guilt trip, aren't you?
341
00:20:54,918 --> 00:20:55,907
What?
342
00:20:57,040 --> 00:21:00,669
You told my father you think
there's something wrong with me.
343
00:21:01,245 --> 00:21:03,156
That you're worried
about my emotional state
344
00:21:03,367 --> 00:21:05,244
ever since my spaceship delusion.
345
00:21:06,020 --> 00:21:07,612
I am worried. You know that.
346
00:21:07,816 --> 00:21:09,568
I'm worried about
what's happening between us.
347
00:21:09,775 --> 00:21:11,606
Your father would've found out
sooner or later.
348
00:21:11,816 --> 00:21:15,491
I was gonna tell him about it.
I don't need you to speak for me.
349
00:21:15,734 --> 00:21:18,043
I don't need anybody
getting between my father and me.
350
00:21:19,163 --> 00:21:21,961
You and your father?
That's what this is all about?
351
00:21:22,183 --> 00:21:25,459
- We're not fighting about spaceships.
- Oh, what are we fighting about?
352
00:21:25,693 --> 00:21:27,923
You're sore because I
got between you and Blake.
353
00:21:28,469 --> 00:21:32,098
Look, I love your father very much.
But he's got a soft spot. You.
354
00:21:32,346 --> 00:21:35,816
Because you've always been and always
will be Daddy's little spoiled girl.
355
00:21:36,061 --> 00:21:40,373
If that's true, maybe it's
because no one, including...
356
00:21:40,632 --> 00:21:41,621
Especially you.
357
00:21:41,816 --> 00:21:43,886
- Has ever given me the chance
to grow.
358
00:21:44,101 --> 00:21:45,170
That's bull.
359
00:21:45,367 --> 00:21:48,564
Oh, is it? Always telling me
what to do, what not to do.
360
00:21:48,795 --> 00:21:52,071
Interfering in my life.
Dismissing me.
361
00:21:52,305 --> 00:21:54,819
Well, as far as I'm concerned,
you can go to New York,
362
00:21:55,040 --> 00:21:58,396
or you can go to hell.
Just leave me alone.
363
00:21:58,632 --> 00:22:00,270
And you'd better get this straight.
364
00:22:01,571 --> 00:22:03,562
I am nobody's little girl.
365
00:22:03,775 --> 00:22:05,845
Not anymore.
366
00:22:18,019 --> 00:22:19,691
Oh, Adam, come in, come in.
367
00:22:22,591 --> 00:22:25,059
- Sit down.
- Thank you.
368
00:22:25,897 --> 00:22:29,492
I wanted a chance to talk to you
a little about the future.
369
00:22:29,734 --> 00:22:32,567
Not only about the baby
that you and Dana are expecting,
370
00:22:32,795 --> 00:22:35,389
but also, too, about what's going
to happen with my company.
371
00:22:36,019 --> 00:22:39,648
Father, about the baby...
372
00:22:40,631 --> 00:22:42,144
There's something
I should've told you.
373
00:22:42,346 --> 00:22:43,381
Oh, what's that?
374
00:22:44,958 --> 00:22:46,835
Well, right after we were married,
375
00:22:47,040 --> 00:22:49,031
we found out
that Dana can't have children.
376
00:22:50,101 --> 00:22:54,538
Well, we considered every option.
377
00:22:55,080 --> 00:22:56,832
And we decided to use a surrogate.
378
00:22:58,427 --> 00:23:01,544
Her name is Karen Atkinson,
and she's carrying my child.
379
00:23:02,754 --> 00:23:04,312
- A surrogate?
- Yes.
380
00:23:04,509 --> 00:23:08,422
The child will be a Carrington, Father.
Dana and I are proud of that.
381
00:23:10,101 --> 00:23:13,980
But why didn't you
tell me this before?
382
00:23:14,223 --> 00:23:16,657
Why did you wait so long?
383
00:23:17,284 --> 00:23:18,683
Don't you trust me?
384
00:23:19,611 --> 00:23:21,283
Well...
385
00:23:21,978 --> 00:23:24,731
I guess the answer to that is,
386
00:23:26,386 --> 00:23:27,739
do you trust me?
387
00:23:37,651 --> 00:23:39,960
- Lee?
- Yes, Mr. Colby?
388
00:23:40,182 --> 00:23:41,979
What's the problem?
What are we waiting for?
389
00:23:42,182 --> 00:23:43,501
There's been a delay in takeoff.
390
00:23:43,692 --> 00:23:45,444
And I've been told
there is another passenger.
391
00:23:45,651 --> 00:23:47,767
- Another passenger?
- Hi there.
392
00:23:47,978 --> 00:23:49,331
Heard you were flying to New York.
393
00:23:49,529 --> 00:23:51,997
You don't mind
if I hitch a ride with, do you?
394
00:23:52,264 --> 00:23:54,016
Turns out I have business for Alexis,
heh.
395
00:23:54,223 --> 00:23:56,100
I'll check with the tower
for clearance, sir.
396
00:23:56,304 --> 00:23:58,420
- Fine.
- If you wanna go Dutch,
397
00:23:58,631 --> 00:24:01,145
I can put half the gas
on my expense account.
398
00:24:01,366 --> 00:24:03,084
Oh, I think Blake can afford the gas.
399
00:24:03,284 --> 00:24:05,115
This won't disrupt your plans
with Fallon?
400
00:24:05,325 --> 00:24:06,963
- I'm travelling alone.
- Ah!
401
00:24:07,161 --> 00:24:09,038
It's lucky that I'm here
to keep you company.
402
00:24:09,243 --> 00:24:11,837
- Where are you staying?
- The Pierre.
403
00:24:12,427 --> 00:24:13,576
Is that near Central Park?
404
00:24:13,774 --> 00:24:17,733
Yes. It's right on Central Park.
Is this your first time in New York?
405
00:24:17,978 --> 00:24:20,731
They say the first time is the best.
Is there a phone?
406
00:24:26,794 --> 00:24:28,512
Hello, this is Leslie Carrington.
407
00:24:28,712 --> 00:24:31,067
Could you make a reservation
for me at The Pierre, please?
408
00:24:31,284 --> 00:24:32,876
Thank you.
409
00:24:33,080 --> 00:24:34,991
- You always that impulsive?
- Heh.
410
00:24:35,202 --> 00:24:37,670
Actually, I'll let you in
on a little secret. Interested?
411
00:24:38,426 --> 00:24:40,064
I'm all ears.
412
00:24:41,202 --> 00:24:42,999
Well, I'm really a very shy person.
413
00:24:43,202 --> 00:24:44,920
Just that I've been taking
these courses.
414
00:24:45,120 --> 00:24:46,235
In how to hitchhike?
415
00:24:48,018 --> 00:24:50,976
No, not exactly. In assertiveness.
416
00:24:51,202 --> 00:24:53,636
- Think I'm getting my money's worth?
- Yes, I do.
417
00:24:53,855 --> 00:24:55,174
Good.
418
00:24:55,365 --> 00:24:57,595
- Champagne?
- Why not?
419
00:24:59,202 --> 00:25:01,352
Okay.
420
00:25:04,998 --> 00:25:06,590
- There you go.
- Thank you.
421
00:25:06,794 --> 00:25:08,386
Don't thank me. It's your wine.
422
00:25:10,018 --> 00:25:11,451
What do you think we should toast?
423
00:25:13,773 --> 00:25:18,563
How about to first-time experiences?
424
00:25:19,610 --> 00:25:21,566
Fasten your seat belt.
425
00:25:38,467 --> 00:25:39,695
Something's up with Father.
426
00:25:39,895 --> 00:25:42,363
Well, you told him about the baby
and he didn't object.
427
00:25:42,589 --> 00:25:46,468
Something's up with the family.
He didn't say as much.
428
00:25:46,712 --> 00:25:49,863
He hasn't said anything,
but he's been testing me.
429
00:25:50,140 --> 00:25:53,337
If he wins this election, he's gonna
have to divest the company.
430
00:25:53,569 --> 00:25:55,799
So he's been testing to see
who's gonna take charge.
431
00:25:56,018 --> 00:25:57,167
If any of us.
432
00:25:58,385 --> 00:26:01,616
He's also got to be thinking about
hiring somebody from the outside.
433
00:26:01,854 --> 00:26:04,527
- Oh, Adam, I doubt that.
- Oh, it's possible.
434
00:26:05,609 --> 00:26:07,918
I remember a case in law school.
435
00:26:08,140 --> 00:26:10,495
A man divested to his four kids.
436
00:26:10,711 --> 00:26:13,703
They ran that company into the ground
and he ended up suing them.
437
00:26:13,936 --> 00:26:17,212
- It was ugly on both sides.
- Well, if I know Blake,
438
00:26:17,446 --> 00:26:20,483
I'm sure he'll give all three of you
his vote of confidence. It's all family.
439
00:26:20,711 --> 00:26:23,066
- I mean, you're all equal.
- Oh, we're family.
440
00:26:23,283 --> 00:26:26,195
But some of us are obviously
a little more equal than others.
441
00:26:26,426 --> 00:26:28,781
Steven is practically running
Denver-Carrington as we speak.
442
00:26:28,997 --> 00:26:31,227
He's using father's office, isn't he?
443
00:26:31,446 --> 00:26:33,562
Well, I'm in charge
of the confidential files.
444
00:26:33,772 --> 00:26:35,205
I won't let Steven in.
How about that?
445
00:26:35,405 --> 00:26:36,679
It's not funny, Dana.
446
00:26:36,874 --> 00:26:39,593
Steven's not the same.
There's an edge to him now.
447
00:26:39,813 --> 00:26:41,883
He's a little preoccupied
with his football team.
448
00:26:42,099 --> 00:26:44,738
I'm not talking about football.
449
00:26:45,487 --> 00:26:47,682
He killed Matthew Blaisdel.
450
00:26:47,976 --> 00:26:51,412
A man who kills another man
is someone to watch out for.
451
00:26:51,650 --> 00:26:53,720
Someone dangerous.
452
00:26:54,548 --> 00:26:56,584
Even if he is your brother.
453
00:27:00,221 --> 00:27:02,940
Finally, I found you, heh.
454
00:27:03,242 --> 00:27:05,073
What are you doing in here
all by yourself?
455
00:27:05,282 --> 00:27:07,591
Oh, just sitting here thinking.
Again.
456
00:27:08,466 --> 00:27:09,979
Have you talked
to any of the children?
457
00:27:10,629 --> 00:27:12,779
Steven has been pretty busy
with the football team.
458
00:27:12,997 --> 00:27:15,272
But I'll try to track
him down tonight.
459
00:27:15,486 --> 00:27:17,875
However,
I did talk to Adam and Fallon.
460
00:27:18,099 --> 00:27:19,817
And?
461
00:27:20,017 --> 00:27:22,247
I still asked myself
the same question.
462
00:27:22,466 --> 00:27:25,503
Are they too young?
Too inexperienced?
463
00:27:26,058 --> 00:27:29,937
I could get somebody from the outside
who has managed a major corporation,
464
00:27:30,180 --> 00:27:33,456
and I could hire some professional
people with track records.
465
00:27:33,690 --> 00:27:34,839
But you don't need them.
466
00:27:35,037 --> 00:27:37,597
Denver-Carrington
is a solid corporation.
467
00:27:37,813 --> 00:27:41,692
Yes, that's true, darling.
But there are decisions to be made.
468
00:27:41,935 --> 00:27:43,573
Personnel to handle.
469
00:27:44,139 --> 00:27:47,654
Problems that pop up constantly.
Anything could happen.
470
00:27:47,894 --> 00:27:50,249
And legally, I wouldn't be able
to say a word about it.
471
00:27:56,915 --> 00:28:00,590
Am I, uh, making any sense,
or am I overreacting?
472
00:28:01,282 --> 00:28:04,319
Darling, you're not overreacting.
473
00:28:04,670 --> 00:28:08,106
I know how important
this decision is to you.
474
00:28:08,343 --> 00:28:09,981
But I know you.
475
00:28:10,180 --> 00:28:11,977
You'll come up
with the right answer.
476
00:28:23,404 --> 00:28:24,917
Excuse me, sir. Can I help you?
477
00:28:25,118 --> 00:28:27,154
I'm just looking
for a little information, heh.
478
00:28:27,363 --> 00:28:28,432
Isn't that all right, heh?
479
00:28:28,629 --> 00:28:32,827
Well, this entire area is off- limits,
except for employees of The Mirror.
480
00:28:33,282 --> 00:28:34,510
Oh.
481
00:28:34,710 --> 00:28:39,147
I've always found names interesting.
Yours is Miss Shane.
482
00:28:39,404 --> 00:28:41,122
- Must be a first name.
- Heh.
483
00:28:41,322 --> 00:28:43,392
- Uh, Penelope.
- Good strong name. Greek.
484
00:28:43,608 --> 00:28:45,599
- The ever-faithful wife of Ulysses.
- Heh.
485
00:28:45,812 --> 00:28:48,087
I'm sure your husband
is a very lucky man, heh.
486
00:28:48,302 --> 00:28:50,133
Oh, heh, I'm not married.
487
00:28:50,343 --> 00:28:52,254
I assumed that a woman
as attractive as you are...
488
00:28:52,465 --> 00:28:54,057
Thank you. Um, ahem.
489
00:28:54,261 --> 00:28:57,139
But, um, unless you have, uh, an okay
from the executive office, I can't...
490
00:28:57,363 --> 00:28:59,513
Uh, let me introduce myself.
491
00:28:59,730 --> 00:29:02,290
- My name is Sean Rowan.
- Sean Rowan, heh.
492
00:29:02,506 --> 00:29:04,940
The same Sean Rowan
that's married to Mrs. Colby?
493
00:29:05,159 --> 00:29:07,150
Married to Mrs. Rowan now, yes.
494
00:29:07,363 --> 00:29:09,957
Heh, oh, yeah. Oh, yes. I'm sorry.
Of course.
495
00:29:10,179 --> 00:29:12,090
Ahem, how can I help you?
496
00:29:12,302 --> 00:29:15,214
I'm preparing a gift for my wife
that involves her children.
497
00:29:15,445 --> 00:29:17,720
So I'd like to learn as
much about them as I can.
498
00:29:17,934 --> 00:29:21,404
Steven Carrington, Fallon Carrington
Colby and her husband Jeff.
499
00:29:22,138 --> 00:29:24,606
Oh, and let's not forget
Adam Carrington.
500
00:29:24,832 --> 00:29:25,821
Oh, no, no, heh.
501
00:29:26,016 --> 00:29:29,167
Um, ahem, well,
it'll take me a few minutes
502
00:29:29,404 --> 00:29:31,281
to pull the microfilm, uh, for you.
503
00:29:31,485 --> 00:29:32,884
It'll just take a few minutes.
504
00:29:34,261 --> 00:29:36,252
Um, bye.
505
00:29:48,465 --> 00:29:51,537
- God knows I love Daddy.
- But?
506
00:29:52,955 --> 00:29:56,834
Can you imagine him inventing
a job to divert me from my delusions?
507
00:29:57,403 --> 00:30:01,601
I am so sick and tired
of being patronised.
508
00:30:01,852 --> 00:30:04,412
There must be something real
I can do out there.
509
00:30:04,628 --> 00:30:06,186
You can always put on a hard hat.
510
00:30:06,383 --> 00:30:09,295
- All right, fine. I'll take it.
- Ha, ha, what?
511
00:30:09,526 --> 00:30:11,517
Are you saying I can work with you
on the pipeline?
512
00:30:12,260 --> 00:30:14,899
At least I'd feel as if I
were accomplishing something.
513
00:30:15,118 --> 00:30:18,633
I'm serious, Dex. Everybody thinks
I'm crazy except for you and...
514
00:30:18,873 --> 00:30:19,862
Whoa, whoa.
515
00:30:20,056 --> 00:30:22,889
That doesn't mean
you should be working with the boys.
516
00:30:23,118 --> 00:30:26,508
Fallon, moving pipe isn't
what's really going on here.
517
00:30:26,750 --> 00:30:29,105
What is really going on here?
518
00:30:29,771 --> 00:30:31,762
It's Jeff. Right?
519
00:30:34,342 --> 00:30:37,459
- He's part of it.
- He's a big part of it.
520
00:30:37,689 --> 00:30:40,522
You're angry with him. You're
looking for someplace to run to.
521
00:30:41,893 --> 00:30:42,962
You're grasping at straws
522
00:30:43,158 --> 00:30:45,228
when you should be holding
onto something substantial.
523
00:30:46,383 --> 00:30:51,013
- Like my marriage? - Yes.
Like your marriage. Correct.
524
00:30:51,281 --> 00:30:52,953
That is, if you
really want it to work.
525
00:30:54,913 --> 00:30:58,303
Look, he's in New York. Call him.
526
00:30:58,954 --> 00:31:03,186
See how he's doing.
It's not that hard to pick up a phone.
527
00:31:13,648 --> 00:31:15,366
Just a moment.
528
00:31:18,709 --> 00:31:20,586
- Yeah.
- We got in so late last night
529
00:31:20,791 --> 00:31:22,588
that all I got to see of New York
by moonlight
530
00:31:22,791 --> 00:31:24,463
- was the back of our driver's head.
- Heh.
531
00:31:24,668 --> 00:31:26,067
Why don't you do the town tonight?
532
00:31:26,260 --> 00:31:28,774
- See a hit show, the ballet?
- I'd rather have dinner with you.
533
00:31:29,321 --> 00:31:32,199
I know. I know. You're a married
man and I'm being very pushy.
534
00:31:32,423 --> 00:31:34,414
But I just hate to eat alone.
535
00:31:34,627 --> 00:31:35,980
I'm due at Campbell's office,
536
00:31:36,178 --> 00:31:37,975
I don't think he'd appreciate
me being late,
537
00:31:38,178 --> 00:31:41,056
especially when I'm asking him
to endorse a candidate.
538
00:31:41,688 --> 00:31:43,280
But you're right,
I hate eating alone too.
539
00:31:43,484 --> 00:31:45,076
Meet me downstairs
in the lobby at 9:00.
540
00:31:46,464 --> 00:31:49,137
That's his office. Could you answer
and tell them I'm on my way?
541
00:31:49,362 --> 00:31:50,795
- Mm-hm.
- Thanks.
542
00:31:56,627 --> 00:31:59,016
- Hello?
- Is this Jeff Colby's room?
543
00:32:01,402 --> 00:32:02,471
Yes, it is.
544
00:32:05,198 --> 00:32:07,666
- Is he there? - Hold on a minute.
I'll check for you.
545
00:32:08,831 --> 00:32:12,426
Jeff, it sounds like long distance.
Do you wanna take it?
546
00:32:15,770 --> 00:32:18,603
I'm sorry, he can't come to the phone
right now. Are there any messages?
547
00:32:40,014 --> 00:32:44,929
Sean Rowan, Executive Vice
President, Internal Affairs, ha, ha.
548
00:32:45,198 --> 00:32:47,792
That is going to be on your
office door first thing tomorrow.
549
00:32:48,014 --> 00:32:49,891
- You like it?
- I do.
550
00:32:50,096 --> 00:32:52,166
- But do I deserve it?
- Of course you do.
551
00:32:52,382 --> 00:32:54,373
Don't be so modest.
It doesn't become you.
552
00:32:54,586 --> 00:32:56,178
The best wedding present
I can think of.
553
00:32:56,382 --> 00:32:58,691
- Hmm. - Mm-hm.
I can think of a better one.
554
00:32:58,912 --> 00:33:01,142
- It'll have to wait until I get back.
- Back from where?
555
00:33:01,361 --> 00:33:02,999
Thought we were celebrating
with dinner.
556
00:33:03,198 --> 00:33:05,712
We will, but it'll have to be later.
I'm meeting a friend.
557
00:33:05,933 --> 00:33:08,811
- Well, bring your friend to dinner.
- I can't. He'll be between flights.
558
00:33:09,035 --> 00:33:11,265
Uh, Denver's just a stopover.
I've gotta go, darling.
559
00:33:11,484 --> 00:33:14,794
Pick you up at the hotel, say, 10-ish.
560
00:33:16,504 --> 00:33:17,903
Hmm.
561
00:33:33,810 --> 00:33:35,960
Well, for a guy who just got
Uncle Blake an endorsement
562
00:33:36,177 --> 00:33:38,247
from Ambassador Campbell,
you don't look that happy.
563
00:33:38,463 --> 00:33:40,977
Oh, I'm happy. It's just that, uh,
I'm a little tired, I think.
564
00:33:45,728 --> 00:33:47,525
You're Ionely for Fallon, aren't you?
565
00:33:48,789 --> 00:33:50,108
Why don't you call her?
566
00:33:50,300 --> 00:33:53,736
If I were your wife, I'd be waiting
by the phone for that call.
567
00:33:53,973 --> 00:33:55,850
You're not Fallon.
568
00:33:56,585 --> 00:33:58,940
Did you get a chance to take
your run in Central Park today?
569
00:33:59,157 --> 00:34:02,115
Yes, I did. Around the reservoir.
And there were lots of other people.
570
00:34:02,340 --> 00:34:04,456
You won't believe
what I had for breakfast.
571
00:34:05,034 --> 00:34:06,308
What did you have for breakfast?
572
00:34:08,136 --> 00:34:11,446
A large salted pretzel
with mustard all over it
573
00:34:11,687 --> 00:34:13,598
from one of those street vendors.
574
00:34:13,810 --> 00:34:15,038
I think one was enough.
575
00:34:24,544 --> 00:34:26,933
Sunday's game is more than
important. It's crucial.
576
00:34:27,156 --> 00:34:29,590
That's obvious, Steven.
Playoffs are just around the corner.
577
00:34:29,809 --> 00:34:31,879
Every game
from here on out is crucial.
578
00:34:32,095 --> 00:34:34,370
- Can I go now?
- No. Not yet. I'm not finished.
579
00:34:34,585 --> 00:34:37,338
What do you want from me?
We've been winning. Every week.
580
00:34:37,564 --> 00:34:40,078
Just squeaking by.
581
00:34:40,299 --> 00:34:41,334
What, are you blaming me?
582
00:34:41,524 --> 00:34:43,435
I been playing football
since I was 10 years old.
583
00:34:43,646 --> 00:34:44,965
All I know is a win is a win.
584
00:34:45,156 --> 00:34:47,750
By 20 points, or 10 points,
or 1 damned point.
585
00:34:47,973 --> 00:34:50,771
Are you finished yet?
You get that out of your system?
586
00:34:50,993 --> 00:34:52,312
Let's get down to some facts.
587
00:34:52,503 --> 00:34:53,652
What facts?
588
00:34:54,217 --> 00:34:55,775
Number one,
589
00:34:55,972 --> 00:34:59,248
your mistakes last week cost us
six penalties and two touchdowns.
590
00:34:59,483 --> 00:35:00,552
Number two,
591
00:35:00,748 --> 00:35:03,706
you crossed up two key plays because
you missed a practise session.
592
00:35:03,932 --> 00:35:07,083
And number three,
you've lost some of your edge.
593
00:35:07,319 --> 00:35:09,992
There are times when you're
not concentrating, you're indecisive.
594
00:35:10,217 --> 00:35:11,366
And number four,
595
00:35:11,564 --> 00:35:13,919
there are times when you've
got a few pounds coming at you.
596
00:35:14,136 --> 00:35:16,934
It's not that easy. Man, I am
delivering you a first-place team.
597
00:35:17,156 --> 00:35:18,908
I'm not gonna accept anything less.
598
00:35:20,217 --> 00:35:22,936
I want you to play your
best football at all times.
599
00:35:23,156 --> 00:35:25,067
And I want leadership,
not arrogance.
600
00:35:29,442 --> 00:35:31,194
Mr. Carrington.
601
00:35:34,135 --> 00:35:37,332
I couldn't help but hear
some of that, Steven.
602
00:35:38,299 --> 00:35:40,176
Aren't you pushing him
a little too hard?
603
00:35:40,380 --> 00:35:41,893
No, Dad, I'm not.
He's a quarterback.
604
00:35:42,095 --> 00:35:45,132
If he can't handle the pressure,
he's the wrong man for the job.
605
00:35:45,605 --> 00:35:48,995
- You test people, don't you?
- Yes.
606
00:35:49,237 --> 00:35:50,386
Yes, I do.
607
00:36:01,849 --> 00:36:02,838
Come in.
608
00:36:05,645 --> 00:36:07,954
I heard you're skipping dinner.
Can I get you something?
609
00:36:08,176 --> 00:36:11,612
I have a terrible headache.
It hasn't been a very good day.
610
00:36:11,849 --> 00:36:14,488
Yeah. Not so good for me, either.
I, uh...
611
00:36:14,911 --> 00:36:16,947
I had it out with Josh Harris today.
612
00:36:17,155 --> 00:36:19,430
- About what?
- Heh, what do you think?
613
00:36:19,645 --> 00:36:21,875
Look, Steven, if this is
your way of reminding me
614
00:36:22,094 --> 00:36:24,085
about what happened
between Josh and me.
615
00:36:24,298 --> 00:36:27,335
- I told you I haven't seen him again.
- I didn't say you had.
616
00:36:27,564 --> 00:36:30,124
But you're implying that
something's going on between us.
617
00:36:30,339 --> 00:36:32,170
I'm not implying anything at all.
618
00:36:32,380 --> 00:36:35,053
I, heh... I've been thinking about
my father because he was asking me
619
00:36:35,278 --> 00:36:37,314
all these questions,
I don't know what it was about.
620
00:36:37,523 --> 00:36:40,720
Don't give me that. It is Josh.
You'll never understand.
621
00:36:40,951 --> 00:36:43,021
I need some fresh air.
622
00:36:48,543 --> 00:36:51,421
Excuse me, maitre d'. Would you mind
holding our entree for a few minutes?
623
00:36:52,992 --> 00:36:55,870
I think you're right.
I'm going to call Fallon.
624
00:36:56,094 --> 00:36:58,403
Oh, absolutely.
625
00:36:58,625 --> 00:37:00,422
- In a while.
- Oh, no. Do it now.
626
00:37:00,625 --> 00:37:02,536
We can get a phone at the table.
Excuse me.
627
00:37:07,931 --> 00:37:10,491
- Hello?
- Hi. It's me.
628
00:37:11,645 --> 00:37:13,283
How's everything?
629
00:37:14,175 --> 00:37:16,006
- The kids?
- They're fine.
630
00:37:16,216 --> 00:37:17,410
Got the endorsement for Blake.
631
00:37:17,604 --> 00:37:19,720
So all in all, you're
having a terrific trip, right?
632
00:37:19,930 --> 00:37:21,124
The trip is fine.
633
00:37:21,318 --> 00:37:23,878
Listen. When I get home,
I think we should talk.
634
00:37:24,094 --> 00:37:25,083
Um...
635
00:37:25,277 --> 00:37:28,747
We've had our share of differences,
I'm willing to put certain things aside.
636
00:37:28,992 --> 00:37:30,903
I'll bet you are.
637
00:37:33,563 --> 00:37:34,916
Yeah.
638
00:37:37,073 --> 00:37:38,745
Was she on her way out?
639
00:37:38,951 --> 00:37:40,987
She had something to do.
640
00:37:43,196 --> 00:37:46,393
- Can we get out of here?
- Heh, Jeff, what about our dinner?
641
00:37:46,624 --> 00:37:47,659
Uh...
642
00:37:51,114 --> 00:37:52,308
Could we have two doggie bags?
643
00:37:52,502 --> 00:37:53,491
- Doggie bags?
- Mm-hm.
644
00:38:10,134 --> 00:38:11,567
Hi.
645
00:38:11,930 --> 00:38:15,639
Uh, Sammy Jo. Hi.
Uh, come on in.
646
00:38:17,073 --> 00:38:20,986
I was driving around
and I just dropped by to say hello.
647
00:38:21,726 --> 00:38:24,320
Come on, Sammy Jo,
there's more to it than that.
648
00:38:25,277 --> 00:38:27,313
You're here
because you care about me.
649
00:38:28,828 --> 00:38:30,784
You do, don't you?
650
00:38:34,705 --> 00:38:36,696
No. No.
651
00:38:36,909 --> 00:38:39,423
I'm confused.
I don't know what I'm doing here.
652
00:38:39,644 --> 00:38:42,112
- But you're here.
- I can't stay.
653
00:38:43,522 --> 00:38:45,319
I'm in a really weird mood.
I can't stay.
654
00:39:00,256 --> 00:39:03,771
- You're late, man. Where you been?
- Looks to me like it was perfect timing.
655
00:39:04,011 --> 00:39:06,286
Who was the pretty young lady?
656
00:39:06,828 --> 00:39:08,819
She's nobody you know.
657
00:39:09,072 --> 00:39:11,825
Oh, little on edge, Josh?
658
00:39:12,052 --> 00:39:14,771
Knock it off, Skip. Let's have it.
659
00:39:14,991 --> 00:39:18,540
Heh, oh,
if the fans could see you now.
660
00:39:18,787 --> 00:39:20,015
Denver's finest.
661
00:39:20,215 --> 00:39:21,534
Shoo. No.
662
00:39:21,725 --> 00:39:24,159
Don't worry about me.
The fans are with me.
663
00:39:24,378 --> 00:39:27,131
No matter what Carrington says,
I'm the one turning this team around.
664
00:39:27,358 --> 00:39:29,872
Oh, good. Well, then,
maybe you don't need this.
665
00:39:53,725 --> 00:39:55,397
- All right.
- There you go.
666
00:39:55,603 --> 00:39:56,638
Thanks.
667
00:39:56,990 --> 00:39:58,901
- Whoa, whoa!
- Oh, heh.
668
00:39:59,113 --> 00:40:00,671
That's all right, though.
669
00:40:00,868 --> 00:40:02,665
There you go. There's another one.
670
00:40:06,623 --> 00:40:07,738
Cheers, heh.
671
00:40:07,929 --> 00:40:11,239
Can you believe that maitre d's face
when I asked for the rolls and butter?
672
00:40:11,480 --> 00:40:13,948
- Will you ever forget that? Heh.
- I don't think so.
673
00:40:18,256 --> 00:40:21,646
You know, Jeff. I'm sorry, really.
674
00:40:21,888 --> 00:40:26,439
It was my idea for you to call Fallon
and you don't have to cover.
675
00:40:26,704 --> 00:40:28,660
She gave you a tough time,
didn't she?
676
00:40:31,602 --> 00:40:33,081
I'll handle that when I get home.
677
00:40:33,276 --> 00:40:35,073
I know you will.
678
00:40:37,725 --> 00:40:39,636
Well, I think I'd better go back
to my room
679
00:40:39,847 --> 00:40:42,759
before we're the talk
of 8 million New Yorkers.
680
00:40:43,031 --> 00:40:44,510
Don't go.
681
00:40:46,296 --> 00:40:47,854
What?
682
00:40:49,643 --> 00:40:50,792
I don't want you to go.
683
00:40:51,888 --> 00:40:53,162
What about Fallon?
684
00:40:56,827 --> 00:40:58,306
I, uh...
685
00:40:59,765 --> 00:41:02,154
I had a wonderful time tonight,
686
00:41:03,194 --> 00:41:05,708
and I'd like
to keep feeling wonderful.
687
00:41:33,357 --> 00:41:36,030
This is the room
where he shot himself, Victoria.
688
00:41:36,255 --> 00:41:38,894
- Right here on this spot.
- Sean.
689
00:41:39,112 --> 00:41:42,661
Joseph Anders,
servant to the Carringtons.
690
00:41:43,357 --> 00:41:45,951
They bought him off
and then they betrayed him.
691
00:41:46,296 --> 00:41:48,856
Our father gave his life
waiting upon them
692
00:41:49,071 --> 00:41:54,145
and not one single damned
Carrington mourned him.
693
00:41:54,418 --> 00:41:56,693
Sean, he's dead.
694
00:41:56,908 --> 00:41:59,661
Why are you doing this to us?
695
00:42:01,153 --> 00:42:04,509
You flew here last night and said you
wanted to see me. All right. Here I am.
696
00:42:04,745 --> 00:42:08,454
I had to see you
after what you've said on the phone.
697
00:42:08,744 --> 00:42:11,417
How could you marry
that Colby woman?
698
00:42:11,642 --> 00:42:14,361
Well, why not?
She drove our father to kill himself.
699
00:42:14,867 --> 00:42:19,418
She's the mother of Adam Carrington
who raped our sister. Why not?
700
00:42:19,683 --> 00:42:22,595
You're talking about things
that happened years ago.
701
00:42:22,826 --> 00:42:25,863
Oh, ho, believe me,
I would have been here then,
702
00:42:26,091 --> 00:42:28,559
but the Dublin police
locked me up for a while.
703
00:42:28,785 --> 00:42:32,778
Anyway, I'm here now.
704
00:42:36,132 --> 00:42:39,761
It's getting late. I'd better
take you back to the airport.
705
00:42:40,010 --> 00:42:42,205
Sean, wait. Listen me, please.
706
00:42:42,663 --> 00:42:44,813
Let Father's soul rest in peace.
707
00:42:45,397 --> 00:42:47,035
When I saw Kirby in Paris,
she told me
708
00:42:47,234 --> 00:42:49,065
that she's resigned herself
to what happened.
709
00:42:49,275 --> 00:42:50,867
Father left her this house.
710
00:42:51,071 --> 00:42:52,186
Then why hasn't she sold it?
711
00:42:52,377 --> 00:42:55,255
It's because she wants it
as a shrine to his memory.
712
00:42:55,479 --> 00:42:57,356
She hasn't forgiven
and neither have I.
713
00:42:57,560 --> 00:42:59,278
Why look for revenge
by hurting other people
714
00:42:59,479 --> 00:43:01,390
when you're only going
to hurt yourself?
715
00:43:01,601 --> 00:43:04,115
Look, I have no intention
of hurting a single one of them.
716
00:43:04,336 --> 00:43:08,249
They're going to destroy each
other, father, mother and children.
717
00:43:08,499 --> 00:43:10,569
And I'm only here to help them do it.
718
00:43:27,723 --> 00:43:29,441
It's getting late.
719
00:43:29,764 --> 00:43:32,278
This can't be very easy for him.
720
00:43:32,499 --> 00:43:34,410
What can't be easy?
721
00:43:34,621 --> 00:43:36,657
Choosing who runs the show.
722
00:43:36,866 --> 00:43:39,380
It's too early for him to
discuss turning over the company.
723
00:43:39,601 --> 00:43:41,000
Is it?
724
00:43:41,478 --> 00:43:43,275
Steven,
he didn't ask us to wait in here
725
00:43:43,478 --> 00:43:45,070
so he could bring us
the weather report.
726
00:43:47,682 --> 00:43:50,879
My God,
if he's turning over his empire,
727
00:43:51,111 --> 00:43:53,341
we're talking about a company
that's worth...
728
00:43:53,560 --> 00:43:54,879
Go ahead, Adam.
729
00:43:55,070 --> 00:43:58,221
You've probably added it up
to the last dollar.
730
00:43:59,601 --> 00:44:01,193
Penny, you mean.
731
00:44:04,131 --> 00:44:06,167
Count on one thing.
732
00:44:06,499 --> 00:44:10,287
If it happens, I'm showing up
with my own personal computer.
733
00:44:10,539 --> 00:44:11,608
I don't trust you.
734
00:44:13,152 --> 00:44:17,031
Why don't you include me in this?
I don't trust you.
735
00:44:17,274 --> 00:44:19,629
Doesn't that make
a neat little triangle?
736
00:44:33,519 --> 00:44:35,032
- Fallon.
- Hello, Daddy.
737
00:44:35,233 --> 00:44:37,269
- Steven.
- Dad.
738
00:44:37,682 --> 00:44:38,956
- Adam.
- Father.
739
00:44:41,192 --> 00:44:42,784
I have come to a decision
740
00:44:42,988 --> 00:44:45,548
about what I want to do
with Denver-Carrington.
741
00:44:50,172 --> 00:44:52,003
Please, sit down.
742
00:44:56,866 --> 00:45:00,017
It hasn't been an easy decision,
but it's made.
743
00:45:01,396 --> 00:45:04,627
I've given it very careful
thought and consideration.
744
00:45:06,743 --> 00:45:09,940
My choice to head the company is...
745
00:45:15,845 --> 00:45:16,834
Steven.
746
00:45:16,884 --> 00:45:21,434
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.