Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,612
"LIFE IS LIKE
A HURRICANE"
2
00:00:05,636 --> 00:00:08,415
"HERE IN DUCKBURG"
3
00:00:08,439 --> 00:00:11,151
"RACE CARS, LASERS,
AEROPLANES"
4
00:00:11,175 --> 00:00:14,154
"IT'S A DUCK BLUR"
5
00:00:14,178 --> 00:00:16,790
"MIGHT SOLVE A MYSTERY"
6
00:00:16,814 --> 00:00:19,192
"OR REWRITE HISTORY"
7
00:00:19,216 --> 00:00:20,260
"DUCK TALES"
8
00:00:20,284 --> 00:00:22,262
"OOH OOH OOH"
9
00:00:22,286 --> 00:00:25,799
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
10
00:00:25,823 --> 00:00:27,467
"OOH OOH OOH"
11
00:00:27,491 --> 00:00:29,035
"TALES OF DERRING-DO"
12
00:00:29,059 --> 00:00:31,193
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
13
00:00:33,230 --> 00:00:34,207
"D-D-D-DANGER"
14
00:00:34,231 --> 00:00:35,942
"WATCH BEHIND YOU"
15
00:00:35,966 --> 00:00:38,645
"THERE'S A STRANGER
OUT TO FIND YOU"
16
00:00:38,669 --> 00:00:41,981
"WHAT TO DO? JUST GRAB
ONTO SOME DUCK TALES"
17
00:00:42,005 --> 00:00:43,783
"OOH OOH OOH"
18
00:00:43,808 --> 00:00:47,455
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
19
00:00:47,479 --> 00:00:49,290
"OOH OOH OOH"
20
00:00:49,314 --> 00:00:51,158
"TALES OF DERRING-DO"
21
00:00:51,182 --> 00:00:52,960
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
22
00:00:52,984 --> 00:00:54,328
"OOH OOH OOH"
23
00:00:54,352 --> 00:00:55,629
"NOT PONYTAILS"
24
00:00:55,653 --> 00:00:56,997
"OR COTTONTAILS"
25
00:00:57,021 --> 00:00:58,666
"NO, DUCK TALES"
26
00:00:58,690 --> 00:01:00,190
"OOH OOH OOH"
27
00:01:04,929 --> 00:01:08,175
DO WE HAVE TO GO TO SCHOOL
AGAIN, MRS. BEAKLEY?
28
00:01:08,199 --> 00:01:10,478
YEAH. WE JUST WENT TO
SCHOOL LAST YEAR.
29
00:01:10,502 --> 00:01:13,180
NOW, BOYS, YOU HAD A
WHOLE SUMMER OFF.
30
00:01:13,204 --> 00:01:14,804
TIME TO START
5th GRADE.
31
00:01:17,075 --> 00:01:19,275
BUBBA FIND CLUBBA.
32
00:01:20,912 --> 00:01:23,391
BUBBA, YOU WON'T NEED
YOUR CLUB AT SCHOOL.
33
00:01:23,415 --> 00:01:26,827
YOU'LL DISCOVER OTHER
KINDS OF CLUBS THERE...
34
00:01:26,851 --> 00:01:29,096
THERE'S PEP CLUB,
DRAMA CLUB,
35
00:01:29,120 --> 00:01:30,531
WOODWORKING
CLUB.
36
00:01:30,555 --> 00:01:32,321
CLUB CLUB.
37
00:01:35,427 --> 00:01:36,737
THERE YOU ARE,
MY DARLINGS.
38
00:01:36,761 --> 00:01:38,873
LOOKING FORWARD TO YOUR
FIRST DAY AT SCHOOL?
39
00:01:38,897 --> 00:01:40,541
YES, UNCLE SCROOGE.
40
00:01:40,565 --> 00:01:43,043
BUBBA BE GOOD STUDENT.
41
00:01:43,067 --> 00:01:44,879
I'M SURE YOU
WILL, LAD.
42
00:01:44,903 --> 00:01:47,748
YOU'LL MEET LOTS OF PEOPLE
DIFFERENT FROM YOURSELF.
43
00:01:47,772 --> 00:01:49,083
JUST BE PATIENCE
WITH THEM
44
00:01:49,107 --> 00:01:50,751
AND I'M SURE YOU'LL
GET ALONG.
45
00:01:50,775 --> 00:01:53,843
GO SCHOOL. GO SCHOOL.
46
00:02:02,955 --> 00:02:05,801
IT'S GOING TO BE SO PEACEFUL
WITH THEM GONE ALL DAY.
47
00:02:05,825 --> 00:02:07,536
[ BUZZING ]
48
00:02:07,560 --> 00:02:08,937
WHAT IS THAT?!
49
00:02:08,961 --> 00:02:10,494
LOOK!
50
00:02:12,932 --> 00:02:16,033
WHAT ARE THEY
DOING OVER THERE?!
51
00:02:22,174 --> 00:02:23,674
OOOH!
52
00:02:26,479 --> 00:02:27,956
WHAT IN THE WORLD...
53
00:02:27,980 --> 00:02:29,891
OH, HOW TACKY!
54
00:02:29,915 --> 00:02:32,394
THIS WAS THE HANDSOMEST
YARD IN THE NEIGHBORHOOD.
55
00:02:32,418 --> 00:02:35,297
NOW LOOK AT IT...
INSTANT EYESORE.
56
00:02:35,321 --> 00:02:37,432
WELL, MELT MY BUTTER.
57
00:02:37,456 --> 00:02:41,770
SCROOGE McDUCK,
HOW FABULOUS.
58
00:02:41,794 --> 00:02:45,807
I'M COOKIE AND THIS IS
MY SWEET LITTLE PICKLES.
59
00:02:45,831 --> 00:02:48,310
I'VE SEEN YOU ON TV
60
00:02:48,334 --> 00:02:50,111
AND IN THE DUCKBURG
INQUIRER.
61
00:02:50,135 --> 00:02:52,314
AND NOW YOU'RE OUR NEIGHBOR.
62
00:02:52,338 --> 00:02:55,239
COME ON AND MEET MY HUBBY.
63
00:02:57,276 --> 00:03:00,288
HONEY, GET OVER HERE.
64
00:03:00,312 --> 00:03:02,546
LOOK WHO'S COME VISITING.
65
00:03:04,183 --> 00:03:07,529
WELL, SCROOGE McDUCK.
HOW'RE YOU DOING, FELLA?
66
00:03:07,553 --> 00:03:10,787
TYLIE BLUFF. WHAT AN HONOR
TO SHAKE YOUR ACQUAINTANCE.
67
00:03:12,291 --> 00:03:14,169
ARE YOU MY NEW NEIGHBOR?
68
00:03:14,193 --> 00:03:15,504
GUILTY AS CHARGED.
69
00:03:15,528 --> 00:03:18,340
WE NEVER DREAMED
WE'D LIVE NEXT DOOR
70
00:03:18,364 --> 00:03:20,509
TO SOMEONE WITH POCKETS
AS DEEP AS YOURS,
71
00:03:20,534 --> 00:03:22,879
BUT THEN WE JUST
GOT LUCKY.
72
00:03:22,903 --> 00:03:27,984
YEAH, WE BOUGHT THIS LOTTERY
TICKET AND POOF...
73
00:03:28,008 --> 00:03:30,786
TEN MILLION FROG SKINS
FELL IN OUR LAP.
74
00:03:30,810 --> 00:03:33,456
YOU WON $10,000,000 GAMBLING?
75
00:03:33,480 --> 00:03:35,191
YOU DID NOT WORK FOR IT?
76
00:03:35,215 --> 00:03:41,197
JUST STOPPED AT THE MINI-MART AND
GRABBED ME A LOTTERY TICKET.
77
00:03:41,221 --> 00:03:45,368
AND WAIT TILL YOU HEAR HOW
WE'RE GONNA FIX UP THIS PLACE.
78
00:03:45,392 --> 00:03:47,570
IT'S GONNA BE SLICKER
THAN A GREASED PIG.
79
00:03:47,594 --> 00:03:51,807
WHY ARE YOU CUTTING DOWN ALL
THESE BEAUTIFUL TREES?
80
00:03:51,831 --> 00:03:53,242
LET ME SHOW YOU.
81
00:03:53,266 --> 00:03:55,211
AIN'T HE CUTE?
82
00:03:55,235 --> 00:03:57,268
JUST LIKE A BIG KID.
83
00:04:03,410 --> 00:04:04,887
THE TREES GOTTA GO
84
00:04:04,911 --> 00:04:07,423
'CAUSE I'M PUTTING IN MY
MINI RACING TRACK.
85
00:04:07,447 --> 00:04:09,314
A WHAT?!
86
00:04:11,251 --> 00:04:12,328
OH, MR. McDUCK!
87
00:04:12,352 --> 00:04:14,397
THIS IS ALL TOO
MUCH FOR HIM.
88
00:04:14,421 --> 00:04:18,267
I GUESS HAVING NEIGHBORS LIKE
US IS JUST TOO GOOD TO BE TRUE.
89
00:04:18,291 --> 00:04:23,039
I BETTER GET MR. McDUCK AWAY
FROM ALL THIS EXCITEMENT.
90
00:04:23,063 --> 00:04:24,707
EXCUSE US.
91
00:04:24,731 --> 00:04:26,798
C'MON BACK NOW, YA HEAR?
92
00:04:33,607 --> 00:04:37,853
MR. McDUCK, WAKE UP. WAKE UP.
93
00:04:37,878 --> 00:04:41,925
OH, THERE'S NO
HOME LIKE THIS.
94
00:04:41,949 --> 00:04:44,261
THERE'S NO HOME LIKE THIS.
95
00:04:44,285 --> 00:04:48,599
WAS I SLEEPING? WAS
IT A BAD DREAM?
96
00:04:48,623 --> 00:04:51,935
I'M AFRAID NOT, MR. McDUCK.
97
00:04:51,959 --> 00:04:55,127
THIS IS WORSE THAN HAVING
THE BEAGLE BOYS NEXT DOOR.
98
00:04:56,297 --> 00:04:58,308
CALL A CONTRACTOR TO
FIX THIS WALL.
99
00:04:58,332 --> 00:05:01,533
AND WHILE HE'S AT IT,
BUILD IT TWO FEET TALLER.
100
00:05:07,341 --> 00:05:10,087
RIGHT... LEFT... RIGHT...
101
00:05:10,111 --> 00:05:11,154
AND OPEN.
102
00:05:11,178 --> 00:05:13,846
BUBBA, IT'S NOT
HARD. YOU TRY IT.
103
00:05:16,751 --> 00:05:19,918
WELL, YEAH, THAT WORKS TOO.
104
00:05:24,191 --> 00:05:26,837
I HOPE BUBBA DOES
BETTER IN GYM CLASS
105
00:05:26,861 --> 00:05:28,572
THAN HE DID OPENING LOCKERS.
106
00:05:28,596 --> 00:05:29,973
COME ON, CAVE DUCK.
107
00:05:29,997 --> 00:05:33,143
LET'S SEE IF YOUR SLOW BALL
IS AS SLOW AS YOUR BRAIN.
108
00:05:33,167 --> 00:05:34,900
BUBBA NOT SLOW.
109
00:05:38,806 --> 00:05:40,784
WOW! WHAT A FAST BALL!
110
00:05:40,808 --> 00:05:44,187
NOBODY'S EVER GOTTEN A STRIKE
AGAINST WHIZZER BEFORE.
111
00:05:44,211 --> 00:05:45,689
BUBBA DO GOOD?
112
00:05:45,713 --> 00:05:51,050
ALL RIGHT, I DARE YOU TO
DO THAT TO ME TWICE.
113
00:05:52,953 --> 00:05:54,753
UH-OH.
114
00:06:03,198 --> 00:06:04,509
LOOK AT ME.
115
00:06:04,533 --> 00:06:06,477
LOOK WHAT YOU DID!
116
00:06:06,501 --> 00:06:09,514
BUBBA SORRY.
117
00:06:09,538 --> 00:06:12,639
I'M SO EMBARRASSED.
118
00:06:14,409 --> 00:06:16,454
BUBBA, ARE YOU ALL RIGHT?
119
00:06:16,478 --> 00:06:19,157
BUBBA FI-YI-YI-YIII.
120
00:06:19,181 --> 00:06:20,658
HEY!
121
00:06:20,682 --> 00:06:24,362
BUBBA, WHAT'S THE
MATTER WITH YOU?
122
00:06:24,386 --> 00:06:26,698
DID THAT BASEBALL
SCRAMBLE YOUR BRAINS?
123
00:06:26,722 --> 00:06:29,967
BUBBA CLUBBA! BUBBA CLUBBA!
124
00:06:29,991 --> 00:06:31,569
GET GIRL.
125
00:06:31,593 --> 00:06:33,171
YOU MEAN YOU
LIKE HER?
126
00:06:33,195 --> 00:06:35,239
UUH! YOU'RE
MUSHING OUT.
127
00:06:35,263 --> 00:06:36,674
I DON'T GET IT.
128
00:06:36,698 --> 00:06:39,177
IF HE LIKES HER, WHY DOES
HE WANT TO CLUB HER?
129
00:06:39,201 --> 00:06:41,379
'CAUSE CAVE DUCKS CLUB
THEIR GIRLFRIENDS
130
00:06:41,403 --> 00:06:43,715
AND DRAG THEM BACK
TO THEIR CAVES.
131
00:06:43,739 --> 00:06:47,485
BUBBA, WE DON'T DO
THAT STUFF ANYMORE.
132
00:06:47,509 --> 00:06:49,887
IF YOU LIKE HER, DO
SOMETHING NICE...
133
00:06:49,911 --> 00:06:52,390
LIKE GIVE HER FLOWERS.
134
00:06:52,414 --> 00:06:54,080
FLOWERS?
135
00:06:56,351 --> 00:06:57,851
OOH!
136
00:06:58,954 --> 00:07:02,155
HE'S GONNA NEED A
LOT OF HELP.
137
00:07:05,627 --> 00:07:09,240
MRS. BEAKLEY MADE YOUR
FAVORITE LUNCH, SIR...
138
00:07:09,264 --> 00:07:12,110
SCOTTISH HAGGIS.
139
00:07:12,134 --> 00:07:14,579
GOOD. I NEED
SOMETHING DELIGHTFUL
140
00:07:14,604 --> 00:07:17,349
TO TAKE MY MIND OFF
THOSE VILE NEIGHBORS.
141
00:07:17,373 --> 00:07:19,451
[ COUGHING ]
142
00:07:19,475 --> 00:07:21,620
EGADS, WHAT A STINK!
143
00:07:21,644 --> 00:07:23,222
WHAT ARE THEY
BURNING OVER THERE?
144
00:07:23,246 --> 00:07:25,179
OLD RAINCOATS?
145
00:07:30,553 --> 00:07:32,264
WHAT ARE YOU
DOING?!
146
00:07:32,288 --> 00:07:33,599
HEY, NEIGHBORS.
147
00:07:33,623 --> 00:07:37,069
AIN'T MY NEW BAR-B-QUE
PIT SPLENDIFFEROUS?
148
00:07:37,093 --> 00:07:40,305
I CAN ROAST A WHOLE HERD
OF COWS ON THIS SUCKER.
149
00:07:40,329 --> 00:07:41,829
WHAT'S THAT SLOP?
150
00:07:43,132 --> 00:07:47,646
MY GRANDIFFEROUS
BAR-B-QUE SAUCE.
151
00:07:47,670 --> 00:07:50,783
IT'S GOT GARLIC,
HORSERADISH, SAUERKRAUT,
152
00:07:50,807 --> 00:07:52,818
AND JUST A DASH
OF RUBBER CEMENT
153
00:07:52,842 --> 00:07:56,088
TO MAKE IT STICK
TO YOUR RIBS.
154
00:07:56,112 --> 00:07:59,091
I TELL YA, THIS NEW
PIT'S SO GREAT,
155
00:07:59,115 --> 00:08:01,260
I EXPECT I'LL USE
IT EVERY DAY.
156
00:08:01,284 --> 00:08:03,295
VERY GOOD, SIR.
157
00:08:03,319 --> 00:08:06,231
YOU SHOWED THE
RESTRAINT OF A SAINT.
158
00:08:06,255 --> 00:08:09,802
THANKS. CALL SOMEONE ABOUT
ODOR-PROOFING THE HOUSE.
159
00:08:09,826 --> 00:08:12,493
AND LET'S ADD FIVE FEET
TO THAT NEW WALL.
160
00:08:14,330 --> 00:08:16,108
DO YOU SEE HER?
161
00:08:16,132 --> 00:08:17,075
THERE!
162
00:08:17,099 --> 00:08:18,911
OH, I MET HER
IN GYM CLASS.
163
00:08:18,935 --> 00:08:20,846
HER NAME'S
JULIE.
164
00:08:20,870 --> 00:08:23,282
OH, JULIE.
165
00:08:23,306 --> 00:08:24,817
NOW'S YOUR
CHANCE, BUBBA.
166
00:08:24,841 --> 00:08:26,318
SHE'S ALL ALONE.
167
00:08:26,342 --> 00:08:27,920
GO JOIN HER
FOR LUNCH.
168
00:08:27,944 --> 00:08:30,277
YEAH, BUBBA GO.
169
00:08:31,882 --> 00:08:35,795
HELLO. ME BUBBA. SIT HERE?
170
00:08:35,819 --> 00:08:38,220
OH, OK.
171
00:08:38,989 --> 00:08:42,535
JULIE WANT
RED STUFF?
172
00:08:42,559 --> 00:08:44,671
OH, MY BLOUSE!
173
00:08:44,695 --> 00:08:48,797
OH, BUBBA SORRY.
BUBBA FIX.
174
00:08:52,069 --> 00:08:54,369
HA HA HA HA!
175
00:08:58,475 --> 00:09:01,276
BUBBA FLUBBA AGAIN.
176
00:09:03,547 --> 00:09:07,360
OK, SO YOUR TABLE MANNERS
DIDN'T WIN HER OVER,
177
00:09:07,384 --> 00:09:09,529
BUT YOU GOT ART
CLASS NEXT, RIGHT?
178
00:09:09,553 --> 00:09:10,797
RIGHT.
179
00:09:10,821 --> 00:09:12,732
WELL, PAINT A
PICTURE OF JULIE.
180
00:09:12,756 --> 00:09:14,422
SHE'LL BE FLATTERED.
181
00:09:18,695 --> 00:09:21,541
JULIE, LOOK!
182
00:09:21,565 --> 00:09:24,043
THIS YOU.
183
00:09:24,067 --> 00:09:26,635
AHHH, HOW COULD YOU?
184
00:09:28,605 --> 00:09:30,183
JULIE!
185
00:09:30,207 --> 00:09:32,051
COME BACK!
186
00:09:32,075 --> 00:09:34,420
I DON'T KNOW WHY YOU'RE
MAKING FUN OF ME,
187
00:09:34,444 --> 00:09:36,422
BUT YOU CAN JUST CUT IT OUT!
188
00:09:36,446 --> 00:09:39,325
BUBBA NOT MAKE
FUN, JULIE.
189
00:09:39,349 --> 00:09:42,495
OH SURE, AFTER YOU DREW
THAT UGLY PICTURE
190
00:09:42,519 --> 00:09:43,563
AND KNOCKED ME IN THE MUD
191
00:09:43,587 --> 00:09:45,498
AND THREW FOOD ON ME.
192
00:09:45,522 --> 00:09:47,400
JUST CAUSE I'M A
NEW KID IN SCHOOL
193
00:09:47,424 --> 00:09:49,202
DOESN'T MEAN YOU
CAN MAKE FUN OF ME.
194
00:09:49,227 --> 00:09:50,938
BUBBA NEW TOO.
195
00:09:50,962 --> 00:09:52,773
WHAT?
196
00:09:52,797 --> 00:09:55,042
WELL THEN, WHY'D YOU DO
ALL THOSE THINGS TO ME?
197
00:09:55,066 --> 00:09:57,745
WANT YOU LIKE BUBBA.
198
00:09:57,769 --> 00:10:00,080
BUT BUBBA DUMB.
199
00:10:00,104 --> 00:10:03,584
OH, YOU'RE
NOT DUMB.
200
00:10:03,608 --> 00:10:05,052
REALLY?
201
00:10:05,076 --> 00:10:06,754
YOU LIKE BUBBA?
202
00:10:06,778 --> 00:10:08,522
WELL, LET'S
FIND OUT.
203
00:10:08,546 --> 00:10:12,192
LET'S GO BACK TO ART CLASS
AND I'LL PAINT YOUR PICTURE.
204
00:10:12,216 --> 00:10:14,962
I'VE GOT TO FORGET
ABOUT THOSE BLUFFS,
205
00:10:14,986 --> 00:10:17,031
AND GET MY MIND
BACK ON BUSINESS.
206
00:10:17,055 --> 00:10:18,555
AHHHH!
207
00:10:25,964 --> 00:10:27,708
WHAT IS IT, SIR?
208
00:10:27,732 --> 00:10:30,577
HAVE ALL THE WINDOWS FACING THE
BLUFF'S HOME BRICKED UP.
209
00:10:30,601 --> 00:10:33,247
AND MAKE THAT NEW
WALL TEN FEET TALLER!
210
00:10:33,271 --> 00:10:34,548
YES, SIR.
211
00:10:34,572 --> 00:10:36,951
AND MAY I SAY I'M
MOST IMPRESSED
212
00:10:36,975 --> 00:10:39,586
WITH HOW CALMLY YOU'VE DEALT
WITH THE NEW NEIGHBORS.
213
00:10:39,610 --> 00:10:41,789
THANKS. WHAT?!
214
00:10:41,813 --> 00:10:44,658
WHY THOSE... I'M GOING
TO SHOW THAT BLUFF
215
00:10:44,682 --> 00:10:46,716
THE UNDERSIDE OF THE
WELCOME WAGON!
216
00:10:52,457 --> 00:10:56,136
BLUFF, I'VE KEPT MY MOUTH SHUT
WHILE YOU RUINED MY GARDEN,
217
00:10:56,160 --> 00:10:57,972
MY AIR, AND MY VIEW.
218
00:10:57,996 --> 00:10:59,907
BUT THIS IS TOO MUCH!
219
00:10:59,931 --> 00:11:02,977
WELL, WHAT SHUCKED YOUR
CORN BEFORE THE HARVEST?
220
00:11:03,001 --> 00:11:05,079
I GOT A LETTER FROM THE
REAL ESTATE BROKER.
221
00:11:05,103 --> 00:11:07,748
HE SAYS THE HORRIBLE THINGS
YOU'VE DONE TO YOUR HOUSE
222
00:11:07,773 --> 00:11:09,617
HAVE DROPPED THE
VALUE OF MY HOUSE
223
00:11:09,641 --> 00:11:11,686
ONE MILLION DOLLARS!
224
00:11:11,710 --> 00:11:15,423
AFTER ALL WE DID TO MAKE THIS
EYESORE A GLITTER PALACE?
225
00:11:15,447 --> 00:11:17,325
IT'S A FRONT
YARD FREAK SHOW.
226
00:11:17,349 --> 00:11:18,660
PUT EVERYTHING BACK!
227
00:11:18,684 --> 00:11:20,195
THE TREES AND THE LAWN
228
00:11:20,219 --> 00:11:22,030
AND COVER UP THAT
CRUMMY PAINT JOB!
229
00:11:22,054 --> 00:11:24,666
ARE YOU LOOKING FOR A
SHUCK ON THE SNOOT?
230
00:11:24,690 --> 00:11:27,135
THANKS FOR CARRYING
MY BOOKS HOME.
231
00:11:27,159 --> 00:11:29,760
BUT YOU SHOULD HAVE TAKEN
THEM OUT OF MY LOCKER.
232
00:11:31,030 --> 00:11:31,840
OH, NO!
233
00:11:31,864 --> 00:11:33,563
DADDY'S IN A FIGHT.
234
00:11:34,967 --> 00:11:38,179
GET YOUR CLOD KNOCKERS
OFF MY PROPERTY.
235
00:11:38,203 --> 00:11:40,849
YOU CAN'T TELL
US HOW TO LIVE.
236
00:11:40,873 --> 00:11:43,151
YOU'RE AIMING FOR A
BUSTERFICATION.
237
00:11:43,175 --> 00:11:44,686
DADDY, WHAT'S WRONG?
238
00:11:44,710 --> 00:11:48,156
SCOOGE, BUBBA
CLOBBER BAD MAN?
239
00:11:48,180 --> 00:11:49,524
STAY OUT OF THIS.
- STAY OUT OF THIS.
240
00:11:49,548 --> 00:11:51,860
IS HE YOUR KID?
IS SHE YOUR KID?
241
00:11:51,884 --> 00:11:53,884
STAY AWAY FROM HIM.
STAY AWAY FROM HER.
242
00:11:55,254 --> 00:11:57,287
BYE, BUBBA.
243
00:11:57,723 --> 00:11:59,823
JULIE.
244
00:12:01,260 --> 00:12:05,140
HOW CAN WE GET BACK
AT THOSE PEOPLE?
245
00:12:05,164 --> 00:12:08,243
WE COULD BOMBARD THEM WITH WATER
BALLOONS FILLED WITH PAINT.
246
00:12:08,267 --> 00:12:11,346
OR DETOUR CITY BUSES
THROUGH THEIR BACKYARD.
247
00:12:11,370 --> 00:12:14,416
OR DUMP A FEW THOUSAND
FLEAS DOWN THEIR CHIMNEY.
248
00:12:14,440 --> 00:12:17,752
GEE, I NEVER KNEW
WELCOMING NEW NEIGHBORS
249
00:12:17,776 --> 00:12:19,187
COULD BE SO MUCH FUN.
250
00:12:19,211 --> 00:12:20,655
RIGHT, BUBBA?
251
00:12:20,679 --> 00:12:22,446
HEY, WHERE'S BUBBA?
252
00:12:29,089 --> 00:12:32,001
GOLLY, BUBBA,
WHAT'S GOING ON?
253
00:12:32,025 --> 00:12:34,192
PARTY FOR JULIE.
254
00:12:36,729 --> 00:12:40,109
HEY, IT'S A COSTUME PARTY.
255
00:12:40,133 --> 00:12:42,366
SAY, BUBBA, WOULD YOU LIKE
TO SEE JULIE TONIGHT?
256
00:12:47,774 --> 00:12:51,142
COUSIN WILFORD, GLAD
YOU COULD MAKE IT.
257
00:12:52,979 --> 00:12:54,557
HOLD IT. WHO'RE YOU?
258
00:12:54,581 --> 00:12:59,462
AH, COUSIN BRUISER.
259
00:12:59,486 --> 00:13:01,397
I DON'T RECALL YOU.
260
00:13:01,421 --> 00:13:04,300
MUST BE A RUNT FROM COOKIE'S
SIDE OF THE LITTER.
261
00:13:04,324 --> 00:13:08,226
GO ON IN AND HAVE YOURSELF A
ROOTIN' TOOTIN' GOOD TIME.
262
00:13:16,102 --> 00:13:17,902
WHERE'S JULIE?
263
00:13:19,939 --> 00:13:21,417
OOOH!
264
00:13:21,441 --> 00:13:23,241
SORRY.
265
00:13:26,479 --> 00:13:27,979
YAAAA!
YAAAAA!
266
00:13:29,949 --> 00:13:31,293
BUBBA?
267
00:13:31,317 --> 00:13:32,928
SORRY.
268
00:13:32,952 --> 00:13:34,597
JULIE!
269
00:13:34,621 --> 00:13:36,332
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
270
00:13:36,356 --> 00:13:38,300
BUBBA MISS JULIE.
271
00:13:38,324 --> 00:13:40,136
OH, I MISSED YOU TOO.
272
00:13:40,160 --> 00:13:42,972
IT'S JUST NO FUN HAVING TO
SNEAK TO SEE EACH OTHER.
273
00:13:42,996 --> 00:13:45,007
I'M GONNA TELL MY
DADDY IT'S TIME
274
00:13:45,032 --> 00:13:47,477
HE MADE UP TO YOUR
UNCLE SCROOGE.
275
00:13:47,501 --> 00:13:50,347
DADDY, CAN WE TALK?
276
00:13:50,371 --> 00:13:52,015
IN A MINUTE, DARLING.
277
00:13:52,039 --> 00:13:54,584
HEY, WHAT AM I PAYING YOU FOR?
278
00:13:54,608 --> 00:13:56,708
TURN UP THE VOLUME.
279
00:14:04,952 --> 00:14:07,297
THAT'S THE WAY WE'RE
PLAYING IT, EH, BLUFF?
280
00:14:07,321 --> 00:14:10,033
THIS MEANS SCOTTISH WARFARE.
281
00:14:10,057 --> 00:14:13,136
[ BAGPIPES PLAYING ]
282
00:14:13,160 --> 00:14:15,438
EXCUSE ME, FOLKS.
283
00:14:15,462 --> 00:14:17,440
LOUDER, SIR.
284
00:14:17,464 --> 00:14:19,476
McDUCK, WHAT ARE YOU DOING?
285
00:14:19,500 --> 00:14:22,134
GIVING YOU A BIT OF TIT FOR TAT.
286
00:14:24,138 --> 00:14:27,717
OH YEAH? I DIDN'T
START THIS, McDUCK,
287
00:14:27,741 --> 00:14:30,576
BUT I'M GONNA FINISH IT.
288
00:14:34,415 --> 00:14:37,049
SWALLOW THIS, McDUCK.
289
00:15:03,912 --> 00:15:05,756
THIS IS WAR, BLUFF!
290
00:15:05,780 --> 00:15:09,060
WHATEVER IT TAKES, I'M GONNA GET
YOU OUT OF MY NEIGHBORHOOD.
291
00:15:09,084 --> 00:15:10,528
OH, YEAH?
292
00:15:10,552 --> 00:15:12,063
WELL, BEFORE I'M THROUGH,
293
00:15:12,087 --> 00:15:15,766
YOU'RE GONNA WANT TO MOVE TO
THE OTHER SIDE OF THE PLANET.
294
00:15:15,790 --> 00:15:18,869
THAT'S STILL NOT FAR
ENOUGH AWAY.
295
00:15:18,893 --> 00:15:23,463
OH, BUBBA, OUR FAMILIES ARE
NEVER GONNA MAKE PEACE NOW.
296
00:15:25,734 --> 00:15:28,012
WELCOME HOME,
MR. McDUCK.
297
00:15:28,036 --> 00:15:31,449
I TRUST YOU HAD A PLEASANT
STAY IN JAIL, SIR.
298
00:15:31,473 --> 00:15:34,452
COME ON, KIDS. WE HAVE
WAR PLANS TO MAKE.
299
00:15:34,476 --> 00:15:36,887
YEA!
300
00:15:36,911 --> 00:15:39,512
WAIT FOR SERGEANT BEAKLEY.
301
00:15:47,322 --> 00:15:50,101
DADDY, PLEASE DON'T SO THIS.
302
00:15:50,125 --> 00:15:53,137
YOU'LL UNDERSTAND WHEN
YOU'RE OLDER, PRINCESS.
303
00:15:53,161 --> 00:15:56,162
THIS IS HOW GROWNUPS
SOLVE PROBLEMS.
304
00:16:00,769 --> 00:16:02,869
YAAAA!
305
00:16:04,439 --> 00:16:06,150
COME OVER TO SURRENDER, McDUCK?
306
00:16:06,174 --> 00:16:08,741
NOT QUITE. LOOK.
307
00:16:12,480 --> 00:16:15,059
HEY! YOU CAN'T DO THAT!
308
00:16:15,083 --> 00:16:16,494
YES THEY CAN.
309
00:16:16,518 --> 00:16:18,062
THE DUCKBURG
CITY PLANNER
310
00:16:18,086 --> 00:16:21,087
HAS DECLARED YOUR FRONT
YARD A DISASTER AREA.
311
00:16:23,326 --> 00:16:25,426
HAVE A NICE DAY,
NEIGHBOR.
312
00:16:27,496 --> 00:16:29,508
TODAY I THINK I'LL
SWIM IN THE POOL
313
00:16:29,532 --> 00:16:31,310
RATHER THAN THE MONEY
BIN, DUCKWORTH.
314
00:16:31,334 --> 00:16:34,012
SWIMMING IN WATER. OH, DEAR.
315
00:16:34,036 --> 00:16:36,570
WHAT WILL YOU DUCKS
THINK OF NEXT?
316
00:16:38,541 --> 00:16:39,951
YAOOO!
317
00:16:39,975 --> 00:16:44,256
WHO FILLED ME POOL WITH THOSE
CANTANKEROUS CRUSTACEANS?
318
00:16:44,280 --> 00:16:46,447
ONE GUESS, SIR.
319
00:16:48,884 --> 00:16:51,363
I DON'T CARE ABOUT THE COST.
320
00:16:51,387 --> 00:16:53,432
I'LL SPEND WHATEVER IT TAKES
321
00:16:53,456 --> 00:16:54,866
TO SPITE OLD McDUCK.
322
00:16:54,890 --> 00:16:56,768
AAAAAH!
323
00:16:56,792 --> 00:16:59,004
WHAT'S THE
MATTER, COOKIE?
324
00:16:59,028 --> 00:17:00,528
THAT!
325
00:17:04,033 --> 00:17:06,545
THAT MAKES MY
BACON SIZZLE.
326
00:17:06,569 --> 00:17:09,181
WHAT? THAT McDUCK
COULD BE SO CRUEL?
327
00:17:09,205 --> 00:17:12,139
NO. THAT I DIDN'T
THINK OF IT FIRST.
328
00:17:13,542 --> 00:17:15,976
NOW FOR A PEACEFUL EVENING.
329
00:17:21,917 --> 00:17:26,487
THIS CARNIVAL OUGHT TO GRATE
WHATEVER NERVES McDUCK HAS LEFT.
330
00:17:28,591 --> 00:17:30,324
WHAT THE...
331
00:17:31,894 --> 00:17:33,894
FIRE STINK BOMBS!
332
00:17:45,108 --> 00:17:48,443
OK, McDUCK, YOU
ASKED FOR IT.
333
00:17:51,848 --> 00:17:55,016
MORE PAINT BOMBS. FIRE!
334
00:18:21,378 --> 00:18:23,356
BUBBA?
335
00:18:23,380 --> 00:18:24,424
UH-HUH.
336
00:18:24,448 --> 00:18:26,759
OUR FAMILIES HAVE
BOTH GONE CRAZY.
337
00:18:26,783 --> 00:18:28,294
WE GOTTA DO SOMETHING.
338
00:18:28,318 --> 00:18:31,152
YEAH. MAKE 'EM BE NICE.
339
00:18:32,322 --> 00:18:35,635
NO. LET'S LEAVE A NOTE AND
THEN RUN AWAY TOGETHER.
340
00:18:35,659 --> 00:18:37,859
ALL RIGHT!
341
00:18:43,233 --> 00:18:45,945
BUT, GRAMMY, LISTEN. BUBBA...
342
00:18:45,969 --> 00:18:49,916
IT COST ME $250 TO GET
OUT OF JAIL THIS TIME.
343
00:18:49,940 --> 00:18:52,318
THAT BLUFF'S COSTING
ME A FORTUNE.
344
00:18:52,342 --> 00:18:54,654
WHAT'S THIS?
345
00:18:54,678 --> 00:18:58,090
"DEAR SCOOGE, BUBBA GO
BYE-BYE WITH JULIE.
346
00:18:58,115 --> 00:19:00,160
DON'T WORRY. BE HAPPY."
347
00:19:00,184 --> 00:19:02,329
IT'S SIGNED BUBBA AND JULIE.
348
00:19:02,353 --> 00:19:04,832
McDUCK, THIS IS
ALL YOUR FAULT!
349
00:19:04,856 --> 00:19:07,501
MY FAULT? YOUR KID
TALKED MY BUBBA
350
00:19:07,525 --> 00:19:09,169
INTO SOME CRAZY STUNT.
351
00:19:09,193 --> 00:19:11,271
WHO STARTED THIS
FEUD, HUH?
352
00:19:11,295 --> 00:19:13,640
YOU DID BY MOVING
IN NEXT DOOR.
353
00:19:13,664 --> 00:19:15,342
QUIET!
354
00:19:15,366 --> 00:19:18,345
WE CAN DECIDE WHO'S
TO BLAME LATER.
355
00:19:18,369 --> 00:19:21,682
THE IMPORTANT THING NOW IS
TO FIND THE CHILDREN.
356
00:19:21,706 --> 00:19:23,984
BUT WHERE DO WE
START LOOKING?
357
00:19:24,008 --> 00:19:26,086
I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU.
358
00:19:26,110 --> 00:19:28,755
I SAW THEM SNEAKING
INTO THE CARNIVAL.
359
00:19:28,779 --> 00:19:30,279
COME ON.
360
00:19:36,387 --> 00:19:38,265
THIS FUN.
361
00:19:38,289 --> 00:19:40,033
YEAH. IT IS.
362
00:19:40,057 --> 00:19:41,368
I JUST HOPE OUR
RUNNING AWAY
363
00:19:41,392 --> 00:19:45,205
MAKES OUR FAMILIES FORGET
ABOUT THEIR STUPID FIGHT.
364
00:19:45,229 --> 00:19:46,640
AAAH!
365
00:19:46,664 --> 00:19:48,976
THEY MUST BE IN THAT BOOTH.
366
00:19:49,000 --> 00:19:50,777
THEY FOUND US ALREADY.
367
00:19:50,801 --> 00:19:52,468
MAKE GETAWAY.
368
00:19:54,138 --> 00:19:56,272
JULIE, COME BACK HERE.
369
00:20:03,681 --> 00:20:05,881
NEED GETAWAY CAR.
370
00:20:10,254 --> 00:20:12,154
BUBBA, NO!
371
00:20:16,361 --> 00:20:18,139
DON'T WORRY, PRINCESS.
372
00:20:18,163 --> 00:20:20,174
DADDY'S A-COMING.
373
00:20:20,198 --> 00:20:21,409
NO. SCOOGE IS COMING.
374
00:20:21,433 --> 00:20:22,966
I MEAN, SCROOGE.
375
00:20:31,577 --> 00:20:33,321
I'LL SAVE YOU KIDS.
376
00:20:33,345 --> 00:20:34,689
KIDS?
377
00:20:34,713 --> 00:20:35,990
SCOOGE.
378
00:20:36,014 --> 00:20:37,725
WHICH ONE'S THE BRAKE?
379
00:20:37,749 --> 00:20:39,516
PULL 'EM ALL.
380
00:20:43,789 --> 00:20:45,433
HEY! WHATCHA DO?
381
00:20:45,457 --> 00:20:47,268
THEY'RE GONNA CRASH!
382
00:20:47,292 --> 00:20:51,695
OH, WOULDN'T YOU KNOW...
IT'S THE ONE THAT'S STUCK.
383
00:20:53,098 --> 00:20:54,631
PULL!
384
00:20:58,537 --> 00:21:00,037
PULL!
385
00:21:05,310 --> 00:21:07,388
DADDY, ARE YOU
ALL RIGHT?
386
00:21:07,412 --> 00:21:09,057
I'M FINE, PRINCESS,
387
00:21:09,081 --> 00:21:10,925
BUT WHY DID YOU RUN
AWAY FROM HOME?
388
00:21:10,949 --> 00:21:12,961
THAT WAS VERY CHILDISH.
389
00:21:12,985 --> 00:21:15,063
OH, RIGHT.
390
00:21:15,087 --> 00:21:16,798
I GUESS WE SHOULD'VE
STAYED HOME
391
00:21:16,822 --> 00:21:20,101
AND ACTED GROWNUP LIKE
YOU AND MR. McDUCK.
392
00:21:20,125 --> 00:21:21,803
SHE'S RIGHT,
YOU KNOW.
393
00:21:21,827 --> 00:21:23,237
WE'VE BEHAVED TERRIBLY.
394
00:21:23,261 --> 00:21:25,807
YEAH, LIKE TWO HOGS
FIGHTING OVER THE TROUGH.
395
00:21:25,831 --> 00:21:27,075
TRUCE, NEIGHBOR?
396
00:21:27,099 --> 00:21:28,810
TRUCE.
397
00:21:28,834 --> 00:21:30,144
BUBBA DO GOOD?
398
00:21:30,168 --> 00:21:32,702
BUBBA DO REAL GOOD.
399
00:21:39,412 --> 00:21:41,223
WHAT HAPPENING?
400
00:21:41,247 --> 00:21:45,327
OH, BUBBA, WE'RE MOVING
BACK TO OUR OLD HOUSE.
401
00:21:45,351 --> 00:21:47,830
WHY JULIE LEAVE?
402
00:21:47,854 --> 00:21:50,466
DADDY SPENT SO MUCH
MONEY ON THE FEUD
403
00:21:50,490 --> 00:21:52,668
THAT WE CAN'T AFFORD TO
LIVE HERE ANYMORE.
404
00:21:52,692 --> 00:21:54,503
DON'T BE SAD.
405
00:21:54,527 --> 00:21:56,739
I'LL STILL SEE YOU
EVERY DAY AT SCHOOL.
406
00:21:56,763 --> 00:21:59,074
THAT'S MY FOLKS.
I GOTTA GO.
407
00:21:59,098 --> 00:22:01,810
JULIE. GIFT.
408
00:22:01,834 --> 00:22:06,337
OH, YOU MELT MY BUTTER.
409
00:22:08,541 --> 00:22:10,853
NEIGHBORS GO BYE-BYE.
410
00:22:10,877 --> 00:22:14,945
I KNOW, AND LOOK WHAT THEY LEFT
AS A GOING-AWAY PRESENT.
411
00:22:14,995 --> 00:22:19,545
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.