Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
¶¶
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,872
[General Lunaris]
Mighty Moonlanders!
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,307
You who were betrayed
4
00:00:08,309 --> 00:00:11,276
by our so-called "friend"
Della Duck
5
00:00:11,278 --> 00:00:13,779
from the foul
and pathetic Earth!
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,681
-[booing]
-I have distaste for the Earth!
7
00:00:15,683 --> 00:00:18,317
Now we have captured
a cunning Earth spy,
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,285
who has confirmed
our greatest fears--
9
00:00:20,287 --> 00:00:23,689
-the Earthers' plan to invade!
-[Moonlanders gasp]
10
00:00:23,691 --> 00:00:27,326
Behold, the most dangerous
threat we've ever faced--
11
00:00:27,328 --> 00:00:31,463
the brother
of the traitor Della Duck!
12
00:00:31,465 --> 00:00:33,532
Della? Where?!
13
00:00:33,534 --> 00:00:35,968
Hey! What's the big idea?!
14
00:00:35,970 --> 00:00:37,669
[Palus]
What did he say?!
15
00:00:37,671 --> 00:00:39,705
He said...
"Death to the Moon!"
16
00:00:39,707 --> 00:00:41,140
[loud gasp]
17
00:00:41,142 --> 00:00:43,075
-This, my fellow warriors...
-[angry quacking]
18
00:00:43,077 --> 00:00:45,711
...is why
we must strike first!
19
00:00:45,713 --> 00:00:48,347
For we are the mighty!
20
00:00:48,349 --> 00:00:50,182
We are the Moon!
21
00:00:50,184 --> 00:00:52,985
[chanting] We are the Moon!
We are the Moon!
22
00:00:52,987 --> 00:00:54,186
We are the Moon!
We are the Moon!
23
00:00:54,188 --> 00:00:55,687
[Lunaris] Please!
24
00:00:55,689 --> 00:00:58,157
This victory belongs
to the champion of the Moon,
25
00:00:58,159 --> 00:00:59,992
Lieutenant Penumbra.
26
00:00:59,994 --> 00:01:02,694
She discovered
the Earthers' plan to invade us,
27
00:01:02,696 --> 00:01:05,764
which is why I'm promoting her
to captain.
28
00:01:05,766 --> 00:01:07,332
[cheering]
29
00:01:07,334 --> 00:01:09,201
But, sir, that's a lie.
30
00:01:09,203 --> 00:01:10,769
They don't know that.
31
00:01:10,771 --> 00:01:12,171
Listen.
32
00:01:12,173 --> 00:01:14,239
[Moonlanders chanting]
Penumbra! Penumbra!
33
00:01:14,241 --> 00:01:16,241
You're a hero again.
34
00:01:16,243 --> 00:01:18,077
Isn't that what you wanted?
35
00:01:18,079 --> 00:01:21,313
Penumbra! Penumbra!
Penumbra!
36
00:01:23,584 --> 00:01:26,351
¶ Life is like a hurricane ¶
37
00:01:26,353 --> 00:01:29,054
¶ Here in Duckburg ¶
38
00:01:29,056 --> 00:01:31,590
¶ Race cars, lasers, airplanes ¶
39
00:01:31,592 --> 00:01:34,293
¶ It's a duck-blur ¶
40
00:01:34,295 --> 00:01:37,196
¶ We might solve a mystery ¶
41
00:01:37,198 --> 00:01:39,364
¶ Or rewrite history ¶
42
00:01:39,366 --> 00:01:42,201
¶ Ducktales, whoo-ooh ¶
43
00:01:42,203 --> 00:01:45,604
¶ Every day they're out there making Ducktales ¶
44
00:01:45,606 --> 00:01:47,239
¶ Whoo-ooh ¶
45
00:01:47,241 --> 00:01:49,108
¶ Tales of derring-do ¶
46
00:01:49,110 --> 00:01:50,976
¶ Bad and good-luck tales ¶
47
00:01:50,978 --> 00:01:52,711
¶ Whoo-ooh ¶
48
00:01:52,713 --> 00:01:55,414
¶ D-d-danger lurks behind you ¶
49
00:01:55,416 --> 00:01:57,216
¶ There's a stranger out to find you ¶
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,817
¶ What to do? ¶
51
00:01:58,819 --> 00:02:01,320
¶ Just grab on to some Ducktales ¶
52
00:02:01,322 --> 00:02:03,188
¶ Whoo-ooh ¶
53
00:02:03,190 --> 00:02:05,090
¶ Every day they're out there ¶
54
00:02:05,092 --> 00:02:06,658
¶ Making Ducktales ¶
55
00:02:06,660 --> 00:02:08,460
¶ Whoo-ooh ¶
56
00:02:08,462 --> 00:02:10,896
¶ Tales of daring bad and good ¶
57
00:02:10,898 --> 00:02:13,432
¶ Not phony tales or cottontails ¶
58
00:02:13,434 --> 00:02:15,234
-¶ No, Ducktales! ¶ -¶ Whoo-ooh! ¶
59
00:02:19,507 --> 00:02:21,306
[birds chirping]
60
00:02:26,680 --> 00:02:29,581
-[bang]
-I've uncovered a conspiracy!
61
00:02:29,583 --> 00:02:32,618
Photographic evidence proves
that there is a fourth triplet.
62
00:02:32,620 --> 00:02:34,186
A "quatriplet,"
if you will.
63
00:02:34,188 --> 00:02:36,021
We must find Phooey Duck!
64
00:02:36,023 --> 00:02:38,257
By the way,
I named him Phooey!
65
00:02:39,493 --> 00:02:41,827
Uh, that fourth egg
is a mustard stain.
66
00:02:41,829 --> 00:02:45,264
But who was eating a sandwich
while looking at a photo album?!
67
00:02:45,266 --> 00:02:47,466
[gasp] Phooey strikes again!
68
00:02:47,468 --> 00:02:50,636
Who's ready for
the greatest family
secret of all time?!
69
00:02:50,638 --> 00:02:52,204
I was going
through the family tree
70
00:02:52,206 --> 00:02:54,139
when I realized
the branches correspond
71
00:02:54,141 --> 00:02:56,141
to geographical points
on a map.
72
00:02:56,143 --> 00:02:59,678
This could lead
to the Silver Sporran
Clan McDuck!
73
00:02:59,680 --> 00:03:01,346
Found it years ago,
thank you!
74
00:03:02,883 --> 00:03:05,317
Hold on. I can pull
a mystery out of this.
75
00:03:05,319 --> 00:03:07,119
Mustard stain.
Mustard is in the fridge.
76
00:03:07,121 --> 00:03:09,188
Family tree.
What grows on trees?
77
00:03:09,190 --> 00:03:11,356
Peppers, I assume.
78
00:03:11,358 --> 00:03:14,359
But Beakley hasn't bought
peppers in years!
79
00:03:14,361 --> 00:03:16,528
[gasp] Ghost peppers!
80
00:03:16,530 --> 00:03:17,863
It's all connected!
81
00:03:17,865 --> 00:03:19,331
Let's go!
82
00:03:19,333 --> 00:03:20,699
Hang on.
83
00:03:20,701 --> 00:03:23,135
An adventure
has to call to you.
84
00:03:23,137 --> 00:03:25,237
You cannae just go around
making up mysteries.
85
00:03:25,239 --> 00:03:26,738
We spent so much time
86
00:03:26,740 --> 00:03:28,574
on the mystery
of the Spear of Selene.
87
00:03:28,576 --> 00:03:30,309
Now that Della's back,
88
00:03:30,311 --> 00:03:32,244
we're hungry for a new,
epically complex,
89
00:03:32,246 --> 00:03:34,513
multi-part
family mystery to solve!
90
00:03:34,515 --> 00:03:37,082
Huh. My postcard
to Uncle Donald
was returned.
91
00:03:37,084 --> 00:03:38,083
That's weird.
92
00:03:38,085 --> 00:03:39,151
[both gasp]
93
00:03:39,153 --> 00:03:40,185
You hear that, Webby?
94
00:03:40,187 --> 00:03:42,221
It's the call to adventure!
95
00:03:43,757 --> 00:03:45,257
[slam]
96
00:03:45,259 --> 00:03:46,458
[Scrooge groans]
97
00:03:48,329 --> 00:03:50,829
[ominous music]
98
00:03:55,936 --> 00:03:56,935
Oof!
99
00:03:56,937 --> 00:03:58,003
[bars rattling]
100
00:03:59,106 --> 00:04:02,874
Oh! [muttering]
101
00:04:02,876 --> 00:04:04,409
[reading]
102
00:04:04,411 --> 00:04:07,746
Aw! [angry muttering]
103
00:04:09,216 --> 00:04:11,583
[straining]
104
00:04:11,585 --> 00:04:12,951
Oof!
105
00:04:19,560 --> 00:04:20,559
Oof!
106
00:04:20,561 --> 00:04:21,893
[dizzy quacks]
107
00:04:21,895 --> 00:04:23,595
-[birds tweeting]
-[woozy groans]
108
00:04:23,597 --> 00:04:25,864
[Lunaris] Our fleet of ships
is proceeding according to plan.
109
00:04:25,866 --> 00:04:27,966
As predicted,
the people's spirits
110
00:04:27,968 --> 00:04:29,201
have been raised
by the capture
111
00:04:29,203 --> 00:04:30,569
of the traitor
Della's brother.
112
00:04:30,571 --> 00:04:31,870
The soldiers are training
113
00:04:31,872 --> 00:04:32,938
twice as hard
for our invasion.
114
00:04:32,940 --> 00:04:34,773
Permission
to speak freely, sir.
115
00:04:34,775 --> 00:04:37,876
Do you really think our people
are ready for war?
116
00:04:37,878 --> 00:04:39,444
-They've never seen combat.
-[poster rustling]
117
00:04:39,446 --> 00:04:40,946
We know next to nothing
about Earth,
118
00:04:40,948 --> 00:04:43,048
apart from
Della's dumb stories.
119
00:04:43,050 --> 00:04:46,151
[chuckles] Believe
in the superior might
of the Moon, Captain.
120
00:04:46,153 --> 00:04:48,086
We are the mighty.
121
00:04:48,088 --> 00:04:50,589
We are the Moon.
122
00:04:50,591 --> 00:04:51,990
-[angry grunt]
-[poster slaps wall]
123
00:04:51,992 --> 00:04:54,159
[humming nonchalantly]
124
00:04:54,161 --> 00:04:56,161
If this prison cell
is so comfortable,
125
00:04:56,163 --> 00:04:58,263
perhaps time
in the gold mines
126
00:04:58,265 --> 00:05:00,432
will break
your devil-may-care spirit!
127
00:05:00,434 --> 00:05:02,634
Captain Penumbra,
take care of it.
128
00:05:09,576 --> 00:05:10,676
[panting]
129
00:05:10,678 --> 00:05:11,677
[Donald shouts]
130
00:05:11,679 --> 00:05:12,744
Oof!
131
00:05:12,746 --> 00:05:14,479
[straining]
132
00:05:14,481 --> 00:05:16,715
[muttering]
133
00:05:18,085 --> 00:05:19,318
-[Donald grunts]
-[blanket flutters]
134
00:05:20,954 --> 00:05:22,654
-[furious quacks]
-Stop! I'm Della's,
135
00:05:22,656 --> 00:05:24,523
ooh, "friend."
136
00:05:24,525 --> 00:05:26,458
It was really
more of an unlikely
roommate situation.
137
00:05:26,460 --> 00:05:29,294
The point is, neither of us
wants this invasion.
138
00:05:29,296 --> 00:05:31,296
Your stupid family
built the rocket.
139
00:05:31,298 --> 00:05:32,764
If I give you access
to the blueprints,
140
00:05:32,766 --> 00:05:36,101
can you find a weakness
and destroy our ships?
141
00:05:36,103 --> 00:05:37,536
I'll take that neck spasm
as an Earth "yes."
142
00:05:37,538 --> 00:05:38,904
Let's go.
143
00:05:40,507 --> 00:05:42,274
Uh, hello?
144
00:05:42,276 --> 00:05:43,709
[mysterious piano theme]
145
00:05:43,711 --> 00:05:47,713
Well, well, well.
Look what the cat dragged in.
146
00:05:47,715 --> 00:05:49,348
You asked me to come here.
147
00:05:49,350 --> 00:05:51,216
We know what we asked!
148
00:05:51,218 --> 00:05:53,552
Oh, I see.
You guys are doing
good cop, bad cop.
149
00:05:53,554 --> 00:05:55,220
We're both the bad cop.
150
00:05:55,222 --> 00:05:58,523
I prefer to be called
Dew-tective.
151
00:05:58,525 --> 00:06:00,726
[noir detective theme plays]
152
00:06:00,728 --> 00:06:03,628
Hey, bub!
This look familiar?!
153
00:06:03,630 --> 00:06:04,629
That's the postcard
I sent to Uncle Donald.
154
00:06:04,631 --> 00:06:06,064
It was returned.
155
00:06:06,066 --> 00:06:08,900
Uncle Donald loves sending
cheesy vacation postcards.
156
00:06:08,902 --> 00:06:11,069
It's the only reason
he goes anywhere.
157
00:06:11,071 --> 00:06:14,206
Not only haven't we received
any cards from him
on his vacation,
158
00:06:14,208 --> 00:06:16,508
but now the ones
we sent him are returned.
159
00:06:16,510 --> 00:06:17,809
Almost as if he's
160
00:06:17,811 --> 00:06:19,244
-gone missing?!
-Aah!
161
00:06:19,246 --> 00:06:20,245
Why are you yelling at me?!
162
00:06:20,247 --> 00:06:21,813
Chin up, kid.
163
00:06:21,815 --> 00:06:23,315
We'll find out
what happened to the postcard...
164
00:06:23,317 --> 00:06:25,150
and your uncle.
165
00:06:25,152 --> 00:06:26,818
He's your uncle, too.
He's on a cruise.
166
00:06:26,820 --> 00:06:28,553
It's hard to get mail to a boat.
Mystery solved.
167
00:06:28,555 --> 00:06:30,155
We'll be the judge
of that.
168
00:06:30,157 --> 00:06:31,857
We're on the case.
169
00:06:31,859 --> 00:06:33,291
What case?!
170
00:06:36,930 --> 00:06:39,264
Lunaris keeps the ships'
blueprints under guard
171
00:06:39,266 --> 00:06:40,932
in his private hanger.
172
00:06:40,934 --> 00:06:42,100
We'll have to make sure
we're not caught by--
173
00:06:42,102 --> 00:06:43,168
-[Zenith] Captain Penumbra!
-[gasp]
174
00:06:44,104 --> 00:06:45,537
Aah! Captain,
175
00:06:45,539 --> 00:06:47,606
why is
our most dangerous prisoner
176
00:06:47,608 --> 00:06:50,008
out of his cell,
without handcuffs?!
177
00:06:50,010 --> 00:06:51,376
-[blaster rattles]
-Nope. Nope.
178
00:06:51,378 --> 00:06:53,512
Honey, remember you have
to unclip the holster.
179
00:06:53,514 --> 00:06:56,181
And I'm sure the captain
has a good reason.
180
00:06:56,183 --> 00:06:59,217
Yes. I'm... punching him.
181
00:06:59,219 --> 00:07:00,952
What better way
to train to fight Earthers
182
00:07:00,954 --> 00:07:03,054
than to spar with one, huh?
183
00:07:03,056 --> 00:07:04,289
Oh! Ohh!
184
00:07:04,291 --> 00:07:05,791
[Penumbra] Now you try.
185
00:07:07,127 --> 00:07:08,927
-Unh!
-He's quite soft.
186
00:07:08,929 --> 00:07:10,695
Almost pleasurable to hit.
187
00:07:10,697 --> 00:07:11,897
Oof!
188
00:07:11,899 --> 00:07:13,465
I no longer fear him!
189
00:07:13,467 --> 00:07:14,466
-[groaning]
-Ha ha!
190
00:07:14,468 --> 00:07:16,234
Inflicting pain is fun!
191
00:07:16,236 --> 00:07:18,036
Ha ha!
[whispers] Sorry.
192
00:07:18,038 --> 00:07:19,771
Ohh!
193
00:07:19,773 --> 00:07:21,907
[alarm sounding]
194
00:07:21,909 --> 00:07:23,041
[alarm stops]
195
00:07:23,043 --> 00:07:24,242
Hold, Captain!
196
00:07:24,244 --> 00:07:26,211
The base's perimeter
has been breached.
197
00:07:26,213 --> 00:07:27,479
Aah!
It may be another spy!
198
00:07:27,481 --> 00:07:29,514
This is your moment,
Gibbous.
199
00:07:30,784 --> 00:07:32,350
[relieved sigh]
200
00:07:36,790 --> 00:07:38,990
[moaning]
201
00:07:38,992 --> 00:07:40,292
Take the tunnels,
avoid the soldiers' barracks,
202
00:07:40,294 --> 00:07:41,493
and find the hanger!
203
00:07:41,495 --> 00:07:42,794
I'll meet you there.
204
00:07:53,240 --> 00:07:55,140
[ominous music]
205
00:07:56,844 --> 00:07:58,643
To find out where
the returned postcard
has been,
206
00:07:58,645 --> 00:08:01,446
we must get inside the head
of the postcard.
207
00:08:01,448 --> 00:08:04,282
You mean like the head
of the guy on the stamp?
208
00:08:04,284 --> 00:08:07,285
Ha! My dear Webbigail,
don't be naive.
209
00:08:07,287 --> 00:08:10,155
We're gonna ship
ourselves to the address
the postcard was sent to,
210
00:08:10,157 --> 00:08:12,290
find out
what went wrong there,
find Uncle Donald,
211
00:08:12,292 --> 00:08:15,327
and solve
the most epic mystery
since the Spear of Selene!
212
00:08:15,329 --> 00:08:17,229
-Whoo!
-Whoo-hoo!
213
00:08:19,132 --> 00:08:20,499
[Webby gasps]
Shh shh shh!
214
00:08:20,501 --> 00:08:21,933
[whispering]
She's right there.
215
00:08:21,935 --> 00:08:23,235
[Dewey] She doesn't
suspect a thing.
216
00:08:24,271 --> 00:08:26,004
[both giggling]
217
00:08:27,107 --> 00:08:30,475
Did you forget to tape
the bottom of the box?
218
00:08:30,477 --> 00:08:32,511
Yet another mystery
we must solve.
219
00:08:32,513 --> 00:08:33,678
But first--
220
00:08:33,680 --> 00:08:36,114
What did you do
to Donald Duck?!
221
00:08:36,116 --> 00:08:37,549
Um, nothing.
222
00:08:37,551 --> 00:08:40,685
Wait, wait,
Donald Duck lives here?
223
00:08:40,687 --> 00:08:42,854
He never forwarded
his address from the pier.
224
00:08:42,856 --> 00:08:44,155
I got a ton of his mail.
225
00:08:44,157 --> 00:08:46,291
Yes! Possible clues!
226
00:08:46,293 --> 00:08:47,659
Bill, bill, another bill.
227
00:08:47,661 --> 00:08:49,461
Man, being an adult
is not fun.
228
00:08:49,463 --> 00:08:51,062
These are all
from the same address.
229
00:08:51,064 --> 00:08:53,164
[gasp] How mysterious.
230
00:08:53,166 --> 00:08:54,733
Not for long!
231
00:08:54,735 --> 00:08:57,669
"Your life is
a non-stop deluge of pain.
232
00:08:57,671 --> 00:09:00,672
If you want it to stop,
pay up - Jones."
233
00:09:00,674 --> 00:09:03,141
Is your Uncle Donald
being blackmailed?!
234
00:09:03,143 --> 00:09:05,010
He's not missing!
He's on the run!
235
00:09:05,012 --> 00:09:06,177
We've gotta save him
236
00:09:06,179 --> 00:09:07,178
before he's stuck
in a tight spot
237
00:09:07,180 --> 00:09:08,547
he can't get out of!
238
00:09:08,549 --> 00:09:10,415
[straining] Oh!
239
00:09:10,417 --> 00:09:12,317
[Palus, over loudspeaker]
Attention, all guards.
240
00:09:12,319 --> 00:09:14,986
The perimeter breach was not an Earth spy.
241
00:09:14,988 --> 00:09:18,089
Merely a random beast trapped in the vents.
242
00:09:18,091 --> 00:09:19,424
Thank you for your diligence!
243
00:09:19,426 --> 00:09:22,327
[ominous music]
244
00:09:30,871 --> 00:09:32,237
[shrieks]
245
00:09:32,239 --> 00:09:33,638
-Huh?!
-[thunk]
246
00:09:41,381 --> 00:09:43,048
[grunting]
247
00:09:43,050 --> 00:09:45,317
-[heavy footsteps]
-[ominous music crescendos]
248
00:09:50,357 --> 00:09:52,223
Yaah aah!
249
00:09:52,225 --> 00:09:54,326
[muffled exclamations]
250
00:09:59,199 --> 00:10:01,199
Why... Aah!
251
00:10:01,201 --> 00:10:02,734
Waaaaaak!
252
00:10:02,736 --> 00:10:03,735
Oof!
253
00:10:03,737 --> 00:10:06,538
[snoring]
254
00:10:06,540 --> 00:10:08,940
[soldiers snoring]
255
00:10:14,648 --> 00:10:15,880
[gulp]
256
00:10:16,817 --> 00:10:18,183
[alarmed quack]
257
00:10:22,756 --> 00:10:27,225
This should
be 9 Elm Street,
not 93 Elm Street.
258
00:10:29,229 --> 00:10:32,263
-Oooh, seedy!
-Aah!
259
00:10:32,265 --> 00:10:35,667
Uncle Donald must be hiding
from this Jones guy
that lives here.
260
00:10:35,669 --> 00:10:36,901
-[car door slams]
-[both gasp]
261
00:10:42,976 --> 00:10:45,176
Here's the plan.
I'll use my spy skills
262
00:10:45,178 --> 00:10:47,278
to find more info
on Uncle Donald
263
00:10:47,280 --> 00:10:49,581
while you distract Jones
at the front door
pretending to be--
264
00:10:49,583 --> 00:10:51,449
Alexa Pretzelkoff,
265
00:10:51,451 --> 00:10:53,351
a volunteer collecting
signatures
266
00:10:53,353 --> 00:10:56,621
to stop a greedy developer from
shutting down the summer camp,
267
00:10:56,623 --> 00:11:00,525
while also looking
for the missing half
of this locket!
268
00:11:00,527 --> 00:11:03,261
Uh, I already stole
Huey's Junior Woodchuck outfit.
269
00:11:03,263 --> 00:11:05,964
Maybe this time you could
just pretend to sell cookies?
270
00:11:05,966 --> 00:11:09,367
Fine. But if that summer camp
shuts down, it's on you.
271
00:11:11,171 --> 00:11:13,338
[singing spy theme]
¶ Dew Dew Dew-dew-dew Dew ¶
272
00:11:13,340 --> 00:11:15,440
Wait, wait, wait,
don't wanna blow my cover.
273
00:11:15,442 --> 00:11:16,675
¶ Not Dewey Dew ¶
274
00:11:16,677 --> 00:11:17,676
¶ De-Dew-dew-dit Dew ¶
275
00:11:17,678 --> 00:11:19,277
¶ Not not Dew not ¶
276
00:11:19,279 --> 00:11:21,479
¶ I'm definitely
not Dewey Dew-dew-dew ¶
277
00:11:21,481 --> 00:11:24,215
[keys jingling,
lock clicking]
278
00:11:27,054 --> 00:11:29,020
[knock on door]
279
00:11:32,059 --> 00:11:35,827
Hi, I'm a humble
Junior Woodchuck
selling cookies
280
00:11:35,829 --> 00:11:39,130
to stop
a greedy developer from
ruining everyone's summer.
281
00:11:39,132 --> 00:11:40,965
-It's the only thing
that can distract me...
-[groans]
282
00:11:40,967 --> 00:11:44,269
...from my quest
for the other half
of this locket!
283
00:11:46,707 --> 00:11:47,806
[gasp]
284
00:11:51,478 --> 00:11:53,611
[straining]
285
00:11:58,552 --> 00:12:00,318
[soldiers snoring]
286
00:12:00,320 --> 00:12:01,319
Uh!
287
00:12:01,321 --> 00:12:03,221
[snorting]
288
00:12:07,027 --> 00:12:08,760
Whew.
289
00:12:10,997 --> 00:12:12,497
[grunts]
290
00:12:12,499 --> 00:12:14,099
[soldier grumbling]
291
00:12:14,101 --> 00:12:17,068
[angry muttering]
292
00:12:17,070 --> 00:12:20,171
[lullaby playing]
293
00:12:20,173 --> 00:12:21,840
Ah! [snoring]
294
00:12:21,842 --> 00:12:23,575
Whew.
295
00:12:23,577 --> 00:12:25,076
[laughing]
296
00:12:28,548 --> 00:12:30,782
[lullaby playing]
297
00:12:31,785 --> 00:12:32,784
-[slap]
-[creature squeals]
298
00:12:32,786 --> 00:12:35,186
[lullaby playing]
299
00:12:36,590 --> 00:12:38,156
[lullaby playing]
300
00:12:41,361 --> 00:12:43,595
[grumbling]
301
00:12:43,597 --> 00:12:44,729
[kiss]
302
00:12:44,731 --> 00:12:46,931
Ohh! [snoring]
303
00:12:51,204 --> 00:12:52,537
[Donald screams]
304
00:12:52,539 --> 00:12:55,173
-[Donald shouting]
-[soldier] Hey!
305
00:12:57,944 --> 00:12:59,244
[spears clang]
306
00:12:59,246 --> 00:13:01,546
Aw, phooey.
307
00:13:03,283 --> 00:13:05,150
[muffled exclamations]
308
00:13:11,825 --> 00:13:13,358
[soldiers grunting]
309
00:13:14,094 --> 00:13:15,693
-[clang]
-Ooh!
310
00:13:17,464 --> 00:13:18,730
[soldiers groaning]
311
00:13:18,732 --> 00:13:20,532
[angry shouting]
312
00:13:21,902 --> 00:13:22,901
Oh, no!
313
00:13:22,903 --> 00:13:25,003
[frantic quacking]
314
00:13:25,005 --> 00:13:27,438
Hup! Hup! Whoa! Oh!
315
00:13:27,440 --> 00:13:28,406
[soldier growls]
316
00:13:28,408 --> 00:13:29,674
Aah!
317
00:13:33,480 --> 00:13:36,281
What are you doing in...
here?
318
00:13:36,283 --> 00:13:37,282
[birds tweeting]
319
00:13:37,284 --> 00:13:38,783
[soldier groans]
320
00:13:38,785 --> 00:13:42,086
Hm. Perhaps you're
not so puny after all.
321
00:13:42,088 --> 00:13:43,488
[shouting]
322
00:13:43,490 --> 00:13:44,823
[relieved sighs]
323
00:13:44,825 --> 00:13:46,090
-C'mon!
-Ah!
324
00:13:48,495 --> 00:13:50,695
This is
Lunaris' private hanger.
325
00:13:52,365 --> 00:13:54,098
The Spear blueprints
are around here somewhere.
326
00:13:54,100 --> 00:13:55,366
Help me look for them.
327
00:13:55,368 --> 00:13:57,101
But don't touch anything.
328
00:13:57,103 --> 00:13:58,469
Lunaris will know.
329
00:13:58,471 --> 00:14:00,471
Huh? Ohh.
330
00:14:00,473 --> 00:14:01,573
Whoa!
331
00:14:05,345 --> 00:14:07,178
Great job, dummy!
332
00:14:07,180 --> 00:14:09,180
Now he'll know we found
his secret war room!
333
00:14:09,182 --> 00:14:11,549
Wait, secret war room?!
334
00:14:14,521 --> 00:14:16,287
[beeping]
335
00:14:23,330 --> 00:14:24,329
Huh?!
336
00:14:24,331 --> 00:14:26,231
[keyboard beeping]
337
00:14:29,803 --> 00:14:32,604
He's been planning this
since before Della got here!
338
00:14:34,541 --> 00:14:38,142
He's already identified anyone
who could threaten his invasion.
339
00:14:38,144 --> 00:14:39,177
[Donald gasping]
340
00:14:39,179 --> 00:14:40,245
What?!
341
00:14:41,681 --> 00:14:43,381
[machinery starting]
342
00:14:52,158 --> 00:14:53,658
[female computer voice]
Danger! Danger!
343
00:14:53,660 --> 00:14:55,293
What is that thing?
344
00:15:14,080 --> 00:15:16,014
[Penumbra] No living thing
could survive that.
345
00:15:16,016 --> 00:15:18,082
This must be
why he needed Della's Spear!
346
00:15:18,084 --> 00:15:19,951
Now that he has the plans,
347
00:15:19,953 --> 00:15:22,320
he can start the invasion
as soon as his fleet's finished.
348
00:15:29,029 --> 00:15:30,895
Aah! [stammering] Aah!
349
00:15:30,897 --> 00:15:34,032
Never sneak up on a kid
detective-slash-spy like that!
350
00:15:34,034 --> 00:15:35,867
I could have
injured-slash-killed you.
351
00:15:37,037 --> 00:15:39,771
Yeah, I-- I know.
Where's Jones?
352
00:15:39,773 --> 00:15:42,807
I've got him searching
his drawers for half
of a missing locket!
353
00:15:42,809 --> 00:15:46,044
Yeah, my backstory
was that good.
354
00:15:46,046 --> 00:15:49,280
Whoa! This file has dates,
locations, and names
355
00:15:49,282 --> 00:15:52,250
-of every bad thing that's
ever happened to Donald.
-[door creaks open]
356
00:15:52,252 --> 00:15:54,819
Every setback and problem
in Uncle Donald's life.
357
00:15:54,821 --> 00:15:56,287
Has Jones caused it all?
358
00:15:56,289 --> 00:15:58,156
"Uncle Donald"?
359
00:15:58,158 --> 00:16:00,658
You're part of this, too!
360
00:16:00,660 --> 00:16:04,562
And I know just who to call
to take care of it.
361
00:16:07,767 --> 00:16:09,434
We have to stop Lunaris.
362
00:16:09,436 --> 00:16:11,102
This invasion is worse
than I feared.
363
00:16:11,104 --> 00:16:14,005
In recent years, Duckburg has been menaced
364
00:16:14,007 --> 00:16:15,907
by its share of dark forces...
365
00:16:15,909 --> 00:16:18,309
A transmission from Earth?
366
00:16:19,245 --> 00:16:20,645
Get to the highest point.
367
00:16:20,647 --> 00:16:22,313
There!
368
00:16:22,315 --> 00:16:24,082
Once you have a signal,
use the transmitter
369
00:16:24,084 --> 00:16:25,083
-to warn your--
-[zap]
370
00:16:25,085 --> 00:16:27,618
[groaning]
371
00:16:27,620 --> 00:16:29,020
Huh?
372
00:16:30,457 --> 00:16:32,123
[alarm beeping]
373
00:16:32,125 --> 00:16:33,858
Uh...
374
00:16:33,860 --> 00:16:38,763
I believe the words you're
looking for are, "Aw, phooey."
375
00:16:41,267 --> 00:16:43,034
You won't be sending
any warning.
376
00:16:43,036 --> 00:16:45,103
Oh, and Captain Penumbra's
little rebellion
377
00:16:45,105 --> 00:16:46,637
is over before it began,
378
00:16:46,639 --> 00:16:48,473
thanks to this.
379
00:16:48,475 --> 00:16:52,210
A pity. But great victory
comes with sacrifice.
380
00:16:55,615 --> 00:16:56,814
Oh! Unh!
381
00:16:56,816 --> 00:16:58,683
A few brave soldiers
get hurt,
382
00:16:58,685 --> 00:17:01,719
but it's worth it
for the glory
of the planet Moon.
383
00:17:01,721 --> 00:17:04,689
-The moon is not a--
-It is a planet!
384
00:17:04,691 --> 00:17:06,190
More of a planet
than your Earth will be
385
00:17:06,192 --> 00:17:07,558
once I'm done with it!
386
00:17:07,560 --> 00:17:08,793
[frantic quacking]
387
00:17:14,801 --> 00:17:16,134
Aw. Unh!
388
00:17:19,205 --> 00:17:21,873
[Donald quacking]
389
00:17:26,513 --> 00:17:27,879
[mutters]
390
00:17:30,750 --> 00:17:32,183
[laughing]
391
00:17:32,185 --> 00:17:35,186
Admiring my handiwork,
Donald Duck?!
392
00:17:35,188 --> 00:17:38,823
You see, most foes would target
Scrooge McDuck.
393
00:17:38,825 --> 00:17:40,558
They don't realize
the key to victory
394
00:17:40,560 --> 00:17:42,226
is to take
the children out first
395
00:17:42,228 --> 00:17:44,729
to break your spirits.
396
00:17:44,731 --> 00:17:50,768
Say goodbye to your precious
Hubert, Dewford, and Llewelyn.
397
00:17:51,104 --> 00:17:53,204
[growling]
398
00:17:53,206 --> 00:17:54,705
[doorknob rattling]
399
00:17:54,707 --> 00:17:57,341
[both straining]
400
00:17:57,343 --> 00:17:59,277
Who is Jones working for?
401
00:17:59,279 --> 00:18:01,045
The Beagle Boys? F.O.W.L.?
402
00:18:01,047 --> 00:18:03,848
[gasp] Oh, I bet it's
those greedy land developers
403
00:18:03,850 --> 00:18:05,683
trying to ruin
everyone's summer!
404
00:18:05,685 --> 00:18:07,085
-[door opens]
-[gasp]
405
00:18:07,087 --> 00:18:09,253
[footsteps]
406
00:18:10,924 --> 00:18:12,256
[both gasp]
407
00:18:12,258 --> 00:18:14,892
Uncle Scrooge?!
You're in on it, too?!
408
00:18:14,894 --> 00:18:17,195
Give Alexa back
her locket, old man!
409
00:18:17,197 --> 00:18:18,863
Old man!?
410
00:18:18,865 --> 00:18:21,766
Now you owe
Mr. Jones and me an apology!
411
00:18:21,768 --> 00:18:24,602
Not until Jones explains
why he's been blackmailing
Uncle Donald
412
00:18:24,604 --> 00:18:25,870
and ruining his life!
413
00:18:25,872 --> 00:18:28,639
Jones isn't Donald's enemy!
414
00:18:28,641 --> 00:18:31,476
He's Donald's
anger management counselor.
415
00:18:31,478 --> 00:18:36,214
Each of these dates
corresponds to a hard time
in Donald's life.
416
00:18:36,216 --> 00:18:39,817
To cope, he came here
to vent his frustration.
417
00:18:39,819 --> 00:18:41,719
-[boing]
-[fabric tears]
418
00:18:41,721 --> 00:18:44,122
But what about
this threatening letter?
419
00:18:44,124 --> 00:18:46,257
"Donald, your life
is a nonstop deluge of pain.
420
00:18:46,259 --> 00:18:49,460
If you want it to stop,
pay up - Jones."
421
00:18:50,663 --> 00:18:52,296
It's attached to a bill.
422
00:18:52,298 --> 00:18:54,232
Anger management's not free!
423
00:18:54,234 --> 00:18:56,734
No. If Uncle Donald
was seeing you
424
00:18:56,736 --> 00:18:58,569
then why is he still
the angriest guy
we know?
425
00:18:58,571 --> 00:19:00,638
Yeah, what have
you done to help?
426
00:19:02,842 --> 00:19:05,510
I found the source of his anger.
427
00:19:05,512 --> 00:19:08,112
Donald's anger issues stem from a fear
428
00:19:08,114 --> 00:19:10,181
that the world is out to get him
429
00:19:10,183 --> 00:19:12,083
and that no one understands him,
430
00:19:12,085 --> 00:19:13,751
quite literally.
431
00:19:13,753 --> 00:19:17,755
His tendency to lash out was wildly unfocused,
432
00:19:17,757 --> 00:19:20,491
until you kids came along.
433
00:19:20,493 --> 00:19:22,293
He came to me wanting to be
434
00:19:22,295 --> 00:19:24,095
-the best parent he could.
-[knuckles crack]
435
00:19:24,097 --> 00:19:27,165
So we channeled that anger into protective instincts.
436
00:19:27,167 --> 00:19:28,966
Every outburst is Donald
437
00:19:28,968 --> 00:19:31,802
-wanting to protect his family.
-[steam whistle]
438
00:19:31,804 --> 00:19:33,504
He loves you so much,
439
00:19:33,506 --> 00:19:36,541
the thought of anything bad happening to you
440
00:19:36,543 --> 00:19:38,109
infuriates him!
441
00:19:38,111 --> 00:19:39,544
[furious quacking]
442
00:19:41,114 --> 00:19:42,847
[Lunaris grunting and groaning]
443
00:19:49,856 --> 00:19:51,189
Yaah!
444
00:19:53,660 --> 00:19:54,859
Whoa!
445
00:20:02,068 --> 00:20:03,134
Huh!
446
00:20:08,808 --> 00:20:10,007
[phone dialing]
447
00:20:10,009 --> 00:20:11,309
Scrooge! Kids!
448
00:20:11,311 --> 00:20:13,177
The invasion!
It's in a month!
449
00:20:13,179 --> 00:20:15,379
I'm coming home soon!
450
00:20:15,381 --> 00:20:16,447
Ow!
451
00:20:18,518 --> 00:20:19,884
[buzzing]
452
00:20:25,858 --> 00:20:27,258
Oh!
453
00:20:27,260 --> 00:20:28,059
[panting]
454
00:20:28,061 --> 00:20:29,727
Oh! Whoa! Oh!
455
00:20:31,231 --> 00:20:32,730
Oh! Bbbbbbb!
456
00:20:35,902 --> 00:20:36,968
Huh?
457
00:20:38,104 --> 00:20:39,337
[warning buzzer]
458
00:20:41,007 --> 00:20:42,173
[cannon fires]
459
00:20:43,576 --> 00:20:45,710
-[wind whistling]
-[communicator buzzes]
460
00:20:45,712 --> 00:20:47,578
[Zenith]
Sir, should we give chase?
461
00:20:47,580 --> 00:20:52,016
No. No living thing
could survived that.
462
00:20:52,018 --> 00:20:54,018
[The Blue Danube Waltz playing]
463
00:20:54,020 --> 00:20:55,920
[babbling]
464
00:20:55,922 --> 00:20:59,156
[waltz continuing]
465
00:21:00,093 --> 00:21:01,525
[groaning]
466
00:21:06,766 --> 00:21:08,432
[metal creaking]
467
00:21:08,434 --> 00:21:09,934
[quacking]
468
00:21:10,937 --> 00:21:13,871
[quacking] Oh, boy!
469
00:21:15,141 --> 00:21:16,874
[angry utterance]
470
00:21:16,876 --> 00:21:19,143
[waltz continuing]
471
00:21:19,145 --> 00:21:22,213
There goes the bravest man
on two worlds.
472
00:21:23,983 --> 00:21:26,384
If you want someone
to pay Donald's bills,
473
00:21:26,386 --> 00:21:29,954
you can speak
to that invoice-avoiding
ingrate yourself!
474
00:21:31,624 --> 00:21:33,157
You were right,
Uncle Scrooge.
475
00:21:33,159 --> 00:21:34,659
We shouldn't have gone
looking for a mystery
476
00:21:34,661 --> 00:21:36,127
where there wasn't one.
477
00:21:36,129 --> 00:21:38,162
But we did find one,
dear Webby.
478
00:21:38,164 --> 00:21:41,265
The mystery of why Donald Duck
is mad at the world--
479
00:21:41,267 --> 00:21:43,167
because he loves us.
480
00:21:43,169 --> 00:21:45,503
But we still don't know why
Huey's postcard to Donald
481
00:21:45,505 --> 00:21:46,837
was returned
in the first place.
482
00:21:46,839 --> 00:21:48,839
[cell phone rings]
483
00:21:50,143 --> 00:21:52,143
[Donald, garbled transmission]
Scrooge! Kids!
484
00:21:52,145 --> 00:21:54,145
The inv-- It's in a month!
485
00:21:54,147 --> 00:21:56,180
-I'm coming home soon!
-This reception's terrible.
486
00:21:56,182 --> 00:21:58,582
Sounds like
he's coming home in a month.
487
00:21:58,584 --> 00:22:00,318
He seems to be having
a great time.
488
00:22:00,320 --> 00:22:02,253
[Donald screaming]
489
00:22:03,423 --> 00:22:06,324
[theme music playing]
34010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.