All language subtitles for Distant.Drums.1951.1080p.8.5M.EN1-dts.nl.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,991 --> 00:00:38,584 THE ADVENTURES OF CAPTAIN WYATT 2 00:01:21,536 --> 00:01:24,961 I, Lieutenant Richard Tufts, Navy of the United States, 3 00:01:25,305 --> 00:01:29,309 realize the perilous journey accomplished here in Florida, 4 00:01:29,315 --> 00:01:31,059 in the year 1840. 5 00:01:31,868 --> 00:01:37,569 My map told me little about Florida and on my mission. 6 00:01:38,764 --> 00:01:42,838 I knew out there took place the most fierce war in our history, 7 00:01:43,259 --> 00:01:46,361 The war against wild and bloodthirsty enemies ... 8 00:01:46,832 --> 00:01:48,112 The Seminole Indians. 9 00:01:49,250 --> 00:01:54,450 Seven years ago they had crushed our troops 10 00:01:54,604 --> 00:01:59,447 and foiled the strategy of our chief General Zachary Taylor. 11 00:02:00,615 --> 00:02:04,138 I was ordered to serve under his command, that's why I was sailing 12 00:02:04,858 --> 00:02:09,753 My boat skirted the Atlantic coast of the peninsula to a hidden bay. 13 00:02:10,070 --> 00:02:13,508 I climbed aboard a boat that played a key role 14 00:02:13,670 --> 00:02:15,195 in this expedition. 15 00:02:33,171 --> 00:02:34,827 Lieutenant Tufts, the frigate Norfolk. 16 00:02:34,876 --> 00:02:36,996 Go to your report to Captain Quincy Wyatt 17 00:02:37,164 --> 00:02:39,185 His scout will lead you to his "chikee". 18 00:02:41,648 --> 00:02:43,542 This was the beginning of my mission. 19 00:02:44,244 --> 00:02:48,866 The boat hauled ashore traveled inland, 20 00:02:49,028 --> 00:02:51,523 to the largest inland lake called Okeechobee. 21 00:02:51,855 --> 00:02:54,548 Where I hoped but did not expect me to find her 22 00:02:55,295 --> 00:02:59,157 With my guide, I penetrated to the interior 23 00:02:59,221 --> 00:03:03,632 to meet Captain Quincy Wyatt. 24 00:03:13,798 --> 00:03:17,680 We rode westward through an almost impenetrable region 25 00:03:18,215 --> 00:03:21,799 which seemed to offer no obstacle to my silent companion. 26 00:03:33,612 --> 00:03:34,728 Tie them good sailor. 27 00:03:36,970 --> 00:03:39,880 - Captain Wyatt life here? - His "chikee" is not far away. 28 00:03:40,695 --> 00:03:41,824 What is a "chikee"? 29 00:03:42,338 --> 00:03:44,481 - Never been to Florida? - No. 30 00:03:44,980 --> 00:03:47,192 Y has to see your sword. 31 00:03:47,867 --> 00:03:49,362 A "chikee" is a thatched hut 32 00:03:49,362 --> 00:03:52,319 built on dry land called a "hammock". A house. 33 00:03:52,625 --> 00:03:54,947 You say he lives here? Why is not it the garrison? 34 00:03:55,091 --> 00:03:56,724 Because we are in Florida. 35 00:04:00,590 --> 00:04:04,588 No ! Indian Creek is one of Georgia, one of the men of Quincy. 36 00:04:08,366 --> 00:04:09,330 Hi, Charlie. 37 00:04:13,554 --> 00:04:16,007 Shaking hands with an Indian, it is very tiring. 38 00:04:26,986 --> 00:04:28,231 Sit here. 39 00:04:34,386 --> 00:04:36,948 These Indians feel bad. 40 00:04:37,032 --> 00:04:40,387 They coat of skunk oil to keep insects and flies. 41 00:05:15,423 --> 00:05:18,240 We moved on a course of weird and wonderful water 42 00:05:19,403 --> 00:05:22,588 which wound through lush region. 43 00:05:23,430 --> 00:05:26,291 This land for which we fought so fiercely 44 00:05:27,047 --> 00:05:28,358 A jungle. 45 00:05:33,184 --> 00:05:34,045 Superb! 46 00:05:38,575 --> 00:05:39,572 Mysterious ! 47 00:05:49,434 --> 00:05:50,407 Deadly! 48 00:06:02,021 --> 00:06:05,362 Want a little wheat, Lieutenant? The journey is not over. 49 00:06:05,572 --> 00:06:06,451 No thanks. 50 00:06:07,534 --> 00:06:12,163 Do not believe those who say that the Seminoles did not know how to shoot. 51 00:06:12,664 --> 00:06:16,458 Since they buy guns, they have learned and do very well. 52 00:06:17,212 --> 00:06:18,991 Why Captain does he live here? 53 00:06:19,134 --> 00:06:22,171 After what happened, Quincy hates soldiers. 54 00:06:22,580 --> 00:06:25,225 He wants to see his men. 55 00:06:26,193 --> 00:06:29,713 It is not I who will tell you what happened. 56 00:06:30,157 --> 00:06:32,642 In your place, I do not questionnerais Quincy. 57 00:06:33,739 --> 00:06:36,974 Despite myself, my curiosity was aroused. 58 00:06:37,275 --> 00:06:40,940 What kind of officer he was to escape the army he served? 59 00:06:41,429 --> 00:06:45,413 But the burning sun above me made me forget this. 60 00:06:46,634 --> 00:06:52,558 Where the river died between heaven and earth. 61 00:06:53,099 --> 00:06:54,248 An island. 62 00:06:54,746 --> 00:06:57,647 Shimmering like a jewel facing the jungle. 63 00:06:58,124 --> 00:07:01,515 On this island ... the "chikee" Captain Wyatt. 64 00:07:21,721 --> 00:07:22,675 Hello, Hank. 65 00:07:26,916 --> 00:07:28,634 What was I telling you ? 66 00:07:30,934 --> 00:07:32,138 Hello, Gedonia. 67 00:07:42,641 --> 00:07:43,611 It's going to get him. 68 00:07:55,757 --> 00:07:57,378 He wants to know what for. 69 00:07:57,550 --> 00:07:59,767 This is the first time he sees a sword and someone like you. 70 00:08:00,430 --> 00:08:01,687 It's a lovely boy. 71 00:08:02,958 --> 00:08:04,819 Does it belong to the Creek Indians? 72 00:08:05,295 --> 00:08:06,793 He is the son of Captain Wyatt. 73 00:08:07,247 --> 00:08:08,567 I am sorry. 74 00:08:08,732 --> 00:08:09,870 Why be sorry? 75 00:08:10,774 --> 00:08:12,153 Nothing, it's just ... 76 00:08:13,349 --> 00:08:15,731 Where is the "squaw"? I would like to know. 77 00:08:15,964 --> 00:08:18,540 The wife of Captain Wyatt was not a squaw, Lieutenant. 78 00:08:18,665 --> 00:08:21,143 But a creek princess, daughter of a great leader, 79 00:08:21,271 --> 00:08:23,559 and beautiful as a picture. You will not see. 80 00:08:25,353 --> 00:08:26,047 She is dead. 81 00:08:31,058 --> 00:08:34,299 And I saw the man with whom I had to live 82 00:08:34,464 --> 00:08:36,741 the most extraordinary adventure of my life. 83 00:08:37,631 --> 00:08:38,847 Quincy Wyatt, 84 00:08:39,361 --> 00:08:41,574 soldier, marshes, 85 00:08:42,351 --> 00:08:44,885 nobleman, wild! 86 00:08:50,245 --> 00:08:53,054 Watch these two eagles! You see? 87 00:08:56,911 --> 00:09:00,109 Quincy never returns from hunting or fishing without their room. 88 00:09:44,875 --> 00:09:47,105 Hello, Quincy. A guy from the Navy wants to see you. 89 00:09:47,618 --> 00:09:51,668 - Tufts Lieutenant, US Navy. - Enchanter, You have not had any trouble? 90 00:09:52,046 --> 00:09:54,017 No. It went unnoticed. 91 00:09:55,078 --> 00:09:59,056 How long do you think it will take to move your boat to the lake? 92 00:09:59,439 --> 00:10:02,823 Before you answer, sir, I want to say that you have my sympathy. 93 00:10:02,901 --> 00:10:03,409 What do you mean ? 94 00:10:03,428 --> 00:10:05,700 Well, my boat is just big enough to hold 40 men. 95 00:10:06,040 --> 00:10:08,863 This is fine, this is the number of men I have left in my company. 96 00:10:08,883 --> 00:10:11,719 40 men to cross Florida and resume a fortress? 97 00:10:11,890 --> 00:10:13,138 It's suicide! 98 00:10:13,649 --> 00:10:17,683 Maybe, but we need to end the refueling Seminole. 99 00:10:17,755 --> 00:10:21,092 As the Indians hold the fort, they have weapons. 100 00:10:21,413 --> 00:10:23,485 Such an attack is doomed to failure. 101 00:10:23,692 --> 00:10:27,671 The fort was built by General Garcia large Spanish military architect. 102 00:10:27,793 --> 00:10:30,090 You can not take less than a brigade. 103 00:10:30,508 --> 00:10:33,611 What you say is alarming, did you say to General Taylor? 104 00:10:34,074 --> 00:10:37,897 No, the Admiral did, and the general was quite rude to him. 105 00:10:38,236 --> 00:10:40,743 The admiral thinks that General drink much. 106 00:10:40,833 --> 00:10:44,774 If he is, he was probably drunk when he devised this mad project. 107 00:10:45,290 --> 00:10:47,981 Too bad you thought that this is a foolish project Lieutenant, 108 00:10:48,128 --> 00:10:50,049 because I am the author. 109 00:10:53,601 --> 00:10:55,754 Regarding my 40 men ... 110 00:10:56,001 --> 00:10:58,405 In the swamp they are worth a brigade. 111 00:11:00,073 --> 00:11:03,281 If you'll excuse me, I change myself and we'll go to headquarters. 112 00:11:09,533 --> 00:11:11,551 Well, I put myself in trouble. 113 00:11:11,942 --> 00:11:14,814 You will see many more, here. 114 00:11:15,825 --> 00:11:17,636 Look at the other side of the lagoon. 115 00:11:18,309 --> 00:11:23,212 This is the beginning of the Everglades ... or the end, if you prefer. 116 00:11:23,732 --> 00:11:25,041 Do you know what's in it? 117 00:11:25,743 --> 00:11:29,636 So deep swamps they can swallow an army. 118 00:11:30,620 --> 00:11:33,664 In fact a fine mess you will be served .. 119 00:11:38,215 --> 00:11:40,202 Your sword fascinated my son. 120 00:11:40,218 --> 00:11:43,068 - He would like to have it. - I understand that. 121 00:11:43,189 --> 00:11:45,740 I too have a boy of the same age in Boston. 122 00:11:46,030 --> 00:11:49,776 Do you know what would make him happy? The tomahawk that you wear on a belt. 123 00:11:50,550 --> 00:11:53,234 Your son still has his mother? 124 00:11:53,699 --> 00:11:54,540 Yes of course. 125 00:11:55,437 --> 00:11:58,669 He is lucky ... very lucky. 126 00:12:18,103 --> 00:12:21,319 He loves this little rascal. This is the best thing that he is coming. 127 00:12:21,319 --> 00:12:24,813 If anything happened to him, he would not survive it. 128 00:12:46,974 --> 00:12:49,312 Quickly we went to the headquarters. 129 00:12:49,543 --> 00:12:52,855 I look forward to meet for the first time man 130 00:12:52,855 --> 00:12:55,855 which seeks to end this war once and for all ... 131 00:12:56,303 --> 00:12:57,857 General Zachary Taylor. 132 00:13:15,150 --> 00:13:16,550 - Quincy Ready? - Ready. 133 00:13:17,647 --> 00:13:19,397 You can always go back if you want. 134 00:13:19,977 --> 00:13:22,057 Nothing can stop me except the Seminoles. 135 00:13:22,542 --> 00:13:25,342 If you beat them, you will make me a very important general. 136 00:13:25,593 --> 00:13:28,113 That's my intention. 137 00:13:28,305 --> 00:13:30,745 Destroy this strong Quincy and I put myself in motion. 138 00:13:30,899 --> 00:13:33,499 Finally, we will restore peace in the territory. 139 00:13:35,341 --> 00:13:36,322 Rally! 140 00:13:36,705 --> 00:13:37,691 Take care of yourself ! 141 00:13:47,188 --> 00:13:48,423 Place here! 142 00:13:54,931 --> 00:13:57,131 - Ready for Inspection Captain. - You got the replacements? 143 00:13:57,372 --> 00:13:59,972 - The best of the brigade. - They should be. 144 00:14:00,495 --> 00:14:02,574 These stripes are very good on you. 145 00:14:02,574 --> 00:14:04,963 I hope to wear them as well as Corporal Malory done there. 146 00:14:04,963 --> 00:14:07,312 - Otherwise you would not have them. - Thank you, Captain. 147 00:14:08,108 --> 00:14:09,441 Glad to see you in the ranks Tibbett. 148 00:14:09,441 --> 00:14:12,923 They came close to scalp me. 149 00:14:17,008 --> 00:14:18,340 - Your name ? - James W. Tasher, sir. 150 00:14:18,340 --> 00:14:21,573 - You fought the Indians? - Yes, the Black Hole of territory. 151 00:14:21,891 --> 00:14:24,601 Well, no need to ask how you got here. 152 00:14:26,002 --> 00:14:28,997 - What name do you respond? - Private Jessup, sir. 153 00:14:29,004 --> 00:14:30,629 How long in the army? 154 00:14:30,629 --> 00:14:32,663 I joined the Fusiliers in Massachusetts, sir. 155 00:14:32,794 --> 00:14:35,120 For 3 years, 8 months and 26 days. 156 00:14:35,128 --> 00:14:38,376 Try to go through with your commitment. 157 00:14:39,478 --> 00:14:41,838 So, Lieutenant, what do you think of them? 158 00:14:41,952 --> 00:14:45,655 They seem to be soldiers, but are not alike. 159 00:14:45,816 --> 00:14:50,338 Maybe not, but the Ocala leader would give a pearl handle each. 160 00:14:50,467 --> 00:14:52,839 And a whole basket to Quincy. 161 00:14:53,322 --> 00:14:56,705 It gives value to your head, to be with us. 162 00:14:58,964 --> 00:15:00,370 So Mohair, you have to complain? 163 00:15:00,400 --> 00:15:03,095 It turns out that yes, sir. 164 00:15:03,103 --> 00:15:06,511 165 00:15:06,696 --> 00:15:09,804 - ... And the sergeant treats you badly. - How the hell you know Captain? 166 00:15:09,842 --> 00:15:12,221 Glad to hear that all is well, Mohair. 167 00:15:14,152 --> 00:15:16,432 - They look fine, sergeant. - Thank you sir. 168 00:15:16,555 --> 00:15:18,459 - Let's get moving. - Yes sir. 169 00:15:18,933 --> 00:15:20,121 Wear! 170 00:15:20,121 --> 00:15:20,706 Weapons! 171 00:15:21,324 --> 00:15:22,909 Right, right! 172 00:15:23,547 --> 00:15:24,616 Forward, march! 173 00:15:26,228 --> 00:15:28,593 What do you think of the expedition now, Lieutenant? 174 00:15:29,047 --> 00:15:31,793 I reserve my opinion for when we get there ... 175 00:15:31,804 --> 00:15:32,813 ... And return. 176 00:15:33,138 --> 00:15:36,750 Well, we count on your boat for it ... if it floats. 177 00:15:42,885 --> 00:15:44,294 Scouts, go ahead! 178 00:15:51,566 --> 00:15:53,632 In the company of this strange troupe, 179 00:15:54,038 --> 00:15:57,737 I walked by the lake to the point of rendezvous with my boat. 180 00:16:08,165 --> 00:16:11,378 Here we are. Lake Okeechobee, the Indians call ... 181 00:16:11,383 --> 00:16:12,963 "Many waters". 182 00:16:13,238 --> 00:16:16,501 The Seminoles are on the other side, 50 miles. 183 00:16:46,695 --> 00:16:49,275 Well, she seems to float. 184 00:17:04,386 --> 00:17:07,289 - Pair, Boatswain. - At your service. Remove the mainsail. 185 00:17:10,551 --> 00:17:11,672 black veil, eh? 186 00:17:11,764 --> 00:17:14,896 The Indians are less likely to view it in the moonlight, I think. 187 00:17:15,555 --> 00:17:19,043 You know mate, we go over and under our plan seems insane. 188 00:19:36,105 --> 00:19:40,221 If we are separated, try to come back here. 189 00:19:40,234 --> 00:19:42,696 The ship will resume tomorrow at sunset. On the way. 190 00:19:43,406 --> 00:19:44,344 While en route. 191 00:21:41,555 --> 00:21:42,821 You feel ? 192 00:21:43,700 --> 00:21:44,699 The Gulf. 193 00:21:45,614 --> 00:21:48,455 If the bay is out there, the fort must be here somewhere. 194 00:21:48,603 --> 00:21:52,793 I did some calculations, we need to be about 8 miles too far north. 195 00:21:56,192 --> 00:21:57,412 Come take a look. 196 00:22:14,641 --> 00:22:16,879 I'd better reconsider my calculations. 197 00:22:17,181 --> 00:22:19,639 Seeing these walls, I'd better reconsider mine. 198 00:22:22,906 --> 00:22:25,264 At nightfall, with some men, I will try to reach the gates. 199 00:22:25,264 --> 00:22:27,295 Others await you open them. 200 00:22:40,872 --> 00:22:41,975 Traffickers of weapons. 201 00:22:42,892 --> 00:22:45,642 With any luck, this evening we will terminate their business. 202 00:28:24,088 --> 00:28:25,685 Bring out the horses and mules. 203 00:28:25,940 --> 00:28:28,230 Shane, detach a team to find the arsenal. 204 00:28:28,230 --> 00:28:29,217 Yes sir. Let's go! 205 00:28:29,234 --> 00:28:31,157 Lieutenant, take some men and sabotage the cannons. 206 00:28:31,797 --> 00:28:32,715 Peachtree ! 207 00:28:33,570 --> 00:28:36,641 With fireworks start placing loads. We need to identify quickly. 208 00:28:37,158 --> 00:28:39,738 Beautiful shipping. Without problems. 209 00:28:39,747 --> 00:28:41,322 We are not yet output from here. Sullivan! 210 00:28:42,034 --> 00:28:43,818 Take some men and search every room. 211 00:28:48,041 --> 00:28:49,078 - Mohair? - Yes sir. 212 00:28:49,699 --> 00:28:52,382 - How many losses? - I am trying to count, sir. 213 00:28:52,595 --> 00:28:53,439 Give him a hand. 214 00:28:54,484 --> 00:28:56,956 Captain! We found the arsenal here. 215 00:29:11,646 --> 00:29:13,787 Enough to war for a hundred years. 216 00:29:17,188 --> 00:29:21,764 Made Europe. These renegades have imported these things everywhere. 217 00:29:22,432 --> 00:29:23,767 Do all jump! 218 00:29:28,615 --> 00:29:30,573 Captain, we found prisoners. 219 00:29:32,029 --> 00:29:32,993 There are others ? 220 00:29:33,044 --> 00:29:34,559 Yes sir. There are other outside. 221 00:29:34,574 --> 00:29:37,153 Bring her out with others. I do not have time for it. 222 00:29:37,199 --> 00:29:37,802 Yes sir. 223 00:29:40,104 --> 00:29:42,478 Who is this man ? It seems that I have upset. 224 00:29:42,629 --> 00:29:43,903 This is Captain Wyatt, ma'am. 225 00:29:43,925 --> 00:29:46,429 Oh ? Amelia, go get my coat. 226 00:29:46,886 --> 00:29:49,080 Captain Wyatt says we can go now. 227 00:29:54,387 --> 00:29:56,984 God thank you, you came. 228 00:29:56,999 --> 00:30:01,004 Two months, we retained. My poor wife, and all those other ... 229 00:30:01,004 --> 00:30:03,577 You are safe now. The guns are neutralized? 230 00:30:03,725 --> 00:30:06,551 The charges are in place, Captain. The locks are ready. 231 00:30:06,833 --> 00:30:07,878 Wait for my signal. 232 00:30:08,075 --> 00:30:09,968 - Shane, made out of here. - Yes sir. 233 00:30:09,968 --> 00:30:13,145 The Seminoles will hear the explosion 100 miles and know where we are. 234 00:31:36,820 --> 00:31:40,928 - Accelerate, we're almost there. - Señor, we are going too fast. 235 00:31:41,039 --> 00:31:45,058 It's impossible. My wife is ill. It can not continue. 236 00:31:45,058 --> 00:31:46,202 We can not stop. 237 00:31:47,674 --> 00:31:48,552 Hiff ! 238 00:31:49,454 --> 00:31:50,152 Wear it. 239 00:32:53,438 --> 00:32:54,499 Wyatt ! 240 00:33:45,765 --> 00:33:48,323 Post your guard on the sides and scouts in the rear. 241 00:33:49,242 --> 00:33:51,322 Men can eat, but no fire. 242 00:33:51,459 --> 00:33:54,026 And not cigarettes. Chew tobacco if you want. 243 00:34:14,383 --> 00:34:15,241 Comment va-t-elle ? 244 00:34:15,892 --> 00:34:17,383 She will not go through. 245 00:34:20,173 --> 00:34:21,181 Where do they come from ? 246 00:34:22,574 --> 00:34:26,586 He and Ms. Duprez had a plantation. The other worked for them. 247 00:34:27,090 --> 00:34:31,228 Smugglers burned everything, They wanted to loot the boss. 248 00:34:32,558 --> 00:34:33,647 And she ? 249 00:34:37,017 --> 00:34:40,892 They do not know much about her. I think this is a society lady. 250 00:34:41,878 --> 00:34:43,811 Why ? Because she has a good? 251 00:34:58,701 --> 00:35:00,948 Talking about the swamp, if you like, 252 00:35:01,214 --> 00:35:03,191 right there, there is the Everglades. 253 00:35:04,654 --> 00:35:09,952 A swamp, when you enter, there is little chance of escape. 254 00:35:13,883 --> 00:35:15,376 Eh! Oh ! down ! 255 00:35:27,340 --> 00:35:32,044 - What is the problem ? - I'm worried it's too quiet. 256 00:35:32,567 --> 00:35:33,478 I do not like it. 257 00:35:35,247 --> 00:35:37,211 Well, we're all a bit nervous. 258 00:35:41,324 --> 00:35:43,357 The Indians are approaching quickly. A whole army. 259 00:35:43,856 --> 00:35:44,531 Stay down. 260 00:35:44,696 --> 00:35:46,121 Fisher, send the rearguard. 261 00:36:26,842 --> 00:36:28,836 Backward ! Backward ! 262 00:36:29,613 --> 00:36:30,640 Backward ! 263 00:36:49,073 --> 00:36:52,203 Backward ! Come back, you fools! You'll get killed! 264 00:36:55,352 --> 00:36:57,546 Back, fools! They'll kill you! 265 00:37:19,137 --> 00:37:20,286 Fall back. 266 00:37:35,461 --> 00:37:37,638 We can not hold them back, Captain. They're too many. 267 00:37:40,698 --> 00:37:42,094 Very good. This way ! 268 00:37:42,275 --> 00:37:45,125 - In the marshes? - Yes, in the marshes. Let's go! 269 00:37:45,179 --> 00:37:46,640 Come on, gentlemen. Let's go. On the way. 270 00:38:29,085 --> 00:38:31,837 Wyatt! Now you will die! 271 00:38:33,187 --> 00:38:36,669 Wyatt you hear me? You are dead ! 272 00:40:53,421 --> 00:40:54,603 They send messages. 273 00:42:05,278 --> 00:42:06,020 They got the message. 274 00:42:07,216 --> 00:42:11,056 Signed: "Chef Ocala." All the Indians had the Everglades. 275 00:42:17,724 --> 00:42:19,395 Listen everyone. 276 00:42:19,840 --> 00:42:22,154 I guess you know we're in trouble. 277 00:42:22,484 --> 00:42:23,947 We can reach the boat, 278 00:42:24,287 --> 00:42:28,514 and there is only one way to go is through the 150 miles of swamp. 279 00:42:29,395 --> 00:42:33,455 Our only alternative is to walk, so we put way now. 280 00:42:33,535 --> 00:42:35,076 I do not agree with you. Captain Wyatt. 281 00:42:37,074 --> 00:42:40,589 I recognize that you order, and I'm just an observer of the Navy. 282 00:42:40,726 --> 00:42:43,945 But in this situation, I think my opinion should be taken into account. 283 00:42:44,272 --> 00:42:46,049 What is your opinion, sir? 284 00:42:46,062 --> 00:42:47,675 Well, my boat on the lake, sir. 285 00:42:47,675 --> 00:42:50,644 And I know my boatswain, will scan the lake to our research. 286 00:42:50,658 --> 00:42:53,993 Contrary to what you think, I think there is no much danger. 287 00:42:54,119 --> 00:42:57,434 Stay here tonight, let us turn around and try to board again. 288 00:42:58,529 --> 00:42:59,994 Keep talking, Lieutenant. 289 00:43:00,675 --> 00:43:02,362 It is not by insubordination, sir. 290 00:43:02,362 --> 00:43:04,974 I just gave my opinion on the strategy ... 291 00:43:10,894 --> 00:43:12,176 On the way. 292 00:43:16,659 --> 00:43:18,383 You are a lucky man. 293 00:43:19,097 --> 00:43:21,258 Do you know what kind of snake it was? 294 00:43:21,884 --> 00:43:24,072 A water moccasin, its bite is deadly. 295 00:43:24,077 --> 00:43:26,433 How a woman like you know something like that, ma'am? 296 00:43:26,815 --> 00:43:28,994 I have dealt with many snakes, Lieutenant. 297 00:44:03,011 --> 00:44:04,214 Keep moving. 298 00:44:22,318 --> 00:44:24,013 Alligators ! alligators ! 299 00:46:08,977 --> 00:46:12,585 Tell them exactly where you saw the last time Captain Wyatt. 300 00:46:12,945 --> 00:46:16,399 They entered the swamp about 200 meters from the landing point, 301 00:46:16,872 --> 00:46:17,811 Southbound. 302 00:46:31,282 --> 00:46:33,415 - They know the place. - They know very well. 303 00:46:33,430 --> 00:46:37,514 They say Wyatt in a hundred chance to get out alive. 304 00:46:38,335 --> 00:46:42,231 If anyone can find them, it's them, but God knows where they are now. 305 00:46:44,046 --> 00:46:47,811 We entered more deeply into the great marsh. 306 00:46:48,700 --> 00:46:51,724 Our escape death face the Seminoles, 307 00:46:52,226 --> 00:46:56,292 but certain death awaited us in this jungle rot. 308 00:47:51,769 --> 00:47:53,663 Very good. Stay here for a while. 309 00:48:17,093 --> 00:48:18,640 You think about what I think? 310 00:48:18,753 --> 00:48:20,981 They are exhausted, they can not walk. 311 00:48:22,528 --> 00:48:25,172 Hey, these two trees would be fine, right? 312 00:48:27,538 --> 00:48:30,118 It will take too long to dig dugouts for everyone. 313 00:48:30,144 --> 00:48:32,697 I did not think at all men, only half. 314 00:48:32,698 --> 00:48:36,443 Sit there is not prudent. The Indians should not be far away. 315 00:48:37,610 --> 00:48:40,193 They can not walk, but we must continue. 316 00:48:40,403 --> 00:48:41,818 To where, Quincy? 317 00:48:41,955 --> 00:48:44,156 Remember the Indian burial ground? 318 00:48:45,000 --> 00:48:47,457 The one we encountered in seeking Major Dayton? 319 00:48:47,767 --> 00:48:49,787 It is the center of the territory of the Seminoles. 320 00:48:49,806 --> 00:48:51,138 We will not stay long. 321 00:48:51,155 --> 00:48:54,358 Those who do not remain to build canoes, will stay long there. 322 00:48:54,664 --> 00:48:58,623 You and Monk go with your platoon. I stay here with the group of Peachtree. 323 00:48:58,750 --> 00:49:00,093 I can not do that, Captain. 324 00:49:00,093 --> 00:49:02,108 I will not let you get slaughtered here. 325 00:49:02,176 --> 00:49:03,744 I'm staying. You and Shane go. 326 00:49:03,910 --> 00:49:07,272 Look, until further notice, it is I who command to the end. 327 00:49:10,571 --> 00:49:14,235 Sulivan, if I do not return, there is a liquor bottle in mos bag for you. 328 00:49:14,354 --> 00:49:17,712 At times like this, J'voudrais be my cousin. It is in the cavalry. 329 00:49:17,884 --> 00:49:21,735 Rejoice, Mohair, If you do kill you, maybe you yourself réincarneras horse. 330 00:49:21,793 --> 00:49:25,270 If I do it, not walk behind me, I'd give you a shoe shot in the head. 331 00:49:32,474 --> 00:49:35,869 It will be a difficult journey, but you must do it in four days. 332 00:49:36,103 --> 00:49:38,590 Now, with a little luck we will catch you. 333 00:49:38,720 --> 00:49:40,678 Put yourself in motion, Shane, and good luck. 334 00:49:40,692 --> 00:49:42,466 Well, gentlemen. Forward. 335 00:49:51,523 --> 00:49:52,829 Do not delay, Quincy. 336 00:50:34,152 --> 00:50:37,144 It's nice of you, Lieutenant, share your ration with me. 337 00:50:37,182 --> 00:50:38,259 It's nothing, ma'am. 338 00:50:39,040 --> 00:50:42,791 Once the canoes ends, it will not be long before you can make a good dinner. 339 00:50:43,065 --> 00:50:47,841 The first thing I'll do, eat mushrooms prepared by Paul Colbert ... 340 00:50:47,845 --> 00:50:49,807 the Griffin Club, Savannah. 341 00:50:49,822 --> 00:50:53,484 Savannah, madam? I know it well. I stayed in office for one year. 342 00:50:53,554 --> 00:50:55,605 Oh, then you've probably eaten at the club. 343 00:50:55,885 --> 00:51:00,445 Young people rarely go Lieutenants Griffin Club, they can not afford it. 344 00:51:00,467 --> 00:51:04,202 If you return to Savannah, Lieutenant I invite you there. I promise you. 345 00:51:14,718 --> 00:51:18,845 I visited several times the Delian Companies. 346 00:51:24,823 --> 00:51:26,209 You are surely gone there? 347 00:51:26,611 --> 00:51:28,470 Oh yes. Of course. The ... the ... 348 00:51:28,776 --> 00:51:31,273 The poetry readings Tuesday night were beautiful. 349 00:51:32,247 --> 00:51:36,454 Yes, one of the best activities of the company. 350 00:51:42,571 --> 00:51:44,864 What are your favorite poets, Lieutenant? 351 00:51:47,226 --> 00:51:49,492 I have a penchant for Shelley. 352 00:51:49,938 --> 00:51:50,893 Me too. 353 00:51:51,106 --> 00:51:53,627 The last poem I read was this wonderful ode to a bird, 354 00:51:53,627 --> 00:51:56,933 But I do not remember what bird it was. 355 00:52:04,462 --> 00:52:06,380 Oh yes. Um, was not that the blue bird? 356 00:52:07,593 --> 00:52:09,278 I do not believe. 357 00:52:09,789 --> 00:52:11,258 It will come to me. 358 00:52:11,280 --> 00:52:14,927 A conversation more refined and interesting. 359 00:52:20,471 --> 00:52:22,739 Excuse me madam. I have to take care of something. 360 00:52:27,604 --> 00:52:29,189 I can join you, Captain? 361 00:52:29,855 --> 00:52:33,657 Well, that is not the Griffin Club, but take up. 362 00:52:33,806 --> 00:52:36,608 - Oh. You have also been to Savannah? - No. 363 00:52:38,123 --> 00:52:38,797 Tell me ! 364 00:52:39,804 --> 00:52:42,941 This does not make you blush to speak that way ... 365 00:52:43,134 --> 00:52:45,259 - You a peasant girl? - Peasant ? 366 00:52:47,752 --> 00:52:51,072 Only a peasant recognizes another. What part of Georgia you? 367 00:52:51,863 --> 00:52:55,867 Okefenokee. I was raised in the squirrel meat and pine nuts, like you. 368 00:52:57,212 --> 00:52:59,903 - How do I expose you? - At your approach. 369 00:52:59,903 --> 00:53:04,448 For home, we tie the leg of the girls for their first shoes. 370 00:53:04,494 --> 00:53:05,896 That's what happened to you? 371 00:53:06,034 --> 00:53:08,436 I still have the mark string on my shins. 372 00:53:10,388 --> 00:53:14,033 Or have you learned this pretentious language? not to Okefenokee. 373 00:53:14,294 --> 00:53:18,602 Oh, Charleston, New Orleans, Savannah. Where gold is flowing. 374 00:53:19,297 --> 00:53:23,164 There are none here. What do you do in that territory. 375 00:53:23,433 --> 00:53:28,107 I left New Orleans to Savannah when my ship was attacked. 376 00:53:28,823 --> 00:53:30,616 What about the other passengers? 377 00:53:31,845 --> 00:53:36,518 The head of the smugglers could not find them as interesting as me. 378 00:53:37,637 --> 00:53:39,227 And how it ended? 379 00:53:40,783 --> 00:53:42,558 You found me in this dungeon. 380 00:53:43,886 --> 00:53:47,114 He put me there so I could ... Think. 381 00:53:49,225 --> 00:53:49,745 So ? 382 00:53:51,671 --> 00:53:53,861 The rats were becoming bigger every day. 383 00:53:54,969 --> 00:53:56,446 You came just in time. 384 00:53:59,158 --> 00:54:03,099 Why are you coming with me? What bothers you? 385 00:54:03,353 --> 00:54:07,927 Since you ask, I'm curious if we get out of here alive. 386 00:54:08,478 --> 00:54:10,750 Why should you more than others? 387 00:54:10,930 --> 00:54:12,568 Because I have a lot to do. 388 00:54:12,836 --> 00:54:16,890 I made plans for too long to see it end in a swamp. 389 00:54:17,386 --> 00:54:18,734 The only thing I can say ... 390 00:54:20,193 --> 00:54:21,551 to rest assured ... 391 00:54:21,580 --> 00:54:23,693 my goal is not to kill myself. 392 00:54:26,596 --> 00:54:30,471 Delighted to this dinner with you. I hope you've had enough of Colbert fungus. 393 00:54:32,120 --> 00:54:36,067 - What happened to your face? - Ah! I bumped into a branch. 394 00:54:37,251 --> 00:54:39,562 The branches are deadly, especially if you do not have soap. 395 00:54:53,671 --> 00:54:56,782 Remember your sentries, we will embark. 396 00:54:56,876 --> 00:54:58,251 We'll do it right away. 397 00:54:58,364 --> 00:55:01,048 Evans and Smith with me, the rest load equipment. 398 00:55:05,303 --> 00:55:09,460 - Well enjoy your bath? - I did not go far enough. 399 00:55:09,706 --> 00:55:11,729 I think I saw men climb trees. 400 00:55:11,756 --> 00:55:14,184 It should not be the Seminoles. You always have your hair. 401 00:55:14,384 --> 00:55:16,628 You mean some of these men were spying on you? 402 00:55:16,793 --> 00:55:17,949 Why did not call me? 403 00:55:18,782 --> 00:55:20,882 You mean you were not with them, Lieutenant? 404 00:55:22,048 --> 00:55:23,172 Why, madam ... 405 00:55:30,015 --> 00:55:31,585 All the canoes! 406 00:55:33,284 --> 00:55:35,034 Captain Wyatt! Captain Wyatt! 407 00:58:31,073 --> 00:58:32,793 Make a camp here for a few hours. 408 00:58:35,852 --> 00:58:38,299 We stay here. You can eat. 409 00:58:38,418 --> 00:58:40,201 - Thanks corporal. - We can eat? 410 00:58:40,679 --> 00:58:43,552 I eat so much corn, I feel like a chicken. 411 00:59:18,734 --> 00:59:20,245 You want something ? 412 00:59:21,348 --> 00:59:22,499 I was wondering. 413 00:59:24,429 --> 00:59:25,345 Wondering what? 414 00:59:26,818 --> 00:59:30,933 How many cloth, I could do with your panties suede ... 415 00:59:31,125 --> 00:59:32,349 Dressed in fashion, 416 00:59:34,131 --> 00:59:36,046 with a pair of patent leather boots, 417 00:59:36,578 --> 00:59:41,091 tailcoat jacket with a shirt and a fancy silk tie wire. 418 00:59:42,128 --> 00:59:45,643 You'd be smart to Savannah, walking in Drayton Street. 419 00:59:46,987 --> 00:59:52,550 In this street I could be elegant, but here I would look ridiculous. 420 00:59:54,068 --> 00:59:55,878 You would come to Savannah? 421 00:59:56,701 --> 00:59:57,804 Non. 422 00:59:59,626 --> 01:00:00,735 It's a shame. 423 01:00:01,519 --> 01:00:03,384 I had an idea ... 424 01:00:04,112 --> 01:00:08,579 could you please, but I guess you like that kind of life. 425 01:00:09,554 --> 01:00:11,835 Well, not this way, particularly, but ... 426 01:00:12,113 --> 01:00:13,985 it's nice where I live. 427 01:00:15,143 --> 01:00:16,950 That he is so good about this place? 428 01:00:17,139 --> 01:00:18,332 You know it. 429 01:00:19,545 --> 01:00:22,520 You wake up in the morning, and you're happy to go fishing ... 430 01:00:22,681 --> 01:00:25,804 - Or kill a deer. - You wander all day, 431 01:00:25,963 --> 01:00:28,636 and briers and slugs on your legs. 432 01:00:29,163 --> 01:00:32,902 So you end up full of insects, eating a squirrel or possum. 433 01:00:33,360 --> 01:00:37,385 Maybe, but at night I sleep like a king. 434 01:00:38,839 --> 01:00:42,289 Yes. Cold and alone. 435 01:00:52,667 --> 01:00:58,380 I guess you would not return to this kind of life, right? 436 01:01:01,007 --> 01:01:02,703 Goodnight your Majesty. 437 01:02:23,664 --> 01:02:24,308 Here . 438 01:02:25,414 --> 01:02:27,338 These calm the growling of your stomach. 439 01:02:29,173 --> 01:02:32,476 Fish and turtles! Nothing but fish and turtles. 440 01:02:32,676 --> 01:02:34,292 It will push me gills 441 01:02:34,758 --> 01:02:38,685 If you want to do a hunt, get away from there to shoot. 442 01:02:39,148 --> 01:02:42,390 I'd shoot well right now, to finish. 443 01:02:43,235 --> 01:02:44,699 We'll never get out of here. 444 01:02:45,339 --> 01:02:47,525 I do not like to hear that kind of talk. 445 01:02:47,911 --> 01:02:49,528 Hear me, all of you! 446 01:02:50,085 --> 01:02:54,218 The Sergeant Shane and the bunch are waiting for us at this Indian cemetery! 447 01:02:54,630 --> 01:02:56,645 Do you know where he is? 448 01:02:57,169 --> 01:03:00,669 It is walking distance from my island, and then we will be safe! 449 01:03:01,166 --> 01:03:04,737 From there we will send a runner at headquarters and come out alive! 450 01:03:05,265 --> 01:03:07,495 Now eat this fish and put us on the road. 451 01:03:08,855 --> 01:03:12,283 Fellas you heard what the Captain said. Eat some of that good fish. 452 01:03:21,711 --> 01:03:22,916 Dreaming of Savannah? 453 01:03:24,435 --> 01:03:25,864 How did you know ? 454 01:03:26,193 --> 01:03:28,298 It's so important to you? 455 01:03:29,691 --> 01:03:31,401 Its very important. 456 01:03:33,243 --> 01:03:35,252 This is the only thing that is important to you? 457 01:03:43,499 --> 01:03:45,644 Leave me alone. Stay away from me. 458 01:03:47,612 --> 01:03:49,981 You probably prefer these stylish men of Savannah? 459 01:03:49,981 --> 01:03:52,151 Instead I hate. 460 01:03:52,979 --> 01:03:57,058 Oh, so you ca hiding. You want revenge for the entire city. 461 01:03:57,178 --> 01:03:59,324 Not the entire city. Just a man. 462 01:04:00,518 --> 01:04:02,353 Whoever tied up your leg? 463 01:04:02,919 --> 01:04:04,527 I tied myself. 464 01:04:06,136 --> 01:04:07,941 It was he who brought me the shoes. 465 01:04:08,966 --> 01:04:10,127 luxury shoes? 466 01:04:13,236 --> 01:04:15,023 This was not how ca began. 467 01:04:16,347 --> 01:04:18,022 That's the way it occurred. 468 01:04:22,929 --> 01:04:24,468 You did not protest? 469 01:04:25,060 --> 01:04:28,430 I was too young to protest about anything. 470 01:04:29,622 --> 01:04:30,853 My father did, 471 01:04:32,052 --> 01:04:35,556 but he was a farmer, and rich people know how to take care of farmers. 472 01:04:37,385 --> 01:04:39,787 I found him dead when I woke one morning. 473 01:04:41,138 --> 01:04:43,392 They said he had been run over by a truck, 474 01:04:43,891 --> 01:04:47,449 but I never saw a truck leave whip marks on a man. 475 01:04:48,831 --> 01:04:50,821 Do you have a solution ? 476 01:04:51,257 --> 01:04:56,064 Yes. I put a lot of years that, and now I'm ready. 477 01:04:56,581 --> 01:05:01,419 On my return. They will see that the rich are not the only ones to use the whip. 478 01:05:02,925 --> 01:05:04,902 When dandy to dress me the other day, 479 01:05:05,134 --> 01:05:09,304 imagining me in this costume, it was for that? 480 01:05:09,634 --> 01:05:12,531 You thought I would have helped you to use a whip? 481 01:05:14,489 --> 01:05:15,149 Perhaps. 482 01:05:18,980 --> 01:05:20,462 I'll see you in the canoe. 483 01:05:27,924 --> 01:05:29,636 Day after day,... 484 01:05:29,636 --> 01:05:33,037 we paddled towards our point of rendezvous with Sergeant Shane. 485 01:05:33,671 --> 01:05:37,938 Then late one afternoon, at the exit of a curve of the river, 486 01:05:38,204 --> 01:05:41,017 everything became suddenly silent. 487 01:05:41,370 --> 01:05:43,918 Even the birds sang more. 488 01:05:44,123 --> 01:05:46,627 It was hard to breathe. 489 01:05:47,283 --> 01:05:49,953 Death seemed weighed in air. 490 01:05:51,403 --> 01:05:56,244 Needless to say we finally neared the cemetery, 491 01:05:56,770 --> 01:05:59,714 the legendary cemetery Seminole. 492 01:06:56,988 --> 01:06:58,277 They are not here. 493 01:06:59,054 --> 01:07:00,986 - They should be here. - Yeah. 494 01:07:01,563 --> 01:07:05,122 I do not like it. Dude, I do not like AC at all. 495 01:07:09,368 --> 01:07:10,208 We will wait ! 496 01:07:46,024 --> 01:07:49,411 It's an interesting thing how Seminole buried their warriors 497 01:07:49,579 --> 01:07:52,138 they sit them put their paintings of war, 498 01:07:52,776 --> 01:07:57,102 a fresh bowl of food with them and glue their favorite weapon in his hands. 499 01:07:57,380 --> 01:07:58,482 Then they cover. 500 01:07:59,526 --> 01:08:02,149 With a large head, like this, 501 01:08:02,178 --> 01:08:05,852 they put the first new baby to be born after his death. 502 01:08:06,310 --> 01:08:08,205 Why do they do a thing like that? 503 01:08:08,603 --> 01:08:13,612 They believe that the spirit enters the body of the first newborn. 504 01:08:13,680 --> 01:08:16,094 To a great leader like that, 505 01:08:16,094 --> 01:08:20,505 they do not want the mind to be transmitted to a person unclean. 506 01:08:21,540 --> 01:08:22,898 I can tell you, Captain? 507 01:08:30,818 --> 01:08:32,965 It is not that men are afraid, Captain, 508 01:08:33,028 --> 01:08:35,613 but they thought maybe we should get out of here. 509 01:08:35,643 --> 01:08:38,162 They know what we do. We expect Shane. 510 01:08:38,421 --> 01:08:43,226 Yeah, sure, but they assumed that since Shane had to be here before us, 511 01:08:44,173 --> 01:08:46,147 that, well, maybe he will not come. 512 01:08:46,418 --> 01:08:47,261 We will wait. 513 01:08:48,133 --> 01:08:49,622 You can tell them that. 514 01:09:27,079 --> 01:09:30,083 Think like the others, that we should be drawn here? 515 01:09:30,708 --> 01:09:33,289 - A question or you want my opinion? - Both. 516 01:09:35,419 --> 01:09:38,694 You like the sergeant and the old trapper, right? 517 01:09:39,513 --> 01:09:41,995 I also like men who are here. 518 01:09:43,209 --> 01:09:44,862 It makes things difficult. 519 01:09:45,117 --> 01:09:48,150 Hard with you that want to return to Savannah. 520 01:09:49,082 --> 01:09:52,966 What do you want me to say, I do not want to return to Savannah? 521 01:09:54,749 --> 01:09:56,722 Why do you ask me? 522 01:09:58,838 --> 01:10:00,640 In your mind the decision is already made. 523 01:10:01,721 --> 01:10:03,128 I know we'll stay. 524 01:10:08,829 --> 01:10:11,525 Captain Wyatt, someone comes. 525 01:10:19,044 --> 01:10:20,329 Dispersion, covered. 526 01:10:27,056 --> 01:10:27,751 This way. 527 01:11:02,573 --> 01:11:03,513 Is Monk. 528 01:11:14,449 --> 01:11:16,464 Where's Shane? What happen? 529 01:11:16,697 --> 01:11:18,594 I was on the front, guiding the group. 530 01:11:18,923 --> 01:11:21,679 the only thing I know, the Seminoles have closed behind me. 531 01:11:21,741 --> 01:11:24,266 They let me go, but they opened fire on the squad. 532 01:11:24,524 --> 01:11:26,470 you have never seen anything like it in your life. 533 01:11:27,557 --> 01:11:29,820 someone escaped? Shane? 534 01:11:29,948 --> 01:11:32,626 I do not know. It was a real butcher. 535 01:11:34,831 --> 01:11:36,595 The Seminoles, Captain. They come by here. 536 01:11:36,597 --> 01:11:38,486 Well, let us out of here. 're moving quickly. 537 01:11:39,793 --> 01:11:42,322 - You can walk, Monk? - I've had training. 538 01:11:44,890 --> 01:11:47,274 Forget the canoes. They must have expected. 539 01:11:53,720 --> 01:11:54,837 Faster ! Hurry up! 540 01:12:18,490 --> 01:12:20,709 Good. In water. Hurry up, now! 541 01:12:47,412 --> 01:12:48,249 Keep moving. 542 01:13:33,419 --> 01:13:34,208 Someone comes. 543 01:13:54,666 --> 01:13:56,784 Captain! He wears Shane equipment. 544 01:14:02,480 --> 01:14:05,129 - Let me do the talking, Captain. - We do not shoed ca. 545 01:14:05,261 --> 01:14:06,897 We know how to do with these vermin. Monk. 546 01:14:08,722 --> 01:14:09,259 attach it. 547 01:14:22,813 --> 01:14:24,333 It is here, Quincy. A beautiful. 548 01:14:25,875 --> 01:14:28,278 Look at this ! Caution. 549 01:14:53,868 --> 01:14:56,159 In a village near here. Some of our men are inside! 550 01:14:56,159 --> 01:14:59,030 - Maybe they are still alive. - Maybe a hundred Seminoles also. 551 01:14:59,067 --> 01:15:01,326 They are looking for us. Only the guards remained. 552 01:15:01,360 --> 01:15:04,147 - Can you believe it? - We'll know soon. 553 01:15:06,471 --> 01:15:08,612 Peachtree, take two men and stay with women. 554 01:15:08,670 --> 01:15:09,596 You come with me. 555 01:17:18,546 --> 01:17:19,508 Who does it, Mohair? 556 01:17:19,794 --> 01:17:22,516 We find the men, but alas! 557 01:17:39,477 --> 01:17:42,324 - The next I see, I did not kill him. - That's enough ! 558 01:17:47,070 --> 01:17:49,233 Captain Wyatt! Captain Wyatt! The Seminoles. 559 01:17:49,349 --> 01:17:50,116 All covered. 560 01:18:32,757 --> 01:18:35,374 We will hold! Join women! Keep going! 561 01:18:45,753 --> 01:18:46,870 Go ahead! 562 01:19:49,001 --> 01:19:50,816 Not stay here! Continue to move forward. 563 01:19:53,818 --> 01:19:57,113 - I'll carry it, Captain. - Do not bother. He is dead. 564 01:20:01,191 --> 01:20:02,079 On the way. 565 01:20:03,763 --> 01:20:07,903 Monk takes them on my island. It's not far from here. They will be safe out there. 566 01:20:07,903 --> 01:20:09,563 - I'll keep them. - Captain. 567 01:20:10,031 --> 01:20:12,788 Pull you here. I will keep them away from you. 568 01:20:13,500 --> 01:20:14,010 Tibbett ! 569 01:20:14,877 --> 01:20:16,814 Come rot devils! Follow me ! 570 01:20:20,540 --> 01:20:22,997 Tibbett! We are here ! Come with us. 571 01:20:23,102 --> 01:20:25,620 Come Dirty red skin! Look here! 572 01:20:55,017 --> 01:20:57,864 - New Captain Wyatt? - No sign of him, sir. 573 01:20:59,838 --> 01:21:01,334 Give up the search. 574 01:21:01,791 --> 01:21:03,914 Cross out the men from the list of assets. 575 01:21:04,375 --> 01:21:06,962 Are you able to reach the island and get his boy? 576 01:21:06,962 --> 01:21:09,631 No sir. There are too many Indians between here and that island. 577 01:21:09,631 --> 01:21:11,999 The entire nation so Seminole Everglades 578 01:21:12,937 --> 01:21:17,026 We will attack, save his son. We owe much to Wyatt. 579 01:21:17,395 --> 01:21:20,923 Colonel, send your outposts. We will move the brigade as soon as possible. 580 01:21:30,838 --> 01:21:34,207 Go ahead. Moving forward. Do not slow down. It's almost my island. 581 01:21:58,915 --> 01:22:01,981 Here is the island of Captain. We have succeeded. 582 01:23:45,082 --> 01:23:48,034 Well, what are you waiting? Come ! On the way ! 583 01:23:48,052 --> 01:23:49,543 We are on the verge of being there. 584 01:24:00,874 --> 01:24:01,737 Wait! 585 01:24:02,718 --> 01:24:07,439 We will stay here and will fight. 586 01:24:07,606 --> 01:24:10,341 Either way they will kill us, then take some of them with us. 587 01:24:10,470 --> 01:24:12,637 Now dig, and we will fight them here. 588 01:24:12,654 --> 01:24:13,742 Yeah! Okay. Let's go! 589 01:24:44,123 --> 01:24:45,047 Stay covered. 590 01:25:29,229 --> 01:25:30,609 Cease fire! 591 01:25:42,039 --> 01:25:43,849 Look at that, we discouraged them. 592 01:25:44,761 --> 01:25:48,131 It's getting dark. They do not like to fight at night, 593 01:25:48,279 --> 01:25:50,718 But at dawn they will come screaming and shouting. 594 01:25:50,856 --> 01:25:53,461 The moonlight makes me more affectionate. 595 01:25:53,494 --> 01:25:56,308 Spread the word. Beware of tricks. 596 01:27:29,439 --> 01:27:30,186 Mohair ! 597 01:27:30,999 --> 01:27:31,762 Yeah? 598 01:27:32,594 --> 01:27:34,153 Mohair, I heard something. 599 01:27:34,341 --> 01:27:35,732 So farm there. 600 01:27:53,911 --> 01:27:58,531 See this sword, it looks like he will end up in foreign hands. 601 01:28:00,807 --> 01:28:05,452 "The best laid plans of mice and men often do not materialize" 602 01:28:08,112 --> 01:28:10,911 I intended to give it to the son of Captain Wyatt. 603 01:28:11,596 --> 01:28:12,894 His son ? 604 01:28:13,391 --> 01:28:15,902 Oh, you did not know about him. 605 01:28:18,137 --> 01:28:20,874 A boy of about 6 years. 606 01:28:21,010 --> 01:28:23,882 Black hair and piercing eyes. 607 01:28:25,214 --> 01:28:27,922 Captain Wyatt was married to a princess Creek. 608 01:28:28,986 --> 01:28:30,736 She was pretty as a heart. 609 01:28:32,644 --> 01:28:34,881 Now they are both gone. 610 01:28:56,670 --> 01:29:00,552 Maybe he is not dead. Maybe he ran away. 611 01:29:01,050 --> 01:29:03,534 That's what I tried to persuade me about her mother, 612 01:29:03,759 --> 01:29:05,608 until I find her murdered. 613 01:29:07,030 --> 01:29:09,402 That's why you fight them. 614 01:29:09,987 --> 01:29:12,230 That's why you hate the Seminoles. 615 01:29:12,230 --> 01:29:14,073 It was not the Seminoles who killed her. 616 01:29:14,565 --> 01:29:15,959 They were soldiers. 617 01:29:16,468 --> 01:29:18,035 Soldiers ? 618 01:29:19,217 --> 01:29:20,833 The soldiers were killed? 619 01:29:21,567 --> 01:29:22,980 So how can you ... 620 01:29:23,248 --> 01:29:26,625 You wonder how it could have happened, how can I be one of them. 621 01:29:26,698 --> 01:29:31,093 No ? you wonder how I can live without revenge. 622 01:29:32,054 --> 01:29:34,251 They were young, 623 01:29:34,402 --> 01:29:35,790 They were young and drunk, 624 01:29:36,427 --> 01:29:38,270 They were new to the area, 625 01:29:38,270 --> 01:29:41,160 and for them all Indians looked alike. 626 01:29:41,163 --> 01:29:44,817 Of course I could have killed them, and all the men in blue uniforms, but ... 627 01:29:45,559 --> 01:29:48,804 if you are a good person, something inside of you remember, 628 01:29:49,001 --> 01:29:50,536 and you are holding. 629 01:29:50,697 --> 01:29:54,212 You know you can not spend your life trying to get revenge. 630 01:29:56,341 --> 01:29:59,207 You know you can not have a grudge forever. 631 01:32:31,925 --> 01:32:34,678 - Drumbeat. - He will come others. 632 01:32:46,884 --> 01:32:49,570 Stay down, now. Keep an eye on your neighbor. 633 01:33:01,186 --> 01:33:03,813 It will soon be updated. Then they will attack us. 634 01:33:03,954 --> 01:33:06,576 I think we're going down a hundred. 635 01:33:10,223 --> 01:33:12,641 Perhaps no one has to kill someone, 636 01:33:13,110 --> 01:33:13,766 excepter... 637 01:33:14,639 --> 01:33:15,501 a. 638 01:33:18,060 --> 01:33:19,385 Go with women. 639 01:33:19,817 --> 01:33:22,442 If AC goes wrong, you know what to do. 640 01:33:23,068 --> 01:33:25,639 And does not deflate you in the end. 641 01:33:26,201 --> 01:33:28,488 Do not ca. Do not try, Quincy. 642 01:33:28,614 --> 01:33:29,880 There you are not fit. 643 01:33:30,237 --> 01:33:31,491 Do what I said. 644 01:33:32,982 --> 01:33:33,598 File. 645 01:34:14,410 --> 01:34:15,252 Ocala ! 646 01:34:17,007 --> 01:34:18,901 Ocala, you hear me? 647 01:34:35,330 --> 01:34:39,604 Ocala! Are you a woman to send your brave fight? 648 01:34:40,158 --> 01:34:45,322 Do you fear Wyatt to surround you with all your tribe before you face me? 649 01:34:46,377 --> 01:34:47,791 Why he challenges? 650 01:34:48,215 --> 01:34:51,945 If Quincy kill him, perhaps others will lose their courage and flee. 651 01:34:52,008 --> 01:34:55,992 Out of your hiding and come face me where crocodiles are ... 652 01:34:55,997 --> 01:34:56,931 in water. 653 01:34:57,792 --> 01:34:59,516 Confronts me with your favorite weapon ... 654 01:34:59,944 --> 01:35:00,692 the knife. 655 01:38:00,696 --> 01:38:02,839 Well, Quincy, this could have been a great day. 656 01:38:03,159 --> 01:38:03,706 Yeah. 657 01:38:05,360 --> 01:38:06,031 Yes. 658 01:38:08,673 --> 01:38:11,551 It is. Ca sure is! 659 01:38:37,744 --> 01:38:41,044 Quincy. I just want to make sure it's you. 660 01:38:41,044 --> 01:38:42,981 I wanted you to death a hundred times. 661 01:38:43,101 --> 01:38:45,239 I had lost hope of seeing my boy. 662 01:38:45,478 --> 01:38:48,532 We find 10 miles from here, hiding in the jungle. 663 01:38:48,710 --> 01:38:52,538 It seems impossible to kill Wyatt. 664 01:38:52,675 --> 01:38:54,411 It's not for lack of trying. 665 01:38:54,509 --> 01:38:58,182 After what you did, I think even a general will be safe out there. 666 01:38:58,344 --> 01:39:00,708 If I'm not back in a month, come get me. 667 01:39:11,648 --> 01:39:12,177 Here . 668 01:39:14,740 --> 01:39:17,582 I have this for him, he always wants. 669 01:39:22,242 --> 01:39:23,143 Here . 670 01:39:26,324 --> 01:39:30,414 On your return you could be a hero to your son with ca. 671 01:39:30,892 --> 01:39:33,870 Thank you very much. I would tell him her story. 672 01:39:44,208 --> 01:39:48,764 I hope everything will be as you want to Savannah. 673 01:39:49,176 --> 01:39:50,346 I do not think so, 674 01:39:51,254 --> 01:39:52,561 because I would not go. 675 01:39:54,079 --> 01:39:56,165 You can not have a grudge forever. 676 01:40:21,666 --> 01:40:29,290 team-hush.org 677 01:40:33,153 --> 01:40:34,854 This film was shot in 678 01:40:34,855 --> 01:40:37,236 the heart of the Florida Everglades, 679 01:40:37,236 --> 01:40:39,277 Silver Spring and South East 680 01:40:39,277 --> 01:40:43,018 in national monuments of Castillo de San Marcos 681 01:40:43,018 --> 01:40:45,467 through the courtesy of the Department 682 01:40:45,468 --> 01:40:47,577 Interior of the United States, 683 01:40:47,577 --> 01:40:49,482 the National Park Service. 52758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.