Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,817
Previously on "Brothers & Sisters"
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,701
- Holly, I saw you at my dad's office the day before he died...
- Yes.
3
00:00:06,751 --> 00:00:08,017
I saw you again at the funeral.
4
00:00:08,067 --> 00:00:10,211
- Who else knows about you and my father?
- Saul.
5
00:00:10,504 --> 00:00:13,176
Your Dad sold a million dollars of his own stock in the company.
6
00:00:13,226 --> 00:00:16,481
He made the pension fund pay him fifteen million dollars for it.
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,392
He inflated the value of the stock.
8
00:00:18,500 --> 00:00:19,900
We're talking serious embezzlement
9
00:00:19,900 --> 00:00:21,509
and Dad was responsible.
10
00:00:21,600 --> 00:00:23,412
Sarah, you're president now. What do you wanna do?
11
00:00:24,900 --> 00:00:26,858
I usually steer clear of your kind.
12
00:00:26,935 --> 00:00:29,062
I like a man who's not afraid of a little highliner.
13
00:00:29,112 --> 00:00:30,506
Well, you know, a lot.
14
00:00:31,100 --> 00:00:33,052
- Kitty, Warren Salter.
- Nice to meet you.
15
00:00:33,100 --> 00:00:34,029
Hi, nice to meet you.
16
00:00:34,100 --> 00:00:36,293
See how great you two are together already?
17
00:00:39,000 --> 00:00:40,181
Jonathan!
18
00:00:40,400 --> 00:00:43,232
Stay in New York. Start a family with me!
19
00:00:47,874 --> 00:00:48,453
Warren!
20
00:00:49,155 --> 00:00:51,870
God! Stop touching your frigging hair!
21
00:00:52,000 --> 00:00:54,392
It's not right. I think I'm gonna cut it.
22
00:00:54,600 --> 00:00:56,945
Why are you so obsessed with your hair?
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,936
My research. The more I speak out against the war,
24
00:00:59,400 --> 00:01:02,936
- the more America needs me to look like a soldier.
- Oh, just like a Democrat.
25
00:01:02,986 --> 00:01:04,992
- Live by the polls, die by the polls.
- Yeah,
26
00:01:05,042 --> 00:01:07,832
- like you haven't changed your look since the numbers came in!
- What have I changed?
27
00:01:07,832 --> 00:01:10,900
- Your lipstick.
- That's it! That's what's different about you.
28
00:01:11,200 --> 00:01:11,900
I was trying to figure it out.
29
00:01:12,000 --> 00:01:15,408
It's the lipstick! A shade lighter.
30
00:01:15,600 --> 00:01:16,563
I knew it.
31
00:01:17,200 --> 00:01:19,079
OK, folks, see you out there on the air.
32
00:01:19,500 --> 00:01:21,818
So, what do you say we go out to dinner? Hmm?
33
00:01:21,968 --> 00:01:24,904
Belle Soleil? Last week, they sat me between Larry King and Fergie.
34
00:01:25,000 --> 00:01:29,564
Warren, I'm not having dinner with you or Fergie anywhere, ever.
35
00:01:30,840 --> 00:01:33,267
Hmm. Well, I'll take that as a "no."
36
00:01:33,317 --> 00:01:34,066
For now.
37
00:01:36,100 --> 00:01:39,314
Why don't you two just "hump" and get it over with?
38
00:01:39,364 --> 00:01:39,900
"Hump?"
39
00:01:40,300 --> 00:01:43,884
Lyla, the last time somebody "humped" in America,
40
00:01:43,884 --> 00:01:47,798
it was 1983 in a Porky's movie.
41
00:01:50,023 --> 00:01:51,699
Oh, God!
42
00:01:52,800 --> 00:01:54,404
Is this Jack's drink?
43
00:01:54,454 --> 00:01:55,517
Uh huh. Straight vodka.
44
00:01:55,567 --> 00:01:56,637
Are you telling me
45
00:01:57,211 --> 00:02:00,424
that Jack, the host of our show, is blotto?
46
00:02:00,600 --> 00:02:03,100
Believe me, Honey. You wouldn't want him any other way.
47
00:02:03,600 --> 00:02:05,191
Exit, stage right.
48
00:02:05,241 --> 00:02:09,380
Talk of Japan's impending partial pull-out of coalition forces from Iraq
49
00:02:09,430 --> 00:02:10,535
has Americans asking,
50
00:02:10,585 --> 00:02:12,478
"When are our brave men and women coming home?"
51
00:02:12,528 --> 00:02:14,049
Kitty, give us a timeline.
52
00:02:16,100 --> 00:02:19,537
The reason that she's hesitating, Jack, is that there is no timeline.
53
00:02:19,537 --> 00:02:23,580
No, this administration believes in pulling out about as much as a high school sophomore.
54
00:02:23,630 --> 00:02:24,800
Oh! Warren, please.
55
00:02:24,900 --> 00:02:27,523
They promise they will, but when the time comes,
56
00:02:29,100 --> 00:02:31,968
Oh my God! He is saying everything to her I want to say,
57
00:02:32,018 --> 00:02:34,035
and in front of four hundred million people!
58
00:02:34,085 --> 00:02:35,698
Mom, it's not the World Cup.
59
00:02:35,700 --> 00:02:38,529
You're enjoying this too much, Nora. It's unseemly.
60
00:02:38,529 --> 00:02:40,219
Why can't you ever meet anyone like that?
61
00:02:40,496 --> 00:02:43,267
Like Warren Salter? First of all, he's straight.
62
00:02:43,600 --> 00:02:45,479
Like that ever stopped you before.
63
00:02:45,529 --> 00:02:47,300
Where do I sign on this one? I don't see --
64
00:02:47,500 --> 00:02:49,300
Here. Right here, where it's flagged.
65
00:02:49,600 --> 00:02:53,067
- Sarah's already signed off as president.
- Why are we selling all of this?
66
00:02:53,117 --> 00:02:55,766
We're consolidating leftover properties.
67
00:02:55,816 --> 00:02:58,174
The company can use as much money as we can raise right now.
68
00:02:58,400 --> 00:02:59,243
So we sell...
69
00:02:59,400 --> 00:03:02,323
It would take 37 hours to walk you through it.
70
00:03:03,500 --> 00:03:06,010
What about this one? Luckenville Lane?
71
00:03:06,400 --> 00:03:09,366
That's in Silver Lake, isn't it? Right off of Sunset?
72
00:03:09,366 --> 00:03:10,760
Yeah, right. It's a house.
73
00:03:11,100 --> 00:03:12,265
I own a house?
74
00:03:13,500 --> 00:03:14,600
What does a house have to do with fruit?
75
00:03:15,300 --> 00:03:16,500
It's part of an acquisition.
76
00:03:16,700 --> 00:03:18,837
We bought out a distributor twenty years ago.
77
00:03:18,887 --> 00:03:21,596
One of their assets was this tiny little house,
78
00:03:21,646 --> 00:03:24,621
and it doesn't produce much income, so it's time to sell, that's all.
79
00:03:25,650 --> 00:03:27,154
Well, I love that neighborhood.
80
00:03:27,800 --> 00:03:30,545
Now, it has all those wonderful Spanish homes,
81
00:03:30,595 --> 00:03:32,300
and who knows,
82
00:03:32,400 --> 00:03:33,700
maybe I won't want to be stuck in this great big old house forever.
83
00:03:34,000 --> 00:03:36,846
Nora, it's a nothing place with a tenant and some bushes.
84
00:03:36,846 --> 00:03:40,723
- It wouldn't suit you, sweetheart.
- I'll be the the judge of that. Let's go look at it.
85
00:03:40,773 --> 00:03:41,961
Let's go tomorrow, OK?
86
00:03:42,800 --> 00:03:44,984
Oh, he is so handsome!
87
00:03:47,500 --> 00:03:50,236
Honey, can I cancel the Pasadena Rec Center?
88
00:03:50,600 --> 00:03:51,300
Why?
89
00:03:51,500 --> 00:03:53,991
Paige isn't swimming anymore. It's $150 a month.
90
00:03:54,900 --> 00:03:57,300
Sarah, I'm the one with the kids all day.
91
00:03:57,700 --> 00:03:58,874
It's a place for us to go.
92
00:03:59,500 --> 00:04:02,090
I mean, I work out and Coop gets daycare.
93
00:04:02,140 --> 00:04:02,689
Oh.
94
00:04:03,400 --> 00:04:05,677
Well, Paige not swimming, that's temporary.
95
00:04:06,500 --> 00:04:08,163
How do you know it's temporary?
96
00:04:09,400 --> 00:04:10,571
Ah...
97
00:04:12,300 --> 00:04:14,544
the pool... your dad.
98
00:04:15,800 --> 00:04:17,774
She saw him. She was there when he died.
99
00:04:18,600 --> 00:04:19,728
Oh....
100
00:04:28,100 --> 00:04:30,200
So, Kitty's got the hots for a Liberal, huh?
101
00:04:35,382 --> 00:04:36,891
Well, it's a dark hour. Agreed.
102
00:04:37,000 --> 00:04:39,885
But, it's also a time when we know who our friends are. Now,
103
00:04:39,935 --> 00:04:41,992
where is Canada in all of this?
104
00:04:42,042 --> 00:04:43,393
You're mad at Canada now?
105
00:04:43,443 --> 00:04:45,806
Well, they sent troops to both world wars, to Vietnam...
106
00:04:45,856 --> 00:04:47,827
I don't think Canada sent any troops to Vietnam.
107
00:04:47,877 --> 00:04:50,482
- Well, I'm pretty certain that they did.
- Pretty certain?
108
00:04:50,532 --> 00:04:53,753
Extremely certain. In fact, I am filled with certitude
109
00:04:53,753 --> 00:04:55,301
that Canada sent troops to Vietnam.
110
00:04:55,351 --> 00:04:57,314
Well, would you be prepared to wager, say,
111
00:04:57,700 --> 00:04:58,763
I don't know, dinner?
112
00:04:59,266 --> 00:05:00,400
Oh, oh. OK, OK, folks.
113
00:05:00,600 --> 00:05:03,574
- Things are getting a little steamy in the studio.
- You're on.
114
00:05:03,600 --> 00:05:06,163
OK, Jack. Do you have the answer?
115
00:05:06,500 --> 00:05:07,100
(clears throat)
116
00:05:08,100 --> 00:05:10,288
Kitty, um, while there may have been
117
00:05:10,300 --> 00:05:12,982
a few Canadian nationals that fought with Uncle Sam,
118
00:05:13,082 --> 00:05:17,421
on the lives of both my parents who are alive and well in the good city of Montreal...
119
00:05:17,571 --> 00:05:20,711
Canada did not send any troops to Vietnam.
120
00:05:24,500 --> 00:05:25,800
(sighs)
121
00:05:26,500 --> 00:05:29,793
Canada did not send any troops to Vietnam.
122
00:05:34,800 --> 00:05:37,188
- Tell me you didn't see it.
- See what?
123
00:05:37,200 --> 00:05:41,049
Nothing. Honey, it's like four o'clock in the morning in New York.
124
00:05:41,300 --> 00:05:44,807
Ah, I can't sleep. So, a date, huh?
125
00:05:45,000 --> 00:05:46,663
Ah, you did see it.
126
00:05:46,663 --> 00:05:49,967
- Jonathan, it's...
- You made a date with a guy on national television.
127
00:05:50,100 --> 00:05:52,581
It's not national, we're not in all markets yet,
128
00:05:52,631 --> 00:05:54,908
and it's not a date. It's anything but a date.
129
00:05:55,000 --> 00:05:56,811
I would rather have dinner with Pol Pot
130
00:05:56,861 --> 00:05:58,387
and have my head chopped off at the end than
131
00:05:58,984 --> 00:06:02,612
break bread with that... him...
132
00:06:02,662 --> 00:06:05,045
My friends saw, Kitty. I got calls, emails...
133
00:06:05,050 --> 00:06:06,100
It was just a bet.
134
00:06:06,150 --> 00:06:07,700
In the five years we've known each other,
135
00:06:07,900 --> 00:06:09,454
you've never gotten a single factoid wrong,
136
00:06:09,504 --> 00:06:13,156
ncluding somehow being aware that the bluehen chicken is the state bird of...
137
00:06:13,206 --> 00:06:14,850
Of Delaware, I know.
138
00:06:17,400 --> 00:06:18,494
So, what's going on?
139
00:06:19,500 --> 00:06:21,140
I just got it wrong.
140
00:06:21,500 --> 00:06:22,659
I screwed up, and
141
00:06:23,800 --> 00:06:25,254
I lost a bet.
142
00:06:26,100 --> 00:06:26,916
Sorry.
143
00:06:27,900 --> 00:06:28,874
Get some sleep.
144
00:06:34,300 --> 00:06:39,126
I expected it to be kinda dilipidated and run-down, you know, being a long-term rental,
145
00:06:39,176 --> 00:06:40,987
but you have kept it up beautifully. It's
146
00:06:41,037 --> 00:06:43,406
absolutely charming. May I take a peek in the kitchen?
147
00:06:43,600 --> 00:06:45,299
My house is your house.
148
00:06:47,400 --> 00:06:48,700
Is everything OK?
149
00:06:48,900 --> 00:06:51,366
- It's fine. I'm fine. There's nothing of William's here.
- OK. OK.
150
00:06:51,600 --> 00:06:56,656
It's just wonderful! Look at this view! Oh,
151
00:06:56,756 --> 00:07:00,431
you have made just a lovely home for yourself, --
152
00:07:01,100 --> 00:07:01,900
- Holly.
- Holly.
153
00:07:02,300 --> 00:07:04,641
Decorating is one of my passions.
154
00:07:04,900 --> 00:07:07,026
Obviously. How long have you lived here?
155
00:07:07,400 --> 00:07:09,711
Fifteen years, roughly.
156
00:07:10,100 --> 00:07:11,400
Fifteen years.
157
00:07:11,900 --> 00:07:16,486
Well, you have taken such care with everything, almost as if it were your own.
158
00:07:20,400 --> 00:07:21,871
Oh, I love this movie.
159
00:07:23,200 --> 00:07:26,993
My husband and I just saw it again just a few months ago at the
160
00:07:27,093 --> 00:07:30,931
Classic Cinema series at the library. I love old movies.
161
00:07:30,981 --> 00:07:32,667
Actually, I'm in it.
162
00:07:34,100 --> 00:07:35,722
- You're an actress?
- Yeah.
163
00:07:36,300 --> 00:07:37,378
What part did you play?
164
00:07:37,428 --> 00:07:38,834
It was just a small part, you'd --
165
00:07:38,934 --> 00:07:42,175
I played the senator's wife in the banquet scene.
166
00:07:43,300 --> 00:07:45,511
How exciting for you!
167
00:07:45,700 --> 00:07:47,864
Saulie, we have a star in our midst!
168
00:07:47,900 --> 00:07:49,428
How can we sell the house?
169
00:07:49,900 --> 00:07:51,913
I didn't realize.
170
00:07:51,963 --> 00:07:53,008
It's not definite.
171
00:07:53,400 --> 00:07:55,861
We have to take an inventory of William's assets, so we...
172
00:07:55,911 --> 00:07:59,625
William was my husband and he recently passed away,
173
00:07:59,675 --> 00:08:02,590
so there are unknown assets.
174
00:08:02,800 --> 00:08:05,575
- I'm so sorry.
- Thank you so much for the tour.
175
00:08:05,625 --> 00:08:07,573
- It was really lovely meeting you.
- Likewise.
176
00:08:07,623 --> 00:08:09,907
We'll go now, so you can get on with your life.
177
00:08:10,600 --> 00:08:12,131
But, I may call and bother you,
178
00:08:12,700 --> 00:08:15,037
- for decorating tips.
- I'd love that.
179
00:08:15,800 --> 00:08:17,084
- Bye.
- Bye-bye.
180
00:08:18,900 --> 00:08:19,546
Bye.
181
00:08:19,819 --> 00:08:20,471
Bye.
182
00:08:22,484 --> 00:08:25,313
Subtitled by J&J Subtitles (jeralvsut@hotmail.com)
183
00:08:26,044 --> 00:08:28,363
Episode 1x03 "Affairs of State"
184
00:08:28,413 --> 00:08:31,461
Original Air Date: October 08, 2006.
185
00:08:31,800 --> 00:08:34,605
For the billionth time, Mother, it is not a date.
186
00:08:35,100 --> 00:08:36,866
Listen, I don't care who dates him.
187
00:08:36,866 --> 00:08:38,406
It could be you, it could be Kevin, but
188
00:08:38,456 --> 00:08:41,019
someone in this family should be dating that man.
189
00:08:41,069 --> 00:08:43,083
What is this, "Fiddler on The Roof?"
190
00:08:43,200 --> 00:08:44,538
All right, I just mowed the lawn
191
00:08:44,600 --> 00:08:47,400
and I was stung by a bee, but calm down, I'm fine.
192
00:08:47,400 --> 00:08:47,800
Good.
193
00:08:48,500 --> 00:08:50,852
Ah, Dude, where's the OJ? Nice!
194
00:08:51,500 --> 00:08:53,791
Oh, Dude. You stink. Take a shower.
195
00:08:53,900 --> 00:08:55,300
Jump in the pool.
196
00:08:56,000 --> 00:08:58,505
No one has been in that pool in the longest time.
197
00:08:58,505 --> 00:09:00,025
Mom, nobody's going to go in that pool.
198
00:09:00,050 --> 00:09:01,080
I talked to Sarah,
199
00:09:01,080 --> 00:09:02,917
Paige isn't going to go into any pool.
200
00:09:07,700 --> 00:09:08,843
OH!
201
00:09:13,400 --> 00:09:15,554
Why didn't anybody tell me about Paige?
202
00:09:15,604 --> 00:09:18,856
What we don't tell you, Mom, could fill the Library of Congress.
203
00:09:18,906 --> 00:09:20,656
Well, it's very simple. We'll give a party,
204
00:09:20,706 --> 00:09:22,234
a great big party.
205
00:09:22,284 --> 00:09:24,312
When she sees everyone else in the water,
206
00:09:24,362 --> 00:09:25,585
then she'll be just fine.
207
00:09:25,635 --> 00:09:27,459
It's like the time you were afraid to get in the shower.
208
00:09:27,459 --> 00:09:28,511
Mom, no more, "like when I"s.
209
00:09:28,561 --> 00:09:31,502
You make up these memories all day long. It drives me crazy.
210
00:09:31,552 --> 00:09:34,647
We'll have hot dogs and drinks and new pool toys and tiki torches...
211
00:09:34,747 --> 00:09:37,730
Yeah, cause tiki torches are gonna get Paige to swim in the pool her grandpa died in.
212
00:09:37,730 --> 00:09:39,403
Will you let me handle it?
213
00:09:39,453 --> 00:09:44,466
And, my darling, would you please drop these off at your uncle's office on your way home?
214
00:09:44,500 --> 00:09:45,971
That's a lot of papework.
215
00:09:46,000 --> 00:09:48,902
It's not me. It's the company's. Saul is consolidating.
216
00:09:49,900 --> 00:09:53,629
And tell your uncle I might wanna keep that little house.
217
00:09:53,629 --> 00:09:56,031
I love Silver Lake, and who knows?
218
00:09:57,100 --> 00:09:57,850
Silver Lake?
219
00:09:57,900 --> 00:10:00,659
Yes, there's a struggling actress living there. I met her.
220
00:10:00,700 --> 00:10:02,313
It'd be cruel to just throw her out.
221
00:10:02,400 --> 00:10:05,058
I mean, from the looks of things, she hasn't worked since the early 80s.
222
00:10:06,616 --> 00:10:07,650
Ah, you met her? When?
223
00:10:08,800 --> 00:10:12,342
Yesterday, Saul took me. I thought about giving the little house to you, Kitty,
224
00:10:12,392 --> 00:10:16,055
but then there's so many interesting people in the neighborhood, I thought you wouldn't feel at home.
225
00:10:16,100 --> 00:10:16,869
Hey!
226
00:10:18,200 --> 00:10:18,976
Good one.
227
00:10:21,182 --> 00:10:21,941
Justin!
228
00:10:21,991 --> 00:10:22,748
Look, I gotta get going.
229
00:10:22,798 --> 00:10:25,847
- Justin! What's going on?
- Ah, look, I gotta shower and
230
00:10:25,847 --> 00:10:28,053
I gotta get this stuff to Uncle Saul's, so just please leave me alone.
231
00:10:28,100 --> 00:10:31,476
- Justin! Hey, come on! What's the matter? You're shaking!
- So?
232
00:10:31,526 --> 00:10:33,827
- Are you on -- ?
- No. I'm taking a break from that stuff.
233
00:10:33,877 --> 00:10:35,927
Justin, come on! Just tell me what's going on!
234
00:10:36,459 --> 00:10:38,207
You really wanna know what's going on?
235
00:10:39,700 --> 00:10:41,809
- You know that house Mom doesn't want to sell?
- Yeah?
236
00:10:41,900 --> 00:10:44,727
- The woman that lives there --
- You're having a thing with her?
237
00:10:44,727 --> 00:10:48,705
No! Dad did. He had an affair with her.
238
00:10:48,755 --> 00:10:50,739
- You are on something.
- Look, I'm not on something.
239
00:10:50,789 --> 00:10:52,811
I talked to her. Uncle Saul knows.
240
00:10:52,861 --> 00:10:54,011
It went on forever, I mean...
241
00:10:54,061 --> 00:10:55,586
Kitty, she came to Dad's funeral.
242
00:10:58,200 --> 00:11:01,068
And Mom owns her house?
243
00:11:02,369 --> 00:11:04,203
Ah, it, it's so twisted you don't even wanna know,
244
00:11:04,253 --> 00:11:07,109
so just let me go before I go someplace else, OK?
245
00:11:07,159 --> 00:11:08,133
OK, go.
246
00:11:08,600 --> 00:11:12,230
Hey, Justin. Don't -- Don't tell anybody else.
247
00:11:12,230 --> 00:11:13,405
Look, I didn't even wanna tell you.
248
00:11:19,100 --> 00:11:22,121
So, you gonna take this office once I get Dad's papers and stuff?
249
00:11:22,171 --> 00:11:24,331
No, I'm fine down the hall.
250
00:11:24,500 --> 00:11:26,086
Oh, so, Tommy's gonna take it?
251
00:11:26,136 --> 00:11:27,623
I don't know. You'll have to ask Tommy.
252
00:11:27,700 --> 00:11:30,686
God, you two, you're lick rock 'em sock 'em robots.
253
00:11:30,736 --> 00:11:32,227
You should just be thankful you don't have
254
00:11:32,277 --> 00:11:34,815
- to work with someone whose diapers you used to --
- Eat.
255
00:11:34,865 --> 00:11:36,454
- I only did that once.
- Twice!
256
00:11:36,504 --> 00:11:38,320
You fired the Roweka Brothers?
257
00:11:39,000 --> 00:11:40,977
- Ah, wh--? What?
- Good morning.
258
00:11:41,027 --> 00:11:42,724
You fired Roger and Kenny Roweka?
259
00:11:42,774 --> 00:11:45,771
- Yeah. I let Jose fire them, yes.
- Why? Why would you?
260
00:11:45,821 --> 00:11:47,664
Because they sit around the motor pool all day,
261
00:11:47,714 --> 00:11:49,309
playing concentration, getting in the way.
262
00:11:49,359 --> 00:11:52,031
Sarah, the Rowekas are the cousins of the Petersons, OK?
263
00:11:52,081 --> 00:11:55,311
The people on Riverside who print all our packaging and marketing material.
264
00:11:55,361 --> 00:11:57,661
We keep them on as a favor to Dick Peterson.
265
00:11:57,711 --> 00:11:59,264
Everybody knows they don't do anything.
266
00:11:59,314 --> 00:12:00,792
Maybe I could get this office,
267
00:12:00,842 --> 00:12:02,425
then I could just watch you two everyday!
268
00:12:02,425 --> 00:12:05,567
- So, why did Jose ask me?
- Because he knew you'd say yes.
269
00:12:05,617 --> 00:12:08,585
Look, Dad and I have been telling Jose for years not to fire them.
270
00:12:08,585 --> 00:12:10,313
It was an unspoken deal.
271
00:12:10,413 --> 00:12:15,068
OK, I'm sorry about the Roweka Brothers.
272
00:12:15,068 --> 00:12:16,409
Call them, tell them you made a mistake.
273
00:12:16,459 --> 00:12:18,689
No, we cannot afford to pay people to do nothing,
274
00:12:18,689 --> 00:12:22,088
- not now, not ever! Kevin, tell him.
- Sorry, it's between you two.
275
00:12:22,088 --> 00:12:23,640
You're gonna get a call, Sarah, trust me.
276
00:12:23,690 --> 00:12:25,942
You're gonna get a call. We're gonna lose the Petersons
277
00:12:25,992 --> 00:12:29,083
and they save us a helluva lot more money than the Rowekas cost.
278
00:12:32,400 --> 00:12:34,504
Thanks for backing me up there, Girlfriend.
279
00:12:34,554 --> 00:12:35,818
Sorry, I wasn't feeling it.
280
00:12:36,400 --> 00:12:38,667
- You weren't feeling it?
- No, I wasn't.
281
00:12:38,717 --> 00:12:40,683
Oh, oh, you will feel it.
282
00:12:42,200 --> 00:12:43,831
Justin, sweetheart!
283
00:12:43,881 --> 00:12:46,175
- You took Mom over to that woman's house?
- Justin, calm down, will you?
284
00:12:46,175 --> 00:12:48,352
You honestly believe that I took her there willingly?
285
00:12:48,402 --> 00:12:50,828
She insisted. What kind of person do you think I am?
286
00:12:50,878 --> 00:12:52,840
- I don't know. What kind are you?
- She's my sister.
287
00:12:53,400 --> 00:12:55,817
I am dying inside, a wreck.
288
00:12:55,867 --> 00:12:57,045
You know what? Serves you right.
289
00:12:57,674 --> 00:13:01,324
- She didn't sign this.
- Exactly! Because she totally digs Holly now.
290
00:13:01,374 --> 00:13:02,538
I mean, how are you gonna fix this?
291
00:13:02,588 --> 00:13:04,514
- I don't know what I'm doing and Kitty's freaking out!
- Kitty?
292
00:13:05,147 --> 00:13:06,612
What do you mean, Kitty? You told Kitty?
293
00:13:06,662 --> 00:13:08,479
Yeah, you know what? I thought it was time to share the joy.
294
00:13:09,306 --> 00:13:11,312
Justin, Justin.
295
00:13:11,800 --> 00:13:13,027
I wish you hadn't done that.
296
00:13:13,419 --> 00:13:14,650
Don't worry, she's not going to tell anyone.
297
00:13:14,700 --> 00:13:16,663
It'd be like tearing down Mt. Rushmore for her.
298
00:13:18,800 --> 00:13:20,221
This is a nightmare.
299
00:13:20,300 --> 00:13:22,367
You oughta be careful of the gin martini, you know.
300
00:13:22,417 --> 00:13:26,012
Well, I need something to tolerate this place. It's filled with hookers.
301
00:13:26,062 --> 00:13:27,513
They're not hookers. They're third wives.
302
00:13:28,000 --> 00:13:31,130
- And why are you so miserable?
- Look at this.
303
00:13:31,180 --> 00:13:37,623
Twenty year-old girls out with men three times their age, being furiously exploited for a veal chop and a little red wine.
304
00:13:38,196 --> 00:13:40,195
- Are you one of those women who hate men?
- No.
305
00:13:40,245 --> 00:13:41,372
- Sex?
- No.
306
00:13:41,800 --> 00:13:44,301
But, I hate how men are driven by sex.
307
00:13:44,500 --> 00:13:46,017
Well, get used to it,
308
00:13:46,067 --> 00:13:49,410
because the sex drive in men is a fiery deity.
309
00:13:49,460 --> 00:13:51,252
It is ancient and it ain't going away.
310
00:13:51,302 --> 00:13:52,887
I don't know who did what to you,
311
00:13:52,987 --> 00:13:57,138
but until you accept that sex is behind everything we do, say and think,
312
00:13:57,188 --> 00:13:59,476
you're going to be very, very bitter.
313
00:13:59,526 --> 00:14:02,875
You know what, Warren? I'm already there and your little Satanic sermon, it isn't helping!
314
00:14:08,000 --> 00:14:08,913
Sorry.
315
00:14:09,600 --> 00:14:15,100
Its just that I've found out today that my recently deceased father was a cheater.
316
00:14:16,200 --> 00:14:17,894
And its thrown me for a...
317
00:14:20,000 --> 00:14:21,461
its thrown me.
318
00:14:22,500 --> 00:14:23,763
Want to talk about it?
319
00:14:23,800 --> 00:14:29,044
With you? And hear more about your little "fiery deity"?
320
00:14:30,100 --> 00:14:31,835
You don't have to. I was just offering.
321
00:14:33,500 --> 00:14:37,726
I had a boyfriend who cheated on me once, in college.
322
00:14:38,900 --> 00:14:41,300
His name was Alex Sapien.
323
00:14:43,000 --> 00:14:48,739
And when Tonya Cavanaugh told me what he'd done,
324
00:14:49,500 --> 00:14:51,900
I went, I found him
325
00:14:52,300 --> 00:14:54,104
and I told him what I thought.
326
00:14:56,200 --> 00:15:01,397
I said "the world is too fragile for people to be untrue.
327
00:15:02,320 --> 00:15:06,859
There's too much at stake, and life's too short for lies.
328
00:15:07,642 --> 00:15:10,308
And you're the worst kind of person in the world,
329
00:15:10,358 --> 00:15:11,856
because you wasted my heart,
330
00:15:14,431 --> 00:15:15,335
my time...".
331
00:15:16,500 --> 00:15:17,671
And what did he say?
332
00:15:17,700 --> 00:15:19,345
It doesn't matter what he said.
333
00:15:20,500 --> 00:15:24,250
What matters is that I'm sitting here thinking the same thing about my dad.
334
00:15:26,800 --> 00:15:30,718
And I know its so... silly,
335
00:15:31,700 --> 00:15:34,723
because I'm a grown woman and I know that that's what men do,
336
00:15:34,773 --> 00:15:37,557
but he was my dad...and he's dead...
337
00:15:39,889 --> 00:15:41,426
and I can't kill him.
338
00:15:43,300 --> 00:15:45,528
And I can't ask him why.
339
00:15:47,900 --> 00:15:48,948
Kitty?
340
00:15:48,998 --> 00:15:53,784
Oh, what? Am I sexy when I cry? What stupid thing are you gonna say?
341
00:15:55,100 --> 00:15:59,030
I was just gonna say that we don't love the people we love because they're perfect.
342
00:16:00,500 --> 00:16:03,629
We love the people we love because they are.
343
00:16:04,000 --> 00:16:05,340
Even after they're gone.
344
00:16:12,100 --> 00:16:14,182
Finish up your drink and I'll take you home.
345
00:16:25,400 --> 00:16:27,821
God, you are so hot!
346
00:16:28,991 --> 00:16:30,654
Warren, just please, just...
347
00:16:30,700 --> 00:16:31,528
- Shut up?
- Yeah.
348
00:16:33,200 --> 00:16:37,227
I either have to quit my job or I have to die.
349
00:16:37,227 --> 00:16:37,848
Relax.
350
00:16:37,898 --> 00:16:39,611
No, Sarah, I can't. You have no idea.
351
00:16:39,661 --> 00:16:42,176
This guy is a man-whore and he is so self-satisifed,
352
00:16:42,226 --> 00:16:43,981
I know that he's already gone to "The Nation"
353
00:16:44,031 --> 00:16:45,555
and told everybody there that he nailed me.
354
00:16:45,605 --> 00:16:47,804
Oh my God! My life as I know it is over.
355
00:16:47,804 --> 00:16:49,079
Yes, I'm still on hold.
356
00:16:51,100 --> 00:16:53,640
I thought that you hated the guy. So, why'd you sleep with him?
357
00:16:53,690 --> 00:16:56,628
I didn't, it was the gin. The gin, the gin slept with him.
358
00:16:56,700 --> 00:16:59,796
We had the gin talk five years ago. It's the...
359
00:16:59,846 --> 00:17:01,289
"devil's drink"
360
00:17:01,289 --> 00:17:02,845
No more gin for you, not ever.
361
00:17:02,895 --> 00:17:05,804
God, oh God, oh God, I could die, I could
362
00:17:05,854 --> 00:17:06,951
die.
363
00:17:07,000 --> 00:17:08,851
Hello? Yes? I've been on hold
364
00:17:08,901 --> 00:17:11,366
for Mr. Peterson for 25 minutes, could you --??
365
00:17:12,708 --> 00:17:13,346
Hi Kit.
366
00:17:14,000 --> 00:17:15,909
I've got Dick Peterson on hold.
367
00:17:15,959 --> 00:17:19,477
- Dick Peterson has me on hold.
- Um, yeah, I know.
368
00:17:19,527 --> 00:17:20,390
So, what's going on?
369
00:17:20,440 --> 00:17:23,040
- He's suing us.
- He's suing us? What for?
370
00:17:23,090 --> 00:17:25,454
He says he and Dad had a binding verbal agreement
371
00:17:25,504 --> 00:17:26,810
about the Roweka Brothers.
372
00:17:27,600 --> 00:17:28,801
Way to go, Sarah.
373
00:17:33,000 --> 00:17:34,277
You got laid last night.
374
00:17:35,800 --> 00:17:36,994
How did you know that?
375
00:17:37,400 --> 00:17:38,665
Cause it's a work day, and you're here,
376
00:17:38,715 --> 00:17:40,533
and it's the only time you two talk like this.
377
00:17:41,400 --> 00:17:42,395
Good for you.
378
00:17:45,800 --> 00:17:47,107
I want to kill him.
379
00:17:47,700 --> 00:17:49,688
Boy, you guys are really making it work, huh?
380
00:17:49,800 --> 00:17:50,833
You gonna tell Jonathan?
381
00:17:51,127 --> 00:17:54,334
Oh my God! Oh my God, Jonathan!
382
00:17:54,400 --> 00:17:55,433
I don't get it. Kitty,
383
00:17:55,433 --> 00:17:57,159
my little Republican sister,
384
00:17:57,209 --> 00:17:59,955
she doesn't have one-night stands, gin or no gin,
385
00:18:00,005 --> 00:18:01,363
unless she has a very good reason.
386
00:18:02,384 --> 00:18:04,078
He caught me in a weak moment.
387
00:18:04,178 --> 00:18:04,997
Hmm?
388
00:18:05,300 --> 00:18:06,009
Sarah,
389
00:18:07,000 --> 00:18:09,126
there's a house in Silver Lake.
390
00:18:09,176 --> 00:18:12,742
- What? You always wanted to do it in a house in Silver Lake?
- Sarah
391
00:18:14,700 --> 00:18:15,800
Dad, um...
392
00:18:16,000 --> 00:18:17,009
What about Dad?
393
00:18:18,000 --> 00:18:19,475
Of course he had an affair.
394
00:18:19,700 --> 00:18:22,221
His whole generation saw that as quid pro quo.
395
00:18:22,271 --> 00:18:25,647
What, I pay the bills, I get a little something on the side, everyone's happy.
396
00:18:26,000 --> 00:18:27,749
You really saying you're surprised?
397
00:18:27,799 --> 00:18:29,080
No, I'm not surprised. I'm...
398
00:18:30,251 --> 00:18:31,808
interested, I guess.
399
00:18:31,858 --> 00:18:34,820
To tell you the truth, I'm a lot more shocked at Kitty's behavior.
400
00:18:34,870 --> 00:18:36,040
Don't you dare tell her I told you!
401
00:18:36,090 --> 00:18:40,313
- What, Sarah, you can trust me!
- Yeah, 'til I can't.
402
00:18:40,313 --> 00:18:40,363
(intercom beeping)
403
00:18:41,500 --> 00:18:43,950
- What's up?
- Scotty Wandell is here.
404
00:18:44,000 --> 00:18:46,783
OK, give me 30 seconds and send him in.
405
00:18:46,833 --> 00:18:47,790
Time to think.
406
00:18:48,400 --> 00:18:53,086
Oh, yeah? There's no such thing as a binding verbal agreement, is there?
407
00:18:53,849 --> 00:18:57,286
Ah, if the arrangement Dad had with these people was ongoing for more than a year,
408
00:18:57,336 --> 00:19:00,651
even if it was just a verbal agreement, then yeah, it could be forced in a lawsuit,
409
00:19:00,751 --> 00:19:02,670
which could get expensive.
410
00:19:03,900 --> 00:19:05,033
What should I do?
411
00:19:05,500 --> 00:19:07,198
I don't know. Rehire them, make it right.
412
00:19:07,500 --> 00:19:10,858
What's the point of having a lawyer if they can't help you?
413
00:19:10,900 --> 00:19:13,465
- Tell me about it. Hey, you're --
414
00:19:13,465 --> 00:19:16,230
- "Great Shoes," or Sarah, Kevin's sister.
- Yeah.
415
00:19:16,280 --> 00:19:19,461
Scotty. Nice to meet you. For a second I thought maybe you were his peer.
416
00:19:19,511 --> 00:19:20,994
Only to senior prom.
417
00:19:21,044 --> 00:19:23,030
Your older brother's a peach.
418
00:19:23,030 --> 00:19:23,585
Younger.
419
00:19:24,200 --> 00:19:27,746
- Thanks for the compliment.
- It's not a compliment to you, it's an insult to me.
420
00:19:27,796 --> 00:19:29,433
Hardly! I like older guys.
421
00:19:29,600 --> 00:19:32,278
- So, Scotty. Are you a client?
- I'm a witness.
422
00:19:32,500 --> 00:19:33,753
Well, I think I'm far more than a witness, but
423
00:19:33,803 --> 00:19:37,438
- all he ever wants to talk about is the case.
- Ah, we're on the clock here, so, ah --
424
00:19:37,488 --> 00:19:38,537
- OK.
- Yeah.
425
00:19:39,500 --> 00:19:42,072
Scotty, how would you like to come to a party tonight's at my mother's?
426
00:19:42,122 --> 00:19:45,126
- No! Sarah!
- It's a pool party. My whole family will be there.
427
00:19:45,176 --> 00:19:47,168
I'd love to! Should I bring a suit?
428
00:19:47,250 --> 00:19:48,349
What's your email address?
429
00:19:48,399 --> 00:19:51,285
Ah, mollyjustmight@hotmail.com
430
00:19:51,285 --> 00:19:53,969
Great! Well, we'll see you tonight
431
00:19:54,000 --> 00:19:56,478
Take a seat.
Bitch!
432
00:19:56,528 --> 00:19:58,029
No, but payback is.
433
00:20:04,200 --> 00:20:05,049
Oh, Nora.
434
00:20:06,100 --> 00:20:08,974
Oh, Nora, what have you done?
435
00:20:09,024 --> 00:20:09,507
Oh, excuse me,
436
00:20:10,008 --> 00:20:12,730
but do you think people want the tacquitos as they walk in?
437
00:20:13,800 --> 00:20:19,694
No, no, what I think that you should do is make this as casual as possible
438
00:20:19,744 --> 00:20:24,571
so it doesn't end up looking like some sort of ...Mexican bar Mitzvah.
439
00:20:24,800 --> 00:20:25,432
OK?
440
00:20:29,300 --> 00:20:30,000
Hello?
441
00:20:31,700 --> 00:20:32,618
Warren --
442
00:20:33,800 --> 00:20:36,937
Yeah, I'm sorry that I left without saying goodbye,
443
00:20:37,200 --> 00:20:40,066
- it's just that...
- I was hoping for a morning, you know, a moment,
444
00:20:40,116 --> 00:20:42,498
so that the, ah, the situation could be assessed.
445
00:20:42,548 --> 00:20:45,272
Oh, no, there's no situation. Don't worry.
446
00:20:45,322 --> 00:20:48,456
If there was a sense that I had taken advantage of you in any way...
447
00:20:48,506 --> 00:20:50,162
No, no, no, no, no. Nobody took advantage
448
00:20:50,212 --> 00:20:53,052
because what happened last night was nothing.
449
00:20:53,500 --> 00:20:54,283
OK?
450
00:20:54,900 --> 00:20:55,838
OK.
451
00:20:57,600 --> 00:20:58,479
Jonathan?
452
00:20:58,529 --> 00:21:00,834
- Jonathan?
- Jonathan! Oh!
453
00:21:01,350 --> 00:21:03,113
Oh God.
454
00:21:03,200 --> 00:21:04,428
(laughing)
455
00:21:05,100 --> 00:21:08,500
Oh God.
456
00:21:08,500 --> 00:21:10,940
It's the phone thing. It was too insufficient,
457
00:21:11,000 --> 00:21:12,973
whole country between us, getting in the way.
458
00:21:13,000 --> 00:21:14,737
No, It's hard, the phones,
459
00:21:15,751 --> 00:21:19,434
the time zones and the bad timing.
460
00:21:19,484 --> 00:21:21,671
Yeah, right, so after we talked last night, I
461
00:21:21,949 --> 00:21:25,300
thought "Screw it, God make airplanes for a reason, I wanna connect with my girl."
462
00:21:28,300 --> 00:21:29,377
You're getting good...
463
00:21:29,800 --> 00:21:30,749
on the show.
464
00:21:30,900 --> 00:21:31,754
Am I?
465
00:21:33,200 --> 00:21:35,100
I was wrong not to support you
466
00:21:35,300 --> 00:21:36,818
when you thinking of doing this, and
467
00:21:36,868 --> 00:21:37,556
you were right.
468
00:21:37,606 --> 00:21:43,748
It was unfair of me to make it an either/or proposition; the job or me, L.A. or New York.
469
00:21:43,748 --> 00:21:46,836
Are you going to ask me to marry you again?
470
00:21:46,886 --> 00:21:48,137
-Because ---
- No.
471
00:21:49,900 --> 00:21:51,300
I was about to say I love you.
472
00:21:51,500 --> 00:21:53,087
I'm ready to move out here,
473
00:21:54,050 --> 00:21:54,891
make a life.
474
00:21:55,300 --> 00:21:56,256
Wow!
475
00:21:59,400 --> 00:22:00,894
Well, lucky me!
476
00:22:02,907 --> 00:22:03,637
I get the guy!
477
00:22:11,200 --> 00:22:12,276
Go on in, Honey.
478
00:22:12,326 --> 00:22:13,813
She's going, Sarah. Just give her a second.
479
00:22:14,300 --> 00:22:18,228
You know, Grandma threw this whole party just so you and Coop could go swimming.
480
00:22:18,278 --> 00:22:19,560
But I don't wanna.
481
00:22:21,300 --> 00:22:23,007
You don't wanna go in, you don't have to go in.
482
00:22:23,100 --> 00:22:24,553
Yeah. It's fine, honey.
483
00:22:25,300 --> 00:22:26,222
(She's going in).
484
00:22:32,200 --> 00:22:35,565
All right, the only reason I'm not drinking tonight is alcohol's my gateway to pills.
485
00:22:35,615 --> 00:22:38,634
My problem is people are my gateway to alcohol.
486
00:22:39,500 --> 00:22:40,390
Word.
487
00:22:42,700 --> 00:22:43,684
Oh, crap.
488
00:22:43,750 --> 00:22:44,506
What?
489
00:22:46,500 --> 00:22:47,363
What is it?
490
00:22:50,959 --> 00:22:51,475
What?
491
00:22:52,900 --> 00:22:54,819
Oh my. That's her, isn't it?
492
00:22:54,919 --> 00:22:57,321
That's her, she's the one, that's Dad's...
493
00:22:57,371 --> 00:22:58,543
How do you know?
494
00:23:04,300 --> 00:23:07,554
Holly! You came! I can't believe it!
495
00:23:08,095 --> 00:23:12,200
I invited her for you!... I'm so glad you got my message.
496
00:23:12,800 --> 00:23:13,900
Thanks. Thanks for inviting me.
497
00:23:14,000 --> 00:23:16,693
You look lovely. So, did you have a hard time finding the place?
498
00:23:20,901 --> 00:23:22,089
You force me to tell you and
499
00:23:22,139 --> 00:23:24,013
you tell me not to tell like I'm three years old!
500
00:23:24,063 --> 00:23:26,810
Justin, Sarah and I were having a very important talk.
501
00:23:26,860 --> 00:23:30,034
- It was too much for me!
- Too much, Kitty? You want to know what's too much?
502
00:23:30,084 --> 00:23:32,577
She's here! Mom invited her here!
503
00:23:33,700 --> 00:23:34,700
What do you mean she's here?
504
00:23:34,800 --> 00:23:38,020
I mean, she's out there drinking mojitoess and wearing big jewelry!
505
00:23:39,500 --> 00:23:41,507
Oh my God, and Mom asked her to come?
506
00:23:41,557 --> 00:23:43,822
Yeah, so she could, like, hook her up with Uncle Saul!
507
00:23:43,872 --> 00:23:46,710
Oh my God, before or after he has a heart attack?
508
00:23:46,760 --> 00:23:48,033
He certainly deserves to.
509
00:23:49,100 --> 00:23:50,580
So, what are you gonna do about Jonathan?
510
00:23:50,630 --> 00:23:52,053
- What do you mean?
- Are you gonna tell him?
511
00:23:52,519 --> 00:23:55,536
- About Dad?
- No, about you and cheese-fest from your show.
512
00:23:56,100 --> 00:23:57,000
Kitty?
513
00:23:57,200 --> 00:23:59,174
Ah! One sec. How do you know about cheese-fest?
514
00:23:59,224 --> 00:24:01,343
Kevin told me. We were having a very important talk.
515
00:24:01,393 --> 00:24:01,900
Kitty...
516
00:24:04,700 --> 00:24:06,082
- Hi.
- Hi.
517
00:24:06,132 --> 00:24:08,207
Hey! I'll, ah, see you guys downstairs.
518
00:24:10,500 --> 00:24:12,366
Hmm, fun party, huh?
519
00:24:12,500 --> 00:24:13,341
Yeah.
520
00:24:13,900 --> 00:24:14,742
Yeah.
521
00:24:16,900 --> 00:24:17,559
Tell me, Holly,
522
00:24:17,609 --> 00:24:20,580
what on earth were you thiking showing up here like this? Why didn't you call me last night?
523
00:24:21,439 --> 00:24:22,899
This place is like a mad house
524
00:24:22,949 --> 00:24:25,852
She invited me here for some reason. Let's go with it.
525
00:24:25,902 --> 00:24:28,651
Look! The two of you together. Saulie, you need a drink.
526
00:24:28,701 --> 00:24:30,649
- Here you go, Holls. Here you are!
- Thanks.
527
00:24:30,699 --> 00:24:32,716
And, please, I hope you have bug spray on.
528
00:24:32,766 --> 00:24:34,400
There are pests.
529
00:24:35,474 --> 00:24:41,627
What an extraordinary place this is. It's so full of life, so hmm....
530
00:24:41,827 --> 00:24:42,908
so lovely.
531
00:24:43,000 --> 00:24:44,514
So alive!
532
00:24:45,400 --> 00:24:47,893
Yes, it's definitely alive.
533
00:24:48,000 --> 00:24:49,932
You're right, you know, we could do a thing,
534
00:24:49,982 --> 00:24:53,177
you know, sometimes...oh, meet in the middle of the country,
535
00:24:53,227 --> 00:24:54,228
say Chicago,
536
00:24:54,278 --> 00:24:56,304
so neither one of us has to fly back and forth.
537
00:24:58,700 --> 00:24:59,200
Warren!
538
00:24:59,400 --> 00:25:00,151
Hey, look, I--
539
00:25:00,200 --> 00:25:04,690
So, you know, I think that's probably the only way we're gonna make it work, right?
540
00:25:04,740 --> 00:25:06,290
Kitty, ah --
541
00:25:06,797 --> 00:25:09,864
Oh. Right.
542
00:25:12,500 --> 00:25:13,609
Hi, Warren.
543
00:25:14,400 --> 00:25:15,526
Come on in, I guess.
544
00:25:16,500 --> 00:25:17,059
Thanks.
545
00:25:18,600 --> 00:25:20,776
My Mom must have invited you, right?
546
00:25:21,700 --> 00:25:22,955
Yup, yeah.
547
00:25:23,600 --> 00:25:25,148
Jon Vaughan, Hi. Kitty's fiance.
548
00:25:25,198 --> 00:25:27,428
Warren Salter, Kitty's nemesis.
549
00:25:27,900 --> 00:25:29,449
Does anybody need a drink?
550
00:25:31,200 --> 00:25:32,390
I do.
551
00:25:36,700 --> 00:25:40,022
Just tell me what to do about these Roweka people and I'll do it.
552
00:25:40,200 --> 00:25:42,543
Oh, I don't know, Sarah. You're probably right.
553
00:25:42,593 --> 00:25:45,561
Well, obviously I'm not right if it means going to court over these idiots!
554
00:25:45,661 --> 00:25:46,316
You think so?
555
00:25:47,186 --> 00:25:50,300
OK, if they wanna play Concentration all day, fine!
556
00:25:50,500 --> 00:25:53,199
They can play Concentration, you can, too, I don't care!
557
00:25:53,249 --> 00:25:55,767
But, we can't afford to start over again with the packaging.
558
00:25:56,000 --> 00:25:58,165
If somebody wasn't threatening to sue us,
559
00:25:58,215 --> 00:26:00,264
would you be having this conversation right now?
560
00:26:00,264 --> 00:26:02,193
Well, no, because there wouldn't be a problem.
561
00:26:02,193 --> 00:26:04,296
Yes, there would be! Us!
562
00:26:05,900 --> 00:26:07,028
Honey, could you --
563
00:26:09,400 --> 00:26:11,824
Look, I'll take care of this.
564
00:26:11,874 --> 00:26:14,559
I mean, I'm so sick of the way you don't respect me!
565
00:26:14,559 --> 00:26:16,039
You never have and I know that,
566
00:26:16,039 --> 00:26:17,532
but at least when you worked at Northland,
567
00:26:17,582 --> 00:26:21,601
- I didn't have it shoved in my face every-- single day!
- Tom, I'm just trying to save the company!
568
00:26:21,651 --> 00:26:23,711
Yeah, exactly! "I'm" just trying.
569
00:26:24,500 --> 00:26:25,396
Not "we."
570
00:26:27,200 --> 00:26:28,400
(sighs)
571
00:26:30,500 --> 00:26:32,817
Red velvet cupcakes.
572
00:26:33,400 --> 00:26:34,300
Oh, wow,
573
00:26:34,500 --> 00:26:38,124
that's, that's really nice of you
574
00:26:38,710 --> 00:26:40,057
Thank you, Scotty.
575
00:26:40,200 --> 00:26:41,200
My own recipe.
576
00:26:41,400 --> 00:26:43,839
Look, I just wanna be real clear with you, OK?
577
00:26:43,889 --> 00:26:46,168
My sister invited you here to get back at me.
578
00:26:46,500 --> 00:26:47,899
For what? Being so cute?
579
00:26:48,600 --> 00:26:52,888
eah, yeah, that and-and refusing to be her tool. You see,
580
00:26:52,888 --> 00:26:54,298
she's fighting with my brother and I
581
00:26:54,348 --> 00:26:57,132
- wouldn't be tricked into taking sides.
- Oh, so you don't want me here?
582
00:26:57,698 --> 00:26:58,806
It's-...
583
00:26:59,200 --> 00:27:01,356
It's wildly unprofessional, OK?
584
00:27:01,406 --> 00:27:02,500
You know, the witness at the pool party.
585
00:27:02,700 --> 00:27:04,686
It's not how you win cases.
586
00:27:04,786 --> 00:27:07,764
Well, I'm more than just the witness at a pool party.
587
00:27:07,814 --> 00:27:10,199
I'm Scotty Wandell from Oxford, Mississippi.
588
00:27:10,500 --> 00:27:11,794
Son of Wally and Bertha.
589
00:27:11,844 --> 00:27:13,599
There's a Wally Wandell?
590
00:27:13,800 --> 00:27:16,185
- Yes.
- Wow.
591
00:27:16,400 --> 00:27:17,200
Whatever you think of me--
592
00:27:17,400 --> 00:27:18,918
I don't think anything of you, Warren.
593
00:27:18,968 --> 00:27:21,764
It's-It's just that this is just the worst possible time to --
594
00:27:21,814 --> 00:27:25,394
I know you think I'm just some sort of sexual cynic with-with good hair, but -- you're at least 10% wrong.
595
00:27:25,394 --> 00:27:28,457
No, I don't. I don't-- You're not that bad, Warren. It's just that--
596
00:27:28,500 --> 00:27:31,200
- Oh, hi. Please, can I have a mojito?
- Two.
597
00:27:31,900 --> 00:27:34,373
I thought that there was something, last night.
598
00:27:34,400 --> 00:27:37,449
Warren, there is so much going on in this house right now
599
00:27:37,449 --> 00:27:38,094
that I can't do this.
600
00:27:38,144 --> 00:27:42,429
- Yes, we slept together. It is what it is.
- No, you're wrong.
601
00:27:42,450 --> 00:27:43,807
About me, anyway.
602
00:27:43,900 --> 00:27:45,221
You don't know me, Kitty,
603
00:27:45,648 --> 00:27:48,038
but you're the first woman I've met in years who sends me spinning.
604
00:27:48,534 --> 00:27:51,898
I see you and I drop ten stories inside, everytime.
605
00:27:51,948 --> 00:27:52,663
Oh, Warren, you know what?
606
00:27:52,713 --> 00:27:55,250
We're not in the last ten minutes of a Julia Roberts movie.
607
00:27:55,253 --> 00:27:59,600
Let's just talk at work, and tonight, let's just relax.
608
00:27:59,600 --> 00:28:02,500
- Hi.
- Hey. You guys fighting about borders again?
609
00:28:04,300 --> 00:28:06,617
Warren, I'm gonna take my girl from you.
610
00:28:06,900 --> 00:28:08,150
I haven't seen her in a few weeks.
611
00:28:16,500 --> 00:28:19,115
- And that's your dad.
- Of course.
612
00:28:19,165 --> 00:28:22,390
Yup. the Unknowable King.
613
00:28:24,000 --> 00:28:25,283
A leader of men?
614
00:28:25,800 --> 00:28:28,051
No, not really. As it turns out, just a man.
615
00:28:28,800 --> 00:28:32,831
And one who has, after his passing, been causing us all a great deal of trouble.
616
00:28:33,600 --> 00:28:34,600
May I ask?
617
00:28:34,800 --> 00:28:36,441
No you may not, you're just the witness...
618
00:28:38,200 --> 00:28:40,360
but its what men do right?
619
00:28:40,900 --> 00:28:44,564
And speaking as a gay one I've never been able to master the art of being faithful.
620
00:28:44,890 --> 00:28:46,931
Oh. That.
621
00:28:47,500 --> 00:28:48,560
That's too bad.
622
00:28:50,200 --> 00:28:53,434
But then you can't be faithful to anything until you know why you should.
623
00:29:00,500 --> 00:29:02,481
I don't know, Paige. What do you think?
624
00:29:07,100 --> 00:29:08,648
Grandpa died in this pool.
625
00:29:09,300 --> 00:29:09,963
Yeah.
626
00:29:10,400 --> 00:29:12,624
And you think if you go in, you'll die, too?
627
00:29:13,500 --> 00:29:15,459
No, it just makes me sad.
628
00:29:18,188 --> 00:29:20,368
I haven't been in a pool since it happened, either, you know?
629
00:29:22,500 --> 00:29:23,862
Just like you.
630
00:29:27,600 --> 00:29:30,540
Honey, can you hold this?
631
00:29:30,700 --> 00:29:31,565
Sure.
632
00:29:32,700 --> 00:29:33,346
And this.
633
00:29:35,000 --> 00:29:36,130
What are you doing?
634
00:29:36,500 --> 00:29:38,257
You just helped me figure something out.
635
00:29:38,700 --> 00:29:39,589
I'll see you later.
636
00:29:48,700 --> 00:29:49,923
How is it?
637
00:29:50,400 --> 00:29:51,345
Come in and find out.
638
00:29:59,425 --> 00:30:00,136
You ready?
639
00:30:13,259 --> 00:30:15,150
You know, my kids are teaching me this thing now with the TV
640
00:30:15,152 --> 00:30:19,113
where you can record anything, and I put Holly's name in and
641
00:30:19,113 --> 00:30:20,400
- she was on Charlie's Angels,
- Oh!
642
00:30:20,494 --> 00:30:23,098
- at four o'clock this morning.
- That's stunning, Nora.
643
00:30:23,148 --> 00:30:24,967
Oh, that must have been so much fun!
644
00:30:25,100 --> 00:30:27,720
- So, you were never married or anything?
- No.
645
00:30:27,800 --> 00:30:30,614
- Seeing anyone special?
- Maybe the woman doesn't want to be peppered.
646
00:30:30,803 --> 00:30:33,263
- Oh, Saulie, Saulie, Saulie.
- You're peppering her with questions!
647
00:30:33,313 --> 00:30:34,325
We're buddies already. I mean,
648
00:30:34,375 --> 00:30:36,769
she's been living in a house of ours all these years.
649
00:30:36,769 --> 00:30:38,942
There is a decorator in Malibu,
650
00:30:38,992 --> 00:30:41,614
but I think he only likes me because of my eye.
651
00:30:41,614 --> 00:30:42,907
Oh, Oh, Oh...
652
00:30:43,100 --> 00:30:45,779
She does have beautiful eyes, doesn't she?
653
00:30:46,000 --> 00:30:46,813
I'll be back.
654
00:30:50,300 --> 00:30:51,465
Who's gonna tell Mom?
655
00:30:52,963 --> 00:30:57,254
Well, I don't see why everybody's in such a big rush to tell her. Why don't we just keep it a secret forever?
656
00:30:57,304 --> 00:30:58,863
There's Daddy's Little Girl!
657
00:30:58,913 --> 00:31:01,390
- What the hell is that supposed to mean?
- What's going on in here?
658
00:31:03,172 --> 00:31:04,086
This is a party.
659
00:31:04,186 --> 00:31:06,300
While you guys are in here ruining your appetites,
660
00:31:06,500 --> 00:31:08,400
the rest of us are out there waiting patiently.
661
00:31:08,600 --> 00:31:10,610
Why don't we all go outside and sit down
662
00:31:10,660 --> 00:31:12,699
so these wonderful can do their job?
663
00:31:12,747 --> 00:31:14,703
I apologize for my children. Come on!
664
00:31:14,753 --> 00:31:16,222
Come on, come on, move it!
665
00:31:19,400 --> 00:31:22,267
I do think they will eventually be put on trial. I mean,
666
00:31:22,317 --> 00:31:24,796
how long can you continue to break the law?
667
00:31:25,800 --> 00:31:27,734
Could someone pass the mango peach salsa?
668
00:31:34,300 --> 00:31:34,900
Nora?
669
00:31:35,100 --> 00:31:36,835
Yes. Would you care for some more lamb?
670
00:31:37,200 --> 00:31:38,790
No, thank you. What's going on?
671
00:31:38,800 --> 00:31:39,509
What do you mean?
672
00:31:39,559 --> 00:31:41,391
Why isn't anyone but us talking?
673
00:31:43,100 --> 00:31:43,917
Oh...
674
00:31:47,000 --> 00:31:48,897
Well, they all think that I don't know that
675
00:31:48,947 --> 00:31:52,402
my husband had an affair with that woman, Holly, over there
676
00:31:52,452 --> 00:31:53,092
along with
677
00:31:53,100 --> 00:31:55,981
a cunning little cottage built for two to go with it.
678
00:31:59,200 --> 00:32:02,047
Yes, Warren, you see, they all think that I'm living in the dark
679
00:32:02,097 --> 00:32:04,730
and they're all terrified that I'm gonna figure it all out tonight
680
00:32:04,730 --> 00:32:07,284
and in their panic and obliviousness
681
00:32:07,334 --> 00:32:09,498
and their eagerness to handle me,
682
00:32:09,548 --> 00:32:14,520
they've lost their very basic ability to conduct themselves in a social circumstance.
683
00:32:15,600 --> 00:32:16,817
It's very sad,
684
00:32:19,000 --> 00:32:19,714
but there it is.
685
00:32:33,567 --> 00:32:38,982
Would someone please pass the mango peach salsa to Scotty?
686
00:32:41,300 --> 00:32:42,300
Thank you.
687
00:32:57,500 --> 00:32:59,212
I mean, what has my life been?
688
00:32:59,500 --> 00:33:00,210
Hmm?
689
00:33:00,300 --> 00:33:02,732
I have waited and I have waited
690
00:33:02,732 --> 00:33:04,293
and now, this man --
691
00:33:04,300 --> 00:33:05,800
Holly, come on. Calm down. This --
692
00:33:05,850 --> 00:33:07,863
No! You know, the thing is...
693
00:33:08,100 --> 00:33:11,360
I don't blame him. I blame myself.
694
00:33:11,400 --> 00:33:12,625
We can't help who we love.
695
00:33:12,900 --> 00:33:14,529
Yeah, but we can help who we are.
696
00:33:15,600 --> 00:33:18,677
We can decide to become ourselves.
697
00:33:19,800 --> 00:33:21,924
What I saw tonight --
698
00:33:23,500 --> 00:33:26,114
seeing myself in Nora's eyes --
699
00:33:26,400 --> 00:33:27,463
is not--
700
00:33:30,700 --> 00:33:32,215
It is time
701
00:33:33,200 --> 00:33:34,837
that I become a person.
702
00:33:37,800 --> 00:33:41,190
I won't be invisible any longer.
703
00:33:49,500 --> 00:33:51,789
Well, that was an interesting
704
00:33:52,700 --> 00:33:56,415
hour and ten minutes of unmitigated torture
705
00:33:57,300 --> 00:33:59,200
and toquitoes.
706
00:34:00,600 --> 00:34:01,910
I'm sorry.
707
00:34:01,910 --> 00:34:04,032
Oh, no, Mom, don't be sorry.
708
00:34:04,032 --> 00:34:05,742
- It was necessary.
- Yeah.
709
00:34:07,800 --> 00:34:09,261
How long have you known?
710
00:34:09,300 --> 00:34:10,896
Fifteen years.
711
00:34:11,900 --> 00:34:13,122
Oh, God, Mom.
712
00:34:13,600 --> 00:34:16,542
I caught him in a lie one day and it all came out.
713
00:34:17,700 --> 00:34:20,517
He said he would stop, he said it was...
714
00:34:21,000 --> 00:34:23,326
over already for God's sakes.
715
00:34:26,500 --> 00:34:28,350
And then he went and he bought her a house.
716
00:34:31,700 --> 00:34:33,375
That's the part that drives me crazy.
717
00:34:34,700 --> 00:34:37,515
He said he would stop and he went on betraying, he said
718
00:34:37,565 --> 00:34:40,922
he would stop and he went on doing it. If
719
00:34:40,972 --> 00:34:41,800
I'd known --
720
00:34:42,000 --> 00:34:43,534
He did love you, though.
721
00:34:44,800 --> 00:34:45,633
He did.
722
00:34:45,683 --> 00:34:48,947
But, he didn't give up anything to do it.
723
00:34:50,800 --> 00:34:52,646
What kind of love is that?
724
00:34:56,500 --> 00:34:58,799
The minute I saw that deed,
725
00:35:00,239 --> 00:35:02,588
I knew that it had never ended.
726
00:35:04,726 --> 00:35:06,435
I wanted her to feel as
727
00:35:06,485 --> 00:35:09,900
small and stupid as I did.
728
00:35:17,092 --> 00:35:20,429
I'm so ashamed of myself!
729
00:35:20,500 --> 00:35:23,014
But, God! It felt good!
730
00:35:28,500 --> 00:35:30,002
Kitty, you have to tell Jonathan
731
00:35:30,052 --> 00:35:31,044
you slept with Warren.
732
00:35:32,800 --> 00:35:33,751
Who told you?
733
00:35:46,500 --> 00:35:48,038
You all right?
734
00:35:50,200 --> 00:35:51,252
Not really.
735
00:35:53,395 --> 00:35:54,708
So, do you wanna talk about it?
736
00:35:56,200 --> 00:35:57,200
No.
737
00:36:00,300 --> 00:36:02,064
I just hope when you look at me, you see
738
00:36:02,064 --> 00:36:04,299
someone that's more like my mother.
739
00:36:05,500 --> 00:36:06,705
....my father.
740
00:36:10,000 --> 00:36:10,942
I don't see either.
741
00:36:13,200 --> 00:36:14,902
I see the woman I love.
742
00:36:19,200 --> 00:36:21,519
The woman you love is a mess.
743
00:36:23,300 --> 00:36:24,752
The legend has fallen.
744
00:36:26,500 --> 00:36:27,771
Your secret ends.
745
00:36:28,317 --> 00:36:29,839
Not such a secret.
746
00:36:30,800 --> 00:36:32,301
Not such a mess.
747
00:37:08,071 --> 00:37:09,078
Hi.
748
00:37:09,100 --> 00:37:10,014
Hi.
749
00:37:13,832 --> 00:37:15,326
I need to tell you something.
750
00:37:16,210 --> 00:37:17,192
You slept with him?
751
00:37:19,600 --> 00:37:20,429
Yeah.
752
00:37:22,300 --> 00:37:23,676
But I was drunk and
753
00:37:23,800 --> 00:37:25,059
it was a mistake, and ...
754
00:37:25,109 --> 00:37:27,571
- Kitty...
- I had just found out about my father's infidelity...
755
00:37:27,621 --> 00:37:28,713
- and I...
- Kitty, stop.
756
00:37:30,060 --> 00:37:32,500
There's no excuse that matters. None.
757
00:37:35,400 --> 00:37:38,466
Jonathan, please tell me that I have another chance with you.
758
00:37:39,207 --> 00:37:43,810
The "us" that I saw today was so much better than the "me" that I was last night, and --
759
00:37:47,900 --> 00:37:50,033
I just lost you forever, didn't I?
760
00:37:52,500 --> 00:37:53,899
I think so, yeah.
761
00:38:25,312 --> 00:38:25,999
Saul?
762
00:38:31,800 --> 00:38:33,827
I was trying to spare you more pain.
763
00:38:33,900 --> 00:38:34,596
I know that.
764
00:38:36,000 --> 00:38:36,925
I know.
765
00:38:38,700 --> 00:38:39,581
I signed the deed.
766
00:38:40,400 --> 00:38:42,414
Sell it to her, for a reasonable price.
767
00:38:42,900 --> 00:38:45,012
She should have at least that.
768
00:38:45,900 --> 00:38:47,506
Nora, you understand what I....
769
00:38:49,800 --> 00:38:51,543
I was trying to protect --
770
00:38:51,900 --> 00:38:53,006
I'm not mad.
771
00:38:53,500 --> 00:38:55,100
Honestly, I'm not.
772
00:38:56,700 --> 00:38:58,906
The truth of the matter is, I'm not surprised.
773
00:38:59,700 --> 00:39:03,326
Saulie, you lost your way a long time ago, I know that.
774
00:39:08,200 --> 00:39:09,305
Saul!
775
00:39:10,700 --> 00:39:12,243
You're my big brother.
776
00:39:14,000 --> 00:39:17,484
There's nothing on earth you could do to make me not love you.
777
00:39:19,800 --> 00:39:21,476
Promise me one thing, though.
778
00:39:22,100 --> 00:39:25,062
Promise me there's nothing else you're not telling me.
779
00:39:28,000 --> 00:39:29,199
I promise.
780
00:39:31,700 --> 00:39:33,547
The problem with this administration, Jack,
781
00:39:33,597 --> 00:39:35,583
is that there is no end to the intrigue.
782
00:39:35,633 --> 00:39:36,960
It does make it entertaining, though.
783
00:39:37,010 --> 00:39:39,430
Well, except that politics is not entertainment.
784
00:39:39,430 --> 00:39:42,017
- Can I make my point?
- Yes, Warren. By all means.
785
00:39:42,017 --> 00:39:47,900
There isn't a single controversy or scandal that they haven't put to rest that hasn't resurfaced looking ten times worse!
786
00:39:48,100 --> 00:39:50,205
They think that they can hide things and they can't!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.