Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,625 --> 00:01:02,458
September 1980.
2
00:01:03,333 --> 00:01:06,166
My best friend Matt and I
have the same birthday.
3
00:01:06,250 --> 00:01:07,875
He got a brand-new chopper bike.
4
00:01:08,375 --> 00:01:10,833
It's really fast and looks so cool.
5
00:01:13,666 --> 00:01:15,083
I got a Rubik's Cube.
6
00:01:16,000 --> 00:01:18,416
But Matt gave me this diary
that he didn't want.
7
00:01:19,208 --> 00:01:21,500
And I'm going to write in it every day.
8
00:01:24,750 --> 00:01:28,208
The Russians have been
in Afghanistan for 363 days.
9
00:01:29,291 --> 00:01:32,166
"Baggy Trousers" by Madness
is my favorite song.
10
00:01:37,208 --> 00:01:40,208
Matt.
I can't wait to go to London together.
11
00:01:40,583 --> 00:01:42,166
Look at all the people going there.
12
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Yeah.
13
00:01:44,125 --> 00:01:46,500
They wanna come up
the motorway at Luton.
14
00:01:47,083 --> 00:01:48,541
- Come on.
- Yeah.
15
00:01:53,875 --> 00:01:54,875
Hop on.
16
00:01:56,708 --> 00:01:57,875
- You're on?
- Yeah.
17
00:01:57,958 --> 00:01:59,666
- Let's go.
- Whoo-hoo!
18
00:01:59,750 --> 00:02:02,000
- This is brilliant, Matt!
- Whoo-hoo!
19
00:02:02,208 --> 00:02:04,208
We're gonna be best friends forever!
20
00:02:10,208 --> 00:02:11,608
Coronation chicken next week.
21
00:02:11,833 --> 00:02:14,073
Great. Nice one. Thanks.
Yeah, I'll see you later. Javed.
22
00:02:14,125 --> 00:02:15,291
There you go, Javed, son.
23
00:02:15,875 --> 00:02:17,666
Goodbye, cheese and pickle.
24
00:02:17,750 --> 00:02:19,791
My summer job is done!
25
00:02:20,000 --> 00:02:21,416
The Cold War rages on.
26
00:02:21,500 --> 00:02:24,291
Reagan and Thatcher are still number one.
27
00:02:24,500 --> 00:02:27,083
But I'm stuck in Luton, one of the herd,
28
00:02:27,291 --> 00:02:29,708
no fun, freedom or future.
29
00:02:29,791 --> 00:02:32,625
Cause Luton is a four-letter word.
30
00:02:33,875 --> 00:02:36,916
♪ When I look back upon my life ♪
31
00:02:37,500 --> 00:02:41,000
♪ It's always with a sense of shame ♪
32
00:02:41,208 --> 00:02:44,708
♪ I've always been the one to blame ♪
33
00:02:50,791 --> 00:02:54,291
♪ For everything I long to do ♪
34
00:02:54,666 --> 00:02:58,000
♪ No matter when or where or who ♪
35
00:02:58,416 --> 00:03:01,666
♪ Has one thing in common too ♪
36
00:03:02,375 --> 00:03:05,916
♪ It's a... It's a... It's a... ♪
37
00:03:06,000 --> 00:03:07,791
♪ It's a sin ♪
38
00:03:09,583 --> 00:03:11,041
♪ It's a sin ♪
39
00:03:14,083 --> 00:03:15,750
♪ Everything I've ever done ♪
40
00:03:15,833 --> 00:03:17,708
♪ Everything I ever do ♪
41
00:03:17,791 --> 00:03:19,750
♪ Every place I've ever been ♪
42
00:03:19,833 --> 00:03:22,333
♪ Everywhere I'm going to ♪
43
00:03:22,416 --> 00:03:24,250
♪ It's a sin ♪
44
00:03:43,208 --> 00:03:44,375
Matt!
45
00:03:45,125 --> 00:03:47,541
J!
46
00:03:47,625 --> 00:03:49,541
You muppet.
47
00:03:49,625 --> 00:03:52,000
- How was Ibiza?
- Oh, mate, wicked.
48
00:03:52,083 --> 00:03:54,625
Met Emma over there.
She's from St. Albans.
49
00:03:54,708 --> 00:03:56,750
- Works in HMV.
- All right?
50
00:03:58,125 --> 00:03:59,165
All right?
51
00:04:00,166 --> 00:04:01,601
I just finished work.
52
00:04:01,625 --> 00:04:03,791
I'm writing you a new song for your band.
53
00:04:03,958 --> 00:04:06,916
- It's about the Cold War.
- Javed writes all the time.
54
00:04:07,000 --> 00:04:10,041
You know? Like, diaries, poems.
55
00:04:10,416 --> 00:04:12,416
He even wrote one about Bo Derek once.
56
00:04:12,500 --> 00:04:14,166
And he sent it to her.
57
00:04:14,250 --> 00:04:16,184
And I wrote some of your best essays, too.
Remember?
58
00:04:16,208 --> 00:04:18,000
Yeah.
59
00:04:18,083 --> 00:04:20,476
Pet Shop Boys got
the best number one this year so far.
60
00:04:20,500 --> 00:04:22,041
I told you, mate. Listen.
61
00:04:22,416 --> 00:04:24,833
Synths are the future.
62
00:04:24,916 --> 00:04:27,125
Anyway...
63
00:04:27,500 --> 00:04:29,166
happy birthday, mate.
64
00:04:30,333 --> 00:04:32,041
Got it at the airport. You know?
65
00:04:32,125 --> 00:04:34,583
It's a fertility symbol
from the Balearics.
66
00:04:35,583 --> 00:04:36,708
Thanks.
67
00:04:37,083 --> 00:04:38,625
You know, I thought it might, er...
68
00:04:39,541 --> 00:04:41,166
help you pick up a bird one day, maybe.
69
00:04:42,625 --> 00:04:44,875
- He's never had a girlfriend before, so...
- Hey?
70
00:04:45,541 --> 00:04:46,741
Is that against your religion?
71
00:04:47,166 --> 00:04:48,166
No.
72
00:04:48,500 --> 00:04:49,500
Thanks, Matt.
73
00:04:49,750 --> 00:04:51,500
- I'll see you later, mate.
- See you later.
74
00:04:53,166 --> 00:04:54,583
He's missing out.
75
00:04:56,625 --> 00:05:00,791
What are they doing?
76
00:05:12,000 --> 00:05:13,708
Oh, my God!
77
00:05:13,791 --> 00:05:15,726
How can you be friends with that boy?
78
00:05:15,750 --> 00:05:18,500
No shame at all.
79
00:05:19,083 --> 00:05:22,250
I didn't move out of Bury Park
to see this.
80
00:05:22,791 --> 00:05:25,750
You should tell him this is very bad.
81
00:05:26,166 --> 00:05:28,541
Very bad behavior
in a good neighborhood.
82
00:05:28,625 --> 00:05:30,583
Dad, he's English.
83
00:05:31,333 --> 00:05:33,533
Your sister's coming.
84
00:05:33,750 --> 00:05:35,125
Get the shopping out of the car.
85
00:05:40,583 --> 00:05:41,750
Matt's back, then?
86
00:05:42,291 --> 00:05:45,125
He's torturing me with his perfect life.
87
00:05:45,208 --> 00:05:47,128
Go on, my son!
88
00:05:49,250 --> 00:05:50,250
All right, J?
89
00:05:51,625 --> 00:05:54,750
I taught him all he knows.
All the moves.
90
00:05:58,416 --> 00:06:00,496
Very nice to meet you, Princess Emma.
91
00:06:00,541 --> 00:06:04,166
There you go, sweetheart...
19 pounds... 50 pence.
92
00:06:04,541 --> 00:06:07,250
I'll drop another 30 dresses
off to you tomorrow morning.
93
00:06:07,625 --> 00:06:10,625
Oh! Lucky you,
having such a helpful family.
94
00:06:10,708 --> 00:06:12,125
Look at this! Oh!
95
00:06:12,208 --> 00:06:14,541
My kids treat my place like a hotel.
96
00:06:14,625 --> 00:06:15,541
I'll tell you something,
97
00:06:15,625 --> 00:06:17,825
you've done something right,
turning kids out like that.
98
00:06:17,875 --> 00:06:19,750
- Ta, sweetheart.
- Goodbye.
99
00:06:25,625 --> 00:06:26,750
Javed.
100
00:06:43,083 --> 00:06:45,208
September 3rd, 1987.
101
00:06:46,083 --> 00:06:48,625
My dad is stuck in another century.
102
00:06:49,083 --> 00:06:51,750
He treats me like I'm six, not sixteen.
103
00:06:51,833 --> 00:06:53,958
Javed, beta, come!
104
00:06:54,041 --> 00:06:56,666
We're ready for your party.
105
00:06:56,958 --> 00:06:59,208
Oh. He's coming.
106
00:07:06,000 --> 00:07:07,375
Happy birthday.
107
00:07:18,541 --> 00:07:22,250
Time to smarten up. You're not a kid
anymore, Javed.
108
00:07:27,000 --> 00:07:28,875
Thanks... girls.
109
00:07:29,083 --> 00:07:30,625
Not girls. Sisters.
110
00:07:31,125 --> 00:07:33,125
Come on. Let's light the candle.
111
00:07:35,125 --> 00:07:36,416
Yasmeen, photo.
112
00:07:38,250 --> 00:07:39,791
Say cheese.
113
00:07:43,125 --> 00:07:44,416
Make a wish, beta.
114
00:07:46,000 --> 00:07:50,041
Make loads of money, kiss a girl,
get out of this dump.
115
00:07:52,666 --> 00:07:55,541
You were supposed to be
writing a pop song.
116
00:07:56,000 --> 00:07:59,041
Who writes songs about nuclear war
and Thatcher, anyway?
117
00:07:59,625 --> 00:08:01,500
You write about depressing things.
118
00:08:01,875 --> 00:08:05,375
Like, you haven't got any money,
or you can't watch Rocky on telly.
119
00:08:05,458 --> 00:08:08,125
That's not true. I write
about politics and Reaganomics...
120
00:08:08,208 --> 00:08:10,166
Oh, Javed. Javed, Javed.
121
00:08:10,500 --> 00:08:14,000
You spent four years, mate,
going on about your bloody dad
122
00:08:14,083 --> 00:08:17,916
who wouldn't let you have
an Acorn Electron with a 32-kilobyte RAM.
123
00:08:18,375 --> 00:08:19,791
It also had a 32-kilobyte ROM.
124
00:08:19,875 --> 00:08:22,083
Yeah, well, I can't really sing
about you and your dad.
125
00:08:23,208 --> 00:08:24,208
Can I?
126
00:08:29,708 --> 00:08:31,583
Is he making you do A Levels as well?
127
00:08:31,666 --> 00:08:33,458
No. I'm doing it for me.
128
00:08:33,541 --> 00:08:35,083
I want to go to college.
129
00:08:35,166 --> 00:08:37,125
Getting good A Levels
130
00:08:37,375 --> 00:08:39,041
will get me into university.
131
00:08:39,833 --> 00:08:42,041
That's my only ticket out of here, mate.
132
00:08:47,625 --> 00:08:50,333
It's 4:00 a.m. in New York,
4:00 p.m. in Tokyo
133
00:08:50,416 --> 00:08:52,583
and 9:00 a.m. right here in Luton.
134
00:08:52,666 --> 00:08:54,208
You're listening to Radio Luton,
135
00:08:54,791 --> 00:08:57,291
the official radio station
for Luton Sixth Form College.
136
00:08:57,583 --> 00:09:00,708
I'm Colin Hand,
the hand that rocks the turntable,
137
00:09:00,791 --> 00:09:04,750
with the first lesson of a new year
and the subject, "Lessons in Love."
138
00:09:04,833 --> 00:09:08,875
♪ I'm not proud, I was wrongAnd the truth... ♪
139
00:09:09,375 --> 00:09:10,500
First day.
140
00:09:10,583 --> 00:09:12,916
Start at the top and stay there.
141
00:09:13,333 --> 00:09:17,208
Study hard, so you don't have to work
in a factory like me all your life.
142
00:09:17,458 --> 00:09:18,750
Yes, Dad.
143
00:09:18,833 --> 00:09:23,208
If you want to succeed,
look for the Jews in your class.
144
00:09:23,875 --> 00:09:27,125
Do what the Jews do.
They're very successful people.
145
00:09:28,166 --> 00:09:29,500
I think that's a bit racist, Dad.
146
00:09:29,833 --> 00:09:30,833
It's the truth.
147
00:09:32,083 --> 00:09:34,458
Oh, hi!
148
00:09:35,708 --> 00:09:38,125
Hey. You're here to study, OK?
149
00:09:38,500 --> 00:09:41,333
I'll find you a wife in good time.
You leave that to me.
150
00:09:47,291 --> 00:09:48,625
And remember...
151
00:09:48,708 --> 00:09:51,208
stay away from the girls!
152
00:09:51,791 --> 00:09:54,583
- Follow the Jews!
- Er? What?
153
00:09:55,541 --> 00:09:56,750
What was that?
154
00:09:56,833 --> 00:09:59,375
♪ Lessons in love ♪
155
00:09:59,458 --> 00:10:03,583
♪ When will you ever learn? ♪
156
00:10:05,166 --> 00:10:07,458
♪ Lessons in love ♪
157
00:10:07,833 --> 00:10:12,083
♪ When there's nowhere left to turn ♪
158
00:10:28,958 --> 00:10:32,750
♪ All the dreams that we were building ♪
159
00:10:35,083 --> 00:10:37,416
♪ We never lived them ♪
160
00:10:37,500 --> 00:10:39,541
♪ We could lose it ♪
161
00:10:39,625 --> 00:10:41,416
♪ We should use it ♪
162
00:10:41,500 --> 00:10:43,625
♪ Lessons in... ♪
163
00:10:43,958 --> 00:10:46,125
I'm really sorry. Did I break it?
164
00:10:48,458 --> 00:10:50,125
- Who's that?
- The Boss.
165
00:10:50,500 --> 00:10:53,666
- Whose boss?
- The boss of us all.
166
00:11:06,416 --> 00:11:08,416
I'm really late. I missed the bus.
167
00:11:08,500 --> 00:11:10,333
I wasn't sure
about the route either.
168
00:11:10,500 --> 00:11:11,625
Right. Everyone in?
169
00:11:14,250 --> 00:11:15,916
My name is Miss Clay,
170
00:11:16,416 --> 00:11:19,666
and I want to know why you're here.
171
00:11:22,541 --> 00:11:23,625
Anybody?
172
00:11:24,083 --> 00:11:25,750
To pass me exams, miss.
173
00:11:26,041 --> 00:11:27,416
Well, thanks to Maggie Thatcher,
174
00:11:27,500 --> 00:11:29,380
even if you do pass your exams
and get a degree,
175
00:11:29,416 --> 00:11:31,083
there'll be few jobs waiting for you.
176
00:11:31,166 --> 00:11:33,875
So, what I want to make this class about
177
00:11:33,958 --> 00:11:36,583
is figuring out where you stand.
178
00:11:37,250 --> 00:11:38,291
What you think.
179
00:11:38,958 --> 00:11:42,541
The writers that we'll be studying
this year are immortal.
180
00:11:43,208 --> 00:11:46,250
Their themes are universal.
Shakespeare, Dickens, Woolf.
181
00:11:46,708 --> 00:11:49,708
Who here... wants to live forever,
182
00:11:50,500 --> 00:11:51,916
like them?
183
00:11:53,083 --> 00:11:54,625
Who here wants to be a writer?
184
00:12:02,458 --> 00:12:03,625
Miss Clay?
185
00:12:04,208 --> 00:12:06,500
- Yes... erm...?
- Er, Eliza.
186
00:12:07,125 --> 00:12:11,125
Isn't the job of a writer to...
make a difference?
187
00:12:11,375 --> 00:12:14,041
- You know, to change the world?
- Yes. Yes, that's a start.
188
00:12:14,375 --> 00:12:16,291
The writers I admire make a difference.
189
00:12:16,541 --> 00:12:20,250
They tell the world
something that it needs to hear.
190
00:12:34,375 --> 00:12:35,583
What's your name again?
191
00:12:37,708 --> 00:12:38,541
Javed.
192
00:12:38,625 --> 00:12:41,291
Javed, you put your hand up earlier,
and then you put it down.
193
00:12:42,708 --> 00:12:43,708
Um...
194
00:12:44,375 --> 00:12:45,458
Miss Clay...
195
00:12:46,541 --> 00:12:49,208
I've been writing poems and a diary
since I was about ten.
196
00:12:51,958 --> 00:12:53,541
But it's really not that interesting.
197
00:12:54,291 --> 00:12:55,416
Then why do you do it?
198
00:12:57,208 --> 00:12:58,250
I don't know.
199
00:12:59,041 --> 00:13:00,708
To put down my thoughts, I guess.
200
00:13:01,250 --> 00:13:04,958
You see, in my house,
no one's allowed opinions except my dad.
201
00:13:12,500 --> 00:13:14,660
- What would you like, love?
- Chips and beans, please.
202
00:13:19,041 --> 00:13:20,500
- There you go, love.
- Thank you.
203
00:13:20,583 --> 00:13:25,583
♪ Oh, I just died in your arms tonight ♪
204
00:13:26,708 --> 00:13:29,375
♪ It must have been something you said ♪
205
00:13:30,166 --> 00:13:32,875
♪ I just died in your arms tonight ♪
206
00:13:32,958 --> 00:13:34,750
This place is bad.
207
00:13:35,000 --> 00:13:37,750
It's the United Nations of kicking tribes.
208
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
You've got goths, a Salt-N-Pepa crew,
209
00:13:40,958 --> 00:13:42,416
there's Wham! boys,
210
00:13:42,500 --> 00:13:44,208
Bananarama girls and...
211
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
and there's Eliza.
212
00:13:47,375 --> 00:13:48,875
Smart, sassy...
213
00:13:48,958 --> 00:13:51,500
and a politico fighting
to free Nelson Mandela.
214
00:13:52,125 --> 00:13:54,958
And then there's me. I don't have a tribe.
215
00:14:11,083 --> 00:14:12,250
Oi.
216
00:14:13,125 --> 00:14:14,458
Bilal No-Mates.
217
00:14:15,208 --> 00:14:16,500
All right?
218
00:14:23,041 --> 00:14:24,083
What are you writing?
219
00:14:25,208 --> 00:14:26,291
Nothing.
220
00:14:26,666 --> 00:14:29,250
An essay? Already?
221
00:14:30,208 --> 00:14:32,125
- Are you a swot or something?
- No.
222
00:14:32,708 --> 00:14:33,708
Just a diary.
223
00:14:36,916 --> 00:14:39,208
So... tell me about the Boss.
224
00:14:41,041 --> 00:14:44,250
Bruce is the direct line
to all that's true in this shitty world.
225
00:14:45,000 --> 00:14:46,833
- Seriously?
- Mm.
226
00:14:47,750 --> 00:14:49,208
What does he know about our world?
227
00:14:58,666 --> 00:15:00,208
Guard these with your life, yeah?
228
00:15:01,500 --> 00:15:02,708
You can thank me later.
229
00:15:24,833 --> 00:15:26,458
A boy spat at me today...
230
00:15:26,833 --> 00:15:28,833
after he wrote his filth on the wall.
231
00:15:29,250 --> 00:15:30,916
This time, I tried not to run.
232
00:15:31,000 --> 00:15:33,375
This time, I tried to stand tall
233
00:15:33,458 --> 00:15:36,916
and say,
"I'm not scared, you stupid clown."
234
00:15:37,000 --> 00:15:40,791
You're not better than me.
This is also my hometown."
235
00:15:41,166 --> 00:15:43,500
Stand up to him. Why do you run?
236
00:15:43,791 --> 00:15:45,708
Face the pathetic NF scum.
237
00:15:46,041 --> 00:15:47,166
You're better than this.
238
00:15:53,916 --> 00:15:56,250
- Where's Matt?
- He's a bit... busy.
239
00:15:56,333 --> 00:15:57,375
Emma!
240
00:15:57,458 --> 00:16:00,458
Why are you answering the door
just wearing that?
241
00:16:03,500 --> 00:16:04,708
- You all right, mate?
- Yeah.
242
00:16:10,333 --> 00:16:12,375
Uh... Got my lyrics, then?
243
00:16:13,250 --> 00:16:15,458
That's what I came round to say.
I'm working on it.
244
00:16:15,541 --> 00:16:18,291
Ah. You still coming to my party tonight?
245
00:16:18,833 --> 00:16:21,083
- Yeah, of course.
- Good.
246
00:16:21,541 --> 00:16:22,666
Emma's mates are coming,
247
00:16:23,000 --> 00:16:26,416
and I know one
who would be perfect for you.
248
00:16:26,500 --> 00:16:28,208
- She's not fussy.
- Really?
249
00:16:28,541 --> 00:16:30,375
- Yeah.
- Cheers.
250
00:16:30,458 --> 00:16:31,958
I promise this time I'll come.
251
00:16:32,500 --> 00:16:34,208
How many times I have to tell you?
252
00:16:34,833 --> 00:16:37,166
Pakistanis do not go to parties.
253
00:16:37,625 --> 00:16:38,958
I thought I was British.
254
00:16:39,416 --> 00:16:41,791
You do not know this country
like I do, huh?
255
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
Do you remember Enoch Powell?
256
00:16:44,708 --> 00:16:46,028
They will never accept you, beta.
257
00:16:46,541 --> 00:16:48,083
Matt accepts me.
258
00:16:48,500 --> 00:16:50,833
Listen to me. You're very lucky.
259
00:16:51,708 --> 00:16:53,333
You will always be Pakistani.
260
00:16:53,833 --> 00:16:55,208
You will never be British.
261
00:17:02,000 --> 00:17:04,208
♪ Pump up the volume, pump up the volume ♪
262
00:17:04,291 --> 00:17:06,416
♪ Pump up the volume, dance, dance ♪
263
00:17:08,416 --> 00:17:10,041
- Whoo!
- Cheers!
264
00:17:16,458 --> 00:17:19,250
Scott. Scott!
265
00:17:53,125 --> 00:17:54,925
- OK, wait.
- Again?
266
00:17:55,791 --> 00:17:57,000
Wait for your mother.
267
00:18:00,041 --> 00:18:03,250
After three. One, two, three, push!
268
00:18:05,541 --> 00:18:08,625
OK, everyone to the back now!
269
00:18:08,958 --> 00:18:10,583
Push the car!
270
00:18:13,166 --> 00:18:15,541
OK, one, two, three, push!
271
00:18:19,541 --> 00:18:20,916
Let's go!
272
00:18:24,750 --> 00:18:26,392
Come on, come on, get in!
Let's go!
273
00:18:32,083 --> 00:18:33,750
Great neighborhood, Mr. Shah.
274
00:18:34,458 --> 00:18:38,041
We are the first Pakistanis
on this street.
275
00:18:38,416 --> 00:18:41,267
Remember when we came in the '70s?
276
00:18:41,291 --> 00:18:43,875
- Luton was a good town then.
- Ah.
277
00:18:45,416 --> 00:18:47,791
Today, there are too many Pakistanis.
278
00:18:56,875 --> 00:18:59,625
I need your help again
for a new mortgage application.
279
00:19:00,250 --> 00:19:01,583
This is next door?
280
00:19:01,875 --> 00:19:04,916
It's for my eldest.
He's getting married soon.
281
00:19:05,000 --> 00:19:09,208
Oh! Congratulations. Mubarak, Mr. Shah!
282
00:19:09,875 --> 00:19:11,083
He doesn't know it yet.
283
00:19:12,041 --> 00:19:14,291
But he's a good boy. He does what I say.
284
00:19:14,375 --> 00:19:16,041
Ah. Did you hear that?
285
00:19:18,541 --> 00:19:21,416
Dear, get samosa for Mr. Malik
286
00:19:21,791 --> 00:19:24,166
and for Javed... Well done.
287
00:19:24,250 --> 00:19:26,170
- Let's do the Paki house.
- Thank you, ji.
288
00:19:26,208 --> 00:19:29,125
- Eh! What are you doing?
- He's doing a wee-wee.
289
00:19:29,208 --> 00:19:31,458
Aim it down on the carpet.
290
00:19:31,541 --> 00:19:34,541
- Hooligan boy.
- It's a wee-wee delivery.
291
00:19:34,625 --> 00:19:36,684
Pissing on the Pakis!
292
00:19:36,708 --> 00:19:39,101
- What is happening here?
- Wee-wee, all on my carpet.
293
00:19:39,125 --> 00:19:41,059
Clean it quickly, come on. Quickly.
294
00:19:41,083 --> 00:19:43,416
- Please.
- Just the young kids are just playing.
295
00:19:43,500 --> 00:19:45,875
Smelly, smelly Pakis!
296
00:19:45,958 --> 00:19:48,166
It's OK.
That's why we have this plastic here.
297
00:19:48,250 --> 00:19:50,875
I cleaned your floor for you.
298
00:19:50,958 --> 00:19:52,226
Don't let the wee
go on the carpet.
299
00:19:52,250 --> 00:19:53,458
Pakis!
300
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Javed.
301
00:20:13,625 --> 00:20:14,985
Not what you expected?
302
00:20:16,041 --> 00:20:17,666
This is your third essay for me.
303
00:20:19,583 --> 00:20:22,375
- I'm beginning to understand you and...
- I write poems too, Miss.
304
00:20:23,083 --> 00:20:24,976
That's why I thought
I understood the assignment.
305
00:20:25,000 --> 00:20:27,240
That brief section about
the Indian soldiers missing home
306
00:20:27,750 --> 00:20:29,430
and cooking their own food
in the trenches,
307
00:20:29,500 --> 00:20:30,875
that was amazing.
308
00:20:31,458 --> 00:20:32,708
That was your voice.
309
00:20:33,041 --> 00:20:34,250
I wanted more.
310
00:20:37,166 --> 00:20:38,291
Tell me about your poems.
311
00:20:39,625 --> 00:20:41,083
They're crap, Miss.
312
00:20:41,166 --> 00:20:42,541
Yeah, but they're your crap.
313
00:20:43,625 --> 00:20:46,500
And if you keep at it,
one day you might think they're not crap.
314
00:20:48,166 --> 00:20:50,606
I want to write for the paper.
315
00:20:51,708 --> 00:20:54,208
We're not really looking
for new writers at the moment.
316
00:20:54,625 --> 00:20:56,583
I like to write, and I want to learn.
317
00:20:57,125 --> 00:20:58,445
I could show you some of my work.
318
00:20:59,541 --> 00:21:00,791
I'd rather you didn't.
319
00:21:01,291 --> 00:21:05,041
- I could show you some of my poems.
- I... really don't wanna read them.
320
00:21:13,916 --> 00:21:17,541
Beti, I'm so happy.
They have found a boy.
321
00:21:17,875 --> 00:21:21,000
- And he's definitely not a taxi driver?
- No, beti. He's a graduate.
322
00:21:21,666 --> 00:21:24,916
- MA from the University of Rawalpindi.
- I want to ask more overtime...
323
00:21:25,000 --> 00:21:27,583
Vauxhall Motors are cutting
a thousand jobs.
324
00:21:27,666 --> 00:21:30,916
They're trying to reduce
their operating costs by a quarter.
325
00:21:31,166 --> 00:21:34,833
Staff will be cut at their factories
in Luton and Ellesmere Port.
326
00:21:34,916 --> 00:21:38,875
The company says an early retirement
scheme for workers over 55
327
00:21:38,958 --> 00:21:41,916
should bring the present workforce
of 12,500
328
00:21:42,000 --> 00:21:43,708
down by the required amount,
329
00:21:43,791 --> 00:21:47,666
but the unions say they believe
more redundancies may be necessary.
330
00:21:47,750 --> 00:21:51,291
Vauxhall, General Motors' existing
car-making subsidiary in this country...
331
00:21:51,375 --> 00:21:52,708
What are they saying?
332
00:21:53,041 --> 00:21:56,333
Vauxhall's laying off half the workforce.
Dad's job.
333
00:21:56,416 --> 00:21:59,208
No, beta. He's been there for 16 years.
334
00:21:59,583 --> 00:22:01,916
Double shift, night shift,
whatever they wanted.
335
00:22:10,750 --> 00:22:13,250
Of more than 50 adults,
just four have jobs.
336
00:22:13,333 --> 00:22:16,000
The average period of unemployment
is nine years.
337
00:22:17,708 --> 00:22:20,583
Vauxhall dumped Dad
like an old, disused engine.
338
00:22:23,125 --> 00:22:24,291
Tell me.
339
00:22:24,500 --> 00:22:27,541
Dear General Motors,
Let me speak from the heart.
340
00:22:28,416 --> 00:22:32,166
You took my dad's job
And you tore my family apart.
341
00:22:32,666 --> 00:22:36,625
I'll have to stop studying
And Mum will need to work faster.
342
00:22:37,041 --> 00:22:40,125
My life now is a total disaster.
343
00:22:40,833 --> 00:22:43,416
I want to escape this depressing town.
344
00:22:43,750 --> 00:22:45,375
Is that such a crime?
345
00:22:45,666 --> 00:22:50,083
How useless am I, sitting here,
Trying to make words rhyme?
346
00:22:50,333 --> 00:22:52,684
Earlier on today, apparently
a woman rang the BBC and said
347
00:22:52,708 --> 00:22:54,625
she heard that there was
a hurricane on the way.
348
00:22:54,708 --> 00:22:56,708
Well, if you're watching,
don't worry, there isn't.
349
00:22:57,000 --> 00:22:59,600
But having said that, actually
the weather will become very windy.
350
00:23:07,708 --> 00:23:08,833
You OK, J?
351
00:23:12,458 --> 00:23:13,708
What's gonna happen to us?
352
00:23:17,833 --> 00:23:19,916
- Javed?
- I don't know
353
00:23:20,500 --> 00:23:23,166
but writing crap poems
doesn't help anyone.
354
00:23:23,250 --> 00:23:25,500
- Don't say that.
- You and me, Shazia,
355
00:23:25,583 --> 00:23:27,875
we were born at the wrong time,
in the wrong town,
356
00:23:28,125 --> 00:23:29,685
in the wrong town, in the wrong family.
357
00:24:38,208 --> 00:24:40,541
♪ I get up in the evening ♪
358
00:24:42,125 --> 00:24:44,500
♪ And I ain't got nothing to say ♪
359
00:24:44,583 --> 00:24:46,791
♪ I come home in the morning ♪
360
00:24:47,750 --> 00:24:51,125
♪ I go to bed feeling the same way ♪
361
00:24:51,208 --> 00:24:53,375
♪ I ain't nothing but tired ♪
362
00:24:54,625 --> 00:24:58,000
♪ Man, I'm just tired and boredWith myself ♪
363
00:24:58,416 --> 00:25:00,208
♪ Hey there, baby ♪
364
00:25:01,541 --> 00:25:03,875
♪ I could use just a little help ♪
365
00:25:03,958 --> 00:25:06,041
♪ You can't start a fire... ♪
366
00:25:09,541 --> 00:25:11,500
♪ Messages keep getting clearer ♪
367
00:25:12,791 --> 00:25:16,000
♪ Radio's onAnd I'm moving round my place ♪
368
00:25:16,083 --> 00:25:18,000
♪ I check my look in the mirror ♪
369
00:25:19,291 --> 00:25:22,125
♪ Wanna change my clothesMy hair, my face ♪
370
00:25:22,666 --> 00:25:24,833
♪ Man, I ain't getting nowhere ♪
371
00:25:26,166 --> 00:25:28,958
♪ I'm just living in a dump like this ♪
372
00:25:29,041 --> 00:25:31,541
♪ There's something happening somewhere ♪
373
00:25:33,125 --> 00:25:35,458
♪ Baby, I just know that there is ♪
374
00:25:35,541 --> 00:25:37,375
♪ You can't start a fire ♪
375
00:25:38,708 --> 00:25:41,875
♪ You can't start a fire without a spark ♪
376
00:25:41,958 --> 00:25:43,958
♪ This gun's for hire ♪
377
00:25:45,375 --> 00:25:48,416
♪ Even if we're just dancingIn the dark... ♪
378
00:25:48,500 --> 00:25:50,875
Hey! Have you gone mental?
379
00:25:50,958 --> 00:25:52,333
Close the bloody window!
380
00:25:52,750 --> 00:25:54,500
The whole house is freezing now.
381
00:25:55,250 --> 00:25:56,434
You should be listening to our music
382
00:25:56,458 --> 00:25:59,083
before you start getting confused
and hating yourself.
383
00:26:01,208 --> 00:26:03,541
♪ You sit around getting older ♪
384
00:26:04,541 --> 00:26:07,708
♪ There's a joke here somewhereAnd it's on me ♪
385
00:26:07,791 --> 00:26:10,000
♪ I'll shake this world off my shoulders ♪
386
00:26:11,083 --> 00:26:13,458
♪ Come on, baby, the laugh's on me ♪
387
00:26:14,208 --> 00:26:16,750
♪ Stay on the streets of this town ♪
388
00:26:18,041 --> 00:26:20,791
♪ And they'll be carving you up alright ♪
389
00:26:20,875 --> 00:26:23,041
♪ They say you gotta stay hungry ♪
390
00:26:23,958 --> 00:26:27,083
♪ Hey, baby,I'm just about starving tonight ♪
391
00:26:27,166 --> 00:26:29,625
♪ I'm dying for some action ♪
392
00:26:30,541 --> 00:26:33,666
♪ I'm sick of sitting round hereTrying to write this book ♪
393
00:26:33,750 --> 00:26:35,000
♪ I need... ♪
394
00:26:38,208 --> 00:26:41,500
♪ I've done my bestTo live the right way ♪
395
00:26:41,583 --> 00:26:45,375
♪ I get up every morningAnd go to work each day ♪
396
00:26:46,000 --> 00:26:49,625
♪ But your eyes go blindAnd your blood runs cold ♪
397
00:26:49,708 --> 00:26:53,916
♪ Sometimes I feel so weakI just wanna explode ♪
398
00:26:54,458 --> 00:26:57,875
♪ Explode and tear this whole town apart ♪
399
00:26:58,166 --> 00:27:02,833
♪ Take a knifeAnd cut this pain from my heart ♪
400
00:27:02,916 --> 00:27:06,541
♪ Find somebody itchingFor something to start ♪
401
00:27:06,625 --> 00:27:08,916
♪ The dogs on Main Street howl ♪
402
00:27:09,000 --> 00:27:10,583
♪ Cause they understand ♪
403
00:27:10,666 --> 00:27:14,958
♪ If I could wrench one momentInto my hands ♪
404
00:27:15,041 --> 00:27:17,333
♪ Mister, I ain't a boy ♪
405
00:27:17,416 --> 00:27:19,375
♪ No, I'm a man ♪
406
00:27:19,458 --> 00:27:23,166
♪ And I believe in a Promised Land ♪
407
00:27:24,333 --> 00:27:28,291
♪ Well, there's a dark cloud risingFrom the desert floor ♪
408
00:27:28,375 --> 00:27:32,583
♪ I packed my bags and I'm headingStraight into the storm ♪
409
00:27:32,875 --> 00:27:36,875
♪ Gonna be a twisterTo blow everything down ♪
410
00:27:36,958 --> 00:27:40,791
♪ That ain't got the faithTo stand its ground ♪
411
00:27:40,875 --> 00:27:45,291
♪ Blow away the dreamsThat tear you apart ♪
412
00:27:45,375 --> 00:27:49,250
♪ Blow away the dreamsThat break your heart ♪
413
00:27:49,333 --> 00:27:51,916
♪ Blow away the lies ♪
414
00:27:52,000 --> 00:27:57,541
♪ That leave you nothingBut lost and brokenhearted ♪
415
00:27:57,625 --> 00:28:00,041
♪ The dogs on Main Street howl ♪
416
00:28:00,125 --> 00:28:01,291
♪ Cause they understand ♪
417
00:28:01,375 --> 00:28:05,708
♪ If I could wrenchOne moment into my hands ♪
418
00:28:06,083 --> 00:28:07,875
♪ Mister, I ain't a boy ♪
419
00:28:07,958 --> 00:28:10,458
♪ No, I'm a man ♪
420
00:28:10,541 --> 00:28:14,541
♪ And I believe in a Promised Land ♪
421
00:28:26,375 --> 00:28:29,416
"If I could take one moment into my hands
422
00:28:30,375 --> 00:28:32,625
Mister, I ain't a boy
423
00:28:32,708 --> 00:28:34,500
No, I'm a man
424
00:28:34,583 --> 00:28:37,666
And I believe in a Promised Land!"
425
00:28:59,625 --> 00:29:00,625
My poems.
426
00:29:08,125 --> 00:29:09,458
Did you fish them out of a bin?
427
00:29:10,458 --> 00:29:12,250
I did throw them away last night.
428
00:29:13,333 --> 00:29:14,541
But then I changed my mind.
429
00:29:15,041 --> 00:29:17,416
They're not brilliant, but they're mine.
430
00:29:25,500 --> 00:29:29,291
Roops! Roops!
I listened to everything.
431
00:29:29,375 --> 00:29:30,875
Both tapes.
432
00:29:30,958 --> 00:29:33,375
I'm telling you,
I could feel it all right here.
433
00:29:33,666 --> 00:29:35,833
It's like Bruce knows
everything I've ever felt,
434
00:29:36,208 --> 00:29:37,541
everything I've ever wanted.
435
00:29:37,625 --> 00:29:41,333
I mean, "Sometimes I feel so weak,
I just wanna explode.
436
00:29:41,416 --> 00:29:43,708
Explode and tear this whole town apart.
437
00:29:44,041 --> 00:29:46,000
Take a knife and cut this pain
from my heart."
438
00:29:47,041 --> 00:29:48,708
I didn't know music could be like that.
439
00:29:50,375 --> 00:29:54,500
I mean, "Is a dream
a lie if it don't come true?
440
00:29:54,583 --> 00:29:56,541
Or is it something worse?"
441
00:29:57,125 --> 00:30:00,958
Congratulations.
You've popped your Bruce cherry.
442
00:30:01,250 --> 00:30:02,625
You never forget your first time.
443
00:30:08,000 --> 00:30:09,250
I wrote something.
444
00:30:10,458 --> 00:30:11,601
Did I ask you to write something?
445
00:30:11,625 --> 00:30:13,208
I had to write it. It's about music.
446
00:30:14,083 --> 00:30:15,083
A record review.
447
00:30:15,125 --> 00:30:17,083
Sort of. Can you read it?
448
00:30:21,791 --> 00:30:24,708
"It's a town full of losers
and I'm pulling out of here to win."
449
00:30:25,291 --> 00:30:28,125
"Thunder Road... Springsteen."
450
00:30:29,208 --> 00:30:31,875
No one listens to Springsteen anymore.
He's history.
451
00:30:32,750 --> 00:30:34,875
Can you just read it? Please.
452
00:30:50,166 --> 00:30:54,916
♪ One soft infested summerMe and Terry became friends ♪
453
00:30:55,000 --> 00:31:00,375
♪ Trying in vain to breathe the fireWe was born in ♪
454
00:31:00,458 --> 00:31:04,916
♪ Catching rides to the outskirtsTying faith between our teeth ♪
455
00:31:05,000 --> 00:31:07,750
♪ Sleeping in that oldAbandoned beach house ♪
456
00:31:07,833 --> 00:31:09,750
♪ Getting wasted in the heat... ♪
457
00:31:09,833 --> 00:31:10,833
Javed.
458
00:31:16,041 --> 00:31:17,281
I'm really disappointed in you.
459
00:31:18,375 --> 00:31:19,583
You hated my poems...
460
00:31:19,666 --> 00:31:22,458
I hated that you threw them away
before anyone ever read them.
461
00:31:22,750 --> 00:31:24,291
- You read them?
- Every one of them.
462
00:31:25,958 --> 00:31:27,666
Even "Luton Is A Four-Letter Word"?
463
00:31:27,958 --> 00:31:29,250
Yeah.
464
00:31:29,333 --> 00:31:31,853
And I can think of several more
four-letter words for Luton too.
465
00:31:32,208 --> 00:31:35,083
But the point is they're raw,
they're distinctive.
466
00:31:36,083 --> 00:31:38,250
You have a responsibility
to make this invisible,
467
00:31:38,333 --> 00:31:40,000
this absent voice, heard.
468
00:31:42,833 --> 00:31:44,333
But you're my teacher, Miss.
469
00:31:44,750 --> 00:31:46,642
Do you really think anyone else
would be interested?
470
00:31:46,666 --> 00:31:49,250
- I'm interested.
- See?
471
00:31:50,500 --> 00:31:52,583
Stop doubting. Keep writing.
472
00:31:52,666 --> 00:31:54,666
My dad doesn't even know
I'm doing English.
473
00:31:54,750 --> 00:31:56,541
He thinks I'm doing economics.
474
00:31:56,791 --> 00:31:58,416
This is about what you want.
475
00:31:59,000 --> 00:32:00,708
You have a gift, Javed.
476
00:32:00,958 --> 00:32:03,041
You could be a writer
if you put the work in.
477
00:32:03,875 --> 00:32:06,250
Really? Me?
478
00:32:06,333 --> 00:32:09,125
Bruce Springsteen is not
some romantic, faraway figure
479
00:32:09,208 --> 00:32:11,250
who sings about romantic, faraway things.
480
00:32:11,333 --> 00:32:13,053
He's a local boy,
and the things he deals in
481
00:32:13,333 --> 00:32:15,541
are things they recognize only too well.
482
00:32:15,625 --> 00:32:17,142
Well, he's one of us, you know.
483
00:32:17,166 --> 00:32:18,267
He's part of New Jersey.
484
00:32:18,291 --> 00:32:20,333
We call him the Boss,
and he is the Boss.
485
00:32:20,416 --> 00:32:24,083
There was an exuberance, let's say,
about something like "Born to Run."
486
00:32:24,166 --> 00:32:26,392
The songwriting seems
to have become more concerned
487
00:32:26,416 --> 00:32:28,333
with rather bleak matters.
488
00:32:28,416 --> 00:32:32,375
Lately, I guess, mainly I've just tried
to scale it down to what I feel.
489
00:32:33,791 --> 00:32:35,625
Life sizes, you know.
490
00:32:35,708 --> 00:32:37,767
My sister, she got married
when she was really young.
491
00:32:37,791 --> 00:32:40,875
My brother-in-law
was a construction worker,
492
00:32:40,958 --> 00:32:42,916
and then they stopped building buildings,
493
00:32:43,000 --> 00:32:44,440
you know, when we had the recession.
494
00:32:44,625 --> 00:32:46,708
They just went
through a lot of real hard times.
495
00:32:46,791 --> 00:32:49,958
You know, they had a couple of kids.
You know, that was hard to do.
496
00:32:50,041 --> 00:32:55,791
And I guess if I had any heroes now,
they'd be like, you know, like them, or...
497
00:32:57,458 --> 00:33:01,125
You know,
people who keep the world... turning.
498
00:33:01,791 --> 00:33:04,250
This is for my brother-in-law
and my sister.
499
00:33:06,000 --> 00:33:08,583
♪ I come from down in the valley ♪
500
00:33:09,666 --> 00:33:12,291
♪ Where, mister, when you're young ♪
501
00:33:13,666 --> 00:33:16,583
♪ They bring you up to do ♪
502
00:33:17,708 --> 00:33:20,125
♪ Like your daddy done ♪
503
00:33:21,416 --> 00:33:24,500
♪ Me and Mary, we met in high school ♪
504
00:33:25,375 --> 00:33:28,375
♪ When she was just 17 ♪
505
00:33:29,333 --> 00:33:32,458
♪ We'd drive out of this valley ♪
506
00:33:33,208 --> 00:33:37,083
♪ Down to where the fields were green ♪
507
00:33:38,916 --> 00:33:43,000
♪ We'd go down to the river ♪
508
00:33:43,416 --> 00:33:46,541
♪ And into the river we'd dive ♪
509
00:33:46,625 --> 00:33:50,791
♪ Oh, down to the river... ♪
510
00:33:52,541 --> 00:33:54,708
- Who was that on TV?
- No one.
511
00:33:56,875 --> 00:33:59,958
- It's Bruce Springsteen.
- Springsteen? Jewish?
512
00:34:00,458 --> 00:34:03,708
Jewish? No. He's American.
513
00:34:04,416 --> 00:34:06,166
Have you done that letter for Mr. Shah?
514
00:34:07,250 --> 00:34:09,125
- I will.
- Mm.
515
00:34:20,333 --> 00:34:21,958
Hi. Can I help you?
516
00:34:24,125 --> 00:34:26,833
If you've come to complain
about my wife's sewing machine,
517
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
you have to appreciate
that we have taken on extra work
518
00:34:30,291 --> 00:34:31,666
to make ends meet.
519
00:34:35,208 --> 00:34:36,291
I came about this.
520
00:34:41,791 --> 00:34:43,750
"Don't be Dumb
521
00:34:43,833 --> 00:34:45,500
NF Scum...
522
00:34:47,250 --> 00:34:48,625
by Javed Khan"?
523
00:34:50,291 --> 00:34:54,416
Mr. Evans... writing is my son's hobby.
524
00:34:55,083 --> 00:34:56,958
He didn't mean to offend you.
I'm sure of that.
525
00:34:57,541 --> 00:34:58,541
Javed, say sorry.
526
00:34:59,583 --> 00:35:01,166
Forty-eight years ago,
527
00:35:01,750 --> 00:35:06,041
I marched into war with my friends
to fight men in swastikas.
528
00:35:07,125 --> 00:35:10,750
Today, I see swastikas on young men
on the streets of Luton.
529
00:35:12,083 --> 00:35:14,541
That was a very brave poem, young man.
530
00:35:14,625 --> 00:35:18,083
You must write more
and get your message out.
531
00:35:19,416 --> 00:35:21,083
NF scum indeed.
532
00:35:24,000 --> 00:35:27,291
Wow. He liked my poem.
533
00:35:28,416 --> 00:35:30,416
Why are you writing rubbish?
534
00:35:32,500 --> 00:35:35,208
Excuse me. Did you read it?
535
00:35:35,916 --> 00:35:37,791
- I did.
- And?
536
00:35:39,541 --> 00:35:41,291
It wasn't really a review, was it?
537
00:35:41,500 --> 00:35:44,875
It was more like a thousand words
of closely argued adulation.
538
00:35:45,125 --> 00:35:46,333
I know I can do better.
539
00:35:46,625 --> 00:35:48,666
Set them out nicely.
540
00:35:51,958 --> 00:35:54,458
- You're a Muslim, aren't you?
- Yeah.
541
00:35:54,541 --> 00:35:58,291
A Pakistani into Springsteen?
Now, that's got potential.
542
00:35:59,000 --> 00:36:00,458
Sharpen the opening and I'll run it.
543
00:36:01,625 --> 00:36:02,625
Yes!
544
00:36:03,458 --> 00:36:06,916
Thirteen bundles. That's 130.
545
00:36:07,000 --> 00:36:11,625
Um, 50 pence a pop. I owe you... 65 quid.
546
00:36:12,208 --> 00:36:14,166
Lovely. Same again for next week?
547
00:36:14,416 --> 00:36:15,791
My wife wants 20 bundles.
548
00:36:17,791 --> 00:36:20,708
Well, I mean, that's... that's
more than double what she did last week.
549
00:36:21,083 --> 00:36:22,166
Twenty is too much.
550
00:36:22,250 --> 00:36:25,041
Yasmeen, Javed, help her.
551
00:36:28,416 --> 00:36:29,833
Blimey.
552
00:36:34,916 --> 00:36:36,458
We can do 20 bundles.
553
00:36:37,083 --> 00:36:39,125
Yasmeen can help.
The children can help. I can help.
554
00:36:39,208 --> 00:36:42,500
Yasmeen works!
Javed and Shazia have studies.
555
00:36:42,583 --> 00:36:45,708
I have been working till twelve, one
in the morning. It's too much.
556
00:36:47,041 --> 00:36:50,416
Electricity bill. Telephone bill.
Rates. Gas bill.
557
00:36:50,500 --> 00:36:53,500
Yasmeen is getting married.
Shazia will be next.
558
00:36:54,583 --> 00:36:55,750
We need the money.
559
00:36:55,833 --> 00:36:58,375
What about all the work you do
helping people at the masjid?
560
00:36:58,708 --> 00:37:00,250
Why don't you ask them to pay you?
561
00:37:01,166 --> 00:37:02,166
I cannot do that.
562
00:37:02,500 --> 00:37:05,166
You spend time
looking at houses you can't buy,
563
00:37:05,250 --> 00:37:06,570
sort out your friends' mortgages.
564
00:37:06,791 --> 00:37:08,166
And what do you get out of that?
565
00:37:09,291 --> 00:37:11,583
What will people say, huh,
566
00:37:12,083 --> 00:37:14,000
if they thought
I was doing it for the money?
567
00:37:14,083 --> 00:37:15,083
There.
568
00:37:16,291 --> 00:37:18,916
So... what are we doing?
569
00:37:25,541 --> 00:37:28,125
- Hm.
- Right, 20 it is.
570
00:37:29,166 --> 00:37:31,500
OK, I'll go and get another seven, yeah?
571
00:37:34,708 --> 00:37:35,791
Javed.
572
00:37:45,750 --> 00:37:47,375
You are my only son.
573
00:37:48,625 --> 00:37:49,750
I need you to do more.
574
00:37:50,166 --> 00:37:51,434
But, Dad, there's no jobs out there.
575
00:37:51,458 --> 00:37:53,166
We have to try, beta.
576
00:37:53,500 --> 00:37:56,208
My dream was to come here
and work hard for my family.
577
00:37:56,291 --> 00:37:57,541
We can't give up now.
578
00:38:03,416 --> 00:38:05,684
I'm sorry, boss. I'm sorry.
It's not gonna happen again.
579
00:38:05,708 --> 00:38:07,125
Don't do it again.
580
00:38:07,875 --> 00:38:09,875
- Have you got any jobs?
- Javed, son,
581
00:38:10,458 --> 00:38:12,666
no weekend work, no part-time, nothing.
582
00:38:14,208 --> 00:38:15,833
♪ Well, lights out tonight ♪
583
00:38:16,458 --> 00:38:17,958
♪ Trouble in the heartland ♪
584
00:38:18,041 --> 00:38:22,166
♪ Got a head-on collisionSmashin' in my guts, man ♪
585
00:38:22,250 --> 00:38:24,333
♪ I'm caught in a crossfire ♪
586
00:38:24,416 --> 00:38:27,041
♪ That I don't understand ♪
587
00:38:27,416 --> 00:38:29,708
♪ But there's one thingI know for sure, girl ♪
588
00:38:29,791 --> 00:38:31,625
♪ I don't give a damn ♪
589
00:38:31,958 --> 00:38:33,625
♪ For the same old played out scenes ♪
590
00:38:33,708 --> 00:38:37,750
♪ Baby, I don't give a damnFor just the in-betweens ♪
591
00:38:37,916 --> 00:38:40,000
♪ Honey, I want the heartI want the soul ♪
592
00:38:40,083 --> 00:38:42,708
♪ I want control right now ♪
593
00:38:43,083 --> 00:38:45,208
♪ You better listen to me, baby ♪
594
00:38:45,291 --> 00:38:49,291
♪ Talk about a dreamTry to make it real ♪
595
00:38:49,375 --> 00:38:53,166
♪ You wake up in the nightWith a fear so real ♪
596
00:38:53,250 --> 00:38:54,958
♪ You spend your life waiting ♪
597
00:38:55,041 --> 00:38:58,541
♪ For a moment that just don't come ♪
598
00:38:58,708 --> 00:39:01,125
♪ Well, don't waste your time waiting ♪
599
00:39:01,208 --> 00:39:04,375
♪ Badlands, you gotta live it every day ♪
600
00:39:04,458 --> 00:39:08,791
♪ Let the broken hearts standAs the price you've gotta pay ♪
601
00:39:08,875 --> 00:39:10,958
♪ We'll keep movin' till it's understood ♪
602
00:39:11,041 --> 00:39:14,250
♪ And these badlandsStart treating us good... ♪
603
00:39:15,458 --> 00:39:17,416
- Sorry.
- Yeah.
604
00:39:21,041 --> 00:39:23,625
You got yourself
a girlfriend yet?
605
00:39:31,291 --> 00:39:33,458
- What are you doing with those?
- Help yourself.
606
00:39:40,750 --> 00:39:43,375
You should try telesales.
You could be anyone on the phone.
607
00:39:43,458 --> 00:39:45,208
They don't know
if you're Tom, Dick or Ali.
608
00:39:45,375 --> 00:39:48,041
I'll try anything.
My dad really needs cash.
609
00:39:48,125 --> 00:39:49,875
Do you know what you want?
610
00:39:50,541 --> 00:39:52,375
- Tea.
- How do you like it?
611
00:39:52,458 --> 00:39:53,875
Sweet, like my girls.
612
00:40:02,083 --> 00:40:04,791
Do you know what I think helped Bruce
deal with a shitty life?
613
00:40:05,708 --> 00:40:06,916
Girls.
614
00:40:07,250 --> 00:40:09,500
- Girls were his salvation.
- Oh, yeah.
615
00:40:09,875 --> 00:40:11,791
We all need that kind of salvation.
616
00:40:14,458 --> 00:40:16,666
I wish I could write about girls
like Bruce does.
617
00:40:17,041 --> 00:40:19,083
Listen, life ain't no Springsteen song.
618
00:40:19,458 --> 00:40:21,642
If we end up with a girl
with less facial hair than Chewbacca,
619
00:40:21,666 --> 00:40:23,541
we'll have done well, yeah?
620
00:40:25,750 --> 00:40:27,708
Hey, er... I got you this.
621
00:40:28,791 --> 00:40:29,875
Go on. Move.
622
00:40:33,208 --> 00:40:34,750
There's loads of seats free.
623
00:40:34,833 --> 00:40:36,500
Well, this is our table now.
624
00:40:36,875 --> 00:40:39,666
Or do we need to move you, Pakis?
625
00:40:39,750 --> 00:40:40,910
Get up.
626
00:40:42,208 --> 00:40:43,458
Come on.
627
00:40:43,833 --> 00:40:46,041
Off you go. Quickly.
628
00:40:47,500 --> 00:40:49,291
- Good boy.
- Thank you very much. Move.
629
00:40:50,500 --> 00:40:52,791
Oi, oi, oi. Nah, nah, nah.
Move over there, mate.
630
00:40:52,875 --> 00:40:55,666
I can still bloody smell you
from here, all right?
631
00:40:57,291 --> 00:41:00,125
Go on, move. Quickly. Thank you.
632
00:41:07,208 --> 00:41:08,666
We should have said something.
633
00:41:09,791 --> 00:41:11,125
We can't just take it.
634
00:41:12,875 --> 00:41:13,916
Where's the tape?
635
00:41:15,791 --> 00:41:18,916
- I don't care if I told you it before.
- No, you carry on, mate.
636
00:41:24,875 --> 00:41:26,083
What are you doing, mate?
637
00:41:26,583 --> 00:41:29,208
Is this a... Is this a special Paki film?
638
00:41:29,291 --> 00:41:30,416
Huh?
639
00:41:30,833 --> 00:41:33,291
Is this the number one Paki film?
640
00:41:33,375 --> 00:41:34,375
Give it back.
641
00:41:34,416 --> 00:41:36,816
Bruce Springsteen? Eh?
He doesn't sound like a Paki, does he?
642
00:41:37,916 --> 00:41:40,250
- Oi.
- For the ones who had a notion
643
00:41:40,333 --> 00:41:42,184
A notion deep inside
644
00:41:42,208 --> 00:41:44,750
That it ain't no sin
To be glad you're alive
645
00:41:45,083 --> 00:41:47,708
I wanna find one face
That ain't looking through me
646
00:41:48,000 --> 00:41:51,208
I wanna find one place
I wanna spit in the face of these
647
00:41:51,500 --> 00:41:54,500
♪ Badlands, you gotta live it every day ♪
648
00:41:54,583 --> 00:41:57,458
♪ Let the broken hearts standLetting him spit in my face? ♪
649
00:41:57,541 --> 00:41:59,041
♪ As the price you gotta pay ♪
650
00:41:59,125 --> 00:42:00,750
♪ Keep moving till it's understood ♪
651
00:42:00,833 --> 00:42:04,958
♪ And these badlandsStart treating us good ♪
652
00:42:07,041 --> 00:42:08,708
♪ Badlands... ♪
653
00:42:11,000 --> 00:42:13,625
I mean, it's got the elegance
of Lady Diana
654
00:42:13,708 --> 00:42:17,333
and the earthy sensuality of Tina Turner.
And of course, there's not many women...
655
00:42:17,416 --> 00:42:20,041
I've been door to door
to every store in the Arndale.
656
00:42:21,041 --> 00:42:22,559
Do you reckon your dad
could give me a job?
657
00:42:22,583 --> 00:42:24,291
- Not dropping out, are you?
- No way.
658
00:42:24,708 --> 00:42:26,500
But my dad's been laid off.
659
00:42:28,416 --> 00:42:32,791
Dad, J's been looking for a Saturday job.
Can you help him out?
660
00:42:32,875 --> 00:42:35,041
I'm sorry, J. Business is down.
661
00:42:35,125 --> 00:42:36,166
I'll do anything.
662
00:42:37,125 --> 00:42:39,125
Lug boxes around,
put up the stall, clear it up.
663
00:42:39,708 --> 00:42:40,708
I'm really desperate.
664
00:42:41,208 --> 00:42:44,125
All right, start Saturday,
but I'm not paying you a lot. Eh?
665
00:42:44,791 --> 00:42:46,083
Now, what you got there?
666
00:42:46,708 --> 00:42:48,583
This guy is incredible.
667
00:42:49,750 --> 00:42:51,750
You've never heard lyrics like his.
668
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Is that Billy Joel?
669
00:42:55,000 --> 00:42:57,625
Billy Joel? You plonker. That is Bruce.
670
00:42:58,833 --> 00:43:01,333
God, you try and raise your kids right, J.
671
00:43:01,416 --> 00:43:02,791
I was there, son.
672
00:43:02,875 --> 00:43:05,458
1981, Wembley Arena.
Row T. The River Tour.
673
00:43:05,541 --> 00:43:08,041
Don't go writing me songs like him, J.
He's too...
674
00:43:08,416 --> 00:43:10,958
- Old school?
- No, American.
675
00:43:11,625 --> 00:43:13,225
Listen, I can't be dealing with all that
676
00:43:13,250 --> 00:43:16,083
you know,
"Born in the USA," stars and stripes shit.
677
00:43:16,458 --> 00:43:18,000
Surprised you're into it, mate.
678
00:43:18,083 --> 00:43:20,666
Actually, that song's
about the desperate plight
679
00:43:20,750 --> 00:43:23,583
of Vietnam veterans who were treated
really badly when they came home.
680
00:43:23,958 --> 00:43:25,625
You tell him, son.
681
00:43:25,708 --> 00:43:29,458
♪ We'd go down to the river...Yeah? ♪
682
00:43:30,000 --> 00:43:32,916
♪ And into the river we'd dive ♪
683
00:43:33,250 --> 00:43:39,083
♪ Whoa, down to the river we'd ride ♪
684
00:43:39,166 --> 00:43:40,458
- Got you.
- See you later.
685
00:43:40,541 --> 00:43:41,541
Saturday, mate.
686
00:43:48,375 --> 00:43:51,958
♪ The times are tough nowJust getting tougher ♪
687
00:43:52,041 --> 00:43:53,375
♪ This whole world is rough ♪
688
00:43:53,458 --> 00:43:56,258
- ♪ It's just getting rougher ♪
- Come on, mate. What you doing?
689
00:43:58,291 --> 00:44:00,666
♪ Come on, baby, cover me ♪
690
00:44:00,750 --> 00:44:02,416
You cannot be serious, mate.
691
00:44:03,333 --> 00:44:06,375
You can't sell clothes on the stall
dressed like that.
692
00:44:06,750 --> 00:44:08,083
Dressed like him.
693
00:44:09,625 --> 00:44:10,666
God!
694
00:44:11,291 --> 00:44:16,000
♪ Now promise me, babyYou won't let them find us ♪
695
00:44:16,083 --> 00:44:19,375
♪ Hold me in your armsLet's let our love blind us ♪
696
00:44:19,458 --> 00:44:21,166
- ♪ Cover me... ♪
- Hey, what's that?
697
00:44:23,041 --> 00:44:26,000
- University prospectus.
- Well, yeah, but it's in Manchester.
698
00:44:26,375 --> 00:44:28,615
It's got a brilliant English
and creative writing course.
699
00:44:28,833 --> 00:44:30,833
I'm gonna do it. I'm gonna be a writer.
700
00:44:31,666 --> 00:44:33,833
But your dad, he won't even
let you cross the road
701
00:44:33,916 --> 00:44:35,208
to come to mine for a party.
702
00:44:35,833 --> 00:44:39,041
You know Manchester's
200 fricking miles away, don't you?
703
00:44:41,750 --> 00:44:43,916
"Someday, man, I don't know when
704
00:44:44,458 --> 00:44:47,458
We're gonna get to that place
Where we really want to go
705
00:44:47,791 --> 00:44:49,000
We'll walk in the sun
706
00:44:49,875 --> 00:44:51,875
But till then, tramps like us...
707
00:44:52,291 --> 00:44:54,083
Baby, we were born to run."
708
00:44:55,208 --> 00:44:56,416
Did you write that?
709
00:44:57,083 --> 00:44:59,541
I've told you before,
your lyrics are rubbish, mate.
710
00:45:00,166 --> 00:45:01,166
That didn't even rhyme.
711
00:45:10,000 --> 00:45:11,601
- Do you want a Red Wedge?
- Fantastic.
712
00:45:11,625 --> 00:45:14,791
We've got a gig on Friday.
713
00:45:15,250 --> 00:45:16,250
Hey.
714
00:45:16,541 --> 00:45:19,041
Right, hold on to that for a minute, J.
715
00:45:19,125 --> 00:45:21,041
- Can I give you a leaflet, please?
- J.
716
00:45:21,125 --> 00:45:22,250
Free Nelson Mandela.
717
00:45:24,541 --> 00:45:26,791
Javed. Wake up, mate.
718
00:45:27,208 --> 00:45:28,291
Right, important.
719
00:45:28,375 --> 00:45:30,309
As soon as you've hung it,
make sure there's no creases,
720
00:45:30,333 --> 00:45:32,976
and just hang it nice so people
can walk up to it and just have a go.
721
00:45:33,000 --> 00:45:36,333
Oh, look at that. The quality.
Look at how beautiful that is.
722
00:45:36,416 --> 00:45:39,708
Would you like a leaflet?
We've got a Red Wedge gig on Friday.
723
00:45:41,583 --> 00:45:43,503
♪ The screen door slams ♪
724
00:45:44,166 --> 00:45:46,625
♪ Mary's dress waves ♪
725
00:45:47,041 --> 00:45:48,375
Red Wedge! Red Wedge!
726
00:45:48,750 --> 00:45:51,708
♪ Like a visionShe dances across the porch ♪
727
00:45:51,791 --> 00:45:53,833
♪ As the radio plays... ♪
728
00:45:54,125 --> 00:45:55,166
Javed.
729
00:45:55,250 --> 00:45:58,541
♪ Roy Orbison singing for the lonely ♪
730
00:45:58,625 --> 00:46:01,958
♪ Hey, that's me and I want you only ♪
731
00:46:02,250 --> 00:46:03,833
♪ Don't turn me home again ♪
732
00:46:03,916 --> 00:46:06,250
- ♪ I just can't face myself... ♪
- Javed.
733
00:46:06,333 --> 00:46:08,458
♪ Alone again ♪
734
00:46:09,333 --> 00:46:13,958
♪ Don't run back inside, darlingYou know just what I'm here for ♪
735
00:46:16,208 --> 00:46:18,958
♪ So you're scaredAnd you're thinking that maybe ♪
736
00:46:19,041 --> 00:46:22,416
♪ We ain't that young anymore ♪
737
00:46:22,791 --> 00:46:26,250
♪ Show a little faithThere's magic in the night ♪
738
00:46:26,541 --> 00:46:29,958
♪ You ain't a beautyBut, hey, you're all right ♪
739
00:46:31,291 --> 00:46:34,708
♪ Oh, and that's all right with me ♪
740
00:46:36,916 --> 00:46:40,541
♪ You can hide 'neath your coversAnd study your pain ♪
741
00:46:40,625 --> 00:46:42,000
♪ Make crosses from your lovers ♪
742
00:46:42,083 --> 00:46:44,791
♪ Throw roses in the rain ♪
743
00:46:44,875 --> 00:46:47,083
♪ Waste your summer praying in vain ♪
744
00:46:47,166 --> 00:46:50,250
♪ For a savior to riseFrom these streets ♪
745
00:46:50,833 --> 00:46:53,875
♪ Well, now, I'm no heroThat's understood ♪
746
00:46:54,166 --> 00:46:58,166
♪ All the redemption I can offer, girlIs beneath this dirty hood ♪
747
00:46:58,458 --> 00:47:01,041
♪ With a chance to make it good somehow ♪
748
00:47:01,333 --> 00:47:03,875
♪ Hey, what else can we do now? ♪
749
00:47:03,958 --> 00:47:06,500
♪ Except roll down the window ♪
750
00:47:06,583 --> 00:47:09,333
♪ And let the wind blow back your hair ♪
751
00:47:11,583 --> 00:47:18,000
♪ Well, the night's busting openThese two lanes will take us anywhere ♪
752
00:47:18,250 --> 00:47:20,916
♪ We got one last chance to make it real ♪
753
00:47:21,791 --> 00:47:25,166
♪ To trade in these wings on some wheels ♪
754
00:47:25,833 --> 00:47:30,166
♪ Climb in backHeaven's waiting down on the tracks... ♪
755
00:47:32,416 --> 00:47:35,208
♪ Oh-oh, come take my hand ♪
756
00:47:36,291 --> 00:47:40,708
♪ We're riding out tonightTo case the Promised Land ♪
757
00:47:41,375 --> 00:47:46,166
♪ Oh, Thunder RoadOh, Thunder Road ♪
758
00:47:47,291 --> 00:47:51,166
♪ It's lying out thereLike a killer in the sun ♪
759
00:47:51,750 --> 00:47:55,958
♪ Hey, I know it's lateBut we can make it if we run ♪
760
00:47:57,083 --> 00:48:00,791
♪ Oh, Thunder RoadSit tight ♪
761
00:48:01,416 --> 00:48:02,708
♪ Take hold ♪
762
00:48:03,125 --> 00:48:05,750
- ♪ Thunder Road... ♪
- Whoo!
763
00:48:05,833 --> 00:48:08,458
That...
That's what you call real music,
764
00:48:08,833 --> 00:48:11,666
not the sort of shite
my son sits listening to in his room.
765
00:48:12,166 --> 00:48:15,000
Now, look, you're a clever boy.
Educate him.
766
00:48:15,083 --> 00:48:18,250
He's beyond help.
He thinks synths are the future.
767
00:48:22,416 --> 00:48:24,496
He's a handsome boy,
but he's not happy. Look at him.
768
00:48:26,833 --> 00:48:29,833
Oh, here we go.
Look, son, don't get the hump
769
00:48:29,916 --> 00:48:32,625
just because
your mate's got taste in music.
770
00:48:33,000 --> 00:48:34,791
Thanks for standing up for me, mate.
771
00:48:35,500 --> 00:48:37,291
Here, J, leave him.
772
00:48:37,375 --> 00:48:39,666
We got customers to serve. Come on.
773
00:48:40,333 --> 00:48:41,500
Now, then, ladies...
774
00:48:41,791 --> 00:48:44,000
Matt.
775
00:48:53,875 --> 00:48:56,333
Go away, Javed.
You've really pissed me off.
776
00:49:11,750 --> 00:49:15,916
♪ Well, they're still racingOut at the Trestles... ♪
777
00:49:17,666 --> 00:49:19,226
What is this nonsense?
778
00:49:22,750 --> 00:49:24,500
What kind of economics is this?
779
00:49:24,750 --> 00:49:26,666
It's about the music business.
780
00:49:27,250 --> 00:49:29,416
Why do you have to listen
to music while studying?
781
00:49:29,500 --> 00:49:30,500
It's no good.
782
00:49:31,333 --> 00:49:33,916
Have you forgotten
why I want you to get an education?
783
00:49:36,166 --> 00:49:39,041
To broaden my mind, learn about the world,
784
00:49:39,375 --> 00:49:40,916
be inspired to make a difference?
785
00:49:41,541 --> 00:49:42,541
No.
786
00:49:43,083 --> 00:49:44,541
To get a good job,
787
00:49:44,875 --> 00:49:48,416
so you don't end up driving a taxi
like every other Pakistani in this town.
788
00:49:48,791 --> 00:49:52,791
Ever since you've been following
this American Jewish man, you've changed.
789
00:49:53,583 --> 00:49:56,166
- He's not Jewish.
- He's not Pakistani either.
790
00:49:56,875 --> 00:49:58,000
Promise me one thing.
791
00:49:58,333 --> 00:49:59,333
I want you to give
792
00:49:59,416 --> 00:50:03,500
all this haram nonsense up.
793
00:50:04,250 --> 00:50:05,458
Do it for me.
794
00:50:11,541 --> 00:50:13,208
Listen to me, beta.
795
00:50:13,666 --> 00:50:19,041
I'm not your typical Pakistani father
who says you must be a doctor.
796
00:50:19,125 --> 00:50:23,666
I'm saying lawyer,
accountant, estate agent.
797
00:50:23,750 --> 00:50:26,708
I am giving you freedom, see?
798
00:50:26,791 --> 00:50:31,291
♪ Till some day
They'll just cut it loose ♪
799
00:50:31,875 --> 00:50:36,416
♪ Cut it loose or let it drag 'em down ♪
800
00:50:37,250 --> 00:50:43,083
♪ Where no one asks any questionsOr looks too long in your face ♪
801
00:50:44,416 --> 00:50:48,375
♪ In the darkness on the edge of town ♪
802
00:50:49,958 --> 00:50:55,458
♪ In the darkness on the edge of town ♪
803
00:50:57,625 --> 00:50:59,250
Congratulations.
804
00:50:59,666 --> 00:51:01,583
Look, you got your name in the paper.
805
00:51:02,916 --> 00:51:04,291
They spelt my name wrong.
806
00:51:07,250 --> 00:51:09,490
You could just
change your name to Jared.
807
00:51:15,791 --> 00:51:17,166
Do you fancy some lunch?
808
00:51:18,458 --> 00:51:19,976
I've never seen anyone
so committed.
809
00:51:20,000 --> 00:51:21,791
I always see you handing out flyers.
810
00:51:24,291 --> 00:51:25,411
Miss Clay was right.
811
00:51:25,708 --> 00:51:28,416
It is hard getting students
interested in politics.
812
00:51:29,958 --> 00:51:32,916
So, are you gonna help me with these
or what?
813
00:51:33,458 --> 00:51:35,666
We don't want that witch
winning a fourth election.
814
00:51:39,625 --> 00:51:41,000
If I hand those out,
815
00:51:42,500 --> 00:51:44,208
will you go out with me?
816
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Yes.
817
00:51:50,583 --> 00:51:53,416
But... I get to pick where we're going.
818
00:51:56,708 --> 00:52:00,125
♪ Whoo! R-A-C-I-S-T ♪
819
00:52:00,208 --> 00:52:03,833
♪ F-A-S-C-I-S-T... ♪
820
00:52:03,916 --> 00:52:07,041
Wasn't that great?
I love a good anti-fascist gig.
821
00:52:07,291 --> 00:52:08,791
How come you're so political, then?
822
00:52:09,375 --> 00:52:12,083
Um... My parents, I guess.
823
00:52:12,416 --> 00:52:14,708
So, what, they're activists?
824
00:52:14,791 --> 00:52:16,041
Uh, no.
825
00:52:16,375 --> 00:52:19,875
They are "no society" Tory traitors.
826
00:52:20,666 --> 00:52:21,875
And I thought mine were bad.
827
00:52:22,250 --> 00:52:24,458
Someone in our family
has to have principles.
828
00:52:25,916 --> 00:52:27,750
I don't get on much with my dad either.
829
00:52:28,208 --> 00:52:30,500
I don't really get on
with anyone in my family.
830
00:52:31,041 --> 00:52:32,875
Except my sister, Shazia.
831
00:52:33,666 --> 00:52:35,125
Well, it's good to not fit in.
832
00:52:35,208 --> 00:52:36,888
If you did,
you'd never want to leave home.
833
00:52:38,541 --> 00:52:39,708
I've applied to Manchester.
834
00:52:40,416 --> 00:52:41,625
Cause of the Smiths?
835
00:52:41,708 --> 00:52:44,041
Cause it's four hours from Luton.
836
00:52:46,708 --> 00:52:48,458
I'm not sure if I'll be able to go.
837
00:52:49,333 --> 00:52:50,500
My dad's on the dole,
838
00:52:50,583 --> 00:52:52,343
goes to the job center
every day in his suit.
839
00:52:52,833 --> 00:52:55,791
I kind of feel selfish
thinking about going off to uni
840
00:52:55,875 --> 00:52:57,333
when he'll be struggling at home.
841
00:52:58,916 --> 00:53:00,636
Well, you can't live your life
for your dad.
842
00:53:01,875 --> 00:53:03,791
You don't know many Pakistanis, do you?
843
00:53:04,875 --> 00:53:06,125
We only live for our parents.
844
00:53:06,583 --> 00:53:09,000
You lot all go off and leave home.
845
00:53:09,375 --> 00:53:11,458
We do the opposite.
846
00:53:12,208 --> 00:53:14,008
Talking of which,
I should probably get going.
847
00:53:14,916 --> 00:53:15,916
Bye.
848
00:53:18,958 --> 00:53:21,916
So... that's the end of our first date?
849
00:53:25,500 --> 00:53:26,625
I don't wanna go.
850
00:53:28,541 --> 00:53:32,375
♪ You want it, you take it,You pay the price... ♪
851
00:53:32,458 --> 00:53:35,625
"You want it, you take it,
you pay the price."
852
00:53:37,291 --> 00:53:38,625
What does that mean?
853
00:53:40,375 --> 00:53:41,625
Bruce Springsteen.
854
00:53:42,791 --> 00:53:44,791
You do know Ronald Reagan
listens to him, right?
855
00:53:44,875 --> 00:53:47,291
He's incredible.
856
00:53:47,833 --> 00:53:49,750
Political, compassionate.
857
00:53:50,250 --> 00:53:51,625
Just listen to the words.
858
00:53:52,666 --> 00:53:56,708
♪ Everybody's got a hungerA hunger they can't resist ♪
859
00:53:56,791 --> 00:54:00,583
♪ There's so much that you wantYou deserve much more than this ♪
860
00:54:01,375 --> 00:54:03,226
♪ Well, if dreams came true ♪
861
00:54:03,250 --> 00:54:05,041
♪ Oh, wouldn't that be nice? ♪
862
00:54:05,583 --> 00:54:09,500
♪ But this ain't no dreamWe're living through tonight ♪
863
00:54:09,583 --> 00:54:13,250
♪ Girl, you want it, you take it,You pay the price ♪
864
00:54:13,333 --> 00:54:15,750
I like it. But what does it mean?
865
00:54:17,750 --> 00:54:19,125
It means I'm staying.
866
00:54:22,041 --> 00:54:26,583
♪ Baby, tie your hair backIn a long white bow ♪
867
00:54:27,000 --> 00:54:31,083
♪ Meet me in the fieldsOut behind the dynamo ♪
868
00:54:31,166 --> 00:54:35,416
♪ You hear their voicesTelling you not to go ♪
869
00:54:35,500 --> 00:54:39,250
♪ They've made their choicesAnd they'll never know ♪
870
00:54:39,333 --> 00:54:43,208
♪ What it means to stealTo cheat, to lie ♪
871
00:54:43,291 --> 00:54:45,416
♪ What it's like to live and die ♪
872
00:54:45,500 --> 00:54:49,916
♪ To prove it all nightProve it all night ♪
873
00:54:50,000 --> 00:54:53,583
♪ Girl, there's nothing elseThat we can do ♪
874
00:54:53,666 --> 00:54:57,875
♪ So prove it all nightProve it all night ♪
875
00:54:57,958 --> 00:55:01,625
♪ And, girlI'll prove it all night for you ♪
876
00:55:02,041 --> 00:55:06,541
♪ I'll prove it all nightI'll prove it all night... ♪
877
00:55:10,000 --> 00:55:12,875
In my dreams, I am holding you tight
878
00:55:13,833 --> 00:55:17,375
You are all I ever wanted
Such a magical sight
879
00:55:18,250 --> 00:55:21,500
I feel a buzz of electricity
From my feet to fingertips
880
00:55:21,583 --> 00:55:24,750
When I try to imagine
Kissing your beautiful lips
881
00:55:25,208 --> 00:55:28,583
You light up my life
Give me a reason for being born
882
00:55:28,666 --> 00:55:31,041
A flash of lightning in a midnight storm
883
00:55:31,333 --> 00:55:34,000
A gust of wind that lifts me off my feet
884
00:55:34,791 --> 00:55:37,125
A summer ray that radiates heat
885
00:55:37,666 --> 00:55:40,125
Every minute I'm with you feels divine
886
00:55:40,666 --> 00:55:42,833
And makes me wish you could be mine
887
00:55:45,666 --> 00:55:46,791
You kissed her.
888
00:55:47,250 --> 00:55:48,916
You kissed her. Yeah!
889
00:55:51,916 --> 00:55:52,916
But wait.
890
00:55:53,375 --> 00:55:55,000
Is... Is she a Bruce fan?
891
00:55:55,083 --> 00:55:57,458
Not yet but I'm working on it.
892
00:55:57,541 --> 00:56:00,083
There are 600 people
like Eliza in this college
893
00:56:00,166 --> 00:56:01,875
who know nothing about the real Bruce.
894
00:56:02,166 --> 00:56:05,125
We have to do something about that.
Come on.
895
00:56:05,375 --> 00:56:07,735
You want a radio show?
896
00:56:08,083 --> 00:56:09,083
Yes.
897
00:56:10,416 --> 00:56:12,375
We have an Asian music show already, so...
898
00:56:12,458 --> 00:56:13,833
We don't wanna do an Asian show.
899
00:56:13,916 --> 00:56:15,142
What? Just cause we're a couple of Pakis,
900
00:56:15,166 --> 00:56:16,966
you think we'd be asking
to play more Bhangra?
901
00:56:18,250 --> 00:56:20,041
So, what do you want?
902
00:56:20,375 --> 00:56:23,000
A show that plays only Bruce Springsteen.
903
00:56:23,416 --> 00:56:26,041
Nothing but Springsteen? That's your idea?
904
00:56:26,416 --> 00:56:29,000
Bruce has a lot to say
to students in this college.
905
00:56:29,250 --> 00:56:32,250
How will they know there's something
better out there if they don't hear it?
906
00:56:36,125 --> 00:56:38,245
Look at the calendar over there,
the Cutting Crew one.
907
00:56:38,916 --> 00:56:41,250
Can you see what year it is?
908
00:56:41,750 --> 00:56:43,416
It's 1987.
909
00:56:43,750 --> 00:56:47,458
My job is to play music that
the students will connect to, yeah?
910
00:56:47,541 --> 00:56:50,166
That means Bros. That means Curiosity.
911
00:56:50,250 --> 00:56:53,375
And, yes, that even means Debbie Gibson.
912
00:56:54,041 --> 00:56:57,541
But Springsteen...
he's more what your dad listens to.
913
00:56:58,208 --> 00:56:59,208
Not my dad.
914
00:57:04,125 --> 00:57:05,208
- Hey.
- Hey.
915
00:57:05,291 --> 00:57:06,666
- All right?
- Yeah.
916
00:57:07,666 --> 00:57:09,750
Kevin, move up.
917
00:57:12,000 --> 00:57:13,041
- Hi.
- Hey.
918
00:57:15,708 --> 00:57:17,625
I liked my poem this morning.
919
00:57:18,250 --> 00:57:19,291
I couldn't sleep.
920
00:57:20,541 --> 00:57:22,291
Was it another gem from Bruce?
921
00:57:22,625 --> 00:57:24,750
No. It's mine.
922
00:57:25,791 --> 00:57:27,083
You wrote that for me?
923
00:57:36,041 --> 00:57:39,833
Javed... your article on how
Springsteen inspires you...
924
00:57:39,916 --> 00:57:41,041
Too much adulation?
925
00:57:42,041 --> 00:57:44,458
It was personal, passionate.
926
00:57:44,541 --> 00:57:46,333
I could hear you shouting off the page.
927
00:57:47,250 --> 00:57:49,041
I have a friend at the Herald.
928
00:57:49,583 --> 00:57:50,791
I could contact her,
929
00:57:51,166 --> 00:57:53,886
see if she might be able to find you
some work experience over there.
930
00:57:56,041 --> 00:57:57,750
Right, Return Of The Native.
931
00:57:57,833 --> 00:58:00,875
Eustacia Vye: victim or villain?
932
00:58:36,125 --> 00:58:38,458
♪ In the day we sweat it out ♪
933
00:58:38,541 --> 00:58:41,875
♪ On the streetsOf a runaway American dream ♪
934
00:58:42,166 --> 00:58:43,041
What's going on?
935
00:58:43,125 --> 00:58:46,250
♪ At night we ride throughThe mansions of glory ♪
936
00:58:46,333 --> 00:58:48,750
♪ In suicide machines ♪
937
00:58:49,708 --> 00:58:52,541
♪ Sprung from cages out on Highway 9 ♪
938
00:58:52,625 --> 00:58:54,333
♪ Chrome-wheeled, fuel-injected ♪
939
00:58:54,416 --> 00:58:56,083
♪ And steppin' out over the line ♪
940
00:58:56,166 --> 00:58:58,206
Where were you? Where were you?
Why is that playing?
941
00:58:58,375 --> 00:59:02,291
♪ Oh Baby, this town rips the bonesFrom your back ♪
942
00:59:02,625 --> 00:59:05,250
♪ It's a death trap, it's a suicide rap ♪
943
00:59:05,708 --> 00:59:08,083
♪ We gotta get out while we're young... ♪
944
00:59:08,166 --> 00:59:10,583
- What you doing?
- ♪ Cause tramps like us ♪
945
00:59:11,125 --> 00:59:13,500
♪ Baby, we were born to run ♪
946
00:59:15,625 --> 00:59:18,000
Get out of here! Go on! Get off my pitch!
947
00:59:19,625 --> 00:59:21,333
Calm down. Calm down.
948
00:59:25,250 --> 00:59:28,166
♪ Wendy, let me in,I wanna be your friend ♪
949
00:59:28,250 --> 00:59:31,375
♪ I wanna guard your dreams and visions ♪
950
00:59:31,666 --> 00:59:34,583
♪ Just wrap your legsRound these velvet rims ♪
951
00:59:34,666 --> 00:59:38,125
♪ And strap your hands 'cross my engines ♪
952
00:59:38,208 --> 00:59:42,916
♪ Together we could break this trapWe'll run till we drop ♪
953
00:59:43,500 --> 00:59:46,333
♪ Baby, we'll never go back ♪
954
00:59:46,958 --> 00:59:51,125
♪ Oh-ohWill you walk with me out on the wire? ♪
955
00:59:51,208 --> 00:59:54,333
♪ Cause, babyI'm just a scared and lonely rider ♪
956
00:59:54,416 --> 00:59:57,458
♪ But I gotta know how it feels ♪
957
00:59:57,625 --> 00:59:59,250
♪ I wanna know if love is wild ♪
958
00:59:59,333 --> 01:00:02,833
♪ Babe, I wanna know if love is real ♪
959
01:00:06,958 --> 01:00:09,458
♪ Oh, can you show me? ♪
960
01:00:33,791 --> 01:00:35,416
♪ Beyond the Palace ♪
961
01:00:35,500 --> 01:00:39,791
♪ Hemi-powered dronesScream down the boulevard ♪
962
01:00:40,208 --> 01:00:43,541
Hey! Move aside!
963
01:00:43,625 --> 01:00:46,541
♪ And the boys try to look so hard ♪
964
01:00:47,041 --> 01:00:49,541
♪ The amusement park rises boldAnd stark ♪
965
01:00:50,166 --> 01:00:52,708
♪ Kids are huddled on the beach
In a mist ♪
966
01:00:53,458 --> 01:00:56,583
♪ I wanna die with you, Wendy,On the street tonight ♪
967
01:00:56,666 --> 01:00:59,791
♪ In an everlasting kiss ♪
968
01:01:02,166 --> 01:01:03,625
I'll tell your mother!
969
01:01:25,625 --> 01:01:27,166
One, two, three, four!
970
01:01:27,250 --> 01:01:30,208
♪ The highway's jammed
With broken heroes ♪
971
01:01:30,291 --> 01:01:32,833
♪ On a last-chance power drive ♪
972
01:01:33,208 --> 01:01:36,291
♪ Everybody's out on the run tonight ♪
973
01:01:36,375 --> 01:01:39,541
♪ But there's no place left to hide ♪
974
01:01:40,250 --> 01:01:43,416
♪ Together, WendyWe can live with the sadness ♪
975
01:01:43,500 --> 01:01:48,250
♪ I'll love youWith all the madness in my soul ♪
976
01:01:49,041 --> 01:01:50,250
♪ Oh ♪
977
01:01:50,333 --> 01:01:53,125
♪ Someday, girl, I don't know when ♪
978
01:01:53,208 --> 01:01:57,291
♪ We're gonna get to that placeWhere we really wanna go ♪
979
01:01:57,375 --> 01:01:59,375
♪ And we'll walk in the sun ♪
980
01:01:59,458 --> 01:02:01,500
♪ But till then tramps like us ♪
981
01:02:02,125 --> 01:02:06,083
♪ Baby, we were born to run ♪
982
01:02:06,166 --> 01:02:08,375
♪ Oh, honey, tramps like us ♪
983
01:02:08,458 --> 01:02:10,541
♪ Baby, we were born to run ♪
984
01:02:10,625 --> 01:02:12,708
Get away from here. Go home
985
01:02:13,208 --> 01:02:14,916
♪ Tramps like us ♪
986
01:02:15,000 --> 01:02:18,916
♪ Baby, we were born to run ♪
987
01:02:19,666 --> 01:02:22,125
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
988
01:02:23,166 --> 01:02:25,083
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
989
01:02:25,166 --> 01:02:27,791
♪ Oh, ah-oh, oh-oh-oh ♪
990
01:02:27,875 --> 01:02:31,000
♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh ♪
991
01:02:31,750 --> 01:02:33,670
Tensions are running high
in Bury Park
992
01:02:33,750 --> 01:02:36,083
where a pig's head was found
hanging from the minaret here
993
01:02:36,166 --> 01:02:37,500
at Luton Mosque.
994
01:02:37,583 --> 01:02:40,416
Witnesses say two men were seen
climbing up the minaret this morning
995
01:02:40,500 --> 01:02:43,083
to place the pig's head
before morning prayer.
996
01:02:43,166 --> 01:02:44,041
- Understandably,
- I should go.
997
01:02:44,125 --> 01:02:45,517
- the community are up in arms
- Sorry.
998
01:02:45,541 --> 01:02:47,916
and the police are doing
all they can to support them
999
01:02:48,166 --> 01:02:50,791
in light of this shocking event.
1000
01:02:50,875 --> 01:02:53,916
This incident comes the same day
as the extreme right National Front
1001
01:02:54,000 --> 01:02:57,041
has announced their plan for a march
through the streets of Luton.
1002
01:02:57,125 --> 01:02:58,916
No date for the march
has been confirmed yet,
1003
01:02:59,000 --> 01:03:01,041
but all police leave has been cancelled.
1004
01:03:02,416 --> 01:03:03,936
Well, I hope we're all hungry.
1005
01:03:04,458 --> 01:03:07,333
I had hoped Eliza might change for dinner
but can't have it all.
1006
01:03:07,416 --> 01:03:09,101
- Mum, stop fussing.
- Right... Ah.
1007
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
- Garlic bread.
- Oh, lovely.
1008
01:03:11,041 --> 01:03:12,500
- Here we all are.
- Good.
1009
01:03:12,583 --> 01:03:13,583
Lovely.
1010
01:03:14,583 --> 01:03:15,601
So where shall we sit, darling?
1011
01:03:15,625 --> 01:03:19,166
Um, well, why don't I go at the head here?
1012
01:03:19,250 --> 01:03:21,017
- And, Francis, you go there.
- I'll pop here.
1013
01:03:21,041 --> 01:03:24,250
Yes, that's it.
And then you go either side.
1014
01:03:24,333 --> 01:03:27,500
Sit yourself down.
I'll just place the garlic bread...
1015
01:03:27,583 --> 01:03:28,458
- On the table.
- ...here.
1016
01:03:28,541 --> 01:03:31,708
- Lovely.
- Oh, it is so lovely to meet you.
1017
01:03:31,791 --> 01:03:33,750
Eliza's very picky on who she brings home.
1018
01:03:33,833 --> 01:03:35,916
Yes, she picks the boys
1019
01:03:36,000 --> 01:03:38,958
she thinks we're going to find
the most shocking.
1020
01:03:39,041 --> 01:03:41,333
Politics.
1021
01:03:41,916 --> 01:03:44,291
It's very personal for our Eliza.
Isn't it, Princess?
1022
01:03:44,375 --> 01:03:46,500
The only thing shocking,
Dad, is your bigotry
1023
01:03:46,583 --> 01:03:49,208
towards anybody who isn't white,
middle-class and true blue.
1024
01:03:49,541 --> 01:03:51,125
You'll have to forgive Eliza.
1025
01:03:51,208 --> 01:03:53,625
Sometimes I'm not sure
how we raised such a firebrand.
1026
01:03:55,000 --> 01:03:57,281
Do you remember the one
with the eyeliner and the daisies?
1027
01:03:58,416 --> 01:04:00,125
He so wanted to be Morrissey.
1028
01:04:00,708 --> 01:04:03,583
Then there was the colored fellow
with the dreadlocks.
1029
01:04:03,666 --> 01:04:05,958
- No one says "colored" anymore, Dad.
- No?
1030
01:04:06,750 --> 01:04:09,083
With Eliza,
it's the more provocative the better.
1031
01:04:09,166 --> 01:04:11,966
Well, what's provocative about Javed?
1032
01:04:16,791 --> 01:04:17,875
Hmm.
1033
01:04:19,750 --> 01:04:22,166
Javed doesn't drink. He's a Muslim.
1034
01:04:22,666 --> 01:04:24,166
It's against their religion, Dad.
1035
01:04:27,583 --> 01:04:29,375
Well, have a little bit, see how you go.
1036
01:04:31,458 --> 01:04:32,818
We won't tell anyone if you don't.
1037
01:04:33,375 --> 01:04:34,875
Right.
1038
01:04:37,541 --> 01:04:39,601
You broke into the college radio station,
1039
01:04:39,625 --> 01:04:42,083
and you played a record of your choice.
1040
01:04:42,541 --> 01:04:43,791
We're very sorry, Miss.
1041
01:04:43,875 --> 01:04:45,958
You see my problem, don't you?
1042
01:04:46,041 --> 01:04:49,541
Please don't expel us. I need my A levels.
1043
01:04:50,833 --> 01:04:53,583
Yeah... Yeah, we're very sorry, Miss.
1044
01:04:55,041 --> 01:04:58,041
So, what I'm going to do...
1045
01:04:59,625 --> 01:05:03,750
You will promise...
promise, never to do it again,
1046
01:05:04,458 --> 01:05:06,250
and that, I hope, will be the end of that.
1047
01:05:08,958 --> 01:05:10,166
Is that it?
1048
01:05:11,083 --> 01:05:14,000
They vandalized my studio!
They scratched my Tiffany record!
1049
01:05:14,083 --> 01:05:16,458
Oh, please, Colin. Tiffany?
1050
01:05:16,541 --> 01:05:18,166
Even I know Tiffany's not all that.
1051
01:05:20,916 --> 01:05:23,000
Judith Anderson's mobile telephone.
1052
01:05:23,291 --> 01:05:24,958
OK. Right, run along. Yes, hello.
1053
01:05:25,041 --> 01:05:28,000
This is my mobile telephone.
Could you call on the office line?
1054
01:05:28,083 --> 01:05:29,892
It just turns out
this is just much too expensive.
1055
01:05:29,916 --> 01:05:31,000
Bruce!
1056
01:05:33,458 --> 01:05:35,458
♪ Oh, protector ♪
1057
01:05:35,541 --> 01:05:38,625
♪ Of the world ♪
1058
01:05:38,708 --> 01:05:43,458
♪ Please listen tomy painful lamentations ♪
1059
01:05:43,541 --> 01:05:47,833
♪ Please listen tomy painful lamentations ♪
1060
01:05:51,666 --> 01:05:56,625
♪ The rain have turned into fire ♪
1061
01:05:56,708 --> 01:06:01,500
♪ And the flowers into embers ♪
1062
01:06:04,333 --> 01:06:08,958
♪ The beautiful night has turnedinto snake ♪
1063
01:06:09,458 --> 01:06:13,208
♪ And the stars into stone ♪
1064
01:06:13,500 --> 01:06:17,875
♪ I have lost all the support ♪
1065
01:06:18,541 --> 01:06:24,000
♪ Take this life away from me ♪
1066
01:06:26,541 --> 01:06:30,958
♪ O provider of my life ♪
1067
01:06:31,500 --> 01:06:34,958
♪ Oh, protector of the world ♪
1068
01:06:56,625 --> 01:06:59,083
I'm sorry, mate.
I ain't got no change.
1069
01:07:14,250 --> 01:07:16,410
I've been offered a job at the Herald
for the holidays.
1070
01:07:17,000 --> 01:07:18,375
How much will they pay you?
1071
01:07:18,541 --> 01:07:21,125
They won't. It's work experience.
1072
01:07:22,250 --> 01:07:24,041
They want you to work for no money?
1073
01:07:24,333 --> 01:07:27,458
The deputy editor thinks I can write.
It's a great opportunity.
1074
01:07:29,250 --> 01:07:30,583
How is it a great opportunity
1075
01:07:30,875 --> 01:07:33,458
when they're making you work
and not giving you any money?
1076
01:07:33,875 --> 01:07:36,750
Dad, I want to be a writer.
1077
01:07:37,208 --> 01:07:39,291
- Writing isn't a job.
- It can be.
1078
01:07:39,375 --> 01:07:41,583
Name me one Pakistani writer. Just one.
1079
01:07:43,291 --> 01:07:46,958
Writing is for English people...
with rich parents.
1080
01:07:47,041 --> 01:07:49,361
But this is the chance
to do something I really want to do.
1081
01:07:49,583 --> 01:07:52,333
"I"? What is this "I"?
1082
01:07:52,416 --> 01:07:53,833
Everyone else is making money...
1083
01:07:54,166 --> 01:07:57,500
Mum, Yasmeen, Shazia.
The only one who isn't is you.
1084
01:07:59,375 --> 01:08:00,934
I don't wanna go and be an estate agent
1085
01:08:00,958 --> 01:08:03,358
when I've got the chance
to do something I really want to do.
1086
01:08:03,666 --> 01:08:05,375
- Get out.
- What?
1087
01:08:06,041 --> 01:08:08,625
You will not talk to your father
like this. Get out.
1088
01:08:16,541 --> 01:08:19,333
The biggest mistake I made
was coming to this country.
1089
01:08:20,833 --> 01:08:22,791
I didn't ask you to come here!
1090
01:08:38,875 --> 01:08:42,500
- There we go.
- Nice one. Cheers, boys.
1091
01:08:44,041 --> 01:08:45,642
- Come on, then.
- All right.
1092
01:08:45,666 --> 01:08:46,706
I'll see you later.
1093
01:08:46,750 --> 01:08:48,958
You, mate,
need to start practicing, seriously.
1094
01:08:49,041 --> 01:08:51,142
- Because we're all putting the work in.
- Matt.
1095
01:08:51,166 --> 01:08:52,875
- Hey!
- I was good. Come on.
1096
01:08:53,250 --> 01:08:54,708
- Matt.
- Listen, seriously...
1097
01:08:54,791 --> 01:08:55,976
That was all right, innit?
1098
01:08:56,000 --> 01:08:56,833
What time you's coming round
tomorrow?
1099
01:08:56,916 --> 01:08:58,916
- Matt!
- All right. See you there, man.
1100
01:08:59,833 --> 01:09:01,113
Yeah, mate, nice one.
1101
01:09:01,166 --> 01:09:02,791
Just had band practice?
1102
01:09:04,333 --> 01:09:07,416
Look... I'm sorry.
1103
01:09:08,583 --> 01:09:11,250
I didn't mean to upset you.
Can we just forget it and move on?
1104
01:09:16,583 --> 01:09:17,583
Let's forget
1105
01:09:18,583 --> 01:09:21,375
who stood up for you at school
when you were called a dirty Paki.
1106
01:09:23,000 --> 01:09:27,291
Let's forget who's been trying
their hardest to get you a girl,
1107
01:09:27,708 --> 01:09:29,041
get you a life.
1108
01:09:30,791 --> 01:09:32,666
And now you think you're it
with this college
1109
01:09:33,291 --> 01:09:35,250
and your Bruce philosophies on life.
1110
01:09:36,666 --> 01:09:39,291
You think you can shit all over me.
1111
01:09:39,958 --> 01:09:42,083
Well, if you strip that away,
you're still sad Javed,
1112
01:09:43,250 --> 01:09:45,708
whose dad picks on him
just like mine does on me.
1113
01:09:50,791 --> 01:09:52,083
See you later, boys.
1114
01:09:52,500 --> 01:09:55,000
- Right, see you later, Matt.
- Take care, mate.
1115
01:09:55,083 --> 01:09:56,083
Get in.
1116
01:10:08,166 --> 01:10:09,583
I suppose you heard that?
1117
01:10:14,041 --> 01:10:16,625
All I'm trying to do
is stand up for myself,
1118
01:10:16,708 --> 01:10:19,625
stop doing what others want
and do what I want for a change.
1119
01:10:21,000 --> 01:10:23,708
Good friends deserve to be listened to.
1120
01:11:00,583 --> 01:11:01,583
I'm sorry.
1121
01:11:02,708 --> 01:11:05,666
You're right. I have been up myself.
1122
01:11:05,750 --> 01:11:08,708
Your music is just as great
cause it speaks to you and...
1123
01:11:08,791 --> 01:11:10,416
- You're a wanker.
- I know.
1124
01:11:12,000 --> 01:11:13,000
Sorry.
1125
01:11:16,291 --> 01:11:18,125
About the finding me a girl bit...
1126
01:11:21,916 --> 01:11:23,676
At least you don't have to help me
with that.
1127
01:11:26,125 --> 01:11:27,125
What?
1128
01:11:27,708 --> 01:11:30,125
You got a girlfriend?
1129
01:11:30,833 --> 01:11:32,666
And you didn't even bloody tell me!
1130
01:11:35,541 --> 01:11:38,625
You jammy little sod.
1131
01:11:39,875 --> 01:11:43,916
Well, at least I can finally expect
some decent bloody lyrics from you.
1132
01:11:47,000 --> 01:11:50,083
♪ Got a wife and kids in Baltimore, Jack ♪
1133
01:11:50,166 --> 01:11:54,291
♪ I went out for a rideAnd I never went back ♪
1134
01:11:55,666 --> 01:11:58,833
♪ Like a riverThat don't know where it's flowing... ♪
1135
01:11:59,250 --> 01:12:00,333
Everyone's out.
1136
01:12:01,708 --> 01:12:03,791
So it's just you and me.
1137
01:12:05,166 --> 01:12:07,041
And Bruce.
1138
01:12:08,583 --> 01:12:11,750
♪ Everybody's got a hungry heart ♪
1139
01:12:12,666 --> 01:12:16,208
♪ Lay down your moneyAnd you play your part ♪
1140
01:12:17,416 --> 01:12:21,625
♪ Everybody's got a hu... hu...Hungry heart ♪
1141
01:12:24,958 --> 01:12:26,416
♪ Whoa-oh ♪
1142
01:12:29,875 --> 01:12:31,458
- Shazia.
- Um...
1143
01:12:33,916 --> 01:12:35,916
I... I forgot my textbook and...
1144
01:12:38,916 --> 01:12:41,916
♪ We took what we hadAnd we ripped it apart ♪
1145
01:12:44,458 --> 01:12:45,625
You owe me.
1146
01:12:47,833 --> 01:12:50,833
♪ Everybody's got a hungry heart ♪
1147
01:12:52,208 --> 01:12:55,208
♪ Everybody's got a hungry heart ♪
1148
01:12:58,291 --> 01:13:00,291
- Can I ask you something?
- What?
1149
01:13:02,083 --> 01:13:03,916
Are you doing this to shock your parents?
1150
01:13:05,750 --> 01:13:08,791
You honestly think I'm thinking
about my parents right now?
1151
01:13:09,625 --> 01:13:12,291
Cause I just want you to know
that I'm absolutely fine with that.
1152
01:13:17,291 --> 01:13:19,833
♪ For you, my love ♪
1153
01:13:21,708 --> 01:13:25,000
♪ For you I love ♪
1154
01:13:28,541 --> 01:13:33,041
♪ Brave through the hurricane ♪
1155
01:13:33,625 --> 01:13:35,958
♪ Only for you ♪
1156
01:13:38,583 --> 01:13:43,291
♪ For you I'd give up everything ♪
1157
01:13:43,708 --> 01:13:47,125
♪ For you I'd give ♪
1158
01:13:48,583 --> 01:13:50,750
♪ For you, my love ♪
1159
01:13:54,375 --> 01:13:55,833
Do you know what time it is, mate?
1160
01:13:56,833 --> 01:13:58,083
Here's your lyrics.
1161
01:13:58,375 --> 01:13:59,791
You should thank my girlfriend.
1162
01:14:02,875 --> 01:14:05,208
You little devil.
1163
01:14:06,750 --> 01:14:09,208
Get in here. Get in, come in.
I wanna know all the details.
1164
01:14:09,291 --> 01:14:12,291
I can't. I've promised
to take my sister to a gig.
1165
01:14:12,375 --> 01:14:13,500
Gig?
1166
01:14:14,166 --> 01:14:15,375
At eight in the morning?
1167
01:14:16,083 --> 01:14:18,291
This is a really big favor, Shazia.
1168
01:14:18,750 --> 01:14:21,416
I know, but she's worth it, right?
1169
01:14:22,208 --> 01:14:24,041
She's really pretty too.
1170
01:14:24,125 --> 01:14:26,833
Anyway, are you sure
these lot's parents don't know
1171
01:14:26,916 --> 01:14:29,476
they've bunked off school
to hit a nightclub at ten in the morning?
1172
01:14:29,500 --> 01:14:31,458
Are you sure you're even Asian?
1173
01:14:31,666 --> 01:14:34,458
I can't believe you've never heard
of a daytimer before.
1174
01:14:48,541 --> 01:14:50,375
Jesus, Shazia!
1175
01:14:50,833 --> 01:14:53,208
You look like a Pakistani Madonna!
1176
01:14:53,875 --> 01:14:56,000
Thank God Mum and Dad can't see you.
1177
01:14:56,083 --> 01:14:58,458
That's what's so perfect about daytimers.
1178
01:14:58,541 --> 01:15:00,708
We get to be us. Come on.
1179
01:15:11,291 --> 01:15:13,916
♪ Come on, party people ♪
1180
01:15:16,458 --> 01:15:20,416
♪ They can't hurt you now ♪
1181
01:15:20,500 --> 01:15:22,875
♪ They can't hurt you now ♪
1182
01:15:24,958 --> 01:15:29,166
♪ Because the night belongs to lovers ♪
1183
01:15:29,375 --> 01:15:33,208
♪ Because the night belongs to lovers ♪
1184
01:15:33,666 --> 01:15:37,625
♪ Because the night belongs to lovers ♪
1185
01:15:38,000 --> 01:15:41,458
♪ Because the night belongs to us ♪
1186
01:15:42,000 --> 01:15:45,791
♪ Have I doubt when I'm alone ♪
1187
01:15:46,416 --> 01:15:50,375
♪ Love is a ring, telephone ♪
1188
01:15:50,708 --> 01:15:54,375
♪ Love is an angel disguised as lust ♪
1189
01:15:55,125 --> 01:15:58,958
♪ Here in our bed till the morning comes ♪
1190
01:16:05,041 --> 01:16:08,416
Big round of applause. And for the Asian
Michael Jackson, Johnny Zee.
1191
01:16:08,958 --> 01:16:11,791
Now, I've got a fresh cut coming
in straight off the press in Southall.
1192
01:16:11,875 --> 01:16:14,416
They've got the best hair in the West.
It's Heera!
1193
01:16:44,250 --> 01:16:45,309
Come along. Keep moving.
1194
01:16:45,333 --> 01:16:48,458
Yeah, thanks for coming.
Yeah. Keep moving.
1195
01:16:48,541 --> 01:16:49,875
Can I have an NME, please?
1196
01:16:50,750 --> 01:16:51,791
- There you go.
- Thanks.
1197
01:16:51,875 --> 01:16:52,875
Thank you.
1198
01:16:54,875 --> 01:16:55,791
Hello, young lady,
how can I help you?
1199
01:16:55,875 --> 01:16:57,625
Can I have a Kit Kat, please?
1200
01:16:58,166 --> 01:16:59,486
That's 20 pence, please.
1201
01:17:15,041 --> 01:17:16,041
Thanks.
1202
01:17:16,791 --> 01:17:18,250
We're so even now.
1203
01:17:20,416 --> 01:17:21,500
What's his name?
1204
01:17:23,208 --> 01:17:25,416
- Kaleem.
- How long have you known him?
1205
01:17:29,375 --> 01:17:30,541
Fifteen months.
1206
01:17:31,083 --> 01:17:32,250
Fifteen months?
1207
01:17:32,333 --> 01:17:33,517
He goes to the boys' school down the road.
1208
01:17:33,541 --> 01:17:36,916
Shazia, you are good.
I didn't even know you could dance!
1209
01:17:39,791 --> 01:17:42,000
It's the only time I can forget life.
1210
01:17:43,333 --> 01:17:46,000
When I'm dancing, I block out the world.
1211
01:17:48,875 --> 01:17:50,000
I know what you mean.
1212
01:17:51,791 --> 01:17:54,583
And this is what you do
in your own crazy gora rock world.
1213
01:17:57,250 --> 01:17:58,250
He's coming.
1214
01:17:59,041 --> 01:18:03,083
Bruce. Wembley Stadium.
Oh my God! Oh my God!
1215
01:18:04,541 --> 01:18:06,708
You know, unless Bruce does a daytimer,
1216
01:18:06,791 --> 01:18:08,671
you know there's no way
you're going, don't you?
1217
01:18:08,958 --> 01:18:11,875
I am going. I have to.
1218
01:18:22,541 --> 01:18:23,625
Hi. It's Javed, right?
1219
01:18:24,583 --> 01:18:26,291
Yes. You want tea?
1220
01:18:27,000 --> 01:18:28,375
You're Muslim, right?
1221
01:18:29,541 --> 01:18:32,000
Yeah. I can still stay, right?
1222
01:18:32,708 --> 01:18:33,708
Can you speak Urdu?
1223
01:18:34,541 --> 01:18:36,666
- I'm not fluent.
- That's more than me.
1224
01:18:36,750 --> 01:18:38,392
Come on.
Got a story to cover at the mosque.
1225
01:18:38,416 --> 01:18:40,583
- And no one's gonna talk to me.
- The mosque?
1226
01:18:40,875 --> 01:18:42,559
People are calling for it
to be closed down.
1227
01:18:42,583 --> 01:18:44,375
You can help get your lot's version over.
1228
01:18:44,666 --> 01:18:46,626
If you're lucky,
you might get your first by-line.
1229
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
There.
1230
01:18:59,541 --> 01:19:01,416
This is making you look like a young man.
1231
01:19:02,041 --> 01:19:04,291
Am I looking like
the handsome man you married?
1232
01:19:05,000 --> 01:19:06,250
Don't talk like that.
1233
01:19:07,166 --> 01:19:09,750
Sit still.
I have to get back to my sewing.
1234
01:19:18,000 --> 01:19:19,125
Why cry?
1235
01:19:19,625 --> 01:19:21,500
This is a happy time now.
1236
01:19:22,125 --> 01:19:23,291
What happy?
1237
01:19:25,875 --> 01:19:29,208
I have failed you and Yasmeen.
1238
01:19:31,791 --> 01:19:33,666
I cannot even pay for the wedding.
1239
01:19:36,750 --> 01:19:40,500
You have to slave on that sewing machine
1240
01:19:40,583 --> 01:19:42,166
morning till night.
1241
01:19:45,333 --> 01:19:46,333
What happened?
1242
01:19:46,833 --> 01:19:48,291
It wasn't meant to be like this.
1243
01:19:49,083 --> 01:19:51,708
Chup, be quiet.
1244
01:19:55,166 --> 01:19:57,833
You are the head of this family.
1245
01:19:58,416 --> 01:20:00,333
No one cares for us like you do,
1246
01:20:00,791 --> 01:20:03,541
and no one has been
a better father to Yasmeen.
1247
01:20:05,458 --> 01:20:07,583
We will have the best wedding party.
1248
01:20:08,208 --> 01:20:09,250
You'll see.
1249
01:20:11,250 --> 01:20:12,250
Huh?
1250
01:20:14,708 --> 01:20:16,666
- Let me show you.
- Please get away.
1251
01:20:16,750 --> 01:20:18,833
- Don't scratch the car.
- Be careful.
1252
01:20:18,916 --> 01:20:20,541
Don't scratch the car.
1253
01:20:22,083 --> 01:20:24,958
Shaz. Shaz, I need your help.
1254
01:20:25,375 --> 01:20:28,000
- Bruce tickets go on sale today.
- What, now?
1255
01:20:28,083 --> 01:20:30,750
I'll come back quickly.
It's only down the road.
1256
01:20:30,833 --> 01:20:34,000
I'll meet you at the venue.
If I don't go now, they might sell out.
1257
01:20:34,583 --> 01:20:36,916
OK, fine. I'll cover for you.
1258
01:20:37,333 --> 01:20:38,916
Where did you get the money, anyway?
1259
01:20:39,250 --> 01:20:40,833
Dad takes all the wages.
1260
01:20:40,916 --> 01:20:44,083
The Herald paid me for my article,
but I never told Dad.
1261
01:20:45,416 --> 01:20:47,375
Oh, God, Shazia,
you're making me feel bad.
1262
01:20:47,458 --> 01:20:49,833
Look! Look at the beautiful bride.
1263
01:20:50,708 --> 01:20:52,388
That's what a bride
should look like.
1264
01:20:54,041 --> 01:20:56,625
- Princess of Bury Park!
- You should go.
1265
01:20:56,875 --> 01:21:00,083
You might never
get to see Bruce again. Go.
1266
01:21:01,208 --> 01:21:03,458
Go and sit down in your car, ladies.
1267
01:21:03,541 --> 01:21:05,458
Come on, everyone, quickly, in your cars.
1268
01:21:40,750 --> 01:21:43,125
We are going to a wedding there, Officer!
1269
01:21:43,208 --> 01:21:45,583
- You'll have to wait, sir.
- What's going on?
1270
01:21:45,666 --> 01:21:49,041
We need to get to the community center.
My daughter is getting married.
1271
01:21:49,708 --> 01:21:52,625
If they're black,
send them back!
1272
01:21:56,708 --> 01:21:59,083
Just move back
and to the side there for me, please.
1273
01:21:59,166 --> 01:22:01,958
Move over, please.
1274
01:22:02,250 --> 01:22:03,416
- Beti.
- Mum.
1275
01:22:03,500 --> 01:22:05,875
- Stay here.
- Move over to the side.
1276
01:22:06,250 --> 01:22:07,934
We have to get to the community center.
1277
01:22:07,958 --> 01:22:10,708
If they're black, send them back!
1278
01:22:10,791 --> 01:22:13,291
- Nazi scum!
- Educate yourself!
1279
01:22:13,583 --> 01:22:15,583
Pakis out! Pakis out!
1280
01:22:23,583 --> 01:22:25,125
Smash the National Front!
1281
01:22:27,500 --> 01:22:29,460
- Traitor!
- Smash the National Front!
1282
01:22:31,583 --> 01:22:33,500
Bruce Springsteen.
Do you still have tickets?
1283
01:22:33,791 --> 01:22:35,311
Please tell me you still have tickets.
1284
01:22:38,833 --> 01:22:40,041
We haven't sold any yet, J.
1285
01:22:41,000 --> 01:22:43,500
Oh. Two, please.
1286
01:22:45,916 --> 01:22:46,916
That's 40 quid.
1287
01:22:47,708 --> 01:22:48,708
It's all there.
1288
01:22:49,208 --> 01:22:50,625
Thanks.
1289
01:22:50,708 --> 01:22:53,041
Saleem, what are you doing? Come back.
1290
01:22:53,125 --> 01:22:55,625
Oi, move!
What are you playing at?
1291
01:22:55,708 --> 01:22:57,017
We've got to get to a wedding.
1292
01:22:57,041 --> 01:22:58,561
Saleem!
1293
01:22:58,708 --> 01:23:00,291
Oh my God!
1294
01:23:02,875 --> 01:23:04,708
Argh!
1295
01:23:10,041 --> 01:23:12,458
- Are you OK?
- I'm OK.
1296
01:23:13,083 --> 01:23:14,683
Go and get him! Go and get him, quickly!
1297
01:23:15,958 --> 01:23:17,375
Where's Javed?
1298
01:23:17,541 --> 01:23:18,833
Is he OK?
1299
01:23:19,916 --> 01:23:22,000
- Where's Javed?
- Javed?
1300
01:23:22,083 --> 01:23:23,083
Javed?
1301
01:23:50,625 --> 01:23:51,833
Javed?
1302
01:23:53,291 --> 01:23:55,208
Hey! Are you fine?
1303
01:24:02,958 --> 01:24:07,791
♪ Outside the street's on fireIn a real death waltz ♪
1304
01:24:09,208 --> 01:24:12,583
♪ Between what's fleshAnd what's fantasy ♪
1305
01:24:13,791 --> 01:24:17,166
♪ And the poets down hereDon't write nothing at all ♪
1306
01:24:17,250 --> 01:24:20,583
♪ They just stand back and let it all be ♪
1307
01:24:21,541 --> 01:24:23,000
♪ And in the quick of a knife ♪
1308
01:24:23,375 --> 01:24:26,083
♪ They reach for their momentAnd try to make an honest stand ♪
1309
01:24:29,541 --> 01:24:32,833
♪ But they wind up woundedNot even dead ♪
1310
01:24:35,916 --> 01:24:42,625
♪ Tonight in Jungleland ♪
1311
01:24:49,750 --> 01:24:52,333
You should take it off now.
Let me fix it for you properly.
1312
01:24:52,416 --> 01:24:53,791
Leave it.
1313
01:24:56,458 --> 01:24:58,791
Yasmeen looked so beautiful,
didn't she, Mum?
1314
01:24:58,875 --> 01:25:00,958
- Thank God she liked the boy.
- He liked her too.
1315
01:25:02,000 --> 01:25:03,500
I saw him sneak smiles at her a lot.
1316
01:25:04,208 --> 01:25:06,333
See? Those thugs couldn't spoil our day.
1317
01:25:27,833 --> 01:25:29,193
You've hit the jackpot.
1318
01:25:31,583 --> 01:25:32,583
Thank you.
1319
01:25:33,500 --> 01:25:34,833
Mr. Khan.
1320
01:25:36,625 --> 01:25:38,875
He's only gone and bloody done it.
1321
01:25:39,958 --> 01:25:41,083
Front-page credit.
1322
01:25:54,541 --> 01:25:56,000
Congratulations, son.
1323
01:25:56,083 --> 01:25:57,458
You're on your way.
1324
01:26:05,416 --> 01:26:06,833
On Yasmeen's wedding day?
1325
01:26:07,083 --> 01:26:09,291
You, washing your dirty clothes in public.
1326
01:26:09,375 --> 01:26:10,375
- Dad...
- You think that
1327
01:26:10,666 --> 01:26:12,000
this is a good thing to do?
1328
01:26:12,791 --> 01:26:13,934
What do you know about Islam?
1329
01:26:13,958 --> 01:26:15,625
I was just trying to protect the mosque.
1330
01:26:16,041 --> 01:26:18,684
I thought you'd be proud of me
writing the paper, like Mr. Evans is.
1331
01:26:18,708 --> 01:26:22,250
Proud? You think bringing attention
to us will make me feel proud?
1332
01:26:23,000 --> 01:26:25,291
I was giving us a voice,
telling our story.
1333
01:26:25,375 --> 01:26:27,083
We should keep our heads down.
1334
01:26:28,166 --> 01:26:30,666
Your head is full of big ideas,
1335
01:26:30,750 --> 01:26:31,916
above you.
1336
01:26:32,250 --> 01:26:33,601
This is all to do with this Jewish singer.
1337
01:26:33,625 --> 01:26:35,166
He isn't Jewish, Dad.
1338
01:26:35,250 --> 01:26:38,625
Your son has lost his mind,
listening to this man's bakwaas.
1339
01:26:38,708 --> 01:26:41,916
- Dad, just listen to me.
- You listen to me. Huh?
1340
01:26:42,000 --> 01:26:44,166
Do you think that this man
sings for people like us?
1341
01:26:44,458 --> 01:26:45,791
But he talks to me.
1342
01:26:47,708 --> 01:26:50,416
He's coming to London,
and I'm gonna go see him.
1343
01:26:51,958 --> 01:26:54,875
He's doing a concert, and I'm going.
1344
01:26:56,791 --> 01:26:58,711
Where did you get the money
to buy these tickets?
1345
01:26:59,166 --> 01:27:01,541
I earned it, at the Herald.
1346
01:27:02,625 --> 01:27:04,958
You told me that they didn't pay you.
1347
01:27:05,916 --> 01:27:09,416
Your mother has been working
night and day for this wedding,
1348
01:27:09,916 --> 01:27:11,416
and you had money to waste?
1349
01:27:11,875 --> 01:27:13,226
This has gone too far.
Give me those tickets.
1350
01:27:13,250 --> 01:27:15,250
No! They're mine.
1351
01:27:15,625 --> 01:27:18,625
It's my money.
I can't wait to get away from here.
1352
01:27:19,333 --> 01:27:21,973
- I want to go to university.
- You will go to university in Luton.
1353
01:27:22,000 --> 01:27:24,208
Luton doesn't even have a university!
1354
01:27:24,291 --> 01:27:26,708
But Manchester University, they want me.
1355
01:27:26,791 --> 01:27:29,226
You will not go to Manchester. You will
not go anywhere. Give me those tickets.
1356
01:27:29,250 --> 01:27:31,208
No! I bought them with money
1357
01:27:31,291 --> 01:27:32,625
I earned as a writer.
1358
01:27:32,708 --> 01:27:35,083
- My words paid for these.
- Give me those tickets!
1359
01:27:35,166 --> 01:27:36,708
- No!
- Here, give me those!
1360
01:27:36,791 --> 01:27:38,231
- Stop, stop!
- Dad!
1361
01:27:38,291 --> 01:27:39,892
- Stop it!
- Dad, stop it!
1362
01:27:39,916 --> 01:27:41,583
Get off me!
1363
01:27:41,958 --> 01:27:44,625
Please stop! What are you doing?
1364
01:27:44,708 --> 01:27:46,666
What did I say, huh?
1365
01:27:46,916 --> 01:27:50,000
You are not British!
So stop acting like a gora.
1366
01:27:50,083 --> 01:27:52,125
You are Pakistani. You are my son!
1367
01:27:52,375 --> 01:27:54,250
I don't wanna be your son!
1368
01:27:57,125 --> 01:27:58,541
I wanna be more than that!
1369
01:28:27,875 --> 01:28:30,375
♪ Well, the dogs on Main Street howl ♪
1370
01:28:30,458 --> 01:28:32,708
♪ Cause they understand ♪
1371
01:28:34,250 --> 01:28:39,000
♪ If I could take this momentInto my own hands ♪
1372
01:28:40,708 --> 01:28:43,250
♪ Mister, I ain't a boy ♪
1373
01:28:43,458 --> 01:28:45,958
♪ No, I'm a man ♪
1374
01:28:47,208 --> 01:28:52,083
♪ And I believe in the Promised Land ♪
1375
01:28:57,375 --> 01:29:00,875
♪ I've done my best nowTo live the right way ♪
1376
01:29:02,125 --> 01:29:06,916
♪ I get up every morningAnd go to work each day ♪
1377
01:29:07,500 --> 01:29:11,375
♪ But your eyes go blindAnd your blood runs cold ♪
1378
01:29:11,875 --> 01:29:14,416
♪ Sometimes I feel so weak ♪
1379
01:29:14,916 --> 01:29:16,458
♪ I just want to explode ♪
1380
01:29:18,625 --> 01:29:22,375
♪ Explode and tear this whole town apart ♪
1381
01:29:23,541 --> 01:29:28,750
♪ Take a knife and cutThis pain from my heart ♪
1382
01:29:30,458 --> 01:29:34,375
♪ Try to find somebody itchingFor something to start ♪
1383
01:29:34,958 --> 01:29:37,541
♪ Well, the dogs on Main Street howl ♪
1384
01:29:37,625 --> 01:29:40,250
♪ Cause they understand ♪
1385
01:29:41,125 --> 01:29:46,375
♪ If I could take this momentInto my hands ♪
1386
01:29:48,291 --> 01:29:50,500
♪ Mister, I ain't a boy ♪
1387
01:29:51,083 --> 01:29:53,416
♪ No, I'm a man ♪
1388
01:29:54,708 --> 01:29:59,291
♪ And I believe in the Promised Land ♪
1389
01:30:01,500 --> 01:30:02,791
- Is your dad OK?
- Excuse me.
1390
01:30:02,875 --> 01:30:04,955
I was there when he got knocked down.
Where were you?
1391
01:30:05,625 --> 01:30:07,505
I didn't know the date
of the march had changed.
1392
01:30:08,416 --> 01:30:10,096
I went to get tickets
to the Bruce concert.
1393
01:30:10,166 --> 01:30:13,500
Your dad could have been seriously hurt.
You should have been there.
1394
01:30:13,583 --> 01:30:16,041
Who goes to buy concert tickets
on a family wedding day?
1395
01:30:16,125 --> 01:30:17,875
Ah. So now I've upset you as well.
1396
01:30:18,458 --> 01:30:20,250
Sorry for thinking about myself for once.
1397
01:30:20,541 --> 01:30:22,458
Oh, stop being a prat.
1398
01:30:24,166 --> 01:30:25,375
You know what?
1399
01:30:26,708 --> 01:30:28,041
There's no point.
1400
01:30:29,416 --> 01:30:30,833
- In what?
- In this.
1401
01:30:31,875 --> 01:30:34,291
Us. It can't mean anything.
You understand?
1402
01:30:35,250 --> 01:30:37,041
- No, I don't.
- I mean, my family...
1403
01:30:37,125 --> 01:30:40,291
Javed, stop making your family
your excuse for everything.
1404
01:30:40,375 --> 01:30:43,500
That jumper is awful.
1405
01:30:43,583 --> 01:30:44,583
Javed?
1406
01:30:50,416 --> 01:30:51,934
Sorry.
I know this probably isn't the best time,
1407
01:30:51,958 --> 01:30:53,708
but I gave your essay,
1408
01:30:54,125 --> 01:30:56,333
"An American Dream in Luton,"
to the principal,
1409
01:30:56,416 --> 01:30:59,250
and I sent it into a competition.
1410
01:31:00,541 --> 01:31:01,541
Why?
1411
01:31:02,500 --> 01:31:03,625
Because it's good.
1412
01:31:04,541 --> 01:31:07,083
You'll never guess what.
You only went and bloody won.
1413
01:31:07,833 --> 01:31:09,041
Excuse me?
1414
01:31:09,125 --> 01:31:11,250
They picked ten young writers
out of thousands,
1415
01:31:11,333 --> 01:31:13,333
and you are on the list.
1416
01:31:15,500 --> 01:31:16,980
Don't you wanna know what you've won?
1417
01:31:17,291 --> 01:31:20,000
- Not really.
- Only a trip to Monmouth College.
1418
01:31:21,000 --> 01:31:22,392
They run
a prestigious writing competition,
1419
01:31:22,416 --> 01:31:25,833
and I thought that they would appreciate
your sentiments on a local luminary.
1420
01:31:26,791 --> 01:31:28,875
You do know
where Monmouth College is, right?
1421
01:31:30,166 --> 01:31:32,958
New Jersey, USA.
1422
01:31:33,458 --> 01:31:35,338
You'll only be a few miles
away from Asbury Park
1423
01:31:35,416 --> 01:31:37,083
where your great hero grew up.
1424
01:31:39,416 --> 01:31:41,336
They should give the prize
to someone who can go.
1425
01:31:41,541 --> 01:31:42,708
What?
1426
01:31:43,083 --> 01:31:45,208
My dad will never let me go to America.
1427
01:31:49,833 --> 01:31:51,666
Right.
1428
01:31:53,166 --> 01:31:57,041
Act III, Scene IV. Of media and...
1429
01:31:59,708 --> 01:32:04,458
♪ I get up every morningAnd go to work each day ♪
1430
01:32:05,083 --> 01:32:08,916
♪ But your eyes go blindAnd your blood runs cold ♪
1431
01:32:09,416 --> 01:32:14,458
♪ Sometimes I feel so weakI just want to explode ♪
1432
01:32:16,333 --> 01:32:20,208
♪ Explode and tear this whole town apart ♪
1433
01:32:20,958 --> 01:32:26,000
♪ Take a knife and cutThis pain from my heart ♪
1434
01:32:26,083 --> 01:32:27,323
Oh, Mr. Malik.
1435
01:32:28,000 --> 01:32:32,000
♪ Try to find somebody itchingFor something to start ♪
1436
01:32:32,416 --> 01:32:37,666
♪ Well, the dogs on Main Street howlCause they understand ♪
1437
01:32:38,833 --> 01:32:44,458
♪ If I could take this momentInto my hands ♪
1438
01:32:46,000 --> 01:32:48,666
♪ Mister, I ain't a boy ♪
1439
01:32:48,750 --> 01:32:52,125
♪ No, I'm a man ♪
1440
01:32:52,208 --> 01:32:57,750
♪ And I believe in a Promised Land ♪
1441
01:32:58,083 --> 01:33:03,333
♪ And I believe in a Promised Land ♪
1442
01:33:10,208 --> 01:33:11,458
Here, Jahanoor.
1443
01:33:21,375 --> 01:33:22,625
I won a contest.
1444
01:33:25,208 --> 01:33:26,958
You won something? That's good.
1445
01:33:27,416 --> 01:33:28,416
For writing.
1446
01:33:30,083 --> 01:33:33,000
If you won, you must have worked hard.
That's good.
1447
01:33:33,708 --> 01:33:36,791
The prize is I get to attend
a conference at Monmouth College.
1448
01:33:39,000 --> 01:33:41,375
- Where's that?
- New Jersey, America.
1449
01:33:42,833 --> 01:33:45,083
I won out of thousands of students.
1450
01:33:46,833 --> 01:33:50,625
America is unsafe. There's drugs, gangs...
1451
01:33:50,708 --> 01:33:52,388
There's plenty of drugs
and gangs in Luton.
1452
01:33:52,416 --> 01:33:54,625
In America,
no one cares where you're from.
1453
01:33:55,416 --> 01:33:57,125
Anyone can do what they wanna do.
1454
01:33:57,541 --> 01:33:59,208
They don't even know what Pakistanis are.
1455
01:33:59,291 --> 01:34:01,958
Everything that is bad about England
is even worse in America.
1456
01:34:02,041 --> 01:34:03,500
No, Dad.
1457
01:34:03,583 --> 01:34:06,083
Everything that's good in Britain
is even better in America.
1458
01:34:06,541 --> 01:34:08,916
The music, the TV, the possibilities.
1459
01:34:09,000 --> 01:34:10,458
I wanna taste it all for myself.
1460
01:34:11,000 --> 01:34:12,666
It's too dangerous, and you're too young.
1461
01:34:12,750 --> 01:34:14,350
How old were you when you left Pakistan?
1462
01:34:15,250 --> 01:34:16,250
What did your dad say?
1463
01:34:16,500 --> 01:34:17,500
That's different.
1464
01:34:18,916 --> 01:34:20,250
I'm going, Dad.
1465
01:34:22,208 --> 01:34:23,208
I have to.
1466
01:34:28,458 --> 01:34:31,708
If you disrespect my wishes
and walk out of that door...
1467
01:34:33,833 --> 01:34:35,000
don't come back.
1468
01:34:40,875 --> 01:34:41,875
Javed.
1469
01:34:44,416 --> 01:34:45,416
Beta.
1470
01:34:55,750 --> 01:34:59,166
♪ Madman drummers bummersAnd Indians in the summer ♪
1471
01:34:59,250 --> 01:35:01,875
♪ With a teenage diplomat ♪
1472
01:35:02,958 --> 01:35:05,000
♪ In the dumps with the mumps ♪
1473
01:35:05,291 --> 01:35:09,916
♪ As the adolescent pumps his wayInto his hat... ♪
1474
01:35:10,166 --> 01:35:11,041
Beta.
1475
01:35:11,125 --> 01:35:14,791
♪ With a boulder on my shoulderFeelin' kinda older ♪
1476
01:35:14,875 --> 01:35:18,541
♪ I tripped the merry-go-round ♪
1477
01:35:18,625 --> 01:35:22,791
♪ With this very unpleasingSneezing and wheezing ♪
1478
01:35:22,875 --> 01:35:25,333
♪ The calliope crashed to the ground ♪
1479
01:35:26,916 --> 01:35:27,916
Next.
1480
01:35:28,833 --> 01:35:30,208
Purpose of your visit?
1481
01:35:30,458 --> 01:35:33,258
I'm going to a conference at Monmouth
College. I won a prize to attend.
1482
01:35:35,791 --> 01:35:37,031
But that's not my main purpose.
1483
01:35:38,125 --> 01:35:39,958
I'm going to Asbury Park with my friend
1484
01:35:40,166 --> 01:35:41,666
to see Bruce Springsteen's hometown.
1485
01:35:41,750 --> 01:35:42,875
Excuse me?
1486
01:35:44,958 --> 01:35:46,791
Hey, Billy. Check this guy out.
1487
01:35:47,291 --> 01:35:48,291
He's come all this way
1488
01:35:48,333 --> 01:35:50,541
because him and his buddy
are Bruce fans.
1489
01:35:56,083 --> 01:35:58,403
I can't think of a better reason
to visit the United States
1490
01:35:58,833 --> 01:36:00,250
than to see the home of the Boss.
1491
01:36:03,000 --> 01:36:05,708
- Next.
- ♪ Well, she was blinded ♪
1492
01:36:05,791 --> 01:36:07,208
♪ By the light ♪
1493
01:36:07,458 --> 01:36:09,375
♪ Cut loose like a deuce ♪
1494
01:36:09,458 --> 01:36:11,541
♪ Another runner in the night ♪
1495
01:36:11,916 --> 01:36:14,750
♪ Blinded by the light ♪
1496
01:36:15,875 --> 01:36:19,208
♪ She got down but she never got tight ♪
1497
01:36:19,291 --> 01:36:20,750
♪ But she'll make it ♪
1498
01:36:21,416 --> 01:36:23,083
♪ All right ♪
1499
01:36:26,916 --> 01:36:28,833
♪ Some brimstone baritone ♪
1500
01:36:28,916 --> 01:36:31,541
♪ Anti-cyclone rolling stone ♪
1501
01:36:31,625 --> 01:36:33,958
♪ Preacher from the east ♪
1502
01:36:34,041 --> 01:36:36,625
♪ He says dethrone the Dictaphone ♪
1503
01:36:36,708 --> 01:36:40,750
♪ Hit it in its funny boneThat's where they expect it least ♪
1504
01:36:41,375 --> 01:36:44,916
♪ Yeah, he was blinded by the light ♪
1505
01:36:45,125 --> 01:36:47,208
♪ Cut loose like a deuce ♪
1506
01:36:47,291 --> 01:36:49,208
♪ Another runner in the night ♪
1507
01:36:49,291 --> 01:36:52,583
♪ Blinded by the light ♪
1508
01:36:53,666 --> 01:36:54,958
♪ Mama always told me ♪
1509
01:36:55,041 --> 01:36:58,041
♪ Not to look into the sights of the sun ♪
1510
01:36:59,000 --> 01:37:03,125
♪ Whoa, but Mama That's where the fun is ♪
1511
01:37:03,541 --> 01:37:05,000
♪ Ooh, yeah ♪
1512
01:37:05,083 --> 01:37:08,000
Saturday night in The Stone Pony,
1513
01:37:08,916 --> 01:37:10,666
where it all began for the great man.
1514
01:37:11,458 --> 01:37:14,208
♪ Well, Papa go to bed now ♪
1515
01:37:15,041 --> 01:37:16,250
♪ It's getting late ♪
1516
01:37:17,458 --> 01:37:21,958
♪ Nothing we can sayIs gonna change anything now ♪
1517
01:37:24,583 --> 01:37:29,666
♪ I'll be leaving in the morningFrom St. Mary's Gate ♪
1518
01:37:30,833 --> 01:37:35,750
♪ We wouldn't change this thingEven if we could somehow ♪
1519
01:37:37,916 --> 01:37:42,791
♪ Cause the darkness of this houseHas got the best of us ♪
1520
01:37:44,458 --> 01:37:48,708
♪ There's a darkness in this townThat's got us too ♪
1521
01:37:51,041 --> 01:37:53,041
♪ They can't touch me now ♪
1522
01:37:53,833 --> 01:37:56,416
♪ And you can't touch me now ♪
1523
01:37:57,125 --> 01:38:01,583
♪ They ain't gonna do to meWhat I watched them do to you ♪
1524
01:38:05,291 --> 01:38:09,291
♪ Say goodbye, it's Independence Day ♪
1525
01:38:10,416 --> 01:38:12,708
♪ All boys must run away ♪
1526
01:38:13,750 --> 01:38:15,875
♪ Come Independence Day ♪
1527
01:38:17,750 --> 01:38:22,416
♪ Well, say goodbye
It's Independence Day ♪
1528
01:38:23,333 --> 01:38:25,708
♪ All men must make their way ♪
1529
01:38:26,791 --> 01:38:30,208
Shazia spoke to Javed.
He's back from America.
1530
01:38:30,291 --> 01:38:31,750
He's living with his Sikh friend.
1531
01:38:33,458 --> 01:38:35,791
- You have to make it better.
- I have to make it better?
1532
01:38:36,250 --> 01:38:37,250
He disobeyed me.
1533
01:38:44,750 --> 01:38:46,208
When you left home,
1534
01:38:46,583 --> 01:38:49,250
your parents begged you to stay
in Karachi, so why did you go?
1535
01:38:49,500 --> 01:38:50,980
I wanted a better life for my family.
1536
01:38:51,083 --> 01:38:52,603
You thought you knew better than them.
1537
01:38:54,916 --> 01:38:58,500
He just wants to study to be a writer
for a few years in Manchester.
1538
01:38:58,791 --> 01:39:00,583
You were leaving Pakistan for good.
1539
01:39:02,458 --> 01:39:05,166
I let you come here because I trusted you.
1540
01:39:05,958 --> 01:39:08,041
Can you not trust your own son?
1541
01:39:12,791 --> 01:39:16,291
If you don't try to fix this now,
we will lose our son for good.
1542
01:39:16,375 --> 01:39:19,250
And if that happens,
I will never forgive you.
1543
01:39:45,708 --> 01:39:48,166
Huh. Father and son?
1544
01:39:56,166 --> 01:39:57,375
Mrs. Khan?
1545
01:39:58,500 --> 01:39:59,958
I'm friends with Javed.
1546
01:40:06,083 --> 01:40:07,875
Good evening, everyone.
1547
01:40:08,041 --> 01:40:11,166
Welcome to a very special evening,
1548
01:40:11,250 --> 01:40:16,000
celebrating the very best
of Luton Sixth Form College.
1549
01:40:16,458 --> 01:40:20,208
Please do stay around
afterwards for a reception.
1550
01:40:20,583 --> 01:40:22,458
The Chardonnay and Twiglets
will be flowing.
1551
01:40:24,875 --> 01:40:29,000
And now I would like
to begin with Javed Khan
1552
01:40:29,375 --> 01:40:31,000
reading an extract from
1553
01:40:31,083 --> 01:40:35,125
"A Runaway American Dream in Luton."
1554
01:40:36,166 --> 01:40:38,000
Exciting. Whoops.
1555
01:40:39,250 --> 01:40:41,166
Dad, listen to this, yeah?
1556
01:40:41,458 --> 01:40:42,458
Thanks.
1557
01:40:49,250 --> 01:40:51,041
Bruce Springsteen was,
1558
01:40:51,125 --> 01:40:53,750
to quote the album he is most famous for,
1559
01:40:53,833 --> 01:40:55,416
born in the USA,
1560
01:40:56,208 --> 01:40:59,708
but he has fans around the world,
including me.
1561
01:41:00,833 --> 01:41:02,958
I was not born in the USA,
1562
01:41:03,166 --> 01:41:05,916
and I grew up not
in Asbury Park, New Jersey,
1563
01:41:06,000 --> 01:41:07,958
but Bury Park, Luton.
1564
01:41:08,291 --> 01:41:10,125
But the reason
I connected with Springsteen
1565
01:41:10,208 --> 01:41:13,041
is because what
he sings about and champions
1566
01:41:13,125 --> 01:41:14,791
are not only American values
1567
01:41:15,083 --> 01:41:16,875
but are the best of human values.
1568
01:41:17,375 --> 01:41:20,541
He talks about working hard
and holding on to your dreams
1569
01:41:20,625 --> 01:41:22,416
and not letting the hardness of the world
1570
01:41:22,500 --> 01:41:25,291
stop you from letting
the best of you slip away.
1571
01:41:26,708 --> 01:41:28,041
In these words,
1572
01:41:28,125 --> 01:41:32,125
I see a bridge between Springsteen
and my own Asian upbringing.
1573
01:41:33,125 --> 01:41:35,083
Just this way.
1574
01:41:43,500 --> 01:41:48,000
And that is why the music and values
of Springsteen's American dream
1575
01:41:48,083 --> 01:41:50,458
can reach and touch a boy from...
1576
01:41:56,916 --> 01:41:59,000
I'm sorry.
I don't know if I can read this.
1577
01:42:00,125 --> 01:42:01,916
You can. Go on.
1578
01:42:08,958 --> 01:42:12,000
When I wrote it,
I really believed every word, but now...
1579
01:42:16,500 --> 01:42:18,750
A lot has happened
since I wrote those words.
1580
01:42:20,208 --> 01:42:23,291
Then, I thought Bruce Springsteen
was the answer
1581
01:42:23,708 --> 01:42:25,875
and all I had to do was live by his words.
1582
01:42:28,833 --> 01:42:30,208
I don't think that's true anymore.
1583
01:42:33,791 --> 01:42:37,375
Bruce Springsteen got out of New Jersey
by following his dream.
1584
01:42:38,375 --> 01:42:39,375
Bruce sings,
1585
01:42:39,958 --> 01:42:43,416
"If dreams came true, well,
wouldn't that be nice?
1586
01:42:43,666 --> 01:42:46,125
But this ain't no dream
we're living through tonight.
1587
01:42:46,208 --> 01:42:49,125
If you want it,
you take it, and you pay the price."
1588
01:42:51,625 --> 01:42:54,833
So the question I'm asking is:
Can I pay that price?
1589
01:42:56,500 --> 01:42:59,875
I know having dreams
doesn't make me a bad son.
1590
01:43:01,791 --> 01:43:03,625
I also know that everything I am
1591
01:43:03,708 --> 01:43:06,250
is because of the sacrifices
my mum and dad made.
1592
01:43:14,458 --> 01:43:16,291
My dad's not a typical dad.
1593
01:43:19,666 --> 01:43:22,833
We don't have jokey chats.
1594
01:43:22,916 --> 01:43:24,476
He's not like the dad you see on telly.
1595
01:43:26,750 --> 01:43:29,500
A lot of the time, he seems
pretty angry at the world.
1596
01:43:32,166 --> 01:43:35,791
I think Bruce Springsteen
would understand my dad,
1597
01:43:36,958 --> 01:43:39,791
cause like his father, they both
came from poor backgrounds,
1598
01:43:40,666 --> 01:43:42,333
both worked hard in factories,
1599
01:43:42,833 --> 01:43:46,375
both had dreams that never came true,
which left them angry.
1600
01:43:49,333 --> 01:43:52,166
And they both had sons who wanted
the chance to make them proud.
1601
01:44:02,583 --> 01:44:06,833
Bruce has a song called
"Blinded by the Light."
1602
01:44:08,750 --> 01:44:12,625
And when I first heard it, I thought...
I thought it was about love
1603
01:44:14,041 --> 01:44:19,166
and being blinded by the love
we might have for a girl or money.
1604
01:44:22,041 --> 01:44:23,916
But last night, I listened to it again.
1605
01:44:26,125 --> 01:44:28,458
And Bruce is saying so much more.
1606
01:44:29,958 --> 01:44:32,500
I was blinded by the light
when I first heard Springsteen
1607
01:44:32,583 --> 01:44:34,833
because I was only thinking,
in that moment,
1608
01:44:35,916 --> 01:44:37,791
about Springsteen and me.
1609
01:44:40,916 --> 01:44:44,333
But we're not all just individuals.
1610
01:44:45,166 --> 01:44:46,375
We have friends...
1611
01:44:48,583 --> 01:44:49,583
and family...
1612
01:44:51,125 --> 01:44:53,333
and what they think does matter.
1613
01:44:54,708 --> 01:44:57,791
Success without them isn't really success.
1614
01:44:59,791 --> 01:45:01,375
Being blinded meant I couldn't see
1615
01:45:01,458 --> 01:45:04,791
how much I am like my dad
and my dad is like me.
1616
01:45:06,583 --> 01:45:08,458
And as much as I wanted to leave Luton,
1617
01:45:09,708 --> 01:45:12,250
I understand that it will never leave me.
1618
01:45:14,541 --> 01:45:18,791
Bruce says no one wins
unless everybody wins.
1619
01:45:20,875 --> 01:45:25,708
My hope is to build a bridge
to my ambitions
1620
01:45:26,250 --> 01:45:28,291
but not a wall between my family and me.
1621
01:45:30,541 --> 01:45:31,666
That's my dream.
1622
01:45:32,958 --> 01:45:34,375
My American dream.
1623
01:45:36,958 --> 01:45:37,958
In Luton.
1624
01:45:44,500 --> 01:45:46,083
Whoo!
1625
01:45:52,625 --> 01:45:54,583
Bravo!
1626
01:46:11,458 --> 01:46:12,666
I'm so sorry.
1627
01:46:14,250 --> 01:46:15,875
I've missed you like mad.
1628
01:46:18,291 --> 01:46:20,833
Like a river that don't know
where it's flowing,
1629
01:46:21,708 --> 01:46:24,416
you took a wrong turn
and you just kept going.
1630
01:46:27,250 --> 01:46:29,083
But everybody's got a hungry heart.
1631
01:46:30,208 --> 01:46:31,958
Everybody's got a hungry heart.
1632
01:46:39,458 --> 01:46:41,083
You told my family, didn't you?
1633
01:46:42,833 --> 01:46:43,833
Thank you.
1634
01:46:44,583 --> 01:46:46,125
Now go and speak to your dad.
1635
01:46:54,000 --> 01:46:55,083
Beta.
1636
01:46:56,583 --> 01:46:59,708
- I'm so proud of you.
- Thanks. Here, take this.
1637
01:47:00,958 --> 01:47:02,041
Shaz.
1638
01:47:02,125 --> 01:47:04,666
You did so good.
1639
01:47:05,000 --> 01:47:07,375
Well done. I'll get you a drink.
1640
01:47:08,958 --> 01:47:10,083
- Hello.
- Hello.
1641
01:47:10,166 --> 01:47:12,041
Hi. You must be Javed's father.
1642
01:47:12,583 --> 01:47:14,375
You should be so proud of Javed.
1643
01:47:14,750 --> 01:47:17,041
Thanks, Miss Clay, for everything.
1644
01:47:17,333 --> 01:47:19,916
Oh. Well, you did the work.
You're the writer.
1645
01:47:21,416 --> 01:47:22,416
Son...
1646
01:47:24,625 --> 01:47:26,291
This Bruce Springsteen,
1647
01:47:26,791 --> 01:47:27,871
are you sure he's American?
1648
01:47:28,500 --> 01:47:30,958
Yes. And not Jewish.
1649
01:47:31,041 --> 01:47:32,041
I read his songs.
1650
01:47:32,125 --> 01:47:35,708
He said work hard,
don't give up, respect your parents.
1651
01:47:35,791 --> 01:47:37,311
This man must be Pakistani.
1652
01:47:39,208 --> 01:47:42,916
Son... write your stories, yes.
1653
01:47:44,333 --> 01:47:45,625
But don't forget ours.
1654
01:47:47,833 --> 01:47:48,833
Hmm?
1655
01:47:49,625 --> 01:47:50,625
Come.
1656
01:48:04,416 --> 01:48:05,958
- All packed?
- Yeah.
1657
01:48:06,041 --> 01:48:08,541
- I've made some food for you.
- Mum...
1658
01:48:09,708 --> 01:48:11,208
I meant to give you this.
1659
01:48:11,458 --> 01:48:14,041
It's amazing what a good price
I got for my Bruce collection.
1660
01:48:14,916 --> 01:48:15,956
I can easily replace that.
1661
01:48:26,791 --> 01:48:28,000
Beta.
1662
01:48:49,000 --> 01:48:51,375
J! J!
1663
01:48:51,791 --> 01:48:53,875
Mate. Hot off the press.
1664
01:48:54,833 --> 01:48:55,958
New demo.
1665
01:48:56,875 --> 01:48:58,125
Listen, thanks for the lyrics.
1666
01:48:59,000 --> 01:49:00,320
Plenty more where they came from.
1667
01:49:04,666 --> 01:49:07,166
Right, I'm off for a sound check.
1668
01:49:07,458 --> 01:49:10,208
I'll try and wing you some free tickets
when we go on tour, yeah?
1669
01:49:10,750 --> 01:49:12,333
- See you later.
- See you later, mate.
1670
01:49:12,708 --> 01:49:13,791
Oi!
1671
01:49:23,500 --> 01:49:25,791
This is it. Me in Manchester.
1672
01:49:26,041 --> 01:49:27,291
Me in Leicester.
1673
01:49:27,375 --> 01:49:29,735
- We're gonna get to that place.
- Where we really wanna go.
1674
01:49:29,916 --> 01:49:31,750
We'll walk in the sun.
1675
01:49:32,416 --> 01:49:33,875
Bruce!
1676
01:49:44,416 --> 01:49:45,583
I'm gonna miss you.
1677
01:49:47,125 --> 01:49:49,125
Come on, Dad. Let's go.
1678
01:49:49,208 --> 01:49:51,648
- Drive carefully.
- Jaroor.
1679
01:49:54,458 --> 01:49:55,458
Wait.
1680
01:49:57,666 --> 01:49:59,125
You drive.
1681
01:50:35,791 --> 01:50:38,083
Ready? Let's go.
1682
01:50:44,541 --> 01:50:47,750
♪ In the day we sweat it outOn the streets ♪
1683
01:50:47,833 --> 01:50:50,750
♪ Of a runaway American dream ♪
1684
01:50:51,333 --> 01:50:54,458
♪ At night we ride throughMansions of glory ♪
1685
01:50:54,541 --> 01:50:56,958
♪ In suicide machines ♪
1686
01:50:57,875 --> 01:51:00,791
♪ Sprung from cages on Highway 9 ♪
1687
01:51:00,875 --> 01:51:02,458
♪ Chrome wheeled, fuel injected ♪
1688
01:51:02,541 --> 01:51:05,375
♪ And steppin' out over the line ♪
1689
01:51:06,458 --> 01:51:10,833
♪ Oh! Baby, this town rips the bonesFrom your back ♪
1690
01:51:10,916 --> 01:51:13,791
♪ It's a death-trap, it's a suicide rap ♪
1691
01:51:13,875 --> 01:51:16,958
♪ We gotta get out while we're young ♪
1692
01:51:17,250 --> 01:51:19,416
♪ Cause tramps like us ♪
1693
01:51:19,500 --> 01:51:23,083
♪ Baby, we were born to run ♪
1694
01:51:26,750 --> 01:51:28,541
♪ Yes, girl, we were ♪
1695
01:51:33,625 --> 01:51:36,666
♪ Wendy, let me in
I wanna be your friend ♪
1696
01:51:36,750 --> 01:51:39,833
♪ I wanna guard your dreams and visions ♪
1697
01:51:40,083 --> 01:51:41,375
♪ Just wrap your legs ♪
1698
01:51:41,458 --> 01:51:43,083
♪ Round these velvet rims ♪
1699
01:51:43,166 --> 01:51:45,958
♪ And strap your hands 'cross my engines ♪
1700
01:51:46,541 --> 01:51:49,500
♪ Together we could break this trap ♪
1701
01:51:49,583 --> 01:51:51,458
♪ We'll run till we drop ♪
1702
01:51:51,791 --> 01:51:54,500
♪ Baby, we'll never go back ♪
1703
01:51:55,458 --> 01:51:59,375
♪ Whoa!Will you walk with me out on the wire ♪
1704
01:51:59,458 --> 01:52:02,916
♪ Cause, babyI'm just a scared and lonely rider ♪
1705
01:52:03,000 --> 01:52:05,958
♪ But I gotta know how it feels ♪
1706
01:52:06,041 --> 01:52:07,958
♪ I wanna know if love is wild ♪
1707
01:52:08,041 --> 01:52:11,666
♪ Babe, I wanna know if love is real ♪
1708
01:52:15,500 --> 01:52:17,416
♪ Oh, can you show me? ♪
1709
01:52:53,208 --> 01:52:55,750
♪ You wake me in the night ♪
1710
01:52:55,833 --> 01:52:58,083
♪ To your tears falling down ♪
1711
01:52:58,708 --> 01:53:01,750
♪ Come let me dry them for you ♪
1712
01:53:02,833 --> 01:53:05,416
♪ I wish I could tell a story ♪
1713
01:53:05,500 --> 01:53:08,083
♪ Chase away all those ghosts ♪
1714
01:53:08,666 --> 01:53:11,208
♪ You've got inside of you ♪
1715
01:53:12,833 --> 01:53:18,041
♪ A story of heroes that fight onAt any cost ♪
1716
01:53:18,583 --> 01:53:20,666
♪ Of a kingdom of love ♪
1717
01:53:20,750 --> 01:53:23,125
♪ To be won or lost ♪
1718
01:53:23,625 --> 01:53:28,208
♪ We'll fight here togetherTill victory is won ♪
1719
01:53:28,916 --> 01:53:33,125
♪ Come take my handTill morning comes ♪
1720
01:53:33,916 --> 01:53:36,125
♪ Just close your eyes ♪
1721
01:53:38,333 --> 01:53:42,250
♪ I'll stand by you always ♪
1722
01:53:42,708 --> 01:53:45,125
♪ Always ♪
1723
01:53:45,208 --> 01:53:47,625
♪ Always ♪
1724
01:53:48,333 --> 01:53:52,708
♪ I'll stand by you always ♪
1725
01:53:52,791 --> 01:53:55,250
♪ Always ♪
1726
01:53:55,333 --> 01:53:57,666
♪ Always ♪
1727
01:53:58,625 --> 01:54:01,166
♪ I know here in the dark ♪
1728
01:54:01,250 --> 01:54:03,708
♪ Tomorrow can seem ♪
1729
01:54:03,791 --> 01:54:06,916
♪ So very far away ♪
1730
01:54:08,458 --> 01:54:11,250
♪ Here the ghosts and the goblins ♪
1731
01:54:11,333 --> 01:54:13,791
♪ Can rise from your dreams ♪
1732
01:54:14,208 --> 01:54:17,208
♪ To steal your heart away ♪
1733
01:54:18,458 --> 01:54:21,041
♪ Together we'll chase those thieves ♪
1734
01:54:21,125 --> 01:54:23,458
♪ That won't leave you alone ♪
1735
01:54:23,541 --> 01:54:26,041
♪ Out from under the bed ♪
1736
01:54:26,125 --> 01:54:28,875
♪ Out from over our home ♪
1737
01:54:29,208 --> 01:54:33,541
♪ And when the light comesWe'll laugh, my love ♪
1738
01:54:33,958 --> 01:54:38,375
♪ At the things that the nightHad us so frightened of ♪
1739
01:54:39,291 --> 01:54:41,583
♪ And until then ♪
1740
01:54:43,750 --> 01:54:47,625
♪ I'll stand by you always ♪
1741
01:54:48,125 --> 01:54:50,208
♪ Always ♪
1742
01:54:50,666 --> 01:54:52,791
♪ Always ♪
1743
01:54:53,625 --> 01:54:57,750
♪ I'll stand by you always ♪
1744
01:54:58,166 --> 01:55:00,583
♪ Always ♪
1745
01:55:00,666 --> 01:55:02,916
♪ Always ♪
1746
01:55:03,875 --> 01:55:07,791
♪ I'll stand by you always ♪
1747
01:55:13,833 --> 01:55:18,333
♪ I'll stand by you always ♪
1748
01:55:33,875 --> 01:55:38,083
♪ I'll stand by you always ♪
1749
01:55:38,458 --> 01:55:40,333
♪ Always ♪
1750
01:55:40,958 --> 01:55:42,875
♪ Always... ♪
1751
01:55:52,541 --> 01:55:55,541
♪ For you my love ♪
1752
01:55:58,625 --> 01:56:01,875
♪ For you I love ♪
1753
01:56:03,416 --> 01:56:08,375
♪ Brave through the hurricane ♪
1754
01:56:08,750 --> 01:56:11,125
♪ Only for you ♪
1755
01:56:13,416 --> 01:56:16,583
♪ For you my love ♪
1756
01:56:18,458 --> 01:56:23,458
♪ For you I'd give up everything ♪
1757
01:56:24,416 --> 01:56:28,458
♪ For you I'd give ♪
1758
01:56:28,541 --> 01:56:30,416
♪ For you, my love ♪
1759
01:56:30,500 --> 01:56:33,333
♪ Hear, hear, hear me now ♪
1760
01:56:33,416 --> 01:56:36,333
♪ Hear, hear, hear me now ♪
1761
01:56:36,416 --> 01:56:39,333
♪ Hear, hear, hear me now ♪
1762
01:56:39,416 --> 01:56:41,625
♪ Hear, hear, hear me now ♪
139229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.