Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,219 --> 00:00:20,153
The Oxford
American Dictionary
2
00:00:20,154 --> 00:00:24,157
defines "dark"
as the absence of light,
3
00:00:24,158 --> 00:00:26,592
gloomy, cheerless.
4
00:00:27,795 --> 00:00:32,198
That's why I despise the night
and loathe sleep.
5
00:00:32,199 --> 00:00:35,267
But no matter how cold
and dark my cell is,
6
00:00:36,637 --> 00:00:39,605
I know it can protect me
from my living nightmare.
7
00:01:11,572 --> 00:01:14,107
When the cold case lawyer
came into my life,
8
00:01:14,108 --> 00:01:16,308
a tiny sliver of light entered.
9
00:01:17,445 --> 00:01:19,479
But being locked up
made me afraid to hope.
10
00:01:22,683 --> 00:01:25,484
I was as stiff as a board
talking to her.
11
00:01:29,590 --> 00:01:30,873
Hi.
12
00:01:30,874 --> 00:01:32,434
I'm your new lawyer,
Karen Haley.
13
00:01:34,128 --> 00:01:35,628
I don't know
if you've heard of me,
14
00:01:35,629 --> 00:01:38,765
but I've done pretty well
with cold cases.
15
00:01:38,766 --> 00:01:40,733
So let's get to work.
16
00:01:40,734 --> 00:01:43,735
In your own words,
tell me exactly what happened.
17
00:01:45,306 --> 00:01:48,273
I'll tell you,
but you're not gonna believe me.
18
00:01:49,110 --> 00:01:50,142
Try me.
19
00:01:50,678 --> 00:01:53,213
It's like a bad B horror movie.
20
00:01:53,214 --> 00:01:56,850
That's why my attorney
wouldn't use it in my trial.
21
00:01:56,851 --> 00:01:59,519
That's okay.
Don't worry about what I think.
22
00:01:59,520 --> 00:02:03,589
Just tell me the events
as clearly as you can.
23
00:02:04,458 --> 00:02:05,892
We were
on this trip to see
24
00:02:05,893 --> 00:02:09,162
where they made
The Mangrove Slasher,
25
00:02:09,163 --> 00:02:12,132
which is some dumb movie
we all watched.
26
00:02:12,133 --> 00:02:14,334
They say it really happened.
27
00:02:14,335 --> 00:02:16,802
Personally,
I don't believe in that stuff.
28
00:02:20,341 --> 00:02:21,740
Who were we?
29
00:02:23,777 --> 00:02:25,911
It was my five friends
and Veronica's cousin.
30
00:02:26,847 --> 00:02:29,515
- Is Casey Veronica's cousin?
- Yeah.
31
00:02:30,651 --> 00:02:32,851
And who were your other friends?
32
00:02:33,521 --> 00:02:35,388
Veronica,
33
00:02:35,389 --> 00:02:37,390
Scott,
34
00:02:37,391 --> 00:02:38,892
Donny,
35
00:02:38,893 --> 00:02:40,426
Kate,
36
00:02:40,427 --> 00:02:42,529
Trevor, and me.
37
00:03:01,949 --> 00:03:02,949
Hey, Kate.
38
00:03:03,584 --> 00:03:05,084
Yeah, babe.
39
00:03:05,085 --> 00:03:06,586
Jay's sleeping pretty sound
in back right now.
40
00:03:06,587 --> 00:03:08,387
So?
41
00:03:08,388 --> 00:03:10,190
So I'm feeling pretty warm
and fuzzy, what do you think?
42
00:03:10,191 --> 00:03:12,358
I'm not gonna climb
on top of you.
43
00:03:12,359 --> 00:03:15,261
I'm not asking you
to climb on top of me.
44
00:03:15,262 --> 00:03:17,296
You can use those talented hands
of yours, come on.
45
00:03:17,932 --> 00:03:19,782
Okay.
46
00:03:19,783 --> 00:03:21,634
But you have to promise
to be quiet.
47
00:03:21,635 --> 00:03:23,402
Shh.
All right, let's do it.
48
00:03:43,357 --> 00:03:47,426
So, uh, guys, I met this
Egyptian chick the other night.
49
00:03:48,495 --> 00:03:49,762
Yeah, we were gonna get it on,
50
00:03:49,763 --> 00:03:51,564
but she was on her pyramid.
51
00:03:52,833 --> 00:03:54,601
So I did her mummy instead.
52
00:03:56,437 --> 00:03:57,971
- Get it, babe?
- Mummy.
53
00:03:57,972 --> 00:03:59,572
- Mummy instead?
- Mummy. Ooh.
54
00:04:00,641 --> 00:04:02,475
No.
55
00:04:02,476 --> 00:04:04,776
We all know you're not
gonna make it as a comedian.
56
00:04:05,946 --> 00:04:08,548
Why do you always have to say
things like that to me?
57
00:04:08,549 --> 00:04:10,483
Like what, Scott?
58
00:04:10,484 --> 00:04:12,418
You're always trying
to bring me down.
59
00:04:12,419 --> 00:04:14,886
You know I'm so passionate
about my comedy!
60
00:04:16,657 --> 00:04:19,993
You know, babe.
I would never fuck a comedian.
61
00:04:19,994 --> 00:04:21,794
But a businessman,
62
00:04:21,795 --> 00:04:25,564
I would do
dirty, dirty things to him.
63
00:04:33,807 --> 00:04:35,675
Hey...
64
00:04:35,676 --> 00:04:39,344
I think Kate's giving Trevor
a hand job.
65
00:04:40,981 --> 00:04:44,884
No, no, I, I think she's
really giving him a hand job.
66
00:04:44,885 --> 00:04:46,653
Yeah, do that.
Yeah. Yeah.
67
00:04:46,654 --> 00:04:47,687
He's gonna hear you.
68
00:04:47,688 --> 00:04:49,055
He's not hearing anything.
69
00:04:49,056 --> 00:04:51,990
Look,
he has a smile on his face.
70
00:04:59,700 --> 00:05:01,717
Ah, dude!
71
00:05:01,718 --> 00:05:03,758
Wait, I think they're
both getting hand jobs!
72
00:05:06,407 --> 00:05:08,073
What do you think, Casey?
73
00:05:09,343 --> 00:05:10,826
No.
74
00:05:10,827 --> 00:05:12,312
Aah! Watch where you throw
your cigarettes.
75
00:05:12,313 --> 00:05:14,347
Burnt the tip of my dick,
you dick.
76
00:05:14,348 --> 00:05:16,316
Oh, shit. It stings.
77
00:05:16,317 --> 00:05:18,818
Oh, my God,
it looks like a red Popsicle.
78
00:05:33,400 --> 00:05:35,334
Turn that thing off, Donny!
79
00:05:51,852 --> 00:05:53,719
Hey, hey, you wanna try?
80
00:05:57,558 --> 00:05:58,724
Okay, okay.
81
00:06:04,932 --> 00:06:06,666
Great Scott!
82
00:06:06,667 --> 00:06:09,135
That was a DeLorean.
83
00:06:09,136 --> 00:06:11,436
Wonder how fast it was going.
84
00:06:20,481 --> 00:06:22,815
Hey, do you think the car's
all right parked back there?
85
00:06:22,816 --> 00:06:24,016
It said tow away zone.
86
00:06:24,017 --> 00:06:26,119
Dude, look around.
87
00:06:26,120 --> 00:06:29,522
There's no one here for miles.
I think we're all right.
88
00:06:29,523 --> 00:06:30,990
How the hell
did you find out
89
00:06:30,991 --> 00:06:31,924
about this place anyways?
90
00:06:31,925 --> 00:06:33,475
That wasn't me, dude.
91
00:06:33,476 --> 00:06:35,027
That was all Donny.
You know how he works.
92
00:06:35,028 --> 00:06:36,496
Figures, man.
93
00:06:36,497 --> 00:06:37,663
Sounds pretty cool.
94
00:06:37,664 --> 00:06:39,165
Where's Veronica?
95
00:06:39,166 --> 00:06:40,099
She stayed in the car.
96
00:06:40,100 --> 00:06:41,701
She's putting on more makeup.
97
00:06:41,702 --> 00:06:43,970
And she hates nature,
98
00:06:43,971 --> 00:06:46,939
and I quote,
"hates old settler homes."
99
00:06:46,940 --> 00:06:49,075
Of course.
100
00:06:49,076 --> 00:06:51,010
Where's the bathroom? Uh...
101
00:06:51,011 --> 00:06:52,111
I'll help you find it.
102
00:06:52,112 --> 00:06:53,445
Yeah?
103
00:06:53,446 --> 00:06:54,781
Good luck with that one,
you guys.
104
00:06:54,782 --> 00:06:56,883
Why are you so quiet
back there, Jay?
105
00:06:56,884 --> 00:06:58,484
'Cause his pussy hurts.
106
00:06:58,485 --> 00:06:59,685
Don't be so harsh.
107
00:06:59,686 --> 00:07:00,887
Dude, I heard you, man.
108
00:07:00,888 --> 00:07:02,422
Well, seriously, man.
109
00:07:02,423 --> 00:07:03,923
You're bringing
the whole group down.
110
00:07:03,924 --> 00:07:05,825
Will you please
lighten up a little bit?
111
00:07:05,826 --> 00:07:08,093
So, what's up with Jay?
112
00:07:09,997 --> 00:07:11,931
What do you mean?
113
00:07:11,932 --> 00:07:16,068
Well, does he, like,
114
00:07:16,069 --> 00:07:17,904
you know, have a...
115
00:07:17,905 --> 00:07:19,939
A girlfriend?
It's okay, you can ask.
116
00:07:21,909 --> 00:07:23,108
Yeah.
117
00:07:23,911 --> 00:07:26,045
Uh, no.
118
00:07:26,046 --> 00:07:27,947
But it's funny
that you mention that.
119
00:07:27,948 --> 00:07:29,948
Dude, seriously?
120
00:07:29,949 --> 00:07:31,951
How am I supposed to forget
about her in three weeks?
121
00:07:31,952 --> 00:07:33,853
Plus, we used to go
on all this shit, man.
122
00:07:33,854 --> 00:07:36,022
We used to go on nature hikes
and all this, man.
123
00:07:36,023 --> 00:07:37,957
So, what happened?
124
00:07:37,958 --> 00:07:40,960
Well, um, as you can see,
125
00:07:40,961 --> 00:07:42,321
all of us guys,
we're really tight.
126
00:07:43,163 --> 00:07:46,499
Oh, that's so gay.
127
00:07:46,500 --> 00:07:48,568
Yeah.
We're like a hot boy band.
128
00:07:49,870 --> 00:07:51,804
Well, we were, at least.
129
00:07:51,805 --> 00:07:55,074
Until our backstabbing friend
Steve
130
00:07:55,075 --> 00:07:58,511
decided to, you know, sleep
with Jay's girlfriend
131
00:07:58,512 --> 00:08:01,481
and broke up our entire group,
essentially.
132
00:08:01,482 --> 00:08:02,915
Scumbag Steve.
133
00:08:02,916 --> 00:08:04,232
He's a fucking asshole,
man.
134
00:08:04,233 --> 00:08:05,551
That's where her mind's
at, though.
135
00:08:05,552 --> 00:08:07,486
You gotta realize that.
136
00:08:08,188 --> 00:08:09,788
Are you interested?
137
00:08:11,558 --> 00:08:12,592
Maybe.
138
00:08:12,593 --> 00:08:16,596
Ah, I'm making water.
139
00:08:16,597 --> 00:08:18,263
This is awesome!
140
00:08:24,705 --> 00:08:25,937
Ew.
141
00:08:46,093 --> 00:08:49,161
Oh, oh, oh, oh.
142
00:08:49,162 --> 00:08:51,997
Ooh, oh.
143
00:08:53,133 --> 00:08:55,134
What the fuck do you think
you're doing, boy?
144
00:08:57,204 --> 00:08:59,237
I'm gonna blow
your goddamned head off.
145
00:09:03,977 --> 00:09:04,844
What was that?
146
00:09:04,845 --> 00:09:06,044
What the hell was that?
147
00:09:06,045 --> 00:09:07,246
It sounded like Donny screaming.
Come on, come on.
148
00:09:07,247 --> 00:09:08,247
- Shit.
- Donny!
149
00:09:15,856 --> 00:09:16,856
Whoa, whoa, whoa.
150
00:09:16,857 --> 00:09:18,257
Dude. God.
151
00:09:18,258 --> 00:09:20,860
Whoa, welcome
to the party, people.
152
00:09:20,861 --> 00:09:24,797
Damn city folks, think you can
come terrorize my village?
153
00:09:24,798 --> 00:09:27,967
Actually, a village
is a group of houses
154
00:09:27,968 --> 00:09:30,102
and associated buildings,
larger than a hamlet...
155
00:09:30,103 --> 00:09:31,647
Donny, cut it out, dude.
156
00:09:31,648 --> 00:09:33,192
...and smaller than a town
in a rural area.
157
00:09:33,193 --> 00:09:34,740
- Are you wisecracking me, boy?
- No, no, no, no.
158
00:09:34,741 --> 00:09:35,774
I don't wanna die.
159
00:09:35,775 --> 00:09:36,809
You don't wanna do
this, man.
160
00:09:36,810 --> 00:09:38,311
Oh, yes, I do.
161
00:09:38,312 --> 00:09:40,246
After I off
this little pipsqueak,
162
00:09:40,247 --> 00:09:42,148
well, I might just off
the rest of you.
163
00:09:42,149 --> 00:09:43,849
I'll get you, too,
don't you worry.
164
00:09:45,152 --> 00:09:46,952
Just take it easy, man.
165
00:09:49,022 --> 00:09:50,689
Ha!
166
00:09:50,690 --> 00:09:52,358
I knew I had y'all.
I should be on the damn TV.
167
00:09:52,359 --> 00:09:54,092
That wasn't funny.
168
00:09:54,093 --> 00:09:55,826
Yeah, man.
You could have killed someone.
169
00:09:56,663 --> 00:09:58,264
- What, this old thing?
- Yeah.
170
00:09:58,265 --> 00:10:00,232
Ah, this thing
hasn't shot in years.
171
00:10:00,233 --> 00:10:02,635
Don't get your panties
all up in a wad.
172
00:10:02,636 --> 00:10:06,939
You really had me going.
Can I go back to my friends now?
173
00:10:06,940 --> 00:10:08,741
- Here, have some jerky.
- Oh, thanks.
174
00:10:08,742 --> 00:10:10,176
Big old fake gun trick.
175
00:10:10,177 --> 00:10:13,145
Yeah, real good.
A little too good.
176
00:10:13,146 --> 00:10:14,679
Yeah, you got me.
177
00:10:15,115 --> 00:10:17,917
Well, I'm glad somebody
appreciates a good scare.
178
00:10:17,918 --> 00:10:20,152
What do you besides scare
the shit out of people here?
179
00:10:20,153 --> 00:10:21,253
Yeah.
180
00:10:21,254 --> 00:10:25,657
I don't know. Not much.
It ain't like it used to be.
181
00:10:27,928 --> 00:10:29,829
Believe it or not,
this place used to be
182
00:10:29,830 --> 00:10:32,330
the main attraction
off the main road.
183
00:10:33,200 --> 00:10:35,066
Till they built
that goddamn highway.
184
00:10:36,203 --> 00:10:38,537
Where you guys heading, anyway?
185
00:10:38,538 --> 00:10:40,873
We're actually headed
to, um, Mangrove County
186
00:10:40,874 --> 00:10:44,010
where, uh,
the infamous Mangrove Slasher
187
00:10:44,011 --> 00:10:47,713
butchered, murdered a bunch
of teenagers very brutally.
188
00:10:47,714 --> 00:10:49,782
And, uh, but, you know,
we like that kind of stuff.
189
00:10:49,783 --> 00:10:51,717
So we're just stopping
roadside attractions,
190
00:10:51,718 --> 00:10:53,686
kind of like the one
you have right here.
191
00:10:53,687 --> 00:10:55,755
So you guys are sick fucks, huh?
192
00:10:55,756 --> 00:10:57,857
Man, you like that twisted guts
and gore shit, don't you?
193
00:10:57,858 --> 00:10:59,825
Yeah! Guts and gore.
194
00:10:59,826 --> 00:11:01,160
Hey, hey, I don't mean
to be rude,
195
00:11:01,161 --> 00:11:02,828
but we're already
behind schedule.
196
00:11:02,829 --> 00:11:04,897
And we gotta get all the way
down to old country road
197
00:11:04,898 --> 00:11:06,132
to get there,
so if you don't mind...
198
00:11:06,133 --> 00:11:08,701
Well, a little word of advice.
199
00:11:08,702 --> 00:11:10,235
I'd stick to the highway.
200
00:11:12,873 --> 00:11:14,140
Wait.
201
00:11:14,141 --> 00:11:15,107
Why do you say that?
202
00:11:15,108 --> 00:11:17,175
Hmm, I don't know.
203
00:11:17,176 --> 00:11:19,245
Heard stories about
the old country road, you know.
204
00:11:19,246 --> 00:11:21,213
People not making it out alive.
205
00:11:22,115 --> 00:11:23,882
Yeah, sure, man.
206
00:11:26,920 --> 00:11:30,022
Thanks for not killing me.
And the jerky.
207
00:11:30,023 --> 00:11:31,389
Sure, kid.
208
00:11:34,161 --> 00:11:36,429
These people
are in for a real show.
209
00:11:36,430 --> 00:11:37,829
That was crazy.
210
00:12:29,916 --> 00:12:31,850
Going somewhere?
211
00:12:56,276 --> 00:12:59,912
I was hanging pretty tough
till the last hand.
212
00:12:59,913 --> 00:13:02,314
Thought I was
gonna get screwed again.
213
00:13:02,315 --> 00:13:04,250
I was holding a ten,
jack of diamonds,
214
00:13:04,251 --> 00:13:09,221
slot comes up, ace diamonds,
king diamonds, two of clubs.
215
00:13:09,222 --> 00:13:11,990
So here I am with a first draw
and a spade draw.
216
00:13:12,559 --> 00:13:15,027
Dumbass Ray raises the pot.
217
00:13:15,028 --> 00:13:17,363
I'm thinking he's got an ace,
king, you know.
218
00:13:17,364 --> 00:13:19,998
What the hell is
with this broke ass town?
219
00:13:25,172 --> 00:13:27,405
So, you going to
the tractor pull Friday night?
220
00:13:28,008 --> 00:13:29,842
Damn Skippy.
221
00:13:31,278 --> 00:13:32,978
Dammit, Donny.
222
00:13:32,979 --> 00:13:34,913
Cut it out, man.
That's not funny.
223
00:13:35,582 --> 00:13:38,250
Oh, that was funny.
Oh, you should have seen you.
224
00:13:38,251 --> 00:13:40,286
You were like, aah!
And I was like...
225
00:13:40,287 --> 00:13:43,289
You just scared the living
daylights outta him, didn't you?
226
00:13:43,290 --> 00:13:44,957
Yeah, I did.
227
00:13:44,958 --> 00:13:45,825
I did, I scared you.
228
00:13:45,826 --> 00:13:47,393
Yeah. Whatever, yeah.
229
00:13:47,394 --> 00:13:49,360
I got your number, Donny.
230
00:13:51,832 --> 00:13:53,498
Hey, man.
231
00:13:53,499 --> 00:13:55,167
The jokester over there
happened to lose our map.
232
00:13:55,168 --> 00:13:57,436
So, we're kind of lost
right now, and in a pickle.
233
00:13:57,437 --> 00:13:59,905
I don't know, do you have a map
back there we could check out,
234
00:13:59,906 --> 00:14:01,073
maybe give us some direction?
235
00:14:01,074 --> 00:14:02,608
Oh, yeah. Man, I got maps.
236
00:14:02,609 --> 00:14:04,210
- No problem.
- Thank God.
237
00:14:04,211 --> 00:14:05,511
Let me help you out here, buddy.
238
00:14:05,512 --> 00:14:07,011
See, Donny? He's got us.
239
00:14:13,453 --> 00:14:15,453
Right now...
240
00:14:22,629 --> 00:14:23,896
What?
241
00:14:23,897 --> 00:14:25,631
That's, like, nothing.
242
00:14:25,632 --> 00:14:27,265
Yup.
243
00:14:30,136 --> 00:14:33,005
- Hi, there.
- Oh, hi.
244
00:14:33,006 --> 00:14:34,773
Candy.
245
00:14:34,774 --> 00:14:36,542
Well, I only... I only got four.
But you can have some.
246
00:14:36,543 --> 00:14:37,509
Oh, no.
247
00:14:37,510 --> 00:14:38,444
I'm Candy.
248
00:14:38,445 --> 00:14:39,545
Oh.
249
00:14:39,546 --> 00:14:41,914
Oh, I'm... I'm... I'm Donny.
250
00:14:41,915 --> 00:14:44,350
We're going
to, uh, Mangrove County.
251
00:14:44,351 --> 00:14:45,985
What's in Mangrove County?
252
00:14:45,986 --> 00:14:47,152
Mangrove County?
253
00:14:47,153 --> 00:14:48,553
All right. It's right here.
254
00:14:49,522 --> 00:14:50,889
Wait, wait, wait. There?
255
00:14:50,890 --> 00:14:52,258
That's where these kids,
256
00:14:52,259 --> 00:14:55,261
they were partying,
like, they were by the beach.
257
00:14:55,262 --> 00:14:59,398
And this big, scary guy,
he was huge.
258
00:14:59,399 --> 00:15:01,567
And he came...
He came and chased them.
259
00:15:01,568 --> 00:15:02,935
And he had...
260
00:15:02,936 --> 00:15:05,337
He had two, um, you know, um-
261
00:15:05,338 --> 00:15:06,505
Those two machetes.
262
00:15:06,506 --> 00:15:07,973
Yeah, yeah. Machetes.
263
00:15:07,974 --> 00:15:10,910
And he's chasing them,
and he catches them.
264
00:15:10,911 --> 00:15:13,178
And he starts, cuts them open
265
00:15:13,179 --> 00:15:15,347
and chops
this one girl's head off.
266
00:15:15,348 --> 00:15:18,550
It was down by the mangroves,
that's where we're going.
267
00:15:18,551 --> 00:15:20,419
Well,
it's getting kind of late out.
268
00:15:20,420 --> 00:15:21,487
Do you have a place to stay?
269
00:15:21,488 --> 00:15:25,591
Well, actually,
we're kind of lost right now.
270
00:15:25,592 --> 00:15:27,993
Well, if you wanted to,
you could stay with me
271
00:15:27,994 --> 00:15:29,428
at the motel up the road.
272
00:15:29,429 --> 00:15:31,029
- Oh.
- Yeah.
273
00:15:31,030 --> 00:15:32,631
And there's a circus
right across the street.
274
00:15:32,632 --> 00:15:34,166
No way. There's a circus?
275
00:15:49,316 --> 00:15:50,482
Hey! Guys, guys!
276
00:15:52,152 --> 00:15:54,253
There was a chick.
I was getting this candy.
277
00:15:54,254 --> 00:15:55,988
I was getting some W and W's.
278
00:15:55,989 --> 00:15:57,156
And she was all like,
279
00:15:57,157 --> 00:15:58,457
"Hey, there's a circus."
280
00:15:58,458 --> 00:16:00,359
And I was like,
"That's so cool."
281
00:16:00,360 --> 00:16:03,329
And then, she said there's
a hotel we can all stay at.
282
00:16:03,330 --> 00:16:05,597
And it's right down the road,
and we can hang out with her.
283
00:16:05,598 --> 00:16:06,698
Ooh.
284
00:16:09,269 --> 00:16:10,201
I don't know
if that's a good idea.
285
00:16:10,202 --> 00:16:11,522
- Hey, everybody.
- This is Candy.
286
00:16:14,107 --> 00:16:15,206
Hi, y'all.
287
00:16:16,209 --> 00:16:18,010
Holy shit.
288
00:16:18,011 --> 00:16:19,478
You asshole.
289
00:16:22,749 --> 00:16:26,251
Ooh, you didn't tell me
there were more cuties out here.
290
00:16:26,252 --> 00:16:27,252
Yummy.
291
00:16:30,023 --> 00:16:31,190
Watch yourself.
292
00:16:31,191 --> 00:16:32,057
Oh, don't worry, honey.
293
00:16:32,058 --> 00:16:33,359
I was talking about you.
294
00:16:35,295 --> 00:16:36,562
Ugh.
295
00:16:36,563 --> 00:16:38,430
No, thank you.
296
00:16:38,431 --> 00:16:41,233
Tell them about
the circus and the motel.
297
00:16:41,234 --> 00:16:42,434
And all...
And all the other stuff.
298
00:16:42,435 --> 00:16:44,285
Oh, yes.
299
00:16:44,286 --> 00:16:46,138
Well, I'm a trapeze artist
at our family circus
300
00:16:46,139 --> 00:16:48,207
right down the road,
and right across the street
301
00:16:48,208 --> 00:16:50,442
is a motel you all
can stay at for the night.
302
00:16:50,443 --> 00:16:53,044
Would you like to come?
We'd love to have you.
303
00:16:54,481 --> 00:16:56,515
Dude, I'm game for that, man.
I'm beat.
304
00:16:56,516 --> 00:16:58,450
- Yeah.
- It's been a long day.
305
00:16:58,451 --> 00:17:00,452
What do you think, Scott?
You wanna go stay at the motel?
306
00:17:00,453 --> 00:17:01,453
I'm ready to go.
307
00:17:32,819 --> 00:17:38,323
So, this one time,
I had this dream
308
00:17:38,324 --> 00:17:40,526
that I just got married
309
00:17:40,527 --> 00:17:43,095
to this beautiful girl,
girl of my dreams.
310
00:17:43,096 --> 00:17:44,363
I mean, I was in a dream.
311
00:17:44,364 --> 00:17:47,433
And so, the night
of my honeymoon,
312
00:17:47,434 --> 00:17:51,203
I wake up, and I'm all tied up.
313
00:17:51,204 --> 00:17:53,072
And I'm still... I'm still...
314
00:17:53,073 --> 00:17:54,740
I'm still in my tux.
315
00:17:54,741 --> 00:17:58,177
And she's wearing her dress.
316
00:17:58,178 --> 00:18:00,579
Except she's got a big chainsaw.
317
00:18:02,082 --> 00:18:06,251
And she starts saying
how much she loves me,
318
00:18:06,252 --> 00:18:07,319
and then starts cutting me.
319
00:18:07,320 --> 00:18:08,320
No, it's not funny.
320
00:18:08,321 --> 00:18:09,455
It was really scary.
321
00:18:09,456 --> 00:18:11,623
I can think of scary things.
322
00:18:13,560 --> 00:18:15,861
You know, maybe someday
I'll make your dream come true.
323
00:18:15,862 --> 00:18:17,362
Oh, you're joking.
324
00:18:17,363 --> 00:18:18,764
You're joking with me.
325
00:18:18,765 --> 00:18:19,832
Oh, okay.
326
00:18:19,833 --> 00:18:21,422
Okay.
327
00:18:21,423 --> 00:18:23,012
I don't feel awkward anymore.
328
00:18:23,013 --> 00:18:24,603
That was kind of...
That was kind of weird, though.
329
00:18:24,604 --> 00:18:25,704
You're silly.
330
00:18:27,206 --> 00:18:28,707
What are you guys talking about?
331
00:18:28,708 --> 00:18:30,409
That's a horrible dream.
332
00:18:30,410 --> 00:18:32,611
Do you have to laugh that loud?
333
00:18:32,612 --> 00:18:33,745
Oh, honey.
334
00:18:33,746 --> 00:18:35,714
Money won't save you
here in the woods.
335
00:18:35,715 --> 00:18:37,815
You're in
a survival situation now.
336
00:18:38,418 --> 00:18:39,785
I heard
from another inmate
337
00:18:39,786 --> 00:18:41,386
that they had gypsy circuses
338
00:18:41,387 --> 00:18:44,656
all over the south,
with no regard for life.
339
00:18:44,657 --> 00:18:46,391
They're all sick killers.
340
00:18:46,392 --> 00:18:50,329
You damn gypsies!
This ain't no dog and pony show.
341
00:18:50,330 --> 00:18:52,498
You perform, or you die!
342
00:18:52,499 --> 00:18:55,601
Oh, wait till Mr. Kharver
hears about this.
343
00:18:55,602 --> 00:18:58,770
Hey, boss, boss, these
performers, they're useless.
344
00:18:58,771 --> 00:19:00,305
They just won't listen.
345
00:19:00,306 --> 00:19:01,840
Let me off one of them
right now.
346
00:19:01,841 --> 00:19:03,842
Come on, boss.
Please, boss. Let me off them.
347
00:19:03,843 --> 00:19:05,677
You goddamn fool.
348
00:19:05,678 --> 00:19:08,547
Don't you understand
what we're trying to do here?
349
00:19:08,548 --> 00:19:10,249
I mean, we are trying
to show the world
350
00:19:10,250 --> 00:19:12,317
the best goddamn circus
under the big top,
351
00:19:12,318 --> 00:19:14,219
and how the fuck do you think
I can do that
352
00:19:14,220 --> 00:19:16,188
if you go killing off
all our talent?
353
00:19:16,189 --> 00:19:17,922
You fat, lunkheaded fuck.
354
00:19:22,529 --> 00:19:24,328
You lumpy loaf.
355
00:19:28,635 --> 00:19:31,303
Oh, no. Oh, please. Oh.
356
00:19:31,304 --> 00:19:32,670
Are you deaf?
357
00:19:34,307 --> 00:19:36,341
I told you, boss,
358
00:19:36,342 --> 00:19:38,377
I think he's one
of them retards or something.
359
00:19:39,479 --> 00:19:40,711
Shut the fuck up.
360
00:19:46,719 --> 00:19:48,620
Oh, now you can talk, huh?
361
00:19:50,439 --> 00:19:52,257
You know, I don't even know
what the fuck you're saying.
362
00:19:52,258 --> 00:19:54,793
But I see that you're not
so fucking deaf after all, huh?
363
00:19:54,794 --> 00:19:57,528
I think I'm gonna kill you
anyway, you motherfucker.
364
00:19:58,831 --> 00:20:00,566
Ah...
365
00:20:02,669 --> 00:20:04,235
I got a better idea.
366
00:20:13,713 --> 00:20:15,714
Did you know that ten percent
367
00:20:15,715 --> 00:20:16,949
of the human race
is left-handed?
368
00:20:16,950 --> 00:20:18,600
Hey, hey, Bo...
369
00:20:18,601 --> 00:20:20,251
Hey, I wasn't done
talking yet, Skid mark.
370
00:20:20,753 --> 00:20:22,754
You know I hate it
when you call me that, boss.
371
00:20:22,755 --> 00:20:24,923
It's just Skid, sir.
372
00:20:24,924 --> 00:20:28,360
I am so sorry.
373
00:20:28,361 --> 00:20:29,895
Skid scum.
374
00:20:29,896 --> 00:20:32,331
Guzzle ho, motherfucker,
bitch hog.
375
00:20:33,333 --> 00:20:34,532
Is that a little better?
376
00:20:35,935 --> 00:20:36,968
Anyway...
377
00:20:38,438 --> 00:20:40,239
I am left-handed.
378
00:20:40,240 --> 00:20:42,608
And that means that I access
the right hemisphere
379
00:20:42,609 --> 00:20:45,611
of my brain,
which means I am creative.
380
00:20:45,612 --> 00:20:47,946
Hey, boss,
Einstein was left-handed.
381
00:20:47,947 --> 00:20:49,330
He's a genius.
382
00:20:49,331 --> 00:20:50,716
There you go,
I'm a motherfucking Einstein.
383
00:20:50,717 --> 00:20:52,584
Yes, you are.
384
00:20:52,585 --> 00:20:54,385
My cousin...
385
00:20:56,489 --> 00:20:57,656
...on the other hand,
386
00:20:57,657 --> 00:21:00,459
is a two-faced,
shifty, stupid bastard
387
00:21:00,460 --> 00:21:02,794
who hasn't had
a brand new thought in his mind
388
00:21:02,795 --> 00:21:05,329
in a thousand years.
389
00:21:06,633 --> 00:21:11,737
Now, what he doesn't know
is I am an entrepreneur.
390
00:21:11,738 --> 00:21:14,339
I've got the best acts.
391
00:21:14,340 --> 00:21:17,709
That's right, boss.
I got you the best in the world.
392
00:21:17,710 --> 00:21:18,710
You didn't get me shit.
393
00:21:20,046 --> 00:21:21,980
All you did was kidnap
the ones that I wanted,
394
00:21:21,981 --> 00:21:23,848
and I wanted
the best of the best.
395
00:21:25,351 --> 00:21:26,752
That's right, boss.
396
00:21:26,753 --> 00:21:27,918
It's your time to shine.
397
00:21:32,759 --> 00:21:35,760
Right you are,
right you fucking are.
398
00:21:38,064 --> 00:21:39,997
And don't you forget it.
399
00:21:46,906 --> 00:21:50,042
...report three convicts just
broke out of the county lockup.
400
00:21:50,043 --> 00:21:51,510
Authorities say they
are considered
401
00:21:51,511 --> 00:21:53,244
to be extremely dangerous
402
00:21:53,245 --> 00:21:54,980
and advise everyone to stay
indoors and stay locked up.
403
00:21:54,981 --> 00:21:57,582
Oh, check it out!
Popcorn.
404
00:21:57,583 --> 00:21:59,651
Back to you.
405
00:21:59,652 --> 00:22:00,652
Hello?
406
00:22:02,555 --> 00:22:05,457
- Is anyone even here?
- I don't know.
407
00:22:05,458 --> 00:22:07,492
Donny, you're probably gonna
have to pay for that, you know.
408
00:22:07,493 --> 00:22:08,793
I'll let them know.
409
00:22:09,562 --> 00:22:11,996
Man, this reminds me.
410
00:22:13,099 --> 00:22:15,967
Me and her stayed
at a hotel just like this.
411
00:22:15,968 --> 00:22:18,537
Seriously, you're
gonna get into that again?
412
00:22:18,538 --> 00:22:20,439
It's like the same
wooden top, too.
413
00:22:20,440 --> 00:22:22,574
Just lay go, all right? Please.
414
00:22:22,575 --> 00:22:24,343
I'm tired.
I just wanna get to sleep.
415
00:22:24,344 --> 00:22:25,877
Let me just chill for the night.
It'll be good.
416
00:22:25,878 --> 00:22:27,946
We got some brews.
You know, it'll be fine.
417
00:22:27,947 --> 00:22:29,915
- All right?
- All right.
418
00:22:29,916 --> 00:22:31,416
Seriously, dude, we need a room.
419
00:22:31,417 --> 00:22:32,783
Hello? Hello?
420
00:22:34,053 --> 00:22:35,520
Come on.
421
00:22:35,521 --> 00:22:36,688
Hi, there, fellas.
422
00:22:36,689 --> 00:22:37,756
You guys looking for a room?
423
00:22:37,757 --> 00:22:39,358
I got all kinds of rooms.
424
00:22:39,359 --> 00:22:41,126
Donny, how do you have
this much energy?
425
00:22:41,127 --> 00:22:43,095
I can put you
in the presidential suite.
426
00:22:43,096 --> 00:22:45,130
Oh, whoa.
427
00:22:45,131 --> 00:22:47,315
Donny, you might wanna
get out from behind there.
428
00:22:47,316 --> 00:22:49,501
There's chicks in this room.
It's okay, don't worry.
429
00:22:49,502 --> 00:22:51,536
I'm just checking vacancies
430
00:22:51,537 --> 00:22:54,739
to see
if I can save us some time.
431
00:22:57,009 --> 00:22:59,710
Oh, there's chicks in that room.
432
00:23:01,080 --> 00:23:02,914
Yeah, could I just get you
to step over
433
00:23:02,915 --> 00:23:04,549
to that side of the counter?
434
00:23:04,550 --> 00:23:05,817
Oh.
435
00:23:05,818 --> 00:23:07,786
Okay.
436
00:23:07,787 --> 00:23:09,520
That side of the counter.
437
00:23:16,696 --> 00:23:18,130
You guys need a room?
438
00:23:18,131 --> 00:23:20,732
Uh, I guess two rooms, probably.
439
00:23:20,733 --> 00:23:21,733
Yeah, just, yeah.
440
00:23:21,734 --> 00:23:22,900
Just for tonight.
441
00:23:24,036 --> 00:23:25,470
You guys need two rooms?
442
00:23:25,471 --> 00:23:26,872
- Yes.
- Guys, girls, just...
443
00:23:26,873 --> 00:23:28,807
No, no, no.
444
00:23:28,808 --> 00:23:30,876
I need... I need my own room.
I need... I need my own room.
445
00:23:30,877 --> 00:23:32,411
I need my... I need my own room.
446
00:23:32,412 --> 00:23:33,544
I have money.
447
00:23:33,545 --> 00:23:34,679
Okay.
What, you just got a hundred?
448
00:23:34,680 --> 00:23:36,047
- Yeah.
- Mellow out, Donny.
449
00:23:36,048 --> 00:23:37,916
- I need...
- Do you want two rooms or three?
450
00:23:37,917 --> 00:23:39,117
- We're gonna get three.
- It's all right, dude.
451
00:23:39,118 --> 00:23:40,619
- Thank you.
- All right.
452
00:23:40,620 --> 00:23:42,500
- Here's a hundred.
- Need someone to sign this.
453
00:23:51,097 --> 00:23:53,465
Let's go, Donny.
454
00:23:53,466 --> 00:23:54,666
Be the big dog, Donny.
455
00:23:54,667 --> 00:23:57,169
No, no, I am the big dog, Donny.
456
00:23:57,170 --> 00:23:59,471
That's right, Donny.
457
00:23:59,472 --> 00:24:01,506
You're gonna get all up in that.
458
00:24:01,507 --> 00:24:04,075
You're gonna get
all up in Candy tonight.
459
00:24:07,780 --> 00:24:09,915
One.
460
00:24:11,083 --> 00:24:13,084
Two.
461
00:24:14,520 --> 00:24:15,954
Three.
462
00:24:15,955 --> 00:24:18,657
Ff...
463
00:24:18,658 --> 00:24:20,992
Four.
464
00:24:22,094 --> 00:24:25,564
Ff...
465
00:24:25,565 --> 00:24:28,166
Fifty.
466
00:24:28,167 --> 00:24:29,167
Ugh.
467
00:24:50,623 --> 00:24:52,724
Ugh.
468
00:24:52,725 --> 00:24:53,725
I need a brush.
469
00:24:54,494 --> 00:24:55,627
My hair is awful.
470
00:24:55,628 --> 00:24:57,662
I think I have one.
471
00:24:57,663 --> 00:25:00,164
Uh, I think Veronica has one.
I'm gonna check her bag.
472
00:25:15,748 --> 00:25:17,849
Ooh, la, la.
473
00:25:20,987 --> 00:25:23,154
Oh.
474
00:25:23,155 --> 00:25:24,656
Oh.
475
00:25:31,964 --> 00:25:33,098
Gross.
476
00:25:33,099 --> 00:25:34,866
You know where that's been?
477
00:25:34,867 --> 00:25:35,867
Ugh.
478
00:25:38,538 --> 00:25:39,770
Oh, my God, that's...
479
00:25:40,540 --> 00:25:43,041
Ooh, I'm Veronica.
480
00:25:43,042 --> 00:25:45,844
Hmm, he loves me.
481
00:25:45,845 --> 00:25:46,845
Ew.
482
00:25:47,179 --> 00:25:48,179
He loves me not.
483
00:25:49,048 --> 00:25:50,614
He loves me.
484
00:25:50,615 --> 00:25:52,183
- Ew. That's so gross.
- He loves me not.
485
00:25:52,184 --> 00:25:53,651
He loves me.
486
00:25:54,086 --> 00:25:56,254
He loves me not.
487
00:25:56,255 --> 00:25:59,558
She's been in the bathroom
for a long time.
488
00:25:59,559 --> 00:26:01,159
Let's get her out. Let's do it.
489
00:26:02,895 --> 00:26:04,296
All right, come on. Come on.
490
00:26:04,297 --> 00:26:07,132
Let's do this. All right.
491
00:26:07,133 --> 00:26:08,866
Hey, Veronica!
492
00:26:09,969 --> 00:26:12,103
It's me, your best friend.
493
00:26:12,104 --> 00:26:14,639
I'm getting ready.
Hang on.
494
00:26:14,640 --> 00:26:15,874
Hurry up!
495
00:26:15,875 --> 00:26:19,210
It's me, your best friend.
496
00:26:19,211 --> 00:26:20,211
What's so funny? Why...
497
00:26:22,615 --> 00:26:23,814
Like you don't have one.
498
00:26:26,619 --> 00:26:28,320
You know how Scott's always
walking around
499
00:26:28,321 --> 00:26:29,654
telling those jokes?
500
00:26:29,655 --> 00:26:30,655
Yeah.
501
00:26:31,891 --> 00:26:33,307
I got a joke for him.
502
00:26:33,308 --> 00:26:34,726
I don't know if he'd appreciate
the punchline, though.
503
00:26:34,727 --> 00:26:36,161
- What?
- His girlfriend.
504
00:26:36,162 --> 00:26:39,164
- Ho.
- Dude, I hate that girl so much.
505
00:26:39,165 --> 00:26:40,632
I know.
506
00:26:42,200 --> 00:26:43,768
Weird thing is, I've been
thinking about them, though.
507
00:26:43,769 --> 00:26:47,171
Thinking about, like, what?
508
00:26:47,773 --> 00:26:49,074
Like, them doing it.
509
00:26:49,075 --> 00:26:50,075
Screwing?
510
00:26:50,876 --> 00:26:51,910
Yeah, screwing.
511
00:26:51,911 --> 00:26:53,745
Let's be honest.
512
00:26:53,746 --> 00:26:55,313
Scott has been
with some beautiful girls
513
00:26:55,314 --> 00:26:56,348
in his time, right?
514
00:26:56,349 --> 00:26:57,215
We both know that.
515
00:26:57,216 --> 00:26:59,183
Oh, yeah.
516
00:26:59,184 --> 00:27:01,152
So why the hell
does he put up with her shit?
517
00:27:01,153 --> 00:27:02,287
I don't know.
518
00:27:02,288 --> 00:27:04,155
Maybe it could be love.
519
00:27:06,726 --> 00:27:09,727
Way to get all sappy on me, man.
I don't think that's it.
520
00:27:10,162 --> 00:27:11,997
Well, she comes
from a wealthy family.
521
00:27:11,998 --> 00:27:14,366
She's a real rich bitch.
522
00:27:14,367 --> 00:27:16,000
I don't know, man.
523
00:27:16,001 --> 00:27:17,681
I don't think
Scott cares about that stuff.
524
00:27:18,037 --> 00:27:19,670
Yeah.
525
00:27:19,671 --> 00:27:21,306
Well, you know her dad's
supposed to get him that job.
526
00:27:21,307 --> 00:27:24,075
Oh, yeah. The job
I've heard so much about.
527
00:27:24,076 --> 00:27:26,778
Could you actually
picture Scott selling insurance?
528
00:27:26,779 --> 00:27:29,180
First of all,
they would make him shave.
529
00:27:29,181 --> 00:27:30,949
And then they'd probably dress
him up in this suit,
530
00:27:30,950 --> 00:27:32,466
with a matching tie.
531
00:27:32,467 --> 00:27:34,467
And he'd have some pens
sticking out of his pocket.
532
00:27:35,755 --> 00:27:37,271
Oh, man.
533
00:27:37,272 --> 00:27:38,790
I feel like working on
that song we were writing.
534
00:27:38,791 --> 00:27:40,271
- All right, dude. Guitars?
- Guitars.
535
00:27:45,097 --> 00:27:47,365
One, two, three.
536
00:27:56,275 --> 00:27:59,778
♪ Now I'm trying
to understand you ♪
537
00:27:59,779 --> 00:28:04,181
♪ So understand me
when I'm talking to you ♪
538
00:28:04,984 --> 00:28:08,319
♪ Now I'm trying
to understand you ♪
539
00:28:08,320 --> 00:28:13,725
♪ So understand me
when I'm talking to you ♪
540
00:28:13,726 --> 00:28:16,026
♪ Da da da oh ♪
541
00:28:19,065 --> 00:28:20,397
♪ Da da da oh ♪
542
00:28:23,436 --> 00:28:25,302
♪ Da da da oh ♪
543
00:28:28,074 --> 00:28:30,107
♪ Da da da oh ♪
544
00:28:32,178 --> 00:28:37,248
♪ Can you feel
the way I feel? ♪
545
00:28:37,249 --> 00:28:40,985
♪ Is this real? ♪
546
00:28:40,986 --> 00:28:46,024
♪ Can you feel
the way I feel? ♪
547
00:28:46,025 --> 00:28:48,125
♪ Is this real? ♪
548
00:28:49,762 --> 00:28:53,163
♪ Da da da oh ♪
549
00:28:54,200 --> 00:28:55,899
♪ Da da da oh ♪
550
00:28:57,136 --> 00:28:58,970
- Scott.
- The rock stars.
551
00:28:58,971 --> 00:29:00,070
What's up, man?
552
00:29:01,207 --> 00:29:02,373
I gotta go.
553
00:29:02,374 --> 00:29:03,557
I'll be white black.
554
00:29:03,558 --> 00:29:04,743
- Hey, Trevor!
- Yeah, what's up?
555
00:29:04,744 --> 00:29:05,877
Let's go back
556
00:29:05,878 --> 00:29:07,444
Looks like I'm
outta here too, man.
557
00:29:17,389 --> 00:29:19,389
"Theater of Thrills."
558
00:29:21,260 --> 00:29:24,429
Huh, Donny is going to shit
his pants when he sees this.
559
00:29:24,430 --> 00:29:25,963
Oh, my, he's gonna freak.
560
00:29:31,370 --> 00:29:34,005
- Hey.
- Hey.
561
00:29:34,006 --> 00:29:35,840
- You're Jay, right?
- Yeah.
562
00:29:35,841 --> 00:29:37,342
- Casey.
- Yeah.
563
00:29:37,343 --> 00:29:38,943
I'm Veronica's cousin.
564
00:29:38,944 --> 00:29:40,345
Oh, I didn't know. Cool.
565
00:29:40,346 --> 00:29:42,213
I just had to come over
and tell you
566
00:29:42,214 --> 00:29:44,014
I really liked
that song you played.
567
00:29:44,416 --> 00:29:46,284
Thanks. Yeah, I've been
working on it for a while.
568
00:29:46,285 --> 00:29:47,318
- Oh.
- Yeah.
569
00:29:47,319 --> 00:29:48,887
Cool.
570
00:29:48,888 --> 00:29:51,156
So, have you
and the guys
571
00:29:51,157 --> 00:29:53,024
known each other
for a long time?
572
00:29:53,025 --> 00:29:55,326
Yeah, actually we've
been friends since high school.
573
00:29:55,327 --> 00:29:57,428
But, uh, Trevor, the one
I was playing guitar with,
574
00:29:57,429 --> 00:29:59,897
uh, we've known each other
since we were kids.
575
00:30:00,366 --> 00:30:03,467
Actually, we met at Scott's
birthday party last year.
576
00:30:05,171 --> 00:30:07,071
Oh, yeah.
577
00:30:07,072 --> 00:30:09,140
You were with someone.
578
00:30:09,141 --> 00:30:10,275
- Yeah.
- Girlfriend, maybe?
579
00:30:10,276 --> 00:30:12,242
Ex-girlfriend.
580
00:30:13,345 --> 00:30:16,163
I'm on this trip.
581
00:30:16,164 --> 00:30:18,983
I was dragged here to try to,
I guess, like, forget about her.
582
00:30:18,984 --> 00:30:22,219
It's just like every
little thing reminds me of her.
583
00:30:23,923 --> 00:30:27,125
I'm sorry, I'm just
talking a lot. I'm just...
584
00:30:27,126 --> 00:30:29,227
You're fun.
585
00:30:29,228 --> 00:30:31,262
If it makes you feel any better,
586
00:30:31,263 --> 00:30:34,599
I've actually been cheated on
four times.
587
00:30:34,600 --> 00:30:36,367
Four times? Damn.
588
00:30:36,368 --> 00:30:37,902
You got me beat by three.
589
00:30:38,904 --> 00:30:40,004
Hey, there, buster.
590
00:30:40,005 --> 00:30:40,939
I was just kidding.
591
00:30:40,940 --> 00:30:43,474
So what was
the last jerk's name?
592
00:30:43,475 --> 00:30:45,176
Um, Sean.
593
00:30:45,177 --> 00:30:47,178
Sean. Sounds like a real pussy.
594
00:30:51,183 --> 00:30:52,951
He was.
595
00:30:52,952 --> 00:30:54,352
He is.
596
00:30:54,353 --> 00:30:57,322
So, did you at least
get the T-shirt?
597
00:30:57,323 --> 00:30:59,157
T-shirt? What T-shirt?
598
00:30:59,158 --> 00:31:01,025
You know, the one that says,
599
00:31:01,026 --> 00:31:04,162
"Some bitch broke my heart,
and fucked me up good."
600
00:31:04,163 --> 00:31:05,596
That one
got held up in the mail.
601
00:31:07,633 --> 00:31:10,501
See, it hurts
when you let it hurt.
602
00:31:10,502 --> 00:31:12,370
Yeah, like, that's the thing.
603
00:31:12,371 --> 00:31:14,239
All I've been thinking about is,
604
00:31:14,240 --> 00:31:16,907
what's the matter with me,
and what did I do wrong?
605
00:31:17,576 --> 00:31:20,245
No. There is something
wrong with her.
606
00:31:20,246 --> 00:31:22,213
Put it this way.
607
00:31:22,214 --> 00:31:24,381
Everything happens for a reason.
608
00:31:32,024 --> 00:31:34,341
We didn't realize
609
00:31:34,342 --> 00:31:36,661
that these gypsy
white trash circus freaks
610
00:31:36,662 --> 00:31:38,395
were eating human sushi.
611
00:31:39,665 --> 00:31:43,333
They looked at us like we
were a juicy rack of lamb.
612
00:31:59,318 --> 00:32:00,467
Donny, come on, dude,
613
00:32:00,468 --> 00:32:01,988
you don't even know
where you're going!
614
00:32:03,421 --> 00:32:05,221
Hey, guys,
you don't want to be late!
615
00:32:05,222 --> 00:32:07,025
I wanna find Mr. Guy That Bites
The Heads Off Chickens and...
616
00:32:07,026 --> 00:32:08,659
And the bearded lady.
617
00:32:10,262 --> 00:32:12,297
My God, why are we here?
618
00:32:12,298 --> 00:32:14,098
Bugs. I can't take this.
619
00:32:14,099 --> 00:32:16,183
Seriously.
620
00:32:16,184 --> 00:32:18,269
I'm hungry. I'm tired.
What the heck?
621
00:32:18,270 --> 00:32:19,704
She's ridiculous.
622
00:32:19,705 --> 00:32:21,406
Yeah. She's something else.
623
00:32:29,448 --> 00:32:32,717
Ladies and gentlemen,
624
00:32:32,718 --> 00:32:36,020
children of all ages!
625
00:32:36,021 --> 00:32:39,424
Welcome to the greatest show
under the big top.
626
00:32:39,425 --> 00:32:42,593
The Theater of Thrills!
627
00:33:33,178 --> 00:33:34,311
Me?
628
00:33:57,736 --> 00:33:59,637
Just a little bit hungry.
629
00:33:59,638 --> 00:34:01,204
That kid just bit me, man.
630
00:34:02,107 --> 00:34:03,547
Come on,
let's get out of here, guys.
631
00:34:04,543 --> 00:34:07,645
God, dammit.
632
00:34:12,251 --> 00:34:13,517
Who needs you?
633
00:34:18,123 --> 00:34:21,325
Donny was obsessed
with this Candy girl.
634
00:34:22,828 --> 00:34:25,563
She was a barefoot, inbred...
635
00:34:25,564 --> 00:34:28,499
redneck product
of a monkey fuck.
636
00:34:28,500 --> 00:34:30,467
But we all wanted
Donny to get laid.
637
00:34:32,704 --> 00:34:36,540
When Trevor got bit by some kid,
we all took off.
638
00:34:37,476 --> 00:34:41,244
I was glad,
'cause it was creepy.
639
00:34:43,515 --> 00:34:45,383
Then things got weird.
640
00:34:45,384 --> 00:34:47,717
Really fast.
641
00:34:53,425 --> 00:34:54,458
They're leaving?
642
00:34:55,761 --> 00:34:58,496
Ugh.
I do everything around here.
643
00:34:58,497 --> 00:35:00,364
Jesus, man,
what the hell was up with that?
644
00:35:00,365 --> 00:35:01,766
I say we just get
the hell out of here.
645
00:35:01,767 --> 00:35:03,434
Guys, stop,
where you going?
646
00:35:03,435 --> 00:35:05,236
- Where are we going?
- What's wrong, yeah?
647
00:35:05,237 --> 00:35:07,305
What the heck's going on
with that circus back there?
648
00:35:07,306 --> 00:35:09,574
Oh, come on.
It's just their sense of humor.
649
00:35:09,575 --> 00:35:11,253
Don't be such a baby.
650
00:35:11,254 --> 00:35:12,932
Come on, we wanna invite you
to dinner
651
00:35:12,933 --> 00:35:14,612
as our special guests
just to make up for it. Yeah.
652
00:35:14,613 --> 00:35:15,780
- I don't know.
- Yeah, let's go.
653
00:35:15,781 --> 00:35:17,315
- No, you know what?
- I'm hungry.
654
00:35:17,316 --> 00:35:18,716
Come on, I'm making
something special for you.
655
00:35:18,717 --> 00:35:20,718
Yeah, I guess, but, I mean,
dinner and we're out...
656
00:35:20,719 --> 00:35:23,554
- Dine and dash.
- That works.
657
00:35:23,555 --> 00:35:25,189
All right, Donny.
We will stay.
658
00:35:25,190 --> 00:35:26,557
Oh, come on. I mean, wait.
659
00:35:26,558 --> 00:35:28,593
Wait, we can stay?
660
00:35:28,594 --> 00:35:30,862
Oh, dude, thanks.
661
00:35:30,863 --> 00:35:32,196
To complicate things,
662
00:35:32,197 --> 00:35:34,564
these escaped
petty armed robbers,
663
00:35:35,467 --> 00:35:37,734
they were hitting,
uh, places near the circus.
664
00:36:00,893 --> 00:36:01,859
Come on, Billy Boy.
665
00:36:01,860 --> 00:36:03,361
Time's a wasting.
666
00:36:07,299 --> 00:36:09,500
Ah, we should go
get some beers, man.
667
00:36:09,501 --> 00:36:11,335
No. We don't have enough time.
668
00:36:11,336 --> 00:36:12,570
We'll get that cash.
669
00:36:12,571 --> 00:36:15,673
We'll get that jacket you love.
Jesus.
670
00:36:15,674 --> 00:36:17,607
You do love that jacket.
671
00:36:18,911 --> 00:36:19,911
All right, all right.
672
00:36:24,383 --> 00:36:26,817
Oh, do you have to do
that right in front of me?
673
00:36:26,818 --> 00:36:28,486
What, is this scaring you?
674
00:36:28,487 --> 00:36:29,587
What, with that little thing?
675
00:36:29,588 --> 00:36:31,254
I don't think so.
676
00:36:39,932 --> 00:36:42,799
What do you mean,
hitting places near the circus?
677
00:36:44,436 --> 00:36:48,206
They held up a tow truck shop
and a gas station.
678
00:36:48,207 --> 00:36:49,573
I think they were high on meth.
679
00:36:51,543 --> 00:36:55,612
- Did you get that memo?
- I'm so sick and tired of...
680
00:37:00,485 --> 00:37:01,719
Yo, Moe.
681
00:37:02,654 --> 00:37:03,888
What do you know?
682
00:37:03,889 --> 00:37:05,890
Yeah, that's right.
683
00:37:05,891 --> 00:37:07,691
I know you got the payroll.
684
00:37:16,568 --> 00:37:18,401
Nice tits, bitch.
685
00:37:18,804 --> 00:37:20,871
I'm not fooling around.
Where's the money, fatso?
686
00:37:20,872 --> 00:37:21,973
Fatso?
687
00:37:21,974 --> 00:37:23,541
Is that the best you've got,
you creep?
688
00:37:23,542 --> 00:37:24,909
Creep?
689
00:37:24,910 --> 00:37:26,444
Creep.
690
00:37:27,546 --> 00:37:29,614
Oh. What are you hitting me for?
691
00:37:29,615 --> 00:37:31,281
Money's in the drawer.
692
00:37:32,985 --> 00:37:34,351
Ugh.
693
00:37:41,660 --> 00:37:42,859
Yeah!
694
00:37:46,865 --> 00:37:50,568
Hey, that's my jacket.
695
00:37:50,569 --> 00:37:51,936
Thanks.
696
00:37:51,937 --> 00:37:54,938
What the heck,
get off my fucking jacket.
697
00:38:09,621 --> 00:38:10,720
Candy.
698
00:38:11,456 --> 00:38:13,657
Hmm, Candy.
699
00:39:36,942 --> 00:39:40,076
Oh, man, not again.
700
00:39:41,747 --> 00:39:43,012
Ew.
701
00:40:02,801 --> 00:40:03,868
Hey, handsome.
702
00:40:03,869 --> 00:40:05,001
Nice hardware.
703
00:40:05,637 --> 00:40:07,471
You wanna hook up?
704
00:40:08,840 --> 00:40:10,874
Yeah, I wanna hook up.
705
00:40:12,644 --> 00:40:14,512
So what kind of beers
you guys got here?
706
00:40:14,513 --> 00:40:17,515
Oh, man. We got the finest.
707
00:40:17,516 --> 00:40:19,015
Roadkill Beer.
708
00:40:21,853 --> 00:40:23,953
Hey, look at that.
They got Roadkill Beer.
709
00:40:24,656 --> 00:40:26,424
And Finger Lick 'ems, too.
710
00:40:28,894 --> 00:40:30,694
You know what else is funny?
711
00:40:30,695 --> 00:40:32,997
I just heard on the radio
about some folks that look
712
00:40:32,998 --> 00:40:36,166
just like y'all
out murdering and killing folks.
713
00:40:38,837 --> 00:40:39,837
That's funny.
714
00:40:42,441 --> 00:40:46,043
You think that gun's
gonna scare me, boy?
715
00:40:46,044 --> 00:40:47,578
This ain't the city.
716
00:40:47,579 --> 00:40:48,813
Look, old man,
we're not messing around here.
717
00:40:48,814 --> 00:40:50,614
Yeah, me neither.
718
00:40:50,615 --> 00:40:52,483
Just get him off of me!
719
00:40:52,484 --> 00:40:53,884
You think you freaks
can come in here
720
00:40:53,885 --> 00:40:55,886
and flash your guns
on me like that?
721
00:40:55,887 --> 00:40:57,020
You're wrong.
722
00:40:57,021 --> 00:40:58,155
Get him off me, dammit.
723
00:40:58,156 --> 00:40:59,123
Oh.
724
00:40:59,124 --> 00:41:01,125
So much for hooking up.
725
00:41:01,126 --> 00:41:03,060
Well, the offer's still
on the table, baby.
726
00:41:03,061 --> 00:41:05,528
No! Here's the offer.
727
00:41:19,511 --> 00:41:21,011
Oh!
728
00:41:21,012 --> 00:41:22,012
Hey.
729
00:41:24,683 --> 00:41:26,016
Ooh.
730
00:41:26,017 --> 00:41:28,084
Oh.
731
00:41:29,087 --> 00:41:30,488
She...
732
00:41:30,489 --> 00:41:32,590
Ooh, wow.
733
00:41:32,591 --> 00:41:34,692
What, me?
734
00:41:34,693 --> 00:41:35,860
Yeah?
735
00:41:35,861 --> 00:41:38,028
Oh, yeah. Yeah, okay. Let me...
736
00:41:38,029 --> 00:41:39,230
Oh, I gotta go get my...
737
00:41:39,231 --> 00:41:40,531
I gotta go get my shirt.
738
00:41:42,067 --> 00:41:43,733
Hold on.
739
00:41:56,047 --> 00:41:57,647
Candy?
740
00:41:59,951 --> 00:42:01,118
Candy?
741
00:42:01,119 --> 00:42:02,720
Oh, hey.
742
00:42:02,721 --> 00:42:04,154
There you are.
743
00:42:04,155 --> 00:42:05,189
Thought you got cold feet.
744
00:42:05,190 --> 00:42:08,092
Oh, oh, no. My feet are hot.
745
00:42:08,093 --> 00:42:11,028
Like, like, dirty hot.
746
00:42:11,029 --> 00:42:14,864
Like, sweaty hot.
747
00:42:15,600 --> 00:42:16,633
Come here.
748
00:42:18,236 --> 00:42:19,904
I've got a surprise for you.
749
00:42:19,905 --> 00:42:22,239
Oh, yeah? Surprise?
750
00:42:22,240 --> 00:42:24,842
Have you ever had
moonshine before?
751
00:42:24,843 --> 00:42:27,311
Wait, you want me
to drink your piss?
752
00:42:27,312 --> 00:42:31,115
- No. It's moonshine. Try it.
- Moonshine?
753
00:42:31,116 --> 00:42:34,018
Wait, won't this stuff
make me go blind?
754
00:42:35,053 --> 00:42:36,286
Give it here.
755
00:42:43,828 --> 00:42:45,162
Now try it.
756
00:42:45,163 --> 00:42:46,564
You'll like it.
757
00:42:46,565 --> 00:42:48,565
All right.
758
00:42:53,872 --> 00:42:56,106
Ah, ah.
759
00:42:56,107 --> 00:42:58,008
That's not
how you're supposed to drink it.
760
00:42:58,009 --> 00:43:00,843
It's, it's good.
It's good, though.
761
00:43:02,113 --> 00:43:04,147
You're so cute.
762
00:43:05,650 --> 00:43:07,952
You're beautiful, Candy.
763
00:43:07,953 --> 00:43:11,055
Donny, do you like me?
764
00:43:11,056 --> 00:43:13,223
- A lot.
- Yeah.
765
00:43:13,224 --> 00:43:15,192
Do you want me?
766
00:43:15,193 --> 00:43:17,027
Uh, yeah.
767
00:43:17,028 --> 00:43:19,763
Yeah.
768
00:43:19,764 --> 00:43:22,633
Why do you want me?
769
00:43:22,634 --> 00:43:24,768
'Cause you're...
770
00:43:24,769 --> 00:43:27,070
Look at you.
You're just... You're everything.
771
00:43:27,706 --> 00:43:28,739
Drink it.
772
00:43:28,740 --> 00:43:29,873
I think I had enough.
773
00:43:29,874 --> 00:43:31,491
This is kind of...
774
00:43:31,492 --> 00:43:33,652
No,
it will make you feel strong.
775
00:43:33,979 --> 00:43:36,647
What happened to your accent?
776
00:43:36,648 --> 00:43:37,948
Don't worry.
777
00:43:37,949 --> 00:43:42,119
I'm feeling kind
of.
778
00:43:42,120 --> 00:43:44,788
Oh...
779
00:43:58,303 --> 00:43:59,870
Are you okay?
780
00:43:59,871 --> 00:44:01,237
Do you need to take a break?
781
00:44:02,374 --> 00:44:05,109
No. It's just hard
bringing this stuff up.
782
00:44:05,110 --> 00:44:08,712
I've been trying to forget it
for the last four years.
783
00:44:08,713 --> 00:44:10,380
Are you okay
to continue?
784
00:44:11,282 --> 00:44:12,415
Yeah.
785
00:44:23,662 --> 00:44:25,763
Candy?
786
00:44:25,764 --> 00:44:27,965
Candy, where am I?
787
00:44:27,966 --> 00:44:29,265
Hello?
788
00:44:32,237 --> 00:44:34,938
Oh, no. No, oh, no.
789
00:44:34,939 --> 00:44:36,372
What's that thing?
790
00:44:40,245 --> 00:44:42,179
Candy?
791
00:44:42,180 --> 00:44:44,181
What's going on?
792
00:44:44,182 --> 00:44:46,183
Why are you wearing
a wedding dress? Why am...
793
00:44:46,184 --> 00:44:48,568
Shh.
794
00:44:48,569 --> 00:44:50,954
Honey, I'm here to make
dreams come true, remember?
795
00:44:50,955 --> 00:44:52,056
No, no. No.
796
00:44:52,057 --> 00:44:53,057
This is how you wanted it.
797
00:44:53,058 --> 00:44:55,959
- No, no, no, no, God, no.
- Yes!
798
00:44:59,764 --> 00:45:01,465
Where are you going?
799
00:45:01,466 --> 00:45:03,767
Where are you going?
800
00:45:03,768 --> 00:45:06,470
Oh, no. No, don't, no, no.
801
00:45:41,840 --> 00:45:44,340
Watch out, I gotta take a piss.
802
00:46:28,887 --> 00:46:32,822
Hey, Sarge, you wanna come up
into my office for a quickie?
803
00:46:35,393 --> 00:46:36,826
Ah.
804
00:46:36,827 --> 00:46:38,427
Hurry up in there.
I need to take a shit.
805
00:46:44,235 --> 00:46:46,069
Peter, Peter,
pumpkin eater,
806
00:46:46,070 --> 00:46:48,172
his dick was only a centimeter.
807
00:46:48,173 --> 00:46:50,107
All the fighting,
killing, and blow,
808
00:46:50,108 --> 00:46:52,276
and still his little bobo
didn't grow.
809
00:46:56,848 --> 00:46:59,149
Oh, Sargey, Sargey.
810
00:46:59,150 --> 00:47:00,584
Why are you so glum?
811
00:47:00,585 --> 00:47:02,386
Oh, look,
I was only pulling your leg.
812
00:47:04,255 --> 00:47:05,889
Hey, Sarge, how's it going?
813
00:47:07,058 --> 00:47:08,258
Hey, you're looking good, man.
814
00:47:08,259 --> 00:47:09,459
I hope I didn't hurt
your feelings.
815
00:47:09,460 --> 00:47:11,995
I am sorry.
You know me, old Mr. Kharver,
816
00:47:11,996 --> 00:47:14,097
sometimes I do speak
before I think.
817
00:47:15,233 --> 00:47:17,034
You know,
you're quite the cut of a man.
818
00:47:17,035 --> 00:47:18,268
I really do appreciate that.
819
00:47:18,269 --> 00:47:19,335
In fact, you know what?
820
00:47:19,336 --> 00:47:20,404
I would have to say, you're a...
821
00:47:20,405 --> 00:47:22,105
You're a goddamn fashion plate.
822
00:47:22,106 --> 00:47:24,575
Look at you with your plaid,
and your...
823
00:47:24,576 --> 00:47:26,176
Oh, those are real buttons,
aren't they?
824
00:47:26,177 --> 00:47:27,544
And pockets. The whole thing.
825
00:47:27,545 --> 00:47:29,379
I gotta say,
and that denim, you know,
826
00:47:29,380 --> 00:47:31,615
unlike that stupid
son of a bitch motherfucker
827
00:47:31,616 --> 00:47:33,032
that you work for.
828
00:47:33,033 --> 00:47:34,451
You know,
that guy's got no imagination.
829
00:47:34,452 --> 00:47:35,953
He's got no fashion sense.
830
00:47:35,954 --> 00:47:37,354
In fact, Sarge, you know,
I gotta wonder,
831
00:47:37,355 --> 00:47:39,256
why the fuck do you work
for that asshole?
832
00:47:41,091 --> 00:47:42,926
You know what? I'm the one you
should be working for, frankly.
833
00:47:42,927 --> 00:47:45,529
Because, you know,
I wasn't gonna tell you this,
834
00:47:45,530 --> 00:47:47,464
but I got a surprise for you,
Sarge.
835
00:47:47,465 --> 00:47:49,299
Right in the trunk.
You know why?
836
00:47:49,300 --> 00:47:52,002
Because I'm an entrepreneur.
I'm a visionary.
837
00:47:52,003 --> 00:47:54,104
And I've got
a real good sense of talent.
838
00:47:54,105 --> 00:47:56,440
So, I want you to come over here
and take a look at this.
839
00:47:56,441 --> 00:47:58,575
Come on, Sarge.
Hey, hey, hey, hey.
840
00:47:58,576 --> 00:48:00,010
There they are.
841
00:48:00,011 --> 00:48:01,645
I tell you, Sarge,
they're the flying phenoms.
842
00:48:01,646 --> 00:48:03,480
They're the flying fallacies,
I mean.
843
00:48:03,481 --> 00:48:05,616
I don't give a bearded lady's
ball sack what you call it.
844
00:48:05,617 --> 00:48:08,518
The fact is,
they are under contract
845
00:48:08,519 --> 00:48:11,054
to Sir Duke Kharver.
846
00:48:13,057 --> 00:48:14,958
Fuck you.
847
00:48:14,959 --> 00:48:16,926
Hey, you son of a bitch.
848
00:48:17,328 --> 00:48:19,096
You're missing
a big opportunity, Sarge.
849
00:48:19,097 --> 00:48:20,163
But of course,
you wouldn't know that
850
00:48:20,164 --> 00:48:22,199
if it kissed you in the ass.
851
00:48:22,200 --> 00:48:24,167
You sucker.
852
00:48:24,168 --> 00:48:25,402
Ah, shit.
853
00:48:27,138 --> 00:48:29,506
Oh, fuck,
look what you made me do.
854
00:48:29,507 --> 00:48:31,308
You're gonna have
a hard time on the trapeze,
855
00:48:31,309 --> 00:48:32,609
missing that finger.
856
00:48:32,610 --> 00:48:35,378
Ah, son of a bitch.
857
00:48:39,984 --> 00:48:41,985
- Yeah.
- Oh, baby, it's a marathon.
858
00:48:41,986 --> 00:48:42,986
I hate to admit it.
859
00:48:53,631 --> 00:48:55,365
Yes, oh.
860
00:48:59,404 --> 00:49:00,938
Oh.
861
00:49:00,939 --> 00:49:03,019
Quit fucking around,
Daddy says it's time for dinner.
862
00:49:18,156 --> 00:49:20,390
When we entered
the train car,
863
00:49:20,391 --> 00:49:23,693
there was something
unnerving about it all.
864
00:49:30,435 --> 00:49:31,535
Is Donny here already?
865
00:49:31,536 --> 00:49:33,070
Donny's
gonna meet us later.
866
00:49:33,071 --> 00:49:34,371
He's with Candy.
867
00:49:34,372 --> 00:49:36,105
Ooh.
868
00:49:52,523 --> 00:49:57,026
Oh, we've been expecting you.
Please sit and enjoy.
869
00:50:00,098 --> 00:50:03,532
Allow me to introduce you
to my associates.
870
00:50:04,335 --> 00:50:06,136
Sergeant Psycho.
871
00:50:06,137 --> 00:50:08,738
You could say he does
not play well with others.
872
00:50:23,254 --> 00:50:26,156
And to my left,
this is Bellevue Bob.
873
00:50:27,358 --> 00:50:29,626
He's a real people person.
874
00:50:49,113 --> 00:50:52,581
I am not eating this.
It's disgusting.
875
00:51:00,224 --> 00:51:02,826
So, uh,
what kind of clown are you?
876
00:51:05,563 --> 00:51:07,831
Ugh, gross, dude.
877
00:51:30,388 --> 00:51:31,721
Excuse me.
Where's the ladies' room?
878
00:51:31,722 --> 00:51:33,556
- Well, that's easy.
- Shut it!
879
00:51:35,760 --> 00:51:38,462
If you exit the train car,
you go into the warehouse
880
00:51:38,463 --> 00:51:39,595
and you'll find it.
881
00:51:47,638 --> 00:51:48,737
What?
882
00:51:56,447 --> 00:51:59,315
Oh, you've got to be kidding me.
883
00:52:50,902 --> 00:52:53,302
Man, Casey's been gone a while.
884
00:52:56,941 --> 00:52:59,175
I think I'm gonna go
check on Casey.
885
00:53:15,459 --> 00:53:16,860
I'm not feeling well.
886
00:53:16,861 --> 00:53:18,528
Thank you, thank you.
887
00:53:18,529 --> 00:53:19,562
Babe?
888
00:53:20,898 --> 00:53:22,532
Babe.
889
00:53:22,533 --> 00:53:24,400
What? Why did she just run away?
890
00:53:25,469 --> 00:53:27,419
Well, that was quite rude.
891
00:53:27,420 --> 00:53:29,620
Slit that bitch's throat
and boyfriend pissed his pants.
892
00:53:31,742 --> 00:53:33,476
Hey, look
at that window over there.
893
00:53:33,477 --> 00:53:35,345
That's a place we could stay.
894
00:53:35,346 --> 00:53:37,781
Oh, pull over.
Pull over.
895
00:53:37,782 --> 00:53:40,549
Hey, we may be able
to stay here for the night.
896
00:53:48,259 --> 00:53:49,993
What are you doing in here?
897
00:53:49,994 --> 00:53:51,460
I'm playing.
898
00:53:51,862 --> 00:53:53,363
Where's your mom and dad?
899
00:53:53,364 --> 00:53:54,530
They're right here.
900
00:53:55,499 --> 00:53:56,967
Why don't you come with me?
901
00:53:56,968 --> 00:53:58,634
And I'll help you
find your mom and dad.
902
00:53:59,637 --> 00:54:02,472
So you're not alone. Come on.
903
00:54:02,473 --> 00:54:03,807
I'm not alone.
904
00:54:10,815 --> 00:54:11,948
Hey, Daddy.
905
00:54:11,949 --> 00:54:13,250
Why, hello, dear.
906
00:54:13,251 --> 00:54:15,385
I made you
something very special.
907
00:54:15,386 --> 00:54:17,653
Ah, a nice treat
from my lovely daughter.
908
00:54:23,828 --> 00:54:24,828
Oh, my God!
909
00:54:35,873 --> 00:54:37,040
Baby,
you just gotta calm down.
910
00:54:37,041 --> 00:54:38,775
Scott,
I'm not gonna calm down.
911
00:54:38,776 --> 00:54:40,677
Seriously,
will you just listen to me?
912
00:54:40,678 --> 00:54:42,745
I'm trying,
but you won't stop yelling.
913
00:54:42,746 --> 00:54:44,814
No, you're not listening to me.
There's an eyeball in my soup.
914
00:54:44,815 --> 00:54:46,650
- Just give me your key.
- I don't have my key.
915
00:54:46,651 --> 00:54:47,628
Why don't you
have your key?
916
00:54:47,629 --> 00:54:48,606
Because I don't
have my key.
917
00:54:48,607 --> 00:54:49,586
You're supposed
to carry my stuff.
918
00:54:49,587 --> 00:54:50,753
Shh.
919
00:54:54,458 --> 00:54:55,625
This is all class.
920
00:54:55,626 --> 00:54:57,459
Too bad it's all low class.
921
00:54:57,862 --> 00:55:00,330
- You're screaming. Geez.
- Because...
922
00:55:00,331 --> 00:55:02,799
Just give me your key.
That's all I want is your key.
923
00:55:02,800 --> 00:55:05,302
Hey, guys. Having some problems?
924
00:55:05,303 --> 00:55:07,370
- Can you help us, please?
- Sure.
925
00:55:07,371 --> 00:55:08,871
- There's...
- What's wrong?
926
00:55:08,872 --> 00:55:10,373
- There's these crazy people.
- Babe, just relax...
927
00:55:10,374 --> 00:55:12,742
Stop telling me
to calm down, Scott.
928
00:55:12,743 --> 00:55:15,445
There was a circus
a little ways up the road.
929
00:55:15,446 --> 00:55:16,801
Can you help us, please?
930
00:55:16,802 --> 00:55:18,157
She says there's
an eyeball in her soup.
931
00:55:18,158 --> 00:55:19,516
- There was an eyeball...
- I think she's overreacting.
932
00:55:19,517 --> 00:55:20,650
Do you have
a phone we could use?
933
00:55:20,651 --> 00:55:22,352
- Sure.
- Please.
934
00:55:22,353 --> 00:55:23,553
You know what?
Come on to my room,
935
00:55:23,554 --> 00:55:25,488
and, uh, you can tell me all
about it.
936
00:55:25,489 --> 00:55:26,822
Thank you so much.
937
00:55:27,758 --> 00:55:29,358
Company.
938
00:55:35,900 --> 00:55:36,716
What?
939
00:55:36,717 --> 00:55:37,534
- Scott...
- I think we're just gonna leave.
940
00:55:37,535 --> 00:55:39,568
- I think we have the wrong room.
- I think not.
941
00:55:39,970 --> 00:55:43,505
There were these people
living in this dark warehouse.
942
00:55:44,542 --> 00:55:45,674
I couldn't see them.
943
00:55:46,644 --> 00:55:48,610
But I could feel them.
944
00:55:53,751 --> 00:55:55,652
One of them grabbed Casey.
945
00:55:55,653 --> 00:55:58,588
She got away, but they...
They scratched her up.
946
00:56:02,426 --> 00:56:03,493
Whoa, whoa, whoa, whoa!
947
00:56:05,996 --> 00:56:07,596
Casey, what happened?
948
00:56:09,633 --> 00:56:10,867
I can't tell...
949
00:56:12,636 --> 00:56:14,253
What are you talking about?
950
00:56:14,254 --> 00:56:15,872
We need to get out of here
right now.
951
00:56:15,873 --> 00:56:18,742
- You're bleeding.
- We need to get out of here.
952
00:56:18,743 --> 00:56:20,877
- What are you talking about?
- They...
953
00:56:20,878 --> 00:56:22,412
They attacked me.
We need to get out.
954
00:56:22,413 --> 00:56:24,447
- You're not making any sense.
- We need to go.
955
00:56:24,448 --> 00:56:26,015
We need to go. We need to go!
956
00:56:27,885 --> 00:56:29,386
See?
957
00:56:29,387 --> 00:56:30,653
I told you.
958
00:56:30,654 --> 00:56:31,821
It's coming.
959
00:56:32,690 --> 00:56:33,889
Come on.
960
00:56:56,046 --> 00:56:57,413
Shit.
961
00:57:00,451 --> 00:57:01,784
It's fucking locked.
962
00:57:05,156 --> 00:57:06,655
I guess it's door number two.
963
00:57:08,893 --> 00:57:10,559
What the hell? It's a dead end.
964
00:57:13,197 --> 00:57:14,380
The door's locked.
965
00:57:14,381 --> 00:57:15,565
What do you mean
the door's locked?
966
00:57:15,566 --> 00:57:17,066
I mean, I can't open it.
967
00:57:17,067 --> 00:57:18,734
- Jay, open it.
- I'm trying!
968
00:57:25,576 --> 00:57:26,709
- Jay!
- What?
969
00:57:26,710 --> 00:57:27,710
The wall's moving in.
970
00:57:28,479 --> 00:57:29,778
Holy shit!
971
00:57:34,819 --> 00:57:35,885
God!
972
00:57:35,886 --> 00:57:37,687
Dammit! God dammit!
973
00:57:37,688 --> 00:57:39,456
Fuck!
974
00:57:43,828 --> 00:57:45,694
Fucking thing jammed.
975
00:57:54,071 --> 00:57:55,238
Kate!
976
00:57:55,239 --> 00:57:56,206
Kate! Kate, Kate, calm down.
977
00:57:56,207 --> 00:57:57,406
Shh, shh.
978
00:57:57,407 --> 00:57:58,608
Kate, Kate, Kate, Kate, Kate.
979
00:57:58,609 --> 00:58:00,076
Kate, calm down.
980
00:58:00,077 --> 00:58:01,644
- I can't calm down.
- Look at me, look at me.
981
00:58:01,645 --> 00:58:03,213
- I can't calm down.
- Look at me, just calm down.
982
00:58:03,214 --> 00:58:04,714
Calm down, okay?
983
00:58:04,715 --> 00:58:06,015
Just calm down.
984
00:58:06,016 --> 00:58:07,884
Just look at me. Look at me.
985
00:58:07,885 --> 00:58:10,053
Just calm down.
We'll find help, all right?
986
00:58:10,054 --> 00:58:11,403
We'll find help.
987
00:58:11,404 --> 00:58:12,755
We're gonna
take care of it, okay?
988
00:58:12,756 --> 00:58:14,524
We're gonna take care of it.
989
00:58:14,525 --> 00:58:15,558
Just calm down.
990
00:58:15,559 --> 00:58:16,859
Let's find a phone.
991
00:58:16,860 --> 00:58:18,161
Let's get help and get
the fuck out of here, okay?
992
00:58:18,162 --> 00:58:19,863
Okay.
993
00:58:19,864 --> 00:58:20,930
- You have to help us, man.
- Please.
994
00:58:20,931 --> 00:58:21,865
- Do you have a phone?
- Sure.
995
00:58:21,866 --> 00:58:24,183
I'm gonna call you Legs.
996
00:58:24,184 --> 00:58:26,504
- Just get your hands off her.
- Hey, hey, don't be a hero.
997
00:58:29,240 --> 00:58:31,273
- Oh, thank God.
- Jesus.
998
00:58:31,976 --> 00:58:34,010
Hey, guys. Welcome to the party.
999
00:58:35,546 --> 00:58:37,096
Scott!
1000
00:58:37,097 --> 00:58:38,647
You've gotta be
fucking kidding me.
1001
00:58:49,827 --> 00:58:52,160
Jay, wake up.
1002
00:58:54,298 --> 00:58:56,198
Jay, wake up.
1003
00:58:57,902 --> 00:59:00,203
- Where are we?
- I don't know.
1004
00:59:00,204 --> 00:59:02,771
I don't know, but we
gotta get out of here soon.
1005
00:59:03,674 --> 00:59:04,773
Let's go.
1006
00:59:08,012 --> 00:59:10,313
- Are you okay?
- Uh, yeah.
1007
00:59:10,314 --> 00:59:11,681
Let's go that way.
1008
00:59:11,682 --> 00:59:14,183
I think there's
an opening up here.
1009
00:59:14,184 --> 00:59:16,285
Just go through it.
1010
00:59:22,860 --> 00:59:24,626
- Come on.
- Let's go.
1011
00:59:27,164 --> 00:59:28,998
We need to figure out
a way out of here.
1012
00:59:28,999 --> 00:59:30,332
Someone's messing with us.
1013
00:59:31,769 --> 00:59:33,136
There's gotta be
a way out of here.
1014
00:59:33,137 --> 00:59:34,103
I don't think so.
1015
00:59:34,104 --> 00:59:35,772
Wow, did you hear that?
1016
00:59:35,773 --> 00:59:36,639
No. What?
1017
00:59:36,640 --> 00:59:38,041
Shh.
1018
00:59:39,743 --> 00:59:41,176
I don't think
we're alone in here.
1019
00:59:43,247 --> 00:59:45,682
I have a very bad feeling
about this.
1020
00:59:51,021 --> 00:59:52,088
Oh, come on.
1021
00:59:52,089 --> 00:59:55,090
Uh, eight-foot clown creature?
1022
00:59:57,027 --> 00:59:59,127
You're not exaggerating
a little?
1023
01:00:00,064 --> 01:00:01,364
I told you
you wouldn't believe me.
1024
01:00:01,365 --> 01:00:02,599
Shit.
1025
01:00:08,706 --> 01:00:10,073
Goddamn, let her go!
1026
01:00:13,611 --> 01:00:15,378
Let her go!
1027
01:00:15,379 --> 01:00:16,778
Get off me!
1028
01:00:23,687 --> 01:00:24,687
Come on.
1029
01:00:36,667 --> 01:00:38,067
It's gonna be okay.
1030
01:00:38,969 --> 01:00:40,103
Donny's dead.
1031
01:00:40,104 --> 01:00:41,304
What are you talking about?
1032
01:00:43,073 --> 01:00:45,408
- He's dead.
- What is she talking about?
1033
01:00:45,409 --> 01:00:47,043
They killed him, Scott.
1034
01:00:47,044 --> 01:00:48,711
Who killed him?
1035
01:00:48,712 --> 01:00:50,313
The clowns killed him, man.
1036
01:00:50,314 --> 01:00:52,415
Look, you gotta help us, guys.
1037
01:00:52,416 --> 01:00:54,417
They already killed
one of our friends.
1038
01:00:54,418 --> 01:00:56,252
They?
Who the hell is they?
1039
01:00:56,253 --> 01:00:57,120
The clowns.
1040
01:00:57,121 --> 01:00:58,888
The clowns.
1041
01:00:58,889 --> 01:01:00,023
The clowns?
1042
01:01:04,061 --> 01:01:04,994
Smell my flower.
1043
01:01:04,995 --> 01:01:07,797
They're gonna find you.
1044
01:01:07,798 --> 01:01:09,032
And they're gonna kill us all.
1045
01:01:09,033 --> 01:01:11,083
Find us?
1046
01:01:11,084 --> 01:01:13,136
No, no. They can't find us.
We cannot be found.
1047
01:01:13,137 --> 01:01:17,140
...circus, and they cut
my friend's fucking head off.
1048
01:01:17,141 --> 01:01:19,208
I'll take care of this.
1049
01:01:22,746 --> 01:01:24,714
I gotta be doing
everything around here.
1050
01:01:24,715 --> 01:01:26,448
Clowns?
1051
01:01:26,449 --> 01:01:28,184
I'm out here
looking for fucking clowns.
1052
01:01:28,185 --> 01:01:30,118
Jesus Christ.
1053
01:01:45,836 --> 01:01:47,170
Ha!
1054
01:01:53,143 --> 01:01:56,344
Ha! Got a load of these clowns.
1055
01:01:57,414 --> 01:01:59,894
There's not somebody really out
there with a shotgun, is there?
1056
01:02:02,386 --> 01:02:03,885
He's just fucking
with me, right?
1057
01:02:08,392 --> 01:02:10,759
Unleash the hoard!
1058
01:02:39,089 --> 01:02:40,489
Get off of me.
1059
01:02:49,433 --> 01:02:51,900
- What are we waiting for?
- Get outta here, guys.
1060
01:02:53,871 --> 01:02:55,838
Whoa.
1061
01:02:55,839 --> 01:02:57,440
There is a clown.
1062
01:02:57,441 --> 01:02:58,840
And he's juggling.
1063
01:02:59,510 --> 01:03:01,543
I'm gonna make
this fucker dance.
1064
01:03:08,018 --> 01:03:10,319
Oh, my God!
1065
01:03:10,320 --> 01:03:12,155
Scabs!
1066
01:03:16,527 --> 01:03:18,126
No!
1067
01:03:33,110 --> 01:03:34,350
You're all right. Come on.
1068
01:03:41,585 --> 01:03:42,585
What are you doing?
1069
01:03:42,586 --> 01:03:43,853
Veronica!
1070
01:03:45,556 --> 01:03:47,189
Veronica!
1071
01:03:51,528 --> 01:03:53,429
Veronica!
1072
01:03:58,902 --> 01:03:59,969
Scott.
1073
01:03:59,970 --> 01:04:01,170
Scott!
1074
01:04:03,907 --> 01:04:05,273
Scott!
1075
01:04:06,577 --> 01:04:07,610
Veron...
1076
01:04:13,483 --> 01:04:14,984
That's a real side splitter.
1077
01:04:14,985 --> 01:04:16,252
Why aren't you laughing?
1078
01:04:17,287 --> 01:04:18,454
Scott!
1079
01:05:06,103 --> 01:05:08,204
Did you hear that?
1080
01:05:08,205 --> 01:05:09,237
Here, come on!
1081
01:05:16,546 --> 01:05:17,546
Just stay quiet.
1082
01:05:25,489 --> 01:05:27,123
What do you do
when you're getting chased
1083
01:05:27,124 --> 01:05:28,357
by a hoard of clowns?
1084
01:05:28,358 --> 01:05:29,959
What's that?
1085
01:05:29,960 --> 01:05:30,960
Go for the jugular.
1086
01:05:32,562 --> 01:05:34,030
I'd go for the balls.
1087
01:05:34,031 --> 01:05:35,665
Shut up, Wiggy.
1088
01:05:35,666 --> 01:05:38,534
Faggot.
1089
01:05:38,535 --> 01:05:40,135
Fuck.
1090
01:05:47,311 --> 01:05:48,344
Whoa!
1091
01:05:48,345 --> 01:05:49,577
Oh, shit.
1092
01:06:01,959 --> 01:06:03,124
Trevor!
1093
01:06:04,695 --> 01:06:06,662
Jesus,
where the hell were you guys?
1094
01:06:06,663 --> 01:06:08,331
- Where are Scott and Donny, man?
- Dude, Donny's dead.
1095
01:06:08,332 --> 01:06:10,366
- Shit.
- Scott just ran off.
1096
01:06:10,367 --> 01:06:11,634
Oh, shit.
1097
01:06:11,635 --> 01:06:13,101
What about Veronica?
1098
01:06:13,102 --> 01:06:14,570
I don't know.
They ran off into the woods.
1099
01:06:14,571 --> 01:06:15,972
We haven't seen her.
1100
01:06:15,973 --> 01:06:17,406
Dude, seriously,
where were you guys?
1101
01:06:17,407 --> 01:06:19,375
Ever since I followed Casey
to the bathroom,
1102
01:06:19,376 --> 01:06:21,711
- it's been fucking chaos, man.
- What are you talking about?
1103
01:06:21,712 --> 01:06:23,179
We were being attacked
by creatures.
1104
01:06:23,180 --> 01:06:24,313
I don't even know
what they were.
1105
01:06:24,314 --> 01:06:25,247
- What?
- Yeah, dude. Creatures.
1106
01:06:25,248 --> 01:06:26,448
Dude, what's going on?
1107
01:06:26,449 --> 01:06:27,650
I fucking stabbed it
in the fucking eye.
1108
01:06:27,651 --> 01:06:29,151
- What?
- Okay. Okay, okay. Look...
1109
01:06:29,152 --> 01:06:30,652
We need a plan.
1110
01:06:30,653 --> 01:06:32,154
Scott and Veronica
might be back at the car, okay?
1111
01:06:32,155 --> 01:06:34,023
I'd say that's our best bet,
right?
1112
01:06:34,024 --> 01:06:35,424
- No, no.
- We gotta go back to the car.
1113
01:06:35,425 --> 01:06:37,393
Are you insane?
We're all gonna die!
1114
01:06:37,394 --> 01:06:38,461
That's the only way out of here.
1115
01:06:38,462 --> 01:06:41,030
No! No. We can't. Kate.
1116
01:06:41,031 --> 01:06:43,065
Casey, it's the only way.
1117
01:06:43,066 --> 01:06:44,767
We have to get back to the car.
1118
01:06:44,768 --> 01:06:46,002
- Let's go.
- Let's get out of here.
1119
01:06:46,003 --> 01:06:47,403
- We gotta go.
- Come on.
1120
01:06:47,404 --> 01:06:48,738
Go, please go.
1121
01:06:48,739 --> 01:06:50,006
Just stay low.
1122
01:06:50,007 --> 01:06:52,340
Go, go!
1123
01:07:00,283 --> 01:07:01,616
See anything?
1124
01:07:05,188 --> 01:07:07,256
I think
it's clear back there.
1125
01:07:07,257 --> 01:07:10,125
- Do you guys want to chance it?
- Yeah, let's go for it, man.
1126
01:07:10,761 --> 01:07:12,193
Let's go.
1127
01:07:21,138 --> 01:07:23,072
Shit.
1128
01:07:23,073 --> 01:07:25,241
Oh.
1129
01:07:25,242 --> 01:07:27,276
- Oh, God.
- This is not good, man.
1130
01:07:30,280 --> 01:07:31,480
Hold your weapon.
1131
01:07:33,784 --> 01:07:36,052
Go, go!
1132
01:07:36,053 --> 01:07:37,086
Hey, get a load of this!
1133
01:08:21,131 --> 01:08:23,098
Run!
1134
01:08:23,500 --> 01:08:28,838
Wait, the clowns didn't attack
until the fat lady sang?
1135
01:08:28,839 --> 01:08:30,606
I know it's weird, isn't it?
1136
01:08:30,607 --> 01:08:31,706
But it's the truth.
1137
01:09:23,193 --> 01:09:24,326
Guys, wait.
1138
01:09:24,327 --> 01:09:25,628
- Kate!
- I can't breathe.
1139
01:09:25,629 --> 01:09:27,763
Kate, no! Get out!
1140
01:09:27,764 --> 01:09:29,497
Kate! Kate!
1141
01:09:32,235 --> 01:09:34,502
No! No!
1142
01:10:01,565 --> 01:10:03,432
Where are you, man?
1143
01:10:03,433 --> 01:10:05,300
Where are you?
1144
01:10:08,572 --> 01:10:11,207
Why don't you just
finish the job, huh?
1145
01:10:11,208 --> 01:10:13,675
Just finish the job already,
you pussy!
1146
01:10:44,975 --> 01:10:47,509
I don't know how,
but me and Casey
1147
01:10:47,510 --> 01:10:49,277
found a way out of there.
1148
01:10:51,548 --> 01:10:52,747
Come on!
1149
01:10:53,783 --> 01:10:55,817
Casey, come on! Let's go!
1150
01:10:58,622 --> 01:10:59,622
Come on!
1151
01:10:59,956 --> 01:11:02,558
We ran until daybreak.
1152
01:11:02,559 --> 01:11:04,727
Made it to the highway.
1153
01:11:04,728 --> 01:11:06,327
Flagged down a cop.
1154
01:11:10,800 --> 01:11:11,933
Come on!
1155
01:11:13,637 --> 01:11:15,003
Come on, let's go!
1156
01:11:16,439 --> 01:11:18,274
Oh, my God, it's a cop.
1157
01:11:18,275 --> 01:11:20,275
Hey! Hey, hey!
1158
01:11:22,379 --> 01:11:23,379
Hey!
1159
01:11:26,683 --> 01:11:28,384
Thank you.
Thank God you're here.
1160
01:11:28,385 --> 01:11:29,718
Please help us.
1161
01:11:29,719 --> 01:11:31,053
Oh, shit,
they're all fucking dead.
1162
01:11:31,054 --> 01:11:32,888
Whoa, whoa, whoa.
Just calm down.
1163
01:11:32,889 --> 01:11:34,523
- We can't calm down!
- Someone killed all our friends.
1164
01:11:34,524 --> 01:11:36,992
- Someone's coming to get us.
- You gotta help us.
1165
01:11:36,993 --> 01:11:38,993
Well, get in the car.
I'll call for backup.
1166
01:11:46,336 --> 01:11:48,570
Deputy Harris to base.
1167
01:11:48,571 --> 01:11:49,805
I got them.
1168
01:11:49,806 --> 01:11:51,372
Bringing them in now.
1169
01:12:01,985 --> 01:12:03,918
Turns out
the cop was one of them.
1170
01:12:04,521 --> 01:12:06,721
Brought us right back
to the circus.
1171
01:12:09,326 --> 01:12:11,559
Okay.
I... I think we need a break.
1172
01:12:12,395 --> 01:12:13,594
No.
1173
01:12:13,997 --> 01:12:15,077
Well, then, I need a break.
1174
01:12:15,999 --> 01:12:17,665
I need to finish.
1175
01:12:20,036 --> 01:12:21,670
Okay.
1176
01:12:21,671 --> 01:12:23,939
When he brought us
back to the circus,
1177
01:12:23,940 --> 01:12:27,609
they locked me up
in some old Civil War cages.
1178
01:12:27,610 --> 01:12:29,978
I don't know
what they did with Casey.
1179
01:12:29,979 --> 01:12:31,079
Until...
1180
01:12:31,681 --> 01:12:33,782
They tied us up.
1181
01:12:33,783 --> 01:12:36,618
About two feet apart.
1182
01:12:36,619 --> 01:12:38,721
We were facing each other.
1183
01:12:38,722 --> 01:12:39,722
With a chainsaw.
1184
01:12:40,090 --> 01:12:41,789
They chopped her up.
1185
01:12:43,360 --> 01:12:44,992
I was covered in her blood.
1186
01:12:46,396 --> 01:12:48,630
They just kept laughing.
1187
01:12:48,631 --> 01:12:51,399
So they took her head
and torso out of the room.
1188
01:12:53,002 --> 01:12:55,938
I got my hand free
and got out of there.
1189
01:12:55,939 --> 01:12:57,705
This time I didn't
go near the highway.
1190
01:12:59,376 --> 01:13:00,943
You ran through the woods again.
1191
01:13:00,944 --> 01:13:03,479
I ran for three or four days.
1192
01:13:29,172 --> 01:13:33,675
That was 85 miles from
where you claim this circus was.
1193
01:13:33,676 --> 01:13:35,743
I must have passed out.
1194
01:13:41,618 --> 01:13:43,651
I woke up in hospital.
1195
01:13:46,055 --> 01:13:47,622
They took my clothes.
1196
01:13:50,627 --> 01:13:54,163
Well, you were sentenced
to 25 years to life
1197
01:13:54,164 --> 01:13:57,032
for the murder of Casey,
1198
01:13:57,033 --> 01:13:59,902
because they found two pints
of her blood in your clothing.
1199
01:13:59,903 --> 01:14:02,204
I told all this
to my trial attorney.
1200
01:14:02,205 --> 01:14:04,006
They had me plead guilty.
1201
01:14:04,007 --> 01:14:06,175
Plea bargain deal.
1202
01:14:06,176 --> 01:14:07,843
Yeah, some deal.
1203
01:14:07,844 --> 01:14:09,978
The deal was
to keep you off death row.
1204
01:14:09,979 --> 01:14:13,948
I bet they're eating
backwoods hillbillies right now.
1205
01:14:15,819 --> 01:14:18,887
I think we have a pretty
good chance for a retrial.
1206
01:14:18,888 --> 01:14:22,023
With your story and the fact
that they never found the body.
1207
01:14:23,526 --> 01:14:24,993
Thank you.
1208
01:14:24,994 --> 01:14:25,994
Thank you.
1209
01:14:27,045 --> 01:14:28,096
When they found the body
1210
01:14:28,097 --> 01:14:29,832
of that eight-foot clown
creature
1211
01:14:29,833 --> 01:14:31,800
in the middle of my retrial,
1212
01:14:31,801 --> 01:14:33,768
yeah, that's
when they believed me.
1213
01:14:34,771 --> 01:14:37,840
After my acquittal,
I got as far away
1214
01:14:37,841 --> 01:14:39,908
from those southern
back wood hillbilly clowns
1215
01:14:39,909 --> 01:14:41,910
as I possibly could.
1216
01:14:41,911 --> 01:14:44,846
I'm confident there's
no crazy clowns out here.
1217
01:14:57,160 --> 01:14:58,527
Are you seeing this?
1218
01:14:58,528 --> 01:14:59,561
Yeah, fucking pull over.
1219
01:14:59,562 --> 01:15:00,928
This chick looks fine.
1220
01:15:07,169 --> 01:15:08,604
What the fuck
happened to your face?
1221
01:15:08,605 --> 01:15:09,271
Holy shit.
1222
01:15:09,272 --> 01:15:10,772
Um, my boyfriend hit me.
1223
01:15:10,773 --> 01:15:12,190
Um, I'm really worried,
1224
01:15:12,191 --> 01:15:13,609
I don't know
how far away he is from here.
1225
01:15:13,610 --> 01:15:14,809
But can you take me
somewhere safe?
1226
01:15:14,810 --> 01:15:16,011
Yeah, he's fucking dead.
Get in, get in.
1227
01:15:16,012 --> 01:15:17,645
Thank you. Thank you.
1228
01:15:18,648 --> 01:15:19,747
Hurry.
1229
01:16:44,934 --> 01:16:47,268
♪ Big top evil ♪
1230
01:16:48,938 --> 01:16:51,105
♪ Big top evil ♪
1231
01:16:52,875 --> 01:16:55,176
♪ Big top evil ♪
1232
01:16:56,879 --> 01:16:59,280
♪ Big top evil ♪
1233
01:17:01,217 --> 01:17:05,153
♪ We are coming to your town ♪
1234
01:17:05,154 --> 01:17:09,157
♪ Judge, jury
and executioner ♪
1235
01:17:09,158 --> 01:17:13,228
♪ Saints, sinner, salvation ♪
1236
01:17:13,229 --> 01:17:17,065
♪ What you're made of,
what you are ♪
1237
01:17:17,066 --> 01:17:19,635
♪ Big top evil ♪
1238
01:17:19,636 --> 01:17:21,069
♪ Bright lights ♪
1239
01:17:21,070 --> 01:17:23,237
♪ Big top evil ♪
1240
01:17:24,874 --> 01:17:27,242
♪ Big top evil ♪
1241
01:17:27,243 --> 01:17:29,144
♪ Good times ♪
1242
01:17:29,145 --> 01:17:33,114
♪ You never live alive ♪
1243
01:17:37,720 --> 01:17:41,356
♪ Welcome to the show ♪
1244
01:17:41,357 --> 01:17:45,293
♪ Who is ready to die ♪
1245
01:17:45,294 --> 01:17:49,131
♪ We've been expecting you ♪
1246
01:17:49,132 --> 01:17:55,269
♪ You better run
so you can hide ♪
1247
01:17:57,206 --> 01:18:01,309
♪ You better run ♪
1248
01:18:01,310 --> 01:18:02,344
♪ Oh, yeah ♪
1249
01:18:02,345 --> 01:18:04,745
♪ You're gonna die ♪
1250
01:18:18,928 --> 01:18:21,263
♪ Big top evil ♪
1251
01:18:21,264 --> 01:18:22,998
♪ Bright lights ♪
1252
01:18:22,999 --> 01:18:25,399
♪ Big top evil ♪
1253
01:18:26,936 --> 01:18:29,371
♪ Big top evil ♪
1254
01:18:29,372 --> 01:18:31,239
♪ Good times ♪
1255
01:18:31,240 --> 01:18:35,843
♪ You never live alive ♪
1256
01:18:38,948 --> 01:18:41,248
♪ Let's take a ride ♪
1257
01:18:47,190 --> 01:18:48,823
♪ Good night ♪
1258
01:18:56,432 --> 01:19:01,203
Hello, boys and girls.
1259
01:19:01,204 --> 01:19:04,005
Welcome to...
1260
01:19:04,006 --> 01:19:07,275
Cirque Du Slay.
1261
01:19:10,079 --> 01:19:12,514
Have fun.
1262
01:19:12,515 --> 01:19:14,850
♪ I hope you didn't come here
to play ♪
1263
01:19:14,851 --> 01:19:18,887
♪ 'Cause nobody plays games
at Cirque Du Slay ♪
1264
01:19:18,888 --> 01:19:21,289
♪ Admission is free today ♪
1265
01:19:21,290 --> 01:19:24,392
♪ Have a great time
and enjoy your stay ♪
1266
01:19:24,393 --> 01:19:26,261
♪ The hills have eyes ♪
1267
01:19:26,262 --> 01:19:27,462
♪ We have Mad Max ♪
1268
01:19:27,463 --> 01:19:28,997
♪ Cut your air supporter ♪
1269
01:19:28,998 --> 01:19:30,766
♪ clubs ♪
1270
01:19:30,767 --> 01:19:32,200
♪ I'm the ringmaster ♪
1271
01:19:32,201 --> 01:19:33,751
♪ Bring disaster ♪
1272
01:19:33,752 --> 01:19:35,303
♪ The whole family killers,
yeah ♪
1273
01:19:35,304 --> 01:19:36,371
♪ Man, we crank ♪
1274
01:19:36,372 --> 01:19:37,939
♪ If it ♪
1275
01:19:37,940 --> 01:19:39,474
♪ Trevor, Scott, and Jay ♪
1276
01:19:39,475 --> 01:19:41,042
♪ V is for Veronica ♪
1277
01:19:41,043 --> 01:19:42,811
♪ And Donny don't blame ♪
1278
01:19:42,812 --> 01:19:45,013
♪ I hope
you didn't come here today ♪
1279
01:19:45,014 --> 01:19:46,381
♪ Hoping to have a good time ♪
1280
01:19:46,382 --> 01:19:48,850
♪ And go back your way ♪
1281
01:19:48,851 --> 01:19:50,318
♪ It ain't happening ♪
1282
01:19:50,319 --> 01:19:52,436
♪ We kidnapping ♪
1283
01:19:52,437 --> 01:19:54,556
♪ We might go mangrove
and start neck snapping ♪
1284
01:19:54,557 --> 01:19:56,258
♪ That's how we roll ♪
1285
01:19:56,259 --> 01:19:57,492
♪ We're sick people ♪
1286
01:19:57,493 --> 01:19:58,894
♪ Tear limb and body ♪
1287
01:19:58,895 --> 01:20:00,529
♪ Won't need a sequel ♪
1288
01:20:00,530 --> 01:20:02,864
♪ I hope you didn't come
here to play ♪
1289
01:20:02,865 --> 01:20:07,035
♪ 'Cause nobody plays games
at Cirque Du Slay ♪
1290
01:20:07,036 --> 01:20:09,070
♪ Admission is free today ♪
1291
01:20:09,071 --> 01:20:12,808
♪ Have a great time
and enjoy your stay ♪
1292
01:20:12,809 --> 01:20:14,810
♪ I hope you didn't come
here to play ♪
1293
01:20:14,811 --> 01:20:18,980
♪ 'Cause nobody plays games
at Cirque Du Slay ♪
1294
01:20:18,981 --> 01:20:21,082
♪ Admission is free today ♪
1295
01:20:21,083 --> 01:20:24,586
♪ Have a great time
and enjoy your stay ♪
1296
01:20:28,357 --> 01:20:32,828
We all know
you won't be leaving.
89211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.