All language subtitles for Bande De Filles 2014 FRENCH 1080p BluRay x264-ZEST 23.976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,356 --> 00:03:30,362 GIRLHOOD 2 00:04:54,321 --> 00:04:55,363 Bye, girls. 3 00:05:05,373 --> 00:05:06,374 Bye, girls. 4 00:05:09,962 --> 00:05:10,963 Farida! 5 00:05:12,172 --> 00:05:13,173 Hey, Farida! 6 00:05:13,340 --> 00:05:14,341 Shut your mouth. 7 00:05:14,549 --> 00:05:15,675 Come talk. 8 00:05:18,220 --> 00:05:19,221 Farida! 9 00:05:20,805 --> 00:05:21,806 Bye. 10 00:05:59,469 --> 00:06:00,470 Hi. 11 00:06:00,637 --> 00:06:01,638 Hi, Marieme. 12 00:06:01,930 --> 00:06:02,931 How's it going? 13 00:06:03,181 --> 00:06:04,182 Ok. 14 00:06:05,683 --> 00:06:07,060 Coming to see my brother? 15 00:06:07,352 --> 00:06:08,937 No, he's coming to see me. 16 00:06:12,774 --> 00:06:14,526 I'll be seeing you. 17 00:06:14,943 --> 00:06:16,028 Yeah, see you. 18 00:06:36,673 --> 00:06:37,674 Yeah? 19 00:06:37,840 --> 00:06:38,841 It's me. 20 00:06:56,944 --> 00:06:57,945 Hi. 21 00:07:04,201 --> 00:07:05,243 She's left already? 22 00:07:05,535 --> 00:07:06,661 Yeah, an hour ago. 23 00:07:07,537 --> 00:07:08,621 What's in the pasta? 24 00:07:09,289 --> 00:07:10,707 I tried something new. 25 00:07:12,584 --> 00:07:14,920 Salmon and red pepper. 26 00:07:15,963 --> 00:07:16,964 Salmon's good. 27 00:07:17,130 --> 00:07:17,855 Yes. 28 00:07:18,090 --> 00:07:19,091 Want more? 29 00:07:19,382 --> 00:07:20,125 No. 30 00:07:20,217 --> 00:07:21,301 You washed her? 31 00:07:21,593 --> 00:07:22,594 Yeah. 32 00:07:22,802 --> 00:07:25,305 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 33 00:07:25,597 --> 00:07:26,598 Don't want to. 34 00:07:27,390 --> 00:07:28,391 Want a dessert? 35 00:07:28,641 --> 00:07:29,684 Babybel. 36 00:07:31,103 --> 00:07:32,437 Then you go to bed. 37 00:07:33,688 --> 00:07:35,523 No. Don't want to. 38 00:07:35,857 --> 00:07:36,858 Come on. 39 00:07:37,775 --> 00:07:38,944 Let her unwrap it. 40 00:07:52,040 --> 00:07:53,208 Scrub hard. 41 00:07:59,714 --> 00:08:00,715 Keep going- 42 00:08:02,175 --> 00:08:03,176 Want to spit? 43 00:08:16,773 --> 00:08:17,815 Seen Djibril? 44 00:08:18,566 --> 00:08:19,567 No. 45 00:08:22,195 --> 00:08:23,780 He's shut up in his room. 46 00:08:27,867 --> 00:08:29,286 Wearing a bra? 47 00:08:30,078 --> 00:08:31,079 No. 48 00:08:31,579 --> 00:08:34,166 Sure... They've grown, huh? 49 00:08:34,666 --> 00:08:35,667 Gimme a break. 50 00:08:36,459 --> 00:08:38,003 They're showing big time. 51 00:08:38,420 --> 00:08:40,255 - Let me see. - Got nothing to do? 52 00:08:40,547 --> 00:08:42,132 Show me, Bébé, I'm serious. 53 00:08:43,300 --> 00:08:44,467 - No... - Stop. 54 00:08:44,759 --> 00:08:46,136 - Let me see. - Stop. 55 00:08:46,428 --> 00:08:48,430 They've grown so much! 56 00:08:51,016 --> 00:08:52,017 Let me see. 57 00:08:52,142 --> 00:08:53,936 I don't want to. Get off me. 58 00:08:56,646 --> 00:08:58,106 - Stop! - Let me see. 59 00:09:25,092 --> 00:09:26,301 Has Djibril seen? 60 00:09:27,469 --> 00:09:28,595 I don't think so. 61 00:09:31,014 --> 00:09:32,224 You've told Mom? 62 00:09:35,352 --> 00:09:36,353 Don't. 63 00:09:36,436 --> 00:09:38,188 Just wear baggy T-shirts. 64 00:10:28,446 --> 00:10:29,447 Move! 65 00:10:29,614 --> 00:10:30,615 Gimme a break. 66 00:10:31,449 --> 00:10:32,575 Go to bed, I said. 67 00:10:32,867 --> 00:10:34,327 Let me finish the game. 68 00:11:35,430 --> 00:11:36,932 Not vocational training. 69 00:11:38,516 --> 00:11:39,977 Your grades are too low. 70 00:11:40,810 --> 00:11:42,145 I'll repeat the year. 71 00:11:42,854 --> 00:11:46,733 We've done that already. You can't do the year three times. 72 00:11:47,943 --> 00:11:49,111 You have to move on. 73 00:11:49,402 --> 00:11:50,778 To high school then. 74 00:11:51,279 --> 00:11:55,867 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 75 00:11:56,159 --> 00:11:58,286 No, I want to go to high school. 76 00:12:00,580 --> 00:12:01,831 That's not possible. 77 00:12:02,124 --> 00:12:03,875 Please... Please. 78 00:12:04,292 --> 00:12:05,377 Let me go there. 79 00:12:07,420 --> 00:12:08,421 I can't. 80 00:12:08,880 --> 00:12:10,048 It's not my fault. 81 00:12:10,423 --> 00:12:11,633 I swear it isn't. 82 00:12:11,925 --> 00:12:13,885 So whose fault is it, Marieme? 83 00:12:15,053 --> 00:12:16,054 Tell me. 84 00:12:20,892 --> 00:12:22,394 Is it my fault maybe? 85 00:12:24,062 --> 00:12:26,314 No, it isn't. But let me go there. 86 00:12:28,275 --> 00:12:30,485 There are good vocational courses. 87 00:12:30,777 --> 00:12:33,196 They'll help you find a job faster. 88 00:12:33,530 --> 00:12:35,448 You'll be able to leave home. 89 00:12:36,449 --> 00:12:39,869 Leave home? That won't happen. You don't realize. 90 00:12:40,287 --> 00:12:41,704 Realize what? 91 00:12:42,247 --> 00:12:43,248 Tell me. 92 00:12:43,957 --> 00:12:46,084 Is there something I should know? 93 00:12:49,712 --> 00:12:51,589 Take all this. Look at it. 94 00:12:52,674 --> 00:12:53,716 I don't want to. 95 00:12:54,009 --> 00:12:56,136 I want to be like others. Normal. 96 00:12:58,596 --> 00:13:00,598 It's a bit too late for that. 97 00:13:13,070 --> 00:13:14,071 Hey, you! 98 00:13:16,656 --> 00:13:17,865 Come over here. 99 00:13:26,917 --> 00:13:27,918 What're you doing? 100 00:13:28,543 --> 00:13:29,544 I'm leaving. 101 00:13:29,794 --> 00:13:31,463 Wanna sit with us? 102 00:13:35,758 --> 00:13:36,759 What for? 103 00:13:38,095 --> 00:13:39,471 You look cranky. 104 00:13:41,181 --> 00:13:42,182 And? 105 00:13:42,933 --> 00:13:44,267 I'm interested. 106 00:13:47,395 --> 00:13:48,563 What's your name? 107 00:13:49,481 --> 00:13:50,482 Marieme. 108 00:13:51,608 --> 00:13:54,152 Lady... Adiatou... Fily... 109 00:13:58,031 --> 00:13:59,574 Wanna come to Paris? 110 00:14:03,536 --> 00:14:05,330 I'm talking to you! 111 00:14:07,374 --> 00:14:08,375 I'm not interested. 112 00:14:09,542 --> 00:14:11,128 She's not interested. 113 00:14:12,795 --> 00:14:15,507 You don't know what you're missing. 114 00:14:15,966 --> 00:14:16,967 Get lost. 115 00:14:20,428 --> 00:14:21,888 What a nerve! 116 00:14:22,180 --> 00:14:23,181 Worse even. 117 00:14:42,951 --> 00:14:44,036 Whassup? 118 00:14:46,038 --> 00:14:47,039 What's new? 119 00:14:47,164 --> 00:14:48,165 It's cool. 120 00:14:56,298 --> 00:14:58,675 - Always with your crew. - You too. 121 00:14:59,176 --> 00:15:00,760 - Right. - Always together. 122 00:15:01,970 --> 00:15:03,972 I hear you clashed with some girls. 123 00:15:04,264 --> 00:15:05,265 Bullshit! 124 00:15:07,434 --> 00:15:08,685 That's what they said. 125 00:15:08,977 --> 00:15:09,978 Hold on a second. 126 00:15:10,270 --> 00:15:11,771 What did they say exactly? 127 00:15:12,064 --> 00:15:14,066 That you guys chickened out. 128 00:15:14,357 --> 00:15:15,358 Chickened out? 129 00:15:15,483 --> 00:15:17,777 We chickened out?! 130 00:15:18,320 --> 00:15:20,155 We'll waste them any time. 131 00:15:20,447 --> 00:15:23,951 You got that from the chick always doing selfies? 132 00:15:24,242 --> 00:15:26,369 Doing duck-face in her bathroom. 133 00:15:26,786 --> 00:15:28,621 - Caidy! - That's her. 134 00:15:30,082 --> 00:15:33,168 I must be dreaming. We'll settle this fast. 135 00:15:34,294 --> 00:15:35,295 Seeya, boys. 136 00:15:36,088 --> 00:15:37,089 Seeya later. 137 00:15:37,339 --> 00:15:38,340 Seeya. 138 00:15:47,640 --> 00:15:48,808 Let's hit Paris. 139 00:15:54,897 --> 00:15:55,898 Deadbeat... 140 00:15:56,149 --> 00:15:57,150 Check her out. 141 00:15:57,359 --> 00:15:58,735 So you wanna come? 142 00:15:59,027 --> 00:16:00,028 Yeah. 143 00:16:00,695 --> 00:16:02,572 Maybe we changed our minds. 144 00:16:07,869 --> 00:16:08,870 Scared of me? 145 00:16:11,123 --> 00:16:12,540 Scared of me or what? 146 00:17:06,511 --> 00:17:08,388 She's really wearing that? 147 00:17:08,680 --> 00:17:09,847 Leggings are ancient. 148 00:17:10,140 --> 00:17:11,808 Leggings are totally 2008. 149 00:17:12,100 --> 00:17:13,685 You're such kids... 150 00:17:14,352 --> 00:17:15,353 Gimme a break. 151 00:17:25,989 --> 00:17:27,449 What are those pants? 152 00:17:28,033 --> 00:17:30,118 - Weird pants! - What's her game? 153 00:17:30,410 --> 00:17:31,411 Your sister. 154 00:17:31,828 --> 00:17:32,955 What's her game? 155 00:17:33,371 --> 00:17:36,749 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 156 00:17:37,042 --> 00:17:38,043 You said it. 157 00:17:38,085 --> 00:17:39,252 Red and flashy. 158 00:17:39,544 --> 00:17:41,796 Hate her shoes though. 159 00:17:43,215 --> 00:17:44,382 You said it. 160 00:17:46,843 --> 00:17:48,011 This is ok. 161 00:17:50,013 --> 00:17:52,182 This is perfect for you, Fily. 162 00:17:53,433 --> 00:17:54,809 I'll buy it for you. 163 00:17:55,102 --> 00:17:56,311 Are you serious? 164 00:17:57,062 --> 00:17:58,813 She thinks I'm a flowerpot. 165 00:18:06,571 --> 00:18:07,697 Miss... 166 00:18:08,949 --> 00:18:10,033 Can I help you? 167 00:18:10,325 --> 00:18:11,326 No, thank you. 168 00:18:31,263 --> 00:18:32,889 Why're you following her? 169 00:18:34,766 --> 00:18:36,476 You do that with everyone? 170 00:18:37,310 --> 00:18:39,812 Think we're here to lift this crap? 171 00:18:40,813 --> 00:18:43,733 Think we've no money? That we're losers? 172 00:18:44,026 --> 00:18:46,153 What d'you know, shop slave? 173 00:18:47,570 --> 00:18:48,821 C'mon, let's split. 174 00:19:05,838 --> 00:19:07,132 You big kid! 175 00:19:09,927 --> 00:19:12,262 She got me so cranky! 176 00:19:15,348 --> 00:19:17,017 Adiatou went like this... 177 00:19:18,185 --> 00:19:20,020 Fily did like that. 178 00:19:20,312 --> 00:19:21,604 Poor cow. 179 00:19:29,862 --> 00:19:31,239 Check 'em out. 180 00:19:31,739 --> 00:19:32,449 Whassup? 181 00:19:32,740 --> 00:19:33,783 Those chicks... 182 00:19:34,201 --> 00:19:36,161 Who's she chupsing? 183 00:19:36,494 --> 00:19:37,495 You! 184 00:19:37,620 --> 00:19:39,998 - Who you talking to? - You! 185 00:19:43,543 --> 00:19:44,752 Who you talking to? 186 00:19:45,587 --> 00:19:46,922 She's totally crazy! 187 00:19:47,297 --> 00:19:49,257 Got a problem? Wanna settle it? 188 00:19:52,635 --> 00:19:55,138 You're cracking me up! 189 00:19:55,430 --> 00:19:57,849 Shut your mouth and come over here! 190 00:19:58,141 --> 00:20:01,019 If you're real girls, cross the tracks. 191 00:20:01,519 --> 00:20:04,189 No, you come over here, dumb-ass! 192 00:20:07,359 --> 00:20:10,112 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 193 00:20:10,653 --> 00:20:11,989 Fucking bitches! 194 00:20:22,082 --> 00:20:23,541 Fuck you, skanks! 195 00:20:23,833 --> 00:20:25,418 Look at squirrel face! 196 00:20:25,710 --> 00:20:27,795 We'll screw you, you're dead! 197 00:20:30,715 --> 00:20:32,592 - They're wacko. - Crazy. 198 00:20:32,884 --> 00:20:33,885 You drew your knife? 199 00:20:34,177 --> 00:20:36,054 She'd have eaten through glass! 200 00:20:38,556 --> 00:20:39,975 She's having a blast! 201 00:20:41,393 --> 00:20:42,394 Totally. 202 00:20:43,020 --> 00:20:44,687 She'd have eaten glass! 203 00:20:44,980 --> 00:20:46,898 She was hungry for Fily. 204 00:20:49,401 --> 00:20:50,568 I swear... 205 00:20:50,860 --> 00:20:52,946 She was making death threats. 206 00:21:01,829 --> 00:21:02,830 Watch. 207 00:21:06,793 --> 00:21:07,794 Follow me. 208 00:21:09,671 --> 00:21:10,672 Check it out! 209 00:21:10,797 --> 00:21:11,798 Turn. 210 00:21:15,468 --> 00:21:16,929 Squat now. 211 00:21:28,440 --> 00:21:29,607 She's into it. 212 00:21:30,400 --> 00:21:32,235 Give it all you've got, Marieme. 213 00:21:32,945 --> 00:21:33,987 Now play dead. 214 00:21:36,448 --> 00:21:37,908 Strike a pose. 215 00:22:12,109 --> 00:22:14,069 Your phone's so chill. 216 00:22:14,361 --> 00:22:15,362 Wild, huh? 217 00:22:15,612 --> 00:22:17,489 Where d'you get it? 218 00:22:17,780 --> 00:22:19,324 A friend gave it to me. 219 00:22:19,616 --> 00:22:21,201 It fell off a truck? 220 00:22:22,785 --> 00:22:24,287 Yeah, probably. 221 00:22:25,330 --> 00:22:27,374 - Can I have it? - In your dreams! 222 00:22:27,874 --> 00:22:30,252 It's only a Galaxy S3, bro. 223 00:22:33,338 --> 00:22:35,048 - Ok, girls? - Yeah. 224 00:22:47,894 --> 00:22:48,979 Mum... 225 00:22:51,398 --> 00:22:53,066 I'm going to high school. 226 00:22:55,027 --> 00:22:56,361 That's good, honey. 227 00:24:42,926 --> 00:24:44,427 Hand it over. 228 00:24:45,678 --> 00:24:47,931 - You haven't got 10 euros? - No. 229 00:24:48,223 --> 00:24:49,724 - You have. - I haven't. 230 00:24:50,017 --> 00:24:51,018 You have. 231 00:24:53,186 --> 00:24:54,229 Go on, check. 232 00:24:56,731 --> 00:24:58,233 I have plenty of time. 233 00:24:58,525 --> 00:25:00,693 Hurry or you'll be late for class. 234 00:25:06,699 --> 00:25:07,742 All right... 235 00:25:10,578 --> 00:25:12,664 What? Get lost now! 236 00:25:34,436 --> 00:25:35,478 Here. 237 00:25:36,396 --> 00:25:37,605 Hold this. 238 00:25:47,574 --> 00:25:49,867 - There's enough. - Even for drink? 239 00:25:50,535 --> 00:25:51,995 For the room and booze. 240 00:25:52,955 --> 00:25:55,040 All set. Let's have a party. 241 00:25:55,332 --> 00:25:56,749 - We'll have a blast. - Wild. 242 00:26:12,307 --> 00:26:13,641 Check out the TV! 243 00:26:13,934 --> 00:26:15,435 I'm in the middle. 244 00:26:16,269 --> 00:26:17,645 I'm gonna kill you! 245 00:26:18,063 --> 00:26:21,149 You have three seconds to move. I'll count... 246 00:26:22,692 --> 00:26:23,776 She's crazy! 247 00:26:25,695 --> 00:26:27,780 Look at her with her hot body! 248 00:27:00,355 --> 00:27:01,856 The bathroom's so chill! 249 00:27:02,149 --> 00:27:03,400 Awesome! 250 00:27:06,111 --> 00:27:07,112 The mirror! 251 00:27:07,237 --> 00:27:09,322 The bathroom we've got! 252 00:27:10,782 --> 00:27:13,576 I'm telling you, I use it first. 253 00:27:13,868 --> 00:27:14,869 No way! 254 00:27:15,120 --> 00:27:16,621 Bubble bath right off. 255 00:27:19,041 --> 00:27:20,042 Here... 256 00:27:20,375 --> 00:27:22,002 Drink a bit. 257 00:27:28,383 --> 00:27:29,927 The candy tastes of liquorice! 258 00:27:30,218 --> 00:27:31,303 Seen that? 259 00:27:48,778 --> 00:27:49,905 Not answering? 260 00:27:58,997 --> 00:28:00,248 Who is it? 261 00:28:01,041 --> 00:28:02,084 Nobody. 262 00:28:06,254 --> 00:28:07,255 What's up? 263 00:28:07,880 --> 00:28:09,049 It's my brother. 264 00:28:10,425 --> 00:28:12,928 Don't answer, ok. Turn it off. 265 00:28:16,056 --> 00:28:17,140 Turn it off! 266 00:28:17,432 --> 00:28:18,433 Enjoy this. 267 00:28:26,108 --> 00:28:27,525 Come here. 268 00:28:33,281 --> 00:28:35,283 You have to do what you want. 269 00:28:35,742 --> 00:28:36,743 Look at me. 270 00:28:38,411 --> 00:28:40,663 You do what you want. Say it. 271 00:28:40,956 --> 00:28:41,957 I do what I want. 272 00:28:42,249 --> 00:28:43,250 Again. 273 00:28:43,333 --> 00:28:44,584 I do what I want. 274 00:28:45,418 --> 00:28:47,504 Something for you in my jacket. 275 00:28:52,842 --> 00:28:54,636 - Shall I open it? - Go on. 276 00:29:04,896 --> 00:29:05,897 Vic. 277 00:29:08,608 --> 00:29:10,235 Vic as in "victory". 278 00:29:22,455 --> 00:29:24,666 - Your dress suits you. - Thanks. 279 00:29:24,958 --> 00:29:26,084 You're beautiful! 280 00:29:33,883 --> 00:29:35,593 - You too. - I know. 281 00:29:37,554 --> 00:29:38,596 How d'you feel? 282 00:29:38,888 --> 00:29:40,098 Really beautiful. 283 00:29:40,390 --> 00:29:41,849 Don't push me. 284 00:29:42,225 --> 00:29:43,851 You left the anti-thefts in! 285 00:29:44,937 --> 00:29:46,604 They make holes after. 286 00:29:46,896 --> 00:29:48,523 Fily, show us your outfit. 287 00:29:50,275 --> 00:29:51,776 Come out of there. 288 00:29:54,237 --> 00:29:55,948 Come on, Fily! 289 00:29:56,990 --> 00:29:58,491 Fily, come out! 290 00:29:59,867 --> 00:30:00,953 Come out! 291 00:30:05,623 --> 00:30:06,917 A big leopard! 292 00:30:07,250 --> 00:30:08,668 What's so funny? 293 00:30:10,837 --> 00:30:12,172 Big boots with it! 294 00:30:14,216 --> 00:30:16,301 You look beautiful in a dress. 295 00:30:17,260 --> 00:30:18,886 It's a nice change. 296 00:30:19,179 --> 00:30:20,180 Use lipstick. 297 00:30:20,472 --> 00:30:21,806 And heels, not boots. 298 00:30:22,474 --> 00:30:24,977 Not those big riding boots... 299 00:30:37,530 --> 00:30:38,615 Let me try. 300 00:30:38,907 --> 00:30:40,200 With you, it dies. 301 00:30:40,492 --> 00:30:43,245 You can't win every time, Lady. 302 00:30:43,536 --> 00:30:45,080 I win, make no mistake. 303 00:30:45,998 --> 00:30:48,041 She's out of it, bro! 304 00:30:48,791 --> 00:30:49,876 Hold on... 305 00:30:50,168 --> 00:30:52,004 I can't do it. I give up. 306 00:35:38,040 --> 00:35:39,041 Marieme! 307 00:35:42,169 --> 00:35:43,170 Hi. 308 00:35:43,211 --> 00:35:44,212 You ok? 309 00:35:45,838 --> 00:35:47,299 You come this way a lot. 310 00:35:47,590 --> 00:35:48,633 It's my way home. 311 00:35:49,551 --> 00:35:50,843 It's a detour. 312 00:35:51,428 --> 00:35:52,971 No, it's not a detour. 313 00:35:53,596 --> 00:35:55,223 And you came over to me. 314 00:35:59,394 --> 00:36:00,812 Think I come on purpose? 315 00:36:02,064 --> 00:36:03,065 Yeah. 316 00:36:04,524 --> 00:36:05,858 Why? To see you? 317 00:36:06,401 --> 00:36:07,402 Yeah. 318 00:36:10,488 --> 00:36:12,365 You think so or you hope so? 319 00:36:14,367 --> 00:36:15,368 Both. 320 00:36:16,411 --> 00:36:17,412 Good. 321 00:36:24,086 --> 00:36:25,087 I have to go. 322 00:36:31,134 --> 00:36:32,344 He's my friend. 323 00:36:36,889 --> 00:36:37,890 Yes, I know. 324 00:36:44,481 --> 00:36:46,066 I can't. You understand? 325 00:36:49,694 --> 00:36:50,695 I understand. 326 00:36:59,246 --> 00:37:00,288 I should go. 327 00:37:02,165 --> 00:37:03,375 Yeah, you should. 328 00:37:31,069 --> 00:37:32,070 Marieme... 329 00:37:47,544 --> 00:37:48,545 Sit down. 330 00:37:56,469 --> 00:37:58,180 Don't turn off your phone. 331 00:38:03,226 --> 00:38:05,020 You know you don't do that. 332 00:38:09,566 --> 00:38:11,359 Think I find it funny? 333 00:38:14,947 --> 00:38:16,739 Having to tell you this? 334 00:38:18,491 --> 00:38:19,659 Use your mind. 335 00:38:22,037 --> 00:38:23,038 Yes. 336 00:38:37,052 --> 00:38:38,303 Djibril... 337 00:38:39,846 --> 00:38:41,389 - You're awake? - Yes. 338 00:39:05,330 --> 00:39:06,373 Where were you? 339 00:39:06,664 --> 00:39:07,665 Close the door. 340 00:39:14,547 --> 00:39:15,673 You're beautiful! 341 00:39:17,759 --> 00:39:19,052 I'm taking a shower. 342 00:40:03,931 --> 00:40:05,015 How do I look? 343 00:40:05,307 --> 00:40:06,308 Perfect. 344 00:40:07,725 --> 00:40:08,768 Let's go then. 345 00:40:12,605 --> 00:40:13,898 C'mon, time to move. 346 00:41:23,801 --> 00:41:25,345 I wasted you, slut! 347 00:41:31,935 --> 00:41:33,603 It's over now, get lost! 348 00:41:34,146 --> 00:41:35,147 Get lost! 349 00:41:41,069 --> 00:41:42,070 Are you ok? 350 00:41:42,654 --> 00:41:43,655 Get off me! 351 00:43:42,857 --> 00:43:43,858 Excuse me... 352 00:43:44,026 --> 00:43:45,903 - Hello. - I'm Asma's daughter. 353 00:43:46,194 --> 00:43:48,989 Asma? She's down there in the meeting room. 354 00:43:49,281 --> 00:43:51,283 - Thank you. - You're welcome. 355 00:44:01,834 --> 00:44:02,835 Hi. 356 00:44:05,797 --> 00:44:06,798 You're late. 357 00:44:07,799 --> 00:44:09,426 Not my fault, it was the bus. 358 00:44:10,969 --> 00:44:12,012 Hurry UP- 359 00:45:13,448 --> 00:45:14,616 You're Asma's girl? 360 00:45:14,908 --> 00:45:15,650 Yes. 361 00:45:15,742 --> 00:45:17,577 I can hire you for the summer. 362 00:45:17,869 --> 00:45:18,870 Mum told me. 363 00:45:18,912 --> 00:45:20,622 Ok, you start tomorrow. 364 00:45:22,958 --> 00:45:24,126 - Ma'am... - Yes? 365 00:45:31,216 --> 00:45:34,052 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 366 00:45:37,014 --> 00:45:38,515 That you don't need me. 367 00:47:19,782 --> 00:47:20,825 Stay with me. 368 00:47:21,618 --> 00:47:22,660 I can't. 369 00:47:23,078 --> 00:47:24,079 Why not? 370 00:47:25,205 --> 00:47:27,916 I have to meet the girls. I'm already late. 371 00:47:28,833 --> 00:47:30,002 When can I see you? 372 00:47:30,752 --> 00:47:31,753 I don't know. 373 00:47:32,670 --> 00:47:33,671 Tomorrow? 374 00:47:35,257 --> 00:47:36,258 I'll try. 375 00:47:40,678 --> 00:47:41,679 (Sta)'- 376 00:47:58,071 --> 00:47:59,072 Stop it. 377 00:48:25,140 --> 00:48:26,266 Brought your sisters? 378 00:48:26,558 --> 00:48:29,561 Ma dumped them on me to look after. 379 00:48:30,812 --> 00:48:32,522 - Trouble... - Come on, Awa. 380 00:48:44,076 --> 00:48:46,244 Who does she get that from? 381 00:48:46,661 --> 00:48:49,497 You. You behave any old how at home. 382 00:48:50,457 --> 00:48:52,000 Awa, stop it! 383 00:48:54,336 --> 00:48:55,337 Where were you? 384 00:48:55,670 --> 00:48:56,671 Nowhere. 385 00:48:56,838 --> 00:48:58,381 We've been waiting ages. 386 00:49:02,510 --> 00:49:03,636 What're we doing? 387 00:49:07,349 --> 00:49:09,601 Let's do something new. Ok, Lady? 388 00:49:15,190 --> 00:49:16,691 C'mon, I have an idea. 389 00:49:30,247 --> 00:49:31,831 I can't concentrate! 390 00:49:33,041 --> 00:49:34,042 Shut up! 391 00:49:48,515 --> 00:49:49,933 In two shots! 392 00:49:51,393 --> 00:49:53,811 This game's totally swaggy! 393 00:49:54,104 --> 00:49:55,730 You're so happy it's crazy! 394 00:49:56,148 --> 00:49:58,733 You saw that? Two shots. 395 00:49:59,276 --> 00:50:00,485 Two shots, for you. 396 00:50:05,532 --> 00:50:07,409 - I see you coming. - What's up? 397 00:50:07,700 --> 00:50:08,868 Play it straight. 398 00:50:10,662 --> 00:50:12,956 Play it straight, it's no big deal. 399 00:50:13,248 --> 00:50:16,501 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 400 00:50:17,377 --> 00:50:19,337 Shoot straight into it. 401 00:50:19,629 --> 00:50:22,007 Let me explain something... 402 00:50:22,299 --> 00:50:23,025 Go on. 403 00:50:23,216 --> 00:50:24,217 You've got eyes? 404 00:50:24,968 --> 00:50:26,594 What's that? A track. 405 00:50:26,886 --> 00:50:27,887 It's not a track. 406 00:50:28,180 --> 00:50:29,389 It's a track. 407 00:50:29,681 --> 00:50:30,848 Don't start! 408 00:50:31,141 --> 00:50:33,936 If I want to play it that way, I will. 409 00:50:34,227 --> 00:50:36,688 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 410 00:50:36,980 --> 00:50:37,981 - No! - Go on. 411 00:50:38,231 --> 00:50:39,316 I'm going left. 412 00:50:39,607 --> 00:50:40,943 She wants to go left. 413 00:50:41,234 --> 00:50:42,986 - What's her problem? - The rules. 414 00:50:43,278 --> 00:50:45,197 Look at the game. There's a tunnel. 415 00:50:45,488 --> 00:50:48,241 - Give my head a rest. - She can play left. 416 00:50:48,616 --> 00:50:50,535 - Don't start! - She's too much. 417 00:50:50,827 --> 00:50:52,996 The tunnel's there for a reason. 418 00:50:53,330 --> 00:50:55,873 There are rules so play the tunnel! 419 00:50:56,166 --> 00:50:57,875 - Calm down. - I am calm! 420 00:50:58,961 --> 00:51:01,171 Know what? I'm gonna play it. 421 00:51:01,463 --> 00:51:02,464 So do it. 422 00:51:02,672 --> 00:51:05,300 I'll show you how to play crazy golf. 423 00:51:05,592 --> 00:51:06,759 I'll show you. 424 00:51:07,552 --> 00:51:08,553 Yeah, carry on. 425 00:51:20,857 --> 00:51:21,984 She got you! 426 00:51:24,903 --> 00:51:26,196 Fucking leave me alone. 427 00:51:26,488 --> 00:51:27,990 No kidding, you're crying? 428 00:51:28,531 --> 00:51:29,574 No kidding? 429 00:51:30,242 --> 00:51:32,827 You're crying? She's not kidding! 430 00:51:34,204 --> 00:51:35,830 You don't do that... 431 00:51:36,206 --> 00:51:38,083 It's no big deal. Stop crying! 432 00:51:38,375 --> 00:51:39,376 Every time... 433 00:51:39,542 --> 00:51:43,296 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 434 00:51:53,473 --> 00:51:54,599 Hey, Lady! 435 00:51:54,891 --> 00:51:56,351 Motherfuckers. 436 00:51:57,102 --> 00:51:58,728 We ain't their bitches. 437 00:52:05,903 --> 00:52:06,904 Whassup, Abdel? 438 00:52:07,154 --> 00:52:08,321 Whassup, you ask? 439 00:52:08,613 --> 00:52:10,115 - What is this shit? - What? 440 00:52:10,407 --> 00:52:12,910 - Seen the video? - Sure I have. 441 00:52:13,201 --> 00:52:15,537 - In the raw! - It's gone viral. 442 00:52:15,828 --> 00:52:18,331 We've all seen the video, seen it all. 443 00:52:18,623 --> 00:52:21,584 On all fours, too. On all fours in her bra. 444 00:52:21,876 --> 00:52:22,877 Dirty 445 00:52:23,921 --> 00:52:27,507 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 446 00:52:28,050 --> 00:52:29,551 You shame us all, dumb-ass. 447 00:52:29,842 --> 00:52:32,137 Playing the warrior in the 'hood. 448 00:52:32,429 --> 00:52:33,471 Wasted! 449 00:52:34,514 --> 00:52:36,099 You're just a chick. 450 00:52:36,391 --> 00:52:39,311 You thought you were hot stuff, you chick. 451 00:52:39,978 --> 00:52:41,771 You got what you deserved. 452 00:52:43,898 --> 00:52:44,899 Get lost! 453 00:52:45,150 --> 00:52:47,444 Outta the way! 454 00:52:48,320 --> 00:52:50,238 Her hair's gone and you follow! 455 00:52:50,530 --> 00:52:52,865 Don't talk to us. Stay on your steps. 456 00:52:57,037 --> 00:52:58,371 Let's go waste her. 457 00:52:58,663 --> 00:52:59,664 No way. 458 00:52:59,789 --> 00:53:01,749 How do we look? We have to react. 459 00:53:02,042 --> 00:53:03,543 Shut your damn mouth! 460 00:53:03,835 --> 00:53:05,628 I'm the one who decides! 461 00:53:06,338 --> 00:53:09,257 You act smart but what do you know? 462 00:53:09,757 --> 00:53:11,051 What do you know? 463 00:53:22,395 --> 00:53:23,396 Her hair... 464 00:53:23,939 --> 00:53:25,482 Her dad cut it off. 465 00:53:33,115 --> 00:53:34,199 Not ordering? 466 00:53:35,575 --> 00:53:37,285 I want something different. 467 00:53:37,577 --> 00:53:39,121 You always get the same thing. 468 00:53:39,412 --> 00:53:41,039 Yeah, I'm gonna change. 469 00:53:47,545 --> 00:53:49,297 Her phone's off. 470 00:53:52,759 --> 00:53:54,386 It's ok, she'll come back. 471 00:53:57,097 --> 00:53:59,057 See them checking us out? 472 00:54:05,730 --> 00:54:06,814 They're talking about us. 473 00:54:07,399 --> 00:54:09,692 Know who you're talking to? 474 00:54:10,068 --> 00:54:11,987 Quit acting smart. 475 00:54:12,570 --> 00:54:14,364 Who are you anyway? 476 00:54:14,739 --> 00:54:17,367 No, who are you? C'mon, tell me. 477 00:54:18,201 --> 00:54:21,871 You're there, you think you're hot stuff... 478 00:54:22,164 --> 00:54:23,206 Who are you? 479 00:54:23,498 --> 00:54:25,333 You're a girl short, right? 480 00:54:25,833 --> 00:54:28,336 Where is she? Say it. Why're you scared? 481 00:54:28,628 --> 00:54:30,880 Whassup? Something weird? 482 00:54:31,173 --> 00:54:32,966 Watch it, they'll cut your hair. 483 00:54:36,970 --> 00:54:39,389 - Come on, if you can. - Bald bitches. 484 00:54:39,681 --> 00:54:41,141 Why'd she get her hair cut? 485 00:54:41,433 --> 00:54:42,517 You don't know? 486 00:54:43,435 --> 00:54:46,438 Cause she got beaten up. You make too much noise. 487 00:54:46,729 --> 00:54:50,233 Even if we make too much noise, what's your problem? 488 00:54:50,525 --> 00:54:53,236 What's your problem with that, huh? 489 00:54:53,528 --> 00:54:54,696 You're not even clean. 490 00:54:54,988 --> 00:54:56,406 So we're dirty. And? 491 00:54:56,698 --> 00:55:00,035 Don't even talk to me, acting smart there. 492 00:55:00,327 --> 00:55:01,578 Don't talk to me. 493 00:55:01,869 --> 00:55:03,997 My girls'll waste you. 494 00:55:04,789 --> 00:55:06,874 You need someone? 495 00:55:07,167 --> 00:55:09,294 She needs someone, poor thing. 496 00:55:10,295 --> 00:55:12,255 That dumb-ass is off my radar. 497 00:55:12,547 --> 00:55:14,674 I'm not even talking to you. 498 00:55:14,967 --> 00:55:16,593 Enough. Have a good evening. 499 00:55:16,884 --> 00:55:18,386 C'mon or I'll kill someone. 500 00:55:23,266 --> 00:55:24,392 Dumb bitches. 501 00:55:26,478 --> 00:55:27,479 Losers. 502 00:55:35,195 --> 00:55:36,321 A girl's calling you. 503 00:55:36,613 --> 00:55:37,614 How's it going? 504 00:55:38,073 --> 00:55:38,840 Sweety! 505 00:55:39,032 --> 00:55:39,816 How's tricks? 506 00:55:39,908 --> 00:55:41,118 - Great and you? - Great. 507 00:55:41,409 --> 00:55:44,246 - Where've you been? - Introduce us. 508 00:55:45,622 --> 00:55:46,664 He's so cute! 509 00:55:46,999 --> 00:55:48,959 - Like his mom. - Beautiful! 510 00:55:49,376 --> 00:55:50,377 Hi there... 511 00:55:51,211 --> 00:55:52,963 It was tough at first. 512 00:55:53,546 --> 00:55:56,424 But it's better now. I'm happy. It's cool. 513 00:55:57,050 --> 00:55:58,176 Isn't Lady here? 514 00:55:58,551 --> 00:56:00,220 No. She's sick. 515 00:56:01,054 --> 00:56:02,472 Kiss her for me, ok? 516 00:56:02,931 --> 00:56:05,142 I haven't seen you guys in ages. 517 00:56:05,433 --> 00:56:06,434 Yeah, ages. 518 00:56:06,893 --> 00:56:07,978 Let's catch up. 519 00:56:08,270 --> 00:56:10,272 Have a good day. 520 00:56:16,861 --> 00:56:17,946 Who's she? 521 00:56:18,238 --> 00:56:19,614 She was the fourth one. 522 00:56:20,908 --> 00:56:21,909 Before. 523 00:56:22,284 --> 00:56:24,661 - Before what? - Before the baby. 524 00:57:45,533 --> 00:57:46,534 How's things? 525 00:57:46,701 --> 00:57:48,328 - Good. You? - Cool. 526 00:57:50,038 --> 00:57:51,414 What's Adiatou doing? 527 00:57:52,207 --> 00:57:53,291 She's on her way. 528 00:57:54,459 --> 00:57:55,502 Always late. 529 00:57:57,545 --> 00:57:58,630 You seem tense. 530 00:58:00,590 --> 00:58:02,092 Lady has to kill her. 531 00:58:02,717 --> 00:58:04,219 Don't worry, she will. 532 00:58:08,932 --> 00:58:09,933 Here she is. 533 00:58:18,942 --> 00:58:20,360 Whassup, girls? 534 00:58:21,611 --> 00:58:22,612 Let's move. 535 00:58:22,695 --> 00:58:23,821 What about Lady? 536 00:58:24,114 --> 00:58:25,448 She'll meet us there. 537 00:58:41,548 --> 00:58:42,549 Lady isn't here. 538 00:58:42,840 --> 00:58:45,218 She isn't coming. I set the appointment. 539 01:00:28,321 --> 01:00:29,697 She's done in. 540 01:01:04,816 --> 01:01:06,734 I know you said not to react. 541 01:01:12,240 --> 01:01:13,616 But I did it for you. 542 01:01:14,492 --> 01:01:15,493 Stop it. 543 01:01:16,494 --> 01:01:18,330 You know who you did it for. 544 01:01:20,832 --> 01:01:22,375 You did it for yourself. 545 01:01:47,234 --> 01:01:48,235 Marieme! 546 01:01:48,860 --> 01:01:49,861 Yes? 547 01:01:52,364 --> 01:01:53,365 Come here. 548 01:02:11,549 --> 01:02:12,926 You iced the Vigneux chick? 549 01:02:15,929 --> 01:02:16,972 How d'you know? 550 01:02:21,018 --> 01:02:22,019 Tell me. 551 01:02:27,107 --> 01:02:28,233 I wasted her. 552 01:02:49,462 --> 01:02:50,672 Want to be Brazil? 553 01:02:58,471 --> 01:02:59,472 France. 554 01:04:15,757 --> 01:04:16,758 Yeah? 555 01:04:17,342 --> 01:04:18,551 Is Ismael in? 556 01:04:19,970 --> 01:04:21,304 He's asleep, what else. 557 01:04:21,596 --> 01:04:22,597 Let me in. 558 01:04:22,931 --> 01:04:23,932 Who is it? 559 01:04:24,141 --> 01:04:25,142 It's Vic. 560 01:04:57,882 --> 01:04:58,967 Undress. 561 01:05:22,615 --> 01:05:23,616 Keep going- 562 01:05:47,140 --> 01:05:48,183 Turn over. 563 01:11:01,663 --> 01:11:02,956 What is this? 564 01:11:04,291 --> 01:11:05,058 Go home. 565 01:11:05,250 --> 01:11:07,002 - You're here. - I'm different. 566 01:11:07,294 --> 01:11:08,836 - Different? - Go home now. 567 01:11:09,129 --> 01:11:10,130 Let go! 568 01:11:10,338 --> 01:11:12,757 When I tell you something, you obey. 569 01:11:13,800 --> 01:11:15,177 Who are these girls? 570 01:11:15,468 --> 01:11:16,929 - You care? - Yeah, I do. 571 01:11:17,262 --> 01:11:18,596 Stay away from them, ok! 572 01:11:18,888 --> 01:11:19,889 Oh, yeah? 573 01:11:22,267 --> 01:11:24,227 Look at me when I talk to you. 574 01:11:24,602 --> 01:11:25,603 Go home. 575 01:11:26,479 --> 01:11:27,897 I'm talking to you! 576 01:11:33,320 --> 01:11:34,321 You hit me? 577 01:11:34,862 --> 01:11:37,699 You hit me? You're just like him. 578 01:11:39,993 --> 01:11:40,994 Don't touch me. 579 01:11:45,999 --> 01:11:47,000 Let's go home. 580 01:11:58,971 --> 01:12:00,555 - I'm going. - It's just starting. 581 01:12:00,847 --> 01:12:01,974 - I'm going. - Why? 582 01:12:02,265 --> 01:12:03,350 That's how it is. 583 01:12:04,351 --> 01:12:06,353 - See you tomorrow? - We'll see. 584 01:13:01,241 --> 01:13:02,659 Your braids suck. 585 01:13:03,076 --> 01:13:04,411 I'm sick of them. 586 01:13:04,912 --> 01:13:06,997 Sit up. I'll undo your chignon. 587 01:13:09,374 --> 01:13:10,375 Come here. 588 01:13:12,252 --> 01:13:14,129 Will you go back to school? 589 01:13:14,837 --> 01:13:15,838 I don't know. 590 01:13:19,968 --> 01:13:21,303 That suits you. 591 01:13:23,972 --> 01:13:24,973 Marieme! 592 01:13:29,519 --> 01:13:31,021 Fetch Mini from school. 593 01:13:32,605 --> 01:13:33,815 It's not time yet. 594 01:13:34,524 --> 01:13:35,525 Go anyway- 595 01:13:35,943 --> 01:13:36,944 No. 596 01:13:38,736 --> 01:13:39,737 Don't worry. 597 01:13:40,322 --> 01:13:41,823 No, I'm not moving. 598 01:13:45,953 --> 01:13:46,954 Let go! 599 01:13:48,413 --> 01:13:50,082 - No! - Go or you'll get it too. 600 01:13:50,373 --> 01:13:51,541 I'm not leaving you. 601 01:13:53,168 --> 01:13:54,169 Let go! 602 01:13:58,840 --> 01:14:00,133 Marieme, open up. 603 01:14:01,009 --> 01:14:02,010 Fuck! 604 01:14:16,608 --> 01:14:18,193 You did it? 605 01:14:20,403 --> 01:14:21,529 How do I look now? 606 01:14:22,364 --> 01:14:24,657 You fucked like a slut! Like a slut! 607 01:14:25,783 --> 01:14:28,578 You thought of ma? Of the family? 608 01:14:29,204 --> 01:14:30,413 How'll I look? 609 01:14:31,999 --> 01:14:33,791 Know what people'll say about you? 610 01:14:34,626 --> 01:14:36,378 Look at me! 611 01:14:38,255 --> 01:14:39,756 - Sorry. - You slut! 612 01:15:22,465 --> 01:15:23,508 I didn't order this. 613 01:15:23,800 --> 01:15:25,177 He did. 614 01:15:41,276 --> 01:15:43,778 It's bad drinking alone without eating. 615 01:15:44,404 --> 01:15:45,405 Abou. 616 01:15:46,907 --> 01:15:47,908 I know who you are. 617 01:15:49,242 --> 01:15:50,285 I don't know you. 618 01:15:50,577 --> 01:15:51,578 Sorry. Vic. 619 01:15:52,287 --> 01:15:53,288 Got problems? 620 01:15:54,456 --> 01:15:55,623 No, I'm ok. 621 01:15:55,999 --> 01:15:57,375 I fought a chick. 622 01:15:58,793 --> 01:16:01,504 It's nothing compared to her. She suffered. 623 01:16:04,507 --> 01:16:05,592 Where d'you live? 624 01:16:05,926 --> 01:16:07,010 Le Clos-Francais. 625 01:16:07,344 --> 01:16:08,929 My 'hood. Need a ride back? 626 01:16:12,265 --> 01:16:13,266 No. 627 01:16:15,393 --> 01:16:16,644 Strong and alone. 628 01:16:17,812 --> 01:16:18,813 Yeah. 629 01:17:21,334 --> 01:17:23,628 Can I watch TV? 630 01:17:23,921 --> 01:17:24,922 Yes. 631 01:17:26,298 --> 01:17:27,299 Hi. 632 01:17:27,840 --> 01:17:28,841 Hi. 633 01:17:29,676 --> 01:17:32,012 - Where are you going? - To do the shopping. 634 01:17:36,058 --> 01:17:37,267 What's that bag? 635 01:17:37,850 --> 01:17:39,311 I'll be right back. 636 01:17:41,229 --> 01:17:42,230 See you later. 637 01:17:45,067 --> 01:17:46,234 See you later. 638 01:17:54,867 --> 01:17:56,661 Wash her and I'll be back. 639 01:18:09,967 --> 01:18:11,509 A shower or a bath? 640 01:18:11,801 --> 01:18:12,802 A bath. 641 01:18:28,443 --> 01:18:30,862 I know your brother. He's a good guy. 642 01:18:31,779 --> 01:18:34,116 He's tough on you for your own good. 643 01:18:34,699 --> 01:18:36,826 You'd rather he let you screw up? 644 01:18:37,619 --> 01:18:38,620 No. 645 01:18:40,538 --> 01:18:41,539 Well then? 646 01:18:44,167 --> 01:18:47,045 If you're with me, he won't move, I swear. 647 01:18:50,882 --> 01:18:51,925 How old are you? 648 01:18:52,550 --> 01:18:53,551 Sixteen. 649 01:18:53,969 --> 01:18:55,553 No jail at sixteen. 650 01:18:57,014 --> 01:18:59,807 You get reform school. Mountain biking, 651 01:19:00,433 --> 01:19:02,477 jet ski... A break from the project. 652 01:19:03,436 --> 01:19:04,437 That's cool. 653 01:19:04,771 --> 01:19:07,065 It's cool, you've understood. 654 01:19:07,607 --> 01:19:08,733 I like you. 655 01:19:09,484 --> 01:19:10,818 I mean it, I like you. 656 01:19:13,030 --> 01:19:14,239 That your bag? 657 01:19:16,033 --> 01:19:16,799 Yeah. 658 01:19:16,992 --> 01:19:18,660 Already left home? 659 01:19:20,828 --> 01:19:22,247 No choice then, kid. 660 01:19:26,293 --> 01:19:27,419 What do we say? 661 01:19:29,922 --> 01:19:30,923 Yes. 662 01:20:05,123 --> 01:20:06,499 What're you gonna do? 663 01:20:07,459 --> 01:20:09,211 - I have a plan. - What plan? 664 01:20:09,711 --> 01:20:10,963 A plan, ok. Don't ask. 665 01:20:11,254 --> 01:20:14,424 I'm asking. What's the big mystery? 666 01:20:16,259 --> 01:20:18,511 I saw Abou. He offered me a job. 667 01:20:19,262 --> 01:20:21,598 We know Abou's jobs, especially for girls. 668 01:20:22,724 --> 01:20:23,725 It's not that. 669 01:20:24,559 --> 01:20:26,103 He asked me to sell for him. 670 01:20:26,394 --> 01:20:27,179 Yeah? 671 01:20:27,270 --> 01:20:28,271 Sell? 672 01:20:28,438 --> 01:20:30,607 - You can't do that. - I need cash. 673 01:20:30,898 --> 01:20:32,985 - You're screwing up. - I am? 674 01:20:33,360 --> 01:20:35,403 I'm screwing up? 675 01:20:37,739 --> 01:20:39,616 I don't need your permission. 676 01:20:44,704 --> 01:20:47,124 Maybe you're jealous he didn't ask you. 677 01:20:48,625 --> 01:20:50,961 - Abou rates me. - In your dreams. 678 01:20:51,753 --> 01:20:53,421 Where's the dream? 679 01:20:54,381 --> 01:20:56,925 Wanna tell me where my dreams are? 680 01:20:59,719 --> 01:21:00,929 You need to wake up. 681 01:21:02,764 --> 01:21:04,099 You're going nowhere. 682 01:21:07,310 --> 01:21:08,353 Nowhere. 683 01:21:15,402 --> 01:21:17,862 He's putting me in a 'hood far from here. 684 01:21:20,365 --> 01:21:21,616 What else can I do? 685 01:21:25,287 --> 01:21:27,622 Carry on working as a cleaner? 686 01:21:27,915 --> 01:21:30,708 And get hassled with my rep as a slut? 687 01:21:31,251 --> 01:21:32,502 I should do that? 688 01:21:34,046 --> 01:21:35,047 Should I? 689 01:21:37,882 --> 01:21:38,883 Come here. 690 01:22:08,288 --> 01:22:09,706 Make me laugh. 691 01:22:14,336 --> 01:22:15,545 I've some hot gossip. 692 01:22:15,837 --> 01:22:17,714 - What's it about? - Who? 693 01:22:19,967 --> 01:22:21,927 - A diva. - Who's the diva? 694 01:22:22,302 --> 01:22:23,971 - Lady. - I'm warning you. 695 01:22:24,262 --> 01:22:25,513 It's not her real name. 696 01:22:25,805 --> 01:22:27,975 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 697 01:22:28,308 --> 01:22:29,892 It's not her name! 698 01:22:30,185 --> 01:22:32,604 My name's Lady, it'll be on my grave. 699 01:22:33,063 --> 01:22:34,647 Ever been to her place? 700 01:22:35,190 --> 01:22:38,235 Her mother never calls her Lady. Never. 701 01:22:39,819 --> 01:22:40,862 What then? 702 01:22:41,154 --> 01:22:43,115 I arrive, I say, "Hello, madam". 703 01:22:43,406 --> 01:22:44,616 I'm warning you! 704 01:22:44,992 --> 01:22:47,035 - What's up? - Let her tell it. 705 01:22:47,410 --> 01:22:48,411 No way. 706 01:22:48,620 --> 01:22:51,081 - Let her talk. - What's the problem? 707 01:22:51,373 --> 01:22:53,208 What's wrong? Tell us. 708 01:22:53,500 --> 01:22:54,960 I ring, she opens the door. 709 01:22:55,252 --> 01:22:57,379 "Hello, I'm here for Lady." 710 01:22:57,670 --> 01:22:59,256 She said, "Say what?" 711 01:22:59,547 --> 01:23:00,548 "For Lady." 712 01:23:00,715 --> 01:23:03,135 She said, "Her name's not Lady. 713 01:23:03,426 --> 01:23:05,095 Her name's Sophie." 714 01:23:10,267 --> 01:23:12,560 Sophie! No way! 715 01:23:13,270 --> 01:23:14,437 Lady is Sophie. 716 01:23:16,231 --> 01:23:17,732 Unbelievable. Sophie. 717 01:23:18,025 --> 01:23:19,442 Ok, erase it. 718 01:23:19,734 --> 01:23:20,735 Sophie... 719 01:23:21,194 --> 01:23:22,320 What is this shit? 720 01:23:22,695 --> 01:23:25,073 See, girls called Sophie have a temper. 721 01:23:25,991 --> 01:23:27,200 Sophie. Delighted... 722 01:23:28,035 --> 01:23:29,036 I'll gag YOU- 723 01:23:29,327 --> 01:23:30,913 You can't gag me, Sophie. 724 01:23:37,252 --> 01:23:38,420 Take your necklace off. 725 01:23:43,258 --> 01:23:45,343 Take your necklace off. I'm serious. 726 01:23:45,635 --> 01:23:47,679 At least it's a famous name. 727 01:23:48,931 --> 01:23:50,140 People know it. 728 01:23:58,440 --> 01:24:00,943 Remember when we went to Disneyland? 729 01:24:07,032 --> 01:24:08,992 We were walking to the castle. 730 01:24:13,163 --> 01:24:15,207 I stopped and I watched you. 731 01:24:18,543 --> 01:24:19,711 You were happy. 732 01:24:20,128 --> 01:24:21,546 You were beautiful. 733 01:24:45,445 --> 01:24:47,780 I told myself that was a perfect moment. 734 01:24:48,365 --> 01:24:50,075 And I'd never forget it. 735 01:28:14,737 --> 01:28:15,738 All set? 736 01:28:15,989 --> 01:28:16,990 Where's my gear? 737 01:28:18,658 --> 01:28:19,659 In the back. 738 01:28:39,471 --> 01:28:41,098 Stop fucking staring! 739 01:28:41,389 --> 01:28:43,016 I'm not staring. 740 01:28:44,101 --> 01:28:45,102 Yeah, sure. 741 01:28:51,358 --> 01:28:52,359 Vic... 742 01:28:53,902 --> 01:28:55,946 Bring a slice of pizza, please. 743 01:29:01,118 --> 01:29:02,119 Thanks. 744 01:29:08,666 --> 01:29:10,085 Playing extra time. 745 01:29:10,877 --> 01:29:13,630 Even with 45 minutes extra, it's over. 746 01:29:14,506 --> 01:29:15,507 We've won. 747 01:29:18,718 --> 01:29:19,802 Know the neighbor? 748 01:29:20,512 --> 01:29:23,348 The one hot for me. She came back earlier. 749 01:29:23,806 --> 01:29:25,725 - To borrow some sugar. - And? 750 01:29:26,101 --> 01:29:28,436 I need to spell it out? She's into me. 751 01:29:28,937 --> 01:29:30,981 That's three times in a week. 752 01:29:31,273 --> 01:29:32,941 Three times she borrows stuff? 753 01:29:33,733 --> 01:29:34,817 - Monica. - Chill. 754 01:29:35,110 --> 01:29:36,611 Maybe you're imagining it. 755 01:29:36,904 --> 01:29:38,030 Let me touch your hair. 756 01:29:38,530 --> 01:29:40,032 Monica, I'm starving. 757 01:29:40,323 --> 01:29:41,324 Get off me. 758 01:29:41,658 --> 01:29:44,036 I get a buzz when you touch me. 759 01:29:44,327 --> 01:29:45,787 I look like I'm kidding? 760 01:29:46,163 --> 01:29:47,164 No. 761 01:29:47,414 --> 01:29:48,581 Get your hands off. 762 01:29:49,832 --> 01:29:52,419 I'm a romantic. Know romantic guys? 763 01:29:52,710 --> 01:29:54,171 I'm not big on romance. 764 01:29:56,381 --> 01:29:57,382 She adores me. 765 01:29:59,509 --> 01:30:01,886 You need to lay off the weed, man. 766 01:30:02,387 --> 01:30:03,805 It's bad for you. 767 01:30:04,472 --> 01:30:07,475 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 768 01:30:08,185 --> 01:30:09,186 What? 769 01:30:09,227 --> 01:30:10,312 That one I like. 770 01:30:10,603 --> 01:30:11,896 - Which one? - Lady. 771 01:30:14,441 --> 01:30:16,318 Who's she? I don't know Lady. 772 01:30:17,319 --> 01:30:18,528 She's way hot. 773 01:30:22,407 --> 01:30:24,492 I went to her store to see her. 774 01:30:25,994 --> 01:30:27,037 Where's she working? 775 01:30:27,454 --> 01:30:30,916 I don't know. Some store near Fontaine. 776 01:30:31,624 --> 01:30:33,210 It's a place for chicks. 777 01:30:33,501 --> 01:30:35,837 I came off as a pervert, a guy into... 778 01:30:36,421 --> 01:30:38,840 I mean, I'm no panty-sniffer. 779 01:30:39,841 --> 01:30:40,842 Yeah. 780 01:30:41,301 --> 01:30:43,428 Introduce us to your hot friends. 781 01:30:45,138 --> 01:30:46,598 That chick's incredible. 782 01:30:46,932 --> 01:30:48,516 I don't see her anymore. 783 01:30:50,435 --> 01:30:52,395 We'll go and you can introduce me. 784 01:30:52,687 --> 01:30:54,231 You can go on your own. 785 01:30:54,606 --> 01:30:56,191 What's your problem? 786 01:31:10,580 --> 01:31:11,664 The din you're making! 787 01:31:11,957 --> 01:31:13,708 They're screwing up my feet. 788 01:31:23,343 --> 01:31:24,344 Come here. 789 01:31:24,928 --> 01:31:25,929 Climb on. 790 01:31:26,304 --> 01:31:27,305 Go on, climb on. 791 01:31:43,363 --> 01:31:46,116 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 792 01:31:55,500 --> 01:31:56,834 Good night then. 793 01:31:57,377 --> 01:31:58,378 Good night. 794 01:32:34,081 --> 01:32:35,623 It'll be busy tonight. 795 01:32:38,210 --> 01:32:39,461 Be discreet. 796 01:32:39,877 --> 01:32:40,878 No problem. 797 01:32:48,761 --> 01:32:50,388 There's some for you. 798 01:32:51,639 --> 01:32:52,640 Thanks. 799 01:32:54,101 --> 01:32:55,685 It's better now you're here. 800 01:32:56,019 --> 01:32:57,145 You mean you eat? 801 01:32:57,604 --> 01:32:58,605 Yeah. 802 01:33:00,315 --> 01:33:01,942 A real domestic goddess. 803 01:33:03,235 --> 01:33:04,819 Old Abou knows his stuff. 804 01:33:05,112 --> 01:33:06,821 Sure. I'm not like you. 805 01:33:09,950 --> 01:33:11,701 Think you're not a bitch? 806 01:33:12,744 --> 01:33:13,745 Exactly. 807 01:33:15,247 --> 01:33:16,248 You're his bitch. 808 01:33:16,915 --> 01:33:17,916 No. 809 01:33:19,709 --> 01:33:22,504 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 810 01:33:22,879 --> 01:33:24,506 At least I live with it. 811 01:33:51,324 --> 01:33:52,325 How's it going? 812 01:33:53,326 --> 01:33:54,327 What's new? 813 01:33:54,536 --> 01:33:56,413 Big party at Abou's Saturday. 814 01:33:57,330 --> 01:33:58,916 Yeah, a big, big party. 815 01:33:59,917 --> 01:34:01,501 You don't seem too keen. 816 01:34:01,793 --> 01:34:03,003 I'm not going to Abou's. 817 01:34:03,295 --> 01:34:04,879 Why aren't you going? 818 01:34:05,923 --> 01:34:07,799 It's opposite my brother's. No way. 819 01:34:08,091 --> 01:34:09,092 Bambi! 820 01:34:10,635 --> 01:34:11,636 Come here! 821 01:34:14,847 --> 01:34:16,016 You're pretty today. 822 01:34:16,308 --> 01:34:17,309 Cut it out. 823 01:34:19,227 --> 01:34:20,895 What's up? I'm being nice. 824 01:34:22,105 --> 01:34:24,649 You're pretty today. C'mon, be nice. 825 01:34:24,942 --> 01:34:26,734 Stop busting her balls, man! 826 01:34:27,027 --> 01:34:28,320 I know her, it's ok. 827 01:34:29,821 --> 01:34:32,115 Say something. I said you were pretty. 828 01:34:33,075 --> 01:34:34,367 Go on, answer me. 829 01:34:34,826 --> 01:34:35,827 You're hurting me. 830 01:34:36,078 --> 01:34:38,080 - I'm nice, right? - Thank him. 831 01:34:39,706 --> 01:34:40,707 Thank me. 832 01:34:41,416 --> 01:34:42,584 Say, "Thank you". 833 01:34:44,502 --> 01:34:46,796 - You deaf? - Thank him and go. 834 01:34:47,089 --> 01:34:48,090 Thank me, ok. 835 01:34:48,215 --> 01:34:48,999 Thank you. 836 01:34:49,091 --> 01:34:50,758 That's good. Now scram. 837 01:34:51,676 --> 01:34:52,677 Scram. 838 01:35:54,656 --> 01:35:56,533 - Been waiting long? - A while. 839 01:35:57,575 --> 01:35:58,743 It's busy here. 840 01:35:59,036 --> 01:36:00,037 Yeah. 841 01:36:05,000 --> 01:36:06,919 I really don't like this place. 842 01:36:07,294 --> 01:36:10,338 Who cares? It's mine. That's what matters. 843 01:36:22,559 --> 01:36:23,560 I love you. 844 01:36:37,991 --> 01:36:39,159 What is this shit? 845 01:36:44,789 --> 01:36:45,873 What is this shit? 846 01:36:48,251 --> 01:36:49,586 Why're you doing this? 847 01:36:50,295 --> 01:36:51,463 First your hair... 848 01:36:51,964 --> 01:36:53,673 Now you hide your breasts... 849 01:36:54,632 --> 01:36:56,134 Wanna look like a guy? 850 01:36:56,927 --> 01:36:57,928 No. 851 01:37:05,060 --> 01:37:06,478 Why're you doing this? 852 01:37:15,070 --> 01:37:17,155 I've had enough of this. 853 01:37:17,530 --> 01:37:19,908 Go ahead, there's a hooker next door! 854 01:38:48,580 --> 01:38:49,915 I'll drive you home? 855 01:38:50,332 --> 01:38:51,749 What about Abou's party? 856 01:38:52,459 --> 01:38:54,002 You didn't wanna go. 857 01:38:55,628 --> 01:38:56,629 Let's go. 858 01:38:57,214 --> 01:38:58,215 You're sure? 859 01:39:00,008 --> 01:39:01,009 Yes, I'm sure. 860 01:39:30,163 --> 01:39:31,539 Which block's yours? 861 01:39:35,127 --> 01:39:36,169 That one. 862 01:41:31,451 --> 01:41:32,660 Come on. 863 01:43:08,924 --> 01:43:10,342 You won't dance with me? 864 01:43:11,676 --> 01:43:12,928 C'mon, relax. 865 01:43:19,059 --> 01:43:20,060 Relax. 866 01:43:24,897 --> 01:43:26,024 Relax, baby. 867 01:43:27,234 --> 01:43:29,111 - Let go! - What're you doing? 868 01:43:30,695 --> 01:43:31,863 Don't touch me! 869 01:43:32,948 --> 01:43:34,074 Kiss me, ok. 870 01:43:34,741 --> 01:43:36,118 - Kiss me! - Let go! 871 01:43:36,409 --> 01:43:37,660 Who's the boss here? 872 01:43:38,120 --> 01:43:40,538 When I tell you to kiss me, you do it! 873 01:43:43,333 --> 01:43:44,584 Who d'you think you are? 874 01:43:44,918 --> 01:43:47,629 This is my place. I'm the boss here! 875 01:43:48,088 --> 01:43:50,215 - You slap me now? - Abou, chill. 876 01:43:51,383 --> 01:43:52,592 Let go of her. 877 01:43:52,884 --> 01:43:54,427 Get off me, you assholes! 878 01:43:55,345 --> 01:43:56,930 When I say dance, do it! 879 01:43:58,223 --> 01:43:59,224 Lower your eyes! 880 01:44:38,931 --> 01:44:41,224 I've left Abou's. It's over. I quit. 881 01:44:46,063 --> 01:44:47,355 I wanted to call you. 882 01:44:48,356 --> 01:44:50,108 To apologize for last time. 883 01:44:54,446 --> 01:44:55,447 It's ok. 884 01:44:56,990 --> 01:44:58,033 I was a jerk. 885 01:45:03,455 --> 01:45:04,581 Stay here. 886 01:45:05,415 --> 01:45:06,541 Stay with me. 887 01:45:09,377 --> 01:45:10,545 If we're together, 888 01:45:11,213 --> 01:45:12,714 no one can say anything. 889 01:45:14,716 --> 01:45:15,968 You move in here. 890 01:45:18,345 --> 01:45:19,554 We can get married. 891 01:45:20,597 --> 01:45:21,598 Yeah, sure. 892 01:45:26,979 --> 01:45:28,146 You're kidding? 893 01:45:33,526 --> 01:45:35,737 The problem's gone if we marry. 894 01:45:37,364 --> 01:45:39,157 The problem's gone? 895 01:45:40,450 --> 01:45:43,036 Yeah, you're a decent girl if we marry. 896 01:45:43,912 --> 01:45:44,997 A decent girl? 897 01:45:47,165 --> 01:45:48,166 Yeah. 898 01:45:48,625 --> 01:45:50,293 I'll be your little wife? 899 01:45:51,169 --> 01:45:52,462 Then you give me a kid. 900 01:45:52,754 --> 01:45:54,172 And that's my life? 901 01:45:58,593 --> 01:45:59,594 Why not? 902 01:46:03,848 --> 01:46:05,683 What's your life now? 903 01:46:16,069 --> 01:46:17,154 You'd marry me? 904 01:46:20,532 --> 01:46:21,783 Tomorrow. 905 01:46:47,225 --> 01:46:48,226 I can't. 906 01:46:56,193 --> 01:46:58,403 I don't want that life. 907 01:47:14,127 --> 01:47:15,128 Sorry. 908 01:48:09,724 --> 01:48:10,725 Yeah? 909 01:48:13,186 --> 01:48:14,187 Who is it? 910 01:48:17,065 --> 01:48:18,066 Who is it? 54671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.