Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,017 --> 00:00:02,701
Previously on Alcatraz...
2
00:00:02,739 --> 00:00:05,974
The worst criminals this country
has ever known are coming back.
3
00:00:06,042 --> 00:00:08,143
Grandfather wasn't a guard.
He was an inmate.
4
00:00:09,704 --> 00:00:10,637
That's him.
5
00:00:10,705 --> 00:00:11,638
He killed my partner.
6
00:00:11,706 --> 00:00:12,673
I thought you let this go.
7
00:00:12,724 --> 00:00:14,207
But he came back
to kill him
8
00:00:14,258 --> 00:00:15,559
like it was personal.
Why?
9
00:00:15,643 --> 00:00:16,977
We have another one.
10
00:00:17,044 --> 00:00:19,313
I want thermal imaging of
all the car doors and tunnels
11
00:00:19,380 --> 00:00:20,597
on the island.
12
00:00:20,682 --> 00:00:22,983
Need to find out what
the hell these things open.
13
00:00:25,903 --> 00:00:27,487
Don't be shy.
14
00:00:27,555 --> 00:00:29,557
Do any of the people
you work with know
15
00:00:29,558 --> 00:00:31,158
you studied philosophy at Yale?
16
00:00:31,225 --> 00:00:32,693
Ernest Cobb. Wichita sniper.
17
00:00:32,744 --> 00:00:34,444
Lucy, get down!
18
00:00:34,529 --> 00:00:35,562
She's one of them.
19
00:00:35,613 --> 00:00:36,897
Lucy's a '63.
20
00:00:36,964 --> 00:00:39,566
She could be the key
to everything.
21
00:00:43,921 --> 00:00:46,123
Alcatraz, they do
what they want with you.
22
00:00:47,709 --> 00:00:48,625
Why is that?
23
00:00:51,379 --> 00:00:53,764
Rumors about Alcatraz
closing.
24
00:00:53,848 --> 00:00:55,081
Make sure I wasn't dead.
25
00:00:55,133 --> 00:00:56,466
Every Monday morning...
26
00:00:56,551 --> 00:00:59,186
I heard the thresher start...
27
00:00:59,253 --> 00:01:00,771
Which scared the crows.
28
00:01:00,855 --> 00:01:03,090
They were shrieking.
29
00:01:03,157 --> 00:01:05,359
I could see wheat fly.
30
00:01:05,426 --> 00:01:06,727
What else do you remember?
31
00:01:06,778 --> 00:01:08,562
A dead pig.
32
00:01:08,613 --> 00:01:09,863
His skull was ca...
33
00:01:20,041 --> 00:01:23,777
Emerson.
34
00:01:23,828 --> 00:01:25,912
When they said
take it easy,
35
00:01:25,963 --> 00:01:28,882
this is not
what they meant.
36
00:01:28,950 --> 00:01:31,218
I was just catching up.
37
00:01:35,623 --> 00:01:38,975
Well, I need to go check in
with Soto and Madsen.
38
00:01:40,311 --> 00:01:41,595
I'll join you.
39
00:01:41,646 --> 00:01:44,030
Dr. Beauregard
said not yet.
40
00:01:47,468 --> 00:01:49,536
You haven't spoken to him
about me, have you?
41
00:01:51,639 --> 00:01:54,357
Well, the opportunity
never really presented itself.
42
00:01:54,442 --> 00:01:57,527
Well, there's no time
except now.
43
00:01:57,612 --> 00:01:59,663
That's what
you used to say.
44
00:02:06,421 --> 00:02:08,088
Dr. Beauregard.
45
00:02:08,155 --> 00:02:11,658
Well, aren't you
the vision of radiance?
46
00:02:11,709 --> 00:02:14,294
Mr. Porter's blood
must agree with you.
47
00:02:14,345 --> 00:02:16,229
I'm ready to join the team.
48
00:02:16,297 --> 00:02:19,099
But I haven't identified
the potential side effects.
49
00:02:19,166 --> 00:02:20,350
Of a serial killer's blood?
50
00:02:20,435 --> 00:02:23,170
It's a little late for that,
isn't it?
51
00:02:23,237 --> 00:02:25,338
Apparently, I need
your stamp of approval.
52
00:02:25,389 --> 00:02:28,141
Well, what kind
of doctor would I be
53
00:02:28,192 --> 00:02:29,860
letting a patient
into the world
54
00:02:29,944 --> 00:02:32,195
under a cloud
of such uncertainty?
55
00:02:34,732 --> 00:02:37,734
I will go by myself.
56
00:02:37,819 --> 00:02:39,569
She's a pistol.
57
00:02:52,667 --> 00:02:55,469
Howard using the can again?
58
00:03:15,723 --> 00:03:17,491
Get in the truck.
59
00:03:17,558 --> 00:03:19,409
Get the boxes inside now.
Come on!
60
00:03:19,494 --> 00:03:21,895
Hurry up!Let's go!
61
00:03:21,946 --> 00:03:23,914
Hurry up!
Get in there!
62
00:03:23,998 --> 00:03:25,732
"Move it,"
I said!
63
00:03:25,783 --> 00:03:27,417
All right. Let's go.
Hurry up. Let's go.
64
00:03:27,502 --> 00:03:30,069
Get those uniforms off now!
65
00:03:31,672 --> 00:03:34,541
GPS transmitter disengaged.
We're good.
66
00:03:56,263 --> 00:03:58,782
All right, you two,
let's go. Move.
67
00:04:04,872 --> 00:04:06,790
Knight to D-6.
68
00:04:06,874 --> 00:04:10,877
Always been partial
to knights.
69
00:04:10,945 --> 00:04:14,831
Only piece that plays well
in complex and locked positions.
70
00:04:16,634 --> 00:04:19,469
You have a favorite piece,
Mr. Stillman?
71
00:04:19,554 --> 00:04:22,222
Bishop.
72
00:04:22,289 --> 00:04:24,391
Far be it for me to comment
on the game of kings,
73
00:04:24,458 --> 00:04:28,061
but for a man of your I.Q.,
they seem a bit limited.
74
00:04:28,128 --> 00:04:30,847
Bishops are about
the end game.
75
00:04:30,932 --> 00:04:33,132
The long diagonal
that lies in wait.
76
00:04:33,184 --> 00:04:35,402
I suppose that's
how you see yourself.
77
00:04:35,469 --> 00:04:37,804
Hit a dozen armored trucks
in under two years.
78
00:04:37,855 --> 00:04:40,607
Always one step ahead
of your pursuers.
79
00:04:40,675 --> 00:04:42,409
Police are always
on a back foot.
80
00:04:42,476 --> 00:04:43,777
A disadvantage.
81
00:04:43,844 --> 00:04:45,161
What might that be?
82
00:04:45,246 --> 00:04:47,364
Predictability.
83
00:04:47,448 --> 00:04:49,482
You know a player's moves,
84
00:04:49,533 --> 00:04:51,668
the game's won
by a long chalk.
85
00:04:51,752 --> 00:04:54,621
Parole review board's
come to the island
86
00:04:54,672 --> 00:04:58,842
to tease your fellow lags
with the notion of freedom.
87
00:04:58,926 --> 00:05:00,627
I'd like you to attend.
88
00:05:00,695 --> 00:05:04,965
With all due respect, warden,
I'm a thief.
89
00:05:05,016 --> 00:05:08,835
What could I possibly steal
from a parole board hearing?
90
00:05:13,975 --> 00:05:16,026
Hearing starts
11:00 A.M. sharp.
91
00:05:23,284 --> 00:05:25,235
She's not gonna check
my browser history, is she?
92
00:05:25,319 --> 00:05:27,120
Relax, Doc,
it's a good thing.
93
00:05:27,187 --> 00:05:30,323
A good thing?
94
00:05:30,374 --> 00:05:33,126
Is that your angle
on Lucy coming back to work?
95
00:05:33,193 --> 00:05:35,795
Of course.
Why wouldn't it be?
96
00:05:35,863 --> 00:05:38,832
Because she was
on Alcatraz in 1963
97
00:05:38,899 --> 00:05:41,418
with all the bad guys
we're trying to catch.
98
00:05:41,502 --> 00:05:44,054
And she made the jump,
99
00:05:44,138 --> 00:05:46,139
and no one botheredto tell us.
100
00:05:46,207 --> 00:05:48,374
Well, we never
bothered to ask.
101
00:05:54,515 --> 00:05:56,566
Okay,
102
00:05:56,651 --> 00:05:59,319
Hi.
103
00:05:59,386 --> 00:06:00,320
Welcome back, Lucy.
104
00:06:00,387 --> 00:06:01,988
Hello, Dr. Soto.
105
00:06:03,074 --> 00:06:06,526
Easy, Soto.
106
00:06:06,577 --> 00:06:08,394
Put this together for you.
107
00:06:08,446 --> 00:06:11,865
It's all the '63s
we've caught since,
108
00:06:11,916 --> 00:06:15,452
you know.
109
00:06:17,705 --> 00:06:20,423
Thank you.
110
00:06:20,508 --> 00:06:22,742
I think we owe you
an apology.
111
00:06:24,762 --> 00:06:26,963
Okay, I'm, uh...
112
00:06:29,850 --> 00:06:33,419
We thought it was best
to keep things a secret.
113
00:06:33,471 --> 00:06:35,922
But it was a mistake
to lie to you.
114
00:06:35,990 --> 00:06:38,608
To both of you.
115
00:06:40,277 --> 00:06:43,096
I've read everything
about Alcatraz.
116
00:06:43,147 --> 00:06:44,864
I mean, everything.
117
00:06:44,932 --> 00:06:47,984
And there's never any mention
of a female doctor
118
00:06:48,069 --> 00:06:49,285
at the prison.
119
00:06:49,370 --> 00:06:51,321
The warden kept
his share of secrets.
120
00:06:51,405 --> 00:06:52,822
I suppose
I was one of them.
121
00:06:52,907 --> 00:06:55,125
So you knew these guys
we're chasing firsthand?
122
00:06:55,209 --> 00:06:58,578
Including your grandfather,
yes.
123
00:07:00,280 --> 00:07:04,084
I tried to help them.
It was my job.
124
00:07:04,135 --> 00:07:05,952
Or so I thought.
125
00:07:06,020 --> 00:07:07,137
But now you can help us.
126
00:07:07,221 --> 00:07:08,571
I mean,you interviewed these guys,
127
00:07:08,639 --> 00:07:10,974
got into their heads.
128
00:07:11,041 --> 00:07:12,609
I performed
psychological evaluations
129
00:07:12,676 --> 00:07:14,260
on many of these inmates,
yes.
130
00:07:14,311 --> 00:07:15,879
It was my goal
131
00:07:15,946 --> 00:07:19,099
to understand
the way they thought,
132
00:07:19,166 --> 00:07:22,535
to get to the root
of their deviant behavior.
133
00:07:22,603 --> 00:07:25,355
So we've been
calling it a jump...
134
00:07:25,439 --> 00:07:29,826
You know, moving from
1963 to 2012.
135
00:07:29,894 --> 00:07:32,313
What's it like?
136
00:07:33,981 --> 00:07:36,116
You'd be surprised
how fast you can adapt
137
00:07:36,167 --> 00:07:37,917
to what a record player
on a phone looks like.
138
00:07:37,985 --> 00:07:40,153
What you start to miss
139
00:07:40,204 --> 00:07:44,090
is who you used
to listen to records with
140
00:07:44,158 --> 00:07:46,259
and waited to hear from
on the phone.
141
00:07:46,327 --> 00:07:49,095
And when those people,
142
00:07:49,163 --> 00:07:51,531
those people you loved,
143
00:07:51,599 --> 00:07:54,801
have lived an entirely
different life without you...
144
00:07:58,172 --> 00:08:03,726
You begin to realize that even
though you're in their world,
145
00:08:03,811 --> 00:08:07,046
you're not of their world.
146
00:08:09,550 --> 00:08:13,853
I'm sorry.
147
00:08:13,921 --> 00:08:17,323
Thank you.
148
00:08:20,961 --> 00:08:22,495
You're made
some real improvements
149
00:08:22,546 --> 00:08:25,215
to our search engine,
Dr. Soto.
150
00:08:25,299 --> 00:08:30,470
Crime reports,
911 transcripts.
151
00:08:30,537 --> 00:08:32,088
Police chatter?
152
00:08:32,173 --> 00:08:35,008
It's sort of a built-in
police scanner.
153
00:08:35,059 --> 00:08:38,278
I attached it to your
word recognition software.
154
00:08:39,980 --> 00:08:41,431
Armored car heist.
155
00:08:41,515 --> 00:08:42,732
In broad daylight?
156
00:08:42,817 --> 00:08:45,485
Intricate timings.
157
00:08:45,552 --> 00:08:46,820
Guards unharmed.
158
00:08:46,887 --> 00:08:48,822
Police with no leads.
159
00:08:48,889 --> 00:08:49,973
Garrett Stillman.
160
00:08:50,040 --> 00:08:51,324
Who's Garrett Stillman?
161
00:08:51,391 --> 00:08:52,909
He was
a military strategist
162
00:08:52,993 --> 00:08:54,194
for the British S.A.S.
163
00:08:54,245 --> 00:08:56,395
Until he immigrated
to the U.S. after the war.
164
00:08:56,447 --> 00:08:57,563
AZ-2109.
165
00:08:57,615 --> 00:08:59,232
He hit armored cars
pretty much at will.
166
00:08:59,283 --> 00:09:00,633
If I remember,
167
00:09:00,701 --> 00:09:02,085
his I.Q.
was off the charts.
168
00:09:02,169 --> 00:09:04,037
Can you tell us
about his psychology?
169
00:09:04,088 --> 00:09:06,422
Garrett Stillman
was a real gamesman.
170
00:09:06,507 --> 00:09:09,592
He enjoyed
moving pieces around.
171
00:09:09,677 --> 00:09:12,495
His heists
were always elaborate
172
00:09:12,563 --> 00:09:13,947
and involvedmultiple steps.
173
00:09:14,014 --> 00:09:15,982
So whatever this was,
174
00:09:16,050 --> 00:09:18,101
it's most likely
not the end game.
175
00:09:36,704 --> 00:09:39,105
Let's go.
176
00:09:41,742 --> 00:09:44,744
Here, rest of the cash.
177
00:09:49,133 --> 00:09:50,383
Wait.
178
00:09:50,450 --> 00:09:51,551
Give me that bag.
179
00:09:51,618 --> 00:09:54,504
It's just the uniforms.
180
00:09:57,675 --> 00:09:59,559
Nice work.See you down at the pub.
181
00:10:33,160 --> 00:10:36,129
On March 21st, 1963,
182
00:10:36,180 --> 00:10:41,601
Alcatraz officially closed.
183
00:10:41,668 --> 00:10:45,940
All the prisoners were
transferred off the island.
184
00:10:47,007 --> 00:10:50,176
Only that's
not what happened.
185
00:10:50,227 --> 00:10:52,228
Not at all.
186
00:10:53,184 --> 00:10:55,984
ALCATRAZ
S01 Ep12 - Garrett Stillman
187
00:10:56,532 --> 00:11:00,032
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
188
00:11:04,280 --> 00:11:06,999
So Lucy knowing Tommy,
189
00:11:07,083 --> 00:11:08,000
that's it, right?
190
00:11:08,084 --> 00:11:09,451
That's it, what?
191
00:11:09,519 --> 00:11:12,838
The reason you're
being so nice.
192
00:11:12,922 --> 00:11:15,591
I'm always nice.
You know that.
193
00:11:15,642 --> 00:11:20,729
So what, just gonna
sit back and watch?
194
00:11:20,797 --> 00:11:22,514
I'm a cop.
It's what we do.
195
00:11:22,599 --> 00:11:23,766
Is he gonna be okay?
196
00:11:23,817 --> 00:11:25,300
The blast shot him
clear of the fire,
197
00:11:25,351 --> 00:11:27,569
but it doesn't look good.
198
00:11:33,309 --> 00:11:36,445
So Stillman takes
the guards' uniforms
199
00:11:36,496 --> 00:11:37,780
but leaves them alive.
200
00:11:37,831 --> 00:11:40,916
And then he torches
his accomplices
201
00:11:40,983 --> 00:11:42,668
and over 100 grand
in cash?
202
00:11:42,752 --> 00:11:44,086
But keeps the armored car.
203
00:11:44,153 --> 00:11:45,987
What's his game?
204
00:11:46,039 --> 00:11:47,539
If Lucy's right
about him...
205
00:11:47,624 --> 00:11:50,125
Maybe the truck
is what he's after.
206
00:11:55,548 --> 00:11:56,632
I feel like an idiot.
207
00:11:56,683 --> 00:11:58,717
They trained us
to stay on our toes.
208
00:11:58,802 --> 00:12:00,302
But I should
have expected this.
209
00:12:00,353 --> 00:12:02,104
This wasn't the first truck
that was robbed.
210
00:12:02,171 --> 00:12:04,106
Not robbed, stolen.
211
00:12:04,173 --> 00:12:05,841
How many have you lost?
212
00:12:05,892 --> 00:12:07,342
Two in the last month.
213
00:12:07,393 --> 00:12:09,978
Was this the guy wearing
the fake Bynum security uniform?
214
00:12:10,029 --> 00:12:11,580
Yeah, that's him.
215
00:12:11,648 --> 00:12:13,749
And he wasn't wearing
a fake uniform.
216
00:12:13,817 --> 00:12:15,284
Badge cleared my scanner.
217
00:12:15,351 --> 00:12:16,585
I wouldn't have opened
the door if it didn't.
218
00:12:16,653 --> 00:12:18,520
What kind of scanner is it?
219
00:12:18,588 --> 00:12:20,873
Bynum uniforms
have scannable badge codes.
220
00:12:20,957 --> 00:12:22,908
They're impossible
to counterfeit.
221
00:12:22,992 --> 00:12:24,910
How often do you update
the codes?
222
00:12:24,994 --> 00:12:26,128
First of every month.
223
00:12:28,214 --> 00:12:30,499
Madsen.
224
00:12:30,550 --> 00:12:31,800
Got it, thanks.
225
00:12:31,868 --> 00:12:33,252
Third accomplice survived.
226
00:12:33,336 --> 00:12:34,837
I'm gonna need you
to send me a list
227
00:12:34,888 --> 00:12:36,505
of everyone
on your payroll, clients,
228
00:12:36,556 --> 00:12:38,590
and delivery schedules.
229
00:12:38,675 --> 00:12:41,042
Change those badge codes today,
all of them.
230
00:12:48,852 --> 00:12:50,435
Ernest Cobb.
231
00:12:50,520 --> 00:12:52,354
You can speak with himanytime you want.
232
00:12:52,405 --> 00:12:55,390
Maybe you'll get further
with him than I did.
233
00:12:55,441 --> 00:12:59,027
Detective Madsen has
certainly proven her worth,
234
00:12:59,078 --> 00:13:00,779
just like I knew she would.
235
00:13:00,864 --> 00:13:03,615
She makes
everything personal.
236
00:13:03,700 --> 00:13:04,833
You mean she doesn't
237
00:13:04,901 --> 00:13:06,902
shoot first
and ask questions later.
238
00:13:06,953 --> 00:13:09,671
It's a flaw.
239
00:13:09,739 --> 00:13:12,073
A flaw that our fugitives
could exploit.
240
00:13:12,125 --> 00:13:16,011
Or a strength
they can't overcome.
241
00:13:16,079 --> 00:13:18,780
You don't see it, do you?
242
00:13:18,848 --> 00:13:20,983
You were just like her once.
243
00:13:25,121 --> 00:13:28,090
Our scans
found something, sir.
244
00:13:29,158 --> 00:13:31,326
Hello, Dr. Banerjee.
245
00:13:31,377 --> 00:13:32,544
Welcome back.
246
00:13:32,629 --> 00:13:34,096
The team and I
have missed you.
247
00:13:34,163 --> 00:13:36,632
Thank you, Warren.
248
00:13:36,683 --> 00:13:39,000
A hollow area
249
00:13:39,052 --> 00:13:41,803
beneath the lighthouse.
250
00:13:41,854 --> 00:13:43,388
There's nothing
under the lighthouse.
251
00:13:43,473 --> 00:13:44,856
Tunnels.
252
00:13:44,941 --> 00:13:47,826
There was a bulkhead
that led underground.
253
00:13:47,894 --> 00:13:50,546
From the Civil War
just North of the lighthouse.
254
00:13:50,613 --> 00:13:52,831
Can you pull upthe floor plans from 1963?
255
00:13:52,899 --> 00:13:56,118
There's no bulkhead, ma'am.
256
00:13:56,185 --> 00:13:57,352
I didn't say there is.
257
00:13:57,403 --> 00:13:58,654
I said there was.
258
00:13:58,705 --> 00:14:02,541
It was always locked,
but it's there.
259
00:14:02,625 --> 00:14:04,960
Find it.
260
00:14:12,669 --> 00:14:13,752
That's him.
261
00:14:13,836 --> 00:14:16,805
Son of a bitchtried to kill me.
262
00:14:16,872 --> 00:14:18,757
Where'd he get
the Bynum uniform?
263
00:14:18,825 --> 00:14:20,609
He have someone
on the inside?
264
00:14:20,677 --> 00:14:23,028
He made up a contest.
265
00:14:23,112 --> 00:14:25,864
Gave one of their guards
two weeks in Cabo
266
00:14:25,949 --> 00:14:28,000
as some sort of a prize.
267
00:14:28,084 --> 00:14:30,702
Then he broke into
his apartment.
268
00:14:30,787 --> 00:14:34,122
Mook's probably sitting
on a beach right now.
269
00:14:34,173 --> 00:14:36,258
What about the guns,
where'd he get those?
270
00:14:36,325 --> 00:14:39,177
He didn't.
He had a guy.
271
00:14:39,262 --> 00:14:42,381
A boss or somethingwho took care of that.
272
00:14:42,465 --> 00:14:43,799
You ever meet this guy?
273
00:14:43,850 --> 00:14:47,803
He'd only deal
with Stillman.
274
00:14:52,025 --> 00:14:53,058
This guy helping Stillman,
275
00:14:53,142 --> 00:14:54,359
you think he's another '63
276
00:14:54,444 --> 00:14:55,844
or just a regular person?
277
00:14:55,895 --> 00:14:57,729
I don't know, but maybe
it's the same guy
278
00:14:57,814 --> 00:14:59,197
that gave
Jack Sylvane his gun,
279
00:14:59,282 --> 00:15:00,365
Ernest Cobb his rifle.
280
00:15:00,450 --> 00:15:02,851
Cal Sweeney, the number
of the safety deposit box
281
00:15:02,902 --> 00:15:03,952
with the key in it.
282
00:15:04,020 --> 00:15:05,654
So if we catch Stillman,
283
00:15:05,705 --> 00:15:07,205
maybe we'll catch
his handler.
284
00:15:07,290 --> 00:15:09,791
Maybe we'll get answers.
285
00:15:29,929 --> 00:15:32,380
Let's get started.
286
00:15:32,432 --> 00:15:34,983
Please remember our decision
will remain sealed
287
00:15:35,051 --> 00:15:37,152
and confidential till
delivered to the Governor.
288
00:15:37,219 --> 00:15:39,788
First up, AZ-2173,
289
00:15:39,856 --> 00:15:42,774
Simmons, Harlan.
290
00:15:47,113 --> 00:15:50,398
Mr. Simmons,
we've reviewed your file.
291
00:15:50,450 --> 00:15:52,034
Is there anything
you'd like to add?
292
00:15:52,085 --> 00:15:53,368
Yes, sir.
293
00:15:53,419 --> 00:15:55,871
Since arriving here,
294
00:15:55,938 --> 00:15:57,606
I haven't had
any altercations
295
00:15:57,674 --> 00:15:59,024
with any
of my fellow prisoners
296
00:15:59,092 --> 00:16:01,677
or guards.
297
00:16:01,744 --> 00:16:04,596
And recently,I was promoted
298
00:16:04,681 --> 00:16:09,184
to shift manager
in the laundry.
299
00:16:09,251 --> 00:16:13,638
I promise you,
I'd be a model parolee.
300
00:16:13,723 --> 00:16:15,057
Thank you.
301
00:16:15,108 --> 00:16:16,608
Anyone else on
Mr. Simmons' behalf?
302
00:16:16,693 --> 00:16:19,528
Gentleman, the disciplinary
report in front of you
303
00:16:19,595 --> 00:16:22,097
includes repeated offenses
of possession
304
00:16:22,148 --> 00:16:24,866
and distributionof prison contraband.
305
00:16:24,934 --> 00:16:26,768
As such, I think
it would be premature
306
00:16:26,819 --> 00:16:28,737
to grant parole
at this time.
307
00:16:28,805 --> 00:16:31,707
Thank you.
308
00:16:52,294 --> 00:16:53,762
Next case.
309
00:16:53,813 --> 00:16:57,298
AZ-2095, Irving Sunday.
310
00:16:57,350 --> 00:16:59,735
Step forward and take a seat,Mr. Sunday.
311
00:17:07,110 --> 00:17:09,411
Well, what did you think?
312
00:17:09,478 --> 00:17:11,446
Bloke stood no chance.
313
00:17:11,497 --> 00:17:13,782
There's no way Mr. Tiller
is gonna let him leave
314
00:17:13,833 --> 00:17:16,251
when he's getting 50%
of his business.
315
00:17:16,319 --> 00:17:18,170
Which is why I'd like you
to pry open
316
00:17:18,254 --> 00:17:20,872
the eyes of justice
for me.
317
00:17:20,957 --> 00:17:24,426
Mr. Simmons won't be eligible
for parole again until 1965,
318
00:17:24,493 --> 00:17:27,462
and I'd prefer him off
my island before that time.
319
00:17:29,849 --> 00:17:32,434
You'd like me to steal
the board's recommendation?
320
00:17:32,501 --> 00:17:36,221
And replace it with
a more favorable outcome.
321
00:17:36,305 --> 00:17:38,690
Why me?
322
00:17:38,775 --> 00:17:40,642
On your last job,
323
00:17:40,693 --> 00:17:42,561
a member of your crew
got nabbed, ratted you out.
324
00:17:42,645 --> 00:17:45,447
You're a man who
doesn't trust people,
325
00:17:45,514 --> 00:17:50,068
which means you're a man
who can be trusted.
326
00:17:50,153 --> 00:17:53,238
Mr. Simmons' lucrative
contraband distribution network
327
00:17:53,322 --> 00:17:55,290
will be yours
upon completion,
328
00:17:55,357 --> 00:17:58,093
and at the cut rate of 20%.
329
00:17:58,161 --> 00:18:00,896
I'd be happy to oblige.
330
00:18:00,963 --> 00:18:03,548
But it seems the parole board
is long gone.
331
00:18:03,616 --> 00:18:06,751
Just so happens they'll
be my guests for lunch
332
00:18:06,836 --> 00:18:09,387
before sailing back
to the mainland...
333
00:18:09,472 --> 00:18:11,539
Which gives you three hours
to figure out
334
00:18:11,591 --> 00:18:16,211
how to correct
Mr. Simmons' injustice.
335
00:18:26,155 --> 00:18:28,223
It's open.
336
00:18:32,728 --> 00:18:34,863
You get me the crew
I asked for?
337
00:18:34,914 --> 00:18:37,365
Ready and waiting.
338
00:18:37,416 --> 00:18:41,536
Your big score
better be worth it.
339
00:18:41,587 --> 00:18:44,873
I just torched 100 grand.
340
00:18:49,245 --> 00:18:52,797
You worry about
the chess pieces.
341
00:18:52,882 --> 00:18:56,017
Let me worry
about the board.
342
00:19:11,335 --> 00:19:13,453
Anything helpful?
343
00:19:13,504 --> 00:19:16,924
Sometimes it's just
stuff in a box.
344
00:19:18,806 --> 00:19:20,807
Ask me anything you want.
345
00:19:20,891 --> 00:19:23,593
If I know the answer,
I'll tell you.
346
00:19:25,813 --> 00:19:26,980
What was he like?
347
00:19:27,064 --> 00:19:29,399
Tommy Madsen?
348
00:19:29,450 --> 00:19:31,067
Charming when
he wanted something.
349
00:19:31,118 --> 00:19:33,903
Ruthless if he didn't get it.
350
00:19:33,954 --> 00:19:35,438
Most of the inmates
were like that.
351
00:19:35,489 --> 00:19:37,106
Manipulative.
352
00:19:37,157 --> 00:19:38,324
Smart?
353
00:19:38,409 --> 00:19:41,578
I would say relentless.
354
00:19:41,645 --> 00:19:43,746
Patient.
355
00:19:43,797 --> 00:19:46,583
He could peel apples
in a single strip.
356
00:19:46,634 --> 00:19:49,469
What about my partner?
357
00:19:49,553 --> 00:19:52,472
I don't know
why he killed him.
358
00:19:58,729 --> 00:20:01,130
You know, a guard came back...
Guy Hastings.
359
00:20:01,181 --> 00:20:03,766
He went after Uncle Ray
360
00:20:03,817 --> 00:20:05,801
to try to get to Tommy.
361
00:20:05,853 --> 00:20:08,638
Hauser thinks your
grandfather's important,
362
00:20:08,689 --> 00:20:09,822
but he doesn't know why.
363
00:20:09,907 --> 00:20:12,358
Do you?
364
00:20:12,443 --> 00:20:15,328
I know they took
a lot of blood from him.
365
00:20:15,396 --> 00:20:17,046
My first year
working on the island,
366
00:20:17,114 --> 00:20:18,648
I tried to look into it,
367
00:20:18,699 --> 00:20:22,952
but every time I inquired
I got my hand slapped.
368
00:20:23,003 --> 00:20:25,772
Finally Emerson advised me
to back off.
369
00:20:30,160 --> 00:20:32,995
You knew Hauser at Alcatraz?
370
00:20:33,047 --> 00:20:35,565
Back when he was...
a rookie cop.
371
00:20:35,633 --> 00:20:37,634
Yes.
372
00:20:39,303 --> 00:20:40,720
Wait.
373
00:20:40,804 --> 00:20:44,006
You and him?
374
00:20:44,058 --> 00:20:45,858
That's just impossible
to imagine.
375
00:20:47,561 --> 00:20:48,678
What was he like?
376
00:20:48,729 --> 00:20:52,014
He was kind of romantic.
377
00:20:52,066 --> 00:20:53,816
He loved music
378
00:20:53,867 --> 00:20:55,818
and philosophy.
379
00:20:55,869 --> 00:20:57,403
We used to stay up all night.
380
00:20:57,488 --> 00:20:58,454
Talking?
381
00:20:58,522 --> 00:20:59,489
Hauser?
382
00:20:59,540 --> 00:21:00,623
He wouldn't shut up.
383
00:21:00,691 --> 00:21:03,876
I'm not kidding.
384
00:21:05,746 --> 00:21:08,531
It just seems like he...
385
00:21:08,582 --> 00:21:11,167
You're not talking
about the same guy.
386
00:21:11,235 --> 00:21:13,936
I know.
387
00:21:14,004 --> 00:21:16,874
So what happened to him?
388
00:21:18,926 --> 00:21:22,679
The night everyone
on Alcatraz disappeared
389
00:21:22,713 --> 00:21:25,848
was the night
we lost each other too.
390
00:21:30,554 --> 00:21:33,990
It wasn't the inmates
he was worried about.
391
00:21:34,057 --> 00:21:36,909
It was you.
392
00:21:39,613 --> 00:21:42,198
So for the past 50 years...
393
00:21:42,249 --> 00:21:44,550
He's been trying
to find me.
394
00:21:44,618 --> 00:21:49,238
And I'm still tryingto find him.
395
00:21:49,289 --> 00:21:52,291
Guys?
396
00:21:55,546 --> 00:21:57,013
Broadway mutual.
397
00:21:57,080 --> 00:21:59,432
One of Bynum security's
biggest clients.
398
00:21:59,500 --> 00:22:02,185
This cannot be a coincidence.
399
00:22:02,252 --> 00:22:05,471
Broadway mutual was founded
by Harlan Simmons.
400
00:22:05,539 --> 00:22:07,807
AZ-2173.
401
00:22:07,875 --> 00:22:09,409
Harlan Simmons,
the billionaire?
402
00:22:09,476 --> 00:22:11,444
No one's seen him in public
since the '70s.
403
00:22:11,512 --> 00:22:12,762
He's a total recluse.
404
00:22:12,813 --> 00:22:14,597
And a financial genius.
405
00:22:14,648 --> 00:22:17,400
Was Harlan Simmons on Alcatraz
at the same time as Stillman?
406
00:22:17,451 --> 00:22:18,668
Yeah.
407
00:22:18,736 --> 00:22:20,720
And imagine how muchof Harlan's cash
408
00:22:20,788 --> 00:22:22,705
Stillman can fit
in three armored trucks.
409
00:22:28,796 --> 00:22:30,580
I've asked around.
410
00:22:30,631 --> 00:22:33,433
The three of you possess
unique abilities I require.
411
00:22:33,500 --> 00:22:36,002
10% of Harlan's racket?
412
00:22:36,086 --> 00:22:38,087
For each of us?
413
00:22:38,138 --> 00:22:40,306
Upon our endeavor's
success, yes.
414
00:22:43,143 --> 00:22:44,594
First things first.
415
00:22:44,645 --> 00:22:46,095
Can you forge
a parole board hearing form?
416
00:22:46,146 --> 00:22:48,314
I've seen plenty.
417
00:22:48,398 --> 00:22:49,816
Form's easy.
418
00:22:49,900 --> 00:22:52,101
It's matching the individual
signature that's hard.
419
00:22:52,152 --> 00:22:53,803
Okay.
420
00:22:53,854 --> 00:22:55,705
Then here's the plan.
421
00:22:55,773 --> 00:22:58,775
The forms the parole
board uses are set on carbon paper
422
00:22:58,826 --> 00:23:03,579
and discarded
after each hearing.
423
00:23:03,647 --> 00:23:06,282
Once the carbon copy's obtained,
you pass it to Felix here.
424
00:23:18,796 --> 00:23:22,048
That's how you'll get
your signature.
425
00:23:22,132 --> 00:23:25,334
Your artistic eye should
be able to do the rest.
426
00:23:31,675 --> 00:23:34,143
I'll also need
a steward's uniform.
427
00:23:46,022 --> 00:23:46,973
What about me?
428
00:23:47,040 --> 00:23:48,374
What's my job?
429
00:23:48,458 --> 00:23:50,793
Your job's simple
but essential.
430
00:23:50,861 --> 00:23:52,812
You'll be working
lunchtime steward's duty
431
00:23:52,880 --> 00:23:54,630
at the warden's house.
432
00:23:54,698 --> 00:23:56,048
Once inside,
you'll let me in.
433
00:23:56,133 --> 00:23:58,000
I'll locate the briefcase
with the documents
434
00:23:58,051 --> 00:23:59,168
and swap them out.
435
00:23:59,219 --> 00:24:00,386
Just like that?
436
00:24:00,470 --> 00:24:03,456
Just like that.
437
00:24:03,524 --> 00:24:06,542
I really don't think there's
anything at Broadway mutual
438
00:24:06,593 --> 00:24:08,644
the armored car robbers want,
detective.
439
00:24:08,712 --> 00:24:10,513
Mr. Simmons' money is a bunch
of ones and zeros
440
00:24:10,564 --> 00:24:12,899
on secure computers
around the world.
441
00:24:12,983 --> 00:24:16,051
This vault is basically
a storage closet.
442
00:24:16,103 --> 00:24:20,072
Okay, but if you don't have
anything valuable to protect,
443
00:24:20,157 --> 00:24:21,657
then why do you need
such a big contract
444
00:24:21,725 --> 00:24:25,077
with Bynum security?
445
00:24:25,162 --> 00:24:26,245
I guess I'm just wondering
446
00:24:26,330 --> 00:24:27,496
if they're not
moving money for you,
447
00:24:27,564 --> 00:24:28,831
what are they moving?
448
00:24:28,899 --> 00:24:32,251
I don't know.
449
00:24:32,336 --> 00:24:34,069
Maybe we should ask
Mr. Simmons.
450
00:24:34,121 --> 00:24:36,706
You'd have a better chance
of getting an audience with God.
451
00:24:36,757 --> 00:24:38,057
I'd be happy
to get a subpoena.
452
00:24:38,125 --> 00:24:40,543
And feel free to drop it off
on the 29th floor.
453
00:24:40,594 --> 00:24:42,762
That's where Mr. Simmons'
legal department works.
454
00:24:42,846 --> 00:24:45,681
I'd bring a snack.
455
00:24:49,636 --> 00:24:52,188
See how scared he got when
you mentioned Bynum security?
456
00:24:52,255 --> 00:24:53,189
Yeah.
457
00:24:53,256 --> 00:24:54,607
It might not be money,
458
00:24:54,691 --> 00:24:56,258
but there's definitely
something Harlan has
459
00:24:56,310 --> 00:24:58,728
that Stillman wants.
460
00:25:04,935 --> 00:25:07,453
He is sending an email now.
461
00:25:07,537 --> 00:25:10,406
Chief of security
Clay Jeffries.
462
00:25:10,457 --> 00:25:13,125
"Immediate pickup.
Pacific Bank and Trust.
463
00:25:13,210 --> 00:25:15,127
"Package 2284.
464
00:25:15,212 --> 00:25:17,046
Security concerns."
465
00:25:17,113 --> 00:25:18,631
We have the location.
466
00:25:18,715 --> 00:25:21,550
You still haven't
told us the score.
467
00:25:21,618 --> 00:25:23,636
What are we after?
468
00:25:23,720 --> 00:25:28,307
Something worthy
of an emergency pickup.
469
00:25:28,392 --> 00:25:29,959
What the...
470
00:25:30,010 --> 00:25:31,811
Let's get the truck.
471
00:25:39,824 --> 00:25:40,991
We couldn't see
under the lighthouse
472
00:25:41,042 --> 00:25:42,910
until we overlaid
the thermal, magnetic,
473
00:25:42,994 --> 00:25:45,195
and sonic images together.
474
00:25:45,247 --> 00:25:48,549
Well, someone wanted to hide
this entire passageway.
475
00:25:48,633 --> 00:25:50,301
Best guess, sir.
476
00:25:52,137 --> 00:25:54,838
Here, I think.
477
00:25:56,874 --> 00:25:58,475
Looks like a cavity,
478
00:25:59,543 --> 00:26:01,762
behind this wall.
479
00:26:01,846 --> 00:26:04,047
And I want to know
what it is.
480
00:26:04,099 --> 00:26:07,601
So get the team together,
get a sledgehammer,
481
00:26:07,686 --> 00:26:10,020
and start swinging.
482
00:26:21,977 --> 00:26:23,377
Okay, you're in.
483
00:26:23,445 --> 00:26:24,678
Got it.
484
00:26:24,730 --> 00:26:27,014
I just need to find
Broadway mutual's
485
00:26:27,065 --> 00:26:30,851
secure email traffic.
486
00:26:30,902 --> 00:26:33,754
According to the schedule
Bynum security sent over,
487
00:26:33,822 --> 00:26:35,823
they movean undisclosed package
488
00:26:35,874 --> 00:26:37,658
for Harlan's company
once a month.
489
00:26:37,709 --> 00:26:39,827
Whatever it is,
Mr. Simmons doesn't want it
490
00:26:39,878 --> 00:26:42,046
in the same location long
enough for anyone to find it.
491
00:26:42,130 --> 00:26:43,914
What's in the package?
492
00:26:43,999 --> 00:26:45,132
Doesn't say.
493
00:26:45,200 --> 00:26:46,584
Only the time and location
of the next drop.
494
00:26:46,668 --> 00:26:48,219
Which isn't until
next week.
495
00:26:48,303 --> 00:26:50,888
But if Stillman was planning
to hit next week's move,
496
00:26:50,972 --> 00:26:53,424
would he really steal armored
trucks so far in advance?
497
00:26:53,508 --> 00:26:54,842
Of course not.
498
00:26:54,893 --> 00:26:57,377
It'd give the cops
too much time to get onto him.
499
00:26:57,429 --> 00:26:59,880
Unless that's why he did it.
500
00:26:59,931 --> 00:27:01,265
So after the bank job,
501
00:27:01,349 --> 00:27:02,917
he knew a smart cop
would go to Harlan's company
502
00:27:02,984 --> 00:27:04,435
and tell themthey were a target.
503
00:27:04,519 --> 00:27:06,404
So they'd panic and move
the package immediately
504
00:27:06,488 --> 00:27:07,605
instead of next week.
505
00:27:07,689 --> 00:27:09,023
Which Jeffries did.
506
00:27:09,074 --> 00:27:10,557
He's movingthe package now.
507
00:27:10,609 --> 00:27:11,725
From where?
508
00:27:11,777 --> 00:27:13,727
Pacific Bank and Trust.
509
00:27:13,779 --> 00:27:16,030
We think Stillman's working
with someone, a handler maybe.
510
00:27:16,081 --> 00:27:18,065
I'll go with you.
511
00:27:18,116 --> 00:27:21,268
Go.
512
00:27:21,336 --> 00:27:23,671
I'm ready to resume
my interviews
513
00:27:23,738 --> 00:27:25,556
with the captured inmates.
514
00:27:25,624 --> 00:27:26,740
With Cobb?
515
00:27:26,792 --> 00:27:29,710
He'll be my first, yes.
516
00:27:29,761 --> 00:27:32,246
I really should be there
for that.
517
00:27:32,297 --> 00:27:34,982
No, I'd rather
do it myself.
518
00:27:39,438 --> 00:27:42,256
Try not to shoot anyone
if you can possibly help it.
519
00:27:42,307 --> 00:27:44,642
I don't know what
you're talking about.
520
00:27:50,932 --> 00:27:53,100
Lunch is almost over.
521
00:27:55,737 --> 00:27:58,873
The warden knows
who the stewards are.
522
00:27:58,940 --> 00:28:01,709
True.
523
00:28:01,776 --> 00:28:03,961
But his guests don't.
524
00:28:13,305 --> 00:28:16,223
While it's true
that our little island
525
00:28:16,291 --> 00:28:19,176
was never intended
as a rehabilitation facility,
526
00:28:19,261 --> 00:28:21,362
I'd like to think
we're doing our small part
527
00:28:21,429 --> 00:28:24,515
to push back the tide
of criminal recidivism.
528
00:28:30,272 --> 00:28:32,639
Did you know that the world's
most expensive coffee
529
00:28:32,691 --> 00:28:34,575
comes from beans
that have passed through
530
00:28:34,642 --> 00:28:38,078
the digestive system
of the Asian palm civet?
531
00:28:41,983 --> 00:28:43,984
A cat.
532
00:28:45,120 --> 00:28:46,086
Hand to God.
533
00:28:47,556 --> 00:28:49,790
A cat.
534
00:28:52,761 --> 00:28:55,346
The pork chops were perfect,
warden James.
535
00:28:55,430 --> 00:28:57,097
Far superior to Marion,
I hope.
536
00:28:57,772 --> 00:29:00,740
And they don't have our
ocean front views now, do they?
537
00:29:00,796 --> 00:29:02,016
No.
538
00:29:09,482 --> 00:29:11,634
Done.
I made the switch.
539
00:29:12,818 --> 00:29:14,202
You!
540
00:29:14,287 --> 00:29:16,238
2109.
541
00:29:16,322 --> 00:29:19,457
When did you join
steward's duty?
542
00:29:20,051 --> 00:29:22,118
He stole the parole ruling
on Harlan Simmons
543
00:29:22,255 --> 00:29:23,738
right out of the briefcase.
544
00:29:23,790 --> 00:29:26,091
I tried to stop him,Mr. Tiller,
545
00:29:26,176 --> 00:29:28,127
but he's good at his trade,
I'll give him that.
546
00:29:59,442 --> 00:30:01,629
Your badge is invalid.
547
00:30:07,801 --> 00:30:10,052
Change of plans.
548
00:30:25,079 --> 00:30:27,330
They went that way.
549
00:30:30,084 --> 00:30:31,501
Madsen.
550
00:30:31,552 --> 00:30:32,702
They just left.
551
00:30:32,753 --> 00:30:33,870
Any signof them out front?
552
00:30:33,921 --> 00:30:36,223
They're going
South on Pickard.
553
00:30:36,307 --> 00:30:37,507
Just took a left on greene.
554
00:30:37,558 --> 00:30:41,228
Call S.F.P.D.
We need a perimeter.
555
00:31:25,973 --> 00:31:28,108
I assume you didn't
summon me here
556
00:31:28,192 --> 00:31:31,427
to wave in revelry
at our guests' departure.
557
00:31:31,479 --> 00:31:32,946
Their mile and a half journey
558
00:31:33,030 --> 00:31:35,615
is hardly worthy
of pomp and circumstance.
559
00:31:35,700 --> 00:31:40,320
No, but worthy
of the proper verdict.
560
00:31:40,404 --> 00:31:41,738
For reasons unknown
at the moment,
561
00:31:41,789 --> 00:31:43,773
after lunch,
I caught 2109
562
00:31:43,824 --> 00:31:48,111
switching Harlan Simmons'
parole review with a fake.
563
00:31:48,162 --> 00:31:50,130
Rest assured,
564
00:31:50,214 --> 00:31:54,301
the correct ruling is safely
headed back to the mainland.
565
00:31:54,385 --> 00:31:57,120
Here's the envelope
I retrieved from cline,
566
00:31:57,171 --> 00:31:59,389
the one Stillman planted.
567
00:32:01,926 --> 00:32:04,978
A great injustice
was prevented today, E.B.
568
00:32:07,398 --> 00:32:09,349
Allow me
to show Mr. Stillman
569
00:32:09,433 --> 00:32:12,986
to his new home in D-block.
570
00:32:31,372 --> 00:32:33,673
You disappoint me.
571
00:32:33,758 --> 00:32:36,009
I offered you
the opportunity
572
00:32:36,093 --> 00:32:40,430
to seize your place
atop this rock and you failed.
573
00:32:42,683 --> 00:32:45,185
You sure about that, warden?
574
00:32:50,274 --> 00:32:53,026
Check the envelope.
575
00:33:06,323 --> 00:33:09,325
You set up E.B.
to make the switch.
576
00:33:09,393 --> 00:33:11,578
I knew I'd never
get in their briefcase.
577
00:33:11,662 --> 00:33:13,246
Special locks.
578
00:33:13,330 --> 00:33:15,048
Take me half a day
to Jimmy them.
579
00:33:15,132 --> 00:33:18,501
That was a mighty risk,
son.
580
00:33:18,552 --> 00:33:20,086
How'd you know
deputy warden
581
00:33:20,171 --> 00:33:21,971
would catch on
to your little ruse
582
00:33:22,039 --> 00:33:23,973
and offer himself
as a pawn?
583
00:33:24,041 --> 00:33:26,509
Predictability.
584
00:33:26,560 --> 00:33:29,212
Mr. Tiller saw us talking
in the yard this morning
585
00:33:29,263 --> 00:33:31,681
and again
at the parole hearing.
586
00:33:31,749 --> 00:33:36,152
He tends to be a man whose
suspicions are easily aroused.
587
00:33:36,220 --> 00:33:38,972
And your steward Sam
is a well-known snitch.
588
00:33:39,039 --> 00:33:41,724
Type of man
who'd turn on you.
589
00:33:41,776 --> 00:33:44,110
That's why I recruited him.
590
00:33:45,496 --> 00:33:47,997
Did you really think
I'd let you down?
591
00:33:48,065 --> 00:33:52,068
A man of your I.Q., no.
592
00:33:54,705 --> 00:33:56,673
But you had me going,
Mr. Stillman.
593
00:33:56,740 --> 00:33:58,407
Yes, you did.
594
00:34:03,264 --> 00:34:05,248
See you in 30 days.
595
00:34:15,142 --> 00:34:18,144
Wait here, stay low.
596
00:34:40,334 --> 00:34:44,287
Stay low.
597
00:34:44,338 --> 00:34:47,356
I don't think so.
598
00:34:57,585 --> 00:35:01,171
What's the move here,
Stillman?
599
00:35:01,222 --> 00:35:03,539
Trying to dump the truck?
600
00:35:05,226 --> 00:35:08,428
Too easy to find.
601
00:35:08,512 --> 00:35:10,713
Unless...
602
00:35:15,769 --> 00:35:18,988
Hot-wiring a car,
Mr. Stillman?
603
00:35:19,056 --> 00:35:21,774
Nice play.
604
00:35:21,859 --> 00:35:26,362
But not enough to fake out
the grand master, Dr. Traz.
605
00:35:43,714 --> 00:35:46,082
All three of them?
606
00:36:25,806 --> 00:36:27,223
Madsen!
607
00:36:27,291 --> 00:36:30,126
You see Stillman?
608
00:36:30,177 --> 00:36:32,795
He stole the two other
armored trucks as decoys!
609
00:36:39,486 --> 00:36:41,771
Do we know
which truck he's in?
610
00:36:41,822 --> 00:36:43,106
He's not.
611
00:36:43,157 --> 00:36:44,807
Stillman had a getaway car
parked and ready.
612
00:36:44,858 --> 00:36:46,142
He just left.
613
00:36:46,193 --> 00:36:47,860
Why didn't you call me?
614
00:36:47,945 --> 00:36:49,746
I would've, but then
he wouldn't be driving around
615
00:36:49,813 --> 00:36:52,282
with a GPS tracker
in his backseat.
616
00:36:52,333 --> 00:36:55,084
You put your cell phone
in his car?
617
00:37:49,145 --> 00:37:51,230
I trust your stay
on our little island
618
00:37:51,281 --> 00:37:53,031
has allowed for reflection,
619
00:37:53,099 --> 00:37:55,117
that past mistakes
won't be repeated.
620
00:37:55,201 --> 00:37:57,703
They won't, warden.
621
00:37:57,770 --> 00:37:59,604
Well, good luck, son.
622
00:38:02,992 --> 00:38:04,243
What's this?
623
00:38:04,294 --> 00:38:07,279
The number of a friend.
624
00:38:07,330 --> 00:38:11,550
Someone to help you find
your feet on the outside.
625
00:38:11,617 --> 00:38:15,170
He'll know how to get us
in touch when the time arrives.
626
00:38:54,877 --> 00:38:57,495
Ghost, what are youdoing here?
627
00:38:59,182 --> 00:39:01,183
You weren't supposed
to open that.
628
00:39:01,267 --> 00:39:03,018
Give me the key.
629
00:39:03,102 --> 00:39:05,003
I didn't steal it for you.
630
00:39:05,054 --> 00:39:06,805
So I'm not giving it to you.
631
00:39:06,856 --> 00:39:10,192
I guess I'll have
to take it.
632
00:39:20,069 --> 00:39:21,520
He's gotta be in there.
633
00:39:21,587 --> 00:39:23,205
He hasn't moved
in 13 minutes.
634
00:39:23,289 --> 00:39:25,040
All right, this time
stay in the car
635
00:39:25,124 --> 00:39:27,359
and keep the lights off.
636
00:39:48,598 --> 00:39:51,850
Clear.
637
00:39:51,901 --> 00:39:54,903
Garrett Stillman, dead.
638
00:40:03,246 --> 00:40:05,730
Whatever he stole
from Pacific Bank and Trust...
639
00:40:05,782 --> 00:40:07,849
Was worth killing for.
640
00:40:07,917 --> 00:40:10,902
Yeah, guess his handler
didn't want him talking.
641
00:40:15,241 --> 00:40:16,541
Boy.
642
00:40:16,609 --> 00:40:18,593
Man.
643
00:40:21,097 --> 00:40:23,248
Rebecca!
644
00:40:38,114 --> 00:40:39,564
Rebecca!
645
00:40:40,933 --> 00:40:43,402
Rebecca!
646
00:40:50,126 --> 00:40:51,243
That might have been him,
647
00:40:51,294 --> 00:40:52,577
the handler.
648
00:40:52,628 --> 00:40:54,379
I tried to see his face,
but he turned on his high-beams,
649
00:40:54,447 --> 00:40:55,714
like he didn't
want me to see him.
650
00:40:59,618 --> 00:41:03,004
I'll send someone
for the body.
651
00:41:07,626 --> 00:41:11,396
You were right about
the cavity behind the wall, sir.
652
00:41:11,464 --> 00:41:13,515
It's a room.
653
00:41:13,599 --> 00:41:15,800
We found a door.
654
00:41:26,829 --> 00:41:29,331
The warden's door.
655
00:42:04,951 --> 00:42:07,719
A third keyhole.
656
00:42:09,405 --> 00:42:13,158
You shot me, Mr. Cobb.
657
00:42:13,209 --> 00:42:16,545
You shot me,
and I'd like to know why.
658
00:42:16,629 --> 00:42:18,680
A target.
659
00:42:18,748 --> 00:42:20,499
You were a target.
660
00:42:20,550 --> 00:42:24,169
Because my team
was tracking you?
661
00:42:24,220 --> 00:42:26,388
So you're planning
to kill all of us then?
662
00:42:26,472 --> 00:42:30,392
No.
Just you.
663
00:42:33,229 --> 00:42:34,262
Why me?
664
00:42:34,347 --> 00:42:36,932
As long as you're alive,
665
00:42:37,016 --> 00:42:38,266
you'll always be a target.
666
00:42:38,334 --> 00:42:39,484
Always?
667
00:42:39,552 --> 00:42:41,205
Yes.
668
00:42:45,026 --> 00:42:47,661
All right, the car had
to cross the intersection.
669
00:42:47,745 --> 00:42:49,129
It's the only road out.
670
00:42:49,197 --> 00:42:52,616
I linked us to the traffic cam
at bayshore and lagoon.
671
00:42:56,679 --> 00:42:59,098
Wait.
That's the car I saw.
672
00:43:02,032 --> 00:43:03,299
My God.
673
00:43:03,366 --> 00:43:05,468
That's your grandfather.
674
00:43:05,535 --> 00:43:07,253
Tommy Madsen.
675
00:43:07,337 --> 00:43:10,173
He's the handler.
676
00:43:10,599 --> 00:43:14,099
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
44253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.