Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:15,980
- Trans by kazukazu -
2
00:00:41,590 --> 00:00:42,290
Darn!
3
00:00:43,820 --> 00:00:45,090
Do we really have to do this?
4
00:00:45,490 --> 00:00:46,330
Yes.
5
00:00:46,990 --> 00:00:47,790
Alright.
6
00:00:50,100 --> 00:00:52,630
Does it always take so long to find a new roommate?
7
00:00:53,300 --> 00:00:54,870
It never takes more than a month.
8
00:00:55,800 --> 00:00:58,400
Really? Then, why is it taking so long?
9
00:00:58,900 --> 00:01:01,470
I talked to Granny yesterday and she complained.
10
00:01:01,840 --> 00:01:03,210
She says we're to picky.
11
00:01:06,550 --> 00:01:07,750
I know why...
12
00:01:08,980 --> 00:01:10,420
we can't find new roommate.
13
00:01:11,880 --> 00:01:15,350
A classmate was looking for a room so I recommended this house.
14
00:01:15,790 --> 00:01:17,920
But, she said something strange.
15
00:01:18,320 --> 00:01:20,490
She said she heard bad rumors about our house.
16
00:01:21,930 --> 00:01:23,600
So the rumor's already spreading?
17
00:01:24,630 --> 00:01:25,300
If that's the case...
18
00:01:25,360 --> 00:01:26,530
I heard that too.
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,500
Yoonjin has been talking gibberish.
20
00:01:28,900 --> 00:01:30,040
It's not gibberish.
21
00:01:30,500 --> 00:01:33,410
This house has been cursed...
22
00:01:33,440 --> 00:01:33,910
Yoonjin?
23
00:01:34,270 --> 00:01:37,180
You know her. She came last May and didn't last one month.
24
00:01:37,580 --> 00:01:39,780
Oh. What did she say?
25
00:01:39,780 --> 00:01:40,180
Well...
26
00:01:40,380 --> 00:01:42,150
They are so mean.
27
00:01:42,310 --> 00:01:44,950
They're smiling at you but they're ostracizing you.
28
00:01:45,520 --> 00:01:48,650
We're not in highschool, we're college student.
How can they still do that?
29
00:01:49,360 --> 00:01:49,760
We are?
30
00:01:50,290 --> 00:01:51,090
You tell me.
31
00:01:51,690 --> 00:01:52,420
Right?
32
00:01:52,930 --> 00:01:53,660
Hey...
33
00:01:53,660 --> 00:01:55,390
They nagged at me ever since the first day.
34
00:01:55,660 --> 00:01:59,730
Don't go out with the wi-fi on.
Don't leave the water running when you brush you teeth.
35
00:02:00,230 --> 00:02:03,140
They even sighed saying the how water bill was higher.
36
00:02:03,300 --> 00:02:05,300
They're like proctor.
37
00:02:07,640 --> 00:02:08,740
Do you know what's even worse?
38
00:02:09,170 --> 00:02:13,280
As soon as I entered the house,
everyone stopped talking.
39
00:02:13,880 --> 00:02:15,750
When I asked them, they'd say it was nothing.
40
00:02:16,280 --> 00:02:18,720
Then, why would you stop as soon as I come in?
41
00:02:18,720 --> 00:02:19,990
That's really offensive.
42
00:02:21,390 --> 00:02:23,520
They talk about people that they only knew about.
43
00:02:23,520 --> 00:02:24,990
Make jokes only they understand.
44
00:02:25,420 --> 00:02:27,430
How would I know who's Kang-unnie?
45
00:02:27,860 --> 00:02:30,100
Kang-unnie was like this, Kang-unnie was like that.
46
00:02:30,230 --> 00:02:33,800
We did wrong. We're educated people.
We shouldn't ostracize anyone.
47
00:02:33,970 --> 00:02:36,570
It's just happened now. I was trying to say something...
48
00:02:36,570 --> 00:02:36,770
Especially that talkative girl.
It's just happened now. I was trying to say something...
49
00:02:36,770 --> 00:02:37,840
Especially that talkative girl.
50
00:02:38,100 --> 00:02:40,270
She's the worst.
51
00:02:41,340 --> 00:02:44,380
She's... she's like... Oh, my gosh...
52
00:02:44,640 --> 00:02:46,250
I've never seen someone like that.
53
00:02:46,510 --> 00:02:49,250
If she was a man, she's be in prison by now for sexual harassment.
54
00:02:50,080 --> 00:02:51,780
That's all she talks about.
55
00:02:53,550 --> 00:02:56,790
How can she ask what my favorite position when we just met?
56
00:03:02,490 --> 00:03:03,360
What time is it?
57
00:03:04,300 --> 00:03:06,270
It's 3:45 pm.
58
00:03:06,600 --> 00:03:07,470
When will she come?
59
00:03:08,400 --> 00:03:09,940
Around 4:00 pm.
60
00:03:10,600 --> 00:03:12,640
By the way, did you see her ID?
61
00:03:13,010 --> 00:03:14,410
The one who's coming to see the room.
62
00:03:14,770 --> 00:03:15,240
What is it?
63
00:03:15,770 --> 00:03:18,740
Beyonce. Almost Beyonce.
64
00:03:19,240 --> 00:03:23,650
Almost Beyonce? That means she has fat leg?
65
00:03:27,420 --> 00:03:29,350
What? She's already here?
66
00:03:29,590 --> 00:03:30,620
Coming.
67
00:03:57,650 --> 00:04:00,450
Episode 2 - I'm a Coward
68
00:04:01,720 --> 00:04:02,960
He...llo.
69
00:04:11,160 --> 00:04:12,730
Are you here to see the room?
70
00:04:15,230 --> 00:04:17,870
Is this 22, Yeonnam-ro?
71
00:04:18,700 --> 00:04:19,100
Yes.
72
00:04:20,270 --> 00:04:22,310
Yes, it is. Come in.
73
00:04:34,820 --> 00:04:35,650
She's female, right?
74
00:04:36,420 --> 00:04:36,920
Yes.
75
00:04:37,490 --> 00:04:38,720
I wonder how tall she is.
76
00:04:59,850 --> 00:05:01,750
I'll show you the room. It's this way.
77
00:05:03,150 --> 00:05:03,780
The room?
78
00:05:04,680 --> 00:05:06,420
Yes. It's here.
79
00:05:21,370 --> 00:05:23,070
You checked the details on the website, didn't you?
80
00:05:42,290 --> 00:05:43,920
Is there anything you want to ask?
81
00:05:46,460 --> 00:05:46,860
Well...
82
00:05:48,820 --> 00:05:50,120
Do you all live here?
83
00:05:51,840 --> 00:05:52,120
Yes.
84
00:05:54,140 --> 00:05:54,740
For a long time?
85
00:05:55,780 --> 00:05:57,680
I don't know what do you mean by long time...
86
00:05:58,060 --> 00:05:59,220
but, we've lived here more than a year.
87
00:06:14,260 --> 00:06:16,640
We'll talk to the owner and call you.
88
00:06:30,340 --> 00:06:32,270
She's hardly speak and she's really tall.
89
00:06:32,270 --> 00:06:35,040
Yeah, she looks like a snobbish and she's tall.
90
00:06:35,700 --> 00:06:38,800
I was surprised because I thought she was a man.
She's so tall.
91
00:06:39,080 --> 00:06:40,840
Why did her ID 'Almost Beyonce'?
92
00:06:41,000 --> 00:06:41,840
She's just tall.
93
00:06:43,500 --> 00:06:45,020
I'll drop by the house at 4:00 pm tomorrow.
94
00:06:45,660 --> 00:06:46,760
Please take care of me.
95
00:06:47,140 --> 00:06:47,760
Yeah.
96
00:06:48,360 --> 00:06:51,280
People usually use Beyonce when they have fat legs.
97
00:06:52,480 --> 00:06:55,020
She's more the Kim Yeonkoung or Seo Janghoon type.
98
00:06:55,600 --> 00:06:56,340
So, what do you say?
99
00:06:57,040 --> 00:06:57,780
Is it a 'Yes'?
100
00:06:59,780 --> 00:07:00,180
I'm...
101
00:07:01,460 --> 00:07:01,740
a little...
102
00:07:02,440 --> 00:07:03,000
Right?
103
00:07:03,880 --> 00:07:04,860
Me neither.
104
00:07:06,840 --> 00:07:09,420
We already have one weird person.
105
00:07:10,320 --> 00:07:11,260
At least you know.
106
00:07:12,160 --> 00:07:13,180
Then, it's a 'No'?
107
00:07:17,280 --> 00:07:18,000
Yes, Granny.
108
00:07:18,520 --> 00:07:19,140
Where are you?
109
00:07:20,660 --> 00:07:21,500
The weather is good?
110
00:07:23,440 --> 00:07:24,220
That's good.
111
00:07:26,460 --> 00:07:26,860
The room?
112
00:07:27,440 --> 00:07:28,760
Well, that's...
113
00:07:31,940 --> 00:07:32,860
No, no.
114
00:07:33,900 --> 00:07:35,140
We just found a roommate.
115
00:07:36,140 --> 00:07:37,160
Yes, of course.
116
00:07:38,740 --> 00:07:39,420
Her number?
117
00:07:40,600 --> 00:07:42,080
Her name is Jo Eun.
118
00:07:42,860 --> 00:07:43,700
Yes, one syllable.
119
00:07:44,420 --> 00:07:45,560
- What? Why?
- 010...
120
00:07:46,160 --> 00:07:48,180
I think Granny is complaining.
121
00:07:50,040 --> 00:07:52,560
What time is it in Chile that she's calling now?
122
00:07:55,380 --> 00:07:58,080
What was that? You can't decide on your own.
123
00:07:58,280 --> 00:08:00,540
She said her friend will come if we don't find a roommate.
124
00:08:06,460 --> 00:08:07,900
Rather than with a granny...
125
00:08:08,100 --> 00:08:09,080
A tall Beyonce?
126
00:08:09,960 --> 00:08:12,480
A tall and unfriendly Beyonce.
127
00:08:23,500 --> 00:08:24,440
Who is it?
128
00:08:24,880 --> 00:08:26,320
I'm here to see the room.
129
00:08:27,300 --> 00:08:28,650
But, we already found a roommate.
130
00:08:29,820 --> 00:08:29,980
What?
131
00:08:30,680 --> 00:08:31,740
We just found one just now.
132
00:08:32,460 --> 00:08:33,740
I'm sorry.
133
00:08:34,320 --> 00:08:34,760
What the heck?
134
00:09:07,640 --> 00:09:08,690
I'm moving out.
135
00:09:15,120 --> 00:09:15,500
Why?
136
00:09:18,580 --> 00:09:19,700
I need to find about something.
137
00:09:21,500 --> 00:09:22,820
You're kidding me.
138
00:09:23,620 --> 00:09:25,340
I'm not. You told me to move out.
139
00:09:26,960 --> 00:09:27,850
Because I told...
140
00:09:32,660 --> 00:09:33,660
Whatever you want.
141
00:09:34,180 --> 00:09:35,280
Leave if you want to leave.
142
00:09:36,140 --> 00:09:37,280
Come if you want to come.
143
00:09:38,840 --> 00:09:40,360
Like I can control you.
144
00:09:41,360 --> 00:09:42,680
I can't even control myself.
145
00:09:56,980 --> 00:09:58,120
Yes, I'm coming.
146
00:10:03,640 --> 00:10:04,160
You're here.
147
00:10:04,680 --> 00:10:05,250
Come on in.
148
00:10:08,920 --> 00:10:10,700
Is that all you have?
149
00:10:11,200 --> 00:10:11,530
Yes.
150
00:10:21,640 --> 00:10:24,550
No, I just remember something.
151
00:10:25,800 --> 00:10:27,030
On my first day here...
152
00:10:27,440 --> 00:10:29,320
I also poured everything from my bag.
153
00:10:33,060 --> 00:10:33,620
Never mind.
154
00:10:34,280 --> 00:10:35,140
It's nothing.
155
00:10:36,820 --> 00:10:39,550
You can use the bottom shelf.
156
00:10:40,000 --> 00:10:41,640
Why do I have to use the bottom shelf?
157
00:10:45,340 --> 00:10:48,220
Oh, you're too tall.
158
00:10:48,560 --> 00:10:49,690
Then, exchange with me.
159
00:11:14,420 --> 00:11:16,690
Here, we can use our own bathroom products.
160
00:11:17,100 --> 00:11:20,250
We use baskets of different colors to distinguish.
161
00:11:20,940 --> 00:11:24,480
Pink, blue, purple, and white are taken.
162
00:11:24,760 --> 00:11:26,580
You can choose any other color.
163
00:11:32,860 --> 00:11:35,200
We separated the shelves of the fridge as well...
164
00:11:35,480 --> 00:11:36,780
But, nobody really sticks to it.
165
00:11:37,260 --> 00:11:39,610
The best way is writing your name on your food.
166
00:11:40,880 --> 00:11:43,160
We buy ramyeon and rice together.
167
00:11:43,540 --> 00:11:45,560
We used to buy it separately but it's cheaper in bundles.
168
00:11:45,880 --> 00:11:48,470
Besides, we don't have enough spaces.
169
00:11:49,020 --> 00:11:51,040
We buy groceries once every two weeks.
170
00:11:54,220 --> 00:11:54,630
What?
171
00:11:55,360 --> 00:11:56,630
Any questions?
172
00:11:58,040 --> 00:11:58,910
That's very long.
173
00:12:00,380 --> 00:12:01,470
Do you have more to say?
174
00:12:16,160 --> 00:12:17,170
Why the long face?
175
00:12:17,820 --> 00:12:18,750
She's not here yet?
176
00:12:20,060 --> 00:12:20,750
She's here.
177
00:12:22,180 --> 00:12:23,870
I thought you said you'll be nice to her.
178
00:12:24,360 --> 00:12:24,980
Yeah.
179
00:12:25,520 --> 00:12:29,690
You said you'll explain everything to her one by one,
just like you wanted on your first day.
180
00:12:30,500 --> 00:12:31,590
Well...
181
00:12:31,860 --> 00:12:33,460
that was the plan, but...
182
00:12:34,860 --> 00:12:35,240
What?
183
00:12:36,220 --> 00:12:37,340
You got intimidated?
184
00:12:38,440 --> 00:12:39,800
Already?
185
00:12:40,180 --> 00:12:41,930
Eunjae, eunjae.
186
00:12:43,180 --> 00:12:44,840
You're so dumb, my Eunjae.
187
00:12:46,500 --> 00:12:47,640
Look at us.
188
00:12:50,040 --> 00:12:50,660
Watch and learn.
189
00:12:55,000 --> 00:12:55,710
We're coming in!
190
00:12:58,980 --> 00:12:59,640
Are you unpacking?
191
00:13:03,460 --> 00:13:03,910
Oh my gosh.
192
00:13:04,720 --> 00:13:05,680
Is this all you brought?
193
00:13:06,160 --> 00:13:08,420
What kind of girl wear all in black.
194
00:13:08,560 --> 00:13:10,680
This one is black, this one is black too.
195
00:13:23,140 --> 00:13:24,140
You live a simple life.
196
00:13:25,040 --> 00:13:26,870
Great. Minimal life.
197
00:13:28,560 --> 00:13:30,950
You're Korean literatur major?
198
00:13:31,340 --> 00:13:32,020
Language and Literature.
199
00:13:32,660 --> 00:13:33,850
Ah, Language and Literature.
200
00:13:34,500 --> 00:13:35,760
Books for language and literature is...
201
00:13:40,600 --> 00:13:41,080
here.
202
00:13:41,640 --> 00:13:43,910
Well, not all majoring in Language and Literature read good books.
203
00:13:47,000 --> 00:13:47,780
Is this good?
204
00:13:53,140 --> 00:13:55,250
I really hate it when people touch my stuff.
205
00:14:00,860 --> 00:14:01,340
Sorry.
206
00:14:03,360 --> 00:14:03,700
It's okay.
207
00:14:04,360 --> 00:14:05,190
Anything else?
208
00:14:30,680 --> 00:14:30,990
Why?
209
00:14:32,800 --> 00:14:33,100
What?
210
00:14:35,220 --> 00:14:36,310
She is...
211
00:14:39,420 --> 00:14:39,810
Yes.
212
00:14:44,480 --> 00:14:45,460
Would you come for a second?
213
00:14:47,160 --> 00:14:47,610
Why?
214
00:14:48,300 --> 00:14:48,760
'Why' she said?
215
00:14:51,460 --> 00:14:52,380
It's you first day.
216
00:14:52,940 --> 00:14:54,210
Let's have beer together.
217
00:14:57,960 --> 00:14:58,850
Well, I'm a little tired.
218
00:15:03,220 --> 00:15:04,160
It won't take long.
219
00:15:04,960 --> 00:15:05,800
We need to tell you something.
220
00:15:19,680 --> 00:15:21,590
Cheers for your first day!
221
00:15:21,600 --> 00:15:23,330
Cheers!
222
00:15:33,300 --> 00:15:34,530
Have you ever lived in shared house?
223
00:15:37,060 --> 00:15:37,440
No.
224
00:15:38,300 --> 00:15:38,950
Any siblings?
225
00:15:43,440 --> 00:15:43,770
Why?
226
00:15:46,140 --> 00:15:48,270
You don't seem like to hang out with your peers.
227
00:15:50,140 --> 00:15:50,790
You don't have sibling, do you?
228
00:15:52,240 --> 00:15:53,110
Well...no.
229
00:16:02,720 --> 00:16:03,350
(Didn't you want to ask her?)
230
00:16:05,500 --> 00:16:07,510
(Height?)
231
00:16:07,560 --> 00:16:08,350
(Ask her that. Beyonce.)
232
00:16:13,380 --> 00:16:15,110
Do you like Beyonce?
233
00:16:17,840 --> 00:16:18,270
No.
234
00:16:43,240 --> 00:16:44,030
Do you have older brother?
235
00:16:48,920 --> 00:16:50,790
I just said I had no sibling.
236
00:16:51,240 --> 00:16:51,970
Oh, right.
237
00:16:52,840 --> 00:16:53,970
You have uncle, right?
238
00:16:54,280 --> 00:16:55,630
How old is you youngest uncle?
239
00:17:03,700 --> 00:17:04,430
No, it's supposed to be funny.
240
00:17:05,120 --> 00:17:07,190
You have to answer it,
241
00:17:07,860 --> 00:17:09,910
so I can ask you to...
242
00:17:10,680 --> 00:17:13,310
set me up with him...
243
00:17:14,140 --> 00:17:15,610
Then, you'll burst into laughter.
244
00:17:18,660 --> 00:17:18,990
Burst.
245
00:17:21,060 --> 00:17:22,710
It won't be easy at first.
246
00:17:23,380 --> 00:17:24,930
You don't really know us.
247
00:17:26,040 --> 00:17:27,610
Sometimes, you have to set boundaries...
248
00:17:27,840 --> 00:17:28,830
but sometimes, you'd have to bear with it.
249
00:17:29,780 --> 00:17:30,470
Anyway,
250
00:17:31,020 --> 00:17:32,050
let's get along.
251
00:17:34,500 --> 00:17:35,390
Well, okay.
252
00:17:37,080 --> 00:17:37,810
You're done, right?
253
00:17:40,600 --> 00:17:41,310
Hey!
254
00:17:46,640 --> 00:17:48,750
We clean up together when we share a table.
255
00:18:31,320 --> 00:18:32,270
She's really...
256
00:18:33,500 --> 00:18:34,270
eccentric.
257
00:18:34,640 --> 00:18:35,550
Eccentric?
258
00:18:36,400 --> 00:18:37,810
She's full of snobbish.
259
00:18:38,140 --> 00:18:38,610
You're right.
260
00:18:39,420 --> 00:18:41,190
She should act like a newbie.
261
00:18:41,600 --> 00:18:44,810
She's clumsy and self-conscious
trying to read your minds.
262
00:18:45,060 --> 00:18:45,510
Right.
263
00:18:47,740 --> 00:18:50,770
In this case, our Eunjae is the best newbie.
264
00:18:50,980 --> 00:18:52,180
Right?
265
00:18:52,180 --> 00:18:52,190
Right.
Right?
266
00:18:52,190 --> 00:18:53,170
Right.
267
00:18:54,620 --> 00:18:55,010
That's right.
268
00:18:55,260 --> 00:18:57,830
You were so nervous like a puppy holding number two.
269
00:19:02,040 --> 00:19:02,770
So what do we do?
270
00:19:03,600 --> 00:19:04,150
Do we ask her to leave?
271
00:19:06,720 --> 00:19:08,050
Do you prefer living with granny?
272
00:19:12,480 --> 00:19:15,810
I guess she just not used hanging with other people.
273
00:19:17,760 --> 00:19:18,950
If she leaves...
274
00:19:19,680 --> 00:19:20,790
We'll be in trouble.
275
00:19:28,320 --> 00:19:30,110
That room must have bad energy.
276
00:19:30,420 --> 00:19:32,190
You know how Kang-unnie also had a temper.
277
00:19:32,860 --> 00:19:34,690
Kang-unnie wasn't that bad.
278
00:20:07,620 --> 00:20:08,510
Oh my gosh!
279
00:20:10,840 --> 00:20:12,350
You scared me.
280
00:20:29,420 --> 00:20:31,010
What? Why does she look at me like that?
281
00:20:33,940 --> 00:20:35,570
Mrs. Jung, did you wash yourself?
282
00:20:36,400 --> 00:20:38,040
Shall we lie down together?
283
00:20:38,040 --> 00:20:38,050
Shut up!
Shall we lie down together?
284
00:20:38,050 --> 00:20:38,750
Shut up!
285
00:20:40,520 --> 00:20:41,030
Oops.
286
00:21:37,600 --> 00:21:38,850
It was just a coincidence.
287
00:21:40,260 --> 00:21:40,850
You think so?
288
00:21:41,540 --> 00:21:42,070
No.
289
00:21:42,320 --> 00:21:44,230
She has strange way of looking at people.
290
00:21:44,800 --> 00:21:45,730
She doesn't look like this.
291
00:21:47,020 --> 00:21:47,630
She looks like this.
292
00:21:48,200 --> 00:21:48,510
Yes.
293
00:21:49,900 --> 00:21:50,610
Just like this.
294
00:21:51,080 --> 00:21:51,830
I don't like it.
295
00:21:52,800 --> 00:21:54,750
Really? I didn't notice that.
296
00:21:55,480 --> 00:21:56,350
To be truth,
297
00:21:56,820 --> 00:21:58,950
I was picking tomatoes at the rooftop yesterday,
298
00:21:59,840 --> 00:22:02,990
she came and asked about you.
299
00:22:03,400 --> 00:22:03,650
Me?
300
00:22:05,740 --> 00:22:06,330
What about me?
301
00:22:06,940 --> 00:22:08,610
She asked if you were fine last year.
302
00:22:10,000 --> 00:22:10,610
Really?
303
00:22:11,260 --> 00:22:12,090
How strange.
304
00:22:12,480 --> 00:22:14,370
She asked me about you too.
305
00:22:15,220 --> 00:22:16,870
She asked if you were fine last year.
306
00:22:17,620 --> 00:22:19,870
What the heck? I don't like her.
307
00:22:20,480 --> 00:22:22,430
Maybe, she's just trying to get to know us?
308
00:22:22,720 --> 00:22:25,140
Then, she should ask us personally, not others.
309
00:22:25,140 --> 00:22:25,150
That's what I'm saying.
Then, she should ask us personally, not others.
310
00:22:25,150 --> 00:22:26,210
That's what I'm saying.
311
00:22:28,060 --> 00:22:29,310
Now that you mentioned it...
312
00:22:30,720 --> 00:22:31,050
What?
313
00:22:32,300 --> 00:22:33,450
Did she do something to you?
314
00:22:35,000 --> 00:22:36,510
No, not really.
315
00:22:37,160 --> 00:22:39,290
I thought I was wrong, but...
316
00:22:39,970 --> 00:22:41,480
(The Blessed Yoon Soomyung)
317
00:22:53,000 --> 00:22:53,890
Was it Jo Eun?
318
00:22:55,280 --> 00:22:56,770
I'm not really sure.
319
00:22:57,720 --> 00:23:00,230
But now, I think it's her.
320
00:23:01,100 --> 00:23:04,330
She was tall and slouching and wearing all black.
321
00:23:05,720 --> 00:23:06,110
It's her.
322
00:23:06,600 --> 00:23:09,450
Who else would wear all black in the middle of summer?
323
00:23:10,160 --> 00:23:12,570
Who is she? I got goosebumps.
324
00:23:13,120 --> 00:23:14,090
She was tailing you.
325
00:23:18,080 --> 00:23:18,350
What?
326
00:23:19,100 --> 00:23:19,330
Why?
327
00:23:20,180 --> 00:23:21,190
Did she do anything to you?
328
00:23:23,440 --> 00:23:25,430
What is it? It's okay. You can tell us.
329
00:23:26,260 --> 00:23:26,890
What happened?
330
00:23:31,600 --> 00:23:32,050
Nothing.
331
00:23:32,530 --> 00:23:32,760
What?
332
00:23:33,520 --> 00:23:35,070
She didn't do anything to me.
333
00:23:36,600 --> 00:23:39,490
She didn't peek at me. She didn't ask strange questions.
334
00:23:39,800 --> 00:23:41,010
She didn't follow me.
335
00:23:42,300 --> 00:23:43,470
I don't like this.
336
00:23:44,220 --> 00:23:45,670
Is this how you feel when you're ostracized?
337
00:23:45,720 --> 00:23:47,670
Are you serious?
338
00:23:48,080 --> 00:23:49,190
I don't know about other things...
339
00:23:49,380 --> 00:23:52,010
But, we need to fix bathroom's door know quickly.
340
00:23:54,120 --> 00:23:55,010
W-what is it?
341
00:23:59,280 --> 00:24:01,030
Someone left boiling water on the stove.
342
00:24:07,920 --> 00:24:09,280
Thank God.
343
00:24:09,280 --> 00:24:09,290
It didn't burn.
Thank God.
344
00:24:09,290 --> 00:24:10,010
It didn't burn.
345
00:24:12,700 --> 00:24:13,070
Hey.
346
00:24:15,540 --> 00:24:18,270
I sent my living expenses... to that account.
347
00:24:19,460 --> 00:24:21,150
Yoon Jinmyung. That's my name.
348
00:24:22,580 --> 00:24:23,450
I know, but...
349
00:24:25,100 --> 00:24:26,550
I don't know how to treat you.
350
00:24:27,600 --> 00:24:29,730
You can treat me like a senior or big sister.
They all do.
351
00:24:30,980 --> 00:24:32,450
Big sister is too corny.
352
00:24:33,900 --> 00:24:36,130
You're not my senior because we attend different school.
353
00:24:41,280 --> 00:24:44,150
I'll call you by the name~
354
00:24:44,540 --> 00:24:47,530
No matter what you say~
355
00:24:48,160 --> 00:24:50,630
Because you are my girl~
356
00:24:50,900 --> 00:24:54,670
Because you are my girl~
357
00:25:09,300 --> 00:25:10,590
Who is it?
358
00:25:10,820 --> 00:25:12,270
I'm looking for Jo Eun.
359
00:25:12,380 --> 00:25:14,150
There's no one called Jo Eun here.
360
00:25:20,040 --> 00:25:21,350
Oh wait!
361
00:25:21,680 --> 00:25:22,690
Hold on!
362
00:25:27,560 --> 00:25:28,310
It's me.
363
00:25:29,500 --> 00:25:30,790
She said it's not your house.
364
00:25:36,460 --> 00:25:37,070
You're early.
365
00:25:38,420 --> 00:25:40,140
Well, I thought...
366
00:25:40,140 --> 00:25:40,150
Come.
Well, I thought...
367
00:25:40,150 --> 00:25:40,370
Come.
368
00:25:49,780 --> 00:25:50,730
Who is it?
369
00:25:51,040 --> 00:25:52,210
Good morning.
370
00:25:53,440 --> 00:25:54,570
I'm Eun's friend.
371
00:25:55,080 --> 00:25:56,920
She said she moved in here so I came to...
372
00:25:56,920 --> 00:25:57,050
Come quickly.
She said she moved in here so I came to...
373
00:25:57,050 --> 00:25:57,530
Come quickly.
374
00:25:58,160 --> 00:25:58,730
...visit her.
375
00:26:05,400 --> 00:26:06,620
Were you in bed?
376
00:26:06,620 --> 00:26:06,630
You have a bird's nest on your head.
Were you in bed?
377
00:26:06,630 --> 00:26:08,350
You have a bird's nest on your head.
378
00:26:21,820 --> 00:26:23,510
So, it's four of them?
379
00:26:25,860 --> 00:26:26,830
Did you find out who they are?
380
00:26:27,960 --> 00:26:28,790
Yeah, not yet.
381
00:26:30,260 --> 00:26:31,670
They all look normal.
382
00:26:36,420 --> 00:26:38,350
Here. It's my present.
383
00:26:39,720 --> 00:26:41,730
You didn't have to.
I'm not going to stay for a long time here.
384
00:26:42,020 --> 00:26:44,210
Anyway, open it.
385
00:26:50,420 --> 00:26:51,910
It's cute, right?
386
00:26:54,380 --> 00:26:55,190
Look.
387
00:27:03,300 --> 00:27:05,170
Hey, don't.
388
00:27:05,760 --> 00:27:07,530
Stop it, don't.
389
00:27:08,300 --> 00:27:09,890
Don't take it of.
390
00:27:19,400 --> 00:27:19,990
What are you doing?
391
00:27:22,780 --> 00:27:23,610
Well...
392
00:27:26,560 --> 00:27:27,490
She bought her friend.
393
00:27:28,080 --> 00:27:30,790
Yeah, she woke up too early.
394
00:27:32,500 --> 00:27:35,490
And they're locked up inside just two of them.
395
00:27:37,020 --> 00:27:37,610
Is it a guy?
396
00:27:39,700 --> 00:27:40,670
It's not though.
397
00:27:49,200 --> 00:27:49,390
Bye.
398
00:27:50,740 --> 00:27:52,290
Take me to the bus stop.
399
00:27:52,900 --> 00:27:53,830
Are you kidding?
400
00:28:14,580 --> 00:28:14,970
What?
401
00:28:15,240 --> 00:28:16,390
The onions.
402
00:28:16,580 --> 00:28:18,230
I told you not to get many.
403
00:28:20,560 --> 00:28:21,210
Is it to sweet?
404
00:28:21,500 --> 00:28:22,350
Put it in my mouth.
405
00:28:26,000 --> 00:28:27,370
It's so hot.
406
00:28:36,860 --> 00:28:37,810
Did your friend leave?
407
00:28:38,600 --> 00:28:39,190
Yeah.
408
00:28:41,060 --> 00:28:43,310
Let us know in advance when you expect a visitor.
409
00:28:43,940 --> 00:28:45,030
That's the rules.
410
00:28:45,620 --> 00:28:45,930
Oh, okay.
411
00:28:47,920 --> 00:28:49,890
You're friend looked so cute.
412
00:28:50,640 --> 00:28:51,370
I know right?
413
00:28:52,100 --> 00:28:53,390
I saw you two together.
414
00:28:54,280 --> 00:28:55,460
You two were really...
415
00:28:55,460 --> 00:28:55,470
I mean, everyone could tell that...
You two were really...
416
00:28:55,470 --> 00:28:57,000
I mean, everyone could tell that...
417
00:28:57,000 --> 00:28:57,010
The chemistry between you...
I mean, everyone could tell that...
418
00:28:57,010 --> 00:28:58,570
The chemistry between you...
419
00:28:59,640 --> 00:29:00,490
What are you talking about?
420
00:29:03,380 --> 00:29:03,670
What?
421
00:29:10,260 --> 00:29:11,070
It's just...
422
00:29:12,220 --> 00:29:12,890
I mean...
423
00:29:14,200 --> 00:29:16,950
You two looked the opposite so you'd make a good match.
424
00:29:26,280 --> 00:29:29,190
I was just kidding.
425
00:29:30,500 --> 00:29:31,870
Did I sound offensive?
426
00:29:32,980 --> 00:29:35,590
Not really. You were just being yourself.
427
00:29:36,940 --> 00:29:37,390
Right.
428
00:29:40,420 --> 00:29:42,170
My goodness, she get mad for nothing.
429
00:29:44,500 --> 00:29:45,190
What do we do now?
430
00:29:46,440 --> 00:29:47,130
Do we call her out?
431
00:29:48,860 --> 00:29:50,710
I don't think I'll digest my food if I eat with her.
432
00:29:53,280 --> 00:29:55,050
But, we can't leave her out.
433
00:30:00,620 --> 00:30:01,430
This is unfair.
434
00:30:02,240 --> 00:30:03,950
Why do we have to be careful because the newbie?
435
00:30:04,240 --> 00:30:04,850
You spilled it.
436
00:30:06,720 --> 00:30:09,990
Others would say that we're leaving her out in the cold.
437
00:30:10,960 --> 00:30:14,930
People snap out when you tell them the truth.
438
00:30:15,740 --> 00:30:15,970
What?
439
00:30:19,340 --> 00:30:20,670
Psychology.
440
00:30:22,680 --> 00:30:25,470
So, you're saying that Jo Eun...
441
00:30:25,480 --> 00:30:26,550
No way.
442
00:30:27,300 --> 00:30:29,410
That's not so common.
443
00:30:30,760 --> 00:30:32,990
It's not common, but it's not impossible.
444
00:30:33,360 --> 00:30:34,690
What if she is?
445
00:30:35,580 --> 00:30:37,790
What about it? Let her be.
446
00:30:38,220 --> 00:30:38,970
But...
447
00:30:39,180 --> 00:30:39,910
But what?
448
00:30:40,360 --> 00:30:42,230
Are you discriminating minorities?
449
00:30:42,500 --> 00:30:44,980
No, I don't mean that. I just...
450
00:30:44,980 --> 00:30:44,990
I just don't like her.
No, I don't mean that. I just...
451
00:30:44,990 --> 00:30:46,670
I just don't like her.
452
00:30:47,440 --> 00:30:49,690
Right? I feel uncomfortable.
453
00:30:50,340 --> 00:30:51,690
I don't feel uncomfortable.
454
00:30:55,320 --> 00:30:56,670
It's just a little...
455
00:31:02,140 --> 00:31:04,690
Eunjae, would you feel uneasy if she's lesbian?
456
00:31:07,540 --> 00:31:11,170
Yes. I might be too conservative.
457
00:31:11,600 --> 00:31:13,530
But, I've never met one before.
458
00:31:16,340 --> 00:31:18,710
It'd be feel like living with a guy.
459
00:31:20,480 --> 00:31:20,990
You think so?
460
00:31:23,120 --> 00:31:23,890
So, we ask her to leave?
461
00:31:24,760 --> 00:31:26,500
I don't mean we should discriminate her.
462
00:31:26,500 --> 00:31:26,510
But, if it's uncomfortable, one of us has to leave.
I don't mean we should discriminate her.
463
00:31:26,510 --> 00:31:29,290
But, if it's uncomfortable, one of us has to leave.
464
00:31:29,440 --> 00:31:30,470
That's called discrimination.
465
00:31:32,800 --> 00:31:35,290
Are you really okay with it?
466
00:31:36,640 --> 00:31:37,450
I'm fine.
467
00:31:38,600 --> 00:31:41,110
It's because you never met one.
You'll get used to it.
468
00:31:43,240 --> 00:31:45,330
Your lectures begin next week. Will you be fine?
469
00:31:47,180 --> 00:31:48,290
I don't have a choice.
470
00:31:48,720 --> 00:31:50,230
I can't take two consecutive years off.
471
00:31:51,440 --> 00:31:52,630
I just have to do it.
472
00:31:55,100 --> 00:31:55,530
You?
473
00:31:56,900 --> 00:31:59,910
I can't take my time off because of that either.
474
00:32:00,940 --> 00:32:02,930
How about you? When is your final interview?
475
00:32:05,460 --> 00:32:06,350
This friday.
476
00:32:32,300 --> 00:32:33,030
What are you doing?
477
00:32:33,920 --> 00:32:34,770
I'm watching movie.
478
00:32:37,560 --> 00:32:38,770
Do you want to go to convenience store?
479
00:32:40,260 --> 00:32:40,970
Convenience store?
480
00:32:42,330 --> 00:32:42,560
Yes.
481
00:32:44,080 --> 00:32:45,410
Can we go a little bit later?
482
00:32:47,800 --> 00:32:49,130
Well...
483
00:32:50,280 --> 00:32:53,230
I need to send a package today.
484
00:32:54,760 --> 00:32:55,670
Give me a second.
485
00:33:17,420 --> 00:33:20,010
You need to get used to walking the street alone.
486
00:33:20,880 --> 00:33:21,670
I know.
487
00:33:24,880 --> 00:33:26,210
How do you plan to go to school?
488
00:33:28,380 --> 00:33:29,850
I have you, don't I?
489
00:33:30,700 --> 00:33:32,590
Yoo-Kyung and Kyung-Ah too.
490
00:33:49,200 --> 00:33:50,790
Your room is so noisy.
491
00:33:51,100 --> 00:33:53,030
I know, right? Even after I closed the window.
492
00:33:53,380 --> 00:33:54,430
That's why it was so cheap.
493
00:33:54,920 --> 00:33:57,230
It's nothing like the photo.
494
00:33:57,400 --> 00:33:59,750
It looked nice in the photo with garden and everything.
495
00:34:00,220 --> 00:34:03,250
It's not that house. It's called Belle Epoque in Yeonnam-dong.
496
00:34:04,940 --> 00:34:06,630
But, the people is so rude.
497
00:34:07,080 --> 00:34:08,810
I already told them that I'll go and see the room.
498
00:34:09,330 --> 00:34:10,060
But they said they already found a roommate. Didn't even open the door.
499
00:34:10,060 --> 00:34:10,900
Eunjae, let's go.
But they said they already found a roommate. Didn't even open the door.
500
00:34:10,900 --> 00:34:11,850
But they said they already found a roommate. Didn't even open the door.
501
00:34:12,150 --> 00:34:12,340
Look!
502
00:34:12,340 --> 00:34:12,630
You leave just like that?
Look!
503
00:34:12,630 --> 00:34:13,450
You leave just like that?
504
00:34:14,230 --> 00:34:14,240
What?
505
00:34:14,240 --> 00:34:14,680
I'm too old to make a fuss.
What?
506
00:34:14,680 --> 00:34:15,400
I'm too old to make a fuss.
507
00:34:15,400 --> 00:34:16,380
Beyonce.
I'm too old to make a fuss.
508
00:34:16,380 --> 00:34:16,650
I'm too old to make a fuss.
509
00:34:16,840 --> 00:34:17,730
What about Beyonce?
510
00:34:29,060 --> 00:34:29,910
What the heck?
511
00:34:31,280 --> 00:34:34,310
You need your ID to buy beer.
512
00:34:41,560 --> 00:34:42,710
Do I look that young?
513
00:34:43,080 --> 00:34:44,750
That's ridiculous. You don't.
514
00:34:50,940 --> 00:34:51,810
Where have you been?
515
00:34:53,840 --> 00:34:54,890
Did anything happen?
516
00:35:05,460 --> 00:35:06,190
What?
517
00:35:06,660 --> 00:35:07,530
We need to talk.
518
00:35:28,860 --> 00:35:31,470
You. How did you find this house?
519
00:35:32,520 --> 00:35:33,570
How did you know?
520
00:35:35,780 --> 00:35:37,270
My friends told me...
521
00:35:38,080 --> 00:35:39,190
that you were looking for a roommate.
522
00:35:39,760 --> 00:35:40,950
No, you didn't said that.
523
00:35:41,180 --> 00:35:43,290
You said you saw it on the website.
524
00:35:43,820 --> 00:35:44,810
Almost Beyonce!
525
00:35:47,080 --> 00:35:48,230
I never say that.
526
00:35:49,880 --> 00:35:50,650
You did!
527
00:35:51,720 --> 00:35:52,530
Didn't she?
528
00:35:58,500 --> 00:36:00,050
Are you here to see the room?
529
00:36:01,660 --> 00:36:04,050
Is this 22, Yeonnam-ro?
530
00:36:06,420 --> 00:36:07,130
I'll show you the room.
531
00:36:08,540 --> 00:36:09,050
The room?
532
00:36:12,900 --> 00:36:15,290
We'll talk to the owner and call you.
533
00:36:20,160 --> 00:36:20,990
That's strange.
534
00:36:22,320 --> 00:36:23,430
I'm very sure she said it.
535
00:36:24,880 --> 00:36:28,090
But, you knew we mistook you for another person, right?
536
00:36:28,800 --> 00:36:29,310
You knew, right?
537
00:36:30,820 --> 00:36:33,730
Well, I thought it was a little bit weird, but...
538
00:36:33,940 --> 00:36:35,150
Then why didn't you say anything?
539
00:36:37,220 --> 00:36:37,850
Well, I mean...
540
00:36:39,000 --> 00:36:41,330
I didn't think I had to go into the details.
541
00:36:44,280 --> 00:36:45,650
If you're done...
542
00:36:46,200 --> 00:36:46,950
Where's your family's home?
543
00:36:48,300 --> 00:36:48,870
Seongsan-dong.
544
00:36:49,540 --> 00:36:51,410
You said your school is in Bukgajwa-dong.
545
00:36:53,180 --> 00:36:53,790
So?
546
00:36:54,780 --> 00:36:55,730
Then, why do you stay here?
547
00:36:57,100 --> 00:36:58,030
Can't I stay here?
548
00:37:07,060 --> 00:37:08,070
What about Seonsang-dong?
549
00:37:09,120 --> 00:37:11,610
Seonsang-dong is very close to Bukgajwa-dong.
550
00:37:14,560 --> 00:37:15,490
What happened?
551
00:37:15,920 --> 00:37:17,710
She's not Beyonce.
552
00:37:18,260 --> 00:37:18,610
What?
553
00:37:18,880 --> 00:37:19,850
It was someone else.
554
00:37:21,820 --> 00:37:22,970
She's suspicious.
555
00:37:25,460 --> 00:37:27,890
I think she's hiding something.
556
00:37:29,600 --> 00:37:29,890
What?
557
00:37:40,780 --> 00:37:42,390
It's like they're so defensive.
558
00:37:42,880 --> 00:37:44,730
Well, they weren't very kind to begin with.
559
00:37:45,680 --> 00:37:46,650
So they found out?
560
00:37:47,640 --> 00:37:48,690
I'm not really sure.
561
00:37:49,440 --> 00:37:51,150
So, what are you going to do?
562
00:37:52,440 --> 00:37:54,270
What can I do? I they find out,
they find out.
563
00:37:56,100 --> 00:37:57,110
What? That's it?
564
00:37:57,960 --> 00:37:59,650
Then, why did you move in that house?
565
00:38:00,220 --> 00:38:02,830
You should have a big fight like crazy.
566
00:38:04,420 --> 00:38:05,250
Is it so funny to you?
567
00:38:05,540 --> 00:38:07,450
Yeah. It's funny because it doesn't concern me.
568
00:38:10,060 --> 00:38:10,690
How do I look?
569
00:38:14,040 --> 00:38:16,390
It's so pretty. It's like it was made for you.
570
00:38:17,300 --> 00:38:17,570
Isn't she pretty?
571
00:38:28,560 --> 00:38:28,910
Eun!
572
00:38:36,240 --> 00:38:37,450
I was just about to call you.
573
00:38:38,780 --> 00:38:39,230
Why?
574
00:38:41,800 --> 00:38:43,610
Well, your mom told me that...
575
00:38:44,280 --> 00:38:47,330
She's not my mom, but she's still your wife.
576
00:38:51,240 --> 00:38:52,190
You left home?
577
00:38:57,740 --> 00:38:58,990
Did something happened?
578
00:38:59,640 --> 00:39:00,650
There's nothing wrong, isn't it?
579
00:39:01,280 --> 00:39:02,510
I saw you not long ago.
580
00:39:06,220 --> 00:39:06,690
Where?
581
00:39:19,580 --> 00:39:20,970
You had such a big smile.
582
00:39:22,840 --> 00:39:23,990
It must have neen a good day for you.
583
00:39:25,260 --> 00:39:25,770
Really?
584
00:39:27,000 --> 00:39:27,480
When was it?
585
00:39:27,480 --> 00:39:27,630
That's why...
When was it?
586
00:39:27,630 --> 00:39:28,370
That's why...
587
00:39:29,660 --> 00:39:30,830
it's really annoyed me.
588
00:40:50,460 --> 00:40:51,660
Good morning.
589
00:40:51,660 --> 00:40:51,670
Morning. Ouch!
Good morning.
590
00:40:51,670 --> 00:40:53,110
Morning. Ouch!
591
00:41:03,160 --> 00:41:04,810
Good morning.
592
00:41:05,040 --> 00:41:06,510
Yeah. Did you have a good sleep?
593
00:41:06,820 --> 00:41:07,430
Yes.
594
00:41:16,870 --> 00:41:17,580
I'm off.
595
00:41:18,400 --> 00:41:19,230
Inverview?
596
00:41:19,370 --> 00:41:19,680
Yeah.
597
00:41:20,150 --> 00:41:21,850
Good luck. Fighting!
598
00:41:21,850 --> 00:41:21,980
I'm going.
Good luck. Fighting!
599
00:41:21,980 --> 00:41:22,880
I'm going.
600
00:41:30,100 --> 00:41:31,610
How many interview did she goes to?
601
00:41:32,920 --> 00:41:35,530
More than a dozen time. I stopped counting.
602
00:41:40,000 --> 00:41:41,680
It'll get harder after this year.
603
00:42:06,750 --> 00:42:08,730
What? Are you sick?
604
00:42:09,800 --> 00:42:11,410
Yes... a little.
605
00:42:17,220 --> 00:42:19,920
Then, who will go with me to the doctor?
606
00:42:21,570 --> 00:42:22,230
I can't.
607
00:42:22,950 --> 00:42:24,180
I have an appointment.
608
00:42:44,280 --> 00:42:46,320
Dad!
609
00:42:48,170 --> 00:42:50,270
Dad!
610
00:42:53,640 --> 00:42:54,740
It's okay.
611
00:42:57,170 --> 00:42:59,650
Were you scared? It's okay.
612
00:43:08,680 --> 00:43:10,540
What? What are you doing?
613
00:43:11,910 --> 00:43:13,320
I thought you had paralyzing dream.
614
00:43:21,730 --> 00:43:22,740
Nobody's home?
615
00:43:24,420 --> 00:43:24,780
What?
616
00:43:27,480 --> 00:43:27,920
Why?
617
00:43:29,620 --> 00:43:30,720
It's just too quiet.
618
00:43:31,730 --> 00:43:32,780
They'll be here soon.
619
00:43:33,570 --> 00:43:35,740
They're somewhere around.
620
00:43:37,570 --> 00:43:38,270
That's strange.
621
00:43:39,150 --> 00:43:41,210
I thought everyone said they'll be home late.
622
00:43:44,880 --> 00:43:46,430
Then, why did you ask me that?
623
00:43:49,130 --> 00:43:50,320
No reason, I just forgot.
624
00:43:51,530 --> 00:43:53,290
I forgot too.
625
00:43:58,480 --> 00:44:00,050
I should go inside.
626
00:44:15,620 --> 00:44:19,490
What did she mean? What if nobody's here?
627
00:44:20,260 --> 00:44:21,610
What if they're all late?
628
00:45:36,660 --> 00:45:38,350
Good morning.
629
00:45:38,350 --> 00:45:38,360
Yeah. Did you have a good sleep?
Good morning.
630
00:45:38,360 --> 00:45:40,160
Yeah. Did you have a good sleep?
631
00:45:40,370 --> 00:45:41,030
Yes.
632
00:45:56,530 --> 00:45:57,210
Hey!
633
00:45:59,040 --> 00:45:59,920
Hey!
634
00:46:02,680 --> 00:46:03,470
Are you okay?
635
00:47:13,530 --> 00:47:17,060
I'm the star tonight.
636
00:47:17,060 --> 00:47:17,070
I'm the one who waited for you.
I'm the star tonight.
637
00:47:17,070 --> 00:47:20,600
I'm the one who waited for you.
638
00:47:20,600 --> 00:47:20,610
I'm the one who can steal you heart.
I'm the one who waited for you.
639
00:47:20,610 --> 00:47:23,880
I'm the one who can steal you heart.
640
00:47:23,880 --> 00:47:23,890
I'm the one who fell in love with you.
I'm the one who can steal you heart.
641
00:47:23,890 --> 00:47:27,630
I'm the one who fell in love with you.
642
00:47:32,530 --> 00:47:34,320
I'll sing everyday if you pick me.
643
00:47:38,470 --> 00:47:41,050
(Idol Group's Song)
644
00:48:13,640 --> 00:48:15,740
The lectures begin next week.
645
00:48:16,370 --> 00:48:18,780
Sometimes, I feel like it's going to be fine.
646
00:48:19,260 --> 00:48:21,980
But, sometimes I feel like I really can't do this.
647
00:48:23,880 --> 00:48:27,230
It's still hard for me to go out alone.
648
00:48:51,530 --> 00:48:52,320
It feels good.
649
00:48:53,510 --> 00:48:55,210
Sunbae, sunbae, please pick up!
650
00:49:06,860 --> 00:49:07,940
Hey!
651
00:49:20,130 --> 00:49:20,580
Hey!
652
00:50:41,770 --> 00:50:42,810
Geez, seriously!
653
00:50:48,730 --> 00:50:49,780
What's wrong with you?
654
00:50:51,620 --> 00:50:52,450
I don't know.
655
00:51:15,310 --> 00:51:18,670
I put my top priority on my relationship with my team mates.
656
00:51:18,970 --> 00:51:22,310
My goal is to help everyone have better communication.
657
00:51:22,310 --> 00:51:22,320
It took you a quite long time to graduate and
you don't seem to have much experience.
My goal is to help everyone have better communication.
658
00:51:22,320 --> 00:51:26,360
It took you a quite long time to graduate and
you don't seem to have much experience.
659
00:51:26,680 --> 00:51:27,490
What did you do?
660
00:51:28,280 --> 00:51:29,610
I had a part-time job.
661
00:51:29,820 --> 00:51:31,770
Six to seven hours a day.
662
00:51:31,770 --> 00:51:31,780
Not for experience, but because I needed the money.
Six to seven hours a day.
663
00:51:31,780 --> 00:51:34,270
Not for experience, but because I needed the money.
664
00:51:34,440 --> 00:51:37,980
If that's the case, you wouldn't know much about film and music industry?
665
00:51:38,480 --> 00:51:39,980
Yes. I don't know much.
666
00:51:40,860 --> 00:51:43,940
The last movie that I saw... is 'Train to Busan'.
667
00:51:45,460 --> 00:51:47,050
Any popular idol group that you know?
668
00:51:48,370 --> 00:51:50,010
If I must know names and faces,
669
00:51:51,330 --> 00:51:52,340
I only know Big Bang.
670
00:51:53,560 --> 00:51:55,400
(Applicant's Information Card)
671
00:52:12,310 --> 00:52:13,470
I'm a coward.
672
00:52:15,800 --> 00:52:19,030
I'm like a child swinging punch in the air with eyes closed.
673
00:52:21,150 --> 00:52:22,890
Like a dog barking out of fear.
674
00:52:27,330 --> 00:52:27,890
Excuse me.
675
00:52:29,150 --> 00:52:31,010
Excuse me, can I use you phone?
676
00:52:31,260 --> 00:52:32,610
It's very urgent.
677
00:52:33,260 --> 00:52:34,330
I'm not a strange person.
678
00:52:34,330 --> 00:52:34,340
Please just once. Excuse me!
I'm not a strange person.
679
00:52:34,340 --> 00:52:36,330
Please just once. Excuse me!
680
00:52:36,330 --> 00:52:36,340
Hello, can I use your phone?
Please just once. Excuse me!
681
00:52:36,340 --> 00:52:38,930
Hello, can I use your phone?
682
00:52:38,930 --> 00:52:38,940
It's very urgent.
Hello, can I use your phone?
683
00:52:38,940 --> 00:52:40,960
It's very urgent.
684
00:52:43,370 --> 00:52:44,520
I'm a coward.
685
00:52:45,600 --> 00:52:46,740
I'm always scared.
686
00:52:46,880 --> 00:52:48,250
That's good.
687
00:52:48,570 --> 00:52:50,570
Going to school will be much easier then.
688
00:52:50,570 --> 00:52:50,580
Everything's unfamiliar feels strange.
Going to school will be much easier then.
689
00:52:50,580 --> 00:52:52,290
Everything's unfamiliar feels strange.
690
00:52:56,510 --> 00:52:58,760
Everything's strange becomes scary.
691
00:52:59,800 --> 00:53:02,810
And what's scary becomes bad.
692
00:53:03,200 --> 00:53:04,490
Ah, I want to use the toilet.
693
00:53:04,970 --> 00:53:05,650
Me too.
694
00:53:07,480 --> 00:53:08,140
And so...
695
00:53:09,530 --> 00:53:12,180
what's unfamiliar becomes something scary that I must avoid.
696
00:53:15,310 --> 00:53:16,070
Good, isn't it?
697
00:53:21,460 --> 00:53:22,140
Are you enjoying yourself?
698
00:53:23,370 --> 00:53:24,690
It feels like heaven.
699
00:53:34,000 --> 00:53:34,670
Where are you going?
700
00:53:39,460 --> 00:53:41,140
I'm scared again...
701
00:53:42,710 --> 00:53:45,320
that I'll look unfamiliar to others.
702
00:53:47,370 --> 00:53:48,830
Strange to others.
703
00:53:50,020 --> 00:53:52,270
So, I'm desperately...
704
00:53:53,280 --> 00:53:55,430
trying to be like everyone else.
705
00:53:56,150 --> 00:53:57,180
You came a long way.
706
00:53:57,750 --> 00:53:58,490
Why did you do that?
707
00:53:59,880 --> 00:54:02,670
What about you? Why did you chase me?
708
00:54:04,000 --> 00:54:04,980
Becuase you ran away.
709
00:54:36,860 --> 00:54:38,270
I'm scared again...
710
00:54:42,640 --> 00:54:45,410
that someone will get hurt
711
00:54:46,150 --> 00:54:47,690
by the punch I throw with eyes closed.
712
00:54:57,040 --> 00:54:58,010
And I'm scared that...
713
00:54:58,570 --> 00:55:02,290
I might not be the good person that...
714
00:55:03,640 --> 00:55:04,630
I think I am.
715
00:55:05,650 --> 00:55:06,160
(For headache, toothace, and cramps)
716
00:55:18,530 --> 00:55:19,960
We don't have how water.
717
00:55:20,110 --> 00:55:22,320
Really? What do we do?
718
00:55:22,910 --> 00:55:23,720
Have a cold shower?
719
00:55:44,400 --> 00:55:45,550
Welcome.
720
00:55:45,550 --> 00:55:45,560
Hello, we're five.
Welcome.
721
00:55:45,560 --> 00:55:47,290
Hello, we're five.
722
00:55:48,020 --> 00:55:49,250
- How much?
- 35 thousand won.
723
00:55:49,480 --> 00:55:50,230
Welcome.
724
00:55:50,930 --> 00:55:51,850
Thank you.
725
00:55:52,910 --> 00:55:53,670
Welcome.
726
00:55:55,970 --> 00:55:56,870
Welcome.
727
00:56:02,530 --> 00:56:03,940
I'm a girl.
728
00:56:04,060 --> 00:56:05,010
Really?
729
00:56:08,570 --> 00:56:10,870
They often mistake you as a guy, don't they?
730
00:56:12,660 --> 00:56:15,850
The ladies get scared sometimes when I go into ladies' room.
731
00:56:16,730 --> 00:56:17,760
Don't you feel uncomfortable?
732
00:56:18,550 --> 00:56:19,540
I just get used to it.
733
00:56:20,000 --> 00:56:20,830
Try wearing a skirt!
734
00:56:21,710 --> 00:56:22,960
They say I look like a drag queen.
735
00:56:23,800 --> 00:56:24,560
You could grow your hair.
736
00:56:25,640 --> 00:56:26,630
It's too much work.
737
00:56:27,950 --> 00:56:30,140
Don't you get mad when people mistake you as a guy?
738
00:56:31,910 --> 00:56:33,010
I never thought about that.
739
00:56:33,970 --> 00:56:35,630
When did you two get so close?
740
00:56:36,950 --> 00:56:38,380
We're the same age so...
741
00:56:39,800 --> 00:56:40,980
I started the college earlier.
742
00:56:43,000 --> 00:56:45,650
It's not how you look, it's your attitude.
743
00:56:45,840 --> 00:56:48,070
You always slouch like this. What he hell is this?
744
00:56:48,550 --> 00:56:50,180
Straighten up your shoulders.
745
00:56:50,550 --> 00:56:55,160
And walk like a lady like this. Try it.
746
00:56:56,350 --> 00:56:57,980
Come on. Your shoulders.
747
00:56:58,460 --> 00:56:59,980
She's so stiff.
748
00:57:03,730 --> 00:57:06,540
Giraffe Jo. She's like a giraffe, so it's Giraffe Jo.
749
00:57:46,940 --> 00:57:50,620
(Congratulations, you passed the final interview at Oh&Park)
750
00:58:10,420 --> 00:58:10,850
Mom!
751
00:58:14,620 --> 00:58:16,450
When is granny coming?
752
00:58:16,750 --> 00:58:18,470
When it's the time.
753
00:58:20,280 --> 00:58:21,850
Was it always like this?
754
00:58:28,080 --> 00:58:29,010
I don't know...
755
00:58:30,370 --> 00:58:32,720
but it's going to be harder for us
to meet often.
756
00:58:37,550 --> 00:58:37,830
Yes.
757
00:58:39,640 --> 00:58:40,520
I passed it.
758
00:58:45,660 --> 00:58:46,380
A kiss to celebrate!
759
00:58:48,820 --> 00:58:49,230
One more!
760
00:58:57,640 --> 00:58:58,740
When are you coming to Seoul?
761
00:59:02,840 --> 00:59:03,610
No!
762
00:59:09,480 --> 00:59:10,160
Okay.
763
00:59:10,730 --> 00:59:11,960
I'll call you later.
764
00:59:16,910 --> 00:59:17,610
Were you guys here?
765
00:59:21,440 --> 00:59:22,360
I got the job.
766
00:59:27,150 --> 00:59:27,940
You won't congratulate me?
767
00:59:28,910 --> 00:59:30,380
Congratulations.
768
00:59:32,820 --> 00:59:33,360
What's wrong?
769
00:59:36,060 --> 00:59:37,140
No~
770
00:59:40,260 --> 00:59:42,980
So what? Did you expect me to be cold
even when I'm dating?
771
00:59:43,620 --> 00:59:44,270
Yes.
772
00:59:45,570 --> 00:59:46,810
Like "Can I kiss you, sir?".
773
00:59:47,150 --> 00:59:48,810
"Yes. Please do so."
774
00:59:50,680 --> 00:59:51,340
Sunbae.
775
00:59:54,900 --> 00:59:56,750
(Yoo Eunjae)
776
01:00:02,410 --> 01:00:04,720
(The scar on her palm seems to have been slit by a knife)
51035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.