Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,520 --> 00:00:24,930
Previously on World War II in HD
2
00:00:25,200 --> 00:00:29,890
Flash, Washington: The White House announces Japanese attack on Pearl Harbor.
3
00:00:29,890 --> 00:00:32,950
I doubt if any of us really knew where in the hell Pearl Harbor was.
4
00:00:33,810 --> 00:00:39,230
ROTC graduate Charles Scheffel ships off to war and is put to the test in North Africa.
5
00:00:40,870 --> 00:00:46,590
I can hear screams and moans from my guys, and off to my right, the damn kid stands right up.
6
00:00:47,190 --> 00:00:49,230
Killed, right then and there.
7
00:00:49,230 --> 00:00:53,820
And then I yelled at my men, "damn it! Don't anybody else stand up! I will get you guys out of there.
8
00:00:53,820 --> 00:00:58,770
Meanwhile, Austrian-Jewish immigrant Jack Werner enlists in America's army.
9
00:00:58,770 --> 00:01:02,500
My life was almost completely obsessed with Hitler,
10
00:01:02,500 --> 00:01:08,210
and we decided it's about time to stop talking and doing something.
11
00:01:08,210 --> 00:01:11,920
Sent to the Aleutian island of Attu,
12
00:01:11,920 --> 00:01:16,560
he sees his first action as allied forces reclaim American territory from the Japanese.
13
00:01:16,560 --> 00:01:22,310
Finally, I have my chance to prove myself in combat and feel like a man who can carry his own.
14
00:01:26,830 --> 00:01:33,080
Grant us a common faith that man shall know bread and peace,
15
00:01:34,650 --> 00:01:40,640
that he shall know justice and righteousness, freedom and security;
16
00:01:41,990 --> 00:01:46,730
an equal opportunity and an equal chance to do his best,
17
00:01:46,730 --> 00:01:51,250
not only in our own lands, but throughout the world.
18
00:03:01,550 --> 00:03:07,550
This is not the end, it is not even the beginning of the end.
19
00:03:09,170 --> 00:03:12,510
But it is perhaps the end of the beginning.
20
00:03:17,620 --> 00:03:23,300
For the past two and half years, the Allies have confronted one irrefutable fact:
21
00:03:23,300 --> 00:03:28,970
If they are ever to defeat Hitler, they must invade and retake Fortress Europe.
22
00:03:31,980 --> 00:03:40,280
The massive offensives which are in the making will require every ounce of energy and fortitude that we and our allies can stomach.
23
00:03:42,920 --> 00:03:45,560
Without victory, there is no survival.
24
00:03:47,070 --> 00:03:48,020
Let that be realized.
25
00:03:48,990 --> 00:03:50,500
No survival!
26
00:03:52,930 --> 00:03:57,730
Everyone knows a big show is coming, but not much more.
27
00:04:02,580 --> 00:04:08,590
After surviving 12 months of brutal campaigning against Axis forces in North Africa and Sicily,
28
00:04:08,590 --> 00:04:12,130
army second lieutenant Charles Scheffel is in England.
29
00:04:12,940 --> 00:04:17,700
The 24-year-old combat veteran is with the 39th infantry regiment
30
00:04:17,710 --> 00:04:23,150
practicing assault landings in preparation for the most complicated amphibious assault in history.
31
00:04:33,710 --> 00:04:35,440
Every time we come down here,
32
00:04:35,440 --> 00:04:40,480
we see more embarkation camps popping up along the coast and more ships in the harbors.
33
00:04:45,410 --> 00:04:48,410
After victories in North Africa and Italy,
34
00:04:48,410 --> 00:04:54,130
the allies finally feel ready to launch their long-anticipated invasion of France.
35
00:05:03,340 --> 00:05:07,090
Every open space is crammed with gear and supplies.
36
00:05:11,860 --> 00:05:17,190
The countryside is filled with tanks, trucks, half-tracks, munitions of all sorts.
37
00:05:21,490 --> 00:05:26,300
If they put any more supplies on the island of Great Britain, it's gonna sink.
38
00:05:30,430 --> 00:05:36,800
There isn't any place you can go that you didn't find military equipment.
39
00:05:37,570 --> 00:05:43,250
And then that's when I realized how massive this attack is gonna be.
40
00:05:59,430 --> 00:06:03,300
As allied forces in Europe prepare for the Normandy invasion,
41
00:06:03,300 --> 00:06:07,870
military planners in the pacific set in motion their own massive assault against the Japanese.
42
00:06:15,700 --> 00:06:21,870
26-Year-old sergeant Jack Werner is part of a force of 85,000 army soldiers
43
00:06:21,870 --> 00:06:25,210
and marines steaming toward the Mislands.
44
00:06:25,210 --> 00:06:29,170
After volunteering for special duty with the scouts on Attu,
45
00:06:29,170 --> 00:06:31,570
Werner is back with his regular unit,
46
00:06:31,570 --> 00:06:35,530
the 7th infantry division's 13th combat engineer battalion.
47
00:06:36,490 --> 00:06:39,080
The men are full of wild guesses.
48
00:06:39,920 --> 00:06:45,920
It seems we're to take part in an operation designed to crack the outer perimeter of the Japanese Empire.
49
00:06:47,150 --> 00:06:51,620
The mission of Werner's task force is to seize an atoll of 97 tiny islands
50
00:06:51,620 --> 00:06:54,120
called Kwajalein.
51
00:06:54,120 --> 00:06:57,750
The Marines will assault Roi and Namur in the north
52
00:06:57,760 --> 00:07:00,760
while the army assaults Kwajalein island in the south.
53
00:07:00,980 --> 00:07:03,910
The capture of this atoll will pave the way for an assault
54
00:07:03,910 --> 00:07:09,530
on the ultimate strategic objective in the central pacific: The Mariana islands.
55
00:07:09,530 --> 00:07:11,940
From airfields in the Marianas,
56
00:07:11,940 --> 00:07:18,060
just 1,300 miles south of Japan, b-29 heavy bombers will be able to strike Tokyo.
57
00:07:25,130 --> 00:07:31,140
All around us are tiny coral islands with shimmering beaches, like pearls strung on a necklace,
58
00:07:33,320 --> 00:07:35,940
tiny spots of land is the vast ocean.
59
00:07:38,380 --> 00:07:43,490
Now the target of the entire might of the central pacific fleet.
60
00:07:45,900 --> 00:07:49,070
Seven of us are assigned to all the explosives.
61
00:07:49,810 --> 00:07:53,430
Our job is to shuttle them ashore to the troops whenever they are needed.
62
00:07:53,430 --> 00:07:58,700
So instead of actually fighting, it looks like I'll be the man behind the man behind the gun.
63
00:07:59,470 --> 00:08:03,880
It's damned frustrating. I want to be in the action.
64
00:08:10,810 --> 00:08:14,670
While Werner's group waits behind with extra ammo and explosives,
65
00:08:14,670 --> 00:08:17,670
the rest of the 7th infantry division will assault the southern section of the atoll
66
00:08:17,670 --> 00:08:21,870
and the 2-mile long Kwajalein island.
67
00:08:24,220 --> 00:08:28,300
The fortress island, guarded by 5,000 Japanese defenders,
68
00:08:28,300 --> 00:08:32,670
hosts a formidable array of fighting positions and bunkers.
69
00:08:36,190 --> 00:08:39,520
Our men's mood is one of expectation and some tension.
70
00:08:40,230 --> 00:08:46,830
They know that new combat is ahead of us and that our enemy will be fought under new, perhaps tougher, circumstances.
71
00:08:48,770 --> 00:08:52,550
It will mean bloody and ferocious fighting.
72
00:08:52,850 --> 00:08:58,420
(Lord's Prayer is being recited during a Christian Communion) "And lead us not into temptation, but deliver us from evil..."
73
00:09:11,310 --> 00:09:14,270
It's awesome. A terrific barrage.
74
00:09:43,330 --> 00:09:45,460
It looks to me like the island will be sunk.
75
00:09:46,400 --> 00:09:50,000
When I was on Attu, I didn't have the slightest idea what was going on.
76
00:09:50,970 --> 00:09:52,070
On Kwajalein,
77
00:09:52,070 --> 00:09:56,070
I had the experience of seeing a coordinated attack
78
00:09:56,070 --> 00:10:00,850
by various parts of the army and the navy and the air force.
79
00:10:00,850 --> 00:10:04,320
You could make sense, so to speak, out of this.
80
00:10:04,320 --> 00:10:10,340
You just couldn't help being totally assured or reassured that
81
00:10:10,340 --> 00:10:13,350
we were gonna beat them.
82
00:10:42,050 --> 00:10:45,760
My old buddies in "A" company are going in the first and fourth assault waves.
83
00:10:46,640 --> 00:10:48,290
I wish I was with them.
84
00:11:58,880 --> 00:12:03,410
I would have bet my c-ration that all that shelling would have taken out the enemy.
85
00:12:08,640 --> 00:12:11,540
But as our casualties stream off the wrecked island,
86
00:12:16,500 --> 00:12:18,830
All I can do is ask how it's going in there,
87
00:12:26,300 --> 00:12:28,320
and sit here,
88
00:12:32,480 --> 00:12:34,540
and wait for my turn.
89
00:12:46,560 --> 00:12:50,330
It's hard not to think about the 8 other guys who slept in this bed in the last 4 months.
90
00:12:52,470 --> 00:12:53,240
All are dead now.
91
00:12:54,170 --> 00:12:56,130
On in a POW (prisoner-of-war) camp somewhere.
92
00:13:04,310 --> 00:13:11,080
23-Year-old Colorado native Bert Stiles has just arrived at his barracks in Bassingbourn, England.
93
00:13:11,470 --> 00:13:16,940
The aspiring novelist signed up for the army air force hoping to become a fighter pilot.
94
00:13:17,410 --> 00:13:22,120
Instead, he's been assigned as a copilot on a b-17 bomber.
95
00:13:22,730 --> 00:13:28,200
Stiles is to fly with one of the replacement crews needed by the 8th air force's 91st bomber group.
96
00:13:31,880 --> 00:13:38,760
The year before, two out of three air crewman did not survive their first 25 missions.
97
00:13:51,620 --> 00:13:56,360
I am caught up in something pretty damn big, bigger than I can fathom,
98
00:14:00,440 --> 00:14:04,420
much bigger than my own little dreams and preoccupations.
99
00:14:07,430 --> 00:14:12,020
From now on, I'll be holding hands with death.
100
00:14:21,480 --> 00:14:23,980
On the morning of his first mission,
101
00:14:23,980 --> 00:14:27,560
Stiles and the rest of his crew are awakened at 0200.
102
00:14:29,430 --> 00:14:34,220
By 0330, they are in a brick and tin hut for their mission briefing.
103
00:14:37,960 --> 00:14:41,670
An hour later, he's making final preparations.
104
00:14:49,960 --> 00:14:53,020
All I can think is, "damn, this is it."
105
00:14:53,960 --> 00:14:55,880
We are going to kill Germans
106
00:15:04,320 --> 00:15:09,730
If the allies are to have any chance of successfully landing on Normandy's beaches,
107
00:15:09,730 --> 00:15:14,490
they must first dominate the skies over the English channel and France.
108
00:15:15,430 --> 00:15:19,720
To do this, they must strike at the heart of the German air force.
109
00:15:21,780 --> 00:15:27,060
Bert's b-17 joins a massive fleet of bombers destined for western Germany.
110
00:15:28,360 --> 00:15:33,120
Their mission is to target factories where German fighters are being produced.
111
00:15:35,110 --> 00:15:38,160
When you take a quick look at our formation,
112
00:15:38,160 --> 00:15:43,780
it always looks good, like static death, the planes just hanging there in the air.
113
00:15:44,990 --> 00:15:46,620
But it's work to keep one in position,
114
00:15:49,900 --> 00:15:52,610
especially when you've only done it a couple of times.
115
00:15:54,030 --> 00:15:58,720
Flying at 25,000 feet, Stiles, like all b-17 crewmen,
116
00:15:58,720 --> 00:16:02,710
must cope with tremendous physical discomfort.
117
00:16:03,800 --> 00:16:08,530
Temperatures in the aircraft can drop to 60 degrees below zero.
118
00:16:09,610 --> 00:16:13,850
To avoid frostbite, crewmen wear bulky electrically heated suits that
119
00:16:13,850 --> 00:16:16,390
impair mobility and reaction time.
120
00:16:20,920 --> 00:16:23,030
After nearly two hours in the air,
121
00:16:23,030 --> 00:16:28,830
the b-17's navigator confirms that they have crossed into Germany and are nearing their target.
122
00:16:32,470 --> 00:16:33,710
This is it.
123
00:16:34,570 --> 00:16:36,240
We're over the fatherland.
124
00:16:39,250 --> 00:16:41,000
I suppose I'm a pacifist at heart.
125
00:16:42,590 --> 00:16:45,970
The Germans see the same sun and the same moon as I do,
126
00:16:45,970 --> 00:16:48,930
and their sky is as blue and beautiful as ours.
127
00:16:50,340 --> 00:16:53,990
But those people down there are Nazis.
128
00:17:00,810 --> 00:17:04,050
As Stiles and the other planes approach the target area,
129
00:17:04,060 --> 00:17:07,300
German anti-aircraft batteries unleash a barrage of flak.
130
00:17:08,430 --> 00:17:12,170
It looks harmless, but inside, it's hell.
131
00:17:15,340 --> 00:17:18,000
The waist gunner asks, "are we going through that?
132
00:17:21,160 --> 00:17:24,850
Now we're in it, surrounded by little black puffs of death.
133
00:17:34,270 --> 00:17:38,090
Another pilot radios in that his navigator is all shot to hell.
134
00:17:39,840 --> 00:17:42,020
I can hear the terror in his voice.
135
00:17:44,440 --> 00:17:47,980
Up here in this blue sky, a man is dying.
136
00:17:51,060 --> 00:17:52,000
It's pretty hard to believe.
137
00:17:53,880 --> 00:17:55,300
I wonder what plane he's in.
138
00:18:06,490 --> 00:18:10,980
After 30 minutes, Stiles's b-17 makes it through the flak.
139
00:18:15,610 --> 00:18:19,840
It's time to unload their 5,000 pounds of ordnance.
140
00:18:24,990 --> 00:18:29,030
These 1,000-pound bombs, these big ugly dead things,
141
00:18:29,030 --> 00:18:33,300
come alive just long enough to kill everybody around.
142
00:18:39,840 --> 00:18:42,500
God, what the hell happens when they connect?
143
00:18:46,130 --> 00:18:48,400
I come from a land where bombs never fall.
144
00:18:48,660 --> 00:18:50,290
What do I know about it?
145
00:19:06,150 --> 00:19:09,650
After six hours, Stiles's plane returns to base.
146
00:19:19,560 --> 00:19:23,450
Three other planes in his group of 30 do not.
147
00:19:30,490 --> 00:19:33,000
In all, 30 men are lost.
148
00:19:39,810 --> 00:19:45,350
And I have never been so tired, but my heart won't stop pounding.
149
00:19:48,540 --> 00:19:55,180
The feeling is indescribable just to be here still breathing.
150
00:20:13,670 --> 00:20:17,690
London is still one of Hitler's favorite targets, but I want to see the city.
151
00:20:17,960 --> 00:20:21,690
Granted a short leave from their d-day training,
152
00:20:21,700 --> 00:20:26,910
Charles Scheffel and a handful of men from the 39th visit London.
153
00:20:43,130 --> 00:20:48,450
It's Scheffel's first time in the city and his first view of the appalling destruction that
154
00:20:48,450 --> 00:20:52,810
has been brought on by almost four years of Hitler's wrath.
155
00:20:57,420 --> 00:20:59,710
I began to realize that this war is dirty.
156
00:21:01,860 --> 00:21:05,980
It's a deadly business that destroys everything and anyone in its path.
157
00:21:12,910 --> 00:21:14,380
There's rubble everywhere.
158
00:21:23,280 --> 00:21:27,230
It unnerves me to see civilians in combat conditions like this.
159
00:21:40,350 --> 00:21:50,250
This wicked man, the repository and embodiment of many forms of soul-destroying hatreds,
160
00:21:50,760 --> 00:21:53,040
this monstrous product of former wrongs and shame,
161
00:21:53,040 --> 00:21:55,210
has now resolved to try to break our famous island race
162
00:21:55,210 --> 00:22:04,880
by a process of indiscriminate slaughter and destruction.
163
00:22:06,850 --> 00:22:12,880
What he has done is to kindle a fire in British hearts here
164
00:22:12,880 --> 00:22:18,400
and all over the world
165
00:22:18,400 --> 00:22:24,280
which will glow long after all traces of the conflagration
166
00:22:24,280 --> 00:22:25,770
he has caused in London have been removed.
167
00:22:38,910 --> 00:22:40,630
The will of the people is amazing.
168
00:22:41,760 --> 00:22:45,330
Everywhere I look, there's this grim determination to prevail.
169
00:22:48,160 --> 00:22:51,990
People are cleaning out from under the destruction, opening up their stores for business.
170
00:22:52,660 --> 00:22:54,590
Hell, even the theater's full.
171
00:23:10,040 --> 00:23:14,990
We walked down to get on a subway, and I cannot believe what I am seeing.
172
00:23:15,760 --> 00:23:21,510
There was bunk after bunk after bunk, and who's laying in them?
173
00:23:22,880 --> 00:23:23,920
Little kids.
174
00:23:25,670 --> 00:23:31,150
Four and five, six-year-old kids stacked in this bunk
175
00:23:31,150 --> 00:23:33,990
all along the subway loading station to escape from being
176
00:23:33,990 --> 00:23:43,820
killed by bombs that were being dropped. I will remember that day.
177
00:23:45,990 --> 00:23:52,260
Seeing that kind of courage, you realize these people are anything but ordinary.
178
00:23:53,360 --> 00:23:57,810
It makes me so thankful that my family is not going through the same thing.
179
00:24:01,440 --> 00:24:06,600
He has lighted a fire which will burn with a steady and consuming flame
180
00:24:06,600 --> 00:24:08,990
until the last vestiges of Nazi Germany
181
00:24:08,990 --> 00:24:15,640
have been burnt out of Europe.
182
00:24:29,300 --> 00:24:32,490
By 1700 hours, we have a beachhead of about 500 yards.
183
00:24:34,870 --> 00:24:37,150
Not a hell of a lot for one day's work.
184
00:24:47,560 --> 00:24:51,700
Three miles off the coast of Kwajalein in the central pacific,
185
00:24:51,700 --> 00:24:53,540
Jack Werner grows impatient.
186
00:24:54,710 --> 00:24:58,620
The army combat engineer has been assigned to supply duties
187
00:24:58,620 --> 00:25:03,050
and ordered to remain on his ship until the beachhead is secured.
188
00:25:09,350 --> 00:25:12,920
After waiting for hours, we finally get the order.
189
00:25:20,660 --> 00:25:25,180
We lurch onto the beach and start stacking dynamite a few yards in.
190
00:25:42,910 --> 00:25:48,720
I see no enemy troops, only devastation.
191
00:26:19,810 --> 00:26:22,150
Our troops are dusty and tired.
192
00:26:26,530 --> 00:26:29,990
They rest next to the distorted bodies of dead Japs.
193
00:26:33,960 --> 00:26:39,610
The stench is pervasive, but the guys don't seem to mind.
194
00:26:42,020 --> 00:26:46,040
Looking at Japanese soldiers heaped in piles,
195
00:26:50,280 --> 00:26:54,000
It certainly, for the first time,
196
00:26:54,000 --> 00:26:57,960
shocked me into the mass disaster,
197
00:26:57,960 --> 00:27:00,900
destruction of man and material that war can bring about,
198
00:27:00,910 --> 00:27:07,570
because it was something that I hadn't,
199
00:27:07,570 --> 00:27:12,570
that I hadn't yet experienced.
200
00:27:46,100 --> 00:27:49,980
We kill everyone in our bombs' way, and we never even see them die.
201
00:27:51,170 --> 00:27:54,360
The only death we see is the death of our friends.
202
00:27:55,100 --> 00:27:59,020
For the past month, b-17 copilot Bert Stiles
203
00:27:59,020 --> 00:28:01,640
has been flying two to three missions a week.
204
00:28:02,990 --> 00:28:07,360
The pace of operations is frantic, and casualties are mounting.
205
00:28:10,040 --> 00:28:15,450
Last month alone, the 8th air force lost 409 aircraft.
206
00:28:15,990 --> 00:28:21,740
Now, with the Normandy invasion looming, the 8th air force is stepping up their campaign.
207
00:28:22,620 --> 00:28:26,210
They are hitting targets deep inside Germany
208
00:28:26,220 --> 00:28:29,100
in an effort to keep the Luftwaffe away from the coast of northern France.
209
00:28:32,280 --> 00:28:35,030
Everyone around me is trying to wisecrack and not give a damn.
210
00:28:38,780 --> 00:28:44,300
But nobody is very funny, and everybody gives very much a big damn.
211
00:28:54,160 --> 00:28:56,990
Stiles is on a mission to Berlin,
212
00:28:56,990 --> 00:29:01,980
one of the most heavily defended targets in the Third Reich.
213
00:29:06,120 --> 00:29:10,450
I guess the whole idea is just to kill as many Germans as possible.
214
00:29:12,220 --> 00:29:15,180
And if any women or little kids get in the way and get their legs torn off or their faces caved in,
215
00:29:15,180 --> 00:29:20,390
well, tough shit for them.
216
00:29:23,860 --> 00:29:26,930
Unknown to Stiles and the rest of the crews,
217
00:29:26,930 --> 00:29:31,890
the real purpose of their mission is to function
218
00:29:31,890 --> 00:29:34,260
as a form of aerial bait to draw out the German Luftwaffe,
219
00:29:34,260 --> 00:29:37,880
70% of which is stationed in the area around Berlin.
220
00:29:42,600 --> 00:29:45,330
Once the enemy planes engage the b-17s,
221
00:29:45,330 --> 00:29:49,820
squadrons of the newly developed long-range American p-51 fighters
222
00:29:49,820 --> 00:29:53,230
can execute a surprise attack and decimate them.
223
00:29:55,110 --> 00:30:00,660
Allied command considers the loss of b-17 crewmen a strategic sacrifice.
224
00:30:06,150 --> 00:30:07,900
Their bombing run complete,
225
00:30:07,900 --> 00:30:11,800
Stiles and his squadron are turning back toward England when,
226
00:30:11,800 --> 00:30:14,500
suddenly, dozens of enemy fighters appear.
227
00:30:18,880 --> 00:30:24,890
My god, they're everywhere, coming out of the sun from all points on the compass.
228
00:30:26,710 --> 00:30:27,520
This is insanity.
229
00:30:31,670 --> 00:30:35,540
All I can do is ask lady luck to fly in close.
230
00:30:46,660 --> 00:30:49,690
Every fighter left in the Luftwaffe is opening up on us.
231
00:30:50,000 --> 00:30:52,540
There's not much we can do but take it.
232
00:31:00,900 --> 00:31:03,000
On a bombing mission over Berlin,
233
00:31:03,000 --> 00:31:07,210
Bert Stiles and his squadron of b-17s are ambushed by the Luftwaffe.
234
00:31:10,450 --> 00:31:17,430
The weight of the flying fortress and its relatively slow cruising speed make evasive maneuvers impossible.
235
00:31:18,630 --> 00:31:25,190
There is nothing the crewmen can do except hold formation and wait for the help of their p-51 escorts.
236
00:31:28,760 --> 00:31:30,070
One crew gone.
237
00:31:30,750 --> 00:31:33,920
I feel trapped, a target in a flying coffin.
238
00:31:34,430 --> 00:31:36,760
A shell bursts outside our waist window.
239
00:31:36,970 --> 00:31:39,050
Damn, that's close.
240
00:31:54,850 --> 00:31:56,700
Thank god for the mustangs.
241
00:32:00,480 --> 00:32:02,840
If only I could be piloting one of those fighters.
242
00:32:03,800 --> 00:32:11,090
I'd sell my soul to fly a p-51, instead of being trapped in this floating whale.
243
00:32:20,270 --> 00:32:26,650
After nine hours in the sky over northern Europe, Stiles's bomber makes it back to England.
244
00:32:28,720 --> 00:32:34,070
Out of the 459 Allied planes that attacked Berlin,
245
00:32:34,070 --> 00:32:40,570
33 have been shot down, and a staggering 256 more are damaged.
246
00:32:44,650 --> 00:32:48,280
482 airmen are missing and presumed dead.
247
00:32:56,660 --> 00:32:59,700
Three of the guys I knew best have just gone down.
248
00:33:01,860 --> 00:33:07,930
I don't feel nausea, just a sense of shock, a certain deadness inside.
249
00:33:15,370 --> 00:33:17,530
This war is all hell and horror.
250
00:33:17,870 --> 00:33:20,180
I don't see how it can ever straighten out.
251
00:33:29,530 --> 00:33:34,400
It's so wonderful just to be alive, but it's also pretty dreadful,
252
00:33:34,410 --> 00:33:37,020
because there are plenty who aren't.
253
00:33:40,910 --> 00:33:44,220
All I know is, if I have to climb back in that bomber,
254
00:33:44,220 --> 00:33:47,230
I will beat my brains out on the instrument panel.
255
00:34:12,160 --> 00:34:14,770
The landings are going like clockwork now.
256
00:34:18,990 --> 00:34:23,550
Men lie on deck sunning themselves and reading the funnies,
257
00:34:23,550 --> 00:34:29,430
while a few hundred yards away, others face enemy fire and possible death.
258
00:34:34,150 --> 00:34:35,960
It's surreal.
259
00:34:38,840 --> 00:34:44,330
After watching the 7th infantry division overwhelm the Japanese defenders on Kwajalein,
260
00:34:44,330 --> 00:34:47,890
sergeant Jack Werner is shuttling from island to island,
261
00:34:47,890 --> 00:34:52,770
delivering ammunition and doing his part to help secure the rest of the atoll.
262
00:34:54,850 --> 00:34:58,800
On one small island, a company is dynamiting the last of the blockhouses.
263
00:35:04,130 --> 00:35:08,550
We have Jap-American translators talking to them, trying to get them to surrender.
264
00:35:15,110 --> 00:35:16,710
Then there's a shattering explosion.
265
00:35:26,400 --> 00:35:29,040
Rather than suffer the shame of surrendering,
266
00:35:29,040 --> 00:35:32,620
they've set fire to their supplies and blown themselves up.
267
00:35:37,470 --> 00:35:38,680
There are no survivors.
268
00:36:00,650 --> 00:36:05,210
After four days of fighting, the Americans take Kwajalein atoll.
269
00:36:05,630 --> 00:36:11,390
With this one battle, the Allies have pushed the pacific front 500 miles closer to Japan
270
00:36:11,390 --> 00:36:17,270
and now have a staging area from which to launch a massive assault on the Mariana islands.
271
00:36:20,300 --> 00:36:21,370
The battle is over.
272
00:36:23,130 --> 00:36:24,980
Not that I did much to win it.
273
00:36:28,650 --> 00:36:33,100
As we pull out of Kwajalein, I make a promise to myself: I will never sit on the sidelines again.
274
00:36:44,100 --> 00:36:45,690
We're all wondering what's coming.
275
00:36:47,720 --> 00:36:49,810
At their training base in England,
276
00:36:49,820 --> 00:36:55,150
lieutenant Charles Scheffel and the rest of the officers of the 39th infantry regiment
277
00:36:55,150 --> 00:36:59,310
have been called into a briefing with their regimental commander.
278
00:37:01,240 --> 00:37:05,100
D-day is drawing closer, and tension is high.
279
00:37:06,860 --> 00:37:11,490
He paces back and forth, just like coach Iba used to before a big basketball game.
280
00:37:12,610 --> 00:37:18,060
"Gentlemen, we are about to embark on the greatest invasion in history.
281
00:37:19,150 --> 00:37:24,360
We're going to liberate Europe. Some of us will make it, and some of us will not.
282
00:37:26,250 --> 00:37:28,200
But," he says, "it don't make no difference.
283
00:37:29,560 --> 00:37:30,880
It's something that we got to do."
284
00:37:34,110 --> 00:37:37,270
After a pause, one of the guys behind me says,
285
00:37:37,270 --> 00:37:40,490
"Colonel, it might not make a difference to you,
286
00:37:40,490 --> 00:37:45,990
but it makes a hell a lot of difference to us." The old man bursts out laughing.
287
00:37:48,610 --> 00:37:49,310
We all do.
288
00:37:54,460 --> 00:37:55,810
You said the word "inspiring"?
289
00:37:57,740 --> 00:38:00,440
That's a great patriotic thought.
290
00:38:02,520 --> 00:38:04,720
I don't think anybody was inspired.
291
00:38:05,820 --> 00:38:10,410
I think everybody was asking "How in the hell did I ever get in this situation?
292
00:38:12,670 --> 00:38:13,600
And how do I survive it?"
293
00:38:22,050 --> 00:38:26,270
It's gotten to be a joke. Each time they wake us up in the night for a mission,
294
00:38:26,280 --> 00:38:29,000
someone calls out: "It's D-Day." But it never is.
295
00:38:38,020 --> 00:38:44,120
B-17 copilot Bert Stiles and his bomber crew are roused after getting only 30 minutes of sleep.
296
00:38:44,120 --> 00:38:47,010
A chaplain is conducting a special service.
297
00:38:48,580 --> 00:38:49,530
Something's up.
298
00:38:49,820 --> 00:38:52,110
The officers are all in their pressed uniforms.
299
00:38:54,140 --> 00:38:56,480
I get the feeling that we're close to big things.
300
00:38:58,050 --> 00:39:02,800
Our base commanding officer says:" This is it.
301
00:39:02,800 --> 00:39:05,840
This is the invasion. You're flying in support of ground troops."
302
00:39:05,840 --> 00:39:09,440
And just like that, all our weariness evaporates.
303
00:39:45,860 --> 00:39:48,150
The rain rattles on the skin of the plane.
304
00:39:50,210 --> 00:39:53,380
Normally, with this weather, the flight would be scrubbed, but not today.
305
00:39:54,210 --> 00:39:55,880
Nothing can interfere with today.
306
00:40:02,570 --> 00:40:05,310
On the morning of June 6, 1944,
307
00:40:05,310 --> 00:40:11,220
Stiles and the entire 8th air force are among 11,000 Allied aircraft
308
00:40:11,220 --> 00:40:17,140
sent to pummel strategic targets on and behind the invasion beaches.
309
00:40:18,290 --> 00:40:20,280
It's a trucking job, pure and simple.
310
00:40:21,270 --> 00:40:22,520
But there's nothing simple about it.
311
00:40:24,020 --> 00:40:24,710
Plenty can go wrong.
312
00:40:24,940 --> 00:40:27,180
The breath is tense in my throat.
313
00:40:37,330 --> 00:40:41,960
The roads are clogged with every sort of vehicle imaginable, from bicycles to half-tracks.
314
00:40:43,700 --> 00:40:47,500
Lieutenant Charles Scheffel and the men of the 39th infantry regiment are inching their way
315
00:40:47,500 --> 00:40:49,070
through crowded English roads and streets
316
00:40:49,070 --> 00:40:55,100
en route to the rendezvous point from which they will ship out to Normandy.
317
00:40:55,590 --> 00:40:59,070
Scheffel and the other veterans will act as reinforcements.
318
00:41:00,430 --> 00:41:02,380
The 35-mile trip takes four hours.
319
00:41:03,800 --> 00:41:07,340
But the British civilians are waving and cheering and handing up little cakes and drinks.
320
00:41:07,340 --> 00:41:12,480
Nobody seems to mind that our trucks are clipping the corners right off their buildings as we creep through the narrow streets.
321
00:41:19,810 --> 00:41:25,350
Our division is gonna go in the second wave on whichever beach is the most secure.
322
00:41:26,260 --> 00:41:30,180
Waiting to go into battle is sometimes as tough as the fight itself.
323
00:41:40,970 --> 00:41:44,130
We're up here cut off from the whole thing by a layer of clouds.
324
00:41:47,040 --> 00:41:49,700
All I can see are a few ships shooting like mad at something.
325
00:41:52,500 --> 00:41:54,590
But the mist is closing in again.
326
00:42:06,300 --> 00:42:08,110
There's not a speck of flak.
327
00:42:09,860 --> 00:42:14,980
I guess all the flak guns are leveled, waiting for our guys on the ground.
328
00:42:21,970 --> 00:42:26,910
Soldiers, sailors, and airmen of the Allied expeditionary force,
329
00:42:26,910 --> 00:42:29,200
you are about to embark upon the great crusade toward
330
00:42:29,200 --> 00:42:34,320
which we have striven these many months.
331
00:42:36,070 --> 00:42:37,920
The eyes of the world are upon you.
332
00:42:39,500 --> 00:42:44,380
The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you.
333
00:43:00,360 --> 00:43:03,510
You will bring about the destruction of the German war machine,
334
00:43:06,020 --> 00:43:10,030
the elimination of Nazi tyranny over the oppressed peoples of Europe,
335
00:43:10,030 --> 00:43:12,640
and security for ourselves in a free world.
336
00:43:15,660 --> 00:43:17,310
Your task will not be an easy one.
337
00:43:18,630 --> 00:43:22,610
Your enemy is well trained, well equipped, and battle hardened.
338
00:43:24,220 --> 00:43:25,680
He will fight savagely.
339
00:43:43,870 --> 00:43:45,770
The tide has turned.
340
00:43:46,740 --> 00:43:50,040
The free men of the world are marching together to victory.
341
00:43:53,700 --> 00:43:57,750
I have full confidence in your courage, devotion to duty, and skill in battle.
342
00:44:02,200 --> 00:44:05,790
We will accept nothing less than full victory.32734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.