Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,271 --> 00:01:31,831
- What the hell?
- Oh, it's hurting my eyes.
2
00:01:31,941 --> 00:01:34,034
Everything all right here?
3
00:01:36,078 --> 00:01:38,512
Yeah, we're fine.
4
00:01:39,181 --> 00:01:42,048
How about you, miss? Everything all right?
5
00:01:42,251 --> 00:01:46,779
No one forcing you to do
anything against your will?
6
00:01:46,889 --> 00:01:48,379
No, Officer.
7
00:01:48,524 --> 00:01:51,982
No one's forcing me to do
anything I don't want to do.
8
00:01:52,494 --> 00:01:54,359
Well, all right then.
9
00:01:54,930 --> 00:01:59,128
- We have to ask. You understand?
- I understand.
10
00:01:59,401 --> 00:02:01,733
Hey, she's the one forcing me.
11
00:02:02,271 --> 00:02:05,536
Well, you have a nice evening now.
12
00:02:07,276 --> 00:02:09,005
Stay warm.
13
00:02:13,682 --> 00:02:15,377
He likes me.
14
00:02:15,618 --> 00:02:17,609
You better be nice or I'll have him book you.
15
00:02:17,720 --> 00:02:20,553
- On what charge?
- For being a hard-ass.
16
00:02:22,658 --> 00:02:26,059
Aren't you gonna do up the window?
It's cold in here.
17
00:02:26,195 --> 00:02:28,186
I think it's hot.
18
00:02:48,284 --> 00:02:49,774
Who are you?
19
00:03:19,815 --> 00:03:23,649
Evolution is the cornerstone
of modern biology.
20
00:03:25,087 --> 00:03:29,114
Species can be arranged
on an evolutionary ladder
21
00:03:29,224 --> 00:03:33,684
from bacteria and lower animals,
to higher animals
22
00:03:33,796 --> 00:03:36,629
and finally up to man.
23
00:03:36,932 --> 00:03:38,957
But it's not really that simple,
24
00:03:39,068 --> 00:03:44,597
because nature is full of mistakes.
25
00:03:44,707 --> 00:03:46,766
Any class at 8:00 in the morning
is a huge mistake.
26
00:03:46,875 --> 00:03:52,871
And what if today's mistake
is tomorrow's new dominant species?
27
00:03:54,616 --> 00:03:58,450
Just because humans
are at the top of the ladder today
28
00:03:58,554 --> 00:04:03,389
does not mean that we can't just be
pushed aside by a superior species.
29
00:04:03,492 --> 00:04:05,892
Yes? Question?
30
00:04:07,463 --> 00:04:11,559
If a higher species is threatened
with extinction, are they doomed?
31
00:04:11,667 --> 00:04:14,158
Or can they survive by adapting?
32
00:04:14,269 --> 00:04:17,363
If mankind was threatened by
33
00:04:17,473 --> 00:04:22,137
a reduced gene pool, less genes,
less reproductive diversity,
34
00:04:23,278 --> 00:04:26,770
what adaptive measures could we take
to ensure our survival?
35
00:04:28,951 --> 00:04:30,748
We could mate a lot more.
36
00:04:33,622 --> 00:04:38,321
In evolutionary terms,
quantity is no substitute for quality.
37
00:04:42,598 --> 00:04:44,065
Ladies and gentlemen, our time is up.
38
00:04:44,166 --> 00:04:47,101
We have exams next week
as all of you know,
39
00:04:47,202 --> 00:04:48,794
but don't despair.
40
00:04:49,271 --> 00:04:55,403
I have prevailed upon one of
my most brilliant grad students,
41
00:04:55,677 --> 00:04:58,271
Luke Callahan, to leave the lab temporarily
42
00:04:58,380 --> 00:05:02,009
and make himself available 24/7
for the rest of this week
43
00:05:02,117 --> 00:05:04,415
to help any of you out that needs it.
44
00:05:05,487 --> 00:05:09,150
24/7 is a figure of speech.
You call me after midnight
45
00:05:09,258 --> 00:05:13,194
and you're gonna need
some serious adaptive survival strategies.
46
00:05:13,629 --> 00:05:16,928
I have never seen him before.
He's way too gorgeous to be a grad student.
47
00:05:17,032 --> 00:05:20,058
- And he's too old for you, Steph.
- Old isn't necessarily a bad thing.
48
00:05:20,169 --> 00:05:21,568
Thanks.
49
00:06:06,982 --> 00:06:08,540
So why didn't you talk to him?
50
00:06:08,650 --> 00:06:11,448
Because I didn't come to college
to flirt with cute TAs.
51
00:06:11,553 --> 00:06:13,487
I came to prepare myself
for life's challenges.
52
00:06:13,589 --> 00:06:17,423
Well, isn't that life's biggest challenge?
I mean, you finding your ideal mate?
53
00:06:17,526 --> 00:06:19,426
That one person that you're destined for?
54
00:06:19,528 --> 00:06:22,725
You're the one who needs a cute TA.
Female, of course.
55
00:06:22,831 --> 00:06:24,890
Yeah, I know. There's no such thing.
56
00:06:25,000 --> 00:06:28,094
But I wouldn't mind
a lonely, well-endowed faculty wife...
57
00:06:28,203 --> 00:06:29,465
No. Never work.
58
00:06:29,571 --> 00:06:31,198
You're not an older woman
kind of guy, Sam.
59
00:06:31,306 --> 00:06:33,934
- And how would you know?
- You need someone our age, and...
60
00:06:34,042 --> 00:06:36,602
- Sexy.
- I was gonna say smart.
61
00:06:36,712 --> 00:06:38,270
- And...
- Uninhibited.
62
00:06:38,380 --> 00:06:40,314
No! Thoughtful. Sensitive.
63
00:06:45,120 --> 00:06:47,645
She wants to jump your bones, Sam.
What're you waiting for?
64
00:06:47,756 --> 00:06:49,656
You don't get it.
Steph and I are just friends, okay?
65
00:06:49,758 --> 00:06:52,784
No such thing.
A guy and a girl can never just be friends.
66
00:06:52,895 --> 00:06:55,329
Sure they can. Steph and I have
been best buds since middle school.
67
00:06:55,430 --> 00:06:59,890
It is theoretically possible to hang out
with a chick and not want to bang her.
68
00:07:00,969 --> 00:07:04,461
There is nothing more important than sex.
That's the whole point of college!
69
00:07:04,573 --> 00:07:06,131
- Getting laid?
- Think about it.
70
00:07:06,241 --> 00:07:07,708
College is the only time in our lives
71
00:07:07,809 --> 00:07:11,210
when we will have
such a large pool of available babes.
72
00:07:11,313 --> 00:07:16,979
Out in the real world our choices will be
limited, but here the odds are in our favor.
73
00:07:17,085 --> 00:07:18,552
The odds?
74
00:07:18,654 --> 00:07:21,919
You guys make it sound
like it's some sort of competition.
75
00:07:22,057 --> 00:07:25,288
- That's not a bad idea.
- Just grow up, Nick.
76
00:07:25,427 --> 00:07:27,190
Sam, think about it.
77
00:07:28,263 --> 00:07:30,163
What do you guys think?
78
00:07:32,034 --> 00:07:35,060
Now that your visions have come back,
how does that make you feel, Luke?
79
00:07:35,170 --> 00:07:37,001
Terrified.
80
00:07:37,272 --> 00:07:41,333
I'm really scared. I thought this was over.
81
00:07:42,678 --> 00:07:45,078
I thought I'd put it all behind me.
82
00:07:47,015 --> 00:07:49,575
That's common after severe trauma.
83
00:07:51,687 --> 00:07:54,679
Can you tell me about them? Your visions?
84
00:07:59,661 --> 00:08:05,622
Yeah, they're beautiful alien females
from another planet
85
00:08:07,035 --> 00:08:09,162
with no bellybuttons.
86
00:08:12,007 --> 00:08:13,235
Go on.
87
00:08:14,209 --> 00:08:16,074
They're trying to reproduce.
88
00:08:16,845 --> 00:08:19,814
They implant alien life forms,
89
00:08:20,282 --> 00:08:22,045
spores maybe,
90
00:08:22,985 --> 00:08:25,749
inside human males to incubate them.
91
00:08:28,190 --> 00:08:32,251
Their gene pool is shrinking,
and they need new mates, homo sapiens,
92
00:08:32,361 --> 00:08:37,060
but during the reproductive act, their
body temperatures drop below freezing
93
00:08:38,700 --> 00:08:41,294
and their partners freeze to death.
94
00:08:42,204 --> 00:08:47,039
And these visions, you...
You still believe they could be true?
95
00:08:49,111 --> 00:08:52,046
Look, these women were a cult.
96
00:08:52,781 --> 00:08:56,877
They were real sickos,
killing the guys they had sex with.
97
00:08:58,053 --> 00:09:01,386
- Were they aliens also?
- No. Of course not. No.
98
00:09:02,157 --> 00:09:04,591
What about the blonde you saw today?
Or thought you saw?
99
00:09:04,693 --> 00:09:08,720
Constance, Connie.
She... Yeah, she was one of them.
100
00:09:09,131 --> 00:09:11,599
From the murders at St. John's College.
101
00:09:11,800 --> 00:09:14,462
She was blonde and very pretty.
102
00:09:18,507 --> 00:09:22,534
I remember I was with my friend Alexjust before the holidays.
103
00:09:22,644 --> 00:09:23,702
Oh, God...
104
00:09:23,812 --> 00:09:25,712
- And...
- Not you, too.
105
00:09:25,814 --> 00:09:27,839
...she turned into one of them.
106
00:09:28,817 --> 00:09:32,844
- And then what happened?
- And then I woke up in the hospital.
107
00:09:34,890 --> 00:09:37,290
And they brought in the shrink.
108
00:09:39,795 --> 00:09:42,764
Why? Why is this happening to me?
109
00:09:42,864 --> 00:09:45,594
Why can't I just get on with my life?
110
00:09:45,701 --> 00:09:50,297
I'm afraid your visions are
part of a much deeper malaise, Luke.
111
00:09:53,542 --> 00:09:55,066
Look.
112
00:09:56,845 --> 00:09:59,279
I'm gonna give you something
to help you relax.
113
00:10:00,549 --> 00:10:01,811
Okay?
114
00:10:02,451 --> 00:10:04,043
Now...
115
00:10:05,454 --> 00:10:09,015
- These will help stop the visions.
- Thank you,
116
00:10:10,425 --> 00:10:12,052
Dr. Geisner.
117
00:10:13,028 --> 00:10:16,555
- A competition? You're kidding.
- No! No kidding.
118
00:10:16,665 --> 00:10:20,294
- This is real.
- We have very strict criteria.
119
00:10:21,436 --> 00:10:22,869
Check this out.
120
00:10:22,971 --> 00:10:26,134
There's a handicapping system.
Every girl on campus gets a ranking.
121
00:10:26,241 --> 00:10:30,871
Mega bonus points
if you score with a dime, a perfect 10.
122
00:10:30,979 --> 00:10:36,076
Look, I hate to tell you guys this, but
women might just find this offensive.
123
00:10:36,184 --> 00:10:38,846
I mean, being categorized and handicapped.
124
00:10:38,954 --> 00:10:41,787
They won't know if we don't tell 'em.
125
00:10:42,457 --> 00:10:45,221
If you guys think that I'm gonna participate
in this juvenile...
126
00:10:45,327 --> 00:10:47,852
Whoa, whoa, whoa! Wait! You got to.
127
00:10:48,263 --> 00:10:50,094
There's only two exceptions.
128
00:10:50,198 --> 00:10:54,464
- One, is if you're gay...
- It's way too easy to score if you're gay.
129
00:10:55,103 --> 00:10:58,334
Or have a steady girlfriend.
130
00:11:00,509 --> 00:11:03,069
Then you got no choice, hombre.
131
00:11:05,480 --> 00:11:08,779
This is exam week
when everyone goes home.
132
00:11:08,884 --> 00:11:11,409
But most people
are sticking around for the party first.
133
00:11:11,520 --> 00:11:13,579
The mother of all parties.
134
00:11:13,688 --> 00:11:17,522
More hotties in one place
than anyone has ever seen.
135
00:11:17,626 --> 00:11:19,992
Last chance to rack up points.
136
00:11:20,095 --> 00:11:22,325
And may the best man win.
137
00:12:06,475 --> 00:12:09,137
Is there a problem, Officer?
138
00:12:10,445 --> 00:12:14,279
This is a 25-mile-an-hour zone.
You were going over 40.
139
00:12:14,382 --> 00:12:16,646
Oh, my...
140
00:12:18,153 --> 00:12:21,316
That is fast, isn't it?
141
00:12:21,423 --> 00:12:26,725
I'm... I'm afraid I'm gonna have to
write you up a citation.
142
00:12:26,895 --> 00:12:30,296
Oh, Officer. Do you have to?
143
00:12:30,932 --> 00:12:33,196
Can I have your license, please?
144
00:12:52,287 --> 00:12:54,482
This'll just take a moment.
145
00:13:19,814 --> 00:13:22,112
Miss, you can't do that.
Civilians are not allowed in.
146
00:13:22,217 --> 00:13:27,553
Officer, I'm a new transfer at the college
and I just can't afford a ticket right now.
147
00:13:27,656 --> 00:13:29,817
You can go to traffic school.
148
00:13:29,925 --> 00:13:32,985
The truth is
I just don't want it on my record.
149
00:13:34,262 --> 00:13:36,025
There must be
150
00:13:36,765 --> 00:13:37,891
some
151
00:13:38,600 --> 00:13:39,624
other
152
00:13:40,402 --> 00:13:41,391
way
153
00:13:42,003 --> 00:13:43,698
we can settle this?
154
00:13:43,805 --> 00:13:47,104
I'm... I'm afraid that I'm...
155
00:13:53,081 --> 00:13:55,208
You're gonna run down the battery.
156
00:13:57,419 --> 00:13:59,410
My baby's never let me down before.
157
00:13:59,521 --> 00:14:01,921
Yeah, well, Nick, do I really need to stress
158
00:14:02,023 --> 00:14:04,890
how important it is
we get your baby going here?
159
00:14:04,993 --> 00:14:07,587
I mean, this party we're going to
has a higher ratio of girls to guys
160
00:14:07,696 --> 00:14:09,891
than any other place in town. This is like...
161
00:14:18,340 --> 00:14:20,638
Hank? You okay?
162
00:14:24,879 --> 00:14:27,370
What the... He's frozen stiff.
163
00:14:40,762 --> 00:14:42,855
What the hell happened here?
164
00:14:43,031 --> 00:14:44,726
Holy mackinaw!
165
00:14:47,035 --> 00:14:49,503
Oh, boys, 9 o'clock.
166
00:14:51,640 --> 00:14:55,701
- You see the way she smiled at me?
- No, she was smiling at me.
167
00:14:55,810 --> 00:14:58,938
Children, children, please.
She was obviously checking me, so...
168
00:14:59,047 --> 00:15:01,311
- Dream on, Henry.
- She was.
169
00:15:01,416 --> 00:15:03,179
Right.
170
00:15:06,054 --> 00:15:08,147
Phone numbers are a waste of time.
171
00:15:08,256 --> 00:15:11,783
If she won't get with you tonight,
cut your losses and move on.
172
00:15:25,640 --> 00:15:27,335
Game on, boys.
173
00:15:44,693 --> 00:15:46,388
What are you doing?
174
00:15:46,895 --> 00:15:49,625
Collecting data for my sociology class.
175
00:15:49,731 --> 00:15:53,758
How long it takes after a girl walks in here
before a guy buys her a drink.
176
00:15:56,571 --> 00:16:00,940
Can I get you a drink?
That took me 17 seconds.
177
00:16:01,342 --> 00:16:05,039
That's sweet.
But you don't really want to buy me a drink.
178
00:16:06,514 --> 00:16:08,982
You want to have sex.
179
00:16:09,117 --> 00:16:12,484
Well, I'd probably say yes, but...
180
00:16:16,791 --> 00:16:19,589
I don't think my girlfriend would approve.
181
00:16:52,160 --> 00:16:54,060
You know the problem with places like this?
182
00:16:54,162 --> 00:16:56,392
- There's a problem?
- Well, it's a meat market.
183
00:16:56,498 --> 00:17:00,298
I mean, everyone's a commodity.
And it's all about scoring.
184
00:17:00,401 --> 00:17:02,801
There's no room left for just being a person.
185
00:17:02,904 --> 00:17:05,304
- You really think so?
- Yes.
186
00:17:05,406 --> 00:17:09,399
Then why are you staring at my nipples?
187
00:17:11,679 --> 00:17:13,306
Guys are all the same.
188
00:17:13,414 --> 00:17:15,780
Talk about feelings
and all you want to do is cop a feel.
189
00:17:15,884 --> 00:17:17,852
- That's not true. I'm not like that.
- Uh-huh.
190
00:17:17,952 --> 00:17:22,116
Take a good look 'cause
it's the closest you're ever gonna get.
191
00:18:24,786 --> 00:18:26,185
Constance!
192
00:18:28,756 --> 00:18:31,122
- That's not my name.
- I'm sorry.
193
00:18:31,860 --> 00:18:36,388
I... You looked just like someone
I used to know and... I thought...
194
00:18:36,497 --> 00:18:40,433
You're my Biology TA, right?
Luke Callahan?
195
00:18:43,371 --> 00:18:45,498
I'm Stephanie Baxter.
196
00:18:46,941 --> 00:18:49,068
- I'm really sorry.
- Yeah.
197
00:18:49,377 --> 00:18:51,675
- Did I scare you?
- No, no.
198
00:18:52,480 --> 00:18:54,573
Well, yeah, maybe a little.
199
00:18:56,184 --> 00:18:58,914
I was just heading back to the dorm.
200
00:18:59,454 --> 00:19:03,117
- Would you walk me there?
- Well, yeah. Yeah. Of course, yeah.
201
00:19:03,224 --> 00:19:04,987
- Sure.
- Okay.
202
00:19:05,159 --> 00:19:10,995
So, this woman I reminded you of,
Constance, is she a good friend?
203
00:19:13,701 --> 00:19:16,295
She was a friend of my old roommate.
204
00:19:17,005 --> 00:19:19,098
He liked her a lot, but...
205
00:19:20,008 --> 00:19:21,475
But what?
206
00:19:23,611 --> 00:19:25,909
She did things to him.
207
00:19:26,247 --> 00:19:28,044
What do you mean?
208
00:19:32,754 --> 00:19:36,315
- Well?
- Mine got overly excited.
209
00:19:40,128 --> 00:19:42,426
Then his vital functions ceased.
210
00:19:44,132 --> 00:19:47,624
Mine was a police officer.
And I thought he was in decent shape.
211
00:19:48,069 --> 00:19:51,197
I'm... I'm afraid that I'm...
212
00:19:52,740 --> 00:19:56,232
But he didn't survive the temperature drop.
213
00:19:57,545 --> 00:20:00,742
What about the bodies?
Did you dispose of them?
214
00:20:04,152 --> 00:20:07,178
We can't have
any distractions from the police.
215
00:20:08,189 --> 00:20:09,679
We gotta hide those bodies.
216
00:20:11,859 --> 00:20:15,295
Look, Luke Callahan is the only one
that survived. I'm watching him.
217
00:20:15,396 --> 00:20:20,163
- What is different about him?
- Yeah, he seems really sensitive.
218
00:20:20,268 --> 00:20:21,792
Well, that's why he survived,
219
00:20:21,903 --> 00:20:25,168
'cause their body temperatures
need to drop slowly.
220
00:20:25,273 --> 00:20:28,800
- And sensitive guys...
- He was in love.
221
00:20:29,410 --> 00:20:32,504
So there's more romance, more foreplay.
222
00:20:33,715 --> 00:20:37,276
There's a cold snap coming.
Make sure you do it outside.
223
00:20:37,752 --> 00:20:39,379
And draw it out.
224
00:20:39,620 --> 00:20:42,646
We have to keep them alive
as long as possible.
225
00:20:42,757 --> 00:20:45,055
How do we do that?
226
00:20:45,159 --> 00:20:49,823
These human males seem so eager.
227
00:20:52,400 --> 00:20:54,698
Just use your imagination.
228
00:21:03,544 --> 00:21:06,775
- Keep it down, would you?
- Oh, I couldn't keep it down.
229
00:21:06,881 --> 00:21:10,840
You should've seen her, she was amazing.
And she had a friend.
230
00:21:10,952 --> 00:21:12,010
You getting all this, Henry?
231
00:21:12,120 --> 00:21:15,681
I'm gonna need date, time, place,
some form of corroboration.
232
00:21:15,790 --> 00:21:17,052
Corroboration?
233
00:21:17,158 --> 00:21:20,423
- Every score needs to be documented.
- Hey...
234
00:21:20,528 --> 00:21:25,693
You need hard evidence or a photo,
or an eyewitness account...
235
00:21:25,800 --> 00:21:29,327
- That's a lot of crap.
- No, Nick. It isn't.
236
00:21:29,504 --> 00:21:34,237
And I've come up with the perfect way
to document scores. Cellphone.
237
00:21:34,442 --> 00:21:38,776
Most shoot video.
Put my PC on speed dial, and voil�!
238
00:21:38,946 --> 00:21:40,914
- Instant evidence.
- Hi, Mom!
239
00:21:43,117 --> 00:21:46,848
- You want to be my hat trick tonight, Peter?
- Oh yeah, sure. Get out!
240
00:21:46,954 --> 00:21:49,650
- Go to bed!
- You're gonna spill Henry's beer.
241
00:22:23,591 --> 00:22:25,354
Are those good?
242
00:22:27,061 --> 00:22:28,619
Can I try one?
243
00:22:33,101 --> 00:22:34,500
Yeah.
244
00:23:22,049 --> 00:23:23,448
Oh, wow.
245
00:23:34,362 --> 00:23:39,698
Not too fast now. Nice and slow.
That's how I like it.
246
00:23:39,867 --> 00:23:42,563
It's really cold...
247
00:23:42,670 --> 00:23:45,537
Not your breasts, just outside.
248
00:23:47,942 --> 00:23:50,706
Let's do it here, in the snow.
249
00:23:50,845 --> 00:23:54,906
It's a record low tonight.
250
00:24:00,354 --> 00:24:05,018
- Let's make some heat.
- Oh, God, this is just like my fantasy.
251
00:24:05,359 --> 00:24:07,725
Only colder.
252
00:24:09,997 --> 00:24:13,865
There's something I really,
really need to tell you.
253
00:24:14,702 --> 00:24:16,932
- I'm a...
- Not now.
254
00:24:20,107 --> 00:24:22,701
I'm a virgin!
255
00:24:23,778 --> 00:24:26,212
- Sorry. I gotta go.
- Hey!
256
00:24:37,458 --> 00:24:39,187
Idiot. Idiot.
257
00:24:47,768 --> 00:24:49,326
Come in.
258
00:24:52,873 --> 00:24:56,570
- Excuse me. Are you Professor Buckton?
- Yes, I am.
259
00:24:57,144 --> 00:24:59,203
What can I do for you?
260
00:24:59,780 --> 00:25:02,305
I'm Dr. Constance Snowdon.
261
00:25:02,450 --> 00:25:05,578
I've been assigned
to Student Health Services this term.
262
00:25:05,686 --> 00:25:09,053
You supervise a grad student
named Luke Callahan, right?
263
00:25:09,156 --> 00:25:12,592
Yes. He's one of the best students I've had
in a long time.
264
00:25:12,693 --> 00:25:15,127
Does he ever behave unusually?
265
00:25:15,763 --> 00:25:20,723
Well, he's very dedicated,
which is unusual these days,
266
00:25:20,835 --> 00:25:22,598
even for a grad student.
267
00:25:22,703 --> 00:25:28,039
He's very interested in anatomy, particularly
unorthodox evolutionary variations.
268
00:25:30,011 --> 00:25:31,911
Well, I came here to tell you that
269
00:25:32,013 --> 00:25:35,847
Luke Callahan experienced
a psychotic episode a few years ago.
270
00:25:36,517 --> 00:25:37,541
Really?
271
00:25:37,652 --> 00:25:39,677
It's probably nothing
for you to be concerned about,
272
00:25:39,787 --> 00:25:42,950
but I'd appreciate you letting me know
if ever he behaves abnormally.
273
00:25:43,057 --> 00:25:44,456
"Abnormally?"
274
00:25:44,725 --> 00:25:48,320
Well, how exactly would you define that,
Dr. Snowdon?
275
00:25:48,429 --> 00:25:50,420
Paranoid delusions.
276
00:25:50,531 --> 00:25:54,331
Usually having to do
with aliens from outer space,
277
00:25:54,435 --> 00:25:55,902
that sort of thing.
278
00:25:56,704 --> 00:26:00,572
Luke has always seemed
very well-balanced to me.
279
00:26:00,675 --> 00:26:03,337
He's intense, but he's very sensible.
280
00:26:03,444 --> 00:26:06,504
He's very good at compensating
for his problems.
281
00:26:07,915 --> 00:26:10,440
I'd appreciate if you
282
00:26:10,551 --> 00:26:13,611
kept this conversation
just between you and I.
283
00:26:14,789 --> 00:26:17,758
- All right.
- Thank you.
284
00:26:21,362 --> 00:26:23,023
Have a good day.
285
00:26:41,615 --> 00:26:45,278
Hey! What's this I hear
about a secret contest?
286
00:26:50,291 --> 00:26:54,455
- Contest? Like what contest?
- Oh.
287
00:26:55,296 --> 00:26:59,699
Oh, I guess it's probably just a rumor. Yeah.
288
00:27:01,635 --> 00:27:04,695
Oh! Hey! What's that?
289
00:27:06,507 --> 00:27:08,737
Look! Sweet!
290
00:27:08,843 --> 00:27:11,573
This is like handicapping horses
on the racing form, right?
291
00:27:11,679 --> 00:27:16,241
No. Horse race is like two minutes,
this is like a five-day type of thing.
292
00:27:17,952 --> 00:27:21,217
You have got to let me play. Please.
293
00:27:22,790 --> 00:27:26,385
I'll buy you all a case of brewskies.
I'll buy you all Mexican.
294
00:27:27,061 --> 00:27:30,326
Come on! I mean, Sam, tell 'em.
295
00:27:30,431 --> 00:27:33,696
- Tell them my word is gold.
- Forget it, Steiner.
296
00:27:35,669 --> 00:27:38,502
Sam. We went to middle school together.
297
00:27:40,174 --> 00:27:41,573
Okay.
298
00:27:41,675 --> 00:27:46,510
If Arnold says he's buying brewskies
or if he's buying Mexican, he's good for it.
299
00:27:48,783 --> 00:27:52,048
All right, how about brewskies and Mexican?
300
00:27:53,487 --> 00:27:56,047
- Done.
- Times three.
301
00:27:56,891 --> 00:27:59,883
- All right. Times three.
- Phenomenal!
302
00:28:01,662 --> 00:28:05,063
All right. Just don't go
shooting your mouth off about this.
303
00:28:05,166 --> 00:28:08,897
- If the girls find out, we're toast.
- I won't tell a soul.
304
00:28:09,003 --> 00:28:11,335
You got Arnie's word on that, bro.
305
00:28:23,451 --> 00:28:26,477
Evan, you're next. Let him through.
306
00:28:28,722 --> 00:28:30,747
Boys, what's up?
307
00:28:33,828 --> 00:28:37,628
This is just to cover
overhead administrative costs.
308
00:28:46,841 --> 00:28:48,809
See, none of these chicks do it for me, man.
309
00:28:48,909 --> 00:28:51,173
- I like mine with, you know, black leather...
- God...
310
00:28:51,278 --> 00:28:53,940
- Chains, studs, dog collars...
- Yeah, good luck finding her.
311
00:28:54,048 --> 00:28:55,913
Don't need to. She's gonna find me.
312
00:28:56,016 --> 00:29:00,419
See, I was doing some Googling.
Turns out females are attracted by smells.
313
00:29:00,521 --> 00:29:04,287
They're drawn to males
with strong olfactory pheromone attractors.
314
00:29:04,391 --> 00:29:06,382
Olfactory phero what?
315
00:29:12,500 --> 00:29:15,230
Check this out. Bought it off the Internet.
316
00:29:15,336 --> 00:29:18,828
Synthetic bull musk, 95% pure.
317
00:29:19,306 --> 00:29:21,171
Thank you, North Korea.
318
00:29:23,577 --> 00:29:26,808
- Oh, that's it. Right there.
- Stop.
319
00:29:27,248 --> 00:29:29,307
All right. Watch this.
320
00:29:41,529 --> 00:29:46,489
I see you're reading Shakespeare.
I love Shakespeare.
321
00:29:47,034 --> 00:29:50,595
He understands the heart.
322
00:29:53,040 --> 00:29:56,237
- So which play are you reading?
- Titus Andronicus.
323
00:29:56,343 --> 00:29:59,710
Oh, yeah. Titus Androna touch me.
324
00:30:01,081 --> 00:30:02,571
What's that about again?
325
00:30:02,683 --> 00:30:06,585
A Roman general whose daughter
has two guys in love with her.
326
00:30:08,155 --> 00:30:10,453
So you're a romantic, too?
327
00:30:10,891 --> 00:30:13,985
- Which one does she chose?
- Neither.
328
00:30:14,094 --> 00:30:16,255
They rape her and torture her,
329
00:30:16,363 --> 00:30:20,322
but Daddy finds out and whacks them,
and chops them into little pieces
330
00:30:20,434 --> 00:30:24,097
and cooks them into a pie
and serves them to their mother for dinner.
331
00:30:24,204 --> 00:30:27,196
Dinner? I bet you want to grab a burger?
332
00:30:27,474 --> 00:30:31,604
I'm a non-lactose vegan.
I'd rather die than do it with a meat-eater.
333
00:30:31,745 --> 00:30:34,339
And you stink. Must be the burgers.
334
00:30:35,849 --> 00:30:39,785
You like that, huh? You want
some more of that? How about this?
335
00:30:44,425 --> 00:30:45,983
Excuse me.
336
00:30:46,927 --> 00:30:50,419
- Do you know anything about cars?
- Cars?
337
00:30:50,998 --> 00:30:52,295
Yeah...
338
00:30:53,267 --> 00:30:57,727
- Mine won't start. I think I flooded it.
- Oh...
339
00:30:58,138 --> 00:31:02,234
So will you come and check it out for me?
340
00:31:03,010 --> 00:31:07,037
- Please?
- Yeah. Yes. Yeah.
341
00:31:11,452 --> 00:31:13,716
Oh, wait! Can you wait one second?
342
00:31:13,821 --> 00:31:15,584
Just one second.
I gotta grab something real quick.
343
00:31:15,689 --> 00:31:19,648
Just one second. I'll just be one second.
Yes, Stein'll be back, baby, yeah...
344
00:31:22,963 --> 00:31:24,954
Hey! Give me your cellphone.
I left mine at the dorm.
345
00:31:25,065 --> 00:31:28,159
But she's not your type. I mean, she's got
no black leather, she's got no studs...
346
00:31:28,268 --> 00:31:32,432
Dude, I think she'll be just fine.
Can you give me your cellphone?
347
00:31:33,540 --> 00:31:35,064
I could swear I've seen her before.
348
00:31:35,175 --> 00:31:36,301
Oh, yeah?
349
00:31:41,749 --> 00:31:44,946
Hey, baby, Steiner's back.
Let's do this. Yeah...
350
00:31:45,352 --> 00:31:46,319
Jesus.
351
00:31:47,755 --> 00:31:50,747
Steiner's not hurt, baby.
No, no, that didn't hurt.
352
00:31:50,858 --> 00:31:53,088
Looks like Arnold got lucky.
353
00:31:53,661 --> 00:31:57,529
- Yeah, it looks like it.
- Why'd you give him your cellphone?
354
00:31:58,766 --> 00:32:03,066
He... He needed to
call his parents back. So...
355
00:32:03,170 --> 00:32:07,072
Yeah, you are a really bad liar.
What are you guys up to?
356
00:32:07,174 --> 00:32:11,042
Look, I gotta get back to my dorm room,
'cause I got a killer exam tomorrow...
357
00:32:11,145 --> 00:32:12,976
So I'll talk to you later.
358
00:32:14,481 --> 00:32:16,506
This is so sweet of you.
359
00:32:17,217 --> 00:32:21,711
- I'm Jasmine, by the way.
- Steiner. Arnold Steiner.
360
00:32:22,556 --> 00:32:25,389
You live around here?
361
00:32:25,893 --> 00:32:27,918
Well, I just moved here.
362
00:32:28,295 --> 00:32:31,856
Actually, I just transferred
from my junior college.
363
00:32:31,965 --> 00:32:33,125
Oh, yeah?
364
00:32:33,233 --> 00:32:38,102
- You have a major?
- Of course, I do. Party till you drop.
365
00:32:40,074 --> 00:32:43,510
My car's just over there, through the park.
366
00:32:43,644 --> 00:32:47,171
- We'll just have to cut through there.
- Sure. I'll follow you.
367
00:32:59,760 --> 00:33:03,662
Actually, I lied. I don't even have a car.
368
00:33:06,467 --> 00:33:11,063
- I just like the way you look.
- You like the way I look?
369
00:33:41,535 --> 00:33:44,003
Not so fast now.
370
00:33:44,738 --> 00:33:48,674
Slow and easy.
371
00:33:49,076 --> 00:33:51,510
- Slow and easy?
- Uh-huh.
372
00:33:52,079 --> 00:33:56,175
- Now, take off your jacket.
- Huh?
373
00:33:57,985 --> 00:34:00,385
I want to see what you look like.
374
00:34:05,859 --> 00:34:09,386
- What are you doing?
- Just turning my cellphone off.
375
00:34:10,631 --> 00:34:13,429
Don't want us to be interrupted. Yeah.
376
00:34:14,701 --> 00:34:18,865
All right. Now, where were we?
377
00:34:42,196 --> 00:34:44,664
Open. Come on. Come on.
Come on. Come on.
378
00:34:46,533 --> 00:34:51,266
Someone needs a little discipline.
Time to punish you.
379
00:34:53,774 --> 00:34:56,504
- How did you do that?
- What?
380
00:34:56,677 --> 00:35:01,011
- Don't you like what you see?
- I like it. I like it...
381
00:35:01,849 --> 00:35:05,114
- Aren't you cold?
- A little.
382
00:35:07,721 --> 00:35:10,019
- But it excites me.
- Oh...
383
00:35:19,299 --> 00:35:20,596
Whoa!
384
00:35:22,636 --> 00:35:25,196
It's kind of cold.
385
00:35:25,305 --> 00:35:26,932
Yeah, well, you've been a bad boy, Arnold.
386
00:35:27,040 --> 00:35:31,101
And you're just gonna have to
stay out here in the cold and freeze.
387
00:35:37,084 --> 00:35:38,847
No. No...
388
00:35:55,936 --> 00:35:56,903
Arnold.
389
00:36:26,433 --> 00:36:28,594
Hang on, buddy. I'm coming.
390
00:36:47,654 --> 00:36:51,055
- Oh, good. You're still alive.
- Arnold!
391
00:36:51,391 --> 00:36:55,293
Arnie, where are you, buddy? Arnold!
392
00:37:06,373 --> 00:37:10,366
Sam, I can't breathe so good.
393
00:37:10,477 --> 00:37:13,674
- You're gonna be okay. All right?
- No...
394
00:37:14,614 --> 00:37:16,206
Not okay...
395
00:37:18,218 --> 00:37:20,186
I'm gonna get you to a doctor.
Can you walk?
396
00:37:20,287 --> 00:37:22,278
I don't think so.
397
00:37:23,590 --> 00:37:27,993
Head feels funny.
398
00:37:28,795 --> 00:37:31,127
Where's my cellphone?
399
00:37:31,231 --> 00:37:34,667
I've been a bad boy, Sam.
400
00:37:34,768 --> 00:37:39,432
- Okay, forget the cellphone.
- I've been a bad boy, Sam.
401
00:37:41,274 --> 00:37:45,677
I'm gonna get us some wheels, all right?
I'll be back. I promise. I promise you.
402
00:37:58,058 --> 00:38:00,049
911. What is your emergency?
403
00:38:00,160 --> 00:38:03,027
- Yes, this is a medical emergency.
- What is your location, sir?
404
00:38:04,498 --> 00:38:06,432
- In the park on campus.
- Please calm down, sir.
405
00:38:06,533 --> 00:38:09,468
- What is the nature of your emergency?
- Look. Something's happened to my friend.
406
00:38:09,569 --> 00:38:12,834
- Is he conscious, sir? Are you there, sir?
- Thanks.
407
00:38:13,540 --> 00:38:14,768
Hey!
408
00:38:16,743 --> 00:38:18,142
Hey!
409
00:38:19,513 --> 00:38:22,073
Look. Something's happened to my friend.
I need to get him to a hospital.
410
00:38:22,182 --> 00:38:23,945
- Where?
- Come on!
411
00:38:24,051 --> 00:38:25,382
Come.
412
00:38:29,122 --> 00:38:31,556
He's here. Arnold!
413
00:38:32,025 --> 00:38:33,390
Arnold!
414
00:38:41,701 --> 00:38:43,168
Arnold!
415
00:38:50,877 --> 00:38:53,903
Dialing 911 for no reason
is a serious offense.
416
00:38:54,014 --> 00:38:55,038
What?
417
00:38:55,148 --> 00:38:57,480
It wasn't for no reason.
Look, something happened to Arnold.
418
00:38:57,584 --> 00:39:00,917
- What do you think happened to him?
- I don't know.
419
00:39:01,021 --> 00:39:03,819
Well, it's pretty obvious. He took off.
420
00:39:04,925 --> 00:39:06,950
No, but he wouldn't have left
without my cellphone.
421
00:39:08,795 --> 00:39:10,888
- I'm gonna let you off with a warning.
- But...
422
00:39:10,997 --> 00:39:14,660
If I see you back here,
you're gonna get charged. Understand?
423
00:39:15,902 --> 00:39:16,926
Yes, sir.
424
00:39:30,884 --> 00:39:32,374
But it excites me.
425
00:39:32,486 --> 00:39:36,684
How does a major dweeb like Arnold
get with a total hottie like that?
426
00:39:36,923 --> 00:39:39,153
Love is a mystery, my friend.
427
00:39:39,259 --> 00:39:41,591
That's not just love.
428
00:39:42,929 --> 00:39:45,489
Yeah, that's... That's much better.
429
00:39:46,800 --> 00:39:49,394
Yeah, that's full-on lust.
430
00:39:50,270 --> 00:39:52,261
- It must've been the spray.
- Oh, what spray?
431
00:39:52,372 --> 00:39:54,499
Looks like Arnold's pretty cold.
432
00:39:55,375 --> 00:39:59,402
Looks like the temperature's dropping fast.
433
00:40:01,882 --> 00:40:05,613
- Now, what the hell is that?
- It looks like some kind of snake.
434
00:40:05,719 --> 00:40:08,586
- But that doesn't make any sense.
- That's what it looks like.
435
00:40:12,926 --> 00:40:15,224
Now, the temperature drop,
could it have caused this?
436
00:40:15,328 --> 00:40:16,352
I mean, maybe.
437
00:40:16,463 --> 00:40:20,627
I mean, these things aren't made to survive
subzero temperatures outside, so...
438
00:40:20,734 --> 00:40:22,531
Let's see that again.
439
00:40:23,370 --> 00:40:25,201
But it excites me.
440
00:40:25,338 --> 00:40:27,932
Arnold had a thing
for chicks in black leather and studs.
441
00:40:28,041 --> 00:40:30,908
I mean, what's the chances
of finding your dream squeeze?
442
00:40:31,511 --> 00:40:33,342
Astronomical.
443
00:40:35,749 --> 00:40:37,808
Really astronomical.
444
00:40:44,691 --> 00:40:48,252
Hey, Arnold. It's me, Sam.
Yeah, just give me a call when you get in.
445
00:40:48,361 --> 00:40:49,726
All right, bro.
446
00:40:54,935 --> 00:40:57,495
Nick's gonna win this thing
if you don't get in the game.
447
00:40:57,604 --> 00:41:00,869
- What are you talking about?
- Look. My money's on you.
448
00:41:00,974 --> 00:41:02,942
You just gotta get your first one
to break the ice.
449
00:41:03,043 --> 00:41:05,705
- Well, do you have any suggestions?
- Stephanie.
450
00:41:06,346 --> 00:41:09,247
- She's got the hots for you, man.
- No, she doesn't.
451
00:41:09,349 --> 00:41:12,910
- Dude, open your eyes.
- We're just friends.
452
00:41:13,386 --> 00:41:17,254
You're the only one who says that.
She never does. Why is that?
453
00:41:38,011 --> 00:41:39,342
Luke?
454
00:41:43,083 --> 00:41:47,315
- How long you been in here?
- Just a few hours. Maybe a little more.
455
00:41:47,420 --> 00:41:49,115
You ought to take a break.
456
00:41:49,623 --> 00:41:53,081
Stretch the limbs a little bit.
Go get something to eat.
457
00:41:53,560 --> 00:41:55,960
Maybe find a little companionship.
458
00:41:57,097 --> 00:41:59,258
You know, we...
459
00:42:00,600 --> 00:42:04,502
We study the origin of life,
but we also have to live it.
460
00:42:04,604 --> 00:42:06,071
Yeah.
461
00:42:08,008 --> 00:42:10,340
I should really finish this.
462
00:42:13,613 --> 00:42:15,240
What is this?
463
00:42:15,582 --> 00:42:17,641
Oh, yeah...
464
00:42:18,285 --> 00:42:22,551
- A few sketches that I was working on.
- What on earth is this?
465
00:42:23,089 --> 00:42:25,853
It's something that's not from Earth.
466
00:42:27,927 --> 00:42:30,623
It's the female of an alien species.
467
00:42:39,706 --> 00:42:41,674
And these are?
468
00:42:43,043 --> 00:42:45,375
The sexual organs.
469
00:42:45,545 --> 00:42:48,480
They're kept inside
till the beginning of the reproductive act.
470
00:42:56,356 --> 00:42:59,291
You know,
there's a tremendous amount of detail here.
471
00:43:00,627 --> 00:43:04,688
I'm curious, what inspired you
to create something like this?
472
00:43:05,765 --> 00:43:10,065
I saw her. No, no... I didn't create it.
I saw her.
473
00:43:13,239 --> 00:43:16,572
- Are you serious?
- No.
474
00:43:17,777 --> 00:43:21,338
No, of course not.
475
00:43:24,851 --> 00:43:26,819
Go have some fun.
476
00:43:27,754 --> 00:43:29,813
That's what guys your age
are supposed to do.
477
00:43:29,923 --> 00:43:31,948
Yeah. Yeah.
478
00:43:32,058 --> 00:43:35,152
I'm fine. It's really...
479
00:43:36,396 --> 00:43:38,557
Wonderful musculature.
480
00:43:39,099 --> 00:43:42,591
- Can I take a couple of these?
- Yeah. Sure.
481
00:44:16,336 --> 00:44:18,201
Are you all right?
482
00:44:23,376 --> 00:44:24,866
I'm not sure.
483
00:44:26,112 --> 00:44:27,875
Where does it hurt?
484
00:44:27,981 --> 00:44:32,315
- I...
- If it hurts, I could rub something.
485
00:44:35,021 --> 00:44:39,117
But not in here.
They hate it when you talk in the library.
486
00:44:40,560 --> 00:44:45,020
I know a place we can go where we can
make as much noise as we want.
487
00:45:01,281 --> 00:45:03,010
Pretty cool, huh?
488
00:45:06,719 --> 00:45:12,123
- Now, what were you going to rub exactly?
- Where does it ache?
489
00:45:19,132 --> 00:45:21,794
I wonder what you're thinking about.
490
00:45:36,416 --> 00:45:39,544
- How did you know?
- Like my outfit?
491
00:45:42,222 --> 00:45:44,713
Want me to play teacher?
492
00:45:48,294 --> 00:45:52,594
- You're gonna freeze like that.
- No, I'm still warm from the workout.
493
00:45:53,466 --> 00:45:57,903
Hey, you know who I saw the other night?
Luke, the Biology TA.
494
00:45:58,004 --> 00:46:01,440
- The one whose children you want to bear?
- Yeah, that's right.
495
00:46:01,541 --> 00:46:03,805
But it was weird though.
He thought I was someone else.
496
00:46:03,910 --> 00:46:07,573
- And then he told me this bizarre story.
- Yeah, I'm sure he has the hots for you.
497
00:46:07,680 --> 00:46:09,511
About some girls at his undergrad college
498
00:46:09,616 --> 00:46:12,278
who murdered guys
after having sex with them.
499
00:46:12,986 --> 00:46:14,783
Oh, that's bizarre.
500
00:46:14,888 --> 00:46:17,186
But the really bizarre part was
501
00:46:17,290 --> 00:46:20,748
he had a vision that they were from
another planet where it was real cold.
502
00:46:20,860 --> 00:46:22,555
So they were allergic to heat.
503
00:46:22,662 --> 00:46:25,961
And I swear to God, I think he believed it.
504
00:46:26,766 --> 00:46:29,758
But you want to hear
something really crazy?
505
00:46:30,136 --> 00:46:31,364
Yeah.
506
00:46:32,605 --> 00:46:35,802
I'm thinking of changing
the color of my hair.
507
00:46:36,976 --> 00:46:38,944
Would you like me as a blonde?
508
00:46:52,358 --> 00:46:55,725
- I'm putting my phone on vibrate.
- Oh.
509
00:47:14,314 --> 00:47:16,748
You're so hot. So hot!
510
00:47:16,849 --> 00:47:18,840
That machine! What is that?
511
00:47:18,952 --> 00:47:21,420
It's a heater so the players don't freeze.
512
00:47:23,856 --> 00:47:26,848
- It's too hot!
- Hey! Are you okay?
513
00:47:27,126 --> 00:47:28,593
No!
514
00:47:31,598 --> 00:47:32,826
Hey!
515
00:47:34,767 --> 00:47:37,429
At least give me your phone number!
516
00:48:02,996 --> 00:48:07,057
- Do you want me?
- Oh, like I could ever say no.
517
00:48:30,223 --> 00:48:33,556
Doctor Smith, Room 42.Doctor Smith, Room 42.
518
00:48:36,295 --> 00:48:39,093
Look. I'll call you later. Bye.
519
00:48:40,466 --> 00:48:44,732
- I need to see Dr. Geisner.
- Let me check and see if she's on call.
520
00:48:46,039 --> 00:48:49,531
- Sorry. She's not available tonight.
- Uh-oh. Back up.
521
00:48:50,677 --> 00:48:52,110
She's here tomorrow.
522
00:48:52,211 --> 00:48:54,509
I can give you her voice mail
if you'd care to leave a message.
523
00:48:54,614 --> 00:48:55,740
I've already left her three.
524
00:48:55,848 --> 00:48:58,908
- What's he doing here?
- He needs to see his doctor.
525
00:48:59,018 --> 00:49:00,542
He's been having some problems sleeping.
526
00:49:00,653 --> 00:49:03,588
- You have no idea where she is?
- No, sir.
527
00:49:03,723 --> 00:49:06,590
- Can I...
- No, he's dangerous.
528
00:49:07,093 --> 00:49:09,789
- Why?
- 'Cause he knows about us.
529
00:49:09,896 --> 00:49:12,421
And nobody believes him.
And we have to keep it that way.
530
00:49:16,235 --> 00:49:17,259
Pity.
531
00:49:17,370 --> 00:49:19,964
Tell her that Luke Callahan came by.
532
00:49:20,073 --> 00:49:21,472
Tell her...
533
00:49:23,242 --> 00:49:25,608
Tell her the medication isn't working.
534
00:49:48,334 --> 00:49:51,360
Guys, I never told you this before,
535
00:49:51,471 --> 00:49:55,669
but I have this thing
for girls in schoolgirl uniforms.
536
00:49:59,245 --> 00:50:01,475
- Isn't that illegal?
- It's just a fantasy.
537
00:50:01,581 --> 00:50:03,048
It's pretty common really.
538
00:50:03,149 --> 00:50:04,741
Early childhood development thing...
539
00:50:04,851 --> 00:50:09,345
Anyway, like what happened with Arnold,
this chick turned into my fantasy.
540
00:50:09,522 --> 00:50:13,322
- How did she do that?
- I told you, it all happened kind of fast.
541
00:50:13,426 --> 00:50:16,725
The propane heater came on
and she freaked.
542
00:50:16,829 --> 00:50:18,922
It was like she was allergic to heat.
543
00:50:21,834 --> 00:50:22,960
What did you say?
544
00:51:06,879 --> 00:51:08,141
Sam?
545
00:51:09,115 --> 00:51:11,743
I tried calling your cell,
but you didn't pick up.
546
00:51:12,351 --> 00:51:16,583
- So tell me what Luke said. The whole thing.
- This is crazy.
547
00:51:16,689 --> 00:51:18,020
Do you know how crazy this is?
548
00:51:18,124 --> 00:51:20,592
Arnold disappeared into thin air.
Okay, that's crazy.
549
00:51:20,693 --> 00:51:23,628
He's probably really embarrassed.
The girl he was with ran off on him.
550
00:51:23,729 --> 00:51:26,698
Yeah, but I called his parents. They said
that they haven't even heard from him.
551
00:51:26,799 --> 00:51:28,357
It's just not like him.
552
00:51:34,740 --> 00:51:36,605
Luke's not here. Let's go.
553
00:51:38,010 --> 00:51:39,705
What are you doing?
554
00:51:45,751 --> 00:51:47,912
Sam? What are you doing?
555
00:51:48,020 --> 00:51:49,510
I just wanna take a look.
556
00:51:55,862 --> 00:51:57,989
Okay. This really is crazy.
557
00:52:06,839 --> 00:52:08,773
Wow! Weird.
558
00:52:16,282 --> 00:52:20,616
He seemed like such a sweet guy, too.
So normal.
559
00:52:22,488 --> 00:52:24,547
You'd never guess he...
560
00:52:39,972 --> 00:52:41,906
It's way too hot in here.
561
00:53:01,694 --> 00:53:03,286
Oh, my God.
562
00:53:37,697 --> 00:53:40,598
That looks like an old-fashioned
TV sci-fi monster.
563
00:53:42,868 --> 00:53:46,235
- Dr. Snowdon, I didn't hear you come in.
- You looked engrossed.
564
00:53:46,339 --> 00:53:50,605
- I didn't want to disturb you.
- No, you're not disturbing me.
565
00:53:51,010 --> 00:53:55,504
I saw that your light was on
and I was wondering if you...
566
00:54:00,252 --> 00:54:02,720
- That looks a lot like me.
- Yes.
567
00:54:03,055 --> 00:54:05,683
- Did you get that from...
- Luke Callahan.
568
00:54:09,028 --> 00:54:11,929
He told me that he
actually saw one of these.
569
00:54:12,898 --> 00:54:15,162
I think he's under a lot of stress.
570
00:54:16,669 --> 00:54:19,968
Well, speaking of stress relief...
571
00:54:21,007 --> 00:54:22,975
Is it true, Professor Buckton,
572
00:54:23,075 --> 00:54:27,739
that there's always something to drink
in these old faculty offices?
573
00:54:29,515 --> 00:54:34,452
Well... I'm sure I could dig up some
574
00:54:35,287 --> 00:54:38,120
rare old cognac to share with a colleague.
575
00:54:38,224 --> 00:54:39,885
That'd be nice.
576
00:54:43,329 --> 00:54:45,422
It does look a lot like you.
577
00:54:51,070 --> 00:54:53,265
Very detailed work.
578
00:54:55,841 --> 00:54:59,299
It's a complete delusion, of course,
579
00:55:00,012 --> 00:55:04,244
but the skeletal detail is very plausible.
580
00:55:06,819 --> 00:55:11,188
Anatomically I find it quite interesting.
581
00:55:12,992 --> 00:55:17,429
And, Professor,
do you find my anatomy quite interesting?
582
00:55:21,767 --> 00:55:24,429
...shelters for the homeless.And on campus this morning,
583
00:55:24,537 --> 00:55:27,370
Arnold Steiner, a Psychology major,was reported missing
584
00:55:27,473 --> 00:55:30,271
after he failed to meet his friendsfor a midnight snack.
585
00:55:30,376 --> 00:55:35,336
His shoes, shirt and socks were all foundfrozen solid in a park near the library.
586
00:55:35,448 --> 00:55:37,439
Campus police consider it highly unlikely
587
00:55:37,550 --> 00:55:40,747
that anyone would have taken offtheir clothes in this 10-below weather
588
00:55:40,853 --> 00:55:45,313
and are treating Steiner's disappearanceas an unusual end-of-term prank.
589
00:55:45,958 --> 00:55:49,291
Apparently, Steiner is well knownto campus police.
590
00:55:49,562 --> 00:55:54,499
And now, let's check with Diana andfind out if this deep freeze will ever let up.
591
00:55:54,600 --> 00:55:57,831
Well, Roger, if you're thinkingof going outside today, don't.
592
00:55:57,937 --> 00:56:00,804
With today's wind chill factor,exposed skin can freeze...
593
00:56:00,906 --> 00:56:01,930
They're back.
594
00:56:02,041 --> 00:56:03,838
...and frostbite is always a possibility.
595
00:56:03,943 --> 00:56:06,468
So if you must go outside,keep covered up...
596
00:56:30,503 --> 00:56:32,494
- You missed your last appointment.
- Did I?
597
00:56:33,572 --> 00:56:36,700
- I need to know why.
- Because of this.
598
00:56:39,879 --> 00:56:42,177
Each one of these is a missing student,
599
00:56:42,281 --> 00:56:45,580
except for these which are
unexplained deaths by freezing.
600
00:56:49,455 --> 00:56:53,050
Don't you see? They're back.
601
00:56:53,792 --> 00:56:55,453
When did you stop taking your meds?
602
00:56:56,862 --> 00:56:59,558
They seem to be
congregating around the hospital...
603
00:56:59,665 --> 00:57:03,465
- Luke, you have to take your meds.
- The meds are just distracting me!
604
00:57:03,569 --> 00:57:05,434
They were helping you to think clearly.
605
00:57:08,073 --> 00:57:09,540
I'm here to help you.
606
00:57:11,377 --> 00:57:15,404
But I can't help you get through this
unless you open up to me.
607
00:57:15,514 --> 00:57:17,948
Unless you trust me.
608
00:57:21,754 --> 00:57:23,016
Why do you want me to take them?
609
00:57:23,122 --> 00:57:25,454
To help control the hallucinations.
I'm very concerned about you.
610
00:57:25,558 --> 00:57:28,118
No, you're not. You never have been...
611
00:57:30,095 --> 00:57:31,392
You're...
612
00:57:33,532 --> 00:57:34,965
Now you think I'm one of them.
613
00:57:37,536 --> 00:57:39,026
Luke...
614
00:57:41,574 --> 00:57:43,906
I am not one of them.
615
00:57:46,378 --> 00:57:49,313
They're only in your imagination,
they don't exist.
616
00:57:49,415 --> 00:57:51,110
But I saw them.
617
00:57:58,457 --> 00:58:00,084
Listen to me.
618
00:58:00,192 --> 00:58:03,684
I want you to take one of these,
three times a day. You hear me?
619
00:58:04,230 --> 00:58:06,960
- Three times a day.
- I saw them.
620
00:58:07,066 --> 00:58:09,193
- I know they're real...
- Luke.
621
00:58:09,435 --> 00:58:10,800
Promise me.
622
00:58:21,513 --> 00:58:23,947
Doctor Robinson,please report to Cardiology.
623
00:58:24,183 --> 00:58:26,913
Doctor Robinson to Cardiology.
624
00:58:27,620 --> 00:58:30,418
Mr. Callahan? I need to talk to you.
625
00:58:32,224 --> 00:58:36,593
If this is about the exam,
you can come by my office this afternoon.
626
00:58:38,831 --> 00:58:40,696
It's not about the exam.
627
00:58:42,501 --> 00:58:44,901
It's about the blonde aliens.
628
00:58:48,173 --> 00:58:50,141
- The Decoys?
- Yeah, is that what they're called?
629
00:58:50,242 --> 00:58:51,607
Who are you?
630
00:58:52,177 --> 00:58:54,168
- What do you know about her?
- Whoa!
631
00:58:54,280 --> 00:58:55,975
If this is some kind of prank,
I swear to you...
632
00:58:56,081 --> 00:58:57,810
I think they killed one of my good friends!
633
00:59:02,087 --> 00:59:03,213
That's good.
634
00:59:03,322 --> 00:59:05,984
Oh, I'm sorry. But that's good.
That's good! That means...
635
00:59:06,091 --> 00:59:07,058
That means they're slipping up.
636
00:59:07,159 --> 00:59:08,854
That means we might
actually have a chance this time.
637
00:59:09,828 --> 00:59:12,558
I read the articles
about what happened at St. John's, but...
638
00:59:12,665 --> 00:59:15,156
But, I mean, what do these
alien females really want?
639
00:59:15,267 --> 00:59:16,734
They want us.
640
00:59:18,070 --> 00:59:22,200
They're real smart. You think
that you know who they are, but you don't.
641
00:59:22,908 --> 00:59:25,638
You never even suspect.
They've been here for a long time.
642
00:59:25,744 --> 00:59:29,578
They're your best friend, you know.
Your girlfriend.
643
00:59:30,783 --> 00:59:34,378
They'll trick you
into letting your guard down.
644
00:59:34,486 --> 00:59:35,578
And then...
645
00:59:38,123 --> 00:59:39,488
What is it?
646
00:59:40,759 --> 00:59:45,162
"They're only in your head.
They don't exist," huh?
647
00:59:46,965 --> 00:59:48,990
- Guard! Help!
- Luke!
648
00:59:49,101 --> 00:59:50,796
- He's crazy!
- Luke!
649
00:59:52,071 --> 00:59:54,699
- He's dangerous. Keep him away!
- Luke!
650
00:59:59,411 --> 01:00:00,776
Luke!
651
01:00:01,947 --> 01:00:03,005
- Luke!
- No!
652
01:00:03,115 --> 01:00:04,309
- It is you.
- Calm down.
653
01:00:04,416 --> 01:00:05,906
- Hey!
- I saw you burn!
654
01:00:06,018 --> 01:00:07,178
Don't let him throw that on me!
655
01:00:07,286 --> 01:00:09,584
- How many of you are there?
- I don't know what you're talking about.
656
01:00:09,688 --> 01:00:11,952
Your species, they can't stand the heat.
Am I right?
657
01:00:12,057 --> 01:00:14,389
- Stop!
- The coffee! Get that out of his hand!
658
01:00:14,960 --> 01:00:15,927
Put the coffee down.
659
01:00:16,061 --> 01:00:18,621
- Get him out of here!
- She's no doctor!
660
01:00:21,867 --> 01:00:25,564
- Are you okay, Dr. Snowdon?
- I am. Thank you, Officer.
661
01:00:25,971 --> 01:00:28,531
- Let me go! Please!
- You know what? You're a nut job.
662
01:00:28,640 --> 01:00:31,006
And you're going
down to county lockup, okay?
663
01:00:31,643 --> 01:00:32,905
Is that really necessary?
664
01:00:33,011 --> 01:00:35,912
I'm afraid so, Doctor.
I have to call in campus police.
665
01:00:36,014 --> 01:00:39,916
Look. Luke Callahan is a patient of mine.
666
01:00:40,285 --> 01:00:42,776
He suffers from paranoid hallucinations.
667
01:00:42,888 --> 01:00:45,584
What he needs right now
is rest and medication.
668
01:00:45,691 --> 01:00:47,522
Now, I'll gladly take full responsibility,
669
01:00:47,626 --> 01:00:52,256
unless, of course, Dr. Snowdon
would like to press charges?
670
01:00:52,364 --> 01:00:55,629
No, that's quite all right, Dr. Geisner.
671
01:00:55,734 --> 01:00:59,135
Just review his medication protocol.
Thanks.
672
01:01:04,309 --> 01:01:06,436
I'm afraid you're not leaving me
a lot of choice, Luke.
673
01:01:07,045 --> 01:01:10,572
She's not a doctor.
You all think she's a doctor, but she's not.
674
01:01:10,682 --> 01:01:12,650
Take off your jacket and roll up your sleeve.
675
01:01:12,751 --> 01:01:16,084
Look, you have to believe me. Ask him!
676
01:01:16,188 --> 01:01:18,748
You know what I'm talking about.
They took one of his friends.
677
01:01:25,664 --> 01:01:28,827
Look. Please.
I don't want any more medication.
678
01:01:28,934 --> 01:01:31,630
Luke, you need to trust me.
679
01:01:33,939 --> 01:01:36,032
Now, please, your jacket.
680
01:01:39,244 --> 01:01:43,112
They're smarter this time, you know.
They're hiding the bodies.
681
01:01:43,882 --> 01:01:45,941
No body, no crime, right?
682
01:01:54,426 --> 01:01:56,826
- You need to rest.
- Rest? No.
683
01:01:56,929 --> 01:02:00,194
We need to stop them.
We gotta find the bodies.
684
01:02:00,299 --> 01:02:02,164
Then people are gonna know.
685
01:02:02,401 --> 01:02:03,732
- Whoa.
- Then...
686
01:02:03,836 --> 01:02:06,134
Calm down. Come on.
687
01:02:10,075 --> 01:02:13,875
Don't trust anyone, man.
It's the ones that you trust...
688
01:02:27,693 --> 01:02:32,096
Party computer's going on location, so
we can update the leader board in real time.
689
01:02:32,197 --> 01:02:36,099
So, Sam, this TA of yours
690
01:02:36,201 --> 01:02:41,138
really thinks alien chicks
are freezing guys they have sex with?
691
01:02:41,473 --> 01:02:43,270
That's only part of it.
692
01:02:43,375 --> 01:02:45,240
That's why they're sticking him
in the funny farm.
693
01:02:45,344 --> 01:02:48,313
You know, if women are aliens,
that would explain a lot of things.
694
01:02:49,181 --> 01:02:51,581
You know, the party doesn't start
for another 20 minutes.
695
01:02:51,683 --> 01:02:55,551
It's never too early to rack up a quick point.
Gotta protect my lead.
696
01:02:55,654 --> 01:02:58,248
But you won't be in the lead
after tonight, man.
697
01:02:58,357 --> 01:03:01,326
Big words, bro,
but this game isn't about words.
698
01:03:01,426 --> 01:03:03,792
It's about numbers. Adios.
699
01:03:10,068 --> 01:03:13,504
Now, if you had a bunch of frozen guys
you didn't want anyone to find,
700
01:03:14,940 --> 01:03:16,532
where would you stash them?
701
01:03:25,117 --> 01:03:27,449
The orderlies tell me
you've been quite the troublemaker.
702
01:03:33,225 --> 01:03:37,958
- Luke, this is for your own good.
- You have to let me out of here.
703
01:03:40,599 --> 01:03:41,896
Please.
704
01:03:42,000 --> 01:03:44,093
If I do, Dr. Snowdon will press charges
for assault.
705
01:03:44,202 --> 01:03:46,261
She isn't a doctor!
706
01:03:47,706 --> 01:03:52,166
- Luke, I need some cooperation here.
- You don't believe a word that I say.
707
01:03:52,277 --> 01:03:55,872
Why should I cooperate with you? Why?
708
01:03:56,081 --> 01:03:57,708
Have it your way.
709
01:04:18,036 --> 01:04:19,526
What are you doing here?
710
01:04:19,638 --> 01:04:21,799
Look. I'm sorry I didn't believe you.
711
01:04:21,907 --> 01:04:24,375
I mean, there are blonde aliens on campus.
712
01:04:25,677 --> 01:04:26,803
And I need your help.
713
01:04:43,662 --> 01:04:46,859
- Gotta play catch-up tonight.
- Good luck.
714
01:05:01,513 --> 01:05:02,741
Hey. No.
715
01:05:04,182 --> 01:05:06,707
Okay. I got an idea.
716
01:05:14,426 --> 01:05:16,223
- Oh, no.
- Oh, yes.
717
01:05:20,832 --> 01:05:22,163
Come on!
718
01:05:30,409 --> 01:05:31,808
- You okay?
- Yeah.
719
01:05:31,910 --> 01:05:35,209
It's all those meds they gave me
in the Psych Ward. I'm fine.
720
01:05:35,313 --> 01:05:37,178
Oh, hey! Look.
721
01:05:37,282 --> 01:05:39,580
If you look them in the eyes,
they can read your mind.
722
01:05:39,685 --> 01:05:41,152
- They know what you're thinking.
- That's not possible.
723
01:05:41,253 --> 01:05:45,087
No. They can hypnotize you.
So never look them in the eyes.
724
01:05:45,190 --> 01:05:46,953
- Okay. I won't.
- You got it?
725
01:05:47,059 --> 01:05:48,754
- Yeah.
- Okay. Good. Let's go.
726
01:06:08,714 --> 01:06:11,774
Okay. For spotting them,
this is the most important thing.
727
01:06:11,883 --> 01:06:14,317
- Decoys don't have bellybuttons.
- What?
728
01:06:14,419 --> 01:06:15,681
What do you mean
they don't have bellybuttons?
729
01:06:15,787 --> 01:06:18,517
It's the only sure way
to tell them apart from real women.
730
01:06:18,623 --> 01:06:21,615
No bellybuttons. Okay. I got it.
731
01:06:24,496 --> 01:06:26,054
Hey, there.
732
01:06:27,299 --> 01:06:32,703
That's the biggest screen
I've ever seen on a laptop.
733
01:06:35,140 --> 01:06:39,907
Is it true what they say
about guys with big screens?
734
01:06:40,011 --> 01:06:42,707
Huh? What do they say?
735
01:06:43,381 --> 01:06:46,817
They say guys with big screens
736
01:06:48,720 --> 01:06:53,487
have big keyboards.
737
01:07:06,505 --> 01:07:10,032
- Way too hot in here.
- Yeah.
738
01:07:11,777 --> 01:07:15,838
I could hardly breathe. This is better.
739
01:07:18,350 --> 01:07:21,877
- You like the cold?
- I love it.
740
01:07:24,156 --> 01:07:25,384
Do you
741
01:07:27,359 --> 01:07:28,792
want
742
01:07:30,996 --> 01:07:32,691
to...
743
01:07:38,804 --> 01:07:43,468
Now you're gonna turn into my fantasy
and freeze me to death?
744
01:07:44,276 --> 01:07:46,744
No! No!
745
01:07:46,878 --> 01:07:49,972
Hey! You're a freak!
746
01:07:52,851 --> 01:07:55,843
- So, baby, you nice and drunk?
- Yeah, absolutely.
747
01:07:55,954 --> 01:07:58,184
Good. Well, you still better be
able to perform.
748
01:07:58,290 --> 01:08:02,124
My dear, I will be the Hillary to your Everest.
749
01:08:03,261 --> 01:08:05,024
Sounds good.
750
01:08:45,971 --> 01:08:50,135
It's always the ones closest to you.
Check the bellybutton.
751
01:08:53,245 --> 01:08:54,212
Hi!
752
01:08:56,047 --> 01:08:57,071
Hi.
753
01:08:58,850 --> 01:09:01,910
I was looking for you.
Where have you been?
754
01:09:02,020 --> 01:09:03,351
I...
755
01:09:05,523 --> 01:09:08,048
- You did something to your hair.
- Yeah.
756
01:09:09,361 --> 01:09:11,352
- You like it?
- Yeah. I like it.
757
01:09:11,463 --> 01:09:15,422
- But what did you do to it?
- I colored it, silly.
758
01:09:16,468 --> 01:09:18,527
I got tired of mouse brown.
759
01:09:19,871 --> 01:09:22,567
- You really like it?
- Yeah, I like it.
760
01:09:24,376 --> 01:09:26,003
You want to dance?
761
01:09:49,701 --> 01:09:51,635
You know something?
762
01:09:53,538 --> 01:09:58,498
I have always wanted to dance with you,
but I thought you didn't like me.
763
01:10:06,251 --> 01:10:10,278
It is way too hot in here. Come on.
764
01:10:10,588 --> 01:10:12,453
I need to cool off.
765
01:10:23,668 --> 01:10:25,135
That's better.
766
01:10:25,637 --> 01:10:29,095
It was way too stuffy in there.
Don't you think?
767
01:10:30,575 --> 01:10:32,202
Would you dance with me?
768
01:10:41,119 --> 01:10:43,679
- Is she gone?
- Who?
769
01:10:44,856 --> 01:10:46,847
What are you talking about? Come here.
770
01:10:46,958 --> 01:10:49,586
Samster just left with Stephanie.
I think he's about to score.
771
01:10:49,694 --> 01:10:51,218
Yeah. All right.
772
01:10:51,997 --> 01:10:53,624
There goes Nick.
773
01:11:00,238 --> 01:11:02,172
Oh, my God!
Nick's hooking it with another chick.
774
01:11:02,273 --> 01:11:04,104
This guy is amazing.
775
01:11:10,281 --> 01:11:12,749
I've wanted to do that for the longest time.
776
01:11:34,039 --> 01:11:36,701
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
- What in the hell is that?
777
01:11:38,777 --> 01:11:43,680
- Let me see something.
- Oh. Only if you show me something first.
778
01:11:46,684 --> 01:11:49,175
What're you looking for? These?
779
01:11:49,721 --> 01:11:52,747
No. I want... I want to see your stomach!
780
01:11:54,993 --> 01:11:56,017
You've got one!
781
01:11:56,127 --> 01:11:58,561
- Got what?
- A bellybutton.
782
01:12:01,166 --> 01:12:04,431
- We thought you were one of them.
- One of who? Who?
783
01:12:04,536 --> 01:12:07,437
An alien. A Decoy, I mean...
784
01:12:07,539 --> 01:12:10,064
- They don't have bellybuttons.
- What?
785
01:12:13,378 --> 01:12:15,642
- I thought you wanted me, but you're sick!
- Steph, wait!
786
01:12:15,747 --> 01:12:16,839
- Let me go!
- Steph...
787
01:12:16,948 --> 01:12:20,406
Sam! You gotta come see this!
Now! She's doing it to Nick!
788
01:12:20,518 --> 01:12:22,816
- You are so disgusting!
- No, Steph...
789
01:12:22,921 --> 01:12:23,945
- All of you!
- Steph...
790
01:12:24,055 --> 01:12:28,048
No! She's turned into some monster,
with tentacles and stuff!
791
01:12:33,431 --> 01:12:36,400
That's her. The girl who went with Arnold
the night he disappeared.
792
01:12:36,501 --> 01:12:39,265
Oh, my God. So they're real.
793
01:12:41,005 --> 01:12:42,529
Damn! The temperature's dropping.
794
01:12:42,640 --> 01:12:44,437
- We have to find them before she...
- Yeah, come on.
795
01:12:44,542 --> 01:12:45,736
Go.
796
01:12:56,621 --> 01:12:57,952
Come on!
797
01:13:02,660 --> 01:13:03,957
Guys, don't let her get away.
798
01:13:06,631 --> 01:13:08,030
Damn it!
799
01:13:10,468 --> 01:13:12,800
- Where's she going?
- Probably to the hospital.
800
01:13:12,904 --> 01:13:14,838
- We should call the cops.
- Right. Real smart, Peter.
801
01:13:14,939 --> 01:13:16,907
First they arrest us,
then they throw us in padded cells.
802
01:13:17,008 --> 01:13:20,000
No, we gotta hunt them down ourselves
and then destroy 'em.
803
01:13:21,679 --> 01:13:23,977
- No, that's a little extreme.
- No.
804
01:13:24,082 --> 01:13:26,050
What she was doing to Nick,
that was extreme.
805
01:13:26,151 --> 01:13:27,277
Yeah.
806
01:13:27,385 --> 01:13:28,977
- Nick.
- Nick!
807
01:13:30,688 --> 01:13:32,417
- Nick, are you all right?
- Huh?
808
01:13:33,925 --> 01:13:36,951
Stephanie, you do something to your hair?
809
01:13:37,061 --> 01:13:39,086
- Yeah, you like it?
- Yeah, yeah, he loves it.
810
01:13:39,197 --> 01:13:41,392
Nick, listen to me. Are you okay?
811
01:13:42,200 --> 01:13:46,068
- Not bad.
- Dude, what she did to you, that was sick.
812
01:13:46,171 --> 01:13:47,365
What'd it feel like?
813
01:13:49,007 --> 01:13:53,034
Not too bad. Actually it's kind of enjoyable.
814
01:13:59,684 --> 01:14:01,652
We've gotta get all of them.
815
01:14:01,753 --> 01:14:05,120
The problem is they look exactly like girls.
Hot girls.
816
01:14:05,223 --> 01:14:07,623
And it's gonna be really hard
to tell the difference.
817
01:14:07,725 --> 01:14:09,522
It's gonna be hard for you
'cause you're guys.
818
01:14:09,627 --> 01:14:10,924
What's that supposed to mean?
819
01:14:11,029 --> 01:14:12,690
It means that you don't think
with your brains,
820
01:14:12,797 --> 01:14:15,561
you think with your hormones.
821
01:14:16,100 --> 01:14:19,194
I won't be so easily fooled. Come on.
822
01:15:01,112 --> 01:15:02,977
She's one. Hey, you!
823
01:15:03,715 --> 01:15:05,012
Come on.
824
01:15:12,156 --> 01:15:14,351
Look out! Look out! Look out! Excuse me!
825
01:15:20,765 --> 01:15:21,732
This sucks!
826
01:15:31,609 --> 01:15:35,375
They must know the other one's in trouble.
They'll go after her.
827
01:15:35,613 --> 01:15:37,581
- To the hospital?
- Yeah.
828
01:15:38,783 --> 01:15:40,250
They're vulnerable to heat.
829
01:15:41,552 --> 01:15:44,282
Yeah, we need something
that puts out industrial strength heat.
830
01:15:44,389 --> 01:15:47,153
Okay. We're going to need
a bunch of empty beer bottles.
831
01:15:47,258 --> 01:15:48,282
Check.
832
01:15:48,393 --> 01:15:51,123
How fast do you think you can get
yours hands on a few cans of hairspray?
833
01:15:51,229 --> 01:15:54,494
Are you kidding? This is a co-ed dorm.
How many do you need?
834
01:15:54,599 --> 01:15:56,567
- A few dozen.
- Not a problem.
835
01:16:37,442 --> 01:16:39,273
This place is enormous.
836
01:16:39,877 --> 01:16:41,845
If they're hiding,
we won't find them for days.
837
01:16:41,946 --> 01:16:44,107
I have a good idea where they are.
838
01:16:44,215 --> 01:16:48,049
There's one place in there no one ever goes.
The old morgue.
839
01:16:48,820 --> 01:16:50,651
- Let's go.
- Okay.
840
01:16:58,229 --> 01:16:59,992
Where's the morgue?
841
01:17:00,098 --> 01:17:01,998
Don't look at me.
I've never been down here before.
842
01:17:02,100 --> 01:17:03,294
I think we should split up.
843
01:17:03,401 --> 01:17:05,892
- Remember not to look them in the eyes.
- Okay.
844
01:17:06,003 --> 01:17:08,130
And don't forget what happened to Arnold.
845
01:17:10,174 --> 01:17:12,404
- Hey, good luck.
- You, too.
846
01:17:20,351 --> 01:17:21,375
- Hey.
- Yeah?
847
01:17:21,486 --> 01:17:23,920
I want you to know,
if something happens that...
848
01:17:29,727 --> 01:17:30,853
Yeah, me, too.
849
01:17:30,962 --> 01:17:32,589
- Guys...
- Yeah.
850
01:17:32,697 --> 01:17:34,062
- Come on!
- Sorry.
851
01:17:34,165 --> 01:17:35,792
- What are you doing?
- Okay.
852
01:17:38,336 --> 01:17:40,099
This place gives me the creeps.
853
01:17:43,174 --> 01:17:46,575
They're close. I can feel it.
854
01:18:13,604 --> 01:18:15,799
- Sam!
- Sam! Sam!
855
01:18:20,178 --> 01:18:21,577
I know you want me.
856
01:18:26,651 --> 01:18:28,414
Wouldn't you rather have this?
857
01:18:41,132 --> 01:18:44,898
Steph, stand back.
This needs a little muscle.
858
01:18:47,839 --> 01:18:49,101
No!
859
01:18:53,144 --> 01:18:55,237
Get away from him or I'll...
860
01:19:07,925 --> 01:19:08,983
Oh, no...
861
01:19:10,194 --> 01:19:11,218
Sam, it's out.
862
01:19:32,717 --> 01:19:33,809
Nice going.
863
01:19:33,918 --> 01:19:35,442
- Yeah.
- Cool.
864
01:19:35,553 --> 01:19:38,078
- That was really cool.
- Yeah, thanks.
865
01:19:40,291 --> 01:19:41,724
Come on.
866
01:19:48,499 --> 01:19:49,727
It's just a closet.
867
01:20:19,630 --> 01:20:21,063
Guys!
868
01:20:44,989 --> 01:20:46,684
Please don't.
869
01:20:47,825 --> 01:20:49,292
I'm not like the others.
870
01:20:51,796 --> 01:20:53,423
I like being human.
871
01:20:55,566 --> 01:20:57,227
I wanna stay this way.
872
01:21:02,840 --> 01:21:04,637
Don't you like me like this?
873
01:21:07,778 --> 01:21:09,405
Or do you prefer me
874
01:21:13,050 --> 01:21:14,847
like this?
875
01:21:19,590 --> 01:21:21,490
You don't have to tell your friends.
876
01:21:22,960 --> 01:21:24,860
We can make it a quickie.
877
01:21:30,635 --> 01:21:34,469
Yo! Angie, think you're hot?
878
01:22:03,467 --> 01:22:05,230
We should split up.
879
01:22:05,336 --> 01:22:06,633
- What?
- You guys go that way.
880
01:22:06,737 --> 01:22:09,968
I'm gonna go this way. Be careful.
881
01:22:10,775 --> 01:22:12,037
Why?
882
01:22:12,143 --> 01:22:14,703
- This is a terrible idea.
- What?
883
01:22:19,950 --> 01:22:23,215
- Why does he want to split up?
- It's okay, we'll be fine.
884
01:22:43,808 --> 01:22:45,139
Steph?
885
01:22:46,477 --> 01:22:47,535
The morgue.
886
01:22:50,247 --> 01:22:54,274
Okay. Be careful, okay?
887
01:23:31,589 --> 01:23:35,787
- They're not here. Let's get out of here.
- No. No, I wanna look around.
888
01:23:46,504 --> 01:23:49,268
Sam, there's a body on this gurney.
889
01:23:54,578 --> 01:23:57,103
I thought they didn't
use this place anymore.
890
01:24:11,028 --> 01:24:12,256
Steph!
891
01:24:37,922 --> 01:24:39,947
Sam! Sam!
892
01:24:41,826 --> 01:24:43,817
Steph! Hang on!
893
01:24:51,802 --> 01:24:52,962
The oven.
894
01:25:09,253 --> 01:25:13,121
Come on, baby. Let me out.
895
01:25:15,426 --> 01:25:19,795
I will do whatever you want.
896
01:25:20,898 --> 01:25:25,198
And I can be whoever you want me to be.
897
01:25:28,539 --> 01:25:29,938
Not this time.
898
01:25:33,444 --> 01:25:36,572
Remember Arnold? Well, this is for him!
899
01:25:49,393 --> 01:25:50,826
Luke?
900
01:26:21,625 --> 01:26:23,320
Oh, no...
901
01:26:32,369 --> 01:26:34,030
Dr. Constance, I presume?
902
01:26:35,072 --> 01:26:36,437
I've been looking for you.
903
01:26:56,293 --> 01:26:59,285
- Oh, my God! They're real.
- No shit.
904
01:26:59,396 --> 01:27:01,330
You killed one of my clones.
905
01:27:03,267 --> 01:27:06,361
You survived mating once. Let's try it again.
906
01:27:06,470 --> 01:27:09,098
Give it the old college try.
907
01:27:17,348 --> 01:27:18,838
Are you okay?
908
01:27:24,588 --> 01:27:27,819
- Oh, are we upset?
- Constance!
909
01:28:33,390 --> 01:28:35,620
Oh, man, what's up now?
910
01:28:35,726 --> 01:28:38,627
He's totally going to give you
a run for the top spot.
911
01:28:38,729 --> 01:28:42,597
This is a real relationship.
Bonus points for sex with meaning.
912
01:28:43,567 --> 01:28:47,731
- Sorry, dude. It still doesn't count.
- Unless we get to see it on video.
913
01:28:49,239 --> 01:28:50,706
You guys are so immature.
914
01:28:50,808 --> 01:28:54,642
Actually, their behavior is quite typical
for the average college male.
915
01:29:26,877 --> 01:29:28,538
Be careful.
916
01:29:31,548 --> 01:29:32,537
Oh, shit.
917
01:29:32,649 --> 01:29:34,879
It's okay. It's okay.
918
01:29:44,728 --> 01:29:46,389
That's Professor Buckton.
919
01:29:48,031 --> 01:29:50,022
- I'll get the light.
- Oh, my God.
920
01:30:04,248 --> 01:30:08,014
He's still alive. But his pulse is weak.
Here. Help me get him out of here.
921
01:30:08,118 --> 01:30:09,608
Come on. Help me.
922
01:30:11,321 --> 01:30:12,913
Whoa...
923
01:30:23,700 --> 01:30:25,065
Oh, God!
924
01:30:30,507 --> 01:30:34,637
It's happening again.
They're giving birth to a new species.
925
01:30:34,745 --> 01:30:36,303
Oh, man!
926
01:30:36,446 --> 01:30:38,073
Oh, man!
72520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.