Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,795
COMMENTARY:
I'm Michael Schultz.
2
00:00:10,010 --> 00:00:15,756
And when I first read the script
of The Last Dragon...
3
00:00:15,974 --> 00:00:20,514
...it was one of the few projects...
4
00:00:21,897 --> 00:00:25,856
...that I knew immediately
was gonna be successful.
5
00:00:26,068 --> 00:00:31,404
Uh, because in the history of cinema...
6
00:00:31,615 --> 00:00:35,153
...there have been very few black heroes.
7
00:00:35,369 --> 00:00:40,489
And a young black hero
and gorgeous people...
8
00:00:40,707 --> 00:00:43,620
...I knew that kids
would look at this movie...
9
00:00:43,794 --> 00:00:47,332
...over and over and over again.
Um...
10
00:00:48,882 --> 00:00:51,715
So the character Bruce Leroy...
11
00:00:51,927 --> 00:00:55,636
...a young unassuming guy
who fantasizes...
12
00:00:55,806 --> 00:00:57,922
...that he is Bruce Lee...
13
00:00:58,141 --> 00:00:59,552
...the black Bruce Lee.
14
00:01:00,602 --> 00:01:04,596
Um, and the adventures
that he gets into...
15
00:01:04,815 --> 00:01:08,524
...I thought would just captivate
a young audience.
16
00:01:09,236 --> 00:01:15,073
So I went to Suzanne de Passe,
who had found the project...
17
00:01:15,284 --> 00:01:17,946
...and begged her to let me do it.
18
00:01:19,496 --> 00:01:21,533
Um...
19
00:01:24,710 --> 00:01:27,793
I didn't know where we would
find a central character...
20
00:01:28,005 --> 00:01:30,417
...because we...
21
00:01:31,383 --> 00:01:34,125
Um, we had the Jim Kellys...
22
00:01:34,344 --> 00:01:35,550
...and the Ron Van Cliefs.
23
00:01:35,721 --> 00:01:39,305
But they were older martial artists.
24
00:01:39,516 --> 00:01:45,228
And we didn't know
where the young ones were.
25
00:01:45,439 --> 00:01:48,557
Or if there were any who were trained.
26
00:01:48,775 --> 00:01:53,064
So I met with Louis Venosta...
27
00:01:54,364 --> 00:02:00,906
...to find out what was the genesis
for this idea.
28
00:02:01,121 --> 00:02:05,456
And he told me
that he was a dancer...
29
00:02:05,667 --> 00:02:09,831
...and had done Fame
and some other projects.
30
00:02:10,047 --> 00:02:13,711
And he was always complaining
to his girlfriend...
31
00:02:13,925 --> 00:02:16,917
...that there were no black heroes.
32
00:02:17,137 --> 00:02:19,219
And he was a Bruce Lee fanatic.
33
00:02:19,389 --> 00:02:23,053
So his girlfriend said,
"Well, why don't you go write one?"
34
00:02:25,395 --> 00:02:27,352
And he went home one weekend...
35
00:02:27,564 --> 00:02:30,147
...and spent a couple weeks
and came up with this story.
36
00:02:30,317 --> 00:02:32,354
And I said, "Well, this is...
37
00:02:32,569 --> 00:02:36,938
...something that I really want
to be involved in."
38
00:02:37,783 --> 00:02:42,493
This effect that you're looking at
right now is not a special effect.
39
00:02:42,704 --> 00:02:46,698
We actually shot arrows...
40
00:02:46,917 --> 00:02:49,784
...at a predetermined target.
41
00:02:50,003 --> 00:02:55,294
And had Taimak try to chop them
in half out of the air.
42
00:02:55,509 --> 00:02:58,922
It took us about two hours
before we got the timing right.
43
00:02:59,137 --> 00:03:05,099
And he got the strength right
to actually break the arrow.
44
00:03:05,310 --> 00:03:08,553
I met with Berry Gordy
and Suzanne de Passe...
45
00:03:08,772 --> 00:03:13,312
...and we agreed on the vision of the film.
46
00:03:13,527 --> 00:03:19,899
And then it became a process
of trying to find this kid.
47
00:03:20,075 --> 00:03:21,861
Um...
48
00:03:22,035 --> 00:03:26,950
And we had casting sessions
in every major city.
49
00:03:27,124 --> 00:03:29,616
Um...
50
00:03:29,793 --> 00:03:33,036
And they were actually quite funny...
51
00:03:33,255 --> 00:03:38,216
...because we put a call out
for young...
52
00:03:38,427 --> 00:03:43,888
...20 to 25-year-old
black martial artists.
53
00:03:44,099 --> 00:03:47,182
And little old white ladies
would come to the audition.
54
00:03:47,394 --> 00:03:49,601
It was hysterical.
55
00:03:49,813 --> 00:03:56,810
Um, but everybody came
to audition for this movie.
56
00:03:57,612 --> 00:04:02,402
And we got down to the bitter end
of the schedule.
57
00:04:02,617 --> 00:04:08,533
And we still had not found
our Bruce Leroy.
58
00:04:10,417 --> 00:04:15,082
And toward the end of the casting
session a young guy came in.
59
00:04:15,297 --> 00:04:17,254
Had no acting training whatsoever.
60
00:04:18,091 --> 00:04:24,713
Um, but he had won several
major competitions in New York.
61
00:04:25,599 --> 00:04:27,055
And that was Taimak.
62
00:04:27,267 --> 00:04:33,855
And he had this genuine smile,
just a great innocent quality about him.
63
00:04:34,065 --> 00:04:38,150
But he was a serious,
for-real martial artist.
64
00:04:38,361 --> 00:04:43,777
And we decided whatever
it would take to teach him...
65
00:04:43,992 --> 00:04:48,077
...how to act, we would do that...
66
00:04:48,288 --> 00:04:53,624
...because he was the perfect
physical character. Um...
67
00:04:54,085 --> 00:04:59,671
And one of the hardest part
of the process in making this film...
68
00:04:59,883 --> 00:05:02,341
...was teaching him how to act.
Um...
69
00:05:02,511 --> 00:05:04,093
[COMMENTATOR CLEARS THROAT]
70
00:05:04,262 --> 00:05:11,009
But the one thing we didn't have to teach
him was genuine warmth and charm.
71
00:05:12,354 --> 00:05:14,345
Which just came with the guy.
72
00:05:24,032 --> 00:05:25,067
MASTER:
Leroy...
73
00:05:26,284 --> 00:05:28,366
...if it is a master...
74
00:05:28,537 --> 00:05:30,369
...you must have...
75
00:05:30,914 --> 00:05:34,953
...there is an old sage
called Sum Dum Goy.
76
00:05:35,168 --> 00:05:37,956
He is said to be the wisest man
in the universe.
77
00:05:38,129 --> 00:05:39,619
COMMENTARY:
When we did this film...
78
00:05:39,798 --> 00:05:42,586
...computer generated
screenplay systems...
79
00:05:42,801 --> 00:05:44,963
...were just coming into being.
80
00:05:45,178 --> 00:05:50,514
And we decided to work
on the script...
81
00:05:52,102 --> 00:05:54,264
...with a computer.
82
00:05:54,479 --> 00:05:59,724
And one of the problems with this project
was that it wound up being...
83
00:05:59,943 --> 00:06:06,861
...far more costly than the studio
was willing to fund.
84
00:06:07,075 --> 00:06:10,989
So while we were in New York
we had finished the casting process.
85
00:06:11,204 --> 00:06:14,413
We had the set designer working.
86
00:06:14,624 --> 00:06:18,208
And we got an edict
from the company saying...
87
00:06:18,420 --> 00:06:20,411
...we have to, um...
88
00:06:20,630 --> 00:06:25,420
We have to cut $2 million
out of the budget.
89
00:06:26,887 --> 00:06:28,548
Uh, otherwise, we can't make this film.
90
00:06:28,763 --> 00:06:33,382
So Louis Venosta and I...
91
00:06:33,602 --> 00:06:36,845
...stayed up in a hotel room all night...
92
00:06:37,063 --> 00:06:41,933
...rewriting the screenplay
to drop enough scenes...
93
00:06:42,152 --> 00:06:45,520
...and enough of the money element...
94
00:06:45,739 --> 00:06:49,573
...So that we could do it for the budget
that they were willing to spend.
95
00:06:49,784 --> 00:06:54,995
And we would take turns writing.
96
00:06:57,584 --> 00:07:03,876
And he was finally so exhausted that he
fell asleep on the bed in the hotel room.
97
00:07:04,090 --> 00:07:07,082
And I continued typing on this computer.
98
00:07:07,802 --> 00:07:14,219
And I hit a key that in my wildest dreams
I should never have hit.
99
00:07:14,434 --> 00:07:16,892
And I deleted 40 pages of script.
100
00:07:18,355 --> 00:07:20,813
And original material.
101
00:07:21,441 --> 00:07:25,810
And try as I might,
I couldn't get that material back.
102
00:07:26,029 --> 00:07:28,817
It had just vanished into cyberspace.
103
00:07:29,032 --> 00:07:31,740
When I woke--
Uh, when Louis woke up, I said:
104
00:07:31,952 --> 00:07:36,116
"I've got good news and bad news.
105
00:07:36,331 --> 00:07:39,244
The good news is,
the script's a lot shorter.
106
00:07:39,459 --> 00:07:40,699
[COMMENTATOR CHUCKLING]
107
00:07:40,919 --> 00:07:46,255
The bad news is I deleted 40 pages
and we can't get it back."
108
00:07:48,176 --> 00:07:51,510
So we spent the rest of that day...
109
00:07:51,721 --> 00:07:54,304
...recreating what we thought
was in those 40 pages.
110
00:07:54,516 --> 00:07:56,632
And we actually came in under budget.
111
00:07:56,851 --> 00:08:00,640
And wound up
with a very good film anyway.
112
00:08:04,401 --> 00:08:05,812
♪ We live in a jungle ♪
113
00:08:05,986 --> 00:08:07,727
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]
114
00:08:09,406 --> 00:08:12,114
COMMENTARY:
Making this film in New York...
115
00:08:13,326 --> 00:08:17,820
...was a fascinating process
just from a sociological point of view.
116
00:08:18,707 --> 00:08:22,826
Because New York unions...
117
00:08:23,586 --> 00:08:27,580
...were ten years behind Hollywood...
118
00:08:27,799 --> 00:08:34,387
...in terms of opening up the unions
to minorities and women.
119
00:08:34,597 --> 00:08:37,134
And it was still basically controlled...
120
00:08:37,350 --> 00:08:41,844
...by the good old father-son process.
121
00:08:42,063 --> 00:08:45,931
And so here was a film...
122
00:08:46,151 --> 00:08:49,394
...that was developed
by a black company, Motown.
123
00:08:49,612 --> 00:08:55,198
Um, had mostly black actors in it.
124
00:08:55,410 --> 00:09:00,701
And out of a crew of 100 there was
only one black union person.
125
00:09:00,915 --> 00:09:07,912
Uh, and we couldn't fight those battles.
126
00:09:08,131 --> 00:09:12,967
This was way before Spike Lee
came on the scene.
127
00:09:13,178 --> 00:09:16,842
And had to make a very
complicated picture.
128
00:09:17,057 --> 00:09:19,890
Um, but I always resolved
to go back to New York...
129
00:09:20,101 --> 00:09:24,060
...and make a picture
with a primarily black crew.
130
00:09:24,272 --> 00:09:27,856
Because one of the things
that kept coming up was...
131
00:09:28,068 --> 00:09:30,935
...the talent doesn't exist,
they're not there, you know?
132
00:09:31,154 --> 00:09:32,440
They haven't been trained.
133
00:09:32,655 --> 00:09:38,776
Um, but that was just
part of the mindset at the time.
134
00:09:39,913 --> 00:09:41,620
BEAST:
I got him, Sho. I got him.
135
00:09:41,790 --> 00:09:44,248
I got him, Sho. I got him.
136
00:09:45,210 --> 00:09:48,293
Here you go, Sho.
Here's the roach who said it.
137
00:09:50,048 --> 00:09:56,886
COMMENTARY: I even put my
youngest son Brandon in the show...
138
00:09:57,097 --> 00:10:01,887
...to be the little kid that Sho'nuff
picks up and is about to beat up.
139
00:10:02,102 --> 00:10:05,561
And he identifies Leroy.
140
00:10:05,730 --> 00:10:07,346
Um...
141
00:10:10,151 --> 00:10:16,773
And one of the things
from a stylistic point of view...
142
00:10:16,991 --> 00:10:21,280
...that we did was we decided
to take these outlandish characters...
143
00:10:21,496 --> 00:10:23,988
...just short of being cartoon...
144
00:10:25,667 --> 00:10:30,252
...and make them as real as possible.
145
00:10:30,463 --> 00:10:32,579
So here you have
in New York City a kid...
146
00:10:32,799 --> 00:10:37,168
...who walks around in a Chinese
coolie hat and coolie clothes...
147
00:10:37,387 --> 00:10:42,473
...and a tough guy named Sho'nuff...
148
00:10:42,684 --> 00:10:47,429
...who's dressed like a Kabuki samurai.
149
00:10:47,647 --> 00:10:54,110
Um, as if these are normal people
walking around the streets of New York.
150
00:10:55,572 --> 00:10:58,189
LEROY: --see only that
which can be held in their hands.
151
00:10:58,366 --> 00:11:01,654
COMMENTARY:
And to pull off this character of Sho'nuff...
152
00:11:02,912 --> 00:11:07,702
Um, finding an actor
who could do that...
153
00:11:07,917 --> 00:11:13,538
...was almost as difficult
as finding the martial artist...
154
00:11:13,756 --> 00:11:16,339
...that Taimak wound up being.
155
00:11:17,343 --> 00:11:21,382
And we couldn't find another
martial artist who could act.
156
00:11:21,598 --> 00:11:24,841
And we weren't willing...
157
00:11:25,059 --> 00:11:29,018
...to have all our hairs turn gray...
158
00:11:29,230 --> 00:11:31,722
...to work with a total martial artist crew.
159
00:11:31,941 --> 00:11:33,978
So we found Julius Carry.
160
00:11:34,194 --> 00:11:39,985
Um, he knew no martial arts at all.
161
00:11:40,200 --> 00:11:43,409
But he was such a wonderful actor...
162
00:11:43,620 --> 00:11:50,617
...that he made you believe that
he could do the kicks and the flips.
163
00:11:50,835 --> 00:11:56,831
So with a combination
of his wonderful ability...
164
00:11:57,050 --> 00:12:01,044
...to take you into that character
and a few stunt men...
165
00:12:01,262 --> 00:12:05,005
...we pulled off the fact
that he was a tough...
166
00:12:06,226 --> 00:12:11,562
...karate artist in his own right.
167
00:12:12,690 --> 00:12:15,682
[SHO'NUFF YELLING]
168
00:12:26,537 --> 00:12:31,953
COMMENTARY: The stunt men
and the martial artists that we hired...
169
00:12:32,126 --> 00:12:33,287
...were quite good.
170
00:12:33,503 --> 00:12:36,586
Um, Ron Van Clief...
171
00:12:36,798 --> 00:12:41,133
...who's done many pictures of his own...
172
00:12:41,344 --> 00:12:43,802
...in the Jim Kelly, Bruce Lee days...
173
00:12:45,765 --> 00:12:50,726
...was one of our primary
fight choreographers.
174
00:12:52,063 --> 00:12:53,929
SHO'NUFF:
--because I am the shogun!
175
00:12:54,107 --> 00:12:57,190
And I will not rest
until everybody knows...
176
00:12:57,360 --> 00:12:59,442
...shogun is the master!
177
00:13:00,238 --> 00:13:01,353
[SNO'NUFF SNARLS]
178
00:13:01,614 --> 00:13:05,903
COMMENTARY:
And he had a style that really fit shogun.
179
00:13:07,245 --> 00:13:12,911
So we had him work primarily
with Sho'nuff, the shogun of Harlem.
180
00:13:13,126 --> 00:13:18,712
And we hired another
fight choreographer...
181
00:13:18,923 --> 00:13:23,042
...to deal with Taimak...
182
00:13:23,261 --> 00:13:26,094
...who had a more fluid Bruce Lee style.
183
00:13:27,724 --> 00:13:31,513
And the third fight choreographer...
184
00:13:33,980 --> 00:13:39,475
...was the father of this young guy
named Ernie Reyes Jr.
185
00:13:39,694 --> 00:13:44,063
And Ernie Reyes did the fight
choreography for all the kids.
186
00:13:48,161 --> 00:13:50,152
[ROCK LAUGHING]
187
00:13:52,832 --> 00:13:55,073
Ah-ah-ah-ah.
188
00:13:56,002 --> 00:13:57,584
[ROCK LAUGHING]
189
00:13:57,795 --> 00:13:59,661
[♪♪♪]
190
00:13:59,881 --> 00:14:01,497
TV ANNOUNCER:
Live from Seventh Heaven...
191
00:14:01,674 --> 00:14:03,756
...It's Laura's Video Hotpix...
192
00:14:03,926 --> 00:14:05,792
...brought to you by Coca-Cola.
193
00:14:05,970 --> 00:14:07,881
Coke is it.
194
00:14:08,097 --> 00:14:09,679
[CHUCKLES]
195
00:14:10,892 --> 00:14:12,257
[ON TV]
♪ Coke is it ♪
196
00:14:12,477 --> 00:14:14,388
Soon that's gonna be you, Angie...
197
00:14:14,562 --> 00:14:16,894
...dancing around on that screen,
ain't that right?
198
00:14:17,065 --> 00:14:20,478
COMMENTARY: The villain of the piece,
Christopher Murney...
199
00:14:22,362 --> 00:14:24,069
...and Faith Prince...
200
00:14:24,280 --> 00:14:28,899
...his girlfriend,
an aspiring Madonna...
201
00:14:30,870 --> 00:14:33,362
...and Mike Starr...
202
00:14:36,125 --> 00:14:38,833
...his right hand goon...
203
00:14:41,756 --> 00:14:43,542
...were the bad guys.
204
00:14:43,758 --> 00:14:50,300
And they were always over the top
in terms of performance.
205
00:14:50,515 --> 00:14:54,930
But that's exactly the quality
that we were looking for.
206
00:14:56,020 --> 00:14:58,011
[ALL CHEERING]
207
00:14:58,189 --> 00:14:59,896
[♪♪♪]
208
00:15:00,108 --> 00:15:03,442
And now,
for my video hot-pick of the week--
209
00:15:03,611 --> 00:15:06,069
And it is hot.
210
00:15:06,489 --> 00:15:09,231
--I say we rock on with DeBarge.
211
00:15:09,909 --> 00:15:11,695
"Rhythm of the Night."
212
00:15:11,869 --> 00:15:13,655
COMMENTARY:
I think this was one of the first films...
213
00:15:13,830 --> 00:15:17,494
...that used giant screen projection.
214
00:15:17,708 --> 00:15:22,544
We took some of the technology
from concerts.
215
00:15:23,840 --> 00:15:28,505
And decided that a lot of our action...
216
00:15:28,719 --> 00:15:31,552
...could be live...
217
00:15:31,764 --> 00:15:36,725
...and projected on the screens
in the nightclub that we created.
218
00:15:39,439 --> 00:15:42,727
So we had a stage off to the side...
219
00:15:42,942 --> 00:15:46,810
...where we would
shoot the actors...
220
00:15:47,029 --> 00:15:50,112
...talking on screen...
221
00:15:50,324 --> 00:15:54,613
...to the actors who were
in front of the screen.
222
00:15:54,829 --> 00:15:58,242
So we had a very interactive...
223
00:15:58,458 --> 00:16:03,168
...and fluid result...
224
00:16:05,590 --> 00:16:07,581
...because we were working in real time.
225
00:16:07,800 --> 00:16:12,966
And I believe that's the first time that
that was done in film.
226
00:16:14,098 --> 00:16:20,060
And finding the technicians
who could give us the brightness...
227
00:16:20,271 --> 00:16:26,643
...and the image quality that we needed
for these thirty-foot screens...
228
00:16:29,989 --> 00:16:34,074
...was quite a feat.
229
00:16:34,243 --> 00:16:36,234
♪ Forget about the worries
On your mind ♪
230
00:16:36,412 --> 00:16:38,278
♪ You can leave them all behind ♪
231
00:16:38,456 --> 00:16:40,117
♪ Feel the beat
Of the rhythm of the night ♪
232
00:16:40,291 --> 00:16:42,407
♪ Dance until the morning light ♪
233
00:16:43,169 --> 00:16:47,333
COMMENTARY: And one of the fun things
about the project being a Motown project...
234
00:16:47,548 --> 00:16:52,384
...was we were able to tap
into some of their talent.
235
00:16:52,595 --> 00:16:56,179
So the music videos
that our villain was producing...
236
00:16:56,390 --> 00:17:02,853
...of course became music videos
that some of the Motown artists...
237
00:17:07,026 --> 00:17:10,860
...were gonna
use to promote their singles.
238
00:17:11,072 --> 00:17:15,487
♪ To the beat of the rhythm of the night
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
239
00:17:15,660 --> 00:17:19,494
♪ Forget about the worries on your mind
You can leave them all behind ♪
240
00:17:19,664 --> 00:17:21,496
♪ Feel the beat
Of the rhythm of the night ♪
241
00:17:21,666 --> 00:17:26,251
Come on, we're just talking about
one dinner out of your life.
242
00:17:26,420 --> 00:17:28,627
Come on, at least have dinner with him.
243
00:17:28,798 --> 00:17:30,960
J.J., would love to help you out...
244
00:17:31,133 --> 00:17:34,125
...but my show is booked solid
for the next four weeks.
245
00:17:34,303 --> 00:17:36,169
So you're just gonna have to wait.
246
00:17:36,347 --> 00:17:38,588
-Honey--
-Please, we've got a show to do.
247
00:17:38,766 --> 00:17:41,303
Will you at least look at the videotape?
248
00:17:41,477 --> 00:17:44,139
-J.J., there is no point.
-Laura, there is a point.
249
00:17:44,313 --> 00:17:46,520
The point of the knife
which is at my neck.
250
00:17:46,691 --> 00:17:49,524
He'll slit my throat
if you don't do this. Come on!
251
00:17:49,694 --> 00:17:51,605
What are you talking about, J.J.?
252
00:17:52,822 --> 00:17:56,611
COMMENTARY:
Now for the female lead...
253
00:17:57,827 --> 00:18:00,660
...we wanted a gorgeous
young black woman...
254
00:18:00,871 --> 00:18:02,282
...who could sing.
255
00:18:03,165 --> 00:18:05,076
And Vanity...
256
00:18:06,711 --> 00:18:13,003
...was on the scene
as one of Prince's discoveries.
257
00:18:13,217 --> 00:18:20,214
So we approached her
and she was completely up for it.
258
00:18:20,433 --> 00:18:23,721
And really a very sweet person...
259
00:18:23,936 --> 00:18:30,273
...who had a very believable
quality on screen.
260
00:18:30,484 --> 00:18:33,067
As well as being drop dead gorgeous.
261
00:18:34,196 --> 00:18:39,282
So we felt with...
262
00:18:40,745 --> 00:18:45,080
...a handsome and charming,
muscular...
263
00:18:46,834 --> 00:18:50,122
...karate guy like Taimak...
264
00:18:50,338 --> 00:18:56,084
...and a gorgeous
young woman like Vanity...
265
00:18:58,471 --> 00:19:00,929
...that we had some...
266
00:19:04,143 --> 00:19:11,061
...fun people to watch onscreen
in this musical fantasy.
267
00:19:16,614 --> 00:19:23,236
We were also lucky to get Lester Wilson
to choreograph the show.
268
00:19:24,413 --> 00:19:25,903
Lester...
269
00:19:27,667 --> 00:19:32,582
...had great credits
as a Broadway choreographer...
270
00:19:32,797 --> 00:19:37,883
...and had done a lot of the very
hot music videos of the time.
271
00:19:38,094 --> 00:19:43,635
And he gave us our moves.
272
00:19:48,354 --> 00:19:51,312
And there are scenes
when Vanity is performing...
273
00:19:51,524 --> 00:19:55,609
...where you see her
in front of the screen...
274
00:19:55,820 --> 00:20:02,066
...and then big head shots on the video
projected screens in the back.
275
00:20:04,286 --> 00:20:10,703
So we would sometimes shoot direct
stuff and put it on the big screens...
276
00:20:12,878 --> 00:20:15,210
...and shoot scenes
on our stage in the background...
277
00:20:15,381 --> 00:20:17,338
...and put it on the big screen.
278
00:20:18,384 --> 00:20:19,874
EDDIE:
What?
279
00:20:22,179 --> 00:20:25,638
Nobody turns down
an Eddie Arkadian invitation.
280
00:20:26,142 --> 00:20:27,348
Nobody.
281
00:20:27,518 --> 00:20:29,805
So come and join us
because the winner...
282
00:20:29,979 --> 00:20:33,472
...will get a Seventh Heavenly evening
out on the town with me.
283
00:20:33,649 --> 00:20:35,811
What do you think about that?
284
00:20:35,985 --> 00:20:37,146
[CROWD CHEERING
AND APPLAUDING]
285
00:20:37,319 --> 00:20:38,855
BOY:
How about a kiss?!
286
00:20:39,029 --> 00:20:40,190
LAURA:
Who said that?
287
00:20:40,364 --> 00:20:42,355
-I said it!
-No, I said it!
288
00:20:42,533 --> 00:20:44,069
A kiss?
289
00:20:44,243 --> 00:20:46,405
Well, you never know.
290
00:20:46,996 --> 00:20:48,987
But here's one for now.
291
00:20:50,875 --> 00:20:52,457
Got if!
292
00:20:53,544 --> 00:20:56,662
♪ You found my place
You finally found my place ♪
293
00:20:56,839 --> 00:21:01,003
♪ Yes, love's inside my lords
Dancin' all the time ♪
294
00:21:01,177 --> 00:21:04,670
♪ Hop off the elevator
Hell with incinerators ♪
295
00:21:04,847 --> 00:21:08,841
♪ Heaven never burned
An angel on a fire ♪
296
00:21:09,393 --> 00:21:13,762
♪ Oh, oh, oh
He never burned an angel on a fire ♪
297
00:21:13,939 --> 00:21:16,601
♪ He was full of desire ♪
298
00:21:17,276 --> 00:21:22,862
♪ Oh, no
We don't burn angels on the fire ♪♪
299
00:21:25,075 --> 00:21:26,611
Yeah.
300
00:21:35,377 --> 00:21:37,243
That's my babe. Ha, ha.
301
00:21:37,421 --> 00:21:40,129
-What you talking about?
-That's my woman up there.
302
00:21:40,299 --> 00:21:42,290
She don't know it yet,
but she's mine.
303
00:21:42,510 --> 00:21:44,376
[CROWD CHEERING]
304
00:21:44,553 --> 00:21:46,089
Yeah.
305
00:21:49,266 --> 00:21:50,347
Yeah.
306
00:21:50,559 --> 00:21:52,550
[PEOPLE CHATTERING]
307
00:22:00,486 --> 00:22:03,820
COMMENTARY:
So one of the elements that...
308
00:22:04,031 --> 00:22:09,117
...we tried to achieve in this film
was to make it as...
309
00:22:09,328 --> 00:22:13,947
...interesting for the eye to look at
as possible.
310
00:22:17,670 --> 00:22:23,382
We got James Contner
to do the cinematography.
311
00:22:23,592 --> 00:22:30,464
He had done several Woody Allen
pictures as a cameraman.
312
00:22:33,686 --> 00:22:38,897
And he was a very talented DP.
313
00:22:39,108 --> 00:22:42,897
And this was one of his first big breaks.
314
00:22:43,112 --> 00:22:46,571
I thought he would have
a big career as a DP.
315
00:22:46,782 --> 00:22:49,365
But he decided to become a director.
316
00:22:53,747 --> 00:22:57,160
LAURA: How you doing tonight, Sal?
-You just sit back and relax.
317
00:22:57,334 --> 00:22:59,291
Sal got sick.
318
00:22:59,461 --> 00:23:02,624
-Hey, what are you doing?
-The right thing, Miss Charles...
319
00:23:02,798 --> 00:23:05,790
...which is what you're gonna do
if you got half a brain.
320
00:23:10,556 --> 00:23:13,218
-Help! Help! Somebody help me!
-Put her in the car!
321
00:23:13,392 --> 00:23:15,383
Come on, get her in here.
322
00:23:15,561 --> 00:23:18,303
-Help me, somebody!
-Get in the car, bitch!
323
00:23:18,480 --> 00:23:19,936
Aah! Aah!
324
00:23:20,107 --> 00:23:21,268
You--
325
00:23:21,442 --> 00:23:23,353
I would not do that if I were you.
326
00:23:23,569 --> 00:23:24,730
[SCREAMING]
327
00:23:24,945 --> 00:23:26,902
You little punk.
328
00:23:27,114 --> 00:23:29,105
[♪♪♪]
329
00:23:31,285 --> 00:23:33,276
[LEROY YELLING]
330
00:23:37,416 --> 00:23:40,829
Hey, what are you, crazy?
Huh, tough guy? Come on!
331
00:23:42,588 --> 00:23:46,582
COMMENTARY: Um, I don't know if
you know, but this guy Frank Renzulli...
332
00:23:46,800 --> 00:23:50,464
...was an actor at the time.
333
00:23:50,679 --> 00:23:54,047
But he's since become
a very well-known writer.
334
00:23:55,601 --> 00:23:59,890
Developed several shows...
335
00:24:00,105 --> 00:24:02,767
...and was writing with David Kelley
for a time being.
336
00:24:02,983 --> 00:24:05,145
But then went on to do his own stuff.
337
00:24:06,111 --> 00:24:07,601
LAURA:
Help!
338
00:24:13,535 --> 00:24:17,699
COMMENTARY: We had no stunt men
really in this picture.
339
00:24:17,915 --> 00:24:21,658
They were all martial artists.
340
00:24:21,877 --> 00:24:26,292
And Taimak did all of his own stuff.
341
00:24:26,507 --> 00:24:30,967
Vanity did all of her own physical work.
342
00:24:31,178 --> 00:24:37,720
And all the others were martial artists
of various degrees of training.
343
00:24:38,143 --> 00:24:40,475
LAURA:
What about you? Are you okay?
344
00:24:40,646 --> 00:24:42,762
They did not harm me.
345
00:24:43,357 --> 00:24:44,973
[SIGHS]
346
00:24:46,193 --> 00:24:47,558
Wow.
347
00:24:49,488 --> 00:24:51,479
[♪♪♪]
348
00:24:54,159 --> 00:24:55,991
Your things.
349
00:25:04,795 --> 00:25:07,207
That's okay. I can get them.
350
00:25:09,091 --> 00:25:11,549
It seems that everything is safe now.
351
00:25:11,719 --> 00:25:13,255
Yeah.
352
00:25:14,471 --> 00:25:17,384
COMMENTARY:
So the kind of romantic connection...
353
00:25:17,599 --> 00:25:21,308
...that we were making
with our lead actors...
354
00:25:21,478 --> 00:25:25,847
...you really hadn't seen in black film...
355
00:25:26,066 --> 00:25:27,397
...other than...
356
00:25:30,320 --> 00:25:34,234
...Lady Sings the Blues
with Billy Dee and Diana.
357
00:25:34,616 --> 00:25:36,732
LAURA:
I just don't know how to thank you.
358
00:25:36,910 --> 00:25:42,246
COMMENTARY:
So we were going back to...
359
00:25:43,876 --> 00:25:46,334
...that kind of Cary Grant, um...
360
00:25:47,046 --> 00:25:50,289
LAURA: Did you see where that guy went?
-Yeah, he's right--
361
00:25:50,466 --> 00:25:53,208
I don't know. What?
You getting in or what?
362
00:25:54,470 --> 00:25:56,461
COMMENTARY:
Connection.
363
00:26:07,983 --> 00:26:10,350
TAXI DRIVER:
Come on, honey, let's go. Huh?
364
00:26:19,328 --> 00:26:22,241
Where is that deejay lady anyway?
365
00:26:22,414 --> 00:26:24,325
I mean, what's the big deal?
366
00:26:24,500 --> 00:26:26,116
Can't she just meet us there?
367
00:26:26,877 --> 00:26:28,834
COMMENTARY: I do wanna talk
about the production design...
368
00:26:29,004 --> 00:26:30,415
...because I thought it was...
369
00:26:32,382 --> 00:26:38,048
...extremely well done
for the cartoon quality that we were...
370
00:26:38,263 --> 00:26:40,049
...going after.
371
00:26:41,433 --> 00:26:43,094
And, um...
372
00:26:44,186 --> 00:26:45,221
ANGIE:
Uh-uh.
373
00:26:45,395 --> 00:26:49,104
Then knock it off. Don't bug me.
374
00:26:49,274 --> 00:26:52,232
COMMENTARY:
I'll talk about that in the second reel.
375
00:26:55,739 --> 00:26:57,650
The, um...
376
00:26:59,034 --> 00:27:01,696
The budget for this film...
377
00:27:03,455 --> 00:27:09,121
...finally came in at $10 million.
378
00:27:09,336 --> 00:27:14,251
And in 1985, that was a...
379
00:27:17,678 --> 00:27:19,919
...medium-budget picture.
380
00:27:21,932 --> 00:27:26,301
And when the film opened...
381
00:27:28,647 --> 00:27:34,563
...it was one of Tri-Star's
early pictures.
382
00:27:34,778 --> 00:27:39,614
And it generated about $33 million
at the box office.
383
00:27:39,825 --> 00:27:43,489
So it was the kind of project...
384
00:27:43,704 --> 00:27:47,072
...that kids went back to see
over and over again.
385
00:27:47,291 --> 00:27:51,501
I'd run into young people
in record shops...
386
00:27:51,712 --> 00:27:56,798
...and they would tell me,
"Oh, I saw that picture 10 times."
387
00:27:59,011 --> 00:28:06,008
It was very interesting to see the reaction
of young people to this project.
388
00:28:06,393 --> 00:28:07,758
LEROY:
Chinese GoJu is my secret.
389
00:28:07,936 --> 00:28:08,971
I bear no arms.
390
00:28:09,146 --> 00:28:11,558
ALL: Chinese GoJu is my secret.
I bear no arms.
391
00:28:11,732 --> 00:28:14,099
LEROY: May God help me
if I ever have to use my art.
392
00:28:14,276 --> 00:28:16,893
ALL: May God help me
if I ever have to use my art.
393
00:28:17,070 --> 00:28:18,151
Conscience is our guide.
394
00:28:18,322 --> 00:28:19,357
[STUDENTS REPEATING
AFTER LEROY]
395
00:28:19,531 --> 00:28:22,023
Peace is our shelter.
396
00:28:22,201 --> 00:28:24,989
Beauty and perfection is our life.
397
00:28:25,913 --> 00:28:27,699
See the courtesy.
398
00:28:30,125 --> 00:28:32,116
COMMENTARY:
One of the things I've tried to do...
399
00:28:32,127 --> 00:28:34,664
COMMENTARY:
One of the things I've tried to do...
400
00:28:34,880 --> 00:28:41,547
...in the course of my films
is to project...
401
00:28:41,762 --> 00:28:46,006
...strong and positive role models...
402
00:28:46,225 --> 00:28:50,344
...for minority kids.
403
00:28:50,562 --> 00:28:56,433
And to me, Bruce Leroy was a perfect
opportunity to show that.
404
00:28:56,652 --> 00:29:00,771
So we take people into his training,
into his dojo.
405
00:29:02,574 --> 00:29:07,535
We use the real mantras...
406
00:29:07,746 --> 00:29:11,330
...that they use in the dojos...
407
00:29:11,541 --> 00:29:14,454
...which are studios for martial arts.
408
00:29:14,628 --> 00:29:16,244
[JOHNNY SCREAMING]
409
00:29:17,422 --> 00:29:19,914
COMMENTARY:
And then we poke fun at it all.
410
00:29:21,802 --> 00:29:23,292
[MAN YELLS]
411
00:29:23,720 --> 00:29:25,085
-Ooh.
LEROY: Johnny...
412
00:29:25,264 --> 00:29:28,427
...to seek safety, one must go
to the heart of danger.
413
00:29:29,393 --> 00:29:30,428
Huh?
414
00:29:30,644 --> 00:29:31,975
[YELLS]
415
00:29:32,521 --> 00:29:34,728
Yeah.
416
00:29:34,898 --> 00:29:37,390
Yeah. Ha-ha-ha.
417
00:29:43,448 --> 00:29:48,614
The sign outside says this here school
is for instructions in the martial arts.
418
00:29:49,079 --> 00:29:51,741
So we thought
we might get some lessons.
419
00:29:51,915 --> 00:29:53,326
THUG 1:
Yeah, where do we sign up?
420
00:29:53,500 --> 00:29:55,707
-How many yen?
THUG 2: I'd like to learn kung fu.
421
00:29:55,877 --> 00:29:58,460
WOMAN: Come on, hot stuff.
-Come on, Leroy.
422
00:29:59,131 --> 00:30:01,338
Teach me something.
423
00:30:01,508 --> 00:30:03,340
I do not wish to fight you.
424
00:30:04,386 --> 00:30:07,754
Well, who do you "wish" to fight, then?
425
00:30:07,931 --> 00:30:11,094
One of them?
Or one of the ladies maybe?
426
00:30:11,268 --> 00:30:13,976
Yeah, since you're too much
of a sissy to fight me...
427
00:30:14,146 --> 00:30:16,513
...maybe they're more your speed.
428
00:30:16,690 --> 00:30:17,930
Get him, girls.
429
00:30:18,108 --> 00:30:21,442
Maybe you can get a rise
out of this limp wimp.
430
00:30:23,280 --> 00:30:25,066
-Yaah!
-Heh, heh.
431
00:30:25,282 --> 00:30:27,319
-You wanna wrestle?
-Hey, little girl.
432
00:30:27,492 --> 00:30:29,859
All you've got is this bod, and that's it.
433
00:30:30,037 --> 00:30:33,496
I would love to peel this banana.
434
00:30:33,665 --> 00:30:36,578
Come on, handsome,
show us your stuff!
435
00:30:36,752 --> 00:30:40,211
How about a little kiss on my fist?
436
00:30:40,380 --> 00:30:42,542
Aw, he's too much of a gentleman
to hit a lady.
437
00:30:42,716 --> 00:30:44,707
[WOMEN GRUNTING AND YELLING]
438
00:30:45,635 --> 00:30:48,218
Who looks scared to me! Oh.
439
00:30:48,597 --> 00:30:51,339
Yeah! Come on, Leroy!
440
00:30:58,607 --> 00:31:01,645
-Yeah, that's right! Bow, sucker!
BEAST: Yeah. Ha-ha-ha.
441
00:31:01,818 --> 00:31:04,651
Bow down to your master!
442
00:31:04,821 --> 00:31:08,485
Yeah, coolie, kiss my Converse.
443
00:31:10,577 --> 00:31:12,614
-So sorry. Excuse me.
-Bow!
444
00:31:12,788 --> 00:31:17,032
COMMENTARY: The picture
was done totally in Manhattan.
445
00:31:19,544 --> 00:31:22,536
There was an old bread factory...
446
00:31:23,673 --> 00:31:29,385
...in Long Island across the river
called Silver Cup Studios.
447
00:31:29,596 --> 00:31:36,184
And they had only done
commercials in the studio.
448
00:31:36,395 --> 00:31:40,309
And the L tra-- The subway...
449
00:31:40,524 --> 00:31:44,438
The subway was running right next
to some of the windows in the studio.
450
00:31:44,653 --> 00:31:50,945
So it wasn't quite what you'd call
the perfect filming environment.
451
00:31:51,952 --> 00:31:55,741
But we got it cheap
and decided to use it.
452
00:31:55,956 --> 00:32:01,952
So we filmed most of our stuff
in Silver Cup Studios.
453
00:32:03,630 --> 00:32:09,171
And in some warehouses along the river.
454
00:32:13,181 --> 00:32:15,593
[GANG LAUGHING]
455
00:32:15,809 --> 00:32:20,975
COMMENTARY:
We had a shooting schedule of 44 days.
456
00:32:21,189 --> 00:32:25,274
So, basically, we were doing
highly choreographed scenes...
457
00:32:25,485 --> 00:32:30,230
...and musical numbers and action...
458
00:32:30,449 --> 00:32:35,740
...in a very short time schedule.
459
00:32:36,204 --> 00:32:38,411
SHO'NUFF: Who's the master?!
GANG: Sho'nuff!
460
00:32:38,582 --> 00:32:40,118
SHO'NUFF: Who's the master?!
GANG: Sho'nuff!
461
00:32:40,292 --> 00:32:42,624
SHO'NUFF: The shogun of Harlem!
GANG: Yeah!
462
00:32:42,836 --> 00:32:43,871
[ALL LAUGHING]
463
00:32:44,045 --> 00:32:45,285
BEAST:
Yeah!
464
00:32:47,632 --> 00:32:52,092
Sometimes it is hard
to live the way of the wise.
465
00:32:52,596 --> 00:32:54,086
Huh?
466
00:32:56,308 --> 00:32:57,594
Hey, Reloy!
467
00:32:57,767 --> 00:33:00,850
Your papa-san,
he wants you in the kitchen, man!
468
00:33:01,021 --> 00:33:07,393
COMMENTARY: This is probably
the only film in my career...
469
00:33:07,611 --> 00:33:12,071
...where we had to work so hard...
470
00:33:13,283 --> 00:33:16,992
...to get acting performances.
471
00:33:17,204 --> 00:33:21,914
Because we chose
to go for the martial arts.
472
00:33:23,418 --> 00:33:26,456
Taimak, who is a wonderful guy...
473
00:33:26,671 --> 00:33:31,290
...we had a series of acting coaches.
474
00:33:31,510 --> 00:33:33,797
Because the...
475
00:33:34,012 --> 00:33:37,971
And they would work like a tag team.
476
00:33:38,183 --> 00:33:40,720
They'd work with him.
477
00:33:40,936 --> 00:33:43,052
Then they'd get tired out...
478
00:33:43,271 --> 00:33:46,639
...and the next acting coach would
come in and work with him.
479
00:33:47,108 --> 00:33:50,191
LEROY:
Mama-san, Papa-san...
480
00:33:50,362 --> 00:33:52,069
...Richie-san...
481
00:33:52,239 --> 00:33:54,901
...Lotus Blossom-san.
482
00:33:55,367 --> 00:33:57,108
[GIGGLES]
483
00:33:58,745 --> 00:34:01,237
COMMENTARY:
But ultimately...
484
00:34:01,456 --> 00:34:05,916
...he did everything
that we asked him to do.
485
00:34:06,127 --> 00:34:07,959
And, um...
486
00:34:08,588 --> 00:34:11,671
RICHIE: No wonder she's so confused.
LEROY: Bless this food.
487
00:34:13,218 --> 00:34:15,710
COMMENTARY:
I also thought that if he kept working...
488
00:34:15,887 --> 00:34:18,754
...he could have been a major star.
489
00:34:20,100 --> 00:34:23,388
RICHIE: People talk, you know.
-Richard, leave your brother alone.
490
00:34:23,562 --> 00:34:25,519
I can't help it if he's weird.
491
00:34:25,689 --> 00:34:27,396
You're weird, man, really weird.
492
00:34:27,566 --> 00:34:31,355
Richie, when I first started my business,
people said I was weird.
493
00:34:32,696 --> 00:34:38,988
COMMENTARY: The little girl,
the baby sister of the family...
494
00:34:39,202 --> 00:34:45,073
...Keisha, went from The Last Dragon...
495
00:34:45,292 --> 00:34:50,037
...10 a big career
on The Cosby Show.
496
00:34:50,213 --> 00:34:51,874
RICHIE:
That's my date for tonight.
497
00:34:52,048 --> 00:34:53,834
LAURA [ON TV
Because it's alive...
498
00:34:54,342 --> 00:34:56,208
...and very, very exciting.
499
00:34:56,928 --> 00:34:58,839
-That is her.
RICHIE: You telling me?
500
00:34:59,014 --> 00:35:01,756
You better believe that's her.
That's Laura Charles.
501
00:35:01,933 --> 00:35:05,267
So you remember now,
every weekday night at 8:00.
502
00:35:05,437 --> 00:35:07,019
Laura Charles.
503
00:35:07,188 --> 00:35:09,976
-I would like to see her.
RICHIE: Well, who wouldn't, fool?
504
00:35:10,150 --> 00:35:11,515
[IMITATING LEROY]
"I would like to see her.”
505
00:35:11,693 --> 00:35:15,152
No way the queen is gonna be looking
at no walking fortune cookie.
506
00:35:15,322 --> 00:35:17,404
"I would like to see her."
507
00:35:17,574 --> 00:35:20,942
-Well, I'll see her today, at rehearsal.
-You know where she is?
508
00:35:21,119 --> 00:35:23,781
- I know where she's gonna be.
-Take me to see her.
509
00:35:23,955 --> 00:35:26,617
I ain't taking you nowhere.
You might embarrass me.
510
00:35:26,791 --> 00:35:28,657
You're too weird.
511
00:35:29,377 --> 00:35:31,368
[♪♪♪]
512
00:35:32,964 --> 00:35:36,173
You do not understand.
She may have something I need.
513
00:35:36,343 --> 00:35:38,380
Ho-ho.
I knew it would happen sooner or later.
514
00:35:39,262 --> 00:35:42,846
COMMENTARY:
We shot this scene...
515
00:35:43,058 --> 00:35:47,518
...the pizza parlor
that Leroy's family owned...
516
00:35:47,729 --> 00:35:51,188
...was set in Alphabet City
in the East Village in New York.
517
00:35:51,358 --> 00:35:53,690
RICHIE:
Now, even you being a disgrace and all...
518
00:35:53,860 --> 00:35:55,646
...I'd be less than a man
if I didn't warn you...
519
00:35:55,820 --> 00:35:59,859
...there's an art to making love
and you don't even have a paintbrush.
520
00:36:00,033 --> 00:36:03,992
You gotta know the moves, baby.
You know, the moves.
521
00:36:05,372 --> 00:36:06,362
LEROY:
Richie...
522
00:36:06,539 --> 00:36:11,409
COMMENTARY:
One of the fun things in the script is...
523
00:36:11,628 --> 00:36:18,091
...the relationship between
Leroy and his little brother Richie.
524
00:36:18,301 --> 00:36:21,089
Where the little brother is more worldly.
525
00:36:21,304 --> 00:36:28,017
More knowledgeable than Leroy,
the older one.
526
00:36:28,228 --> 00:36:32,392
Because he's dedicated
his life to the martial arts...
527
00:36:32,607 --> 00:36:38,353
...and is therefore totally out of the loop
as far as being cool or being--
528
00:36:38,530 --> 00:36:41,613
Knowing how to deal with women.
529
00:36:41,825 --> 00:36:44,567
So the little brother tries to teach him.
530
00:36:45,286 --> 00:36:48,404
LEROY:
Richie, I must go to this dance contest.
531
00:36:48,581 --> 00:36:51,664
I ain't taking you nowhere,
and that's final.
532
00:36:53,920 --> 00:36:55,706
Please.
533
00:36:57,090 --> 00:36:58,706
Kiss my hand.
534
00:36:58,883 --> 00:37:00,749
Richie, please.
535
00:37:00,927 --> 00:37:06,093
COMMENTARY: So Leo O'Brien,
who played the little brother...
536
00:37:08,685 --> 00:37:13,646
...handled it very well. I thought
he was a wonderful young actor.
537
00:37:13,815 --> 00:37:15,601
LEROY:
What it look like? Do it.
538
00:37:15,775 --> 00:37:16,765
Yeah, baby.
539
00:37:16,943 --> 00:37:21,437
Do it, do it. What-- What it be like?
What it...
540
00:37:21,614 --> 00:37:23,480
Okay. That's it, that's it.
541
00:37:23,658 --> 00:37:25,444
That is it, stop.
542
00:37:25,618 --> 00:37:27,154
Stop right here.
543
00:37:27,328 --> 00:37:29,285
It is pit-- It's just pitiful.
544
00:37:29,456 --> 00:37:31,948
-Give me one more chance!
-No. It is pitiful.
545
00:37:32,125 --> 00:37:34,162
-Put me down.
-Oh...
546
00:37:34,335 --> 00:37:36,246
Put me down.
547
00:37:37,088 --> 00:37:38,328
It's pitiful.
548
00:37:38,506 --> 00:37:42,090
♪ At my window
Staring out into the night ♪
549
00:37:43,470 --> 00:37:45,507
♪ Wishing on a starlight ♪
550
00:37:46,890 --> 00:37:49,348
COMMENTARY:
The...
551
00:37:49,517 --> 00:37:53,431
The combination of music...
552
00:37:54,439 --> 00:37:58,307
...action, comedy...
553
00:38:03,114 --> 00:38:05,230
...was a great one.
554
00:38:05,450 --> 00:38:09,364
I call this a three popcorn movie,
you know?
555
00:38:10,997 --> 00:38:13,785
The kind you sit in and go for popcorn...
556
00:38:14,000 --> 00:38:16,287
...and watch it again
the second showing...
557
00:38:16,503 --> 00:38:18,494
...because you missed a little section.
558
00:38:18,671 --> 00:38:20,378
ROCK:
Come on, move it!
559
00:38:22,509 --> 00:38:25,251
♪ Give me some of that
Magic ♪
560
00:38:25,428 --> 00:38:29,387
♪ My pride has got me cryin'
Hear me sighin' ♪
561
00:38:29,557 --> 00:38:31,639
♪ Tryin' to hide from what I feel ♪
562
00:38:31,851 --> 00:38:35,845
See, man, messing around with you,
now my boys don't even know I'm here.
563
00:38:36,022 --> 00:38:38,684
You're not trying to enter
without paying, are you?
564
00:38:38,858 --> 00:38:41,771
Chill out, chopsticks.
Let me handle this.
565
00:38:41,945 --> 00:38:44,107
There must be another door.
566
00:38:45,698 --> 00:38:48,406
I'll be back.
Just stay right here and don't move.
567
00:38:48,576 --> 00:38:53,491
-And if anyone asks, remember--
-I know, I ain't your brother.
568
00:38:53,706 --> 00:38:54,867
COMMENTARY:
This film...
569
00:38:58,127 --> 00:39:00,789
...was inspired...
570
00:39:01,005 --> 00:39:05,841
...by the Chinese kung fu movies...
571
00:39:06,052 --> 00:39:12,674
...and very much
follows the formula.
572
00:39:13,518 --> 00:39:16,681
ROCK: I don't know. I only do
what I'm told. We try for perfection!
573
00:39:17,981 --> 00:39:20,143
COMMENTARY:
Characters who are bigger than life...
574
00:39:20,358 --> 00:39:23,896
...but represent human qualities
that we recognize.
575
00:39:24,112 --> 00:39:26,103
[♪♪♪]
576
00:39:27,824 --> 00:39:29,360
LAURA:
Help!
577
00:39:29,534 --> 00:39:30,820
Help!
578
00:39:34,205 --> 00:39:38,369
COMMENTARY: A story where good
eventually wins out over evil.
579
00:39:42,338 --> 00:39:43,624
♪ I found a picture ♪
580
00:39:45,133 --> 00:39:46,874
♪ Inside your suitcase ♪
581
00:39:48,177 --> 00:39:50,509
♪ I don't know what it means ♪
582
00:39:51,264 --> 00:39:53,676
♪ I didn't recognize her face ♪
583
00:39:54,642 --> 00:39:57,304
♪ Mail order catalogs ♪
584
00:39:57,979 --> 00:40:02,564
COMMENTARY: Now, I don't know
in the lexicon of film...
585
00:40:02,775 --> 00:40:07,690
...at this point in time
how many films combined...
586
00:40:07,906 --> 00:40:11,319
...what was happening
with music videos of the day.
587
00:40:11,534 --> 00:40:15,027
But one of my...
588
00:40:16,581 --> 00:40:18,197
♪ Dirty books ♪
589
00:40:18,833 --> 00:40:25,375
COMMENTARY: ...attempts here
was to cross the fun things...
590
00:40:25,590 --> 00:40:28,002
...that people were doing
in music videos...
591
00:40:28,217 --> 00:40:33,803
...that were not linear and narrative.
592
00:40:35,683 --> 00:40:38,971
And plug that into a narrative film.
593
00:40:41,272 --> 00:40:43,013
♪ Dirty books ♪
594
00:40:43,191 --> 00:40:44,397
♪ I found 'em, I found 'em ♪
595
00:40:44,567 --> 00:40:46,399
♪ Dirty books ♪
596
00:40:46,569 --> 00:40:47,934
♪ I found 'em, I found 'em ♪
597
00:40:48,112 --> 00:40:50,149
And to think how [ found them
in your suitcase.
598
00:40:50,323 --> 00:40:51,484
[LAUGHING]
599
00:40:53,409 --> 00:40:55,525
♪ [ found 'em, I found 'em ♪♪
600
00:40:55,745 --> 00:40:57,486
[ALL CHATTERING
AND CHEERING]
601
00:40:57,664 --> 00:40:59,746
Don't you love it?
602
00:40:59,916 --> 00:41:02,658
EDDIE: Doll, did I do you a favor
or did I do you a favor?
603
00:41:02,835 --> 00:41:05,202
COMMENTARY:
Several years before this film...
604
00:41:05,380 --> 00:41:08,498
... had done a film called Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band...
605
00:41:08,675 --> 00:41:11,884
...which was like a nonstop
music video.
606
00:41:13,346 --> 00:41:18,261
And then music videos
became a real...
607
00:41:19,811 --> 00:41:23,520
...kind of cultural force.
608
00:41:23,731 --> 00:41:28,942
And in this film I tried to combine
a little bit of that...
609
00:41:29,153 --> 00:41:32,066
...within the structure
of the narrative film.
610
00:41:32,365 --> 00:41:34,857
ANGIE: That's what she was gonna say,
wasn't it, honey?
611
00:41:35,034 --> 00:41:37,617
Oh, Eddie, she's just tired.
612
00:41:38,454 --> 00:41:39,944
Tired, huh?
613
00:41:40,123 --> 00:41:43,081
She's gonna be dead tired,
she's not careful.
614
00:41:43,501 --> 00:41:46,038
Okay, I tried to be
a gentleman about this!
615
00:41:46,212 --> 00:41:48,453
I was gonna take you out
to a fancy restaurant.
616
00:41:48,631 --> 00:41:50,372
Let you order a la carte, huh?
617
00:41:50,883 --> 00:41:53,045
All I wanted was my video
on your show...
618
00:41:53,219 --> 00:41:54,425
...and now you say no.
619
00:41:57,015 --> 00:41:59,052
Okay, that's it.
No more Mr. Nice Guy.
620
00:41:59,225 --> 00:42:00,511
Rock, let's go.
621
00:42:00,685 --> 00:42:03,973
Oh. Eddie, you're not gonna do
what I think you are?
622
00:42:04,147 --> 00:42:05,262
Who's gonna stop me?
623
00:42:05,440 --> 00:42:07,272
[WOOD BREAKING]
624
00:42:07,525 --> 00:42:09,186
Who's this? We didn't order out.
625
00:42:09,360 --> 00:42:12,478
Get him the hell out of here!
Get him out of here now!
626
00:42:12,697 --> 00:42:14,028
[♪♪♪]
627
00:42:17,869 --> 00:42:21,237
Who the hell is this guy? Get in there!
Break his face, will you?
628
00:42:24,292 --> 00:42:26,533
COMMENTARY:
The, um...
629
00:42:26,753 --> 00:42:32,624
As I can recall, the elements that got cut
out of the original screenplay...
630
00:42:32,842 --> 00:42:39,214
...for budgetary purposes really didn't
hurt the story structure at all.
631
00:42:39,432 --> 00:42:45,018
It was a very big film in the way
it was originally conceived.
632
00:42:45,229 --> 00:42:47,812
Just from an action standpoint.
633
00:42:48,024 --> 00:42:54,441
It was constant action
and big fight scenes, um...
634
00:42:56,491 --> 00:43:01,281
Things that needed to be condensed.
635
00:43:01,496 --> 00:43:03,612
[ANGIE SOBBING
AND THUGS GROANING]
636
00:43:04,499 --> 00:43:05,489
Bums.
637
00:43:07,794 --> 00:43:11,662
I do not think
Miss Charles enjoys your company.
638
00:43:11,839 --> 00:43:14,831
It would be best
that you leave her alone.
639
00:43:15,009 --> 00:43:18,752
I don't know who you are, pal,
but you're in a lot of trouble!
640
00:43:22,308 --> 00:43:25,050
Hothead needs cool water.
641
00:43:26,020 --> 00:43:28,102
No, no, no!
642
00:43:28,856 --> 00:43:31,314
COMMENTARY: There is not
a whole lot of intellectual content...
643
00:43:31,526 --> 00:43:33,733
...we can talk about here.
644
00:43:34,570 --> 00:43:37,562
ANGIE: Oh.
-No!
645
00:43:39,117 --> 00:43:40,528
ANGIE:
Eddie.
646
00:43:41,327 --> 00:43:43,694
LEROY:
Come, you will be safe now.
647
00:43:44,956 --> 00:43:48,699
ANGIE: Oh, Eddie, are you all right?
-Get away from me, you dumb broad!
648
00:43:48,876 --> 00:43:51,789
Onh, but, Eddie, you're all wet!
649
00:43:51,963 --> 00:43:53,795
Oh, honey.
650
00:43:54,090 --> 00:43:56,081
[MUMBLING]
651
00:43:57,677 --> 00:43:59,588
Look at this, it's all wet.
652
00:43:59,762 --> 00:44:02,675
COMMENTARY: When we did this
picture, there was very little happening...
653
00:44:02,890 --> 00:44:06,758
...in the world of film in New York.
654
00:44:06,978 --> 00:44:13,020
And people really avoided New York
because of costs involved.
655
00:44:13,234 --> 00:44:14,724
And...
656
00:44:16,988 --> 00:44:21,698
...even though the costs are still there,
it's a different story today.
657
00:44:21,909 --> 00:44:26,745
They're trying to build more studio space
because there is a huge demand.
658
00:44:27,039 --> 00:44:29,906
LAURA: It's nice to meet you, Leroy.
-Oh, it's nice to meet you.
659
00:44:31,419 --> 00:44:34,912
I need a drink.
Why don't you come inside?
660
00:44:37,508 --> 00:44:41,001
Miss Charles, there is something
you may be able to help me with.
661
00:44:41,179 --> 00:44:42,715
You can call me Laura.
662
00:44:42,889 --> 00:44:45,426
Laura, the other night
I lost a medallion and--
663
00:44:45,600 --> 00:44:47,716
That thing that looks like
a belt buckle?
664
00:44:47,894 --> 00:44:49,134
Belt buckle?
665
00:44:49,854 --> 00:44:52,312
-Is it gold?
-You have it?!
666
00:44:52,565 --> 00:44:53,726
Yeah, I got it.
667
00:44:53,900 --> 00:44:59,145
COMMENTARY: Suzanne de Passe,
who developed this property...
668
00:44:59,363 --> 00:45:03,197
...and talked Berry Gordy into doing it...
669
00:45:03,409 --> 00:45:08,404
...was very instrumental in its success.
670
00:45:10,208 --> 00:45:11,619
♪ Our love is flowing ♪
671
00:45:11,834 --> 00:45:17,750
COMMENTARY: As a producer
she had a great vision of the piece.
672
00:45:19,508 --> 00:45:23,376
Made a lot of the Motown...
673
00:45:23,596 --> 00:45:27,464
...music artists available to us.
674
00:45:33,064 --> 00:45:37,934
♪ Ooh, the kind of love ♪
675
00:45:38,361 --> 00:45:42,776
♪ Means so much to me ♪
676
00:45:42,990 --> 00:45:45,652
This is so you'll never lose it again.
677
00:45:45,826 --> 00:45:47,692
I am deeply in your debt.
678
00:45:49,664 --> 00:45:52,998
♪ Give me your love ♪
679
00:45:53,209 --> 00:45:55,166
It is very valuable to me.
680
00:45:55,628 --> 00:45:57,539
♪ Give me your love ♪♪
681
00:45:57,713 --> 00:46:00,751
I know what it's like
to lose precious things...
682
00:46:01,759 --> 00:46:04,672
...and then, of course,
to find them again.
683
00:46:06,764 --> 00:46:07,879
You thirsty?
684
00:46:12,603 --> 00:46:14,310
Oh...
685
00:46:14,522 --> 00:46:18,186
From the clock's chime
to the cock's crow is but an instant.
686
00:46:19,610 --> 00:46:21,396
I must go.
687
00:46:22,989 --> 00:46:24,229
Oh, excuse me.
688
00:46:26,033 --> 00:46:27,569
I'm sorry.
689
00:46:28,786 --> 00:46:32,745
COMMENTARY:
Vanity was on Prince's label.
690
00:46:32,957 --> 00:46:37,622
And she was really
being groomed by him...
691
00:46:37,837 --> 00:46:39,703
...to be a major star.
692
00:46:39,714 --> 00:46:42,797
...to be a major star.
693
00:46:43,009 --> 00:46:47,424
And I think he felt that this was
a great platform for her.
694
00:46:47,638 --> 00:46:49,800
That, uh...
695
00:46:52,643 --> 00:46:55,635
...a picture with a major distribution,
a new company.
696
00:46:57,815 --> 00:46:59,601
Um...
697
00:47:02,486 --> 00:47:06,354
The fact that she could be glamorous,
you know?
698
00:47:06,574 --> 00:47:09,862
♪ She baits the line
And starts to move in closer ♪
699
00:47:10,036 --> 00:47:12,027
COMMENTARY:
It all worked for him.
700
00:47:13,331 --> 00:47:19,247
Then a year later I did another
picture called Krush Groove...
701
00:47:19,462 --> 00:47:23,251
...where I had another one
of his stars, Sheila E.
702
00:47:27,345 --> 00:47:29,837
This is one of my favorite scenes.
703
00:47:32,016 --> 00:47:35,850
One of the things we tried
to do in the film is...
704
00:47:37,104 --> 00:47:41,974
...make fun of the cultural differences.
705
00:47:42,193 --> 00:47:47,688
And we have a group
of Chinese guys...
706
00:47:47,907 --> 00:47:50,319
...trying to be blacker than black.
707
00:47:50,659 --> 00:47:51,740
[WOMAN LAUGHS]
708
00:47:51,952 --> 00:47:54,284
-What you looking for?
-For the master.
709
00:47:54,455 --> 00:47:56,321
Ain't no masters here, dude.
710
00:47:56,499 --> 00:47:57,989
Ain't no slaves either.
711
00:47:58,167 --> 00:47:59,532
[LAUGHING]
712
00:48:01,462 --> 00:48:03,669
Is this not his fortune-cookie factory?
713
00:48:03,839 --> 00:48:07,332
The master, he doing his wisdom thing.
Ha-ha-ha.
714
00:48:08,010 --> 00:48:10,092
I seek only wisdom of the master.
715
00:48:10,262 --> 00:48:13,129
You want wisdom,
you buy fortune cookie.
716
00:48:13,307 --> 00:48:15,298
-Take a hike, cool breeze.
-Yeah, baby.
717
00:48:15,476 --> 00:48:16,591
Please, I must see the master.
718
00:48:16,769 --> 00:48:20,137
COMMENTARY: But we'd also play up
dumb jokes like...
719
00:48:20,356 --> 00:48:26,068
...the name of the master or the fortune
cookie factory, Sum Dum Goy.
720
00:48:27,238 --> 00:48:29,445
HU LI
You dig, bro? You too square, man.
721
00:48:29,615 --> 00:48:30,605
Square, dude.
722
00:48:30,783 --> 00:48:33,445
Let me say it
so he can understand it, Jim.
723
00:48:36,205 --> 00:48:38,287
[IN STEREOTYPICAL ASIAN VOICE]
You go now. Chop-chop.
724
00:48:38,457 --> 00:48:41,074
"Haulee" ass out of this place.
725
00:48:41,252 --> 00:48:42,242
[IN NORMAL VOICE]
Am I saying it right, my man?
726
00:48:42,420 --> 00:48:44,252
LU YI:
That's good. That's good.
727
00:48:44,422 --> 00:48:47,005
Like, hasta la pasta, you know?
728
00:48:47,174 --> 00:48:48,664
Ciao, baby.
729
00:48:48,843 --> 00:48:51,255
-Auf Wiedersehen, baby.
-Sayonara.
730
00:48:51,429 --> 00:48:53,636
LU YI: Catch you on the flip-flop.
-Sayonara.
731
00:48:53,806 --> 00:48:55,638
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
732
00:48:56,517 --> 00:48:57,678
SHO'NUFF:
I was told...
733
00:48:57,852 --> 00:49:00,264
...I could find Leroy Green here!
734
00:49:04,233 --> 00:49:05,849
I'm Leroy Green.
735
00:49:06,026 --> 00:49:09,985
COMMENTARY: So Leroy as a character
is just having a bad time...
736
00:49:10,197 --> 00:49:13,235
...everywhere he goes.
He gets no respect.
737
00:49:15,578 --> 00:49:19,242
SHO'NUFF;
I am the shogun of Harlem...
738
00:49:19,415 --> 00:49:22,032
...and the Leroy Green I'm looking for...
739
00:49:22,209 --> 00:49:25,497
...Is a little punk that thinks
he's a kung fu master.
740
00:49:27,256 --> 00:49:28,712
Oh.
741
00:49:28,883 --> 00:49:31,671
-You mean Junior?
-Yeah.
742
00:49:32,344 --> 00:49:36,053
-"Junior." Where is he?
THUG: "Junior"! Ha-ha-ha!
743
00:49:37,641 --> 00:49:41,259
Don't know.
Not sure I'd tell you if I did.
744
00:49:41,479 --> 00:49:45,017
COMMENTARY: What I found interesting
as an observer...
745
00:49:45,232 --> 00:49:49,647
...Is that no matter how outrageous
we got with the costumes...
746
00:49:49,862 --> 00:49:54,607
...like Sho'nuff's football
shoulder pads...
747
00:49:54,825 --> 00:50:01,037
...the audience went along
with the fun of the fantasy.
748
00:50:03,000 --> 00:50:06,083
And never saw his getup as outrageous.
749
00:50:06,295 --> 00:50:09,253
It just fit his personality.
750
00:50:09,465 --> 00:50:10,955
SHO'NUFF: Do it!
-With pleasure.
751
00:50:11,133 --> 00:50:13,545
MAMA: No!
-Hold it, please, fellas! No, not that.
752
00:50:13,719 --> 00:50:16,051
-Please, don't do that!
-You stop it!
753
00:50:16,222 --> 00:50:18,304
Mama-- The walls-- My shop!
754
00:50:18,474 --> 00:50:20,056
Oh, God.
755
00:50:20,226 --> 00:50:22,217
[LAUGHING]
756
00:50:23,395 --> 00:50:25,352
-Uhn!
-Aah!
757
00:50:25,564 --> 00:50:27,555
GREEN:
Don't break the table!
758
00:50:27,733 --> 00:50:29,440
Go, go!
759
00:50:30,152 --> 00:50:31,984
-Ha-ha-ha.
760
00:50:32,196 --> 00:50:35,063
BEAST: I'm gonna kill you!
-Take it easy, honey.
761
00:50:35,241 --> 00:50:37,232
What, are you crazy? He's the Beast.
762
00:50:37,409 --> 00:50:39,992
GREEN: She only hit you with dough!
BEAST: You gonna die!
763
00:50:40,162 --> 00:50:42,904
All right, enough is enough!
Y'all better chill out.
764
00:50:43,082 --> 00:50:46,370
-Richie, you stay out of this!
-You better chill out, man!
765
00:50:47,211 --> 00:50:49,043
COMMENTARY:
Interestingly enough...
766
00:50:49,797 --> 00:50:55,213
...the Chinese kung fu movies...
767
00:50:55,427 --> 00:51:01,093
...have had an impact
on American film for a long time.
768
00:51:01,308 --> 00:51:02,890
It's just always been masked.
769
00:51:03,394 --> 00:51:06,182
Uh, George Lucas...
770
00:51:07,314 --> 00:51:14,277
...got almost all of his fight choreography
from these movies.
771
00:51:14,488 --> 00:51:19,858
And is an avid devotee.
772
00:51:20,411 --> 00:51:24,405
There... This was 1984, '85.
773
00:51:24,623 --> 00:51:29,459
There was an avid subculture...
774
00:51:29,670 --> 00:51:34,039
...of people who loved Chinese movies.
775
00:51:34,258 --> 00:51:39,048
But you had to go to Chinatown
or somewhere to see them.
776
00:51:40,681 --> 00:51:43,844
So it took, what...
777
00:51:45,686 --> 00:51:49,145
...from then until...
778
00:51:49,356 --> 00:51:54,021
...Jackie Chan coming to America
to hit mainstream.
779
00:51:54,236 --> 00:51:55,522
But it's always been there.
780
00:51:57,823 --> 00:52:01,407
Uh, we were really fortunate...
781
00:52:01,619 --> 00:52:07,080
...in getting
our production designer Peter Larkin...
782
00:52:07,291 --> 00:52:10,249
...who had a huge Broadway career.
783
00:52:12,921 --> 00:52:16,255
Because what I wanted
to achieve visually...
784
00:52:16,467 --> 00:52:21,678
...was a stylistic feeling...
785
00:52:21,889 --> 00:52:26,759
...of a living cartoon.
786
00:52:27,895 --> 00:52:32,856
And the production design
and the costume design...
787
00:52:33,067 --> 00:52:38,107
...went a long way
in achieving that vision.
788
00:52:38,322 --> 00:52:40,359
RICHIE:
Everyone knows you're scared of him.
789
00:52:40,532 --> 00:52:42,990
Kissed his shoes and everything.
790
00:52:44,328 --> 00:52:48,868
COMMENTARY:
The sets that he created on stage...
791
00:52:49,083 --> 00:52:55,705
...are very futuristic and light-filled.
792
00:52:55,923 --> 00:53:01,009
And blending that with the sets...
793
00:53:01,220 --> 00:53:05,384
...that we did on location...
794
00:53:06,100 --> 00:53:10,059
...I thought was very successful...
795
00:53:10,813 --> 00:53:12,929
...in the visual concept.
796
00:53:17,778 --> 00:53:20,019
In scenes...
797
00:53:22,157 --> 00:53:26,697
...where Bruce Leroy is working out
his anger...
798
00:53:26,912 --> 00:53:30,701
...and frustration...
799
00:53:35,421 --> 00:53:41,007
...we placed him in his red gym
and red punching bag.
800
00:53:41,343 --> 00:53:43,505
LEROY:
Truth is our worship!
801
00:53:43,679 --> 00:53:45,545
Form is our manifestation!
802
00:53:45,723 --> 00:53:48,385
Conscience is our guide!
803
00:53:49,017 --> 00:53:54,353
COMMENTARY: So the colors
and the vibrancy of the environment...
804
00:53:54,565 --> 00:53:59,184
...were very key to the emotional...
805
00:53:59,403 --> 00:54:03,988
...and the fun elements that
we were trying to achieve in the film.
806
00:54:04,616 --> 00:54:06,402
LEROY:
Have to use....
807
00:54:14,084 --> 00:54:15,700
[DOOR OPENS]
808
00:54:17,171 --> 00:54:18,206
LAURA:
Hello?
809
00:54:19,882 --> 00:54:20,872
Hey.
810
00:54:23,469 --> 00:54:25,301
I don't mean to bother you, but...
811
00:54:26,263 --> 00:54:29,346
...maybe I should just come back
another time, huh?
812
00:54:31,101 --> 00:54:34,264
Listen, if this is a bad time,
you know, I can just...
813
00:54:37,441 --> 00:54:41,105
Do you know, the strangest things
keep happening to me.
814
00:54:41,278 --> 00:54:46,148
I mean, I seem to be attracting
the craziest people.
815
00:54:46,325 --> 00:54:49,613
So I thought that maybe
it would be a great idea...
816
00:54:49,787 --> 00:54:52,028
...if I got myself a bodyguard...
817
00:54:52,206 --> 00:54:53,867
...you know?
818
00:54:54,041 --> 00:54:58,035
Like, someone to guard my body.
819
00:54:58,504 --> 00:54:59,539
[CHUCKLES]
820
00:54:59,963 --> 00:55:03,081
Anyway, you seem to be
the best qualified. I mean...
821
00:55:03,967 --> 00:55:08,427
...a girl could do worse than to have
her own real, live kung fu master.
822
00:55:08,931 --> 00:55:11,013
I am no master.
823
00:55:14,520 --> 00:55:17,228
You sure look like a master to me.
824
00:55:23,278 --> 00:55:24,268
How about it?
825
00:55:25,197 --> 00:55:26,187
How about what?
826
00:55:27,407 --> 00:55:28,522
Bodyguard.
827
00:55:28,700 --> 00:55:30,862
-Hello?
-Bodyguard?
828
00:55:31,036 --> 00:55:33,323
Yeah, I want you to be my bodyguard.
829
00:55:33,497 --> 00:55:36,285
-Have you heard anything?
-There is much I must do.
830
00:55:36,458 --> 00:55:38,449
I am sorry. I cannot.
831
00:55:38,627 --> 00:55:40,789
Leroy! Leroy!
832
00:55:41,004 --> 00:55:47,592
COMMENTARY:
This project for film projects...
833
00:55:47,803 --> 00:55:53,765
...was pretty rapid in terms of...
834
00:55:53,976 --> 00:56:00,473
...when the script first landed
on Suzanne de Passe's desk...
835
00:56:00,691 --> 00:56:03,023
...to the time that I read it.
836
00:56:06,029 --> 00:56:10,569
Um, as far as film projects go,
I think...
837
00:56:10,784 --> 00:56:14,402
... The Last Dragon
was on a pretty fast track.
838
00:56:18,250 --> 00:56:23,040
Louis Venosta wrote it
over the course of a month.
839
00:56:25,716 --> 00:56:31,086
Suzanne de Passe found it
very shortly after it was written.
840
00:56:31,305 --> 00:56:35,765
And the studio agreed
to make the film...
841
00:56:35,976 --> 00:56:39,844
...provided we could bring it in on budget.
842
00:56:41,523 --> 00:56:43,184
And I'd estimate between the time
that the script was written...
843
00:56:43,191 --> 00:56:47,856
And I'd estimate between the time
that the script was written...
844
00:56:48,071 --> 00:56:53,362
...and the time the film
was in the theaters...
845
00:56:53,577 --> 00:56:58,367
...was about two years,
which is pretty fast.
846
00:56:59,416 --> 00:57:01,748
[MAN SNARLING]
847
00:57:01,960 --> 00:57:04,201
[BARKING]
848
00:57:05,380 --> 00:57:06,836
Double?
849
00:57:10,010 --> 00:57:12,092
Why should you get double...
850
00:57:12,262 --> 00:57:13,923
...what everybody else is getting, huh?
851
00:57:14,097 --> 00:57:16,088
[SNARLING]
852
00:57:19,144 --> 00:57:20,760
Beautiful! Beautiful!
853
00:57:20,938 --> 00:57:22,895
Save it! Save it.
854
00:57:23,065 --> 00:57:26,808
Give that man anything he wants.
Give him a bone.
855
00:57:28,111 --> 00:57:30,193
Make sure you take out for the table.
856
00:57:30,364 --> 00:57:33,447
♪ You look at me like a new pickup ♪
857
00:57:33,617 --> 00:57:36,200
♪ You tell the barman, "Fill her up" ♪
858
00:57:36,370 --> 00:57:38,702
♪ You try to steer me out the door ♪
859
00:57:38,872 --> 00:57:41,239
♪ But I know what you're cruising for ♪
860
00:57:41,416 --> 00:57:42,827
♪ You want a test drive ♪
861
00:57:43,001 --> 00:57:44,287
♪ Whoo, hoo ♪
862
00:57:44,461 --> 00:57:45,826
♪ You want a test drive ♪
863
00:57:46,004 --> 00:57:47,085
♪ Whoo, hoo ♪
864
00:57:48,382 --> 00:57:51,591
COMMENTARY:
We also did takeoffs...
865
00:57:51,802 --> 00:57:56,387
...on some of the music video artists
of the day.
866
00:57:57,307 --> 00:57:59,014
EDDIE:
All right, that's enough.
867
00:57:59,184 --> 00:58:01,095
-Looks terrific, sweetheart.
-Yeah?
868
00:58:01,269 --> 00:58:04,682
Just needs a couple more steps.
And you girls looked great too.
869
00:58:04,856 --> 00:58:07,848
Why don't you take a break
and get out of those clothes?
870
00:58:08,026 --> 00:58:09,608
Here are some quarters.
871
00:58:10,570 --> 00:58:17,567
COMMENTARY: In this number, we were
doing a takeoff on Cyndi Lauper...
872
00:58:17,786 --> 00:58:23,998
...who was a successful
music video artist...
873
00:58:24,209 --> 00:58:26,325
...in this time period.
874
00:58:26,545 --> 00:58:29,162
We just took Cyndi Lauper,
who was already outrageous...
875
00:58:29,381 --> 00:58:36,174
...took her out even further
with this Faith Prince hairdo.
876
00:58:38,682 --> 00:58:42,220
And really bad music.
877
00:58:43,645 --> 00:58:45,807
EDDIE:
And it's all for you, sweetheart.
878
00:58:46,231 --> 00:58:48,268
All to make you a star.
879
00:58:48,442 --> 00:58:50,979
Now what do you think
of your lover boy, huh?
880
00:58:51,153 --> 00:58:53,144
All for me?
881
00:58:53,321 --> 00:58:55,107
All for you, sweetheart.
882
00:58:55,866 --> 00:58:59,825
Well, I mean,
if it's really all for me...
883
00:59:00,454 --> 00:59:04,618
Oh. Oh, I don't want you to kill anybody.
884
00:59:05,208 --> 00:59:07,040
Are you out of your mind?!
885
00:59:07,210 --> 00:59:10,248
Nobody does what he did to me
and lives! Nobody!
886
00:59:16,011 --> 00:59:18,878
You know
what I've been thinking, Eddie?
887
00:59:19,056 --> 00:59:22,674
I think that maybe you're trying
to use me to get what you want.
888
00:59:23,560 --> 00:59:27,474
COMMENTARY: I love Faith
because she could play the absurd...
889
00:59:27,689 --> 00:59:32,229
...and you could feel the heart
underneath the character.
890
00:59:32,402 --> 00:59:34,518
ANGIE:
Sure, until he lost a fight.
891
00:59:34,696 --> 00:59:37,984
All this glamour and stardom...
892
00:59:38,533 --> 00:59:40,695
...it's all for you, isn't it, Eddie?
893
00:59:45,916 --> 00:59:47,748
You know, Angie...
894
00:59:48,960 --> 00:59:52,544
...a lot of girls out there would like
to trade places with you.
895
00:59:53,632 --> 00:59:58,422
Now, if you're unhappy with all of this,
why don't you just walk out?
896
01:00:00,055 --> 01:00:03,593
Go have a nice, normal, boring life.
897
01:00:06,394 --> 01:00:09,307
To tell you the truth,
it couldn't be any more boring...
898
01:00:10,440 --> 01:00:16,402
COMMENTARY: Again, this is what I
loved about the production design...
899
01:00:17,614 --> 01:00:21,733
...that Peter came up with is very, um...
900
01:00:23,787 --> 01:00:25,073
It's a living comic book.
901
01:00:29,126 --> 01:00:32,289
So he'd take these art deco elements...
902
01:00:32,504 --> 01:00:36,964
...and arrange them in a way that just--
It's all bigger than life.
903
01:00:39,970 --> 01:00:43,463
ANGIE:
Yeah, also from Kew Gardens.
904
01:00:46,560 --> 01:00:49,973
And also getting by on my tits.
905
01:00:52,315 --> 01:00:54,226
COMMENTARY:
One of the things...
906
01:00:54,442 --> 01:00:58,276
...that I thought was not
as successfully realized...
907
01:00:58,947 --> 01:01:02,235
...was the performance
that Faith gave us...
908
01:01:02,409 --> 01:01:04,400
...was she could do
the cartoon character...
909
01:01:04,578 --> 01:01:09,618
...but really keep the heart
and the emotion of a real person.
910
01:01:09,833 --> 01:01:13,576
And the little guy...
911
01:01:13,795 --> 01:01:17,208
...the villain, her boss...
912
01:01:18,633 --> 01:01:20,544
...didn't get that human element.
913
01:01:22,846 --> 01:01:29,138
And this kind of piece is fragile in a way
that if it's just plain over the top...
914
01:01:29,352 --> 01:01:31,559
...it's not interesting.
915
01:01:32,522 --> 01:01:34,638
SHO'NUFF:
Sho'nuff! Sho'nuff!
916
01:01:34,816 --> 01:01:36,807
-Number one!
-Can I pick them or what?
917
01:01:36,985 --> 01:01:37,975
Shut up!
918
01:01:38,153 --> 01:01:40,861
-Am I the meanest?!
CROWD: Sho'nuff!
919
01:01:41,031 --> 01:01:43,648
-Am I the prettiest?
CROWD: Sho'nuff!
920
01:01:43,825 --> 01:01:47,363
Am I the baddest mofo
lowdown around this town?
921
01:01:47,537 --> 01:01:48,652
CROWD:
Sho'nuff!
922
01:01:49,039 --> 01:01:53,078
COMMENTARY: And there was no doubt
in the performance of Julius Carry...
923
01:01:53,251 --> 01:01:55,162
...that he was this character.
924
01:01:57,172 --> 01:01:59,334
He was the Sho'nuff.
925
01:02:03,720 --> 01:02:04,926
SHO'NUFF:
Keep your money.
926
01:02:05,555 --> 01:02:08,798
You just get that sucker
to the designated place...
927
01:02:08,975 --> 01:02:10,636
...at the designated time...
928
01:02:11,436 --> 01:02:14,519
...and I will gladly designate his ass...
929
01:02:14,689 --> 01:02:17,021
...for dismemberment.
930
01:02:17,192 --> 01:02:19,980
Yeah. Hey. Well, whatever.
931
01:02:20,153 --> 01:02:21,939
Anyway you wanna do it.
932
01:02:22,113 --> 01:02:24,980
It'll certainly be my pleasure, Mr. Nuff.
933
01:02:28,703 --> 01:02:31,741
-Yow!
-Put it away. Come on.
934
01:02:46,137 --> 01:02:47,627
-Looking for me?
-Yes.
935
01:02:47,806 --> 01:02:49,342
I mean...
936
01:02:49,516 --> 01:02:52,679
I thought I wasn't exactly
on your favorite persons' list.
937
01:02:52,852 --> 01:02:56,015
That is why I came by,
to apologize for the way I spoke.
938
01:02:56,189 --> 01:02:58,521
I did not mean it towards you.
939
01:02:58,692 --> 01:03:00,057
Great.
940
01:03:00,235 --> 01:03:02,317
Then you'll be my bodyguard?
941
01:03:02,487 --> 01:03:05,650
I'd love to, but I must complete
a mission first.
942
01:03:06,658 --> 01:03:08,023
A mission?
943
01:03:08,201 --> 01:03:09,487
You see...
944
01:03:09,661 --> 01:03:13,245
...I am in search of the final level
where the spirit takes over...
945
01:03:13,415 --> 01:03:16,828
...from the mind and guides
the body without thought.
946
01:03:17,002 --> 01:03:20,586
Okay. Listen, you stay right here, okay?
947
01:03:20,755 --> 01:03:22,962
Don't move.
I'll be back in five minutes.
948
01:03:23,133 --> 01:03:25,716
Don't disappear, okay?
I'll be right back.
949
01:03:25,885 --> 01:03:27,546
LEROY:
A great fighter, for instance...
950
01:03:27,721 --> 01:03:30,679
...might get just his hands
to fill with such power...
951
01:03:31,641 --> 01:03:37,478
COMMENTARY: During the editing
process, it was a little contentious.
952
01:03:39,232 --> 01:03:46,229
Because I had one vision,
Berry Gordy had another vision.
953
01:03:47,782 --> 01:03:53,824
And I was trying to infuse
in the project...
954
01:03:54,039 --> 01:03:58,499
...a little more of the realism
in terms of music.
955
01:03:58,710 --> 01:04:04,626
There was some great Oriental music
that would blend in...
956
01:04:04,841 --> 01:04:09,961
...with the Motown sound...
957
01:04:10,180 --> 01:04:17,177
...but would elevate the project a little bit
beyond just being finger popping.
958
01:04:18,188 --> 01:04:24,935
And that...
959
01:04:25,111 --> 01:04:29,025
...ultimately got
put by the wayside...
960
01:04:29,240 --> 01:04:33,029
...in favor of putting in
a little bit more of the Motown thing...
961
01:04:33,244 --> 01:04:39,707
...which I think
hurt the project a little bit.
962
01:04:42,253 --> 01:04:48,920
But in terms of scenes
that we dropped...
963
01:04:51,054 --> 01:04:53,842
...I think we used
almost everything that we shot.
964
01:04:54,057 --> 01:04:55,422
Uh...
965
01:04:55,642 --> 01:04:58,179
The scenes may have been
truncated a little bit more...
966
01:04:58,395 --> 01:05:02,434
...for timing purposes
or rhythm purposes...
967
01:05:02,607 --> 01:05:07,101
...but I don't recall
dropping anything that I missed.
968
01:05:09,989 --> 01:05:14,529
Unlike Car Wash,
where we dropped out Danny DeVito...
969
01:05:14,744 --> 01:05:20,956
...and, heh, a whole storyline
just for the sake of making time.
970
01:05:26,464 --> 01:05:33,382
But the post production process
on this film...
971
01:05:33,596 --> 01:05:38,841
...was really about finding
the rhythm of the whole piece...
972
01:05:39,060 --> 01:05:43,145
...and keeping enough...
973
01:05:43,314 --> 01:05:49,026
...of the story character elements
alive...
974
01:05:49,195 --> 01:05:51,106
...with the action and the music.
975
01:05:51,906 --> 01:05:53,817
RICHIE:
You two play a game if you want to.
976
01:05:53,992 --> 01:05:57,235
I'm gonna sit right here
and wait for her to show up.
977
01:05:57,412 --> 01:05:59,528
And the rap I'm gonna lay on her...
978
01:05:59,706 --> 01:06:02,323
...Is gonna make Romeo
seem tongue-tied.
979
01:06:02,500 --> 01:06:06,334
Make her melt like hot butter
all over my body!
980
01:06:06,504 --> 01:06:07,915
Whoa. Go, Rick.
981
01:06:08,089 --> 01:06:11,252
Ain't nothing gonna stand
between me and my destiny...
982
01:06:11,426 --> 01:06:14,259
...with the sweet lips of Lady Laura.
983
01:06:14,888 --> 01:06:17,676
Wow. This place is great.
984
01:06:19,809 --> 01:06:21,800
[UPBEAT MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
985
01:06:33,156 --> 01:06:38,117
COMMENTARY: One of the few
interior sets that we shot...
986
01:06:38,328 --> 01:06:40,114
...that was not at Silver Cup...
987
01:06:40,330 --> 01:06:43,072
...was all this music.
988
01:06:43,291 --> 01:06:49,207
The dance club was done
in a real club...
989
01:06:49,422 --> 01:06:51,288
...that we took over for a month.
990
01:07:02,060 --> 01:07:06,054
♪ To reach that upper level
Your mind, body and soul must be one ♪
991
01:07:06,231 --> 01:07:09,440
[LEROY YELLING]
992
01:07:09,609 --> 01:07:12,476
♪ It's a sacrifice
It takes hard work ♪
993
01:07:12,654 --> 01:07:15,521
♪ It's a way of life ♪
994
01:07:17,242 --> 01:07:21,361
COMMENTARY:
Getting the Bruce Lee footage...
995
01:07:21,579 --> 01:07:27,165
...was quite a little feat.
996
01:07:28,753 --> 01:07:31,871
It was expensive, and it took us...
997
01:07:32,090 --> 01:07:37,551
We never had this footage until almost
the end of the post process.
998
01:07:38,555 --> 01:07:42,469
And there were times
in the process...
999
01:07:42,684 --> 01:07:47,349
...that we thought
we would have to fake it.
1000
01:07:47,564 --> 01:07:54,357
Create something else. Because
we didn't know that we'd get it at all.
1001
01:07:55,154 --> 01:08:01,571
But eventually the people
who control the Bruce Lee material...
1002
01:08:01,786 --> 01:08:03,527
...did make the deal.
1003
01:08:04,956 --> 01:08:06,242
[BOY GRUNTS AND TROUSERS RIP]
1004
01:08:06,416 --> 01:08:07,906
Aw, shit!
1005
01:08:08,543 --> 01:08:11,001
-Hey. Wait up, man! Wait up!
RICHIE: Forget it, man.
1006
01:08:11,212 --> 01:08:13,169
♪ When you got the glow
You see it on your face ♪
1007
01:08:14,841 --> 01:08:16,582
COMMENTARY:
We didn't have a contingency plan...
1008
01:08:16,801 --> 01:08:18,633
...if we didn't get the Bruce Lee footage.
1009
01:08:18,845 --> 01:08:24,511
But we actually--
Let me take that back.
1010
01:08:24,726 --> 01:08:30,893
We actually had
the Bruce Lee footage...
1011
01:08:31,107 --> 01:08:34,475
...that we showed at the opening
of the show in the movie theater.
1012
01:08:34,694 --> 01:08:36,310
We made a deal for that.
1013
01:08:36,529 --> 01:08:40,568
But then as we went on
with the process...
1014
01:08:41,367 --> 01:08:45,110
...we wanted to--
We created this scene.
1015
01:08:45,330 --> 01:08:49,915
And it is like the love scene...
1016
01:08:50,126 --> 01:08:52,333
...where they are alone in the studio...
1017
01:08:52,545 --> 01:08:57,631
...and she has found
this Bruce Lee footage for him.
1018
01:08:57,842 --> 01:09:01,051
We didn't have that in the original script.
1019
01:09:01,262 --> 01:09:06,098
So we had to go out and make a deal
for that in addition to what we had.
1020
01:09:06,309 --> 01:09:12,351
And that's what took
extra negotiating power.
1021
01:09:13,483 --> 01:09:15,315
♪ When you got the glow
When you got the glow ♪
1022
01:09:15,485 --> 01:09:17,067
♪ They'll all beware
They'll all beware ♪
1023
01:09:17,236 --> 01:09:19,227
♪ 'Cause they know, they know
They know, they know ♪
1024
01:09:19,405 --> 01:09:22,147
♪ They know you've got the glow
The glow, the glow ♪
1025
01:09:36,047 --> 01:09:38,505
COMMENTARY:
And I loved in the original script...
1026
01:09:38,675 --> 01:09:41,417
I mean, one of the things
that drew me to the project...
1027
01:09:41,636 --> 01:09:48,429
...were the human elements of it,
the little brother who's fantasizing...
1028
01:09:48,643 --> 01:09:53,888
...that he could have this gorgeous singer
as his girlfriend.
1029
01:09:54,107 --> 01:09:55,893
And he gets mad at his big brother...
1030
01:09:56,109 --> 01:10:00,194
...because he knows how to deal with
women better than his doofus brother.
1031
01:10:02,115 --> 01:10:08,077
And these little character quirks
all throughout the film...
1032
01:10:08,287 --> 01:10:14,659
...I thought were really
very well done, very creative.
1033
01:10:15,461 --> 01:10:17,202
LEROY:
Wow.
1034
01:10:18,756 --> 01:10:20,212
What's that?
1035
01:10:23,344 --> 01:10:24,630
Chinese Connection.
1036
01:10:24,804 --> 01:10:29,048
He has disguised himself
in order to get...
1037
01:10:32,687 --> 01:10:35,304
Get into the villains' lair!
1038
01:10:36,482 --> 01:10:38,564
♪ It's the power of concentration ♪
1039
01:10:39,026 --> 01:10:41,814
Why did I not think of that before?
1040
01:10:41,988 --> 01:10:43,069
♪ Elevation ♪♪
1041
01:10:43,239 --> 01:10:44,604
I must go.
1042
01:10:47,577 --> 01:10:49,238
[GROANS]
1043
01:10:51,247 --> 01:10:53,454
LAURA:
Thanks a lot, Bruce!
1044
01:10:59,756 --> 01:11:06,298
COMMENTARY:
Now the shot of Bruce Lee...
1045
01:11:07,305 --> 01:11:09,888
...doing his martial arts move...
1046
01:11:10,099 --> 01:11:16,721
...that has the trailing arms
and all of that...
1047
01:11:16,939 --> 01:11:23,436
...we really did do an homage
to and recreated that...
1048
01:11:23,654 --> 01:11:27,898
...in the final showdown fight
with Sho'nuff.
1049
01:11:28,117 --> 01:11:31,075
LAURA:
Now. Now.
1050
01:11:31,245 --> 01:11:33,907
I don't understand what you see in him!
1051
01:11:35,333 --> 01:11:36,994
[CLATTERING]
1052
01:11:37,168 --> 01:11:38,158
Leroy?
1053
01:11:38,377 --> 01:11:40,243
[♪♪♪]
1054
01:11:42,632 --> 01:11:44,964
We meet again, Miss Charles.
1055
01:11:46,677 --> 01:11:48,259
Oh!
1056
01:11:48,471 --> 01:11:49,711
No!
1057
01:11:50,348 --> 01:11:52,339
Let me go!
1058
01:11:53,976 --> 01:11:56,513
Get your hands off my woman!
1059
01:11:57,980 --> 01:12:00,472
I said, get your hands off my woman!
1060
01:12:00,650 --> 01:12:04,109
LAURA: Let me go, you big baboon!
-Ha-ha-ha.
1061
01:12:06,030 --> 01:12:07,441
[♪♪♪]
1062
01:12:07,657 --> 01:12:09,364
All right!
1063
01:12:10,952 --> 01:12:14,195
COMMENTARY: This is very interesting
casting, these Chinese guys...
1064
01:12:14,413 --> 01:12:17,280
...actors...
1065
01:12:20,586 --> 01:12:25,581
...for the parts where
they're talking black English.
1066
01:12:28,386 --> 01:12:34,849
They thought it was the funniest thing
ever and loved doing it.
1067
01:12:39,021 --> 01:12:41,979
LEROY [IN HIGH-PITCHED VOICE]:
Hey, my man, what it look like?
1068
01:12:46,863 --> 01:12:48,524
[IN NORMAL VOICE]
Hey, my man.
1069
01:12:48,698 --> 01:12:50,689
-What it look like?
-What you want?
1070
01:12:50,867 --> 01:12:52,983
I am the soul brother like no other...
1071
01:12:53,160 --> 01:12:55,618
...10 deliver this pizza
with bean sprouts.
1072
01:12:55,788 --> 01:12:57,779
LU YI:
Pizza with bean sprouts?
1073
01:12:57,957 --> 01:13:00,324
Yeah, we make anything, dig?
1074
01:13:00,501 --> 01:13:03,869
Just direct-a your feets-a
to Daddy Green's pizza.
1075
01:13:04,046 --> 01:13:05,707
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1076
01:13:05,882 --> 01:13:09,420
Now, if you bloods would show me
where I can find the master--
1077
01:13:09,594 --> 01:13:13,087
You sure the master
ordered this pizza?
1078
01:13:15,308 --> 01:13:16,673
The man himself.
1079
01:13:16,851 --> 01:13:19,934
You're going to release his beast
if it gets cold out here.
1080
01:13:20,104 --> 01:13:22,687
Buddy, I'm gonna rip your face off.
1081
01:13:22,857 --> 01:13:26,020
-No, no. Wait, wait, wait! It's okay.
-"Okay"?
1082
01:13:27,236 --> 01:13:29,728
HU YI: You the same fool
that came dressed as a coolie?
1083
01:13:30,156 --> 01:13:35,151
COMMENTARY: One of the things
I learned in making this picture is, um...
1084
01:13:36,579 --> 01:13:41,790
...that fortune cookies
are made by machines.
1085
01:13:42,001 --> 01:13:46,370
I always thought they were made
by hand and turned over, you know?
1086
01:13:46,547 --> 01:13:48,584
LEROY: Split?
-Yeah, he's not here.
1087
01:13:48,758 --> 01:13:50,669
So why don't you chill out with us?
1088
01:13:50,843 --> 01:13:53,710
Smoke a little herb.
Sip a little wine, huh?
1089
01:13:53,888 --> 01:13:56,971
-Oh, no, I had too much already.
ALL: Ha-ha-ha.
1090
01:13:57,141 --> 01:13:59,098
Soul brother!
1091
01:13:59,268 --> 01:14:00,929
-Soul brother!
-All right.
1092
01:14:01,103 --> 01:14:03,265
You know how to shoot craps?
1093
01:14:03,439 --> 01:14:05,271
-Craps?
-Craps!
1094
01:14:05,441 --> 01:14:07,398
Craps!
1095
01:14:08,611 --> 01:14:10,602
Oh, yeah, craps.
1096
01:14:10,780 --> 01:14:12,817
-All right!
HU YI: All right!
1097
01:14:12,990 --> 01:14:14,230
DU LI
Right on!
1098
01:14:15,117 --> 01:14:17,199
Mr. Leroy?
1099
01:14:19,163 --> 01:14:20,324
[CHUCKLES]
1100
01:14:21,123 --> 01:14:23,740
[IN SINGSONG VOICE]
Mr. Leroy?
1101
01:14:27,630 --> 01:14:29,462
[IN NORMAL VOICE]
Are you in here?
1102
01:14:31,759 --> 01:14:32,920
-Yah!
-Aaah!
1103
01:14:34,428 --> 01:14:38,012
Sorry, miss, I didn't mean
to scare you that bad.
1104
01:14:38,182 --> 01:14:40,048
Onh, that's all right.
1105
01:14:40,643 --> 01:14:42,600
Is Mr. Leroy here?
1106
01:14:42,812 --> 01:14:46,021
COMMENTARY: There was very little
writing done while we were in production.
1107
01:14:46,190 --> 01:14:48,306
Maybe...
1108
01:14:50,111 --> 01:14:52,273
...to make...
1109
01:14:52,488 --> 01:14:55,856
...a word or sentence
more comfortable for an actor.
1110
01:14:56,075 --> 01:14:59,113
But nothing that required a writer.
1111
01:14:59,328 --> 01:15:05,916
Louis stayed with the film
for the first couple of weeks...
1112
01:15:06,127 --> 01:15:13,090
...and then he was off
doing his next project.
1113
01:15:13,300 --> 01:15:15,041
The script was--
1114
01:15:15,219 --> 01:15:20,259
Once we got
under the budgetary hammer...
1115
01:15:20,474 --> 01:15:24,718
...the script was very tight.
1116
01:15:32,153 --> 01:15:35,020
ANGIE:
You gotta tell Mr. Leroy that...
1117
01:15:35,740 --> 01:15:38,858
...he better stay away
from Seventh Heaven.
1118
01:15:39,493 --> 01:15:41,200
Why?
1119
01:15:43,039 --> 01:15:48,455
COMMENTARY: The film was very, very
well-received by an audience.
1120
01:15:48,669 --> 01:15:51,957
The critics,
I never pay attention to anyway.
1121
01:15:52,173 --> 01:15:58,340
And I don't remember
how it was reviewed in the press.
1122
01:15:58,554 --> 01:16:05,267
To me this was not the kind of film
that we were banking on...
1123
01:16:05,478 --> 01:16:09,221
...any kind of critical reviews
any more so...
1124
01:16:09,440 --> 01:16:15,812
...than your average
kung fu movie of the time.
1125
01:16:16,030 --> 01:16:22,527
So, what we found instantly
is that it appealed completely...
1126
01:16:23,746 --> 01:16:28,115
...to a young audience.
1127
01:16:28,334 --> 01:16:31,201
That demographic
that people kill for today.
1128
01:16:31,378 --> 01:16:34,962
And the picture performed...
1129
01:16:35,174 --> 01:16:40,419
...extremely well in that time.
1130
01:16:40,638 --> 01:16:45,303
And I think, you know, in the mid-'80s...
1131
01:16:45,518 --> 01:16:52,390
...a picture that made over $30 million
was considered quite successful.
1132
01:16:52,608 --> 01:16:56,317
For some reason,
we didn't get that kind of press though.
1133
01:16:56,529 --> 01:17:03,242
There was very little
press on this picture...
1134
01:17:03,410 --> 01:17:06,744
...in terms of its success
with audiences.
1135
01:17:07,706 --> 01:17:11,290
And I can't tell you why that is.
1136
01:17:11,836 --> 01:17:15,830
LU YI: This is sure one strange game
of craps, soul brother.
1137
01:17:16,006 --> 01:17:17,838
-Oh, yeah.
LEROY: Hey.
1138
01:17:18,008 --> 01:17:19,749
This is how we play in Harlem.
1139
01:17:19,927 --> 01:17:22,294
You want to play
like soul brother number-one?
1140
01:17:22,471 --> 01:17:23,506
Yeah! Oh, yeah.
1141
01:17:23,722 --> 01:17:30,185
COMMENTARY: There was a thought
that certain American pictures...
1142
01:17:30,396 --> 01:17:33,514
...wouldn't play well foreign...
1143
01:17:33,732 --> 01:17:37,771
...if they had a majority black cast.
1144
01:17:37,987 --> 01:17:40,570
I found that to be total, um...
1145
01:17:43,868 --> 01:17:48,738
Totally erroneous
with my first picture, Car Wash...
1146
01:17:48,956 --> 01:17:54,577
...which played all over the world
really well...
1147
01:17:54,795 --> 01:17:57,537
...to the surprise of everybody, and I--
1148
01:17:57,756 --> 01:18:03,422
Because the studio didn't really push
the foreign, as far as I knew...
1149
01:18:03,637 --> 01:18:07,426
For this picture,
I never knew how it did overseas.
1150
01:18:07,975 --> 01:18:10,091
LEROY: I have this.
-What you got?
1151
01:18:10,269 --> 01:18:12,886
Whoo! Hey, check this out!
1152
01:18:13,898 --> 01:18:15,639
It's nice. I like that.
1153
01:18:15,816 --> 01:18:19,184
COMMENTARY:
This is one of the few pictures...
1154
01:18:19,403 --> 01:18:22,646
...that people come up to me today
and ask me...
1155
01:18:22,865 --> 01:18:25,573
...why haven't I done the sequel?
1156
01:18:25,784 --> 01:18:31,871
They're looking for
Last Dragon 2 and 3.
1157
01:18:32,917 --> 01:18:34,954
LU Yi;
Just wait here.
1158
01:18:41,175 --> 01:18:43,166
[MEN LAUGHING]
1159
01:18:47,181 --> 01:18:48,592
[ALL LAUGHING]
1160
01:18:49,808 --> 01:18:51,890
Where is the master?!
1161
01:18:52,394 --> 01:18:53,725
I want to see him now!
1162
01:18:53,896 --> 01:18:56,558
Please, please, please!
There is no master!
1163
01:18:56,732 --> 01:18:58,097
-You lie!
-No, it's true!
1164
01:18:58,275 --> 01:19:00,562
We made him up
to sell more fortune cookies!
1165
01:19:00,736 --> 01:19:02,022
-Tell him!
-It's true.
1166
01:19:02,196 --> 01:19:05,359
-Please! I'll show you!
-Show him.
1167
01:19:05,532 --> 01:19:08,240
-Over here. I'll show you.
DU YI: Yeah, show him!
1168
01:19:08,410 --> 01:19:10,526
Show him, show him!
1169
01:19:14,166 --> 01:19:16,328
This is Sum Dum Goy.
1170
01:19:17,211 --> 01:19:19,202
[♪♪♪]
1171
01:19:37,940 --> 01:19:38,930
[DOOR BANGS]
1172
01:19:39,108 --> 01:19:41,850
Why?! Why, master?
1173
01:19:42,361 --> 01:19:45,979
Why have you sent me on a journey
to find someone who does not exist?
1174
01:19:46,156 --> 01:19:47,442
Why?
1175
01:19:47,616 --> 01:19:51,484
So you have not found
the master that you seek.
1176
01:19:51,662 --> 01:19:54,450
There is no Sum Dum Goy.
1177
01:19:54,623 --> 01:19:57,115
He is a computer.
1178
01:19:57,334 --> 01:19:58,324
[CHUCKLES]
1179
01:19:58,794 --> 01:20:01,411
Why have you done this to me?
1180
01:20:13,642 --> 01:20:15,007
Here.
1181
01:20:17,021 --> 01:20:20,104
COMMENTARY:
Again, you know, this is a simple story.
1182
01:20:22,151 --> 01:20:27,646
It has some ba--
It's almost like a morality tale.
1183
01:20:29,825 --> 01:20:33,739
That you can find the strength
within yourself, you know?
1184
01:20:33,954 --> 01:20:39,370
And I think the young audience
really related...
1185
01:20:39,543 --> 01:20:45,038
...to the little serious elements...
1186
01:20:45,257 --> 01:20:49,876
...that we put in the middle
of the fortune cookie of comedy.
1187
01:20:50,054 --> 01:20:53,422
MASTER: A true master would use this
to hold up his pants.
1188
01:20:53,640 --> 01:20:55,256
[LAUGHS]
1189
01:20:58,854 --> 01:20:59,844
[CLATTERING]
1190
01:21:00,022 --> 01:21:01,308
Enough.
1191
01:21:01,857 --> 01:21:05,646
There is one place
that you have not yet looked.
1192
01:21:05,819 --> 01:21:08,561
And it is there, only there...
1193
01:21:08,739 --> 01:21:11,857
...that you shall find the master.
1194
01:21:12,785 --> 01:21:17,325
Now, if you will excuse me,
my plane leaves shortly.
1195
01:21:19,333 --> 01:21:22,166
You are going on a quest
for knowledge?
1196
01:21:22,878 --> 01:21:26,462
No, I'm going to visit my mother
in Miami.
1197
01:21:28,592 --> 01:21:29,798
[♪♪♪]
1198
01:21:30,010 --> 01:21:31,796
JOHNNY:
Leroy! Leroy!
1199
01:21:31,970 --> 01:21:34,428
Are you actually gonna fight them?
1200
01:21:34,598 --> 01:21:37,966
Well, you-- You can't be serious!
1201
01:21:38,143 --> 01:21:43,388
Leroy, I never would've told you
if I thought you'd actually go there.
1202
01:21:43,982 --> 01:21:45,893
Oh, what are you, nuts?
1203
01:21:47,486 --> 01:21:49,693
You're not going all alone, are you?
1204
01:21:49,863 --> 01:21:51,274
Are you?
1205
01:21:51,907 --> 01:21:54,615
All right, then.
Then I'm going with you.
1206
01:21:54,785 --> 01:21:57,072
If you go, I go!
1207
01:21:57,246 --> 01:22:00,910
COMMENTARY: After working on
a multi-million dollar film...
1208
01:22:01,125 --> 01:22:02,490
...in New York City...
1209
01:22:02,709 --> 01:22:09,172
...and, you know, trying
to get a diverse crew...
1210
01:22:09,383 --> 01:22:13,798
...and being unsuccessful in doing that
at this point in history...
1211
01:22:14,012 --> 01:22:16,800
...I had vowed to come back
to New York...
1212
01:22:17,015 --> 01:22:23,978
...and make a film with a diverse crew,
just to prove it could be done.
1213
01:22:24,189 --> 01:22:30,401
And a year later I was back in New York
doing a film called Krush Groove...
1214
01:22:32,656 --> 01:22:37,446
...where we had
an 80 percent minority crew...
1215
01:22:37,661 --> 01:22:43,247
...and did a...
1216
01:22:43,792 --> 01:22:44,827
EDDIE:
Ah...
1217
01:22:45,711 --> 01:22:50,421
COMMENTARY:
...12-song musical film in 25 days...
1218
01:22:52,509 --> 01:22:55,251
...about this new phenomenon
called rap.
1219
01:22:58,223 --> 01:23:03,218
And it was interesting
because most of the people...
1220
01:23:03,437 --> 01:23:04,848
...that Spike Lee went on to hire
were involved in that film.
1221
01:23:04,855 --> 01:23:10,316
...that Spike Lee went on to hire
were involved in that film.
1222
01:23:11,487 --> 01:23:13,979
JOHNNY:
Put the key in the latch and turn it!
1223
01:23:14,531 --> 01:23:16,693
-Okay, I'm trying!
-Well, try harder!
1224
01:23:16,867 --> 01:23:18,483
Okay!
1225
01:23:18,660 --> 01:23:20,150
Okay, you can come out now!
1226
01:23:20,329 --> 01:23:24,744
COMMENTARY: In this film we used
a lot of young martial artists.
1227
01:23:24,958 --> 01:23:31,955
The young Japanese guy,
little Ernie Reyes Jr.
1228
01:23:35,177 --> 01:23:37,168
A Latino...
1229
01:23:37,721 --> 01:23:44,639
...who went on to have
his own TV show for a short time.
1230
01:23:49,399 --> 01:23:54,610
We had a platform where we could
let a lot of these young people...
1231
01:23:54,821 --> 01:23:59,281
...show what they could do.
And it was very exciting.
1232
01:23:59,451 --> 01:24:01,692
EDDIE:
Leroy!
1233
01:24:01,870 --> 01:24:03,656
[LAUGHING]
1234
01:24:05,165 --> 01:24:12,003
COMMENTARY: The scene where
Leroy confronts the villain...
1235
01:24:14,508 --> 01:24:19,218
...from a technical standpoint
I thought was really interesting...
1236
01:24:19,388 --> 01:24:21,220
...because again, here we--
1237
01:24:21,390 --> 01:24:26,760
And we didn't do a lot of publicity at the
time about the technical difficulties...
1238
01:24:26,937 --> 01:24:33,354
...that this kind of production had...
1239
01:24:33,569 --> 01:24:39,064
...because today we take it for granted.
You see these big screen concert things.
1240
01:24:39,283 --> 01:24:42,241
And today it's nothing, but...
1241
01:24:43,120 --> 01:24:44,155
[EDDIE LAUGHS]
1242
01:24:44,329 --> 01:24:46,195
[♪♪♪]
1243
01:24:46,373 --> 01:24:52,039
COMMENTARY:
In 1985 no one had done this.
1244
01:24:54,089 --> 01:24:58,083
Filming live video screens.
1245
01:24:58,635 --> 01:25:04,051
So we had to find the right projectors...
1246
01:25:04,266 --> 01:25:10,478
...and the right distance
to project the image...
1247
01:25:10,689 --> 01:25:15,604
...and have enough brightness
so that the film could read it.
1248
01:25:18,071 --> 01:25:21,359
It was technically
at that time very difficult.
1249
01:25:21,700 --> 01:25:22,986
[LEROY YELLS]
1250
01:25:25,537 --> 01:25:27,904
Ha-ha-ha. All right!
1251
01:25:29,875 --> 01:25:31,457
Way to go, Goliath!
1252
01:25:40,802 --> 01:25:43,260
COMMENTARY:
There's Ron Van Clief in the mask.
1253
01:25:46,308 --> 01:25:52,054
He had his own film career,
and was known as the Black Dragon.
1254
01:25:53,148 --> 01:25:57,107
♪ For you can bring the power
to survive your darkest hour ♪
1255
01:25:57,277 --> 01:26:02,113
♪ 'Cause you are a dragon ♪♪
1256
01:26:02,324 --> 01:26:04,031
[JOHNNY YELLING]
1257
01:26:11,375 --> 01:26:16,961
COMMENTARY: This final
confrontation scene, a normal film...
1258
01:26:17,172 --> 01:26:20,836
...would probably take a week to shoot.
1259
01:26:22,219 --> 01:26:24,426
We shot it in two days.
1260
01:26:24,596 --> 01:26:26,303
EDDIE:
Will you make it interesting?
1261
01:26:28,058 --> 01:26:29,048
Good! That's one for you!
1262
01:26:29,226 --> 01:26:33,641
COMMENTARY: A lot of choreography,
and a lot of people.
1263
01:26:33,855 --> 01:26:38,224
And many setups.
1264
01:26:38,443 --> 01:26:45,406
I think this-- In the two days
we did something like 84 setups.
1265
01:26:45,575 --> 01:26:47,987
[TAI YELLING]
1266
01:26:49,121 --> 01:26:51,863
EDDIE: Come on! Come on, young buck!
-Who, me?
1267
01:26:54,876 --> 01:26:56,082
TAI:
Johnny!
1268
01:26:56,253 --> 01:26:58,745
EDDIE:
Come on, you miserable slob!
1269
01:26:58,922 --> 01:27:00,378
God, what a slug!
1270
01:27:32,748 --> 01:27:34,910
LEROY:
You got it, Johnny!
1271
01:27:37,794 --> 01:27:39,455
[TRILLING]
1272
01:27:39,671 --> 01:27:41,662
[YELLING]
1273
01:27:44,718 --> 01:27:49,713
COMMENTARY: This big climactic
battle, we scheduled toward the end...
1274
01:27:49,931 --> 01:27:56,052
...of shooting so that we would have
time for the choreographers to work...
1275
01:27:57,439 --> 01:28:01,558
...with the actors
and the martial artists.
1276
01:28:08,450 --> 01:28:11,192
So I believe that we did this...
1277
01:28:11,369 --> 01:28:17,615
...the second last week
of our shooting schedule.
1278
01:28:20,337 --> 01:28:25,252
And most of the work, because
of budgetary reasons, had to be done...
1279
01:28:25,467 --> 01:28:29,256
...not with the day players...
1280
01:28:29,471 --> 01:28:33,339
...who were coming in for the week.
1281
01:28:33,558 --> 01:28:36,721
So the work was choreographed.
For example...
1282
01:28:36,895 --> 01:28:41,014
...the little guy Ernie Reyes
and his father...
1283
01:28:41,233 --> 01:28:44,021
...choreographed
all their stuff by themselves.
1284
01:28:44,236 --> 01:28:50,573
And we took-- They had a routine
that they were doing before we cast them.
1285
01:28:50,784 --> 01:28:55,494
And we took a lot of their routine
and put it into the fight.
1286
01:28:59,334 --> 01:29:01,166
But most of the choreography
was done...
1287
01:29:01,336 --> 01:29:05,295
...by the two martial arts
choreographers that we had...
1288
01:29:05,507 --> 01:29:12,254
...with their guys that they
normally work with, their assistants.
1289
01:29:12,472 --> 01:29:17,308
And then we took a week to train the
people who were actually in the shot.
1290
01:29:20,438 --> 01:29:22,805
And then two days to shoot it.
1291
01:29:25,694 --> 01:29:31,235
Unlike The Matrix,
which took six months to train the people.
1292
01:29:33,910 --> 01:29:37,744
EDDIE:
Psst! Bozo, you go that way. Just go.
1293
01:29:38,707 --> 01:29:39,913
Come on, come on.
1294
01:29:48,884 --> 01:29:50,374
[LAURA WHIMPERING]
1295
01:30:00,478 --> 01:30:07,396
COMMENTARY:
We watched dailies the next day.
1296
01:30:07,611 --> 01:30:11,275
This was in a period where we were
still watching dailies on film.
1297
01:30:13,199 --> 01:30:14,906
And, um...
1298
01:30:15,076 --> 01:30:17,738
LEROY:
Or next time I will not miss.
1299
01:30:17,913 --> 01:30:20,075
COMMENTARY:
The only scene that we...
1300
01:30:22,250 --> 01:30:29,213
...did a little bit extra work on and went
back in to get additional shots were the...
1301
01:30:30,300 --> 01:30:35,966
Uh, the final fight scene...
1302
01:30:36,181 --> 01:30:41,893
...that we're looking at now
with Leroy and Sho'nuff.
1303
01:30:42,771 --> 01:30:45,103
RICHIE:
You'll never use that again!
1304
01:30:51,154 --> 01:30:52,610
Ow!
1305
01:30:54,115 --> 01:30:55,105
[RICHIE GRUNTING]
1306
01:30:55,575 --> 01:30:57,907
-Aah! Leroy!
-Come on.
1307
01:30:58,119 --> 01:30:59,609
COMMENTARY:
There were some special effects shots...
1308
01:30:59,788 --> 01:31:02,280
...that we needed to do over again...
1309
01:31:02,499 --> 01:31:06,413
...because we were doing
rotoscoping...
1310
01:31:07,921 --> 01:31:11,630
...which was the technique
at the time to get the glow.
1311
01:31:14,135 --> 01:31:15,751
And...
1312
01:31:15,971 --> 01:31:21,842
...we needed to separate out
the actors...
1313
01:31:22,644 --> 01:31:26,353
...at certain points a little bit better
than we had when we originally shot it.
1314
01:31:26,564 --> 01:31:31,024
So a few of those technical details,
once we saw it we knew...
1315
01:31:31,236 --> 01:31:33,398
...we had to go back in and redo.
1316
01:31:34,864 --> 01:31:35,899
LEROY:
Richie.
1317
01:31:36,074 --> 01:31:37,189
Let me at him.
1318
01:31:37,367 --> 01:31:40,576
-Let me at him. I'll save you, Laura!
-Are you all right?
1319
01:31:42,831 --> 01:31:45,038
Of course I'm all right.
1320
01:31:48,294 --> 01:31:49,455
I gotta save Laura.
1321
01:31:49,629 --> 01:31:56,467
COMMENTARY: On the group climactic
battle scene, we had three cameras.
1322
01:31:56,678 --> 01:32:03,175
A very conservative number of cameras.
1323
01:32:05,228 --> 01:32:06,639
RICHIE:
Leroy!
1324
01:32:06,855 --> 01:32:08,596
COMMENTARY:
Because we were controlling...
1325
01:32:08,773 --> 01:32:14,940
...and we were in an environment
where the light was difficult to control.
1326
01:32:15,155 --> 01:32:18,568
We wanted to see action on the screens
behind some of the fight...
1327
01:32:18,742 --> 01:32:20,324
...in front of the screens.
1328
01:32:20,493 --> 01:32:26,330
So they had to be set up a little bit
more than you normally would...
1329
01:32:26,541 --> 01:32:31,536
...where you can have
10 cameras shooting.
1330
01:32:31,755 --> 01:32:38,092
But we were working on
what I considered to be...
1331
01:32:38,303 --> 01:32:40,544
...a restricted budget.
1332
01:32:40,722 --> 01:32:43,180
And so we had to carefully
craft everything.
1333
01:32:55,403 --> 01:32:58,111
RICHIE:
Get him, get him! Come on, hit him!
1334
01:32:58,323 --> 01:33:00,655
[BOTH GRUNTING]
1335
01:33:00,825 --> 01:33:02,361
There, nigga, please!
1336
01:33:02,577 --> 01:33:03,988
[SHO'NUFF LAUGHS]
1337
01:33:08,374 --> 01:33:10,706
Duck, Leroy!
You can't do that to my brother!
1338
01:33:10,877 --> 01:33:13,039
-Get him, Leroy!
-Yeah. Ha-ha-ha.
1339
01:33:14,923 --> 01:33:19,508
COMMENTARY: I was very impressed
with Julius Carry's work here...
1340
01:33:19,719 --> 01:33:21,426
...in the fight scene.
1341
01:33:21,638 --> 01:33:27,304
Because as I said earlier,
he was not a trained martial artist.
1342
01:33:27,519 --> 01:33:31,478
He was a good enough actor to fake it.
1343
01:33:31,689 --> 01:33:33,475
And...
1344
01:33:35,401 --> 01:33:37,517
He did much of his own work.
1345
01:33:37,737 --> 01:33:43,358
Although we did have a martial artist
to stand in for him...
1346
01:33:43,576 --> 01:33:46,819
...for some of the tougher shots.
1347
01:33:47,038 --> 01:33:50,906
But he was very game
in terms of trying to do everything.
1348
01:33:58,341 --> 01:34:00,423
SHO'NUFF:
Come on, Leroy.
1349
01:34:01,678 --> 01:34:04,591
COMMENTARY: He is actually that tall.
We didn't have to put him on lifts.
1350
01:34:07,642 --> 01:34:12,182
He's about 6'4".
1351
01:34:12,397 --> 01:34:18,109
Very conservative looking,
like a banker in real life.
1352
01:34:18,319 --> 01:34:22,688
Uh, so we had to create
this outrageous wig for him...
1353
01:34:25,410 --> 01:34:30,746
...and the shogun outfit
to give him a ferocious quality.
1354
01:34:37,380 --> 01:34:42,841
And once he got into that outfit,
he became the character.
1355
01:34:49,517 --> 01:34:55,012
It's interesting to me how you can take
an actor who might not ordinarily go out...
1356
01:34:59,027 --> 01:35:02,236
...on the edge of performance...
1357
01:35:02,447 --> 01:35:06,441
...and put him in a costume,
the right costume...
1358
01:35:06,618 --> 01:35:09,531
...and it gives him the freedom to...
1359
01:35:10,830 --> 01:35:14,915
To be Bela Lugosi, for example.
1360
01:35:15,084 --> 01:35:17,667
You know,
somebody who's really outrageous.
1361
01:35:19,464 --> 01:35:23,002
♪ That's what a wise man said to me ♪
1362
01:35:23,218 --> 01:35:26,427
Ain't this beautiful, huh?
I love it. I love it.
1363
01:35:26,596 --> 01:35:27,927
This is theater!
1364
01:35:28,139 --> 01:35:30,346
[BOTH YELLING AND GRUNTING]
1365
01:35:34,604 --> 01:35:39,314
COMMENTARY: These are the--
The scene that I was talking about...
1366
01:35:39,484 --> 01:35:41,395
...sometimes having to go back in...
1367
01:35:41,611 --> 01:35:48,608
...and recreate a shot so that we could
rotoscope in the light effect.
1368
01:35:49,369 --> 01:35:55,240
There's a lot to do
about getting the glow in this film.
1369
01:35:58,002 --> 01:36:00,118
SHO'NUFF:
Who's the master?
1370
01:36:04,717 --> 01:36:06,879
[YELLS]
1371
01:36:10,431 --> 01:36:14,015
COMMENTARY: And what we did
in the actual shooting to make...
1372
01:36:14,227 --> 01:36:16,810
...the post production effects...
1373
01:36:17,021 --> 01:36:20,855
...look a little bit better is that...
1374
01:36:21,067 --> 01:36:24,401
...Contner would have to flash a light
on the actors...
1375
01:36:25,989 --> 01:36:30,324
...at the key point
which they got struck...
1376
01:36:30,535 --> 01:36:35,325
...so that the faces would have
a little bit of natural light on them...
1377
01:36:35,540 --> 01:36:41,331
...and then put the rotoscope glow
on top of the effect...
1378
01:36:41,504 --> 01:36:43,666
...that we created on the set.
1379
01:36:43,840 --> 01:36:45,672
EDDIE:
Wait a minute, sweetheart! Wait.
1380
01:36:50,722 --> 01:36:52,383
I love you. You stay here.
1381
01:36:52,932 --> 01:36:56,095
Who's the master?!
1382
01:36:56,269 --> 01:36:57,725
I can't hear you, Leroy!
1383
01:36:58,896 --> 01:37:02,480
COMMENTARY:
We found a great warehouse...
1384
01:37:02,692 --> 01:37:07,152
...dilapidated set on the East River...
1385
01:37:08,573 --> 01:37:15,570
...in the lower 100s
for this final confrontation scene.
1386
01:37:15,872 --> 01:37:18,614
SHO'NUFF:
Who is the master?!
1387
01:37:22,045 --> 01:37:25,288
There is one place
that you have not looked.
1388
01:37:25,465 --> 01:37:28,674
And it is there, only there...
1389
01:37:28,843 --> 01:37:31,631
COMMENTARY: This is the one thing
that we couldn't create well.
1390
01:37:32,764 --> 01:37:35,847
It's a cheesy water ripple effect.
1391
01:37:36,059 --> 01:37:41,680
Now today with all the CGI work,
you can really create water.
1392
01:37:41,898 --> 01:37:46,643
But in '85 it was
one of the hardest things to do.
1393
01:37:47,070 --> 01:37:49,528
SHO'NUFF: No!
-I am.
1394
01:37:50,365 --> 01:37:52,072
What the...?
1395
01:37:52,867 --> 01:37:53,982
Oh, shit!
1396
01:37:54,327 --> 01:37:57,695
Oh. Goddamn!
1397
01:37:57,872 --> 01:37:59,613
-Let me go! Let me go!
-Ha-ha-ha.
1398
01:38:00,208 --> 01:38:01,869
[GRUNTING]
1399
01:38:04,796 --> 01:38:09,256
♪ The journey now before you
Is the final test ♪
1400
01:38:09,425 --> 01:38:11,382
♪ You've learned your lesson well ♪
1401
01:38:11,594 --> 01:38:13,551
Holy shit.
1402
01:38:13,763 --> 01:38:15,595
♪ I can teach you no more ♪
1403
01:38:20,144 --> 01:38:22,385
♪ There's a power deep inside you ♪
1404
01:38:22,605 --> 01:38:24,346
Okay, come on.
1405
01:38:24,565 --> 01:38:26,306
♪ You'll find in time of need ♪
1406
01:38:30,988 --> 01:38:32,478
[YELLING]
1407
01:38:37,328 --> 01:38:40,696
COMMENTARY: So we stole a little bit
from George Lucas and the lightsaber.
1408
01:38:48,464 --> 01:38:51,377
♪ You are the Last Dragon ♪
1409
01:38:51,551 --> 01:38:56,136
♪ You possess the power of the glow ♪
1410
01:39:05,773 --> 01:39:09,732
COMMENTARY: That's probably
the only shot that Julius Carry didn't do.
1411
01:39:17,368 --> 01:39:20,281
♪ You are the Last Dragon ♪
1412
01:39:20,455 --> 01:39:23,743
♪ You possess the power of the glow ♪
1413
01:39:25,793 --> 01:39:27,375
I applaud you, Leroy.
1414
01:39:27,545 --> 01:39:29,206
That's a great finish.
1415
01:39:29,380 --> 01:39:32,247
Not the ending I had in mind,
but it's a great finish.
1416
01:39:32,425 --> 01:39:35,634
You see, a .45 will put an end
to all this kung fu crap.
1417
01:39:36,512 --> 01:39:39,174
All it takes is one little bullet.
1418
01:39:39,348 --> 01:39:41,555
So take your final bows, scum sucker.
1419
01:39:46,189 --> 01:39:47,896
COMMENTARY: Now, the great thing
about writing is that...
1420
01:39:48,107 --> 01:39:50,098
...you can write almost anything.
1421
01:39:51,319 --> 01:39:55,608
And what was written here is he
catches a bullet between his teeth.
1422
01:39:58,993 --> 01:40:02,076
Trying to film that, we scratched
our heads for a couple of weeks...
1423
01:40:02,288 --> 01:40:04,279
...and said, "Well, forget this."
1424
01:40:06,626 --> 01:40:09,288
We could create it, but not...
1425
01:40:09,462 --> 01:40:13,456
Not in the timeframe that we had
to make this film. So...
1426
01:40:18,054 --> 01:40:24,972
What we created was the surprise
of thinking that he had been shot...
1427
01:40:25,186 --> 01:40:31,808
...and discovering that he had the bullet
caught in his teeth.
1428
01:40:32,902 --> 01:40:35,610
RICHIE: All right!
-No, wait! No! Jesus! No, listen!
1429
01:40:35,780 --> 01:40:39,023
I've never seen anything like that.
I mean anything. No, wait!
1430
01:40:39,200 --> 01:40:40,690
Listen, we can make a deal!
1431
01:40:40,868 --> 01:40:43,235
We could make money!
You get foreign rights...
1432
01:40:43,412 --> 01:40:44,948
...I'll take domestic.
What do you say? Wait.
1433
01:40:45,122 --> 01:40:46,112
[SIRENS WAILING NEARBY]
1434
01:40:46,290 --> 01:40:48,247
You can have both,
foreign and domestic!
1435
01:40:48,709 --> 01:40:51,497
COMMENTARY:
And every now and then in the film...
1436
01:40:51,712 --> 01:40:54,875
...we try to slip
these business references.
1437
01:40:55,091 --> 01:40:59,255
Like foreign and domestic...
1438
01:40:59,470 --> 01:41:03,964
...finder's fee conversation.
1439
01:41:04,976 --> 01:41:06,808
HAIRSTYLIST:
Look at you. You're a mess.
1440
01:41:06,978 --> 01:41:09,561
I don't have the right tools with me.
1441
01:41:09,730 --> 01:41:11,641
Richie. Where'd he go?
1442
01:41:11,816 --> 01:41:13,773
Where have you guys been?!
1443
01:41:13,943 --> 01:41:15,900
Listen, I'd like to report a mugging.
1444
01:41:16,070 --> 01:41:19,313
My friend and I, Mr. Nuff,
we were minding our own business.
1445
01:41:19,490 --> 01:41:21,777
We were assaulted
by these hoodlums!
1446
01:41:21,951 --> 01:41:23,692
We're lucky to be alive!
1447
01:41:23,869 --> 01:41:26,952
Save it, Arkadian!
You're going up for good this time!
1448
01:41:27,873 --> 01:41:28,954
EDDIE: Never!
WOMAN: Come on.
1449
01:41:29,125 --> 01:41:30,786
You're due in the studio. Let's go.
1450
01:41:30,960 --> 01:41:31,495
♪ That you need the glow
You need the glow, the glow to grow ♪
1451
01:41:31,502 --> 01:41:33,743
♪ That you need the glow
You need the glow, the glow to grow ♪
1452
01:41:33,921 --> 01:41:37,414
♪ If you love to live, you live to love
You got to move to the upper level ♪
1453
01:41:37,592 --> 01:41:38,832
♪ 'Cause when you got the glow ♪
1454
01:41:39,010 --> 01:41:42,423
♪ There ain't no stopping
What you want to do ♪
1455
01:41:51,856 --> 01:41:56,396
COMMENTARY:
The film was a parody on many levels.
1456
01:41:56,611 --> 01:42:02,072
And we parodied Soul Train.
1457
01:42:04,535 --> 01:42:10,281
A dance show that was very popular
for many years on television.
1458
01:42:10,499 --> 01:42:16,336
And parodied music videos,
and music video producers...
1459
01:42:20,718 --> 01:42:26,680
...and kung fu movies.
And happy endings.
1460
01:42:26,932 --> 01:42:30,141
♪ Shine on ♪♪
1461
01:42:30,519 --> 01:42:32,601
Would you teach me some moves?!
1462
01:42:32,772 --> 01:42:34,479
[ALL LAUGHING]
1463
01:42:39,987 --> 01:42:42,149
Yo, man, check out the cornball!
Ha, ha.
1464
01:42:42,323 --> 01:42:43,859
He ain't no cornball!
1465
01:42:44,033 --> 01:42:47,822
He's my brother
and he's the master.
1466
01:42:48,037 --> 01:42:50,028
[♪♪♪]
1467
01:42:57,380 --> 01:42:59,792
♪ How you please me ♪
1468
01:43:00,675 --> 01:43:07,012
♪ I think that this might be
What I've been dreamin' of ♪
1469
01:43:07,556 --> 01:43:13,598
♪ I don't know what it is
But people call it love ♪
1470
01:43:18,359 --> 01:43:22,899
COMMENTARY: It was great
working with Berry Gordy on this picture.
1471
01:43:23,114 --> 01:43:29,986
I got a chance to see how a master...
1472
01:43:31,247 --> 01:43:35,332
...creative mind works.
1473
01:43:35,543 --> 01:43:42,540
He got very involved as we developed
this picture and grew to love it.
1474
01:43:44,844 --> 01:43:50,339
He was one of the acting coaches
for Taimak.
1475
01:43:50,558 --> 01:43:56,224
My wife,
who was also coaching...
1476
01:43:56,439 --> 01:44:00,398
...and another acting coach
would trade off.
1477
01:44:02,027 --> 01:44:06,863
And for me this was kind of a family film.
Both of our sons were in it.
1478
01:44:07,074 --> 01:44:13,161
We wanted them to be involved
in the excitement and energy...
1479
01:44:14,248 --> 01:44:17,786
...and the training of martial arts.
1480
01:44:19,754 --> 01:44:23,497
Torrance Mathis and Ron Van Clief.
1481
01:44:25,676 --> 01:44:29,294
Torrance was the smooth...
1482
01:44:29,513 --> 01:44:33,928
...Bruce Lee style of kung fu.
1483
01:44:34,143 --> 01:44:40,810
And Ron Van Clief
was the hard-edged style of karate...
1484
01:44:41,025 --> 01:44:43,107
...that we used for the bad guy.
1485
01:44:48,282 --> 01:44:51,866
So when the film was finished
and I saw it in the theaters...
1486
01:44:52,077 --> 01:44:56,696
...and saw the reaction
of a youthful audience to it...
1487
01:44:56,916 --> 01:45:00,409
...and the complete...
1488
01:45:00,628 --> 01:45:04,622
...absorption with which they...
1489
01:45:04,840 --> 01:45:10,335
...took in this film that
what I thought from the very beginning...
1490
01:45:10,554 --> 01:45:15,094
...when I read the script
was actually true.
1491
01:45:15,309 --> 01:45:22,181
That presenting a young
black heroic character...
1492
01:45:24,318 --> 01:45:28,687
...who had values
and had positive training...
1493
01:45:28,906 --> 01:45:32,490
...being seen as a cornball
kind of character by other people...
1494
01:45:32,701 --> 01:45:39,698
...but really ultimately believing
in his own power...
1495
01:45:41,168 --> 01:45:46,709
...could overcome evil would be a thing
that would resonate...
1496
01:45:46,924 --> 01:45:53,717
...with youthful audiences. And it did.
And we were all very pleased.
1497
01:45:57,393 --> 01:46:02,729
Because as kids, these
are the kinds of heroic characters...
1498
01:46:02,898 --> 01:46:05,560
...that we wanted to see, you know?
1499
01:46:05,734 --> 01:46:09,068
Instead of Tom Mix.
1500
01:46:13,117 --> 01:46:18,408
Thank you for listening.
I hope that you have as much fun...
1501
01:46:18,622 --> 01:46:22,331
...watching this picture
as I had in making it.
1502
01:46:22,543 --> 01:46:26,707
♪ To the beat of the rhythm of the night
Dance until the morning light ♪
1503
01:46:26,881 --> 01:46:29,339
♪ Forget about the worries
On your mind ♪
1504
01:46:30,968 --> 01:46:33,084
♪ To the beat of the rhythm of the night ♪
1505
01:46:35,222 --> 01:46:37,179
♪ Forget about the worries
On your mind ♪
1506
01:46:39,184 --> 01:46:41,221
♪ To the beat of the rhythm of the night ♪
1507
01:46:43,522 --> 01:46:45,559
♪ Forget about the worries
On your mind ♪
1508
01:46:46,942 --> 01:46:47,932
[♪♪♪]
1509
01:46:48,110 --> 01:46:52,320
♪ The journey now before you
Is the final test ♪
1510
01:46:52,489 --> 01:46:55,823
♪ You've learned your lesson well ♪
1511
01:46:55,993 --> 01:46:58,951
♪ I can teach you no more ♪
1512
01:47:02,207 --> 01:47:06,576
♪ There's a power deep inside you
An inner strength ♪
1513
01:47:06,754 --> 01:47:10,213
♪ You'll find in time of need ♪
1514
01:47:10,382 --> 01:47:13,215
♪ The glow ♪
1515
01:47:16,805 --> 01:47:19,718
♪ You are the Last Dragon ♪
1516
01:47:19,892 --> 01:47:25,934
♪ You possess the power of the glow ♪
1517
01:47:31,320 --> 01:47:34,278
♪ You are the Last Dragon ♪
1518
01:47:34,448 --> 01:47:40,740
♪ You possess the power of the glow ♪
1519
01:47:44,249 --> 01:47:45,739
♪ You are, you are ♪
1520
01:47:45,918 --> 01:47:48,626
♪ You are the Last Dragon ♪
1521
01:47:48,796 --> 01:47:54,212
♪ You possess the power of the glow ♪
1522
01:48:00,849 --> 01:48:03,261
♪ You are the Last Dragon ♪
1523
01:48:03,435 --> 01:48:08,225
♪ You possess the power of the glow ♪
120770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.