Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,985 --> 00:00:26,782
Oye, hagámoslo, ¿eh?
2
00:01:55,700 --> 00:01:57,122
Muy bien, Ben.
3
00:01:57,162 --> 00:01:59,165
Aquí está el libro que
ser necesario para el curso
4
00:01:59,205 --> 00:02:01,125
y toma asiento como
silenciosamente como puedas.
5
00:02:03,083 --> 00:02:04,837
Ja ja.
6
00:02:04,877 --> 00:02:05,877
Documentos.
7
00:02:14,637 --> 00:02:16,428
no pude moverme
La otra manera.
8
00:02:19,390 --> 00:02:21,478
Ah, adelante, señora.
9
00:02:21,518 --> 00:02:22,518
Gracias.
10
00:02:23,227 --> 00:02:24,357
Ay.
11
00:02:24,397 --> 00:02:25,900
¿Ver?
12
00:02:25,940 --> 00:02:27,482
Allí fui y lo hice de nuevo.
13
00:02:29,442 --> 00:02:30,280
¿Estás enojado conmigo?
14
00:02:30,320 --> 00:02:31,697
Quiero decir, no estás enojado
¿A mí, señora?
15
00:02:31,737 --> 00:02:34,492
Hombre, esto es
mejor que la televisión.
16
00:02:36,533 --> 00:02:41,248
Fue un placer aparecer.
17
00:02:41,288 --> 00:02:43,083
continuaremos con
el subjuntivo.
18
00:02:43,123 --> 00:02:45,337
Jackie, pareces estar
con buena voz hoy.
19
00:02:45,377 --> 00:02:47,463
Supongamos que te paras y dices
nosotros todos lo que sabes
20
00:02:47,503 --> 00:02:48,628
sobre el subjuntivo.
21
00:02:49,712 --> 00:02:52,260
El subjuntivo, señor Barzan.
22
00:02:52,300 --> 00:02:54,383
Todo lo que sabes sobre
el subjuntivo.
23
00:02:55,552 --> 00:02:58,600
Sí, el subjuntivo ahí.
24
00:02:58,640 --> 00:02:59,433
Mmm.
25
00:02:59,473 --> 00:03:01,060
Yo no, eh,
26
00:03:01,100 --> 00:03:03,522
no sé nada
sobre esa señorita Ryan.
27
00:03:03,562 --> 00:03:04,730
Quiero decir, como eh...
28
00:03:04,770 --> 00:03:06,815
No lo hago, quiero decir, uh,
29
00:03:06,855 --> 00:03:08,150
Eso es todo lo que sé.
30
00:03:08,190 --> 00:03:09,402
No sé nada.
31
00:03:13,070 --> 00:03:14,820
No veo qué es tan gracioso.
32
00:03:16,405 --> 00:03:18,243
Ben, eres un estudiante nuevo.
33
00:03:18,283 --> 00:03:20,997
A ver cuanto te
saber sobre el subjuntivo.
34
00:03:21,037 --> 00:03:23,917
Oh, por favor, ya sabes, no
No me preguntes nada de eso.
35
00:03:23,957 --> 00:03:25,877
Bueno, vengo a descubrirlo.
36
00:03:27,585 --> 00:03:29,460
Mira, ahora te enteraste de mí.
37
00:03:30,378 --> 00:03:31,925
Soy muy estúpida.
38
00:03:31,965 --> 00:03:34,007
Lo intento, ya sabes,
Realmente lo intento.
39
00:03:34,923 --> 00:03:36,553
Pero simplemente no puedo entender
en mi cabeza
40
00:03:36,593 --> 00:03:38,430
y cada vez que no puedo conseguir
en mi cabeza
41
00:03:38,470 --> 00:03:39,928
Me echan de la escuela.
42
00:03:41,263 --> 00:03:42,893
Simplemente no lo entiendo.
43
00:03:42,933 --> 00:03:44,437
¿Por qué no le preguntas?
¿Cómo deletrea su nombre?
44
00:03:44,477 --> 00:03:45,772
Apuesto a que él tampoco lo sabe.
45
00:03:46,645 --> 00:03:48,357
¡J-E-R-K, Ben Jerk!
46
00:03:50,190 --> 00:03:51,693
Ahora espera un minuto.
47
00:03:51,733 --> 00:03:54,863
Está bien, pero no, tengo...
48
00:03:54,903 --> 00:03:56,740
Tengo un problema.
49
00:03:56,780 --> 00:03:59,865
Soy producto de una muy
sociedad compleja y um,
50
00:04:01,283 --> 00:04:04,040
Estoy pasando por un momento muy difícil
haciendo un ajuste, así que um...
51
00:04:04,080 --> 00:04:06,125
Muy bien, siéntate.
52
00:04:08,167 --> 00:04:10,502
¡Dije que se sentaran todos!
53
00:04:13,045 --> 00:04:14,758
Ahora escuchame.
54
00:04:14,798 --> 00:04:18,802
no quiero tener un
estallido como este nunca más.
55
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
¿Se entiende eso?
56
00:04:22,430 --> 00:04:25,520
Ahora, cuando llegues aquí
Lunes, llega aquí a tiempo.
57
00:04:25,560 --> 00:04:27,185
Empezaremos desde el principio.
58
00:04:28,060 --> 00:04:29,940
Habrá otro
cuestionario en las tres páginas
59
00:04:29,980 --> 00:04:32,360
se suponía que debías tener
estudiado hoy.
60
00:04:32,400 --> 00:04:35,153
Ben, me gustaría hablar con
usted después de clase.
61
00:04:35,193 --> 00:04:36,238
Seguro.
62
00:04:36,278 --> 00:04:37,320
Clase perdida.
63
00:04:58,632 --> 00:05:00,635
Ben, quiero que lo hagas
Entienda esto.
64
00:05:01,552 --> 00:05:05,142
Sé todo sobre ti y tu
antecedentes de la escuela de reforma.
65
00:05:05,182 --> 00:05:06,723
No te lo reprocho.
66
00:05:07,975 --> 00:05:09,647
Mira, em,
67
00:05:09,687 --> 00:05:11,648
Lo siento si causé
cualquier problema.
68
00:05:11,688 --> 00:05:13,230
De verdad, lo siento mucho, señorita...
69
00:05:14,690 --> 00:05:15,487
Señorita Ryan.
70
00:05:15,527 --> 00:05:16,320
Señorita Ryan.
71
00:05:16,360 --> 00:05:18,068
Pero quiero que lo hagas
Entienda esto.
72
00:05:19,070 --> 00:05:21,242
Muchos chicos se transfieren
aqui desde otras ciudades
73
00:05:21,282 --> 00:05:24,078
y entrar a la escuela con
un chip en el hombro,
74
00:05:24,118 --> 00:05:25,242
Intenta empezar problemas.
75
00:05:26,118 --> 00:05:26,913
No se puede.
76
00:05:26,953 --> 00:05:29,038
Sabemos cómo manejar
alborotadores.
77
00:05:32,042 --> 00:05:34,838
Ahora siéntate derecho
cuando estoy hablando contigo.
78
00:05:35,713 --> 00:05:37,463
Quita esa sonrisa de tu cara.
79
00:05:38,798 --> 00:05:41,220
Mire señora, dije
Lo lamenté, ¿no?
80
00:05:41,260 --> 00:05:42,427
Yo dije que lo sentía.
81
00:05:43,887 --> 00:05:45,642
Mira, ¿qué hay de ti y
Yo, tal vez podamos salir.
82
00:05:45,682 --> 00:05:48,268
tomar una cerveza, conocerse,
¿llegar a conocer unos a otros?
83
00:05:48,308 --> 00:05:49,770
Sal de aquí.
84
00:05:51,103 --> 00:05:52,103
Seguro.
85
00:05:52,853 --> 00:05:54,275
Seguro.
86
00:06:16,460 --> 00:06:18,212
Oye, aquí viene.
87
00:06:22,258 --> 00:06:24,597
Vale, dame el bocado.
88
00:06:24,637 --> 00:06:25,557
¡Ah!
89
00:06:25,597 --> 00:06:26,390
¡Ah!
90
00:06:26,430 --> 00:06:27,475
Muy bien, ¿qué es un subjuntivo?
91
00:06:27,515 --> 00:06:29,310
Cuéntanos cuál es el
El subjuntivo es, señor Barzan,
92
00:06:29,350 --> 00:06:30,310
¡O te romperemos el brazo!
93
00:06:30,350 --> 00:06:31,770
¡Por favor no me rompa el brazo, profesor!
94
00:06:31,810 --> 00:06:32,772
¡Soy un estudiante nuevo!
95
00:06:32,812 --> 00:06:34,523
¡Estás rompiendo mi pequeño brazo!
96
00:06:34,563 --> 00:06:36,025
¡Sí!
97
00:06:36,065 --> 00:06:38,068
Oye, este es nuestro gran hombre.
98
00:06:38,108 --> 00:06:39,362
Un verdadero gran hombre.
99
00:06:39,402 --> 00:06:40,572
Oye, eso fue genial.
actuación.
100
00:06:40,612 --> 00:06:41,947
Muy entretenido.
101
00:06:41,987 --> 00:06:43,323
¿La pandilla correcta?
102
00:06:43,363 --> 00:06:44,658
Un verdadero gran hombre.
103
00:06:44,698 --> 00:06:45,910
Sí, nos gustas.
104
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
Eres estúpido.
105
00:07:21,983 --> 00:07:22,947
Este tipo es un alboroto.
106
00:07:23,822 --> 00:07:25,153
¡Oye, chico Bennie!
107
00:07:26,280 --> 00:07:27,573
Me hiciste dejar mis libros.
108
00:07:32,412 --> 00:07:33,412
Lo siento.
109
00:07:39,837 --> 00:07:41,507
Oh, ahora, ¿qué hiciste?
¿Para eso, Jackie?
110
00:07:41,547 --> 00:07:42,550
Vas a tener que disculparlo.
111
00:07:42,590 --> 00:07:43,383
Se pone un poco nervioso.
112
00:07:43,423 --> 00:07:44,757
Aquí, déjame echarte una mano.
113
00:07:48,553 --> 00:07:50,223
Despídete de tu público,
¡Bennie chico!
114
00:07:55,687 --> 00:07:57,022
Oh, ahora, mira, tenemos
él se equivocó.
115
00:07:57,062 --> 00:07:58,773
Tenemos su bonito
suéter gris todo sucio.
116
00:07:58,813 --> 00:08:01,027
Vamos, dejémoslo de lado.
117
00:08:01,067 --> 00:08:02,067
¡Oh ahora!
118
00:08:02,775 --> 00:08:03,863
Oh, le rompí el suéter.
119
00:08:03,903 --> 00:08:05,155
Jackie, dale el tuyo.
120
00:08:05,195 --> 00:08:06,448
No puedo, no le queda bien.
121
00:08:06,488 --> 00:08:08,700
Oye, mi chica tiene un
un montón de suéteres.
122
00:08:08,740 --> 00:08:09,993
Conozco a tu chica.
123
00:08:10,033 --> 00:08:11,120
No pudo completarlo.
124
00:08:11,160 --> 00:08:12,705
¡Está bien!
125
00:08:12,745 --> 00:08:13,705
Está bien.
126
00:08:13,745 --> 00:08:15,290
¿Cuál de ustedes se arrastra?
Quiere esto en sus entrañas, ¿eh?
127
00:08:15,330 --> 00:08:16,375
¿Cuál?
128
00:08:16,415 --> 00:08:17,210
Vamos, ¿cuál?
129
00:08:17,250 --> 00:08:18,043
No quisimos hacerte enojar,
130
00:08:18,083 --> 00:08:20,420
solo queremos ser tu
Amigos, Bennie.
131
00:08:20,460 --> 00:08:21,255
¿Quieres pegarme?
132
00:08:21,295 --> 00:08:22,088
Bueno.
133
00:08:22,128 --> 00:08:23,257
Dámelo en el
Atrás porque no puedo mirar.
134
00:08:23,297 --> 00:08:24,550
Me va a matar, muchachos.
135
00:08:24,590 --> 00:08:25,383
¡Stuey va a morir!
136
00:08:25,423 --> 00:08:27,720
Y aquí enfrente
de la escuela, tan conmovedor.
137
00:08:28,593 --> 00:08:30,598
Quítame esa cosa de la espalda.
138
00:08:30,638 --> 00:08:31,598
Aún no ha llegado.
139
00:08:31,638 --> 00:08:33,472
Déjalo en paz,
Amigos, déjenlo en paz.
140
00:08:34,557 --> 00:08:37,230
Sabes, eres realmente
muy entretenido.
141
00:08:37,270 --> 00:08:38,522
Todos sabemos eso
eres un gran hombre
142
00:08:38,562 --> 00:08:40,775
con un gran cuchillo.
143
00:08:40,815 --> 00:08:41,983
Bueno, ¿por qué no simplemente
guarda esa cosa,
144
00:08:42,023 --> 00:08:44,028
veremos que real
gran hombre eres.
145
00:08:44,068 --> 00:08:45,822
Porque, ya sabes, nosotros no
ir por la violencia
146
00:08:45,862 --> 00:08:47,072
y cosas así, ¿verdad?
muchachos?
147
00:08:47,112 --> 00:08:48,073
Mmmm.
148
00:08:48,113 --> 00:08:49,908
Simplemente nos gusta
reunirse por las tardes
149
00:08:49,948 --> 00:08:52,283
y beber refrescos y
ese tipo de cosas.
150
00:08:53,158 --> 00:08:54,038
¿Dónde?
151
00:08:54,078 --> 00:08:54,872
El cerdo de Pat.
152
00:08:54,912 --> 00:08:56,415
No te lo puedes perder, es
Al doblar la esquina
153
00:08:56,455 --> 00:08:57,500
desde la comisaría.
154
00:09:00,083 --> 00:09:01,083
Voy a estar allí.
155
00:09:13,595 --> 00:09:14,392
Oye, ¿adónde vas?
156
00:09:14,432 --> 00:09:15,513
La escuela está por aquí.
157
00:09:17,850 --> 00:09:19,852
Te apuesto dos a uno
él sale de la ciudad.
158
00:09:20,853 --> 00:09:21,648
No me parece.
159
00:09:21,688 --> 00:09:22,688
Tenía agallas.
160
00:09:41,957 --> 00:09:42,957
¡Hey chico!
161
00:09:43,625 --> 00:09:45,673
¿A dónde crees que vas?
162
00:09:45,713 --> 00:09:49,552
solo estaba tratando de
apoderarse de ti.
163
00:09:49,592 --> 00:09:50,385
Quería decirte,
164
00:09:50,425 --> 00:09:51,303
estamos en el negocio.
165
00:09:51,343 --> 00:09:53,722
Oh, eso es brillante,
Eso es realmente brillante.
166
00:09:53,762 --> 00:09:54,557
¿Qué?
167
00:09:54,597 --> 00:09:55,597
Le gustas al hombre.
168
00:09:56,638 --> 00:09:57,640
Me gustas.
169
00:09:59,558 --> 00:10:01,560
Y queremos que nos sigas gustando.
170
00:10:05,605 --> 00:10:07,445
Así que no presiones tanto, chico.
171
00:10:07,485 --> 00:10:09,072
No tan duro.
172
00:10:09,112 --> 00:10:10,322
Y no vuelvas a salir por aquí.
173
00:10:10,362 --> 00:10:11,990
Conozco el resultado, ¿eh?
174
00:10:12,030 --> 00:10:12,950
Seguro lo haces.
175
00:10:12,990 --> 00:10:14,952
Por eso te elegimos.
176
00:10:14,992 --> 00:10:16,495
Te gusta el dinero.
177
00:10:16,535 --> 00:10:18,122
Nos gustan tus antecedentes.
178
00:10:18,162 --> 00:10:20,165
Pero no estás corriendo
Ya no hay números, chico.
179
00:10:20,205 --> 00:10:21,500
Este es un gran momento.
180
00:10:21,540 --> 00:10:22,793
Yo asumí la culpa.
181
00:10:22,833 --> 00:10:23,835
¿Asumí la culpa?
182
00:10:23,875 --> 00:10:24,670
Bueno.
183
00:10:24,710 --> 00:10:26,297
Bueno, puedo conservar mi
Entonces cierra la boca.
184
00:10:26,337 --> 00:10:27,840
Bueno.
185
00:10:27,880 --> 00:10:28,923
Eso también nos gusta.
186
00:10:28,963 --> 00:10:30,508
Entonces obtuviste tu diploma.
187
00:10:30,548 --> 00:10:33,720
Pero no será fácil ir
Esta vez en un reformatorio.
188
00:10:33,760 --> 00:10:34,760
Estas muerto.
189
00:10:35,887 --> 00:10:37,892
Bien, ¿ahora cuál es la acción?
190
00:10:37,932 --> 00:10:40,185
Estos niños están maduros.
191
00:10:40,225 --> 00:10:42,020
Están buscando patadas.
192
00:10:42,060 --> 00:10:43,893
Tengo una cita con ellos esta noche.
193
00:10:48,607 --> 00:10:49,858
Apestas, hombre.
194
00:10:53,653 --> 00:10:55,743
Se supone que debes vender
la cosa, no fumarla,
195
00:10:55,783 --> 00:10:57,202
Entonces, ¿despedirás?
- ¡Conozco el resultado!
196
00:10:57,242 --> 00:10:57,995
¡Suspender!
197
00:10:58,035 --> 00:10:59,080
No tengo dos años...
198
00:10:59,120 --> 00:11:00,413
¡Te dije que lo dejaras en paz!
199
00:11:07,710 --> 00:11:08,710
Ey.
200
00:11:10,420 --> 00:11:11,425
Díselo al hombre.
201
00:11:11,465 --> 00:11:13,382
Dile que me debe por
un suéter, ¿eh?
202
00:11:37,657 --> 00:11:38,657
¿A dónde vas?
203
00:11:40,200 --> 00:11:40,997
Afuera.
204
00:11:41,037 --> 00:11:42,995
Oh, uh, toma un seis
Empaca para mí, ¿quieres?
205
00:11:45,790 --> 00:11:47,920
"Recoge un paquete de seis para mí,
¿Quieres?"
206
00:11:47,960 --> 00:11:49,297
"Trae mis pantuflas, ¿eh?
207
00:11:49,337 --> 00:11:50,130
"Limpiar, ¿eh?"
208
00:11:50,170 --> 00:11:51,382
¿Algo más que quieras?
209
00:11:51,422 --> 00:11:53,425
Mira, ¿no puedes hacer?
¿algo por aquí?
210
00:11:53,465 --> 00:11:55,302
Mira, solo te preocupas
sobre ti, ¿eh?
211
00:11:55,342 --> 00:11:56,678
Sólo cuídate.
212
00:11:56,718 --> 00:11:58,513
voy a salir y estoy
voy a ganar algo de dinero.
213
00:11:58,553 --> 00:11:59,553
¿A dónde vas?
214
00:12:00,930 --> 00:12:03,140
Mira, no te preocupes por Bennie.
215
00:12:05,183 --> 00:12:07,063
Mira este.
216
00:12:07,103 --> 00:12:09,020
¿Mirarías esto?
217
00:12:13,360 --> 00:12:14,155
Mírate.
218
00:12:14,195 --> 00:12:15,945
Mira cómo estás vestido.
219
00:12:17,738 --> 00:12:20,035
Eres un lacayo y un nada
220
00:12:20,075 --> 00:12:21,912
y eso es todo lo que alguna vez serás.
221
00:12:21,952 --> 00:12:24,123
Eso es todo lo que alguna vez serás.
222
00:12:24,163 --> 00:12:25,290
Mírate.
223
00:12:25,330 --> 00:12:28,168
¡Eres un desastre! ¡Apestas!
224
00:12:28,208 --> 00:12:29,545
Aquí, echa un vistazo.
225
00:12:29,585 --> 00:12:30,378
Mírate bien.
226
00:12:30,418 --> 00:12:31,213
¡Mirar!
227
00:12:31,253 --> 00:12:32,047
- Obtén éso...
- ¡Ve y mira!
228
00:12:32,087 --> 00:12:32,882
¡Alejarlo!
229
00:12:44,598 --> 00:12:45,598
Estallido.
230
00:12:47,977 --> 00:12:48,897
Seguir.
231
00:12:48,937 --> 00:12:49,937
Déjelo caer.
232
00:12:51,105 --> 00:12:52,397
¡Fuera de aquí, vagabundo!
233
00:12:54,065 --> 00:12:54,862
¡Hey hey hey!
234
00:12:56,570 --> 00:12:57,363
¡Bien!
235
00:13:07,622 --> 00:13:09,873
Bueno, hola, hola.
236
00:13:13,628 --> 00:13:14,882
Hola.
237
00:13:14,922 --> 00:13:16,467
Oye, ¿qué es esto?
238
00:13:16,507 --> 00:13:18,635
Algunas personas simplemente no
Confías en alguien, ¿verdad, Stu?
239
00:13:18,675 --> 00:13:21,180
Ya sabes, estas chicas son
cada vez más inteligente.
240
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Sí.
241
00:13:23,887 --> 00:13:26,602
Como, guau, discúlpame muñeca, yo
Sólo quiero arreglármelas, ¿sabes?
242
00:13:26,642 --> 00:13:28,103
Hola.
243
00:13:28,143 --> 00:13:29,783
Disculpe, solo quiero
para subir a mi auto.
244
00:13:30,393 --> 00:13:31,728
Lo siento, lo siento, ya sabes.
245
00:13:36,152 --> 00:13:37,403
¡Vamos, Stu, por favor!
246
00:13:37,443 --> 00:13:38,405
¿Jackie?
247
00:13:38,445 --> 00:13:39,862
Oye, será un placer.
248
00:13:53,042 --> 00:13:58,005
¡Oh!
249
00:14:01,968 --> 00:14:06,972
¡Hola, hola, Ben!
250
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
Hola Ben.
251
00:14:11,935 --> 00:14:14,107
Ahí, mira, yo no
decepcionarte.
252
00:14:14,147 --> 00:14:15,400
No.
253
00:14:15,440 --> 00:14:16,777
¿Pero dónde está tu traje de payaso?
254
00:14:18,152 --> 00:14:19,405
"¿Dónde está tu traje de payaso?"
255
00:14:19,445 --> 00:14:22,950
Pensé que tal vez la próxima semana
todos contribuiríamos
256
00:14:22,990 --> 00:14:25,035
y conseguir chaquetas del equipo.
257
00:14:25,075 --> 00:14:26,495
Bien.
258
00:14:26,535 --> 00:14:28,830
Pero ahora ¿por qué no
¿Nos entretienes?
259
00:14:28,870 --> 00:14:30,790
Ya sabes, eres el gran hombre.
260
00:14:30,830 --> 00:14:32,543
Piensa en algo grande.
261
00:14:32,583 --> 00:14:34,250
Bueno, ahora ¿qué te gustaría?
262
00:14:36,293 --> 00:14:37,878
¿Quieres que le dé una paliza a una anciana?
263
00:14:38,878 --> 00:14:40,133
Oh, no.
264
00:14:40,173 --> 00:14:41,593
Sería demasiado fácil.
265
00:14:41,633 --> 00:14:43,220
Podrías ganar.
266
00:14:45,137 --> 00:14:46,220
Oh, eso es gracioso.
267
00:14:47,847 --> 00:14:49,393
Bueno, ¿qué tal si hago un trabajo?
268
00:14:49,433 --> 00:14:52,520
hay un supermercado
justo al otro lado de la calle.
269
00:14:52,560 --> 00:14:53,480
Ah, no, no, no.
270
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Algo grande.
271
00:14:55,603 --> 00:14:56,603
Algo atrevido.
272
00:14:58,023 --> 00:14:59,023
Algo grande.
273
00:14:59,942 --> 00:15:02,280
Sí, con imaginación.
274
00:15:02,320 --> 00:15:03,653
Use su imaginación.
275
00:15:05,113 --> 00:15:07,327
Bueno.
276
00:15:07,367 --> 00:15:08,453
¡Bueno!
277
00:15:09,370 --> 00:15:10,493
Oye, ¿adónde vas?
278
00:15:12,203 --> 00:15:13,500
A la cárcel.
279
00:16:18,062 --> 00:16:19,062
Hola, papá.
280
00:16:23,942 --> 00:16:24,947
¿Qué es eso?
281
00:16:24,987 --> 00:16:26,532
¿Puedo ayudarte, hijo?
282
00:16:26,572 --> 00:16:28,450
Sí.
283
00:16:28,490 --> 00:16:32,658
Mira, uh, soy un chico nuevo
en la ciudad y um,
284
00:16:34,370 --> 00:16:37,583
Bueno, soy un alborotador así que
Pensé que sería mejor informar,
285
00:16:37,623 --> 00:16:39,337
ya sabes, antes de que cause
cualquier problema real.
286
00:16:39,377 --> 00:16:41,713
Creo que tal vez será mejor
meterme en la cárcel.
287
00:16:41,753 --> 00:16:43,798
Está bien, hijo, sal de aquí.
288
00:16:43,838 --> 00:16:44,883
Pero mira,
289
00:16:44,923 --> 00:16:46,840
Sargento, no lo entiende.
¿ver?
290
00:16:48,633 --> 00:16:51,178
Mira, soy Ben, Ben Saul es
mi nombre, y um,
291
00:16:52,095 --> 00:16:53,222
Soy un alborotador.
292
00:16:54,180 --> 00:16:56,562
Así que será mejor que me encierres.
293
00:16:56,602 --> 00:16:58,393
Anda, vete a casa con tu madre.
294
00:17:04,525 --> 00:17:05,903
Mi madre.
295
00:17:05,943 --> 00:17:06,943
Madre.
296
00:17:20,582 --> 00:17:21,833
Um, ya sabes...
297
00:17:24,420 --> 00:17:25,423
No puedo hacer eso, hombre.
298
00:17:25,463 --> 00:17:27,802
Mira, mi madre, ella es
un alcoholico.
299
00:17:27,842 --> 00:17:30,720
Me refiero a que ella bebe.
300
00:17:30,760 --> 00:17:32,218
Y mi padre está muerto.
301
00:17:33,845 --> 00:17:35,600
Y ella me culpa por ello.
302
00:17:35,640 --> 00:17:38,558
Quiero decir, no quieres enviar
a un hogar infeliz, ¿eh?
303
00:17:40,435 --> 00:17:41,648
Así que tienes que encerrarme.
304
00:17:41,688 --> 00:17:42,775
Enciérrame.
305
00:17:42,815 --> 00:17:45,860
Oye, teniente, tengo
otro delincuente.
306
00:17:45,900 --> 00:17:47,487
¡Oye, deja eso!
307
00:17:47,527 --> 00:17:48,652
"Oye, deja eso."
308
00:17:55,492 --> 00:17:56,492
¡Soy la mosca!
309
00:17:57,870 --> 00:17:59,875
Una mariposa.
310
00:17:59,915 --> 00:18:03,212
Tararea cerca de la planta del tintero.
311
00:18:03,252 --> 00:18:04,212
¡Y voy a tener mis alas azules!
312
00:18:06,297 --> 00:18:07,670
Oh, este tipo está loco.
313
00:18:10,965 --> 00:18:11,965
Espera, Harry.
314
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
¡Guau!
315
00:18:16,180 --> 00:18:17,810
Ahora vamos, lárgate de aquí.
316
00:18:17,850 --> 00:18:19,437
No, teniente.
317
00:18:19,477 --> 00:18:21,230
Deja que su madre lo azote.
318
00:18:21,270 --> 00:18:22,393
Vamos, vence.
319
00:18:23,978 --> 00:18:25,855
yo solo fui
tratando de advertirte.
320
00:18:31,655 --> 00:18:32,783
Deberíamos haberlo retenido.
321
00:18:32,823 --> 00:18:34,242
No.
322
00:18:34,282 --> 00:18:36,995
No, eso es justo lo que quería.
323
00:18:37,035 --> 00:18:39,038
No sé por qué, pero
eso es justo lo que quería.
324
00:18:39,078 --> 00:18:41,500
Oh, si fuera mi hijo.
325
00:18:41,540 --> 00:18:44,127
¿Qué dijo sobre
ser mariposa?
326
00:18:44,167 --> 00:18:46,125
dijo que quería
sus alas azules.
327
00:18:54,677 --> 00:18:56,307
¿Cómo sé cuál es el
decía el tipo, el idiota.
328
00:18:56,347 --> 00:18:57,933
Te lo digo, él toma
esta tinta, mira,
329
00:18:57,973 --> 00:19:00,268
y lo tira todo
el escritorio del sargento.
330
00:19:00,308 --> 00:19:01,187
¡Los plátanos del tipo!
331
00:19:01,227 --> 00:19:02,145
Está loco, te lo digo.
332
00:19:02,185 --> 00:19:03,313
¿Por todo su escritorio, hombre?
333
00:19:03,353 --> 00:19:04,147
¡Sí!
334
00:19:04,187 --> 00:19:04,982
Escuchen, ¿les dejaría nieve, chicos?
335
00:19:05,022 --> 00:19:06,400
Quiero decir, ¿por qué querría
¿Para nevarles?
336
00:19:06,440 --> 00:19:07,358
Esta es la verdad.
337
00:19:07,398 --> 00:19:08,818
Toma esta tinta y tira...
338
00:19:08,858 --> 00:19:09,858
¡Callarse la boca!
339
00:19:11,108 --> 00:19:12,197
Bueno, vaya, Stu...
340
00:19:12,237 --> 00:19:13,782
cuantas veces tu
¿Tengo que decírselo?
341
00:19:13,822 --> 00:19:14,617
Pero bueno, pensé que era...
342
00:19:14,657 --> 00:19:15,657
¡Dije que te calles!
343
00:19:16,698 --> 00:19:18,537
Vaya, me asustas, hombre.
344
00:19:37,760 --> 00:19:39,892
Qué pasa,
¿te acobardas?
345
00:19:39,932 --> 00:19:42,143
Mira, hombre, no eres valiente.
346
00:19:42,183 --> 00:19:43,225
Eres estúpido.
347
00:19:44,893 --> 00:19:47,482
Sí, supongo que lo soy
un poco estúpido.
348
00:19:47,522 --> 00:19:48,317
Oye, Ben, me gustó.
349
00:19:48,357 --> 00:19:50,318
Fue lo mejor, hombre.
350
00:19:50,358 --> 00:19:51,152
Sí, eso fue un buen momento, hombre.
351
00:19:51,192 --> 00:19:52,487
¿Cómo saliste de allí?
352
00:19:52,527 --> 00:19:54,072
Bueno, eh,
353
00:19:54,112 --> 00:19:56,492
Simplemente salí volando
Entre las barras.
354
00:19:56,532 --> 00:19:58,160
Acabo de salir volando, eso es gracioso.
355
00:19:58,200 --> 00:19:58,993
Hey vamos.
356
00:19:59,033 --> 00:20:00,287
vamos, te compro
todo un trago, ¿eh?
357
00:20:00,327 --> 00:20:01,120
¡Sí!
358
00:20:03,747 --> 00:20:05,250
Vamos, Stu.
359
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
Compro el mío.
360
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
Bueno.
361
00:20:12,587 --> 00:20:13,883
Oigan, vámonos, pandilla.
362
00:20:13,923 --> 00:20:14,718
Sí, sí, vámonos.
363
00:20:14,758 --> 00:20:15,760
¡Mira, héroe! ¡Se acabó la fiesta!
364
00:20:15,800 --> 00:20:16,925
¡Ahora, vuela!
365
00:20:20,387 --> 00:20:21,392
Ah.
366
00:20:21,432 --> 00:20:23,015
Ahora bien, ¿qué hice mal, eh?
367
00:20:23,973 --> 00:20:25,353
Ahora, ¿podrían decirme?
368
00:20:25,393 --> 00:20:26,605
Ahora, ¿qué hice?
mal esta vez?
369
00:20:31,105 --> 00:20:32,105
¡Guau!
370
00:20:34,818 --> 00:20:36,235
Nunca hice eso antes.
371
00:20:37,612 --> 00:20:40,785
Tuve suerte de que
Fue un golpe de suerte.
372
00:20:42,618 --> 00:20:43,913
No quiero ser...
373
00:20:43,953 --> 00:20:46,708
Mira, lo que quiero decir es que quiero
ser tu amigo, ¿eh?
374
00:20:46,748 --> 00:20:48,127
Vamos.
375
00:20:48,167 --> 00:20:49,795
Oye, mira, no lo eres
normalmente amigo de alguien
376
00:20:49,835 --> 00:20:51,377
hasta que tuviste una pelea con ellos.
377
00:20:52,418 --> 00:20:53,503
Ahora ven.
378
00:20:57,465 --> 00:20:58,387
Vamos, papá.
379
00:20:58,427 --> 00:20:59,805
Mira, ¿qué dices?
380
00:20:59,845 --> 00:21:02,182
todos iremos y tendremos
Algunas patadas juntas, ¿eh?
381
00:21:02,222 --> 00:21:03,683
¡Miren, voy a comprar, chicos!
382
00:21:03,723 --> 00:21:05,185
Les invitaré a todos a una bebida.
383
00:21:05,225 --> 00:21:06,018
Sí, sí, vamos, Stu.
384
00:21:06,058 --> 00:21:06,853
Vamos, amigo.
385
00:21:06,893 --> 00:21:08,980
Sí, vamos, vamos.
386
00:21:09,020 --> 00:21:09,815
Oye, viaja conmigo.
chico, ¿eh?
387
00:21:09,855 --> 00:21:10,648
Claro, Ben.
388
00:21:10,688 --> 00:21:12,192
Mi nombre es Jackie.
389
00:21:12,232 --> 00:21:13,860
Genial.
390
00:21:13,900 --> 00:21:15,820
les estaba diciendo a los chicos
sobre ti, Bennie.
391
00:21:15,860 --> 00:21:18,570
Quiero decir, ese fue el
¡Lo mejor que he visto!
392
00:22:12,292 --> 00:22:14,462
Hombre, ¿para qué hiciste eso?
393
00:22:14,502 --> 00:22:15,543
Lo arruinaste.
394
00:22:16,837 --> 00:22:17,632
iba a conducir
justo en el medio
395
00:22:17,672 --> 00:22:18,922
Esos dos policías en motocicleta.
396
00:22:20,132 --> 00:22:21,132
¿Policías?
397
00:22:22,092 --> 00:22:24,180
Odio a los policías en motocicleta.
398
00:22:24,220 --> 00:22:27,222
iba a ir bien
entre ellos.
399
00:22:28,182 --> 00:22:29,182
Guau.
400
00:22:35,980 --> 00:22:36,777
Así que déjame decirte, ¿ves?
401
00:22:36,817 --> 00:22:38,362
Déjame decirte.
402
00:22:38,402 --> 00:22:39,905
Este estúpido idiota es
voy a conducir entre
403
00:22:39,945 --> 00:22:42,282
lo que cree que son dos
policías en motocicleta.
404
00:22:42,322 --> 00:22:44,868
Ahora, estos son los dos primeros.
policías en motocicleta que alguna vez vi
405
00:22:44,908 --> 00:22:47,162
con cuatro ruedas y un
cuerpo pegado, ¿eh?
406
00:22:48,035 --> 00:22:49,538
¿Quieres decir que vio eso?
cuando estabas sobrio?
407
00:22:49,578 --> 00:22:50,373
Sí.
408
00:22:50,413 --> 00:22:51,458
Hombre, todavía no has visto nada.
409
00:22:51,498 --> 00:22:54,002
Espera hasta que terminemos
derramando todas estas cosas.
410
00:22:54,042 --> 00:22:55,420
Oye, Jack, tal vez
uno de estos días
411
00:22:55,460 --> 00:22:56,797
Nos dejarán entrar a todos a beber.
412
00:22:56,837 --> 00:22:58,465
Oye, ya sabes, dos
Más años de este aire fresco.
413
00:22:58,505 --> 00:22:59,548
y voy a ser mayor.
414
00:22:59,588 --> 00:23:00,383
¿De qué?
415
00:23:01,257 --> 00:23:03,512
Hombre, cuando entro
Nunca me iré.
416
00:23:03,552 --> 00:23:06,557
Sí, igual que tu viejo.
¿eh?
417
00:23:06,597 --> 00:23:08,475
Oye, sabes lo que necesitamos aquí.
¿eh?
418
00:23:08,515 --> 00:23:09,517
¡Necesitamos algunas chicas!
419
00:23:09,557 --> 00:23:11,185
¡Chicas!
420
00:23:11,225 --> 00:23:12,020
¡Hey hey hey!
421
00:23:18,107 --> 00:23:19,737
Vamos chicos.
422
00:23:19,777 --> 00:23:20,570
Vamos chicos.
423
00:23:20,610 --> 00:23:22,072
¡Oye hombre, oye, vámonos!
424
00:23:22,112 --> 00:23:23,112
¡Oye, oye!
425
00:23:24,278 --> 00:23:26,577
♪ Fresco como un castor
loco como un zorro ♪
426
00:23:26,617 --> 00:23:28,828
♪ Ágil como un viejo mojado
fregona boop boop ♪
427
00:23:28,868 --> 00:23:30,410
¡Aléjate de mí, asqueroso!
428
00:23:34,498 --> 00:23:35,377
¡Vamos, Johnny, hagámoslo!
429
00:23:35,417 --> 00:23:36,670
Continúa, chico.
430
00:23:36,710 --> 00:23:37,503
Bueno.
431
00:23:37,543 --> 00:23:38,338
¡Oye, ese otra vez!
432
00:23:38,378 --> 00:23:39,378
Ése otra vez, hombre.
433
00:23:41,922 --> 00:23:43,173
¿Qué pasa, cocinero?
434
00:23:45,050 --> 00:23:46,345
Oye, recuerda que usamos
venir aquí
435
00:23:46,385 --> 00:23:48,598
y correr nuestras bicicletas hacia abajo
la colina, ¿eh?
436
00:23:48,638 --> 00:23:49,432
Sí.
437
00:23:49,472 --> 00:23:50,767
Me ganaste cada vez.
438
00:23:50,807 --> 00:23:52,060
Sí.
439
00:23:52,100 --> 00:23:53,645
Oye, ¿por qué no lo hacemos?
Diviértete así más,
440
00:23:53,685 --> 00:23:54,685
¿Eh, cocinero?
441
00:23:56,310 --> 00:23:58,900
Ya sabes, estás consiguiendo
ser un verdadero fastidio.
442
00:23:58,940 --> 00:24:00,190
Ahora, ¿cuál es el problema?
443
00:24:06,362 --> 00:24:07,950
No pertenezco aquí.
444
00:24:07,990 --> 00:24:10,078
¿Qué quieres decir con que tú
¿No perteneces aquí?
445
00:24:10,118 --> 00:24:11,120
Mírate.
446
00:24:11,160 --> 00:24:12,413
Le gustas a todo el mundo.
447
00:24:12,453 --> 00:24:14,040
Eres gracioso.
448
00:24:14,080 --> 00:24:15,083
Mira a Stu.
449
00:24:15,123 --> 00:24:17,210
Todo el mundo quiere seguirlo.
450
00:24:17,250 --> 00:24:18,043
Tomemos a Ben.
451
00:24:18,083 --> 00:24:21,465
Es sólo un chico nuevo, es genial.
452
00:24:21,505 --> 00:24:22,798
¿Por qué no puedo ser así?
453
00:24:22,838 --> 00:24:24,425
Deja de preocuparte, Cookie.
454
00:24:24,465 --> 00:24:25,968
Tómame, por ejemplo.
455
00:24:26,008 --> 00:24:29,097
Cada mañana es el
lo mismo de siempre.
456
00:24:29,137 --> 00:24:31,348
Entra mi vieja
y se quita las mantas
457
00:24:31,388 --> 00:24:33,932
y sacudo la cabeza y
Me da un trago.
458
00:24:34,975 --> 00:24:37,230
Agua caliente y limón.
limón y agua caliente.
459
00:24:37,270 --> 00:24:38,648
¿Por qué me lo hace?
460
00:24:38,688 --> 00:24:39,732
¿Por qué?
461
00:24:39,772 --> 00:24:42,985
Hombre, cuando recibas su
La edad es algo grande, hombre.
462
00:24:43,025 --> 00:24:43,820
¡Grande!
463
00:24:43,860 --> 00:24:45,068
¡Sí, grande!
464
00:24:45,943 --> 00:24:47,990
Ese niño me hace reír.
465
00:24:48,030 --> 00:24:50,532
Todo lo que tengo que hacer es mirar
él, me hace reír.
466
00:24:51,533 --> 00:24:53,075
Sí, es un verdadero comediante.
467
00:24:54,827 --> 00:24:56,040
Ellos estan locos.
468
00:24:56,080 --> 00:24:57,913
Ya sabes, son mis
tipo de volteretas.
469
00:24:59,248 --> 00:25:00,333
Les gustas bien.
470
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Míralos mientras beben tu cerveza.
471
00:25:03,962 --> 00:25:05,338
Quieres algo de esto?
472
00:25:06,548 --> 00:25:07,343
Oye, mira, papá,
473
00:25:07,383 --> 00:25:09,720
¿Qué tipo de prueba?
¿Programa estás ejecutando?
474
00:25:09,760 --> 00:25:12,178
Toda esta mercancía gratis,
¿Quién es tu patrocinador?
475
00:25:14,680 --> 00:25:16,015
Hombre, ¿qué te molesta?
476
00:25:18,227 --> 00:25:19,227
Todo.
477
00:25:20,562 --> 00:25:21,855
Todo el mundo me molesta.
478
00:25:23,147 --> 00:25:24,648
Oye papá, escúchame, ¿eh?
479
00:25:25,525 --> 00:25:26,947
¿No lo sabes?
480
00:25:26,987 --> 00:25:28,907
Son unos farsantes.
481
00:25:28,947 --> 00:25:30,325
El mundo está lleno de farsantes.
482
00:25:30,365 --> 00:25:32,785
y bienhechores profesionales.
483
00:25:32,825 --> 00:25:36,372
Vienen, ya sabes, como
Están ganando un millón de dólares.
484
00:25:36,412 --> 00:25:37,332
¿Pero sabes algo?
485
00:25:37,372 --> 00:25:38,165
¿Sabes algo?
486
00:25:38,205 --> 00:25:39,877
¡Somos mejores que ellos!
487
00:25:39,917 --> 00:25:41,002
¿Quién los necesita?
488
00:25:41,042 --> 00:25:42,042
¿Quién los necesita, eh?
489
00:25:43,335 --> 00:25:44,335
Sí.
490
00:25:47,338 --> 00:25:49,173
No somos hombres y
no somos chicos.
491
00:25:50,925 --> 00:25:52,013
Nos tratan como si fuéramos niños.
492
00:25:52,053 --> 00:25:54,053
y esperan que actuemos
como los adultos.
493
00:25:55,472 --> 00:25:57,393
Oye, ¿quieres graduarte?
494
00:25:57,433 --> 00:25:59,017
Esto hará de ti un hombre.
495
00:26:01,352 --> 00:26:02,352
Seguir.
496
00:26:03,187 --> 00:26:04,025
Anda, tómate uno.
497
00:26:04,065 --> 00:26:05,232
Diviértete de verdad.
498
00:26:16,868 --> 00:26:17,997
Oh.
499
00:26:18,037 --> 00:26:20,042
¿Si, tu sabes?
500
00:26:20,082 --> 00:26:21,082
Sabes.
501
00:26:21,790 --> 00:26:24,125
Menos nicotina, más de
las otras cosas.
502
00:26:25,793 --> 00:26:27,382
Oye, ¿qué dices?
ir a un baile?
503
00:26:28,757 --> 00:26:31,427
Oye, Ben, ¿qué viste?
vamos a un baile, ¿eh?
504
00:26:31,467 --> 00:26:32,428
¡Sí, vamos, Ben!
505
00:26:32,468 --> 00:26:33,638
Sí, trabajemos.
506
00:26:56,908 --> 00:26:59,368
Vamos, ahora, corre a casa.
hijo.
507
00:27:00,203 --> 00:27:02,792
No quieres que lo haga
Pierdo mi licencia, ¿verdad?
508
00:27:02,832 --> 00:27:05,587
Ahora sé un compañero normal
y vete a casa.
509
00:27:05,627 --> 00:27:06,627
Claro papá.
510
00:27:08,837 --> 00:27:13,135
♪ Para todos ustedes como un
película de diez centavos ♪
511
00:27:13,175 --> 00:27:16,305
♪ Nunca estarás a la moda hasta
has dado la vuelta ♪
512
00:27:16,345 --> 00:27:20,060
♪ Cuando escuchas música
y poner los pies a bailar ♪
513
00:27:20,100 --> 00:27:22,978
♪ Todo lo que quieres hacer es
cava ese ritmo ♪
514
00:27:23,018 --> 00:27:26,900
♪ Empiezas a escuchar
a esos sonidos locos ♪
515
00:27:26,940 --> 00:27:27,733
Nueve.
516
00:27:27,773 --> 00:27:28,773
5,50.
517
00:27:30,192 --> 00:27:31,445
Quédatelo.
518
00:27:31,485 --> 00:27:33,615
Gracias.
519
00:27:33,655 --> 00:27:36,033
♪ Genial como un castor
loco como un zorro ♪
520
00:27:36,073 --> 00:27:38,662
♪ Ágil como un viejo trapeador mojado ♪
521
00:27:38,702 --> 00:27:39,495
Seguir.
522
00:27:39,535 --> 00:27:42,332
♪ Cuando bailas y
Diviértete ♪
523
00:27:42,372 --> 00:27:46,335
♪ Chico, estás como
fábulas de Esopo ♪
524
00:28:01,723 --> 00:28:02,890
Aquí, Stuey.
525
00:28:07,020 --> 00:28:08,232
Ahí, Stuey.
526
00:28:08,272 --> 00:28:09,567
Oh.
527
00:28:29,083 --> 00:28:30,047
¿Oye, Stu?
528
00:28:30,087 --> 00:28:31,087
Ey.
529
00:28:32,128 --> 00:28:33,132
Oye, Stu, ¿qué está pasando aquí?
530
00:28:33,172 --> 00:28:34,300
Ey.
531
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
¿Estás bien?
532
00:28:38,383 --> 00:28:39,383
Hola, Stu.
533
00:28:41,512 --> 00:28:42,308
Oye, ¿qué estás intentando hacer?
534
00:28:42,348 --> 00:28:44,768
¿Estás tratando de romper el
¿Muebles, Stu?
535
00:28:44,808 --> 00:28:45,850
Hola Jack.
536
00:28:48,143 --> 00:28:50,772
tengo que arrastrarme hacia
la carpintería.
537
00:28:52,023 --> 00:28:53,110
Oh.
538
00:28:56,903 --> 00:28:58,198
Guau.
539
00:28:58,238 --> 00:29:00,535
Creo que necesitas un poco de aire ahí.
Stu.
540
00:29:00,575 --> 00:29:03,497
♪ Nunca estarás a la moda hasta
has dado la vuelta ♪
541
00:29:03,537 --> 00:29:06,958
♪ Cuando escuchas música
y poner los pies a bailar ♪
542
00:29:06,998 --> 00:29:10,087
♪ Todo lo que quieres hacer es
cava ese ritmo ♪
543
00:29:10,127 --> 00:29:11,922
♪ Es difícil escucharlos ♪
544
00:29:23,303 --> 00:29:26,268
♪ Y diviértete ♪
545
00:29:26,308 --> 00:29:30,895
♪ Porque estás en como
fábulas de Esopo ♪
546
00:29:34,857 --> 00:29:36,692
Sólo quiero escuchar.
547
00:29:48,120 --> 00:29:49,583
¡Frío!
548
00:29:49,623 --> 00:29:50,623
Estas frio.
549
00:29:57,463 --> 00:29:58,463
Allá.
550
00:29:59,923 --> 00:30:03,343
Tienes frío y estás duro.
551
00:30:05,095 --> 00:30:06,095
Pero te amo.
552
00:30:07,765 --> 00:30:09,100
No me pises.
553
00:30:11,643 --> 00:30:13,312
Todo el mundo me está pisando.
554
00:30:15,815 --> 00:30:16,815
Stu, cariño.
555
00:30:20,320 --> 00:30:21,908
¿Me estás pisando?
556
00:30:21,948 --> 00:30:23,702
No, Stuey, soy tu amigo.
557
00:30:23,742 --> 00:30:25,742
Salgamos a bailar,
es más fresco.
558
00:30:27,785 --> 00:30:28,785
Sí.
559
00:30:35,835 --> 00:30:36,835
¡Oh!
560
00:30:42,925 --> 00:30:44,263
Gracias, Jackie.
561
00:30:44,303 --> 00:30:46,557
Lo lamento,
fue un accidente.
562
00:30:46,597 --> 00:30:48,183
Oye, ¿cómo supiste mi nombre?
563
00:30:48,223 --> 00:30:49,810
Te sentaste a mi lado en
Matemáticas el año pasado.
564
00:30:49,850 --> 00:30:50,937
Oh.
565
00:30:50,977 --> 00:30:52,313
Todavía estoy en la misma clase.
566
00:30:52,353 --> 00:30:53,857
Estoy un poco asustado.
567
00:30:53,897 --> 00:30:54,690
¿Dónde está tu gato?
568
00:30:54,730 --> 00:30:55,775
¿Mi qué?
569
00:30:55,815 --> 00:30:56,608
Tu gato, tu novio.
570
00:30:56,648 --> 00:30:57,568
El tipo que vino contigo.
571
00:30:57,608 --> 00:30:59,570
Yo um, vine con
algunas otras chicas.
572
00:30:59,610 --> 00:31:00,693
¿Con las niñas?
573
00:31:25,510 --> 00:31:28,057
¿No es un amigo tuyo?
574
00:31:28,097 --> 00:31:29,097
No.
575
00:31:30,807 --> 00:31:31,602
Oye, mira, es un poco tarde.
576
00:31:31,642 --> 00:31:32,478
y con todos estos borrachos
alrededor de las cosas,
577
00:31:32,518 --> 00:31:33,813
Será mejor que te lleve a casa.
578
00:31:33,853 --> 00:31:35,523
Ah, está bien.
579
00:31:35,563 --> 00:31:37,192
No vivo muy lejos de aquí.
580
00:31:37,232 --> 00:31:38,480
Pero gracias de cualquier manera.
581
00:31:40,107 --> 00:31:40,903
¡Oye, espera un minuto!
582
00:31:40,943 --> 00:31:43,778
Ni siquiera lo dijiste
yo tu nombre!
583
00:31:48,365 --> 00:31:49,365
¡Ey!
584
00:32:04,340 --> 00:32:07,222
Oye, Bennie, ¿dónde está Jackie?
585
00:32:07,262 --> 00:32:08,305
Sí.
586
00:32:08,345 --> 00:32:10,140
No lo sé, no lo sé.
587
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
Ahí está Stu.
588
00:32:13,057 --> 00:32:16,355
Sabes, soy real
orgulloso de ustedes.
589
00:32:16,395 --> 00:32:17,773
No, lo digo en serio, soy real
orgulloso de ti.
590
00:32:17,813 --> 00:32:20,735
Me gusta la forma en que
manejense ustedes mismos.
591
00:32:21,608 --> 00:32:23,278
Sabes algo, yo
Tengo un verdadero placer para ti.
592
00:32:23,318 --> 00:32:24,318
Déjeme ver.
593
00:32:25,068 --> 00:32:25,865
- Vamos.
- ¿Qué es?
594
00:32:25,905 --> 00:32:26,905
Un verdadero placer.
595
00:32:29,407 --> 00:32:30,742
¿Qué pasa, papá?
596
00:32:36,372 --> 00:32:38,875
Estás en lo equivocado
papi-o.
597
00:32:43,253 --> 00:32:44,338
Cosas equivocadas.
598
00:32:46,757 --> 00:32:49,260
Te vi salir de
la carpintería.
599
00:32:53,597 --> 00:32:55,975
¿Cómo es que no lo haces?
golpearte la cabeza?
600
00:33:00,855 --> 00:33:02,148
Hace frío.
601
00:33:04,567 --> 00:33:06,027
Estas frio.
602
00:33:10,865 --> 00:33:13,033
Voy a encubrirte.
603
00:33:21,875 --> 00:33:24,545
Voy a cubrirte como
604
00:33:26,130 --> 00:33:27,298
un pequeño bebé.
605
00:33:32,472 --> 00:33:34,058
Entra, lo haré
un poco de café.
606
00:33:34,098 --> 00:33:34,892
Ah, no.
607
00:33:34,932 --> 00:33:35,727
No, gracias.
608
00:33:35,767 --> 00:33:36,643
Los padres me ponen nervioso.
609
00:33:36,683 --> 00:33:37,683
Hay nadie en casa.
610
00:33:39,852 --> 00:33:40,852
Guau.
611
00:33:58,703 --> 00:34:00,292
Oh, Jackie, no te engañes.
por ahí con eso.
612
00:34:00,332 --> 00:34:02,462
Mamá me mataría si
le pasó algo.
613
00:34:02,502 --> 00:34:03,295
Oh lo siento.
614
00:34:03,335 --> 00:34:04,130
Esta bien.
615
00:34:04,170 --> 00:34:05,172
La abuela nos lo dejó a nosotros.
616
00:34:05,212 --> 00:34:07,383
Es una auténtica antigüedad, una
valioso y todo.
617
00:34:07,423 --> 00:34:08,965
Mamá siempre está preocupada por eso.
618
00:34:10,215 --> 00:34:12,638
Oye, ¿estás seguro de que esto está bien?
619
00:34:12,678 --> 00:34:15,057
Quiero decir, supongamos que tu
la gente nos atrapa aquí.
620
00:34:15,097 --> 00:34:16,683
Será mejor que me detenga.
621
00:34:16,723 --> 00:34:17,973
¿Por qué? Acabas de llegar.
622
00:34:19,017 --> 00:34:20,312
Sí, pero no los quiero.
para atraparme aquí contigo,
623
00:34:20,352 --> 00:34:21,105
sabes.
624
00:34:21,145 --> 00:34:22,565
Relajarse.
625
00:34:22,605 --> 00:34:24,272
Chico, la pandilla debería
para verme ahora.
626
00:34:25,230 --> 00:34:26,943
Envía al perro con mi
zapatillas, ¿eh?
627
00:34:26,983 --> 00:34:28,403
¿Eres parte de una pandilla?
628
00:34:28,443 --> 00:34:30,865
Bueno, sí, bueno, simplemente
como que andamos juntos,
629
00:34:30,905 --> 00:34:31,905
eso es todo.
630
00:34:32,613 --> 00:34:33,785
Son un gran grupo de chicos.
631
00:34:33,825 --> 00:34:35,035
Sí me di cuenta.
632
00:34:35,075 --> 00:34:37,413
Oh, nos volvemos salvajes
de vez en cuando,
633
00:34:37,453 --> 00:34:39,748
pero supongo que es
realmente mi culpa.
634
00:34:39,788 --> 00:34:41,625
¿Tu culpa?
635
00:34:41,665 --> 00:34:42,665
Sí.
636
00:34:43,582 --> 00:34:45,170
Sí.
637
00:34:45,210 --> 00:34:46,293
Yo eh...
638
00:34:47,587 --> 00:34:49,422
Les compré algunos a los chicos
cerveza antes.
639
00:34:50,465 --> 00:34:52,428
Me gusta volar a los chicos
un poco de cerveza de vez en cuando,
640
00:34:52,468 --> 00:34:53,720
¿sabes?
641
00:34:53,760 --> 00:34:56,057
Supongo que simplemente no lo son
acostumbrado, eso es todo.
642
00:34:56,097 --> 00:34:57,308
Oh, ¿habían estado bebiendo?
643
00:34:57,348 --> 00:34:59,560
Pensé que tal vez ellos
podría haber sido.
644
00:34:59,600 --> 00:35:00,895
¿Tú también?
645
00:35:00,935 --> 00:35:02,438
Puedo manejarlo.
646
00:35:02,478 --> 00:35:04,023
mi viejo y yo somos
grandes bebedores.
647
00:35:04,063 --> 00:35:05,063
Gracias.
648
00:35:05,980 --> 00:35:07,652
Ya sabes, cuando yo era un
niño, mi viejo solía
649
00:35:07,692 --> 00:35:09,820
hacer una fiesta y yo solía
siéntate con la pandilla
650
00:35:09,860 --> 00:35:10,947
y bebe con ellos.
651
00:35:10,987 --> 00:35:12,198
Entonces ya estoy acostumbrado, ¿ves?
652
00:35:12,238 --> 00:35:14,033
Es por eso que miro
fuera para los otros chicos.
653
00:35:14,073 --> 00:35:17,408
Porque no tienen
cualquier constitución para ello.
654
00:35:19,410 --> 00:35:20,665
Excepto Ben.
655
00:35:20,705 --> 00:35:21,748
Lo hace bien.
656
00:35:21,788 --> 00:35:23,125
¿Cuál era él?
657
00:35:23,165 --> 00:35:24,002
Es un tipo ordenado.
658
00:35:24,042 --> 00:35:25,503
Tienes que conocerlo.
659
00:35:25,543 --> 00:35:27,588
Sí, Ben está bien, él puede.
cuidar de sí mismo.
660
00:35:27,628 --> 00:35:29,757
Excepto de vez en cuando yo
tengo que sacarlo de un apuro,
661
00:35:29,797 --> 00:35:31,342
cuando se enfrenta a dificultades.
662
00:35:31,382 --> 00:35:32,718
Es un chico nuevo.
663
00:35:32,758 --> 00:35:34,803
De hecho, lo saqué de un
gran lío esta tarde.
664
00:35:34,843 --> 00:35:37,055
Los chicos estaban un poco montando
él porque es nuevo, ya sabes.
665
00:35:37,095 --> 00:35:38,892
Vaya, creo que eso es simplemente genial.
666
00:35:38,932 --> 00:35:40,225
¿Qué?
667
00:35:40,265 --> 00:35:42,228
Sabes la forma en que
tener tantos amigos.
668
00:35:42,268 --> 00:35:44,018
Oh, claro, claro,
los amigos son agradables.
669
00:35:45,268 --> 00:35:47,023
Sabes, esto es encantador.
670
00:35:47,063 --> 00:35:48,442
De hecho, esto es realmente genial.
671
00:35:48,482 --> 00:35:49,318
¿Qué es genial?
672
00:35:49,358 --> 00:35:51,403
Este diseño, me gusta.
673
00:35:51,443 --> 00:35:52,988
Está, ya sabes, está limpio.
674
00:35:53,028 --> 00:35:54,657
Está tan limpio aquí.
675
00:35:57,492 --> 00:35:58,492
Oh.
676
00:36:01,493 --> 00:36:04,833
Sabes, no me han visto
Estás por aquí, chico.
677
00:36:04,873 --> 00:36:06,085
No supongo que no.
678
00:36:06,125 --> 00:36:07,500
No salgo muy a menudo.
679
00:36:08,333 --> 00:36:09,922
¿Has estado mucho por aquí?
680
00:36:09,962 --> 00:36:10,757
Ah, claro, claro.
681
00:36:10,797 --> 00:36:12,007
Yo viajo.
682
00:36:12,047 --> 00:36:13,843
Por eso estoy atrasado en la escuela.
683
00:36:13,883 --> 00:36:17,012
Mira, mi viejo solía ser un
trapecista con el circo.
684
00:36:17,052 --> 00:36:18,638
Sí, viajamos mucho.
685
00:36:18,678 --> 00:36:19,473
¿En realidad?
686
00:36:19,513 --> 00:36:21,933
Oh, claro, recorrimos el país.
687
00:36:21,973 --> 00:36:23,810
Mi viejo y yo solíamos
Vivir en tiendas de campaña y todo.
688
00:36:23,850 --> 00:36:25,020
Nos lo pasamos muy bien.
689
00:36:25,060 --> 00:36:27,022
¿Qué hace tu papá ahora?
690
00:36:27,062 --> 00:36:27,982
Nada.
691
00:36:28,022 --> 00:36:29,022
Oh.
692
00:36:32,317 --> 00:36:34,235
Ya sabes, yo un poco
Creo que estás bien, chico.
693
00:36:35,402 --> 00:36:37,655
Y tu vieja es una
Buen fabricante de galletas también.
694
00:36:38,907 --> 00:36:40,157
Me alegra que te gusten.
695
00:36:41,408 --> 00:36:42,205
¿Qué es eso?
696
00:36:42,245 --> 00:36:43,372
Mm, sólo mis padres.
697
00:36:43,412 --> 00:36:45,040
¿Tus padres?
698
00:36:45,080 --> 00:36:45,875
¡UH oh!
699
00:36:45,915 --> 00:36:48,085
Bueno, escucha, Amy, eh,
Te veré, ¿eh?
700
00:36:48,125 --> 00:36:49,253
Muchas gracias por todo.
701
00:36:49,293 --> 00:36:50,295
Te veré.
702
00:36:50,335 --> 00:36:52,172
Pero espera un minuto, tú
¡Ni siquiera has tomado tu café!
703
00:36:52,212 --> 00:36:53,007
Esta bien.
704
00:36:53,047 --> 00:36:53,840
Gracias de todos modos, Amy.
705
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
Nos vemos, ¿eh?
706
00:36:56,882 --> 00:36:57,678
Hola.
707
00:36:57,718 --> 00:36:58,930
Hola, cariño.
708
00:36:58,970 --> 00:36:59,930
¿Quien era ese?
709
00:36:59,970 --> 00:37:00,932
Jackie Brazán.
710
00:37:00,972 --> 00:37:02,095
Lo conocí en el baile.
711
00:37:03,597 --> 00:37:04,890
Creo que es algo amable.
712
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
¿Sí?
713
00:37:23,533 --> 00:37:24,533
Sí.
714
00:37:26,078 --> 00:37:27,955
Vaya, chico, eres un genio.
715
00:37:28,830 --> 00:37:30,587
En un par de meses,
estar conduciendo un auto grande
716
00:37:30,627 --> 00:37:32,125
y rubias deportivas.
717
00:37:33,835 --> 00:37:36,008
No te apresures, tenemos
un montón de tiempo.
718
00:37:36,048 --> 00:37:37,302
Primero los pones en el humo,
719
00:37:37,342 --> 00:37:39,258
Te diré cuando
las otras cosas.
720
00:37:40,968 --> 00:37:42,097
Seguro.
721
00:37:42,137 --> 00:37:43,137
Todo lo que necesita.
722
00:37:44,680 --> 00:37:48,312
Pero recuerda, chico,
esto es un negocio.
723
00:37:48,352 --> 00:37:49,688
Grandes negocios.
724
00:37:49,728 --> 00:37:51,187
Un desliz y listo.
725
00:37:53,522 --> 00:37:54,522
Sí.
726
00:37:55,942 --> 00:37:57,735
No estamos en esto por diversión,
sabes.
727
00:38:00,112 --> 00:38:01,112
Bueno.
728
00:38:04,658 --> 00:38:06,368
Estos niños.
729
00:38:07,285 --> 00:38:08,370
Son todos iguales.
730
00:38:10,288 --> 00:38:11,752
Los recoges, los compras.
Les pondré un traje nuevo.
731
00:38:11,792 --> 00:38:14,627
pensarías que lo jugarían
inteligente y mantente alejado de esas cosas.
732
00:38:16,295 --> 00:38:18,800
Un par de semanas y él
quiero la aguja.
733
00:38:18,840 --> 00:38:19,635
¿Entonces?
734
00:38:19,675 --> 00:38:21,633
tienes un cliente
en lugar de un vendedor.
735
00:38:23,260 --> 00:38:24,260
Sí.
736
00:38:45,615 --> 00:38:46,662
Empuja hacia abajo, Marty, empuja hacia abajo.
737
00:38:46,702 --> 00:38:47,702
Sí.
738
00:38:48,452 --> 00:38:49,457
¿Qué quieres, Stu?
739
00:38:49,497 --> 00:38:51,333
Quiero agua.
740
00:38:51,373 --> 00:38:53,835
10 galones de agua.
741
00:38:53,875 --> 00:38:54,875
Yo también.
742
00:38:56,877 --> 00:38:58,753
Me siento como en el desierto del Sahara.
743
00:39:02,675 --> 00:39:03,970
Tengo un picahielos en mi cerebro
744
00:39:04,010 --> 00:39:05,970
y alguien simplemente lo está torciendo.
745
00:39:07,178 --> 00:39:08,513
Oh, quiero morir.
746
00:39:11,725 --> 00:39:13,230
Mátame, ¿quieres?
747
00:39:13,270 --> 00:39:14,978
Por favor, que alguien me mate.
748
00:39:17,022 --> 00:39:18,022
Estallido.
749
00:39:27,367 --> 00:39:28,367
¡Guau!
750
00:39:35,248 --> 00:39:37,000
Vaya, ustedes miran
como si lo tuvieras.
751
00:39:38,043 --> 00:39:40,048
Chico, debo extrañarme
algo anoche, ¿eh?
752
00:39:40,088 --> 00:39:42,133
¡Ah, cállate!
753
00:39:42,173 --> 00:39:42,927
¿Qué?
754
00:39:42,967 --> 00:39:44,383
Entonces, ¿cómo estás, chico amante?
755
00:39:45,383 --> 00:39:46,430
¿Qué hice? ¿Qué?
756
00:39:46,470 --> 00:39:48,598
Ah, vamos, cuéntanos
Todo al respecto, amante.
757
00:39:48,638 --> 00:39:49,433
Sí.
758
00:39:49,473 --> 00:39:50,267
¿Cómo te fue?
759
00:39:50,307 --> 00:39:51,893
Ya sabes, ¿jonrón?
760
00:39:51,933 --> 00:39:53,353
¿Triple?
761
00:39:53,393 --> 00:39:54,647
¿Tachar?
762
00:39:54,687 --> 00:39:56,773
Tuve una muy encantadora
Noche, muy encantadora.
763
00:39:57,815 --> 00:39:58,608
Sí, bueno, te perdiste
764
00:39:58,648 --> 00:40:00,568
una de las mejores peleas de la historia,
amante.
765
00:40:00,608 --> 00:40:01,528
Si hombre.
766
00:40:01,568 --> 00:40:02,447
Muy bien, dejadlo.
767
00:40:02,487 --> 00:40:04,198
Deja al niño en paz.
768
00:40:04,238 --> 00:40:05,698
Sí.
769
00:40:05,738 --> 00:40:07,952
¿Ver? Alguien me ama.
770
00:40:07,992 --> 00:40:08,992
Sí.
771
00:40:26,758 --> 00:40:28,472
Gran defensor.
772
00:40:28,512 --> 00:40:30,595
¿Conocisteis al gran defensor?
773
00:40:32,973 --> 00:40:35,142
¿Cómo está el pequeño?
¿Delincuente esta mañana?
774
00:40:36,018 --> 00:40:38,020
Y todos sus otros
pequeños delincuentes?
775
00:40:39,522 --> 00:40:40,563
Bebiendo Coca-Cola.
776
00:40:41,648 --> 00:40:43,153
Ahora, ¿no es lindo?
777
00:40:43,193 --> 00:40:44,193
Suspender.
778
00:40:45,485 --> 00:40:47,195
Ahora bien, ¿es esa una buena manera de hablar?
779
00:40:48,905 --> 00:40:49,905
Lo lamento.
780
00:40:50,908 --> 00:40:52,283
Sabes, lo siento mucho.
781
00:40:53,660 --> 00:40:56,083
Mira hombre, quiero decir, sólo porque
llevas un sombrero de 30 dólares
782
00:40:56,123 --> 00:40:58,457
no te doy el derecho
para empujar a la gente.
783
00:41:04,463 --> 00:41:05,463
Oh, está herido.
784
00:41:06,548 --> 00:41:07,720
Ahora bien, ¿no es eso tan malo?
785
00:41:07,760 --> 00:41:10,218
El niño pequeño de mamá no
le gusta que lo empujen.
786
00:41:11,678 --> 00:41:13,597
Puedes, ya sabes,
empujar hasta ahora.
787
00:41:15,140 --> 00:41:16,353
Mira, punk.
788
00:41:16,393 --> 00:41:17,393
¿Ves ese guante?
789
00:41:18,477 --> 00:41:19,690
Esos son callos.
790
00:41:19,730 --> 00:41:20,732
- Callos.
- Todo el camino desde aquí
791
00:41:20,772 --> 00:41:22,442
hasta las puntas
de los dedos.
792
00:41:22,482 --> 00:41:23,277
Guau.
793
00:41:23,317 --> 00:41:24,692
Son tan duros como una tabla.
794
00:41:26,193 --> 00:41:26,988
Y cuando golpeo a alguien con él,
795
00:41:27,028 --> 00:41:28,948
duele como una tabla.
796
00:41:28,988 --> 00:41:30,408
A veces sangran.
797
00:41:30,448 --> 00:41:32,157
¡Quítate de encima!
798
00:41:33,700 --> 00:41:34,788
¿Qué pasa?
799
00:41:34,828 --> 00:41:35,832
El pensamiento de la sangre
¿te pone nervioso?
800
00:41:35,872 --> 00:41:37,705
Tu sangre no
molestarme un poco.
801
00:41:41,042 --> 00:41:43,713
Los escucho niños
gusta bailar.
802
00:41:43,753 --> 00:41:45,298
Ahora, ¿quién te dijo una
cosa asi?
803
00:41:45,338 --> 00:41:46,508
Una mosca.
804
00:41:46,548 --> 00:41:47,342
¿Volar? Oh.
805
00:41:47,382 --> 00:41:49,007
Una mosca con alas azules.
806
00:41:50,217 --> 00:41:52,932
Dijeron que ustedes, niños, tenían bastante
un baile la otra noche.
807
00:41:52,972 --> 00:41:55,055
Por encima de algunos
la cabeza de otro niño.
808
00:41:56,348 --> 00:41:58,478
El niño está en el hospital.
809
00:41:58,518 --> 00:42:00,268
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
810
00:42:01,603 --> 00:42:02,603
¿Cómo esta el tuyo?
811
00:42:04,398 --> 00:42:05,862
Um, esta pequeña mosca,
812
00:42:05,902 --> 00:42:06,987
no tomó ninguna foto,
¿Él hizo?
813
00:42:07,027 --> 00:42:09,448
Oh, no, él no lo haría.
Incluso emitir una orden judicial.
814
00:42:09,488 --> 00:42:10,820
Pequeña mosca muy inteligente.
815
00:42:11,947 --> 00:42:13,948
Cuando vienes
¿Para vernos de nuevo, chico?
816
00:42:16,618 --> 00:42:18,915
Eres un gran problema, ¿eh?
817
00:42:18,955 --> 00:42:20,960
Eres realmente importante.
818
00:42:21,000 --> 00:42:21,793
¿Qué me vas a hacer?
819
00:42:21,833 --> 00:42:23,462
me vas a dar el
¿Silla eléctrica?
820
00:42:23,502 --> 00:42:24,505
¿Es eso lo que vas a hacer?
821
00:42:24,545 --> 00:42:25,545
Oh, no.
822
00:42:26,378 --> 00:42:27,378
No.
823
00:42:28,088 --> 00:42:29,882
No, no lo hacemos
de esa manera nunca más.
824
00:42:30,967 --> 00:42:32,133
Lo hacemos con una pastilla.
825
00:42:33,302 --> 00:42:34,387
Sólo una pequeña pastilla.
826
00:42:35,345 --> 00:42:36,722
Y lo echamos en una taza.
827
00:42:38,765 --> 00:42:40,520
Y el gas sube
fuera de esa taza
828
00:42:40,560 --> 00:42:41,935
y te llena los pulmones
829
00:42:42,937 --> 00:42:45,022
y muy pronto no lo haces
respirar más.
830
00:42:51,403 --> 00:42:52,403
Guau.
831
00:42:59,328 --> 00:43:00,332
No crees que sea sabio.
¿Y tú, Ben?
832
00:43:00,372 --> 00:43:01,708
¿Qué pasa si esto
chico se entera?
833
00:43:01,748 --> 00:43:03,793
Quiero decir, ¿qué vamos a hacer?
834
00:43:03,833 --> 00:43:04,712
¿Qué opinas?
835
00:43:04,752 --> 00:43:06,213
Oye, ¿qué pasa con esto?
¿Averiguando un poco?
836
00:43:06,253 --> 00:43:08,173
Quiero decir, déjame participar
¿Lo harás antes de que me desmaye?
837
00:43:08,213 --> 00:43:09,717
Este tipo me está dando escalofríos.
838
00:43:09,757 --> 00:43:11,215
Me siento terrible.
839
00:43:12,548 --> 00:43:14,472
Hagamos una fiesta o algo así.
840
00:43:14,512 --> 00:43:15,512
¿Una fiesta?
841
00:43:17,178 --> 00:43:18,347
Espera un segundo.
842
00:43:19,640 --> 00:43:20,518
Hola Jackie.
843
00:43:20,558 --> 00:43:22,187
Hola, Amy, ¿cómo estás?
844
00:43:22,227 --> 00:43:24,273
¿No me vas a comprar una Coca-Cola?
845
00:43:24,313 --> 00:43:25,313
Oh sí.
846
00:43:26,063 --> 00:43:27,690
Te veré luego, ¿eh?
847
00:43:32,235 --> 00:43:33,740
Ese chico está arruinado.
848
00:43:33,780 --> 00:43:34,780
Está arruinado.
849
00:43:36,115 --> 00:43:37,282
Ah, olvídate de él.
850
00:43:41,453 --> 00:43:43,372
Benny, me siento fatal.
851
00:43:44,457 --> 00:43:46,375
¿Tienes suficientes cosas?
852
00:43:47,375 --> 00:43:48,375
Seguro.
853
00:43:49,293 --> 00:43:51,383
Haremos una fiesta.
854
00:43:51,423 --> 00:43:53,090
Sí, tendremos
muchas fiestas.
855
00:43:55,050 --> 00:43:56,552
Primero tenemos que conseguir algo de dinero.
856
00:43:59,347 --> 00:44:00,347
¿Dinero?
857
00:44:01,473 --> 00:44:02,473
Sí, dinero.
858
00:44:05,102 --> 00:44:06,645
Este hábito de fumar es caro.
859
00:44:10,232 --> 00:44:11,483
Muy caro.
860
00:44:33,297 --> 00:44:34,297
Entra.
861
00:45:01,158 --> 00:45:02,325
Bien, hagámoslo.
862
00:45:03,410 --> 00:45:04,540
¿Qué?
863
00:45:04,580 --> 00:45:05,540
El botín, hombre.
864
00:45:05,580 --> 00:45:06,750
Pan, tomémoslo.
865
00:45:06,790 --> 00:45:07,583
Está en el horno.
866
00:45:07,623 --> 00:45:09,420
Te lo tendré esta noche.
867
00:45:09,460 --> 00:45:10,708
Esta noche, ¿eh?
868
00:45:12,127 --> 00:45:13,378
Bennie, ya terminaste.
869
00:45:15,422 --> 00:45:16,965
¿Qué quieres decir con que ya terminé?
870
00:45:18,467 --> 00:45:19,513
Necesito más, solo
como lo planeamos.
871
00:45:19,553 --> 00:45:21,057
No como lo planeé, Bennie.
872
00:45:21,097 --> 00:45:22,598
Nunca pensé que lo harías
convertirse en un adicto.
873
00:45:22,638 --> 00:45:23,600
Pensé que eras un chico inteligente.
874
00:45:23,640 --> 00:45:26,018
Oh, hombre, vamos, puedo
Tómalo o déjalo en paz.
875
00:45:26,058 --> 00:45:27,730
Oh, eso es lo que dicen todos.
876
00:45:27,770 --> 00:45:29,147
Huele tu ropa.
877
00:45:29,187 --> 00:45:30,187
Apestas.
878
00:45:33,023 --> 00:45:33,985
Oye, deja de hacer payasadas.
879
00:45:34,025 --> 00:45:36,447
Quiero decir, necesito más M.
880
00:45:36,487 --> 00:45:38,073
Necesito más M ahora.
881
00:45:38,113 --> 00:45:40,575
Esta noche esos tipos están
Estaré gritando por ello.
882
00:45:40,615 --> 00:45:42,327
Déjalos gritar,
Bennie, ya terminaste.
883
00:45:42,367 --> 00:45:43,367
Salir.
884
00:45:47,287 --> 00:45:48,083
¿Qué haré?
885
00:45:48,123 --> 00:45:49,125
¿Qué les voy a decir?
886
00:45:49,165 --> 00:45:50,293
Diles que has terminado.
887
00:45:50,333 --> 00:45:51,458
Vete fuera ahora.
888
00:45:55,922 --> 00:45:56,922
¡Salir!
889
00:45:59,090 --> 00:46:00,887
Sí, saldré.
890
00:46:38,463 --> 00:46:39,217
Tengo que hablar contigo.
891
00:46:39,257 --> 00:46:40,135
Por favor, Benny, tengo
Para hablar contigo.
892
00:46:40,175 --> 00:46:40,968
Oh hombre, más tarde, ¿eh?
893
00:46:41,008 --> 00:46:41,803
Como más tarde.
894
00:46:41,843 --> 00:46:42,637
No, antes de entrar, Bennie,
ahora.
895
00:46:42,677 --> 00:46:45,390
Por favor, Bennie, he
Tengo que hablar contigo ahora.
896
00:46:45,430 --> 00:46:47,058
- Oh, vamos, hombre.
- Bennie, tengo que hablar.
897
00:46:47,098 --> 00:46:47,935
- Mira, Bennie.
- ¿Qué?
898
00:46:47,975 --> 00:46:49,143
Necesito un poco más.
899
00:46:49,183 --> 00:46:50,395
Me muero por ello, tengo
para tener más cosas.
900
00:46:50,435 --> 00:46:51,230
Estoy muriendo...
- Dispara, lo siento.
901
00:46:51,270 --> 00:46:52,063
Lo siento, chico.
902
00:46:52,103 --> 00:46:52,898
¿No confías en mí, Bennie?
903
00:46:52,938 --> 00:46:53,732
¿No confías en mí?
904
00:46:53,772 --> 00:46:55,317
Mira, hombre, hombre, oye.
905
00:46:55,357 --> 00:46:56,902
No confío en mi madre.
906
00:46:56,942 --> 00:46:57,735
Ten corazón, Bennie.
907
00:46:57,775 --> 00:46:59,572
Mira, yo conseguiré la masa.
Yo conseguiré la masa.
908
00:46:59,612 --> 00:47:00,863
tengo que tener un poco más de
cosas, estoy abajo, levántame.
909
00:47:00,903 --> 00:47:02,490
no quiero llegar tarde
para clase, ¿eh?
910
00:47:02,530 --> 00:47:03,867
Esperar.
911
00:47:03,907 --> 00:47:04,993
Consigue un trabajo.
912
00:47:05,033 --> 00:47:06,162
Robar algo.
913
00:47:26,303 --> 00:47:27,598
¿Qué dices, cocinero?
914
00:47:27,638 --> 00:47:30,640
Bueno, confío en que hayas
Todos tuvieron un fin de semana ocupado.
915
00:47:31,475 --> 00:47:34,397
He estado leyendo sobre
en los periódicos.
916
00:47:34,437 --> 00:47:36,355
¿O estoy juzgando mal a algunos de ustedes?
917
00:47:38,692 --> 00:47:42,280
Ahora al asunto desagradable.
del idioma inglés.
918
00:47:42,320 --> 00:47:45,450
Esta tarde, desde
estás usando el dialecto callejero,
919
00:47:45,490 --> 00:47:48,370
¡Intentaré ser un gran tipo!
920
00:47:48,410 --> 00:47:51,080
voy a llamar
para voluntarios.
921
00:47:51,120 --> 00:47:53,542
Ahora, el modo subjuntivo.
922
00:47:53,582 --> 00:47:58,005
¿Puede uno de ustedes ponerse de pie y
definir el modo subjuntivo?
923
00:47:58,045 --> 00:48:00,632
En cualquier idioma que elija.
924
00:48:00,672 --> 00:48:03,340
Jackie, ¿podrías darte la vuelta?
y despertar a tu amigo?
925
00:48:05,133 --> 00:48:06,305
¡Oye, cocinero!
926
00:48:06,345 --> 00:48:07,345
¡Ey!
927
00:48:11,222 --> 00:48:12,018
Galleta.
928
00:48:12,058 --> 00:48:13,645
Vamos Despiértate.
929
00:48:13,685 --> 00:48:14,685
Vamos, levantate.
930
00:48:17,228 --> 00:48:19,607
Pasa la tarde en
¿La sala de billar, Charles?
931
00:48:21,107 --> 00:48:22,233
Eh, no lo sé.
932
00:48:23,985 --> 00:48:25,487
Simplemente no lo sé.
933
00:48:29,115 --> 00:48:31,120
galleta, si
estás tan cansado,
934
00:48:31,160 --> 00:48:33,582
¿Por qué te molestaste en
venir a la escuela hoy?
935
00:48:33,622 --> 00:48:35,122
Buena pregunta.
936
00:48:36,832 --> 00:48:38,753
Búscame mañana.
937
00:48:42,047 --> 00:48:43,758
Oye, enseña, habla como nosotros otra vez.
938
00:48:43,798 --> 00:48:45,593
Porque eres un verdadero grito.
939
00:48:49,510 --> 00:48:50,637
Basta, todos ustedes.
940
00:48:52,138 --> 00:48:53,810
Bueno, ¿qué quieres, Ben?
941
00:48:53,850 --> 00:48:56,313
quieres saber sobre
este modo subjuntivo,
942
00:48:56,353 --> 00:48:57,105
¿no?
943
00:48:57,145 --> 00:48:58,145
Así es.
944
00:48:59,145 --> 00:49:00,858
Bueno, pensé que lo haría
darle una oportunidad.
945
00:49:00,898 --> 00:49:02,523
Ahora compruébame si me equivoco.
946
00:49:05,277 --> 00:49:08,867
El modo subjuntivo
representa algo que
947
00:49:08,907 --> 00:49:11,202
en realidad no está en el
dominio de la realidad.
948
00:49:11,242 --> 00:49:15,370
Es uh, sólo existe
en medio de un altavoz
949
00:49:16,287 --> 00:49:18,085
con más o menos esperanza
de realización
950
00:49:18,125 --> 00:49:21,003
o en el caso de una declaración,
951
00:49:21,043 --> 00:49:22,130
con poca o ninguna esperanza.
952
00:49:41,938 --> 00:49:42,733
Hola, Bennie.
953
00:49:42,773 --> 00:49:43,568
No sé lo que tu
dijo allí,
954
00:49:43,608 --> 00:49:44,945
pero lo que sea que hayas dicho,
Hombre, eso fue lo mejor.
955
00:49:44,985 --> 00:49:46,655
Quiero decir, ¿dónde
aprende eso, ¿eh?
956
00:49:46,695 --> 00:49:47,488
Estudié.
957
00:49:47,528 --> 00:49:48,407
Eso es genial.
958
00:49:48,447 --> 00:49:49,950
Ella es una mujer tonta.
959
00:49:49,990 --> 00:49:51,410
Tú me estás diciendo.
960
00:49:51,450 --> 00:49:52,327
¿Dónde ha estado, sheriff?
961
00:49:52,367 --> 00:49:53,287
Te extrañé.
962
00:49:53,327 --> 00:49:54,495
No dirás nada, ¿eh?
963
00:49:54,535 --> 00:49:55,538
- Ah, yo...
- ¿No se lo dirás a los chicos?
964
00:49:55,578 --> 00:49:56,373
- No.
- ¿Te lo guardarás para ti?
965
00:49:56,413 --> 00:49:57,413
Sí.
966
00:49:58,413 --> 00:50:00,585
Yo uh, tengo una niña.
967
00:50:00,625 --> 00:50:01,420
¿Tienes una chica?
968
00:50:01,460 --> 00:50:02,503
Sí, le gusto.
969
00:50:02,543 --> 00:50:05,048
Y a sus padres les gusto porque
Me invitaron a cenar.
970
00:50:05,963 --> 00:50:06,925
De hecho, fui a la iglesia
Domingo, por eso...
971
00:50:06,965 --> 00:50:08,718
¿Fuiste a la iglesia el domingo?
972
00:50:08,758 --> 00:50:10,438
pasé el
Todo el día con ellos.
973
00:50:11,092 --> 00:50:12,388
No se lo digas a los chicos, ¿eh?
974
00:50:12,428 --> 00:50:13,223
No se lo diré a los chicos.
975
00:50:13,263 --> 00:50:14,767
¿Seguro?
976
00:50:14,807 --> 00:50:16,225
Oye seguro que pones viejita
Ryan en su lugar, hombre.
977
00:50:16,265 --> 00:50:17,602
Escucha, eso fue lo mejor,
978
00:50:17,642 --> 00:50:18,770
eso fue lo mejor que escuché.
979
00:50:18,810 --> 00:50:19,603
Ella es estúpida.
980
00:50:19,643 --> 00:50:20,855
Ella es...
981
00:50:20,895 --> 00:50:21,690
Tú me estás diciendo.
982
00:50:21,730 --> 00:50:23,817
Vamos.
983
00:50:23,857 --> 00:50:24,650
Jackie, ¿tienes un segundo?
984
00:50:24,690 --> 00:50:25,690
Seguro.
985
00:50:26,400 --> 00:50:27,612
estaré contigo
Benny, sólo un minuto.
986
00:50:27,652 --> 00:50:28,652
¿Dónde vas a estar?
987
00:50:29,987 --> 00:50:30,782
Vamos vamos.
988
00:50:30,822 --> 00:50:31,658
Sí, ¿qué está pasando?
989
00:50:31,698 --> 00:50:32,533
¿Qué?
990
00:50:32,573 --> 00:50:33,493
¿Quieres ser mi amigo?
991
00:50:33,533 --> 00:50:34,783
Soy tu amigo.
992
00:50:36,283 --> 00:50:37,080
¿Qué es esto?
993
00:50:37,120 --> 00:50:37,913
¡Pon eso, escóndelo!
994
00:50:37,953 --> 00:50:39,498
Pero mira, voy a hacer un trabajo.
995
00:50:39,538 --> 00:50:40,913
Quiero robar una gasolinera.
996
00:50:42,165 --> 00:50:42,960
¿Un trabajo?
997
00:50:43,000 --> 00:50:44,628
¿Qué? ¿Le volteaste el
¿tapa o algo así?
998
00:50:44,668 --> 00:50:45,547
Necesito algo de dinero, Jackie.
999
00:50:45,587 --> 00:50:46,840
Necesito algo de dinero, ¿vale?
1000
00:50:46,880 --> 00:50:49,300
¿Eso es todo lo que quieres? ¿Dinero?
1001
00:50:49,340 --> 00:50:50,135
¿Que pasa contigo?
1002
00:50:50,175 --> 00:50:51,553
Ahí, dólar cincuenta,
dólar sesenta y siete.
1003
00:50:51,593 --> 00:50:52,678
Ahí, son 16 cervezas.
1004
00:50:52,718 --> 00:50:53,513
- Anda, tómalo.
- Jackie, Jackie...
1005
00:50:53,553 --> 00:50:54,347
Toma el dinero.
1006
00:50:54,387 --> 00:50:55,765
No entiendes que estoy en...
1007
00:50:55,805 --> 00:50:56,600
¿En que?
1008
00:50:56,640 --> 00:50:57,640
El humo.
1009
00:50:58,723 --> 00:51:00,103
Guau.
1010
00:51:00,143 --> 00:51:01,312
¿Cómo es?
1011
00:51:01,352 --> 00:51:03,145
Es malo, Jackie.
es realmente malo.
1012
00:51:04,187 --> 00:51:05,567
No quiero las cosas
pero tengo que tenerlo.
1013
00:51:05,607 --> 00:51:07,568
Mis entrañas se están cayendo,
Jackie.
1014
00:51:07,608 --> 00:51:09,070
Me estoy desmoronando.
1015
00:51:09,110 --> 00:51:10,405
Pregúntale a Bennie, él te lo dirá.
como es.
1016
00:51:10,445 --> 00:51:11,238
¿Preguntarle a Bennie?
1017
00:51:11,278 --> 00:51:12,615
¿Qué tiene que hacer Bennie?
hacer con esto?
1018
00:51:12,655 --> 00:51:13,700
Mira, mira, ¿estás?
¿Serás mi amigo?
1019
00:51:13,740 --> 00:51:15,077
¿Me vas a ayudar?
1020
00:51:15,117 --> 00:51:15,910
¿Bennie?
1021
00:51:15,950 --> 00:51:16,745
¿Quieres decir que Bennie era...?
1022
00:51:16,785 --> 00:51:17,870
Sí, mira, mira,
1023
00:51:17,910 --> 00:51:19,330
él conocía a un chico que tenía
las cosas y
1024
00:51:19,370 --> 00:51:22,500
me vas a ayudar,
Vas a ser mi amigo.
1025
00:51:22,540 --> 00:51:23,710
¿Bennie?
1026
00:51:23,750 --> 00:51:24,543
Por favor.
1027
00:51:24,583 --> 00:51:25,583
Está bien, está bien, mira,
1028
00:51:26,292 --> 00:51:27,088
ir al cine o algo así
1029
00:51:27,128 --> 00:51:28,590
y hablaré con bennie
para ti, ¿vale?
1030
00:51:28,630 --> 00:51:30,217
No hablas con Ben.
1031
00:51:30,257 --> 00:51:31,757
Le das de comer masa.
1032
00:51:34,968 --> 00:51:36,432
Está bien, mira, vete a casa.
tomar una ducha,
1033
00:51:36,472 --> 00:51:37,848
e intentaré conseguir algo de dinero.
1034
00:51:37,888 --> 00:51:38,683
Soy tu amigo, ¿ves?
1035
00:51:38,723 --> 00:51:40,143
conseguiré el dinero de alguna manera
y te conoceré esta noche
1036
00:51:40,183 --> 00:51:40,977
En casa de Pat, ¿vale?
1037
00:51:41,017 --> 00:51:42,683
¿Dónde vas a
conseguir algo de dinero?
1038
00:51:44,937 --> 00:51:45,937
Ey.
1039
00:51:50,358 --> 00:51:51,358
Haz lo que te digo.
1040
00:52:13,632 --> 00:52:14,510
¿Adónde vas, Jackie?
1041
00:52:14,550 --> 00:52:15,720
¿No quieres más café?
1042
00:52:15,760 --> 00:52:16,555
No.
1043
00:52:16,595 --> 00:52:17,388
No, me duele el estómago.
1044
00:52:17,428 --> 00:52:18,723
Me siento muy mal, Amy.
1045
00:52:18,763 --> 00:52:19,933
¿Puedo traerle algo?
1046
00:52:19,973 --> 00:52:22,185
Sí, creo que bajaré
a Pat's y conseguir un bromo.
1047
00:52:22,225 --> 00:52:23,812
Te veré, ¿eh?
1048
00:52:25,062 --> 00:52:25,897
Te veré más tarde.
1049
00:52:25,937 --> 00:52:27,690
Un bromo, eso es lo que necesito,
un bromo.
1050
00:52:27,730 --> 00:52:28,730
Te veré.
1051
00:53:09,770 --> 00:53:11,522
Oye, Marty, ya has visto
¿Galleta por ahí?
1052
00:53:12,398 --> 00:53:13,398
Ningún hombre.
1053
00:53:19,907 --> 00:53:20,702
Oye, Stu, ¿has visto a Cookie?
1054
00:53:20,742 --> 00:53:21,662
No.
1055
00:53:21,702 --> 00:53:22,495
¿Estás seguro de que no lo has visto?
1056
00:53:22,535 --> 00:53:23,330
Porque tengo que encontrarlo, hombre.
1057
00:53:23,370 --> 00:53:24,122
¿Qué te molesta?
1058
00:53:24,162 --> 00:53:25,582
Nada, solo
Tengo que encontrar a Cookie.
1059
00:53:25,622 --> 00:53:26,457
¿Qué tienes ahí?
1060
00:53:26,497 --> 00:53:27,542
Nada.
1061
00:53:27,582 --> 00:53:28,377
No tengo nada allí.
1062
00:53:28,417 --> 00:53:29,210
Vamos, chico amante,
¿Qué tienes ahí?
1063
00:53:29,250 --> 00:53:30,045
¡No tengo nada!
1064
00:53:30,085 --> 00:53:30,878
Vamos, ¿quieres, Stu? ¡Ey!
1065
00:53:30,918 --> 00:53:31,713
Oye, mira esto.
1066
00:53:31,753 --> 00:53:32,547
Vamos, dame eso.
1067
00:53:32,587 --> 00:53:33,882
No, creo que esto es delicado.
1068
00:53:33,922 --> 00:53:35,592
Muy delicado.
1069
00:53:35,632 --> 00:53:36,635
Vamos, Stu...
1070
00:53:36,675 --> 00:53:37,468
¿Qué es?
1071
00:53:37,508 --> 00:53:38,553
No lo sé, pero yo
creo que es demasiado grande
1072
00:53:38,593 --> 00:53:39,803
ser un anillo de compromiso.
1073
00:53:40,678 --> 00:53:41,640
Vamos, Stu, eso es
realmente valioso.
1074
00:53:41,680 --> 00:53:43,350
Ahora, devuélvemelo, Will.
por favor, ¿eh?
1075
00:53:43,390 --> 00:53:44,183
Vamos.
1076
00:53:44,223 --> 00:53:45,018
- ¿Este pedazo de basura?
- Sí vamos.
1077
00:53:45,058 --> 00:53:45,852
¡Hey vamos!
1078
00:53:45,892 --> 00:53:47,270
¿Podrían darme eso?
1079
00:53:47,310 --> 00:53:49,188
debe ser trabajo en
menos un millón.
1080
00:53:49,228 --> 00:53:50,437
O tal vez dos millones.
1081
00:53:53,858 --> 00:53:55,153
¿Qué hice?
1082
00:53:55,193 --> 00:53:56,193
Está roto.
1083
00:53:59,903 --> 00:54:00,988
Lo rompiste.
1084
00:54:10,707 --> 00:54:15,712
¡Jackie!
1085
00:54:18,840 --> 00:54:23,553
¡Jackie!
1086
00:54:39,568 --> 00:54:40,568
¿Café?
1087
00:54:41,445 --> 00:54:43,030
Ah, Jackie, ¿por qué?
1088
00:54:44,573 --> 00:54:45,370
No sé.
1089
00:54:45,410 --> 00:54:47,247
Quiero decir, simplemente no lo sé.
1090
00:54:47,287 --> 00:54:48,790
No lo sabes.
1091
00:54:48,830 --> 00:54:51,417
¿No sabes lo que has hecho?
1092
00:54:51,457 --> 00:54:52,915
¡Tenía que hacerlo, Amy, tenía que hacerlo!
1093
00:54:57,545 --> 00:54:59,050
No sabes cómo es.
1094
00:54:59,090 --> 00:54:59,883
No lo sabes,
1095
00:54:59,923 --> 00:55:01,720
no sabes lo que es
como cuando estás en eso.
1096
00:55:01,760 --> 00:55:02,845
¿En que?
1097
00:55:02,885 --> 00:55:04,302
Sobre el humo, eso es.
1098
00:55:07,263 --> 00:55:09,143
Es lo peor, Amy.
1099
00:55:09,183 --> 00:55:10,520
Esto es lo peor.
1100
00:55:10,560 --> 00:55:11,727
Y cuando estás enganchado,
1101
00:55:12,643 --> 00:55:13,643
estás enganchado.
1102
00:55:16,940 --> 00:55:18,778
Jackie, eres un mentiroso.
1103
00:55:18,818 --> 00:55:19,818
Y un ladrón.
1104
00:55:32,413 --> 00:55:34,377
Oye, chico amante, ¿dónde está Ben?
1105
00:55:34,417 --> 00:55:35,212
No sé.
1106
00:55:35,252 --> 00:55:36,045
Dejalo, ¿quieres?
1107
00:55:36,085 --> 00:55:36,880
¿Dónde está Ben?
1108
00:55:36,920 --> 00:55:37,713
Dejalo, ¿quieres?
1109
00:55:37,753 --> 00:55:40,300
Hombre, si no consigue
aquí pronto, voy a flipar.
1110
00:55:40,340 --> 00:55:41,505
Oh, lo mataré.
1111
00:56:15,457 --> 00:56:16,920
¡Bennie!
1112
00:56:16,960 --> 00:56:17,960
¡Bennie!
1113
00:56:18,918 --> 00:56:21,465
Hay alguien aquí para verte.
1114
00:56:57,748 --> 00:56:58,748
Suspender.
1115
00:57:12,222 --> 00:57:14,140
Bueno, bienvenido a casa.
1116
00:57:15,600 --> 00:57:18,147
¿Por qué no sales corriendo y
¿me traes un cono de helado?
1117
00:57:18,187 --> 00:57:19,187
Siéntate, chico.
1118
00:57:20,397 --> 00:57:21,397
Vainilla.
1119
00:57:24,902 --> 00:57:25,902
Siéntate.
1120
00:57:26,903 --> 00:57:28,450
Yo lo pagaré.
1121
00:57:28,490 --> 00:57:29,655
¡Dije que te sientes!
1122
00:57:35,412 --> 00:57:36,872
Siéntate.
1123
00:57:40,667 --> 00:57:41,667
¿Qué tal la escuela?
1124
00:57:42,460 --> 00:57:45,383
La escuela es salvaje.
1125
00:57:45,423 --> 00:57:47,215
Tengo malas noticias para ti, Ben.
1126
00:57:48,215 --> 00:57:50,847
tu amigo charlie
Tyler está muerto.
1127
00:57:50,887 --> 00:57:53,387
Lo mataron tratando de
asaltar una estación de servicio.
1128
00:57:54,513 --> 00:57:55,513
Oh, eso es duro.
1129
00:57:56,850 --> 00:57:57,850
Eso es muy duro.
1130
00:57:58,727 --> 00:57:59,727
¿Quién es él?
1131
00:58:01,270 --> 00:58:02,313
¿No lo conoces?
1132
00:58:04,315 --> 00:58:06,528
A ver, conozco un
muchos Charlies.
1133
00:58:06,568 --> 00:58:09,115
No sé.
1134
00:58:09,155 --> 00:58:10,658
Bueno, este va a
escuela contigo.
1135
00:58:10,698 --> 00:58:11,990
Los niños lo llaman Cookie.
1136
00:58:14,825 --> 00:58:16,080
¿Así que lo que?
1137
00:58:16,120 --> 00:58:18,120
Mencionó tu nombre
antes de que muriera.
1138
00:58:21,958 --> 00:58:23,627
Eso es muy, muy conmovedor.
1139
00:58:26,503 --> 00:58:28,882
hay otra cosa
No podemos entenderlo del todo.
1140
00:58:30,258 --> 00:58:32,597
¿Qué significa la carta?
¿M significa?
1141
00:58:32,637 --> 00:58:35,683
Siguió murmurando, M, M.
1142
00:58:35,723 --> 00:58:36,723
METRO.
1143
00:58:37,390 --> 00:58:39,645
Madre.
1144
00:58:39,685 --> 00:58:42,062
¿No es tan agradable? Él era
pensando en su madre?
1145
00:58:43,145 --> 00:58:44,938
Mira, ¿qué guardas?
molestándome por?
1146
00:58:45,898 --> 00:58:47,278
¡Yo no maté a ese idiota!
1147
00:58:47,318 --> 00:58:48,358
No le disparé.
1148
00:58:49,443 --> 00:58:50,240
No.
1149
00:58:50,280 --> 00:58:51,528
No, no le disparaste.
1150
00:58:55,450 --> 00:58:57,788
Bueno, simplemente pensamos que podrías
saber algo, eso es todo!
1151
00:58:57,828 --> 00:58:59,415
Seguro.
1152
00:58:59,455 --> 00:59:00,538
No sé nada.
1153
00:59:01,788 --> 00:59:03,040
Está bien, llévalo a casa.
1154
00:59:04,750 --> 00:59:06,043
Oh, déjame en paz.
1155
00:59:17,263 --> 00:59:18,308
Myers.
1156
00:59:18,348 --> 00:59:19,143
¿Sí, señor?
1157
00:59:19,183 --> 00:59:20,645
Quédate con él.
1158
00:59:20,685 --> 00:59:22,230
quiero saber cada
lugar al que va,
1159
00:59:22,270 --> 00:59:23,560
todas las personas con las que habla.
1160
00:59:24,687 --> 00:59:25,858
¿Cuál es el cargo?
1161
00:59:25,898 --> 00:59:27,193
Narcóticos.
1162
00:59:27,233 --> 00:59:28,775
No represento a madre.
1163
00:59:29,900 --> 00:59:30,905
Marijuana.
1164
00:59:56,427 --> 00:59:57,427
Conduce con seguridad.
1165
01:00:10,692 --> 01:00:11,692
¡Guau!
1166
01:00:13,152 --> 01:00:13,948
¿Qué estás haciendo aquí?
1167
01:00:13,988 --> 01:00:15,283
Estoy en un aprieto, Bennie.
necesitamos su ayuda.
1168
01:00:15,323 --> 01:00:16,158
Oh, mira, hombre, más tarde, ¿eh?
1169
01:00:16,198 --> 01:00:17,077
Debo, no, más tarde.
1170
01:00:17,117 --> 01:00:18,787
Pero no lo haces
Entiende, Bennie, escucha.
1171
01:00:18,827 --> 01:00:20,120
No lo entiendes, tu
Tienes que ayudarme, Bennie.
1172
01:00:20,160 --> 01:00:21,785
antes de que la policía se entere.
1173
01:00:23,245 --> 01:00:24,500
¿Policías?
1174
01:00:24,540 --> 01:00:25,710
Sí.
1175
01:00:25,750 --> 01:00:26,750
Hombre, ¿qué son...?
1176
01:00:28,960 --> 01:00:29,755
Entra, hombre.
1177
01:00:29,795 --> 01:00:32,258
Entra, quiero
Para hablar contigo.
1178
01:00:41,305 --> 01:00:43,018
Oye, ¿dónde están tus padres?
1179
01:00:43,058 --> 01:00:44,687
Hay nadie en casa.
1180
01:00:44,727 --> 01:00:46,147
Muy bien, ¿cuál es el
gran emergencia?
1181
01:00:46,187 --> 01:00:47,607
Estoy en un aprieto, Bennie.
1182
01:00:47,647 --> 01:00:50,192
tengo que tener un par
cien dólares muy rápido.
1183
01:00:50,232 --> 01:00:51,318
¿Eso es todo?
1184
01:00:51,358 --> 01:00:52,987
Por un minuto
ahí pensé,
1185
01:00:53,027 --> 01:00:55,280
Pensé que tal vez era
algo importante.
1186
01:00:55,320 --> 01:00:56,115
Ah, vaya, eso es genial.
1187
01:00:56,155 --> 01:00:57,075
Sabía que podía contar contigo.
1188
01:00:57,115 --> 01:00:58,200
Mira, tal vez necesites más.
1189
01:00:58,240 --> 01:00:59,368
¿Qué tal mil dólares, eh?
1190
01:00:59,408 --> 01:01:00,202
¿Puedo darte mil dólares?
1191
01:01:00,242 --> 01:01:01,703
Oh, no, sólo un
un par de cientos.
1192
01:01:01,743 --> 01:01:03,247
Quiero decir, sólo un préstamo,
Ben, te lo devolveré.
1193
01:01:03,287 --> 01:01:05,123
Oh, no, chico, no.
1194
01:01:05,163 --> 01:01:06,458
Vaya, eres mi amigo.
1195
01:01:06,498 --> 01:01:07,582
Te lo voy a dar.
1196
01:01:08,540 --> 01:01:10,212
¿Por qué me tomas?
1197
01:01:10,252 --> 01:01:11,463
Oye, tómatelo con calma, Ben.
1198
01:01:13,715 --> 01:01:14,715
¡Ben!
1199
01:01:15,798 --> 01:01:16,593
¡Ah!
1200
01:01:16,633 --> 01:01:17,428
No me engañes.
1201
01:01:17,468 --> 01:01:18,262
No me engañes, no me engañes,
eso es todo.
1202
01:01:18,302 --> 01:01:19,263
No me engañes, no lo hago
Me gusta que me estafen.
1203
01:01:19,303 --> 01:01:20,097
Ni por ti ni por nadie.
1204
01:01:20,137 --> 01:01:20,932
¡No me engañes, amigo!
1205
01:01:20,972 --> 01:01:22,433
Por favor, Ben, soy tu amigo.
1206
01:01:22,473 --> 01:01:23,267
¿Eres mi amigo?
1207
01:01:23,307 --> 01:01:24,102
Eres mi amigo, ¿eh?
1208
01:01:24,142 --> 01:01:24,935
No me engañes.
1209
01:01:24,975 --> 01:01:25,770
¿Estás intentando chantajearme?
1210
01:01:25,810 --> 01:01:26,978
¿Es eso lo que estás haciendo?
1211
01:01:27,018 --> 01:01:27,813
¿Estás intentando chantajearme?
1212
01:01:27,853 --> 01:01:29,065
No, Ben, déjame
¿Quieres explicarme?
1213
01:01:29,105 --> 01:01:29,898
Vamos, explícate.
1214
01:01:29,938 --> 01:01:30,942
Vamos, explícate.
1215
01:01:30,982 --> 01:01:32,068
Sí, bueno, mira,
1216
01:01:32,108 --> 01:01:33,862
Tenía que tener este dinero, ¿ves?
1217
01:01:33,902 --> 01:01:35,112
Es para mi chica, hombre.
1218
01:01:35,152 --> 01:01:37,153
Para que sus padres no se enteren.
1219
01:01:38,988 --> 01:01:40,113
¿Descubrir qué?
1220
01:01:41,740 --> 01:01:44,997
Bueno, mira, ella tenía
esta antigüedad, mira,
1221
01:01:45,037 --> 01:01:46,870
y tuve que tener
este dinero y...
1222
01:01:47,830 --> 01:01:51,128
Bueno, escuché la antigüedad.
valía mucho dinero,
1223
01:01:51,168 --> 01:01:52,755
así que lo deslicé y se rompió.
1224
01:01:52,795 --> 01:01:54,670
Mira, la antigüedad se rompió, Ben.
1225
01:01:58,133 --> 01:01:59,137
¿Qué sabe ella sobre mí?
1226
01:01:59,177 --> 01:02:00,345
¿Qué sabe ella sobre mí?
1227
01:02:00,385 --> 01:02:01,180
¡Nada!
1228
01:02:01,220 --> 01:02:02,848
No le dije nada.
1229
01:02:02,888 --> 01:02:04,308
Estos G-Men,
1230
01:02:04,348 --> 01:02:05,810
pero vienen a mi casa,
estos policías.
1231
01:02:05,850 --> 01:02:06,643
¿Qué les has dicho?
1232
01:02:06,683 --> 01:02:07,478
¿Qué está pasando? ¿Qué hizo?
¿tú diles?
1233
01:02:07,518 --> 01:02:08,897
¿Qué les dijo ella?
1234
01:02:08,937 --> 01:02:09,980
Nada.
1235
01:02:10,020 --> 01:02:12,483
Le dije que era yo, Ben.
1236
01:02:12,523 --> 01:02:13,940
Le dije que estaba en eso.
1237
01:02:15,442 --> 01:02:16,362
¿En que?
1238
01:02:16,402 --> 01:02:17,238
¿En que?
1239
01:02:17,278 --> 01:02:18,865
Ya sabes, Ben.
1240
01:02:18,905 --> 01:02:20,492
Tú entiendes.
1241
01:02:20,532 --> 01:02:21,950
- Oh.
- Pero ella no.
1242
01:02:21,990 --> 01:02:23,202
Ella no entiende, Ben.
1243
01:02:23,242 --> 01:02:24,912
Quiero decir, ella no consiguió nada.
preocuparse de.
1244
01:02:24,952 --> 01:02:28,207
Mira, necesitaba el dinero
y lo tomé y,
1245
01:02:28,247 --> 01:02:29,042
Y se rompió, Ben.
1246
01:02:29,082 --> 01:02:30,082
La antigüedad...
1247
01:02:31,290 --> 01:02:32,708
¡Tenía que tenerlo!
1248
01:02:41,802 --> 01:02:42,888
Mi amigo, ¿eh?
1249
01:02:42,928 --> 01:02:44,390
Mi amigo.
1250
01:02:44,430 --> 01:02:45,430
¡Para de llorar!
1251
01:02:46,805 --> 01:02:48,352
Tuve que hacerlo.
1252
01:02:48,392 --> 01:02:50,187
Tuve que hacerlo por Cookie.
1253
01:02:50,227 --> 01:02:52,270
¡Cookie está muerta, Cookie está muerta!
1254
01:02:55,147 --> 01:02:56,940
Cookie no está muerta, Ben.
1255
01:02:58,818 --> 01:03:00,490
Debería matarte.
1256
01:03:06,117 --> 01:03:08,163
Lo siento, Bennie.
1257
01:03:08,203 --> 01:03:10,370
No quise decírselo.
1258
01:03:12,290 --> 01:03:13,290
Lo lamento.
1259
01:03:17,085 --> 01:03:18,753
Seguro que lo sientes.
1260
01:03:20,965 --> 01:03:23,095
Todo el mundo siempre se arrepiente.
1261
01:03:23,135 --> 01:03:24,135
¡Lo siento!
1262
01:03:47,242 --> 01:03:48,742
Oh, por favor, Dios.
1263
01:04:40,252 --> 01:04:41,048
¡Ey!
1264
01:04:41,088 --> 01:04:42,088
¡Hola, Eddie!
1265
01:04:43,088 --> 01:04:44,088
¡Hola, Eddie!
1266
01:04:46,342 --> 01:04:48,680
¡Hola, Eddie!
1267
01:04:49,555 --> 01:04:50,390
Te dije que nunca vinieras aquí.
1268
01:04:50,430 --> 01:04:51,763
Ahora, despega.
1269
01:04:52,973 --> 01:04:54,145
hubieras sido
muy orgulloso de mí.
1270
01:04:54,185 --> 01:04:55,395
Podrías haber sido
muy orgulloso de mí.
1271
01:04:55,435 --> 01:04:56,688
Despega, ¿quieres?
1272
01:04:56,728 --> 01:04:58,440
Esos policías, ellos
Lo intenté todo.
1273
01:04:58,480 --> 01:04:59,605
Lo intentaron todo.
1274
01:05:00,438 --> 01:05:01,690
Pero les agradaba.
1275
01:05:02,983 --> 01:05:04,697
Les había gustado, tú
Habría estado muy orgulloso.
1276
01:05:04,737 --> 01:05:05,737
Entrar.
1277
01:05:10,910 --> 01:05:12,622
Yo los tuve.
1278
01:05:12,662 --> 01:05:15,203
Los tenía justo en el
palma de mi mano.
1279
01:05:17,665 --> 01:05:18,920
A todos les agradaba.
1280
01:05:18,960 --> 01:05:20,378
A todos les agrado, ¿puedes?
¿Superaste eso?
1281
01:05:20,418 --> 01:05:22,340
A todos les agradaba.
1282
01:05:22,380 --> 01:05:25,463
Será mejor que me digas
qué pasó.
1283
01:05:28,425 --> 01:05:29,425
Y luego.
1284
01:05:30,427 --> 01:05:32,223
Y todo se derrumbó.
1285
01:05:32,263 --> 01:05:34,265
Todo se derrumbó, como...
1286
01:05:35,140 --> 01:05:37,062
Puente de Londres
está cayendo.
1287
01:05:37,102 --> 01:05:40,145
¡El puente de Londres se está callendo!
1288
01:05:47,737 --> 01:05:48,737
Conchas marinas.
1289
01:05:51,532 --> 01:05:52,532
Conchas marinas.
1290
01:05:54,535 --> 01:05:57,417
Conchas a la orilla del mar.
1291
01:05:57,457 --> 01:05:58,250
Puedes oír el viento.
1292
01:05:58,290 --> 01:05:59,832
puedes escuchar todo
si escuchas.
1293
01:06:00,917 --> 01:06:03,297
¿Podrás salir de esto?
y dime que paso?
1294
01:06:03,337 --> 01:06:04,587
¡No me pegues!
1295
01:06:05,922 --> 01:06:06,922
¡No me pegues!
1296
01:06:08,215 --> 01:06:10,012
No me pegues, papá.
1297
01:06:10,052 --> 01:06:11,093
Estás loco.
1298
01:06:12,302 --> 01:06:13,473
Estás loco.
1299
01:06:13,513 --> 01:06:14,767
No me pegues.
1300
01:06:14,807 --> 01:06:15,807
¡Estás loco!
1301
01:06:16,973 --> 01:06:18,437
No no no.
1302
01:06:18,477 --> 01:06:20,143
No, es como dijimos,
usted me dijo.
1303
01:06:21,478 --> 01:06:24,527
Dijiste, dijiste un par
de dólares en una palma aquí
1304
01:06:24,567 --> 01:06:25,987
y un par de dólares
en una palma allí
1305
01:06:26,027 --> 01:06:28,568
y luego todo está bien.
1306
01:06:30,320 --> 01:06:32,740
Compras cualquier cosa con
dinero, eso es lo que dijiste.
1307
01:06:34,908 --> 01:06:37,457
Vas a arreglarlo por mí, ¿eh?
1308
01:06:37,497 --> 01:06:38,497
No, Ben.
1309
01:06:46,170 --> 01:06:47,170
Bueno, yo...
1310
01:06:48,213 --> 01:06:49,213
Oh..
1311
01:06:51,050 --> 01:06:55,470
Bueno, si soy un buen
Chico, tengo una estrella azul.
1312
01:06:57,097 --> 01:07:00,813
Mira, chico, está bien.
1313
01:07:00,853 --> 01:07:01,977
Lo arreglaré.
1314
01:07:03,312 --> 01:07:04,772
Yo me encargaré de todo.
1315
01:07:06,940 --> 01:07:09,235
Ahora, ¿por qué no te vas?
¿En casa como un buen niño?
1316
01:07:10,235 --> 01:07:12,992
Oh, todo el mundo es un farsante,
todo el mundo es un farsante.
1317
01:07:13,032 --> 01:07:14,032
¡Eres un mentiroso!
1318
01:07:17,283 --> 01:07:20,917
Ahora mira, ¿qué tipo de
¿Qué chico crees que soy?
1319
01:07:20,957 --> 01:07:23,668
Oye, no voy a
causar ningún problema.
1320
01:07:23,708 --> 01:07:25,713
Lo sé, Ben.
1321
01:07:25,753 --> 01:07:26,960
Ahora vete a casa.
1322
01:07:29,547 --> 01:07:31,052
Ahora, ¿por qué iba a hacer un
cosa asi?
1323
01:07:31,092 --> 01:07:33,008
No voy a causar ningún problema.
1324
01:07:34,552 --> 01:07:36,598
¿Lo sabes bien?
1325
01:07:36,638 --> 01:07:37,638
Vuelve a casa.
1326
01:08:47,290 --> 01:08:48,290
¡Ey!
1327
01:08:53,088 --> 01:08:55,093
Hola, chico Jackie.
1328
01:08:55,133 --> 01:08:56,803
Te has estado besuqueando
un camino lleno de baches?
1329
01:08:56,843 --> 01:08:58,513
Dejalo, ¿quieres?
1330
01:08:58,553 --> 01:09:00,598
Oh, ahora Jackie se ha ido
y resultó herido.
1331
01:09:00,638 --> 01:09:02,183
¿No es tan malo?
1332
01:09:02,223 --> 01:09:03,432
Lárgate, ¿quieres?
1333
01:09:04,725 --> 01:09:05,520
La galleta está muerta.
1334
01:09:05,560 --> 01:09:06,727
- ¡Estás bromeando!
- ¿Qué?
1335
01:09:07,770 --> 01:09:08,770
Los policías le dispararon.
1336
01:09:09,480 --> 01:09:10,480
Quería dinero.
1337
01:09:11,732 --> 01:09:13,275
Bueno, ya no lo necesitará.
1338
01:09:19,198 --> 01:09:20,198
Ustedes...
1339
01:09:22,325 --> 01:09:23,788
No puedes esperar para ir
de nuevo en la carpintería.
1340
01:09:29,333 --> 01:09:30,667
Jackie, es para ti.
1341
01:09:40,593 --> 01:09:42,098
¿Hola?
1342
01:09:42,138 --> 01:09:42,933
Quiero hablar contigo.
1343
01:09:42,973 --> 01:09:43,973
¿Me estás escuchando?
1344
01:09:44,723 --> 01:09:47,897
Entonces realmente no estás enojado
ya no me miras más, ¿eh, Benny?
1345
01:09:47,937 --> 01:09:49,562
¿Cómo podría estar enojado contigo?
1346
01:09:50,812 --> 01:09:53,402
Escucha, ahora quiero
Para hablar contigo
1347
01:09:53,442 --> 01:09:56,488
y quiero hablar con tu chica,
¿eh?
1348
01:09:56,528 --> 01:09:58,907
Bueno, es un poco tarde, Ben.
Quiero decir...
1349
01:09:58,947 --> 01:09:59,947
Escucha, Jackie.
1350
01:10:02,240 --> 01:10:03,620
Necesito algo de ayuda.
1351
01:10:03,660 --> 01:10:04,910
¿Dónde nos encontraremos contigo?
1352
01:10:10,250 --> 01:10:11,545
Bueno.
1353
01:10:11,585 --> 01:10:12,585
Está bien, Bennie.
1354
01:10:13,585 --> 01:10:15,337
Uh, sí, estaremos
allí tan pronto como podamos.
1355
01:10:26,682 --> 01:10:27,682
Oye, oye.
1356
01:10:28,683 --> 01:10:29,647
¿Adónde vas, amigo?
1357
01:10:29,687 --> 01:10:30,687
Para ver a Bennie.
1358
01:10:33,647 --> 01:10:34,773
Nosotros vamos contigo.
1359
01:10:39,278 --> 01:10:40,278
No puedes.
1360
01:10:41,280 --> 01:10:42,910
Es privado.
1361
01:10:42,950 --> 01:10:43,950
¡Ey!
1362
01:10:44,617 --> 01:10:45,495
Dije que vamos contigo.
1363
01:10:45,535 --> 01:10:46,913
Ahora, ustedes, pájaros, quédense aquí.
1364
01:10:46,953 --> 01:10:47,953
Vamos, Marty.
1365
01:10:49,705 --> 01:10:50,998
Te esperamos, Stu.
1366
01:11:08,892 --> 01:11:09,892
¡Amy!
1367
01:11:11,603 --> 01:11:12,812
¡Hola, Amy!
1368
01:11:18,608 --> 01:11:19,608
Jackie.
1369
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Hola.
1370
01:11:22,822 --> 01:11:24,410
¿Qué deseas?
1371
01:11:24,450 --> 01:11:25,823
Quiero hablar contigo, Amy.
1372
01:11:26,658 --> 01:11:28,785
Mira, Jackie, ¿no?
me causaste suficiente...
1373
01:11:30,537 --> 01:11:31,667
Oh, Jackie, ¿qué
¿Te pasó a ti?
1374
01:11:31,707 --> 01:11:33,332
Tu cara, tu ropa.
1375
01:11:34,625 --> 01:11:36,127
Nada, ya está todo seco.
1376
01:11:37,210 --> 01:11:38,173
¿Quién lo hizo?
1377
01:11:38,213 --> 01:11:39,213
¿Por qué?
1378
01:11:40,338 --> 01:11:41,718
No sé.
1379
01:11:41,758 --> 01:11:43,678
Amy, mira, tienes que ayudarme.
1380
01:11:43,718 --> 01:11:44,888
Ben quiere hablar con nosotros.
1381
01:11:44,928 --> 01:11:46,140
Mira, Jackie, es tarde.
1382
01:11:46,180 --> 01:11:47,805
Por favor vete a casa, ¿eh?
1383
01:11:49,390 --> 01:11:50,390
Caramba.
1384
01:11:56,023 --> 01:11:58,027
¿Sabes qué es esto, Amy?
1385
01:11:58,067 --> 01:11:59,067
Esto es genial.
1386
01:11:59,817 --> 01:12:01,030
Esto es un palo, esto
es marihuana,
1387
01:12:01,070 --> 01:12:02,652
Y esto es lo que mató a Cookie.
1388
01:12:08,450 --> 01:12:09,660
¿Cookie Tyler?
1389
01:12:12,620 --> 01:12:13,620
La galleta está muerta.
1390
01:12:15,248 --> 01:12:16,462
Y no se que hacer,
amy,
1391
01:12:16,502 --> 01:12:18,460
porque creo que tal vez
que es mi culpa.
1392
01:12:20,087 --> 01:12:21,172
¿Tu culpa?
1393
01:12:23,590 --> 01:12:24,553
No.
1394
01:12:24,593 --> 01:12:26,843
No, no es tu culpa,
es su culpa.
1395
01:12:27,928 --> 01:12:29,808
Jackie, son malos.
1396
01:12:29,848 --> 01:12:32,057
Los llamas tu
amigos, pero son malos.
1397
01:12:33,017 --> 01:12:35,268
Jackie, no eres como ellos.
1398
01:12:37,145 --> 01:12:38,855
Sé que estás un poco loco,
pero,
1399
01:12:39,982 --> 01:12:40,982
pero agradable loco.
1400
01:12:42,860 --> 01:12:44,193
Y eres un terrible mentiroso.
1401
01:12:48,782 --> 01:12:51,952
Sabes, Amy, me gustas.
1402
01:12:54,245 --> 01:12:55,245
Realmente me gustas.
1403
01:12:57,623 --> 01:12:58,917
Tú también me gustas, Jackie.
1404
01:13:05,215 --> 01:13:06,803
Por eso tienes que
ven conmigo.
1405
01:13:06,843 --> 01:13:08,888
tienes que venir con
Yo para ayudar a Ben.
1406
01:13:08,928 --> 01:13:10,265
Mira, no pasará mucho tiempo, Amy.
1407
01:13:10,305 --> 01:13:11,183
sólo unos pocos minutos.
1408
01:13:11,223 --> 01:13:12,223
¿Por favor?
1409
01:13:13,015 --> 01:13:14,015
¿Por favor, Amy?
1410
01:13:17,102 --> 01:13:17,898
Bueno.
1411
01:13:17,938 --> 01:13:19,020
Iré a buscar mi suéter.
1412
01:13:44,463 --> 01:13:46,798
Está ahí, teniente.
1413
01:14:06,485 --> 01:14:07,280
Entra allí.
1414
01:14:07,320 --> 01:14:09,240
Descubra con quién está y
llevarlo a la estación.
1415
01:14:09,280 --> 01:14:10,280
Sí, señor.
1416
01:14:34,387 --> 01:14:36,268
Jackie, no me gusta esto.
1417
01:14:36,308 --> 01:14:37,102
Por favor, vámonos a casa.
1418
01:14:37,142 --> 01:14:38,687
Podemos hablar con él mañana.
1419
01:14:38,727 --> 01:14:41,148
No puedo, Amy, le prometí a Ben.
1420
01:14:41,188 --> 01:14:45,152
Además, él me necesita y
él quiere hablar con nosotros.
1421
01:14:45,192 --> 01:14:47,445
Oh, Jackie, ¿sabes?
No me gustan esos tipos.
1422
01:14:47,485 --> 01:14:49,698
Olvídalos, ¿quieres, Amy?
1423
01:14:49,738 --> 01:14:51,070
Ellos también quieren ver a Ben.
1424
01:14:52,030 --> 01:14:54,160
¡Ya basta!
1425
01:14:54,200 --> 01:14:55,787
Me estás poniendo enfermo.
1426
01:14:55,827 --> 01:14:58,412
No hay nada malo contigo
que ver a Ben no lo curará.
1427
01:15:13,718 --> 01:15:14,765
¿Qué está haciendo ese loco?
1428
01:15:18,807 --> 01:15:19,603
¡Es Ben!
1429
01:15:19,643 --> 01:15:21,062
Él piensa que somos dos
policías en motocicleta!
1430
01:15:24,730 --> 01:15:25,900
¡Aférrate!
1431
01:15:46,920 --> 01:15:47,920
¡Bennie!
1432
01:15:53,133 --> 01:15:54,638
¡Date prisa, Bennie!
1433
01:15:54,678 --> 01:15:55,472
¡Bennie!
1434
01:15:55,512 --> 01:15:56,307
¡No no!
1435
01:15:56,347 --> 01:15:57,390
Radio al departamento de bomberos.
1436
01:15:57,430 --> 01:15:58,225
¡Bennie!
1437
01:16:00,433 --> 01:16:02,395
¡Bennie, ella no iba a decirlo!
1438
01:16:02,435 --> 01:16:03,897
¡Bennie!
1439
01:16:03,937 --> 01:16:04,690
¡Bennie!
1440
01:16:04,730 --> 01:16:05,523
¡Fuera de aquí!
1441
01:16:05,563 --> 01:16:06,900
No puedes ayudarlo ahora.
1442
01:16:06,940 --> 01:16:09,318
Esa cosa es susceptible de
explotar en cualquier momento.
1443
01:16:09,358 --> 01:16:10,153
¡Bennie!
1444
01:16:10,193 --> 01:16:11,193
¡Bennie!
1445
01:16:14,197 --> 01:16:15,658
¡Bennie, Bennie!
1446
01:16:15,698 --> 01:16:17,823
¡Déjame ir, todavía puedo salvarlo!
1447
01:16:18,658 --> 01:16:19,453
¡Bennie!
1448
01:16:19,493 --> 01:16:22,332
¡Déjame buscar a Bennie!
1449
01:16:22,372 --> 01:16:23,458
Estuviste cerca, hijo.
1450
01:16:23,498 --> 01:16:24,498
Pero tuviste suerte.
1451
01:16:26,500 --> 01:16:28,838
En cuanto a ustedes dos, tomen
una buena mirada.
1452
01:16:28,878 --> 01:16:29,878
¡Bennie!
1453
01:16:30,545 --> 01:16:33,882
todo va a ser todo
Claro, porque Bennie está muerto.
1454
01:16:35,843 --> 01:16:36,805
Vamos, mira esto.
1455
01:16:36,845 --> 01:16:38,637
Vamos, hijo, míralo.
1456
01:16:39,722 --> 01:16:41,225
Échale un buen vistazo.
1457
01:16:41,265 --> 01:16:43,062
Podría haber sido
cualquiera de ustedes.
1458
01:16:43,102 --> 01:16:44,810
¿Es esto lo que llamas patadas?
1459
01:16:47,187 --> 01:16:47,983
Bueno, si no te das cuenta,
1460
01:16:48,023 --> 01:16:51,400
todos ustedes van a terminar como
de esta manera o de otra.
1461
01:16:53,110 --> 01:16:54,110
Entrar en el coche.
1462
01:17:03,662 --> 01:17:05,792
Teniente, tenemos
el tipo grande, el traficante.
1463
01:17:05,832 --> 01:17:06,918
Él está muerto.
1464
01:17:06,958 --> 01:17:08,250
Habrá otro.
1465
01:17:09,918 --> 01:17:10,960
Habrá otro.
97841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.