All language subtitles for The.Cool.And.The.Crazy.1958.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,985 --> 00:00:26,782 Oye, hagámoslo, ¿eh? 2 00:01:55,700 --> 00:01:57,122 Muy bien, Ben. 3 00:01:57,162 --> 00:01:59,165 Aquí está el libro que ser necesario para el curso 4 00:01:59,205 --> 00:02:01,125 y toma asiento como silenciosamente como puedas. 5 00:02:03,083 --> 00:02:04,837 Ja ja. 6 00:02:04,877 --> 00:02:05,877 Documentos. 7 00:02:14,637 --> 00:02:16,428 no pude moverme La otra manera. 8 00:02:19,390 --> 00:02:21,478 Ah, adelante, señora. 9 00:02:21,518 --> 00:02:22,518 Gracias. 10 00:02:23,227 --> 00:02:24,357 Ay. 11 00:02:24,397 --> 00:02:25,900 ¿Ver? 12 00:02:25,940 --> 00:02:27,482 Allí fui y lo hice de nuevo. 13 00:02:29,442 --> 00:02:30,280 ¿Estás enojado conmigo? 14 00:02:30,320 --> 00:02:31,697 Quiero decir, no estás enojado ¿A mí, señora? 15 00:02:31,737 --> 00:02:34,492 Hombre, esto es mejor que la televisión. 16 00:02:36,533 --> 00:02:41,248 Fue un placer aparecer. 17 00:02:41,288 --> 00:02:43,083 continuaremos con el subjuntivo. 18 00:02:43,123 --> 00:02:45,337 Jackie, pareces estar con buena voz hoy. 19 00:02:45,377 --> 00:02:47,463 Supongamos que te paras y dices nosotros todos lo que sabes 20 00:02:47,503 --> 00:02:48,628 sobre el subjuntivo. 21 00:02:49,712 --> 00:02:52,260 El subjuntivo, señor Barzan. 22 00:02:52,300 --> 00:02:54,383 Todo lo que sabes sobre el subjuntivo. 23 00:02:55,552 --> 00:02:58,600 Sí, el subjuntivo ahí. 24 00:02:58,640 --> 00:02:59,433 Mmm. 25 00:02:59,473 --> 00:03:01,060 Yo no, eh, 26 00:03:01,100 --> 00:03:03,522 no sé nada sobre esa señorita Ryan. 27 00:03:03,562 --> 00:03:04,730 Quiero decir, como eh... 28 00:03:04,770 --> 00:03:06,815 No lo hago, quiero decir, uh, 29 00:03:06,855 --> 00:03:08,150 Eso es todo lo que sé. 30 00:03:08,190 --> 00:03:09,402 No sé nada. 31 00:03:13,070 --> 00:03:14,820 No veo qué es tan gracioso. 32 00:03:16,405 --> 00:03:18,243 Ben, eres un estudiante nuevo. 33 00:03:18,283 --> 00:03:20,997 A ver cuanto te saber sobre el subjuntivo. 34 00:03:21,037 --> 00:03:23,917 Oh, por favor, ya sabes, no No me preguntes nada de eso. 35 00:03:23,957 --> 00:03:25,877 Bueno, vengo a descubrirlo. 36 00:03:27,585 --> 00:03:29,460 Mira, ahora te enteraste de mí. 37 00:03:30,378 --> 00:03:31,925 Soy muy estúpida. 38 00:03:31,965 --> 00:03:34,007 Lo intento, ya sabes, Realmente lo intento. 39 00:03:34,923 --> 00:03:36,553 Pero simplemente no puedo entender en mi cabeza 40 00:03:36,593 --> 00:03:38,430 y cada vez que no puedo conseguir en mi cabeza 41 00:03:38,470 --> 00:03:39,928 Me echan de la escuela. 42 00:03:41,263 --> 00:03:42,893 Simplemente no lo entiendo. 43 00:03:42,933 --> 00:03:44,437 ¿Por qué no le preguntas? ¿Cómo deletrea su nombre? 44 00:03:44,477 --> 00:03:45,772 Apuesto a que él tampoco lo sabe. 45 00:03:46,645 --> 00:03:48,357 ¡J-E-R-K, Ben Jerk! 46 00:03:50,190 --> 00:03:51,693 Ahora espera un minuto. 47 00:03:51,733 --> 00:03:54,863 Está bien, pero no, tengo... 48 00:03:54,903 --> 00:03:56,740 Tengo un problema. 49 00:03:56,780 --> 00:03:59,865 Soy producto de una muy sociedad compleja y um, 50 00:04:01,283 --> 00:04:04,040 Estoy pasando por un momento muy difícil haciendo un ajuste, así que um... 51 00:04:04,080 --> 00:04:06,125 Muy bien, siéntate. 52 00:04:08,167 --> 00:04:10,502 ¡Dije que se sentaran todos! 53 00:04:13,045 --> 00:04:14,758 Ahora escuchame. 54 00:04:14,798 --> 00:04:18,802 no quiero tener un estallido como este nunca más. 55 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 ¿Se entiende eso? 56 00:04:22,430 --> 00:04:25,520 Ahora, cuando llegues aquí Lunes, llega aquí a tiempo. 57 00:04:25,560 --> 00:04:27,185 Empezaremos desde el principio. 58 00:04:28,060 --> 00:04:29,940 Habrá otro cuestionario en las tres páginas 59 00:04:29,980 --> 00:04:32,360 se suponía que debías tener estudiado hoy. 60 00:04:32,400 --> 00:04:35,153 Ben, me gustaría hablar con usted después de clase. 61 00:04:35,193 --> 00:04:36,238 Seguro. 62 00:04:36,278 --> 00:04:37,320 Clase perdida. 63 00:04:58,632 --> 00:05:00,635 Ben, quiero que lo hagas Entienda esto. 64 00:05:01,552 --> 00:05:05,142 Sé todo sobre ti y tu antecedentes de la escuela de reforma. 65 00:05:05,182 --> 00:05:06,723 No te lo reprocho. 66 00:05:07,975 --> 00:05:09,647 Mira, em, 67 00:05:09,687 --> 00:05:11,648 Lo siento si causé cualquier problema. 68 00:05:11,688 --> 00:05:13,230 De verdad, lo siento mucho, señorita... 69 00:05:14,690 --> 00:05:15,487 Señorita Ryan. 70 00:05:15,527 --> 00:05:16,320 Señorita Ryan. 71 00:05:16,360 --> 00:05:18,068 Pero quiero que lo hagas Entienda esto. 72 00:05:19,070 --> 00:05:21,242 Muchos chicos se transfieren aqui desde otras ciudades 73 00:05:21,282 --> 00:05:24,078 y entrar a la escuela con un chip en el hombro, 74 00:05:24,118 --> 00:05:25,242 Intenta empezar problemas. 75 00:05:26,118 --> 00:05:26,913 No se puede. 76 00:05:26,953 --> 00:05:29,038 Sabemos cómo manejar alborotadores. 77 00:05:32,042 --> 00:05:34,838 Ahora siéntate derecho cuando estoy hablando contigo. 78 00:05:35,713 --> 00:05:37,463 Quita esa sonrisa de tu cara. 79 00:05:38,798 --> 00:05:41,220 Mire señora, dije Lo lamenté, ¿no? 80 00:05:41,260 --> 00:05:42,427 Yo dije que lo sentía. 81 00:05:43,887 --> 00:05:45,642 Mira, ¿qué hay de ti y Yo, tal vez podamos salir. 82 00:05:45,682 --> 00:05:48,268 tomar una cerveza, conocerse, ¿llegar a conocer unos a otros? 83 00:05:48,308 --> 00:05:49,770 Sal de aquí. 84 00:05:51,103 --> 00:05:52,103 Seguro. 85 00:05:52,853 --> 00:05:54,275 Seguro. 86 00:06:16,460 --> 00:06:18,212 Oye, aquí viene. 87 00:06:22,258 --> 00:06:24,597 Vale, dame el bocado. 88 00:06:24,637 --> 00:06:25,557 ¡Ah! 89 00:06:25,597 --> 00:06:26,390 ¡Ah! 90 00:06:26,430 --> 00:06:27,475 Muy bien, ¿qué es un subjuntivo? 91 00:06:27,515 --> 00:06:29,310 Cuéntanos cuál es el El subjuntivo es, señor Barzan, 92 00:06:29,350 --> 00:06:30,310 ¡O te romperemos el brazo! 93 00:06:30,350 --> 00:06:31,770 ¡Por favor no me rompa el brazo, profesor! 94 00:06:31,810 --> 00:06:32,772 ¡Soy un estudiante nuevo! 95 00:06:32,812 --> 00:06:34,523 ¡Estás rompiendo mi pequeño brazo! 96 00:06:34,563 --> 00:06:36,025 ¡Sí! 97 00:06:36,065 --> 00:06:38,068 Oye, este es nuestro gran hombre. 98 00:06:38,108 --> 00:06:39,362 Un verdadero gran hombre. 99 00:06:39,402 --> 00:06:40,572 Oye, eso fue genial. actuación. 100 00:06:40,612 --> 00:06:41,947 Muy entretenido. 101 00:06:41,987 --> 00:06:43,323 ¿La pandilla correcta? 102 00:06:43,363 --> 00:06:44,658 Un verdadero gran hombre. 103 00:06:44,698 --> 00:06:45,910 Sí, nos gustas. 104 00:06:45,950 --> 00:06:46,950 Eres estúpido. 105 00:07:21,983 --> 00:07:22,947 Este tipo es un alboroto. 106 00:07:23,822 --> 00:07:25,153 ¡Oye, chico Bennie! 107 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 Me hiciste dejar mis libros. 108 00:07:32,412 --> 00:07:33,412 Lo siento. 109 00:07:39,837 --> 00:07:41,507 Oh, ahora, ¿qué hiciste? ¿Para eso, Jackie? 110 00:07:41,547 --> 00:07:42,550 Vas a tener que disculparlo. 111 00:07:42,590 --> 00:07:43,383 Se pone un poco nervioso. 112 00:07:43,423 --> 00:07:44,757 Aquí, déjame echarte una mano. 113 00:07:48,553 --> 00:07:50,223 Despídete de tu público, ¡Bennie chico! 114 00:07:55,687 --> 00:07:57,022 Oh, ahora, mira, tenemos él se equivocó. 115 00:07:57,062 --> 00:07:58,773 Tenemos su bonito suéter gris todo sucio. 116 00:07:58,813 --> 00:08:01,027 Vamos, dejémoslo de lado. 117 00:08:01,067 --> 00:08:02,067 ¡Oh ahora! 118 00:08:02,775 --> 00:08:03,863 Oh, le rompí el suéter. 119 00:08:03,903 --> 00:08:05,155 Jackie, dale el tuyo. 120 00:08:05,195 --> 00:08:06,448 No puedo, no le queda bien. 121 00:08:06,488 --> 00:08:08,700 Oye, mi chica tiene un un montón de suéteres. 122 00:08:08,740 --> 00:08:09,993 Conozco a tu chica. 123 00:08:10,033 --> 00:08:11,120 No pudo completarlo. 124 00:08:11,160 --> 00:08:12,705 ¡Está bien! 125 00:08:12,745 --> 00:08:13,705 Está bien. 126 00:08:13,745 --> 00:08:15,290 ¿Cuál de ustedes se arrastra? Quiere esto en sus entrañas, ¿eh? 127 00:08:15,330 --> 00:08:16,375 ¿Cuál? 128 00:08:16,415 --> 00:08:17,210 Vamos, ¿cuál? 129 00:08:17,250 --> 00:08:18,043 No quisimos hacerte enojar, 130 00:08:18,083 --> 00:08:20,420 solo queremos ser tu Amigos, Bennie. 131 00:08:20,460 --> 00:08:21,255 ¿Quieres pegarme? 132 00:08:21,295 --> 00:08:22,088 Bueno. 133 00:08:22,128 --> 00:08:23,257 Dámelo en el Atrás porque no puedo mirar. 134 00:08:23,297 --> 00:08:24,550 Me va a matar, muchachos. 135 00:08:24,590 --> 00:08:25,383 ¡Stuey va a morir! 136 00:08:25,423 --> 00:08:27,720 Y aquí enfrente de la escuela, tan conmovedor. 137 00:08:28,593 --> 00:08:30,598 Quítame esa cosa de la espalda. 138 00:08:30,638 --> 00:08:31,598 Aún no ha llegado. 139 00:08:31,638 --> 00:08:33,472 Déjalo en paz, Amigos, déjenlo en paz. 140 00:08:34,557 --> 00:08:37,230 Sabes, eres realmente muy entretenido. 141 00:08:37,270 --> 00:08:38,522 Todos sabemos eso eres un gran hombre 142 00:08:38,562 --> 00:08:40,775 con un gran cuchillo. 143 00:08:40,815 --> 00:08:41,983 Bueno, ¿por qué no simplemente guarda esa cosa, 144 00:08:42,023 --> 00:08:44,028 veremos que real gran hombre eres. 145 00:08:44,068 --> 00:08:45,822 Porque, ya sabes, nosotros no ir por la violencia 146 00:08:45,862 --> 00:08:47,072 y cosas así, ¿verdad? muchachos? 147 00:08:47,112 --> 00:08:48,073 Mmmm. 148 00:08:48,113 --> 00:08:49,908 Simplemente nos gusta reunirse por las tardes 149 00:08:49,948 --> 00:08:52,283 y beber refrescos y ese tipo de cosas. 150 00:08:53,158 --> 00:08:54,038 ¿Dónde? 151 00:08:54,078 --> 00:08:54,872 El cerdo de Pat. 152 00:08:54,912 --> 00:08:56,415 No te lo puedes perder, es Al doblar la esquina 153 00:08:56,455 --> 00:08:57,500 desde la comisaría. 154 00:09:00,083 --> 00:09:01,083 Voy a estar allí. 155 00:09:13,595 --> 00:09:14,392 Oye, ¿adónde vas? 156 00:09:14,432 --> 00:09:15,513 La escuela está por aquí. 157 00:09:17,850 --> 00:09:19,852 Te apuesto dos a uno él sale de la ciudad. 158 00:09:20,853 --> 00:09:21,648 No me parece. 159 00:09:21,688 --> 00:09:22,688 Tenía agallas. 160 00:09:41,957 --> 00:09:42,957 ¡Hey chico! 161 00:09:43,625 --> 00:09:45,673 ¿A dónde crees que vas? 162 00:09:45,713 --> 00:09:49,552 solo estaba tratando de apoderarse de ti. 163 00:09:49,592 --> 00:09:50,385 Quería decirte, 164 00:09:50,425 --> 00:09:51,303 estamos en el negocio. 165 00:09:51,343 --> 00:09:53,722 Oh, eso es brillante, Eso es realmente brillante. 166 00:09:53,762 --> 00:09:54,557 ¿Qué? 167 00:09:54,597 --> 00:09:55,597 Le gustas al hombre. 168 00:09:56,638 --> 00:09:57,640 Me gustas. 169 00:09:59,558 --> 00:10:01,560 Y queremos que nos sigas gustando. 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,445 Así que no presiones tanto, chico. 171 00:10:07,485 --> 00:10:09,072 No tan duro. 172 00:10:09,112 --> 00:10:10,322 Y no vuelvas a salir por aquí. 173 00:10:10,362 --> 00:10:11,990 Conozco el resultado, ¿eh? 174 00:10:12,030 --> 00:10:12,950 Seguro lo haces. 175 00:10:12,990 --> 00:10:14,952 Por eso te elegimos. 176 00:10:14,992 --> 00:10:16,495 Te gusta el dinero. 177 00:10:16,535 --> 00:10:18,122 Nos gustan tus antecedentes. 178 00:10:18,162 --> 00:10:20,165 Pero no estás corriendo Ya no hay números, chico. 179 00:10:20,205 --> 00:10:21,500 Este es un gran momento. 180 00:10:21,540 --> 00:10:22,793 Yo asumí la culpa. 181 00:10:22,833 --> 00:10:23,835 ¿Asumí la culpa? 182 00:10:23,875 --> 00:10:24,670 Bueno. 183 00:10:24,710 --> 00:10:26,297 Bueno, puedo conservar mi Entonces cierra la boca. 184 00:10:26,337 --> 00:10:27,840 Bueno. 185 00:10:27,880 --> 00:10:28,923 Eso también nos gusta. 186 00:10:28,963 --> 00:10:30,508 Entonces obtuviste tu diploma. 187 00:10:30,548 --> 00:10:33,720 Pero no será fácil ir Esta vez en un reformatorio. 188 00:10:33,760 --> 00:10:34,760 Estas muerto. 189 00:10:35,887 --> 00:10:37,892 Bien, ¿ahora cuál es la acción? 190 00:10:37,932 --> 00:10:40,185 Estos niños están maduros. 191 00:10:40,225 --> 00:10:42,020 Están buscando patadas. 192 00:10:42,060 --> 00:10:43,893 Tengo una cita con ellos esta noche. 193 00:10:48,607 --> 00:10:49,858 Apestas, hombre. 194 00:10:53,653 --> 00:10:55,743 Se supone que debes vender la cosa, no fumarla, 195 00:10:55,783 --> 00:10:57,202 Entonces, ¿despedirás? - ¡Conozco el resultado! 196 00:10:57,242 --> 00:10:57,995 ¡Suspender! 197 00:10:58,035 --> 00:10:59,080 No tengo dos años... 198 00:10:59,120 --> 00:11:00,413 ¡Te dije que lo dejaras en paz! 199 00:11:07,710 --> 00:11:08,710 Ey. 200 00:11:10,420 --> 00:11:11,425 Díselo al hombre. 201 00:11:11,465 --> 00:11:13,382 Dile que me debe por un suéter, ¿eh? 202 00:11:37,657 --> 00:11:38,657 ¿A dónde vas? 203 00:11:40,200 --> 00:11:40,997 Afuera. 204 00:11:41,037 --> 00:11:42,995 Oh, uh, toma un seis Empaca para mí, ¿quieres? 205 00:11:45,790 --> 00:11:47,920 "Recoge un paquete de seis para mí, ¿Quieres?" 206 00:11:47,960 --> 00:11:49,297 "Trae mis pantuflas, ¿eh? 207 00:11:49,337 --> 00:11:50,130 "Limpiar, ¿eh?" 208 00:11:50,170 --> 00:11:51,382 ¿Algo más que quieras? 209 00:11:51,422 --> 00:11:53,425 Mira, ¿no puedes hacer? ¿algo por aquí? 210 00:11:53,465 --> 00:11:55,302 Mira, solo te preocupas sobre ti, ¿eh? 211 00:11:55,342 --> 00:11:56,678 Sólo cuídate. 212 00:11:56,718 --> 00:11:58,513 voy a salir y estoy voy a ganar algo de dinero. 213 00:11:58,553 --> 00:11:59,553 ¿A dónde vas? 214 00:12:00,930 --> 00:12:03,140 Mira, no te preocupes por Bennie. 215 00:12:05,183 --> 00:12:07,063 Mira este. 216 00:12:07,103 --> 00:12:09,020 ¿Mirarías esto? 217 00:12:13,360 --> 00:12:14,155 Mírate. 218 00:12:14,195 --> 00:12:15,945 Mira cómo estás vestido. 219 00:12:17,738 --> 00:12:20,035 Eres un lacayo y un nada 220 00:12:20,075 --> 00:12:21,912 y eso es todo lo que alguna vez serás. 221 00:12:21,952 --> 00:12:24,123 Eso es todo lo que alguna vez serás. 222 00:12:24,163 --> 00:12:25,290 Mírate. 223 00:12:25,330 --> 00:12:28,168 ¡Eres un desastre! ¡Apestas! 224 00:12:28,208 --> 00:12:29,545 Aquí, echa un vistazo. 225 00:12:29,585 --> 00:12:30,378 Mírate bien. 226 00:12:30,418 --> 00:12:31,213 ¡Mirar! 227 00:12:31,253 --> 00:12:32,047 - Obtén éso... - ¡Ve y mira! 228 00:12:32,087 --> 00:12:32,882 ¡Alejarlo! 229 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 Estallido. 230 00:12:47,977 --> 00:12:48,897 Seguir. 231 00:12:48,937 --> 00:12:49,937 Déjelo caer. 232 00:12:51,105 --> 00:12:52,397 ¡Fuera de aquí, vagabundo! 233 00:12:54,065 --> 00:12:54,862 ¡Hey hey hey! 234 00:12:56,570 --> 00:12:57,363 ¡Bien! 235 00:13:07,622 --> 00:13:09,873 Bueno, hola, hola. 236 00:13:13,628 --> 00:13:14,882 Hola. 237 00:13:14,922 --> 00:13:16,467 Oye, ¿qué es esto? 238 00:13:16,507 --> 00:13:18,635 Algunas personas simplemente no Confías en alguien, ¿verdad, Stu? 239 00:13:18,675 --> 00:13:21,180 Ya sabes, estas chicas son cada vez más inteligente. 240 00:13:21,220 --> 00:13:22,220 Sí. 241 00:13:23,887 --> 00:13:26,602 Como, guau, discúlpame muñeca, yo Sólo quiero arreglármelas, ¿sabes? 242 00:13:26,642 --> 00:13:28,103 Hola. 243 00:13:28,143 --> 00:13:29,783 Disculpe, solo quiero para subir a mi auto. 244 00:13:30,393 --> 00:13:31,728 Lo siento, lo siento, ya sabes. 245 00:13:36,152 --> 00:13:37,403 ¡Vamos, Stu, por favor! 246 00:13:37,443 --> 00:13:38,405 ¿Jackie? 247 00:13:38,445 --> 00:13:39,862 Oye, será un placer. 248 00:13:53,042 --> 00:13:58,005 ¡Oh! 249 00:14:01,968 --> 00:14:06,972 ¡Hola, hola, Ben! 250 00:14:08,140 --> 00:14:09,140 Hola Ben. 251 00:14:11,935 --> 00:14:14,107 Ahí, mira, yo no decepcionarte. 252 00:14:14,147 --> 00:14:15,400 No. 253 00:14:15,440 --> 00:14:16,777 ¿Pero dónde está tu traje de payaso? 254 00:14:18,152 --> 00:14:19,405 "¿Dónde está tu traje de payaso?" 255 00:14:19,445 --> 00:14:22,950 Pensé que tal vez la próxima semana todos contribuiríamos 256 00:14:22,990 --> 00:14:25,035 y conseguir chaquetas del equipo. 257 00:14:25,075 --> 00:14:26,495 Bien. 258 00:14:26,535 --> 00:14:28,830 Pero ahora ¿por qué no ¿Nos entretienes? 259 00:14:28,870 --> 00:14:30,790 Ya sabes, eres el gran hombre. 260 00:14:30,830 --> 00:14:32,543 Piensa en algo grande. 261 00:14:32,583 --> 00:14:34,250 Bueno, ahora ¿qué te gustaría? 262 00:14:36,293 --> 00:14:37,878 ¿Quieres que le dé una paliza a una anciana? 263 00:14:38,878 --> 00:14:40,133 Oh, no. 264 00:14:40,173 --> 00:14:41,593 Sería demasiado fácil. 265 00:14:41,633 --> 00:14:43,220 Podrías ganar. 266 00:14:45,137 --> 00:14:46,220 Oh, eso es gracioso. 267 00:14:47,847 --> 00:14:49,393 Bueno, ¿qué tal si hago un trabajo? 268 00:14:49,433 --> 00:14:52,520 hay un supermercado justo al otro lado de la calle. 269 00:14:52,560 --> 00:14:53,480 Ah, no, no, no. 270 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Algo grande. 271 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 Algo atrevido. 272 00:14:58,023 --> 00:14:59,023 Algo grande. 273 00:14:59,942 --> 00:15:02,280 Sí, con imaginación. 274 00:15:02,320 --> 00:15:03,653 Use su imaginación. 275 00:15:05,113 --> 00:15:07,327 Bueno. 276 00:15:07,367 --> 00:15:08,453 ¡Bueno! 277 00:15:09,370 --> 00:15:10,493 Oye, ¿adónde vas? 278 00:15:12,203 --> 00:15:13,500 A la cárcel. 279 00:16:18,062 --> 00:16:19,062 Hola, papá. 280 00:16:23,942 --> 00:16:24,947 ¿Qué es eso? 281 00:16:24,987 --> 00:16:26,532 ¿Puedo ayudarte, hijo? 282 00:16:26,572 --> 00:16:28,450 Sí. 283 00:16:28,490 --> 00:16:32,658 Mira, uh, soy un chico nuevo en la ciudad y um, 284 00:16:34,370 --> 00:16:37,583 Bueno, soy un alborotador así que Pensé que sería mejor informar, 285 00:16:37,623 --> 00:16:39,337 ya sabes, antes de que cause cualquier problema real. 286 00:16:39,377 --> 00:16:41,713 Creo que tal vez será mejor meterme en la cárcel. 287 00:16:41,753 --> 00:16:43,798 Está bien, hijo, sal de aquí. 288 00:16:43,838 --> 00:16:44,883 Pero mira, 289 00:16:44,923 --> 00:16:46,840 Sargento, no lo entiende. ¿ver? 290 00:16:48,633 --> 00:16:51,178 Mira, soy Ben, Ben Saul es mi nombre, y um, 291 00:16:52,095 --> 00:16:53,222 Soy un alborotador. 292 00:16:54,180 --> 00:16:56,562 Así que será mejor que me encierres. 293 00:16:56,602 --> 00:16:58,393 Anda, vete a casa con tu madre. 294 00:17:04,525 --> 00:17:05,903 Mi madre. 295 00:17:05,943 --> 00:17:06,943 Madre. 296 00:17:20,582 --> 00:17:21,833 Um, ya sabes... 297 00:17:24,420 --> 00:17:25,423 No puedo hacer eso, hombre. 298 00:17:25,463 --> 00:17:27,802 Mira, mi madre, ella es un alcoholico. 299 00:17:27,842 --> 00:17:30,720 Me refiero a que ella bebe. 300 00:17:30,760 --> 00:17:32,218 Y mi padre está muerto. 301 00:17:33,845 --> 00:17:35,600 Y ella me culpa por ello. 302 00:17:35,640 --> 00:17:38,558 Quiero decir, no quieres enviar a un hogar infeliz, ¿eh? 303 00:17:40,435 --> 00:17:41,648 Así que tienes que encerrarme. 304 00:17:41,688 --> 00:17:42,775 Enciérrame. 305 00:17:42,815 --> 00:17:45,860 Oye, teniente, tengo otro delincuente. 306 00:17:45,900 --> 00:17:47,487 ¡Oye, deja eso! 307 00:17:47,527 --> 00:17:48,652 "Oye, deja eso." 308 00:17:55,492 --> 00:17:56,492 ¡Soy la mosca! 309 00:17:57,870 --> 00:17:59,875 Una mariposa. 310 00:17:59,915 --> 00:18:03,212 Tararea cerca de la planta del tintero. 311 00:18:03,252 --> 00:18:04,212 ¡Y voy a tener mis alas azules! 312 00:18:06,297 --> 00:18:07,670 Oh, este tipo está loco. 313 00:18:10,965 --> 00:18:11,965 Espera, Harry. 314 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 ¡Guau! 315 00:18:16,180 --> 00:18:17,810 Ahora vamos, lárgate de aquí. 316 00:18:17,850 --> 00:18:19,437 No, teniente. 317 00:18:19,477 --> 00:18:21,230 Deja que su madre lo azote. 318 00:18:21,270 --> 00:18:22,393 Vamos, vence. 319 00:18:23,978 --> 00:18:25,855 yo solo fui tratando de advertirte. 320 00:18:31,655 --> 00:18:32,783 Deberíamos haberlo retenido. 321 00:18:32,823 --> 00:18:34,242 No. 322 00:18:34,282 --> 00:18:36,995 No, eso es justo lo que quería. 323 00:18:37,035 --> 00:18:39,038 No sé por qué, pero eso es justo lo que quería. 324 00:18:39,078 --> 00:18:41,500 Oh, si fuera mi hijo. 325 00:18:41,540 --> 00:18:44,127 ¿Qué dijo sobre ser mariposa? 326 00:18:44,167 --> 00:18:46,125 dijo que quería sus alas azules. 327 00:18:54,677 --> 00:18:56,307 ¿Cómo sé cuál es el decía el tipo, el idiota. 328 00:18:56,347 --> 00:18:57,933 Te lo digo, él toma esta tinta, mira, 329 00:18:57,973 --> 00:19:00,268 y lo tira todo el escritorio del sargento. 330 00:19:00,308 --> 00:19:01,187 ¡Los plátanos del tipo! 331 00:19:01,227 --> 00:19:02,145 Está loco, te lo digo. 332 00:19:02,185 --> 00:19:03,313 ¿Por todo su escritorio, hombre? 333 00:19:03,353 --> 00:19:04,147 ¡Sí! 334 00:19:04,187 --> 00:19:04,982 Escuchen, ¿les dejaría nieve, chicos? 335 00:19:05,022 --> 00:19:06,400 Quiero decir, ¿por qué querría ¿Para nevarles? 336 00:19:06,440 --> 00:19:07,358 Esta es la verdad. 337 00:19:07,398 --> 00:19:08,818 Toma esta tinta y tira... 338 00:19:08,858 --> 00:19:09,858 ¡Callarse la boca! 339 00:19:11,108 --> 00:19:12,197 Bueno, vaya, Stu... 340 00:19:12,237 --> 00:19:13,782 cuantas veces tu ¿Tengo que decírselo? 341 00:19:13,822 --> 00:19:14,617 Pero bueno, pensé que era... 342 00:19:14,657 --> 00:19:15,657 ¡Dije que te calles! 343 00:19:16,698 --> 00:19:18,537 Vaya, me asustas, hombre. 344 00:19:37,760 --> 00:19:39,892 Qué pasa, ¿te acobardas? 345 00:19:39,932 --> 00:19:42,143 Mira, hombre, no eres valiente. 346 00:19:42,183 --> 00:19:43,225 Eres estúpido. 347 00:19:44,893 --> 00:19:47,482 Sí, supongo que lo soy un poco estúpido. 348 00:19:47,522 --> 00:19:48,317 Oye, Ben, me gustó. 349 00:19:48,357 --> 00:19:50,318 Fue lo mejor, hombre. 350 00:19:50,358 --> 00:19:51,152 Sí, eso fue un buen momento, hombre. 351 00:19:51,192 --> 00:19:52,487 ¿Cómo saliste de allí? 352 00:19:52,527 --> 00:19:54,072 Bueno, eh, 353 00:19:54,112 --> 00:19:56,492 Simplemente salí volando Entre las barras. 354 00:19:56,532 --> 00:19:58,160 Acabo de salir volando, eso es gracioso. 355 00:19:58,200 --> 00:19:58,993 Hey vamos. 356 00:19:59,033 --> 00:20:00,287 vamos, te compro todo un trago, ¿eh? 357 00:20:00,327 --> 00:20:01,120 ¡Sí! 358 00:20:03,747 --> 00:20:05,250 Vamos, Stu. 359 00:20:05,290 --> 00:20:06,290 Compro el mío. 360 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 Bueno. 361 00:20:12,587 --> 00:20:13,883 Oigan, vámonos, pandilla. 362 00:20:13,923 --> 00:20:14,718 Sí, sí, vámonos. 363 00:20:14,758 --> 00:20:15,760 ¡Mira, héroe! ¡Se acabó la fiesta! 364 00:20:15,800 --> 00:20:16,925 ¡Ahora, vuela! 365 00:20:20,387 --> 00:20:21,392 Ah. 366 00:20:21,432 --> 00:20:23,015 Ahora bien, ¿qué hice mal, eh? 367 00:20:23,973 --> 00:20:25,353 Ahora, ¿podrían decirme? 368 00:20:25,393 --> 00:20:26,605 Ahora, ¿qué hice? mal esta vez? 369 00:20:31,105 --> 00:20:32,105 ¡Guau! 370 00:20:34,818 --> 00:20:36,235 Nunca hice eso antes. 371 00:20:37,612 --> 00:20:40,785 Tuve suerte de que Fue un golpe de suerte. 372 00:20:42,618 --> 00:20:43,913 No quiero ser... 373 00:20:43,953 --> 00:20:46,708 Mira, lo que quiero decir es que quiero ser tu amigo, ¿eh? 374 00:20:46,748 --> 00:20:48,127 Vamos. 375 00:20:48,167 --> 00:20:49,795 Oye, mira, no lo eres normalmente amigo de alguien 376 00:20:49,835 --> 00:20:51,377 hasta que tuviste una pelea con ellos. 377 00:20:52,418 --> 00:20:53,503 Ahora ven. 378 00:20:57,465 --> 00:20:58,387 Vamos, papá. 379 00:20:58,427 --> 00:20:59,805 Mira, ¿qué dices? 380 00:20:59,845 --> 00:21:02,182 todos iremos y tendremos Algunas patadas juntas, ¿eh? 381 00:21:02,222 --> 00:21:03,683 ¡Miren, voy a comprar, chicos! 382 00:21:03,723 --> 00:21:05,185 Les invitaré a todos a una bebida. 383 00:21:05,225 --> 00:21:06,018 Sí, sí, vamos, Stu. 384 00:21:06,058 --> 00:21:06,853 Vamos, amigo. 385 00:21:06,893 --> 00:21:08,980 Sí, vamos, vamos. 386 00:21:09,020 --> 00:21:09,815 Oye, viaja conmigo. chico, ¿eh? 387 00:21:09,855 --> 00:21:10,648 Claro, Ben. 388 00:21:10,688 --> 00:21:12,192 Mi nombre es Jackie. 389 00:21:12,232 --> 00:21:13,860 Genial. 390 00:21:13,900 --> 00:21:15,820 les estaba diciendo a los chicos sobre ti, Bennie. 391 00:21:15,860 --> 00:21:18,570 Quiero decir, ese fue el ¡Lo mejor que he visto! 392 00:22:12,292 --> 00:22:14,462 Hombre, ¿para qué hiciste eso? 393 00:22:14,502 --> 00:22:15,543 Lo arruinaste. 394 00:22:16,837 --> 00:22:17,632 iba a conducir justo en el medio 395 00:22:17,672 --> 00:22:18,922 Esos dos policías en motocicleta. 396 00:22:20,132 --> 00:22:21,132 ¿Policías? 397 00:22:22,092 --> 00:22:24,180 Odio a los policías en motocicleta. 398 00:22:24,220 --> 00:22:27,222 iba a ir bien entre ellos. 399 00:22:28,182 --> 00:22:29,182 Guau. 400 00:22:35,980 --> 00:22:36,777 Así que déjame decirte, ¿ves? 401 00:22:36,817 --> 00:22:38,362 Déjame decirte. 402 00:22:38,402 --> 00:22:39,905 Este estúpido idiota es voy a conducir entre 403 00:22:39,945 --> 00:22:42,282 lo que cree que son dos policías en motocicleta. 404 00:22:42,322 --> 00:22:44,868 Ahora, estos son los dos primeros. policías en motocicleta que alguna vez vi 405 00:22:44,908 --> 00:22:47,162 con cuatro ruedas y un cuerpo pegado, ¿eh? 406 00:22:48,035 --> 00:22:49,538 ¿Quieres decir que vio eso? cuando estabas sobrio? 407 00:22:49,578 --> 00:22:50,373 Sí. 408 00:22:50,413 --> 00:22:51,458 Hombre, todavía no has visto nada. 409 00:22:51,498 --> 00:22:54,002 Espera hasta que terminemos derramando todas estas cosas. 410 00:22:54,042 --> 00:22:55,420 Oye, Jack, tal vez uno de estos días 411 00:22:55,460 --> 00:22:56,797 Nos dejarán entrar a todos a beber. 412 00:22:56,837 --> 00:22:58,465 Oye, ya sabes, dos Más años de este aire fresco. 413 00:22:58,505 --> 00:22:59,548 y voy a ser mayor. 414 00:22:59,588 --> 00:23:00,383 ¿De qué? 415 00:23:01,257 --> 00:23:03,512 Hombre, cuando entro Nunca me iré. 416 00:23:03,552 --> 00:23:06,557 Sí, igual que tu viejo. ¿eh? 417 00:23:06,597 --> 00:23:08,475 Oye, sabes lo que necesitamos aquí. ¿eh? 418 00:23:08,515 --> 00:23:09,517 ¡Necesitamos algunas chicas! 419 00:23:09,557 --> 00:23:11,185 ¡Chicas! 420 00:23:11,225 --> 00:23:12,020 ¡Hey hey hey! 421 00:23:18,107 --> 00:23:19,737 Vamos chicos. 422 00:23:19,777 --> 00:23:20,570 Vamos chicos. 423 00:23:20,610 --> 00:23:22,072 ¡Oye hombre, oye, vámonos! 424 00:23:22,112 --> 00:23:23,112 ¡Oye, oye! 425 00:23:24,278 --> 00:23:26,577 ♪ Fresco como un castor loco como un zorro ♪ 426 00:23:26,617 --> 00:23:28,828 ♪ Ágil como un viejo mojado fregona boop boop ♪ 427 00:23:28,868 --> 00:23:30,410 ¡Aléjate de mí, asqueroso! 428 00:23:34,498 --> 00:23:35,377 ¡Vamos, Johnny, hagámoslo! 429 00:23:35,417 --> 00:23:36,670 Continúa, chico. 430 00:23:36,710 --> 00:23:37,503 Bueno. 431 00:23:37,543 --> 00:23:38,338 ¡Oye, ese otra vez! 432 00:23:38,378 --> 00:23:39,378 Ése otra vez, hombre. 433 00:23:41,922 --> 00:23:43,173 ¿Qué pasa, cocinero? 434 00:23:45,050 --> 00:23:46,345 Oye, recuerda que usamos venir aquí 435 00:23:46,385 --> 00:23:48,598 y correr nuestras bicicletas hacia abajo la colina, ¿eh? 436 00:23:48,638 --> 00:23:49,432 Sí. 437 00:23:49,472 --> 00:23:50,767 Me ganaste cada vez. 438 00:23:50,807 --> 00:23:52,060 Sí. 439 00:23:52,100 --> 00:23:53,645 Oye, ¿por qué no lo hacemos? Diviértete así más, 440 00:23:53,685 --> 00:23:54,685 ¿Eh, cocinero? 441 00:23:56,310 --> 00:23:58,900 Ya sabes, estás consiguiendo ser un verdadero fastidio. 442 00:23:58,940 --> 00:24:00,190 Ahora, ¿cuál es el problema? 443 00:24:06,362 --> 00:24:07,950 No pertenezco aquí. 444 00:24:07,990 --> 00:24:10,078 ¿Qué quieres decir con que tú ¿No perteneces aquí? 445 00:24:10,118 --> 00:24:11,120 Mírate. 446 00:24:11,160 --> 00:24:12,413 Le gustas a todo el mundo. 447 00:24:12,453 --> 00:24:14,040 Eres gracioso. 448 00:24:14,080 --> 00:24:15,083 Mira a Stu. 449 00:24:15,123 --> 00:24:17,210 Todo el mundo quiere seguirlo. 450 00:24:17,250 --> 00:24:18,043 Tomemos a Ben. 451 00:24:18,083 --> 00:24:21,465 Es sólo un chico nuevo, es genial. 452 00:24:21,505 --> 00:24:22,798 ¿Por qué no puedo ser así? 453 00:24:22,838 --> 00:24:24,425 Deja de preocuparte, Cookie. 454 00:24:24,465 --> 00:24:25,968 Tómame, por ejemplo. 455 00:24:26,008 --> 00:24:29,097 Cada mañana es el lo mismo de siempre. 456 00:24:29,137 --> 00:24:31,348 Entra mi vieja y se quita las mantas 457 00:24:31,388 --> 00:24:33,932 y sacudo la cabeza y Me da un trago. 458 00:24:34,975 --> 00:24:37,230 Agua caliente y limón. limón y agua caliente. 459 00:24:37,270 --> 00:24:38,648 ¿Por qué me lo hace? 460 00:24:38,688 --> 00:24:39,732 ¿Por qué? 461 00:24:39,772 --> 00:24:42,985 Hombre, cuando recibas su La edad es algo grande, hombre. 462 00:24:43,025 --> 00:24:43,820 ¡Grande! 463 00:24:43,860 --> 00:24:45,068 ¡Sí, grande! 464 00:24:45,943 --> 00:24:47,990 Ese niño me hace reír. 465 00:24:48,030 --> 00:24:50,532 Todo lo que tengo que hacer es mirar él, me hace reír. 466 00:24:51,533 --> 00:24:53,075 Sí, es un verdadero comediante. 467 00:24:54,827 --> 00:24:56,040 Ellos estan locos. 468 00:24:56,080 --> 00:24:57,913 Ya sabes, son mis tipo de volteretas. 469 00:24:59,248 --> 00:25:00,333 Les gustas bien. 470 00:25:01,333 --> 00:25:02,835 Míralos mientras beben tu cerveza. 471 00:25:03,962 --> 00:25:05,338 Quieres algo de esto? 472 00:25:06,548 --> 00:25:07,343 Oye, mira, papá, 473 00:25:07,383 --> 00:25:09,720 ¿Qué tipo de prueba? ¿Programa estás ejecutando? 474 00:25:09,760 --> 00:25:12,178 Toda esta mercancía gratis, ¿Quién es tu patrocinador? 475 00:25:14,680 --> 00:25:16,015 Hombre, ¿qué te molesta? 476 00:25:18,227 --> 00:25:19,227 Todo. 477 00:25:20,562 --> 00:25:21,855 Todo el mundo me molesta. 478 00:25:23,147 --> 00:25:24,648 Oye papá, escúchame, ¿eh? 479 00:25:25,525 --> 00:25:26,947 ¿No lo sabes? 480 00:25:26,987 --> 00:25:28,907 Son unos farsantes. 481 00:25:28,947 --> 00:25:30,325 El mundo está lleno de farsantes. 482 00:25:30,365 --> 00:25:32,785 y bienhechores profesionales. 483 00:25:32,825 --> 00:25:36,372 Vienen, ya sabes, como Están ganando un millón de dólares. 484 00:25:36,412 --> 00:25:37,332 ¿Pero sabes algo? 485 00:25:37,372 --> 00:25:38,165 ¿Sabes algo? 486 00:25:38,205 --> 00:25:39,877 ¡Somos mejores que ellos! 487 00:25:39,917 --> 00:25:41,002 ¿Quién los necesita? 488 00:25:41,042 --> 00:25:42,042 ¿Quién los necesita, eh? 489 00:25:43,335 --> 00:25:44,335 Sí. 490 00:25:47,338 --> 00:25:49,173 No somos hombres y no somos chicos. 491 00:25:50,925 --> 00:25:52,013 Nos tratan como si fuéramos niños. 492 00:25:52,053 --> 00:25:54,053 y esperan que actuemos como los adultos. 493 00:25:55,472 --> 00:25:57,393 Oye, ¿quieres graduarte? 494 00:25:57,433 --> 00:25:59,017 Esto hará de ti un hombre. 495 00:26:01,352 --> 00:26:02,352 Seguir. 496 00:26:03,187 --> 00:26:04,025 Anda, tómate uno. 497 00:26:04,065 --> 00:26:05,232 Diviértete de verdad. 498 00:26:16,868 --> 00:26:17,997 Oh. 499 00:26:18,037 --> 00:26:20,042 ¿Si, tu sabes? 500 00:26:20,082 --> 00:26:21,082 Sabes. 501 00:26:21,790 --> 00:26:24,125 Menos nicotina, más de las otras cosas. 502 00:26:25,793 --> 00:26:27,382 Oye, ¿qué dices? ir a un baile? 503 00:26:28,757 --> 00:26:31,427 Oye, Ben, ¿qué viste? vamos a un baile, ¿eh? 504 00:26:31,467 --> 00:26:32,428 ¡Sí, vamos, Ben! 505 00:26:32,468 --> 00:26:33,638 Sí, trabajemos. 506 00:26:56,908 --> 00:26:59,368 Vamos, ahora, corre a casa. hijo. 507 00:27:00,203 --> 00:27:02,792 No quieres que lo haga Pierdo mi licencia, ¿verdad? 508 00:27:02,832 --> 00:27:05,587 Ahora sé un compañero normal y vete a casa. 509 00:27:05,627 --> 00:27:06,627 Claro papá. 510 00:27:08,837 --> 00:27:13,135 ♪ Para todos ustedes como un película de diez centavos ♪ 511 00:27:13,175 --> 00:27:16,305 ♪ Nunca estarás a la moda hasta has dado la vuelta ♪ 512 00:27:16,345 --> 00:27:20,060 ♪ Cuando escuchas música y poner los pies a bailar ♪ 513 00:27:20,100 --> 00:27:22,978 ♪ Todo lo que quieres hacer es cava ese ritmo ♪ 514 00:27:23,018 --> 00:27:26,900 ♪ Empiezas a escuchar a esos sonidos locos ♪ 515 00:27:26,940 --> 00:27:27,733 Nueve. 516 00:27:27,773 --> 00:27:28,773 5,50. 517 00:27:30,192 --> 00:27:31,445 Quédatelo. 518 00:27:31,485 --> 00:27:33,615 Gracias. 519 00:27:33,655 --> 00:27:36,033 ♪ Genial como un castor loco como un zorro ♪ 520 00:27:36,073 --> 00:27:38,662 ♪ Ágil como un viejo trapeador mojado ♪ 521 00:27:38,702 --> 00:27:39,495 Seguir. 522 00:27:39,535 --> 00:27:42,332 ♪ Cuando bailas y Diviértete ♪ 523 00:27:42,372 --> 00:27:46,335 ♪ Chico, estás como fábulas de Esopo ♪ 524 00:28:01,723 --> 00:28:02,890 Aquí, Stuey. 525 00:28:07,020 --> 00:28:08,232 Ahí, Stuey. 526 00:28:08,272 --> 00:28:09,567 Oh. 527 00:28:29,083 --> 00:28:30,047 ¿Oye, Stu? 528 00:28:30,087 --> 00:28:31,087 Ey. 529 00:28:32,128 --> 00:28:33,132 Oye, Stu, ¿qué está pasando aquí? 530 00:28:33,172 --> 00:28:34,300 Ey. 531 00:28:34,340 --> 00:28:35,340 ¿Estás bien? 532 00:28:38,383 --> 00:28:39,383 Hola, Stu. 533 00:28:41,512 --> 00:28:42,308 Oye, ¿qué estás intentando hacer? 534 00:28:42,348 --> 00:28:44,768 ¿Estás tratando de romper el ¿Muebles, Stu? 535 00:28:44,808 --> 00:28:45,850 Hola Jack. 536 00:28:48,143 --> 00:28:50,772 tengo que arrastrarme hacia la carpintería. 537 00:28:52,023 --> 00:28:53,110 Oh. 538 00:28:56,903 --> 00:28:58,198 Guau. 539 00:28:58,238 --> 00:29:00,535 Creo que necesitas un poco de aire ahí. Stu. 540 00:29:00,575 --> 00:29:03,497 ♪ Nunca estarás a la moda hasta has dado la vuelta ♪ 541 00:29:03,537 --> 00:29:06,958 ♪ Cuando escuchas música y poner los pies a bailar ♪ 542 00:29:06,998 --> 00:29:10,087 ♪ Todo lo que quieres hacer es cava ese ritmo ♪ 543 00:29:10,127 --> 00:29:11,922 ♪ Es difícil escucharlos ♪ 544 00:29:23,303 --> 00:29:26,268 ♪ Y diviértete ♪ 545 00:29:26,308 --> 00:29:30,895 ♪ Porque estás en como fábulas de Esopo ♪ 546 00:29:34,857 --> 00:29:36,692 Sólo quiero escuchar. 547 00:29:48,120 --> 00:29:49,583 ¡Frío! 548 00:29:49,623 --> 00:29:50,623 Estas frio. 549 00:29:57,463 --> 00:29:58,463 Allá. 550 00:29:59,923 --> 00:30:03,343 Tienes frío y estás duro. 551 00:30:05,095 --> 00:30:06,095 Pero te amo. 552 00:30:07,765 --> 00:30:09,100 No me pises. 553 00:30:11,643 --> 00:30:13,312 Todo el mundo me está pisando. 554 00:30:15,815 --> 00:30:16,815 Stu, cariño. 555 00:30:20,320 --> 00:30:21,908 ¿Me estás pisando? 556 00:30:21,948 --> 00:30:23,702 No, Stuey, soy tu amigo. 557 00:30:23,742 --> 00:30:25,742 Salgamos a bailar, es más fresco. 558 00:30:27,785 --> 00:30:28,785 Sí. 559 00:30:35,835 --> 00:30:36,835 ¡Oh! 560 00:30:42,925 --> 00:30:44,263 Gracias, Jackie. 561 00:30:44,303 --> 00:30:46,557 Lo lamento, fue un accidente. 562 00:30:46,597 --> 00:30:48,183 Oye, ¿cómo supiste mi nombre? 563 00:30:48,223 --> 00:30:49,810 Te sentaste a mi lado en Matemáticas el año pasado. 564 00:30:49,850 --> 00:30:50,937 Oh. 565 00:30:50,977 --> 00:30:52,313 Todavía estoy en la misma clase. 566 00:30:52,353 --> 00:30:53,857 Estoy un poco asustado. 567 00:30:53,897 --> 00:30:54,690 ¿Dónde está tu gato? 568 00:30:54,730 --> 00:30:55,775 ¿Mi qué? 569 00:30:55,815 --> 00:30:56,608 Tu gato, tu novio. 570 00:30:56,648 --> 00:30:57,568 El tipo que vino contigo. 571 00:30:57,608 --> 00:30:59,570 Yo um, vine con algunas otras chicas. 572 00:30:59,610 --> 00:31:00,693 ¿Con las niñas? 573 00:31:25,510 --> 00:31:28,057 ¿No es un amigo tuyo? 574 00:31:28,097 --> 00:31:29,097 No. 575 00:31:30,807 --> 00:31:31,602 Oye, mira, es un poco tarde. 576 00:31:31,642 --> 00:31:32,478 y con todos estos borrachos alrededor de las cosas, 577 00:31:32,518 --> 00:31:33,813 Será mejor que te lleve a casa. 578 00:31:33,853 --> 00:31:35,523 Ah, está bien. 579 00:31:35,563 --> 00:31:37,192 No vivo muy lejos de aquí. 580 00:31:37,232 --> 00:31:38,480 Pero gracias de cualquier manera. 581 00:31:40,107 --> 00:31:40,903 ¡Oye, espera un minuto! 582 00:31:40,943 --> 00:31:43,778 Ni siquiera lo dijiste yo tu nombre! 583 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 ¡Ey! 584 00:32:04,340 --> 00:32:07,222 Oye, Bennie, ¿dónde está Jackie? 585 00:32:07,262 --> 00:32:08,305 Sí. 586 00:32:08,345 --> 00:32:10,140 No lo sé, no lo sé. 587 00:32:10,180 --> 00:32:11,180 Ahí está Stu. 588 00:32:13,057 --> 00:32:16,355 Sabes, soy real orgulloso de ustedes. 589 00:32:16,395 --> 00:32:17,773 No, lo digo en serio, soy real orgulloso de ti. 590 00:32:17,813 --> 00:32:20,735 Me gusta la forma en que manejense ustedes mismos. 591 00:32:21,608 --> 00:32:23,278 Sabes algo, yo Tengo un verdadero placer para ti. 592 00:32:23,318 --> 00:32:24,318 Déjeme ver. 593 00:32:25,068 --> 00:32:25,865 - Vamos. - ¿Qué es? 594 00:32:25,905 --> 00:32:26,905 Un verdadero placer. 595 00:32:29,407 --> 00:32:30,742 ¿Qué pasa, papá? 596 00:32:36,372 --> 00:32:38,875 Estás en lo equivocado papi-o. 597 00:32:43,253 --> 00:32:44,338 Cosas equivocadas. 598 00:32:46,757 --> 00:32:49,260 Te vi salir de la carpintería. 599 00:32:53,597 --> 00:32:55,975 ¿Cómo es que no lo haces? golpearte la cabeza? 600 00:33:00,855 --> 00:33:02,148 Hace frío. 601 00:33:04,567 --> 00:33:06,027 Estas frio. 602 00:33:10,865 --> 00:33:13,033 Voy a encubrirte. 603 00:33:21,875 --> 00:33:24,545 Voy a cubrirte como 604 00:33:26,130 --> 00:33:27,298 un pequeño bebé. 605 00:33:32,472 --> 00:33:34,058 Entra, lo haré un poco de café. 606 00:33:34,098 --> 00:33:34,892 Ah, no. 607 00:33:34,932 --> 00:33:35,727 No, gracias. 608 00:33:35,767 --> 00:33:36,643 Los padres me ponen nervioso. 609 00:33:36,683 --> 00:33:37,683 Hay nadie en casa. 610 00:33:39,852 --> 00:33:40,852 Guau. 611 00:33:58,703 --> 00:34:00,292 Oh, Jackie, no te engañes. por ahí con eso. 612 00:34:00,332 --> 00:34:02,462 Mamá me mataría si le pasó algo. 613 00:34:02,502 --> 00:34:03,295 Oh lo siento. 614 00:34:03,335 --> 00:34:04,130 Esta bien. 615 00:34:04,170 --> 00:34:05,172 La abuela nos lo dejó a nosotros. 616 00:34:05,212 --> 00:34:07,383 Es una auténtica antigüedad, una valioso y todo. 617 00:34:07,423 --> 00:34:08,965 Mamá siempre está preocupada por eso. 618 00:34:10,215 --> 00:34:12,638 Oye, ¿estás seguro de que esto está bien? 619 00:34:12,678 --> 00:34:15,057 Quiero decir, supongamos que tu la gente nos atrapa aquí. 620 00:34:15,097 --> 00:34:16,683 Será mejor que me detenga. 621 00:34:16,723 --> 00:34:17,973 ¿Por qué? Acabas de llegar. 622 00:34:19,017 --> 00:34:20,312 Sí, pero no los quiero. para atraparme aquí contigo, 623 00:34:20,352 --> 00:34:21,105 sabes. 624 00:34:21,145 --> 00:34:22,565 Relajarse. 625 00:34:22,605 --> 00:34:24,272 Chico, la pandilla debería para verme ahora. 626 00:34:25,230 --> 00:34:26,943 Envía al perro con mi zapatillas, ¿eh? 627 00:34:26,983 --> 00:34:28,403 ¿Eres parte de una pandilla? 628 00:34:28,443 --> 00:34:30,865 Bueno, sí, bueno, simplemente como que andamos juntos, 629 00:34:30,905 --> 00:34:31,905 eso es todo. 630 00:34:32,613 --> 00:34:33,785 Son un gran grupo de chicos. 631 00:34:33,825 --> 00:34:35,035 Sí me di cuenta. 632 00:34:35,075 --> 00:34:37,413 Oh, nos volvemos salvajes de vez en cuando, 633 00:34:37,453 --> 00:34:39,748 pero supongo que es realmente mi culpa. 634 00:34:39,788 --> 00:34:41,625 ¿Tu culpa? 635 00:34:41,665 --> 00:34:42,665 Sí. 636 00:34:43,582 --> 00:34:45,170 Sí. 637 00:34:45,210 --> 00:34:46,293 Yo eh... 638 00:34:47,587 --> 00:34:49,422 Les compré algunos a los chicos cerveza antes. 639 00:34:50,465 --> 00:34:52,428 Me gusta volar a los chicos un poco de cerveza de vez en cuando, 640 00:34:52,468 --> 00:34:53,720 ¿sabes? 641 00:34:53,760 --> 00:34:56,057 Supongo que simplemente no lo son acostumbrado, eso es todo. 642 00:34:56,097 --> 00:34:57,308 Oh, ¿habían estado bebiendo? 643 00:34:57,348 --> 00:34:59,560 Pensé que tal vez ellos podría haber sido. 644 00:34:59,600 --> 00:35:00,895 ¿Tú también? 645 00:35:00,935 --> 00:35:02,438 Puedo manejarlo. 646 00:35:02,478 --> 00:35:04,023 mi viejo y yo somos grandes bebedores. 647 00:35:04,063 --> 00:35:05,063 Gracias. 648 00:35:05,980 --> 00:35:07,652 Ya sabes, cuando yo era un niño, mi viejo solía 649 00:35:07,692 --> 00:35:09,820 hacer una fiesta y yo solía siéntate con la pandilla 650 00:35:09,860 --> 00:35:10,947 y bebe con ellos. 651 00:35:10,987 --> 00:35:12,198 Entonces ya estoy acostumbrado, ¿ves? 652 00:35:12,238 --> 00:35:14,033 Es por eso que miro fuera para los otros chicos. 653 00:35:14,073 --> 00:35:17,408 Porque no tienen cualquier constitución para ello. 654 00:35:19,410 --> 00:35:20,665 Excepto Ben. 655 00:35:20,705 --> 00:35:21,748 Lo hace bien. 656 00:35:21,788 --> 00:35:23,125 ¿Cuál era él? 657 00:35:23,165 --> 00:35:24,002 Es un tipo ordenado. 658 00:35:24,042 --> 00:35:25,503 Tienes que conocerlo. 659 00:35:25,543 --> 00:35:27,588 Sí, Ben está bien, él puede. cuidar de sí mismo. 660 00:35:27,628 --> 00:35:29,757 Excepto de vez en cuando yo tengo que sacarlo de un apuro, 661 00:35:29,797 --> 00:35:31,342 cuando se enfrenta a dificultades. 662 00:35:31,382 --> 00:35:32,718 Es un chico nuevo. 663 00:35:32,758 --> 00:35:34,803 De hecho, lo saqué de un gran lío esta tarde. 664 00:35:34,843 --> 00:35:37,055 Los chicos estaban un poco montando él porque es nuevo, ya sabes. 665 00:35:37,095 --> 00:35:38,892 Vaya, creo que eso es simplemente genial. 666 00:35:38,932 --> 00:35:40,225 ¿Qué? 667 00:35:40,265 --> 00:35:42,228 Sabes la forma en que tener tantos amigos. 668 00:35:42,268 --> 00:35:44,018 Oh, claro, claro, los amigos son agradables. 669 00:35:45,268 --> 00:35:47,023 Sabes, esto es encantador. 670 00:35:47,063 --> 00:35:48,442 De hecho, esto es realmente genial. 671 00:35:48,482 --> 00:35:49,318 ¿Qué es genial? 672 00:35:49,358 --> 00:35:51,403 Este diseño, me gusta. 673 00:35:51,443 --> 00:35:52,988 Está, ya sabes, está limpio. 674 00:35:53,028 --> 00:35:54,657 Está tan limpio aquí. 675 00:35:57,492 --> 00:35:58,492 Oh. 676 00:36:01,493 --> 00:36:04,833 Sabes, no me han visto Estás por aquí, chico. 677 00:36:04,873 --> 00:36:06,085 No supongo que no. 678 00:36:06,125 --> 00:36:07,500 No salgo muy a menudo. 679 00:36:08,333 --> 00:36:09,922 ¿Has estado mucho por aquí? 680 00:36:09,962 --> 00:36:10,757 Ah, claro, claro. 681 00:36:10,797 --> 00:36:12,007 Yo viajo. 682 00:36:12,047 --> 00:36:13,843 Por eso estoy atrasado en la escuela. 683 00:36:13,883 --> 00:36:17,012 Mira, mi viejo solía ser un trapecista con el circo. 684 00:36:17,052 --> 00:36:18,638 Sí, viajamos mucho. 685 00:36:18,678 --> 00:36:19,473 ¿En realidad? 686 00:36:19,513 --> 00:36:21,933 Oh, claro, recorrimos el país. 687 00:36:21,973 --> 00:36:23,810 Mi viejo y yo solíamos Vivir en tiendas de campaña y todo. 688 00:36:23,850 --> 00:36:25,020 Nos lo pasamos muy bien. 689 00:36:25,060 --> 00:36:27,022 ¿Qué hace tu papá ahora? 690 00:36:27,062 --> 00:36:27,982 Nada. 691 00:36:28,022 --> 00:36:29,022 Oh. 692 00:36:32,317 --> 00:36:34,235 Ya sabes, yo un poco Creo que estás bien, chico. 693 00:36:35,402 --> 00:36:37,655 Y tu vieja es una Buen fabricante de galletas también. 694 00:36:38,907 --> 00:36:40,157 Me alegra que te gusten. 695 00:36:41,408 --> 00:36:42,205 ¿Qué es eso? 696 00:36:42,245 --> 00:36:43,372 Mm, sólo mis padres. 697 00:36:43,412 --> 00:36:45,040 ¿Tus padres? 698 00:36:45,080 --> 00:36:45,875 ¡UH oh! 699 00:36:45,915 --> 00:36:48,085 Bueno, escucha, Amy, eh, Te veré, ¿eh? 700 00:36:48,125 --> 00:36:49,253 Muchas gracias por todo. 701 00:36:49,293 --> 00:36:50,295 Te veré. 702 00:36:50,335 --> 00:36:52,172 Pero espera un minuto, tú ¡Ni siquiera has tomado tu café! 703 00:36:52,212 --> 00:36:53,007 Esta bien. 704 00:36:53,047 --> 00:36:53,840 Gracias de todos modos, Amy. 705 00:36:53,880 --> 00:36:54,880 Nos vemos, ¿eh? 706 00:36:56,882 --> 00:36:57,678 Hola. 707 00:36:57,718 --> 00:36:58,930 Hola, cariño. 708 00:36:58,970 --> 00:36:59,930 ¿Quien era ese? 709 00:36:59,970 --> 00:37:00,932 Jackie Brazán. 710 00:37:00,972 --> 00:37:02,095 Lo conocí en el baile. 711 00:37:03,597 --> 00:37:04,890 Creo que es algo amable. 712 00:37:20,280 --> 00:37:21,280 ¿Sí? 713 00:37:23,533 --> 00:37:24,533 Sí. 714 00:37:26,078 --> 00:37:27,955 Vaya, chico, eres un genio. 715 00:37:28,830 --> 00:37:30,587 En un par de meses, estar conduciendo un auto grande 716 00:37:30,627 --> 00:37:32,125 y rubias deportivas. 717 00:37:33,835 --> 00:37:36,008 No te apresures, tenemos un montón de tiempo. 718 00:37:36,048 --> 00:37:37,302 Primero los pones en el humo, 719 00:37:37,342 --> 00:37:39,258 Te diré cuando las otras cosas. 720 00:37:40,968 --> 00:37:42,097 Seguro. 721 00:37:42,137 --> 00:37:43,137 Todo lo que necesita. 722 00:37:44,680 --> 00:37:48,312 Pero recuerda, chico, esto es un negocio. 723 00:37:48,352 --> 00:37:49,688 Grandes negocios. 724 00:37:49,728 --> 00:37:51,187 Un desliz y listo. 725 00:37:53,522 --> 00:37:54,522 Sí. 726 00:37:55,942 --> 00:37:57,735 No estamos en esto por diversión, sabes. 727 00:38:00,112 --> 00:38:01,112 Bueno. 728 00:38:04,658 --> 00:38:06,368 Estos niños. 729 00:38:07,285 --> 00:38:08,370 Son todos iguales. 730 00:38:10,288 --> 00:38:11,752 Los recoges, los compras. Les pondré un traje nuevo. 731 00:38:11,792 --> 00:38:14,627 pensarías que lo jugarían inteligente y mantente alejado de esas cosas. 732 00:38:16,295 --> 00:38:18,800 Un par de semanas y él quiero la aguja. 733 00:38:18,840 --> 00:38:19,635 ¿Entonces? 734 00:38:19,675 --> 00:38:21,633 tienes un cliente en lugar de un vendedor. 735 00:38:23,260 --> 00:38:24,260 Sí. 736 00:38:45,615 --> 00:38:46,662 Empuja hacia abajo, Marty, empuja hacia abajo. 737 00:38:46,702 --> 00:38:47,702 Sí. 738 00:38:48,452 --> 00:38:49,457 ¿Qué quieres, Stu? 739 00:38:49,497 --> 00:38:51,333 Quiero agua. 740 00:38:51,373 --> 00:38:53,835 10 galones de agua. 741 00:38:53,875 --> 00:38:54,875 Yo también. 742 00:38:56,877 --> 00:38:58,753 Me siento como en el desierto del Sahara. 743 00:39:02,675 --> 00:39:03,970 Tengo un picahielos en mi cerebro 744 00:39:04,010 --> 00:39:05,970 y alguien simplemente lo está torciendo. 745 00:39:07,178 --> 00:39:08,513 Oh, quiero morir. 746 00:39:11,725 --> 00:39:13,230 Mátame, ¿quieres? 747 00:39:13,270 --> 00:39:14,978 Por favor, que alguien me mate. 748 00:39:17,022 --> 00:39:18,022 Estallido. 749 00:39:27,367 --> 00:39:28,367 ¡Guau! 750 00:39:35,248 --> 00:39:37,000 Vaya, ustedes miran como si lo tuvieras. 751 00:39:38,043 --> 00:39:40,048 Chico, debo extrañarme algo anoche, ¿eh? 752 00:39:40,088 --> 00:39:42,133 ¡Ah, cállate! 753 00:39:42,173 --> 00:39:42,927 ¿Qué? 754 00:39:42,967 --> 00:39:44,383 Entonces, ¿cómo estás, chico amante? 755 00:39:45,383 --> 00:39:46,430 ¿Qué hice? ¿Qué? 756 00:39:46,470 --> 00:39:48,598 Ah, vamos, cuéntanos Todo al respecto, amante. 757 00:39:48,638 --> 00:39:49,433 Sí. 758 00:39:49,473 --> 00:39:50,267 ¿Cómo te fue? 759 00:39:50,307 --> 00:39:51,893 Ya sabes, ¿jonrón? 760 00:39:51,933 --> 00:39:53,353 ¿Triple? 761 00:39:53,393 --> 00:39:54,647 ¿Tachar? 762 00:39:54,687 --> 00:39:56,773 Tuve una muy encantadora Noche, muy encantadora. 763 00:39:57,815 --> 00:39:58,608 Sí, bueno, te perdiste 764 00:39:58,648 --> 00:40:00,568 una de las mejores peleas de la historia, amante. 765 00:40:00,608 --> 00:40:01,528 Si hombre. 766 00:40:01,568 --> 00:40:02,447 Muy bien, dejadlo. 767 00:40:02,487 --> 00:40:04,198 Deja al niño en paz. 768 00:40:04,238 --> 00:40:05,698 Sí. 769 00:40:05,738 --> 00:40:07,952 ¿Ver? Alguien me ama. 770 00:40:07,992 --> 00:40:08,992 Sí. 771 00:40:26,758 --> 00:40:28,472 Gran defensor. 772 00:40:28,512 --> 00:40:30,595 ¿Conocisteis al gran defensor? 773 00:40:32,973 --> 00:40:35,142 ¿Cómo está el pequeño? ¿Delincuente esta mañana? 774 00:40:36,018 --> 00:40:38,020 Y todos sus otros pequeños delincuentes? 775 00:40:39,522 --> 00:40:40,563 Bebiendo Coca-Cola. 776 00:40:41,648 --> 00:40:43,153 Ahora, ¿no es lindo? 777 00:40:43,193 --> 00:40:44,193 Suspender. 778 00:40:45,485 --> 00:40:47,195 Ahora bien, ¿es esa una buena manera de hablar? 779 00:40:48,905 --> 00:40:49,905 Lo lamento. 780 00:40:50,908 --> 00:40:52,283 Sabes, lo siento mucho. 781 00:40:53,660 --> 00:40:56,083 Mira hombre, quiero decir, sólo porque llevas un sombrero de 30 dólares 782 00:40:56,123 --> 00:40:58,457 no te doy el derecho para empujar a la gente. 783 00:41:04,463 --> 00:41:05,463 Oh, está herido. 784 00:41:06,548 --> 00:41:07,720 Ahora bien, ¿no es eso tan malo? 785 00:41:07,760 --> 00:41:10,218 El niño pequeño de mamá no le gusta que lo empujen. 786 00:41:11,678 --> 00:41:13,597 Puedes, ya sabes, empujar hasta ahora. 787 00:41:15,140 --> 00:41:16,353 Mira, punk. 788 00:41:16,393 --> 00:41:17,393 ¿Ves ese guante? 789 00:41:18,477 --> 00:41:19,690 Esos son callos. 790 00:41:19,730 --> 00:41:20,732 - Callos. - Todo el camino desde aquí 791 00:41:20,772 --> 00:41:22,442 hasta las puntas de los dedos. 792 00:41:22,482 --> 00:41:23,277 Guau. 793 00:41:23,317 --> 00:41:24,692 Son tan duros como una tabla. 794 00:41:26,193 --> 00:41:26,988 Y cuando golpeo a alguien con él, 795 00:41:27,028 --> 00:41:28,948 duele como una tabla. 796 00:41:28,988 --> 00:41:30,408 A veces sangran. 797 00:41:30,448 --> 00:41:32,157 ¡Quítate de encima! 798 00:41:33,700 --> 00:41:34,788 ¿Qué pasa? 799 00:41:34,828 --> 00:41:35,832 El pensamiento de la sangre ¿te pone nervioso? 800 00:41:35,872 --> 00:41:37,705 Tu sangre no molestarme un poco. 801 00:41:41,042 --> 00:41:43,713 Los escucho niños gusta bailar. 802 00:41:43,753 --> 00:41:45,298 Ahora, ¿quién te dijo una cosa asi? 803 00:41:45,338 --> 00:41:46,508 Una mosca. 804 00:41:46,548 --> 00:41:47,342 ¿Volar? Oh. 805 00:41:47,382 --> 00:41:49,007 Una mosca con alas azules. 806 00:41:50,217 --> 00:41:52,932 Dijeron que ustedes, niños, tenían bastante un baile la otra noche. 807 00:41:52,972 --> 00:41:55,055 Por encima de algunos la cabeza de otro niño. 808 00:41:56,348 --> 00:41:58,478 El niño está en el hospital. 809 00:41:58,518 --> 00:42:00,268 Tengo un dolor de cabeza muy fuerte. 810 00:42:01,603 --> 00:42:02,603 ¿Cómo esta el tuyo? 811 00:42:04,398 --> 00:42:05,862 Um, esta pequeña mosca, 812 00:42:05,902 --> 00:42:06,987 no tomó ninguna foto, ¿Él hizo? 813 00:42:07,027 --> 00:42:09,448 Oh, no, él no lo haría. Incluso emitir una orden judicial. 814 00:42:09,488 --> 00:42:10,820 Pequeña mosca muy inteligente. 815 00:42:11,947 --> 00:42:13,948 Cuando vienes ¿Para vernos de nuevo, chico? 816 00:42:16,618 --> 00:42:18,915 Eres un gran problema, ¿eh? 817 00:42:18,955 --> 00:42:20,960 Eres realmente importante. 818 00:42:21,000 --> 00:42:21,793 ¿Qué me vas a hacer? 819 00:42:21,833 --> 00:42:23,462 me vas a dar el ¿Silla eléctrica? 820 00:42:23,502 --> 00:42:24,505 ¿Es eso lo que vas a hacer? 821 00:42:24,545 --> 00:42:25,545 Oh, no. 822 00:42:26,378 --> 00:42:27,378 No. 823 00:42:28,088 --> 00:42:29,882 No, no lo hacemos de esa manera nunca más. 824 00:42:30,967 --> 00:42:32,133 Lo hacemos con una pastilla. 825 00:42:33,302 --> 00:42:34,387 Sólo una pequeña pastilla. 826 00:42:35,345 --> 00:42:36,722 Y lo echamos en una taza. 827 00:42:38,765 --> 00:42:40,520 Y el gas sube fuera de esa taza 828 00:42:40,560 --> 00:42:41,935 y te llena los pulmones 829 00:42:42,937 --> 00:42:45,022 y muy pronto no lo haces respirar más. 830 00:42:51,403 --> 00:42:52,403 Guau. 831 00:42:59,328 --> 00:43:00,332 No crees que sea sabio. ¿Y tú, Ben? 832 00:43:00,372 --> 00:43:01,708 ¿Qué pasa si esto chico se entera? 833 00:43:01,748 --> 00:43:03,793 Quiero decir, ¿qué vamos a hacer? 834 00:43:03,833 --> 00:43:04,712 ¿Qué opinas? 835 00:43:04,752 --> 00:43:06,213 Oye, ¿qué pasa con esto? ¿Averiguando un poco? 836 00:43:06,253 --> 00:43:08,173 Quiero decir, déjame participar ¿Lo harás antes de que me desmaye? 837 00:43:08,213 --> 00:43:09,717 Este tipo me está dando escalofríos. 838 00:43:09,757 --> 00:43:11,215 Me siento terrible. 839 00:43:12,548 --> 00:43:14,472 Hagamos una fiesta o algo así. 840 00:43:14,512 --> 00:43:15,512 ¿Una fiesta? 841 00:43:17,178 --> 00:43:18,347 Espera un segundo. 842 00:43:19,640 --> 00:43:20,518 Hola Jackie. 843 00:43:20,558 --> 00:43:22,187 Hola, Amy, ¿cómo estás? 844 00:43:22,227 --> 00:43:24,273 ¿No me vas a comprar una Coca-Cola? 845 00:43:24,313 --> 00:43:25,313 Oh sí. 846 00:43:26,063 --> 00:43:27,690 Te veré luego, ¿eh? 847 00:43:32,235 --> 00:43:33,740 Ese chico está arruinado. 848 00:43:33,780 --> 00:43:34,780 Está arruinado. 849 00:43:36,115 --> 00:43:37,282 Ah, olvídate de él. 850 00:43:41,453 --> 00:43:43,372 Benny, me siento fatal. 851 00:43:44,457 --> 00:43:46,375 ¿Tienes suficientes cosas? 852 00:43:47,375 --> 00:43:48,375 Seguro. 853 00:43:49,293 --> 00:43:51,383 Haremos una fiesta. 854 00:43:51,423 --> 00:43:53,090 Sí, tendremos muchas fiestas. 855 00:43:55,050 --> 00:43:56,552 Primero tenemos que conseguir algo de dinero. 856 00:43:59,347 --> 00:44:00,347 ¿Dinero? 857 00:44:01,473 --> 00:44:02,473 Sí, dinero. 858 00:44:05,102 --> 00:44:06,645 Este hábito de fumar es caro. 859 00:44:10,232 --> 00:44:11,483 Muy caro. 860 00:44:33,297 --> 00:44:34,297 Entra. 861 00:45:01,158 --> 00:45:02,325 Bien, hagámoslo. 862 00:45:03,410 --> 00:45:04,540 ¿Qué? 863 00:45:04,580 --> 00:45:05,540 El botín, hombre. 864 00:45:05,580 --> 00:45:06,750 Pan, tomémoslo. 865 00:45:06,790 --> 00:45:07,583 Está en el horno. 866 00:45:07,623 --> 00:45:09,420 Te lo tendré esta noche. 867 00:45:09,460 --> 00:45:10,708 Esta noche, ¿eh? 868 00:45:12,127 --> 00:45:13,378 Bennie, ya terminaste. 869 00:45:15,422 --> 00:45:16,965 ¿Qué quieres decir con que ya terminé? 870 00:45:18,467 --> 00:45:19,513 Necesito más, solo como lo planeamos. 871 00:45:19,553 --> 00:45:21,057 No como lo planeé, Bennie. 872 00:45:21,097 --> 00:45:22,598 Nunca pensé que lo harías convertirse en un adicto. 873 00:45:22,638 --> 00:45:23,600 Pensé que eras un chico inteligente. 874 00:45:23,640 --> 00:45:26,018 Oh, hombre, vamos, puedo Tómalo o déjalo en paz. 875 00:45:26,058 --> 00:45:27,730 Oh, eso es lo que dicen todos. 876 00:45:27,770 --> 00:45:29,147 Huele tu ropa. 877 00:45:29,187 --> 00:45:30,187 Apestas. 878 00:45:33,023 --> 00:45:33,985 Oye, deja de hacer payasadas. 879 00:45:34,025 --> 00:45:36,447 Quiero decir, necesito más M. 880 00:45:36,487 --> 00:45:38,073 Necesito más M ahora. 881 00:45:38,113 --> 00:45:40,575 Esta noche esos tipos están Estaré gritando por ello. 882 00:45:40,615 --> 00:45:42,327 Déjalos gritar, Bennie, ya terminaste. 883 00:45:42,367 --> 00:45:43,367 Salir. 884 00:45:47,287 --> 00:45:48,083 ¿Qué haré? 885 00:45:48,123 --> 00:45:49,125 ¿Qué les voy a decir? 886 00:45:49,165 --> 00:45:50,293 Diles que has terminado. 887 00:45:50,333 --> 00:45:51,458 Vete fuera ahora. 888 00:45:55,922 --> 00:45:56,922 ¡Salir! 889 00:45:59,090 --> 00:46:00,887 Sí, saldré. 890 00:46:38,463 --> 00:46:39,217 Tengo que hablar contigo. 891 00:46:39,257 --> 00:46:40,135 Por favor, Benny, tengo Para hablar contigo. 892 00:46:40,175 --> 00:46:40,968 Oh hombre, más tarde, ¿eh? 893 00:46:41,008 --> 00:46:41,803 Como más tarde. 894 00:46:41,843 --> 00:46:42,637 No, antes de entrar, Bennie, ahora. 895 00:46:42,677 --> 00:46:45,390 Por favor, Bennie, he Tengo que hablar contigo ahora. 896 00:46:45,430 --> 00:46:47,058 - Oh, vamos, hombre. - Bennie, tengo que hablar. 897 00:46:47,098 --> 00:46:47,935 - Mira, Bennie. - ¿Qué? 898 00:46:47,975 --> 00:46:49,143 Necesito un poco más. 899 00:46:49,183 --> 00:46:50,395 Me muero por ello, tengo para tener más cosas. 900 00:46:50,435 --> 00:46:51,230 Estoy muriendo... - Dispara, lo siento. 901 00:46:51,270 --> 00:46:52,063 Lo siento, chico. 902 00:46:52,103 --> 00:46:52,898 ¿No confías en mí, Bennie? 903 00:46:52,938 --> 00:46:53,732 ¿No confías en mí? 904 00:46:53,772 --> 00:46:55,317 Mira, hombre, hombre, oye. 905 00:46:55,357 --> 00:46:56,902 No confío en mi madre. 906 00:46:56,942 --> 00:46:57,735 Ten corazón, Bennie. 907 00:46:57,775 --> 00:46:59,572 Mira, yo conseguiré la masa. Yo conseguiré la masa. 908 00:46:59,612 --> 00:47:00,863 tengo que tener un poco más de cosas, estoy abajo, levántame. 909 00:47:00,903 --> 00:47:02,490 no quiero llegar tarde para clase, ¿eh? 910 00:47:02,530 --> 00:47:03,867 Esperar. 911 00:47:03,907 --> 00:47:04,993 Consigue un trabajo. 912 00:47:05,033 --> 00:47:06,162 Robar algo. 913 00:47:26,303 --> 00:47:27,598 ¿Qué dices, cocinero? 914 00:47:27,638 --> 00:47:30,640 Bueno, confío en que hayas Todos tuvieron un fin de semana ocupado. 915 00:47:31,475 --> 00:47:34,397 He estado leyendo sobre en los periódicos. 916 00:47:34,437 --> 00:47:36,355 ¿O estoy juzgando mal a algunos de ustedes? 917 00:47:38,692 --> 00:47:42,280 Ahora al asunto desagradable. del idioma inglés. 918 00:47:42,320 --> 00:47:45,450 Esta tarde, desde estás usando el dialecto callejero, 919 00:47:45,490 --> 00:47:48,370 ¡Intentaré ser un gran tipo! 920 00:47:48,410 --> 00:47:51,080 voy a llamar para voluntarios. 921 00:47:51,120 --> 00:47:53,542 Ahora, el modo subjuntivo. 922 00:47:53,582 --> 00:47:58,005 ¿Puede uno de ustedes ponerse de pie y definir el modo subjuntivo? 923 00:47:58,045 --> 00:48:00,632 En cualquier idioma que elija. 924 00:48:00,672 --> 00:48:03,340 Jackie, ¿podrías darte la vuelta? y despertar a tu amigo? 925 00:48:05,133 --> 00:48:06,305 ¡Oye, cocinero! 926 00:48:06,345 --> 00:48:07,345 ¡Ey! 927 00:48:11,222 --> 00:48:12,018 Galleta. 928 00:48:12,058 --> 00:48:13,645 Vamos Despiértate. 929 00:48:13,685 --> 00:48:14,685 Vamos, levantate. 930 00:48:17,228 --> 00:48:19,607 Pasa la tarde en ¿La sala de billar, Charles? 931 00:48:21,107 --> 00:48:22,233 Eh, no lo sé. 932 00:48:23,985 --> 00:48:25,487 Simplemente no lo sé. 933 00:48:29,115 --> 00:48:31,120 galleta, si estás tan cansado, 934 00:48:31,160 --> 00:48:33,582 ¿Por qué te molestaste en venir a la escuela hoy? 935 00:48:33,622 --> 00:48:35,122 Buena pregunta. 936 00:48:36,832 --> 00:48:38,753 Búscame mañana. 937 00:48:42,047 --> 00:48:43,758 Oye, enseña, habla como nosotros otra vez. 938 00:48:43,798 --> 00:48:45,593 Porque eres un verdadero grito. 939 00:48:49,510 --> 00:48:50,637 Basta, todos ustedes. 940 00:48:52,138 --> 00:48:53,810 Bueno, ¿qué quieres, Ben? 941 00:48:53,850 --> 00:48:56,313 quieres saber sobre este modo subjuntivo, 942 00:48:56,353 --> 00:48:57,105 ¿no? 943 00:48:57,145 --> 00:48:58,145 Así es. 944 00:48:59,145 --> 00:49:00,858 Bueno, pensé que lo haría darle una oportunidad. 945 00:49:00,898 --> 00:49:02,523 Ahora compruébame si me equivoco. 946 00:49:05,277 --> 00:49:08,867 El modo subjuntivo representa algo que 947 00:49:08,907 --> 00:49:11,202 en realidad no está en el dominio de la realidad. 948 00:49:11,242 --> 00:49:15,370 Es uh, sólo existe en medio de un altavoz 949 00:49:16,287 --> 00:49:18,085 con más o menos esperanza de realización 950 00:49:18,125 --> 00:49:21,003 o en el caso de una declaración, 951 00:49:21,043 --> 00:49:22,130 con poca o ninguna esperanza. 952 00:49:41,938 --> 00:49:42,733 Hola, Bennie. 953 00:49:42,773 --> 00:49:43,568 No sé lo que tu dijo allí, 954 00:49:43,608 --> 00:49:44,945 pero lo que sea que hayas dicho, Hombre, eso fue lo mejor. 955 00:49:44,985 --> 00:49:46,655 Quiero decir, ¿dónde aprende eso, ¿eh? 956 00:49:46,695 --> 00:49:47,488 Estudié. 957 00:49:47,528 --> 00:49:48,407 Eso es genial. 958 00:49:48,447 --> 00:49:49,950 Ella es una mujer tonta. 959 00:49:49,990 --> 00:49:51,410 Tú me estás diciendo. 960 00:49:51,450 --> 00:49:52,327 ¿Dónde ha estado, sheriff? 961 00:49:52,367 --> 00:49:53,287 Te extrañé. 962 00:49:53,327 --> 00:49:54,495 No dirás nada, ¿eh? 963 00:49:54,535 --> 00:49:55,538 - Ah, yo... - ¿No se lo dirás a los chicos? 964 00:49:55,578 --> 00:49:56,373 - No. - ¿Te lo guardarás para ti? 965 00:49:56,413 --> 00:49:57,413 Sí. 966 00:49:58,413 --> 00:50:00,585 Yo uh, tengo una niña. 967 00:50:00,625 --> 00:50:01,420 ¿Tienes una chica? 968 00:50:01,460 --> 00:50:02,503 Sí, le gusto. 969 00:50:02,543 --> 00:50:05,048 Y a sus padres les gusto porque Me invitaron a cenar. 970 00:50:05,963 --> 00:50:06,925 De hecho, fui a la iglesia Domingo, por eso... 971 00:50:06,965 --> 00:50:08,718 ¿Fuiste a la iglesia el domingo? 972 00:50:08,758 --> 00:50:10,438 pasé el Todo el día con ellos. 973 00:50:11,092 --> 00:50:12,388 No se lo digas a los chicos, ¿eh? 974 00:50:12,428 --> 00:50:13,223 No se lo diré a los chicos. 975 00:50:13,263 --> 00:50:14,767 ¿Seguro? 976 00:50:14,807 --> 00:50:16,225 Oye seguro que pones viejita Ryan en su lugar, hombre. 977 00:50:16,265 --> 00:50:17,602 Escucha, eso fue lo mejor, 978 00:50:17,642 --> 00:50:18,770 eso fue lo mejor que escuché. 979 00:50:18,810 --> 00:50:19,603 Ella es estúpida. 980 00:50:19,643 --> 00:50:20,855 Ella es... 981 00:50:20,895 --> 00:50:21,690 Tú me estás diciendo. 982 00:50:21,730 --> 00:50:23,817 Vamos. 983 00:50:23,857 --> 00:50:24,650 Jackie, ¿tienes un segundo? 984 00:50:24,690 --> 00:50:25,690 Seguro. 985 00:50:26,400 --> 00:50:27,612 estaré contigo Benny, sólo un minuto. 986 00:50:27,652 --> 00:50:28,652 ¿Dónde vas a estar? 987 00:50:29,987 --> 00:50:30,782 Vamos vamos. 988 00:50:30,822 --> 00:50:31,658 Sí, ¿qué está pasando? 989 00:50:31,698 --> 00:50:32,533 ¿Qué? 990 00:50:32,573 --> 00:50:33,493 ¿Quieres ser mi amigo? 991 00:50:33,533 --> 00:50:34,783 Soy tu amigo. 992 00:50:36,283 --> 00:50:37,080 ¿Qué es esto? 993 00:50:37,120 --> 00:50:37,913 ¡Pon eso, escóndelo! 994 00:50:37,953 --> 00:50:39,498 Pero mira, voy a hacer un trabajo. 995 00:50:39,538 --> 00:50:40,913 Quiero robar una gasolinera. 996 00:50:42,165 --> 00:50:42,960 ¿Un trabajo? 997 00:50:43,000 --> 00:50:44,628 ¿Qué? ¿Le volteaste el ¿tapa o algo así? 998 00:50:44,668 --> 00:50:45,547 Necesito algo de dinero, Jackie. 999 00:50:45,587 --> 00:50:46,840 Necesito algo de dinero, ¿vale? 1000 00:50:46,880 --> 00:50:49,300 ¿Eso es todo lo que quieres? ¿Dinero? 1001 00:50:49,340 --> 00:50:50,135 ¿Que pasa contigo? 1002 00:50:50,175 --> 00:50:51,553 Ahí, dólar cincuenta, dólar sesenta y siete. 1003 00:50:51,593 --> 00:50:52,678 Ahí, son 16 cervezas. 1004 00:50:52,718 --> 00:50:53,513 - Anda, tómalo. - Jackie, Jackie... 1005 00:50:53,553 --> 00:50:54,347 Toma el dinero. 1006 00:50:54,387 --> 00:50:55,765 No entiendes que estoy en... 1007 00:50:55,805 --> 00:50:56,600 ¿En que? 1008 00:50:56,640 --> 00:50:57,640 El humo. 1009 00:50:58,723 --> 00:51:00,103 Guau. 1010 00:51:00,143 --> 00:51:01,312 ¿Cómo es? 1011 00:51:01,352 --> 00:51:03,145 Es malo, Jackie. es realmente malo. 1012 00:51:04,187 --> 00:51:05,567 No quiero las cosas pero tengo que tenerlo. 1013 00:51:05,607 --> 00:51:07,568 Mis entrañas se están cayendo, Jackie. 1014 00:51:07,608 --> 00:51:09,070 Me estoy desmoronando. 1015 00:51:09,110 --> 00:51:10,405 Pregúntale a Bennie, él te lo dirá. como es. 1016 00:51:10,445 --> 00:51:11,238 ¿Preguntarle a Bennie? 1017 00:51:11,278 --> 00:51:12,615 ¿Qué tiene que hacer Bennie? hacer con esto? 1018 00:51:12,655 --> 00:51:13,700 Mira, mira, ¿estás? ¿Serás mi amigo? 1019 00:51:13,740 --> 00:51:15,077 ¿Me vas a ayudar? 1020 00:51:15,117 --> 00:51:15,910 ¿Bennie? 1021 00:51:15,950 --> 00:51:16,745 ¿Quieres decir que Bennie era...? 1022 00:51:16,785 --> 00:51:17,870 Sí, mira, mira, 1023 00:51:17,910 --> 00:51:19,330 él conocía a un chico que tenía las cosas y 1024 00:51:19,370 --> 00:51:22,500 me vas a ayudar, Vas a ser mi amigo. 1025 00:51:22,540 --> 00:51:23,710 ¿Bennie? 1026 00:51:23,750 --> 00:51:24,543 Por favor. 1027 00:51:24,583 --> 00:51:25,583 Está bien, está bien, mira, 1028 00:51:26,292 --> 00:51:27,088 ir al cine o algo así 1029 00:51:27,128 --> 00:51:28,590 y hablaré con bennie para ti, ¿vale? 1030 00:51:28,630 --> 00:51:30,217 No hablas con Ben. 1031 00:51:30,257 --> 00:51:31,757 Le das de comer masa. 1032 00:51:34,968 --> 00:51:36,432 Está bien, mira, vete a casa. tomar una ducha, 1033 00:51:36,472 --> 00:51:37,848 e intentaré conseguir algo de dinero. 1034 00:51:37,888 --> 00:51:38,683 Soy tu amigo, ¿ves? 1035 00:51:38,723 --> 00:51:40,143 conseguiré el dinero de alguna manera y te conoceré esta noche 1036 00:51:40,183 --> 00:51:40,977 En casa de Pat, ¿vale? 1037 00:51:41,017 --> 00:51:42,683 ¿Dónde vas a conseguir algo de dinero? 1038 00:51:44,937 --> 00:51:45,937 Ey. 1039 00:51:50,358 --> 00:51:51,358 Haz lo que te digo. 1040 00:52:13,632 --> 00:52:14,510 ¿Adónde vas, Jackie? 1041 00:52:14,550 --> 00:52:15,720 ¿No quieres más café? 1042 00:52:15,760 --> 00:52:16,555 No. 1043 00:52:16,595 --> 00:52:17,388 No, me duele el estómago. 1044 00:52:17,428 --> 00:52:18,723 Me siento muy mal, Amy. 1045 00:52:18,763 --> 00:52:19,933 ¿Puedo traerle algo? 1046 00:52:19,973 --> 00:52:22,185 Sí, creo que bajaré a Pat's y conseguir un bromo. 1047 00:52:22,225 --> 00:52:23,812 Te veré, ¿eh? 1048 00:52:25,062 --> 00:52:25,897 Te veré más tarde. 1049 00:52:25,937 --> 00:52:27,690 Un bromo, eso es lo que necesito, un bromo. 1050 00:52:27,730 --> 00:52:28,730 Te veré. 1051 00:53:09,770 --> 00:53:11,522 Oye, Marty, ya has visto ¿Galleta por ahí? 1052 00:53:12,398 --> 00:53:13,398 Ningún hombre. 1053 00:53:19,907 --> 00:53:20,702 Oye, Stu, ¿has visto a Cookie? 1054 00:53:20,742 --> 00:53:21,662 No. 1055 00:53:21,702 --> 00:53:22,495 ¿Estás seguro de que no lo has visto? 1056 00:53:22,535 --> 00:53:23,330 Porque tengo que encontrarlo, hombre. 1057 00:53:23,370 --> 00:53:24,122 ¿Qué te molesta? 1058 00:53:24,162 --> 00:53:25,582 Nada, solo Tengo que encontrar a Cookie. 1059 00:53:25,622 --> 00:53:26,457 ¿Qué tienes ahí? 1060 00:53:26,497 --> 00:53:27,542 Nada. 1061 00:53:27,582 --> 00:53:28,377 No tengo nada allí. 1062 00:53:28,417 --> 00:53:29,210 Vamos, chico amante, ¿Qué tienes ahí? 1063 00:53:29,250 --> 00:53:30,045 ¡No tengo nada! 1064 00:53:30,085 --> 00:53:30,878 Vamos, ¿quieres, Stu? ¡Ey! 1065 00:53:30,918 --> 00:53:31,713 Oye, mira esto. 1066 00:53:31,753 --> 00:53:32,547 Vamos, dame eso. 1067 00:53:32,587 --> 00:53:33,882 No, creo que esto es delicado. 1068 00:53:33,922 --> 00:53:35,592 Muy delicado. 1069 00:53:35,632 --> 00:53:36,635 Vamos, Stu... 1070 00:53:36,675 --> 00:53:37,468 ¿Qué es? 1071 00:53:37,508 --> 00:53:38,553 No lo sé, pero yo creo que es demasiado grande 1072 00:53:38,593 --> 00:53:39,803 ser un anillo de compromiso. 1073 00:53:40,678 --> 00:53:41,640 Vamos, Stu, eso es realmente valioso. 1074 00:53:41,680 --> 00:53:43,350 Ahora, devuélvemelo, Will. por favor, ¿eh? 1075 00:53:43,390 --> 00:53:44,183 Vamos. 1076 00:53:44,223 --> 00:53:45,018 - ¿Este pedazo de basura? - Sí vamos. 1077 00:53:45,058 --> 00:53:45,852 ¡Hey vamos! 1078 00:53:45,892 --> 00:53:47,270 ¿Podrían darme eso? 1079 00:53:47,310 --> 00:53:49,188 debe ser trabajo en menos un millón. 1080 00:53:49,228 --> 00:53:50,437 O tal vez dos millones. 1081 00:53:53,858 --> 00:53:55,153 ¿Qué hice? 1082 00:53:55,193 --> 00:53:56,193 Está roto. 1083 00:53:59,903 --> 00:54:00,988 Lo rompiste. 1084 00:54:10,707 --> 00:54:15,712 ¡Jackie! 1085 00:54:18,840 --> 00:54:23,553 ¡Jackie! 1086 00:54:39,568 --> 00:54:40,568 ¿Café? 1087 00:54:41,445 --> 00:54:43,030 Ah, Jackie, ¿por qué? 1088 00:54:44,573 --> 00:54:45,370 No sé. 1089 00:54:45,410 --> 00:54:47,247 Quiero decir, simplemente no lo sé. 1090 00:54:47,287 --> 00:54:48,790 No lo sabes. 1091 00:54:48,830 --> 00:54:51,417 ¿No sabes lo que has hecho? 1092 00:54:51,457 --> 00:54:52,915 ¡Tenía que hacerlo, Amy, tenía que hacerlo! 1093 00:54:57,545 --> 00:54:59,050 No sabes cómo es. 1094 00:54:59,090 --> 00:54:59,883 No lo sabes, 1095 00:54:59,923 --> 00:55:01,720 no sabes lo que es como cuando estás en eso. 1096 00:55:01,760 --> 00:55:02,845 ¿En que? 1097 00:55:02,885 --> 00:55:04,302 Sobre el humo, eso es. 1098 00:55:07,263 --> 00:55:09,143 Es lo peor, Amy. 1099 00:55:09,183 --> 00:55:10,520 Esto es lo peor. 1100 00:55:10,560 --> 00:55:11,727 Y cuando estás enganchado, 1101 00:55:12,643 --> 00:55:13,643 estás enganchado. 1102 00:55:16,940 --> 00:55:18,778 Jackie, eres un mentiroso. 1103 00:55:18,818 --> 00:55:19,818 Y un ladrón. 1104 00:55:32,413 --> 00:55:34,377 Oye, chico amante, ¿dónde está Ben? 1105 00:55:34,417 --> 00:55:35,212 No sé. 1106 00:55:35,252 --> 00:55:36,045 Dejalo, ¿quieres? 1107 00:55:36,085 --> 00:55:36,880 ¿Dónde está Ben? 1108 00:55:36,920 --> 00:55:37,713 Dejalo, ¿quieres? 1109 00:55:37,753 --> 00:55:40,300 Hombre, si no consigue aquí pronto, voy a flipar. 1110 00:55:40,340 --> 00:55:41,505 Oh, lo mataré. 1111 00:56:15,457 --> 00:56:16,920 ¡Bennie! 1112 00:56:16,960 --> 00:56:17,960 ¡Bennie! 1113 00:56:18,918 --> 00:56:21,465 Hay alguien aquí para verte. 1114 00:56:57,748 --> 00:56:58,748 Suspender. 1115 00:57:12,222 --> 00:57:14,140 Bueno, bienvenido a casa. 1116 00:57:15,600 --> 00:57:18,147 ¿Por qué no sales corriendo y ¿me traes un cono de helado? 1117 00:57:18,187 --> 00:57:19,187 Siéntate, chico. 1118 00:57:20,397 --> 00:57:21,397 Vainilla. 1119 00:57:24,902 --> 00:57:25,902 Siéntate. 1120 00:57:26,903 --> 00:57:28,450 Yo lo pagaré. 1121 00:57:28,490 --> 00:57:29,655 ¡Dije que te sientes! 1122 00:57:35,412 --> 00:57:36,872 Siéntate. 1123 00:57:40,667 --> 00:57:41,667 ¿Qué tal la escuela? 1124 00:57:42,460 --> 00:57:45,383 La escuela es salvaje. 1125 00:57:45,423 --> 00:57:47,215 Tengo malas noticias para ti, Ben. 1126 00:57:48,215 --> 00:57:50,847 tu amigo charlie Tyler está muerto. 1127 00:57:50,887 --> 00:57:53,387 Lo mataron tratando de asaltar una estación de servicio. 1128 00:57:54,513 --> 00:57:55,513 Oh, eso es duro. 1129 00:57:56,850 --> 00:57:57,850 Eso es muy duro. 1130 00:57:58,727 --> 00:57:59,727 ¿Quién es él? 1131 00:58:01,270 --> 00:58:02,313 ¿No lo conoces? 1132 00:58:04,315 --> 00:58:06,528 A ver, conozco un muchos Charlies. 1133 00:58:06,568 --> 00:58:09,115 No sé. 1134 00:58:09,155 --> 00:58:10,658 Bueno, este va a escuela contigo. 1135 00:58:10,698 --> 00:58:11,990 Los niños lo llaman Cookie. 1136 00:58:14,825 --> 00:58:16,080 ¿Así que lo que? 1137 00:58:16,120 --> 00:58:18,120 Mencionó tu nombre antes de que muriera. 1138 00:58:21,958 --> 00:58:23,627 Eso es muy, muy conmovedor. 1139 00:58:26,503 --> 00:58:28,882 hay otra cosa No podemos entenderlo del todo. 1140 00:58:30,258 --> 00:58:32,597 ¿Qué significa la carta? ¿M significa? 1141 00:58:32,637 --> 00:58:35,683 Siguió murmurando, M, M. 1142 00:58:35,723 --> 00:58:36,723 METRO. 1143 00:58:37,390 --> 00:58:39,645 Madre. 1144 00:58:39,685 --> 00:58:42,062 ¿No es tan agradable? Él era pensando en su madre? 1145 00:58:43,145 --> 00:58:44,938 Mira, ¿qué guardas? molestándome por? 1146 00:58:45,898 --> 00:58:47,278 ¡Yo no maté a ese idiota! 1147 00:58:47,318 --> 00:58:48,358 No le disparé. 1148 00:58:49,443 --> 00:58:50,240 No. 1149 00:58:50,280 --> 00:58:51,528 No, no le disparaste. 1150 00:58:55,450 --> 00:58:57,788 Bueno, simplemente pensamos que podrías saber algo, eso es todo! 1151 00:58:57,828 --> 00:58:59,415 Seguro. 1152 00:58:59,455 --> 00:59:00,538 No sé nada. 1153 00:59:01,788 --> 00:59:03,040 Está bien, llévalo a casa. 1154 00:59:04,750 --> 00:59:06,043 Oh, déjame en paz. 1155 00:59:17,263 --> 00:59:18,308 Myers. 1156 00:59:18,348 --> 00:59:19,143 ¿Sí, señor? 1157 00:59:19,183 --> 00:59:20,645 Quédate con él. 1158 00:59:20,685 --> 00:59:22,230 quiero saber cada lugar al que va, 1159 00:59:22,270 --> 00:59:23,560 todas las personas con las que habla. 1160 00:59:24,687 --> 00:59:25,858 ¿Cuál es el cargo? 1161 00:59:25,898 --> 00:59:27,193 Narcóticos. 1162 00:59:27,233 --> 00:59:28,775 No represento a madre. 1163 00:59:29,900 --> 00:59:30,905 Marijuana. 1164 00:59:56,427 --> 00:59:57,427 Conduce con seguridad. 1165 01:00:10,692 --> 01:00:11,692 ¡Guau! 1166 01:00:13,152 --> 01:00:13,948 ¿Qué estás haciendo aquí? 1167 01:00:13,988 --> 01:00:15,283 Estoy en un aprieto, Bennie. necesitamos su ayuda. 1168 01:00:15,323 --> 01:00:16,158 Oh, mira, hombre, más tarde, ¿eh? 1169 01:00:16,198 --> 01:00:17,077 Debo, no, más tarde. 1170 01:00:17,117 --> 01:00:18,787 Pero no lo haces Entiende, Bennie, escucha. 1171 01:00:18,827 --> 01:00:20,120 No lo entiendes, tu Tienes que ayudarme, Bennie. 1172 01:00:20,160 --> 01:00:21,785 antes de que la policía se entere. 1173 01:00:23,245 --> 01:00:24,500 ¿Policías? 1174 01:00:24,540 --> 01:00:25,710 Sí. 1175 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 Hombre, ¿qué son...? 1176 01:00:28,960 --> 01:00:29,755 Entra, hombre. 1177 01:00:29,795 --> 01:00:32,258 Entra, quiero Para hablar contigo. 1178 01:00:41,305 --> 01:00:43,018 Oye, ¿dónde están tus padres? 1179 01:00:43,058 --> 01:00:44,687 Hay nadie en casa. 1180 01:00:44,727 --> 01:00:46,147 Muy bien, ¿cuál es el gran emergencia? 1181 01:00:46,187 --> 01:00:47,607 Estoy en un aprieto, Bennie. 1182 01:00:47,647 --> 01:00:50,192 tengo que tener un par cien dólares muy rápido. 1183 01:00:50,232 --> 01:00:51,318 ¿Eso es todo? 1184 01:00:51,358 --> 01:00:52,987 Por un minuto ahí pensé, 1185 01:00:53,027 --> 01:00:55,280 Pensé que tal vez era algo importante. 1186 01:00:55,320 --> 01:00:56,115 Ah, vaya, eso es genial. 1187 01:00:56,155 --> 01:00:57,075 Sabía que podía contar contigo. 1188 01:00:57,115 --> 01:00:58,200 Mira, tal vez necesites más. 1189 01:00:58,240 --> 01:00:59,368 ¿Qué tal mil dólares, eh? 1190 01:00:59,408 --> 01:01:00,202 ¿Puedo darte mil dólares? 1191 01:01:00,242 --> 01:01:01,703 Oh, no, sólo un un par de cientos. 1192 01:01:01,743 --> 01:01:03,247 Quiero decir, sólo un préstamo, Ben, te lo devolveré. 1193 01:01:03,287 --> 01:01:05,123 Oh, no, chico, no. 1194 01:01:05,163 --> 01:01:06,458 Vaya, eres mi amigo. 1195 01:01:06,498 --> 01:01:07,582 Te lo voy a dar. 1196 01:01:08,540 --> 01:01:10,212 ¿Por qué me tomas? 1197 01:01:10,252 --> 01:01:11,463 Oye, tómatelo con calma, Ben. 1198 01:01:13,715 --> 01:01:14,715 ¡Ben! 1199 01:01:15,798 --> 01:01:16,593 ¡Ah! 1200 01:01:16,633 --> 01:01:17,428 No me engañes. 1201 01:01:17,468 --> 01:01:18,262 No me engañes, no me engañes, eso es todo. 1202 01:01:18,302 --> 01:01:19,263 No me engañes, no lo hago Me gusta que me estafen. 1203 01:01:19,303 --> 01:01:20,097 Ni por ti ni por nadie. 1204 01:01:20,137 --> 01:01:20,932 ¡No me engañes, amigo! 1205 01:01:20,972 --> 01:01:22,433 Por favor, Ben, soy tu amigo. 1206 01:01:22,473 --> 01:01:23,267 ¿Eres mi amigo? 1207 01:01:23,307 --> 01:01:24,102 Eres mi amigo, ¿eh? 1208 01:01:24,142 --> 01:01:24,935 No me engañes. 1209 01:01:24,975 --> 01:01:25,770 ¿Estás intentando chantajearme? 1210 01:01:25,810 --> 01:01:26,978 ¿Es eso lo que estás haciendo? 1211 01:01:27,018 --> 01:01:27,813 ¿Estás intentando chantajearme? 1212 01:01:27,853 --> 01:01:29,065 No, Ben, déjame ¿Quieres explicarme? 1213 01:01:29,105 --> 01:01:29,898 Vamos, explícate. 1214 01:01:29,938 --> 01:01:30,942 Vamos, explícate. 1215 01:01:30,982 --> 01:01:32,068 Sí, bueno, mira, 1216 01:01:32,108 --> 01:01:33,862 Tenía que tener este dinero, ¿ves? 1217 01:01:33,902 --> 01:01:35,112 Es para mi chica, hombre. 1218 01:01:35,152 --> 01:01:37,153 Para que sus padres no se enteren. 1219 01:01:38,988 --> 01:01:40,113 ¿Descubrir qué? 1220 01:01:41,740 --> 01:01:44,997 Bueno, mira, ella tenía esta antigüedad, mira, 1221 01:01:45,037 --> 01:01:46,870 y tuve que tener este dinero y... 1222 01:01:47,830 --> 01:01:51,128 Bueno, escuché la antigüedad. valía mucho dinero, 1223 01:01:51,168 --> 01:01:52,755 así que lo deslicé y se rompió. 1224 01:01:52,795 --> 01:01:54,670 Mira, la antigüedad se rompió, Ben. 1225 01:01:58,133 --> 01:01:59,137 ¿Qué sabe ella sobre mí? 1226 01:01:59,177 --> 01:02:00,345 ¿Qué sabe ella sobre mí? 1227 01:02:00,385 --> 01:02:01,180 ¡Nada! 1228 01:02:01,220 --> 01:02:02,848 No le dije nada. 1229 01:02:02,888 --> 01:02:04,308 Estos G-Men, 1230 01:02:04,348 --> 01:02:05,810 pero vienen a mi casa, estos policías. 1231 01:02:05,850 --> 01:02:06,643 ¿Qué les has dicho? 1232 01:02:06,683 --> 01:02:07,478 ¿Qué está pasando? ¿Qué hizo? ¿tú diles? 1233 01:02:07,518 --> 01:02:08,897 ¿Qué les dijo ella? 1234 01:02:08,937 --> 01:02:09,980 Nada. 1235 01:02:10,020 --> 01:02:12,483 Le dije que era yo, Ben. 1236 01:02:12,523 --> 01:02:13,940 Le dije que estaba en eso. 1237 01:02:15,442 --> 01:02:16,362 ¿En que? 1238 01:02:16,402 --> 01:02:17,238 ¿En que? 1239 01:02:17,278 --> 01:02:18,865 Ya sabes, Ben. 1240 01:02:18,905 --> 01:02:20,492 Tú entiendes. 1241 01:02:20,532 --> 01:02:21,950 - Oh. - Pero ella no. 1242 01:02:21,990 --> 01:02:23,202 Ella no entiende, Ben. 1243 01:02:23,242 --> 01:02:24,912 Quiero decir, ella no consiguió nada. preocuparse de. 1244 01:02:24,952 --> 01:02:28,207 Mira, necesitaba el dinero y lo tomé y, 1245 01:02:28,247 --> 01:02:29,042 Y se rompió, Ben. 1246 01:02:29,082 --> 01:02:30,082 La antigüedad... 1247 01:02:31,290 --> 01:02:32,708 ¡Tenía que tenerlo! 1248 01:02:41,802 --> 01:02:42,888 Mi amigo, ¿eh? 1249 01:02:42,928 --> 01:02:44,390 Mi amigo. 1250 01:02:44,430 --> 01:02:45,430 ¡Para de llorar! 1251 01:02:46,805 --> 01:02:48,352 Tuve que hacerlo. 1252 01:02:48,392 --> 01:02:50,187 Tuve que hacerlo por Cookie. 1253 01:02:50,227 --> 01:02:52,270 ¡Cookie está muerta, Cookie está muerta! 1254 01:02:55,147 --> 01:02:56,940 Cookie no está muerta, Ben. 1255 01:02:58,818 --> 01:03:00,490 Debería matarte. 1256 01:03:06,117 --> 01:03:08,163 Lo siento, Bennie. 1257 01:03:08,203 --> 01:03:10,370 No quise decírselo. 1258 01:03:12,290 --> 01:03:13,290 Lo lamento. 1259 01:03:17,085 --> 01:03:18,753 Seguro que lo sientes. 1260 01:03:20,965 --> 01:03:23,095 Todo el mundo siempre se arrepiente. 1261 01:03:23,135 --> 01:03:24,135 ¡Lo siento! 1262 01:03:47,242 --> 01:03:48,742 Oh, por favor, Dios. 1263 01:04:40,252 --> 01:04:41,048 ¡Ey! 1264 01:04:41,088 --> 01:04:42,088 ¡Hola, Eddie! 1265 01:04:43,088 --> 01:04:44,088 ¡Hola, Eddie! 1266 01:04:46,342 --> 01:04:48,680 ¡Hola, Eddie! 1267 01:04:49,555 --> 01:04:50,390 Te dije que nunca vinieras aquí. 1268 01:04:50,430 --> 01:04:51,763 Ahora, despega. 1269 01:04:52,973 --> 01:04:54,145 hubieras sido muy orgulloso de mí. 1270 01:04:54,185 --> 01:04:55,395 Podrías haber sido muy orgulloso de mí. 1271 01:04:55,435 --> 01:04:56,688 Despega, ¿quieres? 1272 01:04:56,728 --> 01:04:58,440 Esos policías, ellos Lo intenté todo. 1273 01:04:58,480 --> 01:04:59,605 Lo intentaron todo. 1274 01:05:00,438 --> 01:05:01,690 Pero les agradaba. 1275 01:05:02,983 --> 01:05:04,697 Les había gustado, tú Habría estado muy orgulloso. 1276 01:05:04,737 --> 01:05:05,737 Entrar. 1277 01:05:10,910 --> 01:05:12,622 Yo los tuve. 1278 01:05:12,662 --> 01:05:15,203 Los tenía justo en el palma de mi mano. 1279 01:05:17,665 --> 01:05:18,920 A todos les agradaba. 1280 01:05:18,960 --> 01:05:20,378 A todos les agrado, ¿puedes? ¿Superaste eso? 1281 01:05:20,418 --> 01:05:22,340 A todos les agradaba. 1282 01:05:22,380 --> 01:05:25,463 Será mejor que me digas qué pasó. 1283 01:05:28,425 --> 01:05:29,425 Y luego. 1284 01:05:30,427 --> 01:05:32,223 Y todo se derrumbó. 1285 01:05:32,263 --> 01:05:34,265 Todo se derrumbó, como... 1286 01:05:35,140 --> 01:05:37,062 Puente de Londres está cayendo. 1287 01:05:37,102 --> 01:05:40,145 ¡El puente de Londres se está callendo! 1288 01:05:47,737 --> 01:05:48,737 Conchas marinas. 1289 01:05:51,532 --> 01:05:52,532 Conchas marinas. 1290 01:05:54,535 --> 01:05:57,417 Conchas a la orilla del mar. 1291 01:05:57,457 --> 01:05:58,250 Puedes oír el viento. 1292 01:05:58,290 --> 01:05:59,832 puedes escuchar todo si escuchas. 1293 01:06:00,917 --> 01:06:03,297 ¿Podrás salir de esto? y dime que paso? 1294 01:06:03,337 --> 01:06:04,587 ¡No me pegues! 1295 01:06:05,922 --> 01:06:06,922 ¡No me pegues! 1296 01:06:08,215 --> 01:06:10,012 No me pegues, papá. 1297 01:06:10,052 --> 01:06:11,093 Estás loco. 1298 01:06:12,302 --> 01:06:13,473 Estás loco. 1299 01:06:13,513 --> 01:06:14,767 No me pegues. 1300 01:06:14,807 --> 01:06:15,807 ¡Estás loco! 1301 01:06:16,973 --> 01:06:18,437 No no no. 1302 01:06:18,477 --> 01:06:20,143 No, es como dijimos, usted me dijo. 1303 01:06:21,478 --> 01:06:24,527 Dijiste, dijiste un par de dólares en una palma aquí 1304 01:06:24,567 --> 01:06:25,987 y un par de dólares en una palma allí 1305 01:06:26,027 --> 01:06:28,568 y luego todo está bien. 1306 01:06:30,320 --> 01:06:32,740 Compras cualquier cosa con dinero, eso es lo que dijiste. 1307 01:06:34,908 --> 01:06:37,457 Vas a arreglarlo por mí, ¿eh? 1308 01:06:37,497 --> 01:06:38,497 No, Ben. 1309 01:06:46,170 --> 01:06:47,170 Bueno, yo... 1310 01:06:48,213 --> 01:06:49,213 Oh.. 1311 01:06:51,050 --> 01:06:55,470 Bueno, si soy un buen Chico, tengo una estrella azul. 1312 01:06:57,097 --> 01:07:00,813 Mira, chico, está bien. 1313 01:07:00,853 --> 01:07:01,977 Lo arreglaré. 1314 01:07:03,312 --> 01:07:04,772 Yo me encargaré de todo. 1315 01:07:06,940 --> 01:07:09,235 Ahora, ¿por qué no te vas? ¿En casa como un buen niño? 1316 01:07:10,235 --> 01:07:12,992 Oh, todo el mundo es un farsante, todo el mundo es un farsante. 1317 01:07:13,032 --> 01:07:14,032 ¡Eres un mentiroso! 1318 01:07:17,283 --> 01:07:20,917 Ahora mira, ¿qué tipo de ¿Qué chico crees que soy? 1319 01:07:20,957 --> 01:07:23,668 Oye, no voy a causar ningún problema. 1320 01:07:23,708 --> 01:07:25,713 Lo sé, Ben. 1321 01:07:25,753 --> 01:07:26,960 Ahora vete a casa. 1322 01:07:29,547 --> 01:07:31,052 Ahora, ¿por qué iba a hacer un cosa asi? 1323 01:07:31,092 --> 01:07:33,008 No voy a causar ningún problema. 1324 01:07:34,552 --> 01:07:36,598 ¿Lo sabes bien? 1325 01:07:36,638 --> 01:07:37,638 Vuelve a casa. 1326 01:08:47,290 --> 01:08:48,290 ¡Ey! 1327 01:08:53,088 --> 01:08:55,093 Hola, chico Jackie. 1328 01:08:55,133 --> 01:08:56,803 Te has estado besuqueando un camino lleno de baches? 1329 01:08:56,843 --> 01:08:58,513 Dejalo, ¿quieres? 1330 01:08:58,553 --> 01:09:00,598 Oh, ahora Jackie se ha ido y resultó herido. 1331 01:09:00,638 --> 01:09:02,183 ¿No es tan malo? 1332 01:09:02,223 --> 01:09:03,432 Lárgate, ¿quieres? 1333 01:09:04,725 --> 01:09:05,520 La galleta está muerta. 1334 01:09:05,560 --> 01:09:06,727 - ¡Estás bromeando! - ¿Qué? 1335 01:09:07,770 --> 01:09:08,770 Los policías le dispararon. 1336 01:09:09,480 --> 01:09:10,480 Quería dinero. 1337 01:09:11,732 --> 01:09:13,275 Bueno, ya no lo necesitará. 1338 01:09:19,198 --> 01:09:20,198 Ustedes... 1339 01:09:22,325 --> 01:09:23,788 No puedes esperar para ir de nuevo en la carpintería. 1340 01:09:29,333 --> 01:09:30,667 Jackie, es para ti. 1341 01:09:40,593 --> 01:09:42,098 ¿Hola? 1342 01:09:42,138 --> 01:09:42,933 Quiero hablar contigo. 1343 01:09:42,973 --> 01:09:43,973 ¿Me estás escuchando? 1344 01:09:44,723 --> 01:09:47,897 Entonces realmente no estás enojado ya no me miras más, ¿eh, Benny? 1345 01:09:47,937 --> 01:09:49,562 ¿Cómo podría estar enojado contigo? 1346 01:09:50,812 --> 01:09:53,402 Escucha, ahora quiero Para hablar contigo 1347 01:09:53,442 --> 01:09:56,488 y quiero hablar con tu chica, ¿eh? 1348 01:09:56,528 --> 01:09:58,907 Bueno, es un poco tarde, Ben. Quiero decir... 1349 01:09:58,947 --> 01:09:59,947 Escucha, Jackie. 1350 01:10:02,240 --> 01:10:03,620 Necesito algo de ayuda. 1351 01:10:03,660 --> 01:10:04,910 ¿Dónde nos encontraremos contigo? 1352 01:10:10,250 --> 01:10:11,545 Bueno. 1353 01:10:11,585 --> 01:10:12,585 Está bien, Bennie. 1354 01:10:13,585 --> 01:10:15,337 Uh, sí, estaremos allí tan pronto como podamos. 1355 01:10:26,682 --> 01:10:27,682 Oye, oye. 1356 01:10:28,683 --> 01:10:29,647 ¿Adónde vas, amigo? 1357 01:10:29,687 --> 01:10:30,687 Para ver a Bennie. 1358 01:10:33,647 --> 01:10:34,773 Nosotros vamos contigo. 1359 01:10:39,278 --> 01:10:40,278 No puedes. 1360 01:10:41,280 --> 01:10:42,910 Es privado. 1361 01:10:42,950 --> 01:10:43,950 ¡Ey! 1362 01:10:44,617 --> 01:10:45,495 Dije que vamos contigo. 1363 01:10:45,535 --> 01:10:46,913 Ahora, ustedes, pájaros, quédense aquí. 1364 01:10:46,953 --> 01:10:47,953 Vamos, Marty. 1365 01:10:49,705 --> 01:10:50,998 Te esperamos, Stu. 1366 01:11:08,892 --> 01:11:09,892 ¡Amy! 1367 01:11:11,603 --> 01:11:12,812 ¡Hola, Amy! 1368 01:11:18,608 --> 01:11:19,608 Jackie. 1369 01:11:20,360 --> 01:11:21,360 Hola. 1370 01:11:22,822 --> 01:11:24,410 ¿Qué deseas? 1371 01:11:24,450 --> 01:11:25,823 Quiero hablar contigo, Amy. 1372 01:11:26,658 --> 01:11:28,785 Mira, Jackie, ¿no? me causaste suficiente... 1373 01:11:30,537 --> 01:11:31,667 Oh, Jackie, ¿qué ¿Te pasó a ti? 1374 01:11:31,707 --> 01:11:33,332 Tu cara, tu ropa. 1375 01:11:34,625 --> 01:11:36,127 Nada, ya está todo seco. 1376 01:11:37,210 --> 01:11:38,173 ¿Quién lo hizo? 1377 01:11:38,213 --> 01:11:39,213 ¿Por qué? 1378 01:11:40,338 --> 01:11:41,718 No sé. 1379 01:11:41,758 --> 01:11:43,678 Amy, mira, tienes que ayudarme. 1380 01:11:43,718 --> 01:11:44,888 Ben quiere hablar con nosotros. 1381 01:11:44,928 --> 01:11:46,140 Mira, Jackie, es tarde. 1382 01:11:46,180 --> 01:11:47,805 Por favor vete a casa, ¿eh? 1383 01:11:49,390 --> 01:11:50,390 Caramba. 1384 01:11:56,023 --> 01:11:58,027 ¿Sabes qué es esto, Amy? 1385 01:11:58,067 --> 01:11:59,067 Esto es genial. 1386 01:11:59,817 --> 01:12:01,030 Esto es un palo, esto es marihuana, 1387 01:12:01,070 --> 01:12:02,652 Y esto es lo que mató a Cookie. 1388 01:12:08,450 --> 01:12:09,660 ¿Cookie Tyler? 1389 01:12:12,620 --> 01:12:13,620 La galleta está muerta. 1390 01:12:15,248 --> 01:12:16,462 Y no se que hacer, amy, 1391 01:12:16,502 --> 01:12:18,460 porque creo que tal vez que es mi culpa. 1392 01:12:20,087 --> 01:12:21,172 ¿Tu culpa? 1393 01:12:23,590 --> 01:12:24,553 No. 1394 01:12:24,593 --> 01:12:26,843 No, no es tu culpa, es su culpa. 1395 01:12:27,928 --> 01:12:29,808 Jackie, son malos. 1396 01:12:29,848 --> 01:12:32,057 Los llamas tu amigos, pero son malos. 1397 01:12:33,017 --> 01:12:35,268 Jackie, no eres como ellos. 1398 01:12:37,145 --> 01:12:38,855 Sé que estás un poco loco, pero, 1399 01:12:39,982 --> 01:12:40,982 pero agradable loco. 1400 01:12:42,860 --> 01:12:44,193 Y eres un terrible mentiroso. 1401 01:12:48,782 --> 01:12:51,952 Sabes, Amy, me gustas. 1402 01:12:54,245 --> 01:12:55,245 Realmente me gustas. 1403 01:12:57,623 --> 01:12:58,917 Tú también me gustas, Jackie. 1404 01:13:05,215 --> 01:13:06,803 Por eso tienes que ven conmigo. 1405 01:13:06,843 --> 01:13:08,888 tienes que venir con Yo para ayudar a Ben. 1406 01:13:08,928 --> 01:13:10,265 Mira, no pasará mucho tiempo, Amy. 1407 01:13:10,305 --> 01:13:11,183 sólo unos pocos minutos. 1408 01:13:11,223 --> 01:13:12,223 ¿Por favor? 1409 01:13:13,015 --> 01:13:14,015 ¿Por favor, Amy? 1410 01:13:17,102 --> 01:13:17,898 Bueno. 1411 01:13:17,938 --> 01:13:19,020 Iré a buscar mi suéter. 1412 01:13:44,463 --> 01:13:46,798 Está ahí, teniente. 1413 01:14:06,485 --> 01:14:07,280 Entra allí. 1414 01:14:07,320 --> 01:14:09,240 Descubra con quién está y llevarlo a la estación. 1415 01:14:09,280 --> 01:14:10,280 Sí, señor. 1416 01:14:34,387 --> 01:14:36,268 Jackie, no me gusta esto. 1417 01:14:36,308 --> 01:14:37,102 Por favor, vámonos a casa. 1418 01:14:37,142 --> 01:14:38,687 Podemos hablar con él mañana. 1419 01:14:38,727 --> 01:14:41,148 No puedo, Amy, le prometí a Ben. 1420 01:14:41,188 --> 01:14:45,152 Además, él me necesita y él quiere hablar con nosotros. 1421 01:14:45,192 --> 01:14:47,445 Oh, Jackie, ¿sabes? No me gustan esos tipos. 1422 01:14:47,485 --> 01:14:49,698 Olvídalos, ¿quieres, Amy? 1423 01:14:49,738 --> 01:14:51,070 Ellos también quieren ver a Ben. 1424 01:14:52,030 --> 01:14:54,160 ¡Ya basta! 1425 01:14:54,200 --> 01:14:55,787 Me estás poniendo enfermo. 1426 01:14:55,827 --> 01:14:58,412 No hay nada malo contigo que ver a Ben no lo curará. 1427 01:15:13,718 --> 01:15:14,765 ¿Qué está haciendo ese loco? 1428 01:15:18,807 --> 01:15:19,603 ¡Es Ben! 1429 01:15:19,643 --> 01:15:21,062 Él piensa que somos dos policías en motocicleta! 1430 01:15:24,730 --> 01:15:25,900 ¡Aférrate! 1431 01:15:46,920 --> 01:15:47,920 ¡Bennie! 1432 01:15:53,133 --> 01:15:54,638 ¡Date prisa, Bennie! 1433 01:15:54,678 --> 01:15:55,472 ¡Bennie! 1434 01:15:55,512 --> 01:15:56,307 ¡No no! 1435 01:15:56,347 --> 01:15:57,390 Radio al departamento de bomberos. 1436 01:15:57,430 --> 01:15:58,225 ¡Bennie! 1437 01:16:00,433 --> 01:16:02,395 ¡Bennie, ella no iba a decirlo! 1438 01:16:02,435 --> 01:16:03,897 ¡Bennie! 1439 01:16:03,937 --> 01:16:04,690 ¡Bennie! 1440 01:16:04,730 --> 01:16:05,523 ¡Fuera de aquí! 1441 01:16:05,563 --> 01:16:06,900 No puedes ayudarlo ahora. 1442 01:16:06,940 --> 01:16:09,318 Esa cosa es susceptible de explotar en cualquier momento. 1443 01:16:09,358 --> 01:16:10,153 ¡Bennie! 1444 01:16:10,193 --> 01:16:11,193 ¡Bennie! 1445 01:16:14,197 --> 01:16:15,658 ¡Bennie, Bennie! 1446 01:16:15,698 --> 01:16:17,823 ¡Déjame ir, todavía puedo salvarlo! 1447 01:16:18,658 --> 01:16:19,453 ¡Bennie! 1448 01:16:19,493 --> 01:16:22,332 ¡Déjame buscar a Bennie! 1449 01:16:22,372 --> 01:16:23,458 Estuviste cerca, hijo. 1450 01:16:23,498 --> 01:16:24,498 Pero tuviste suerte. 1451 01:16:26,500 --> 01:16:28,838 En cuanto a ustedes dos, tomen una buena mirada. 1452 01:16:28,878 --> 01:16:29,878 ¡Bennie! 1453 01:16:30,545 --> 01:16:33,882 todo va a ser todo Claro, porque Bennie está muerto. 1454 01:16:35,843 --> 01:16:36,805 Vamos, mira esto. 1455 01:16:36,845 --> 01:16:38,637 Vamos, hijo, míralo. 1456 01:16:39,722 --> 01:16:41,225 Échale un buen vistazo. 1457 01:16:41,265 --> 01:16:43,062 Podría haber sido cualquiera de ustedes. 1458 01:16:43,102 --> 01:16:44,810 ¿Es esto lo que llamas patadas? 1459 01:16:47,187 --> 01:16:47,983 Bueno, si no te das cuenta, 1460 01:16:48,023 --> 01:16:51,400 todos ustedes van a terminar como de esta manera o de otra. 1461 01:16:53,110 --> 01:16:54,110 Entrar en el coche. 1462 01:17:03,662 --> 01:17:05,792 Teniente, tenemos el tipo grande, el traficante. 1463 01:17:05,832 --> 01:17:06,918 Él está muerto. 1464 01:17:06,958 --> 01:17:08,250 Habrá otro. 1465 01:17:09,918 --> 01:17:10,960 Habrá otro. 97841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.