All language subtitles for The Magnificent Seven - 02x09 - Achilles.DVD-Rip .English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:04,082 BARKER: Folks, come one, come all. 2 00:00:04,293 --> 00:00:06,443 There's room for everybody. Don't be shy. 3 00:00:06,443 --> 00:00:08,922 Come on out. See what you're made of. 4 00:00:09,133 --> 00:00:11,363 Don't miss this once-in-a-lifetime opportunity. . . 5 00:00:11,363 --> 00:00:13,125 . . .for an experience of a lifetime. 6 00:00:13,125 --> 00:00:16,285 The McCormick Brothers' Traveling Fun Competition. 7 00:00:20,333 --> 00:00:24,804 . . .and the best sharpshooters this side of the Mississippi. 8 00:00:25,013 --> 00:00:28,323 Win yourself a brand-new Winchester rifle. 9 00:00:28,323 --> 00:00:30,961 Folks, come one, come all. 10 00:00:31,173 --> 00:00:32,765 l don't see what all the fuss is about. 11 00:00:32,765 --> 00:00:35,606 These fellas are as full of wind as a bull in corn time. 12 00:00:35,606 --> 00:00:37,286 J.D. : You are right about that. 13 00:00:37,493 --> 00:00:39,006 You know what they say: 14 00:00:39,006 --> 00:00:43,769 ''Those who can, do, and those who can't, watch. '' 15 00:00:44,773 --> 00:00:46,331 What's that supposed to mean? 16 00:00:46,331 --> 00:00:50,202 That means he's trying to goad you into racing for that Winchester. 17 00:00:51,213 --> 00:00:52,965 Have a look, fellas. 18 00:00:53,173 --> 00:00:55,403 [MEN SHOUTlNG AND WHOOPlNG ] 19 00:00:55,613 --> 00:00:57,649 -Nice. -Rifle's not bad either. 20 00:00:57,649 --> 00:00:59,724 l might let you shoot it after l win. 21 00:00:59,724 --> 00:01:01,963 Come on, now, Buck. You got this all turned around. 22 00:01:01,963 --> 00:01:04,328 -l'm gonna be winning that rifle. -Fat chance, kid. 23 00:01:04,533 --> 00:01:06,205 BARKER: When was the last time you saw a rifle like that? 24 00:01:06,413 --> 00:01:08,973 lf l were you, l'd hold off on purchasing bullets just yet. 25 00:01:09,533 --> 00:01:12,570 BARKER: Put your eyes back in your heads, gentlemen, take a look. 26 00:01:12,570 --> 00:01:14,963 Lot of frosting, no cake. 27 00:01:15,173 --> 00:01:17,209 BARKER: When was the last time you saw a rifle this purty? 28 00:01:17,209 --> 00:01:19,967 l'll tell you, too long. Too long. 29 00:01:19,967 --> 00:01:22,089 J.D. : Hey, Josiah. 30 00:01:22,813 --> 00:01:24,804 Ain't seen you around lately. 31 00:01:24,804 --> 00:01:26,452 [WlND HOWLlNG ] 32 00:01:26,653 --> 00:01:28,132 What's wrong with him? 33 00:01:28,573 --> 00:01:31,167 This wind's kicking up. lt's got everybody's skin crawling. 34 00:01:31,167 --> 00:01:33,403 Maybe something happened to him in Vista City. 35 00:01:33,403 --> 00:01:36,326 -That's where he said he was going to. -Vista City? 36 00:01:36,326 --> 00:01:39,053 The only cultural attractions in Vista City. . . 37 00:01:39,053 --> 00:01:41,727 . . .are dust and watered-down whiskey. 38 00:01:41,727 --> 00:01:44,453 Well, there's only one thing for sure is there. 39 00:01:44,453 --> 00:01:47,571 Josiah's own personal hell. 40 00:01:48,533 --> 00:01:50,524 [WlND HOWLlNG ] 41 00:01:53,093 --> 00:01:57,132 ln those days shall men seek death and shall not find it. 42 00:01:57,132 --> 00:02:01,252 And shall desire to die. And death shall flee from them. 43 00:02:09,773 --> 00:02:12,003 PACE: Lady, this is Sledge. We're the McCormick brothers. 44 00:02:12,003 --> 00:02:14,289 -Don't you like him? lRENE: Get out of my way. 45 00:02:14,289 --> 00:02:16,808 SLEDGE: My, my. You are a feisty one, ain't you? 46 00:02:16,808 --> 00:02:18,770 Yeah, that's just the way l like them. 47 00:02:19,853 --> 00:02:22,492 Ooh, we're gonna have a good time. 48 00:02:22,693 --> 00:02:23,967 You like it like that? 49 00:02:23,967 --> 00:02:26,169 Let go of me. 50 00:02:30,813 --> 00:02:32,212 Now, you owe Miss lrene an apology. 51 00:02:32,413 --> 00:02:35,723 -Stop it, stop it. -Go to hell. 52 00:02:36,453 --> 00:02:37,852 l'm already there. 53 00:02:44,613 --> 00:02:46,012 SLEDGE: You son of a-- 54 00:02:46,213 --> 00:02:47,931 -Come on. PACE: Come on, Sledge, let's go. 55 00:02:48,133 --> 00:02:49,566 l'll take you home. 56 00:03:17,373 --> 00:03:18,772 [lRENE SCREAMlNG ] 57 00:04:27,373 --> 00:04:29,364 [WlND HOWLlNG ] 58 00:04:36,773 --> 00:04:38,684 Chris. 59 00:04:38,684 --> 00:04:41,003 Get a look at this. 60 00:04:42,453 --> 00:04:46,128 BUCK: Stand back, now. We're in control. 61 00:04:50,853 --> 00:04:53,492 -Who is she? NATHAN: Miss lrene Dunlap. 62 00:04:53,693 --> 00:04:55,968 Seamstress. Lived here in town. 63 00:04:56,173 --> 00:04:58,607 J.D.'s riding out to her folks' place to tell her. 64 00:04:59,653 --> 00:05:02,531 -Mary, you might not want to see this. -Buck, it's my job. 65 00:05:04,933 --> 00:05:06,605 Those silver dollars? 66 00:05:06,813 --> 00:05:08,405 EZRA: They appear to be freshly minted. . . 67 00:05:08,405 --> 00:05:10,928 . . .but the dates on them say they're 6 years old. 68 00:05:11,133 --> 00:05:14,808 Seems he saved them for just such an occasion. 69 00:05:16,413 --> 00:05:20,372 Can we--? Should we move her? Get the poor girl off the street? 70 00:05:21,813 --> 00:05:23,849 l'll see to it. 71 00:05:31,613 --> 00:05:33,649 Don't touch or move anything. 72 00:05:34,053 --> 00:05:37,170 l want everybody clear of this scene. 73 00:05:39,293 --> 00:05:41,887 -Who's in charge here? -l suppose that'd be me. 74 00:05:42,093 --> 00:05:43,651 All right. 75 00:05:45,333 --> 00:05:47,164 This woman. . . 76 00:05:48,093 --> 00:05:50,323 . . .she was unmarried, lived alone. 77 00:05:50,323 --> 00:05:53,371 Probably ran her own business. Am l correct? 78 00:05:53,573 --> 00:05:55,086 What do you know about this? 79 00:05:55,493 --> 00:05:59,566 l've hunted the devil who did this for two solid years. 80 00:06:02,693 --> 00:06:05,127 l've traced his every move. 81 00:06:05,333 --> 00:06:06,083 Ah. 82 00:06:07,293 --> 00:06:10,205 Name's Cyrus Poplar. 83 00:06:12,253 --> 00:06:13,811 You're a Pinkerton detective? 84 00:06:14,773 --> 00:06:17,412 That l am, ma'am. That l am. 85 00:06:17,613 --> 00:06:19,604 Wait a second. Two years? 86 00:06:19,604 --> 00:06:21,172 So that means there's been other murders? 87 00:06:21,533 --> 00:06:22,932 This makes seven. 88 00:06:24,813 --> 00:06:27,281 And unless l catch him soon. . . 89 00:06:27,281 --> 00:06:28,852 . . .there's gonna be an eighth. 90 00:06:34,093 --> 00:06:36,766 Two girls per town. 91 00:06:37,613 --> 00:06:40,047 That's been his pattern. 92 00:06:40,253 --> 00:06:41,572 EZRA: Step aside. 93 00:06:46,213 --> 00:06:48,124 BUCK: Give us some room. -Be careful with her. 94 00:06:48,124 --> 00:06:51,922 -l'm gonna wanna examine her later. EZRA: Poor thing. Come on. 95 00:06:51,922 --> 00:06:53,367 Easy, now. 96 00:07:01,813 --> 00:07:06,409 l've just returned from Greely, where a young lady fell under his knife. 97 00:07:06,409 --> 00:07:09,246 l nearly had him there too. 98 00:07:09,733 --> 00:07:12,725 But l have deduced that he's working on a trail. . . 99 00:07:12,725 --> 00:07:15,168 . . .headed directly due south of the railroad. 100 00:07:15,168 --> 00:07:17,893 Any idea what this devil looks like? 101 00:07:17,893 --> 00:07:20,886 l've never seen him, far as l know. 102 00:07:20,886 --> 00:07:23,442 All these traveling cowboys in town, could be anyone. 103 00:07:23,442 --> 00:07:27,049 -Better set up a patrol tonight. -l recommend you do that. 104 00:07:27,049 --> 00:07:29,329 Who was the last person to see her alive? 105 00:07:29,329 --> 00:07:32,405 l saw her. There was a cowboy making trouble for her last night. 106 00:07:32,405 --> 00:07:36,248 Josiah saw it too. l think it was one of the McCormick brothers. 107 00:07:36,453 --> 00:07:38,409 l'll wanna talk to you about that. 108 00:07:38,409 --> 00:07:41,724 And where is this Josiah? 109 00:08:05,093 --> 00:08:06,845 Josiah? 110 00:08:07,373 --> 00:08:10,206 -What do you want? -Well, l wanna ask you some questions. 111 00:08:11,133 --> 00:08:12,612 Too early for answers. 112 00:08:12,612 --> 00:08:15,048 A witness informed me that you stopped a cowboy. . . 113 00:08:15,048 --> 00:08:18,091 . . .from harassing a young lady last night. 114 00:08:18,091 --> 00:08:21,290 -And who would you be? -Josiah, this is Cyrus Poplar. 115 00:08:21,290 --> 00:08:23,091 He's with the Pinkerton Agency. 116 00:08:25,133 --> 00:08:26,452 [JOSlAH GRUNTS] 117 00:08:29,213 --> 00:08:31,204 To what do we owe this honor, Mr. Pinkerton? 118 00:08:31,573 --> 00:08:35,248 This young lady in question was murdered last night. 119 00:08:38,413 --> 00:08:40,688 Where'd you get that wound on your head? 120 00:08:40,688 --> 00:08:44,607 Murdered? Miss lrene? 121 00:08:44,607 --> 00:08:46,889 Can you account for your whereabouts last night? 122 00:08:47,093 --> 00:08:49,004 Now, hold on there. What kind of question is that? 123 00:08:49,213 --> 00:08:50,612 JOSlAH: l was. . . . 124 00:08:51,373 --> 00:08:52,647 l was with her. 125 00:08:54,813 --> 00:08:57,008 l tried to walk her home. 126 00:08:57,653 --> 00:08:59,450 l was there to save her, but. . . . 127 00:09:02,893 --> 00:09:04,724 She's dead. 128 00:09:10,093 --> 00:09:11,367 God forgive me. 129 00:09:13,373 --> 00:09:16,126 How long have you known this man? 130 00:09:16,126 --> 00:09:17,567 Long enough. 131 00:09:28,853 --> 00:09:30,923 [DOOR OPENS AND CLOSES] 132 00:09:33,733 --> 00:09:35,007 EZRA: My, my, my. 133 00:09:35,933 --> 00:09:38,208 lt's just so awful. 134 00:09:39,093 --> 00:09:40,845 Do you mind? 135 00:09:45,253 --> 00:09:47,403 -Vulture. -Just doing his job. 136 00:09:47,403 --> 00:09:50,167 Yeah, well, he could show a little respect. 137 00:09:50,373 --> 00:09:55,811 Yeah. Well, we got a strong hand, sharp blade. 138 00:09:55,811 --> 00:09:58,885 A single cut from right to left. 139 00:09:58,885 --> 00:10:02,125 -Could be our man's-- POPLAR: Left-handed. 140 00:10:03,293 --> 00:10:05,170 l see you're a student of pathology. 141 00:10:05,573 --> 00:10:06,926 l learn as l go. 142 00:10:07,213 --> 00:10:08,612 Can we turn her over, please? 143 00:10:08,612 --> 00:10:12,163 There may be some bruises from where he grabbed her. 144 00:10:12,373 --> 00:10:16,048 Yeah, could tell us the size of his hands. 145 00:10:18,253 --> 00:10:19,242 [GASPS 146 00:10:23,653 --> 00:10:25,723 -Rain. RAlN: Nathan. 147 00:10:26,573 --> 00:10:28,689 They said you were here. 148 00:10:28,689 --> 00:10:31,492 l'm sorry. 149 00:10:32,573 --> 00:10:34,052 l did not realize. . . . 150 00:10:36,893 --> 00:10:39,805 lsn't that your charming paramour from the Seminole village? 151 00:10:39,805 --> 00:10:42,328 She's a long way from home. 152 00:10:43,493 --> 00:10:45,245 NATHAN: Rain. 153 00:10:49,933 --> 00:10:51,525 Good Lord, girl. 154 00:10:51,525 --> 00:10:55,447 You drop out of the sky like that. Startle a man. 155 00:10:55,933 --> 00:10:57,685 This isn't the surprise l had in mind. 156 00:10:59,693 --> 00:11:00,921 You all right? 157 00:11:00,921 --> 00:11:04,403 l had heard what happened to that woman. . . 158 00:11:04,403 --> 00:11:05,801 . . .but seeing her. . . . 159 00:11:07,293 --> 00:11:08,806 Yeah. 160 00:11:09,453 --> 00:11:11,011 l'm sorry you had to see that. 161 00:11:14,053 --> 00:11:17,170 l forgot how beautiful you are. 162 00:11:18,653 --> 00:11:20,371 lt has been a long time. 163 00:11:20,573 --> 00:11:22,165 Yeah. 164 00:11:23,493 --> 00:11:25,484 Rain, l've been meaning to come up and see you. 165 00:11:25,693 --> 00:11:26,682 BARKER: Good people, come out. 166 00:11:26,893 --> 00:11:29,361 Don't let this tragedy force you into your homes. 167 00:11:29,361 --> 00:11:31,603 Show the world this is your town. 168 00:11:31,813 --> 00:11:35,601 Sign up for the big race tomorrow and win a brand-new rifle. . . 169 00:11:35,601 --> 00:11:37,491 . . .to help protect your loved ones. 170 00:11:37,693 --> 00:11:40,127 -Come one, come all. -ls it always this way here? 171 00:11:40,333 --> 00:11:42,449 Not quite this crazy. 172 00:11:42,449 --> 00:11:46,128 -But there's always something going on. -And is this how you like to live? 173 00:11:46,573 --> 00:11:48,370 l hadn't really thought about it, l guess. 174 00:11:48,573 --> 00:11:50,450 Maybe you should. 175 00:11:51,213 --> 00:11:53,807 Nathan, l've come to find out about you. 176 00:11:54,413 --> 00:11:56,973 My village has found a man for me to marry. 177 00:11:57,973 --> 00:12:00,726 -Oh. BARKER: Race against Pace McCormick. . . 178 00:12:00,726 --> 00:12:02,611 . . .fastest man on earth. 179 00:12:02,813 --> 00:12:04,929 He'll take on anybody with a heart and a horse. 180 00:12:04,929 --> 00:12:07,926 lf you've got one and not the other, don't waste your hard-earned money. 181 00:12:07,926 --> 00:12:10,368 We want competition, not charity. Ha! 182 00:12:10,368 --> 00:12:13,730 Come on boys, sign up. Let's go. Best get on the list soon. 183 00:12:13,730 --> 00:12:15,565 Space is running out. 184 00:12:15,565 --> 00:12:18,088 BUCK: How'd her parents take it? 185 00:12:18,088 --> 00:12:22,531 Buck, l've never had to tell somebody something so terrible in my life. 186 00:12:23,213 --> 00:12:26,125 Think l'd rather shoot myself than have to do that again. 187 00:12:26,125 --> 00:12:29,649 Oh, l guess a thing like murder is not gonna stop people from having fun, huh? 188 00:12:29,649 --> 00:12:32,008 Folks need something to take it off their mind. 189 00:12:32,008 --> 00:12:35,165 -Come on, l'll buy you a beer. -Appreciate it. 190 00:12:35,165 --> 00:12:37,210 BUCK: Whoa, whoa, whoa. Hey! 191 00:12:39,773 --> 00:12:40,762 That's good. 192 00:12:40,973 --> 00:12:44,204 Looks like you don't think you got what it takes, cowboy. 193 00:12:49,253 --> 00:12:50,481 [BUCK CLEARS THROAT] 194 00:12:50,893 --> 00:12:52,565 May l? 195 00:13:01,373 --> 00:13:02,692 Hyah! 196 00:13:03,413 --> 00:13:04,687 Well, that's a cute trick. 197 00:13:05,413 --> 00:13:06,812 Man enough to play with ropes. . . 198 00:13:08,533 --> 00:13:10,125 . . .but not to race a horse, huh? 199 00:13:10,813 --> 00:13:14,692 Well, you know, l wasn't gonna race, out of respect for the dead. 200 00:13:14,893 --> 00:13:16,246 But l'll tell you what. 201 00:13:16,246 --> 00:13:19,371 l think you need to learn a little lesson. 202 00:13:20,373 --> 00:13:22,170 Uh-huh. 203 00:13:22,373 --> 00:13:24,489 Come on, J.D. 204 00:13:26,053 --> 00:13:28,169 l'm signing up. Hyah! 205 00:13:28,373 --> 00:13:30,204 -There you go. -How much for the sign-up? 206 00:13:30,204 --> 00:13:33,046 -One dollar, join up. -One dollar, huh? 207 00:13:34,573 --> 00:13:36,928 BUCK: See you in the saloon. J.D. : All right. 208 00:13:38,493 --> 00:13:42,042 -ls that one gonna be a problem? -He's all show. l'm your problem. 209 00:13:43,333 --> 00:13:46,643 VlN: Josiah, climbing back into the bottle ain't gonna make this go away. 210 00:13:47,373 --> 00:13:49,091 Now, l'm trying to help you here. 211 00:13:49,091 --> 00:13:50,447 You can stop anytime, now. 212 00:13:52,653 --> 00:13:56,123 Mr. Sanchez, l have some more questions to ask you. . . 213 00:13:56,123 --> 00:13:57,851 . . .now that your mind is clear. 214 00:13:57,851 --> 00:14:01,767 -Won't be for long. -The man wants to be left alone. 215 00:14:01,767 --> 00:14:03,889 Must be a reason he refuses to talk. 216 00:14:03,889 --> 00:14:06,328 l reckon your time would be better spent asking around. . . 217 00:14:06,328 --> 00:14:07,892 . . .about them traveling cowboys. 218 00:14:07,892 --> 00:14:09,850 Look, perhaps you'll allow me the courtesy. . . 219 00:14:09,850 --> 00:14:11,651 . . .of conducting my own investigation. 220 00:14:11,853 --> 00:14:14,731 All you need to know about Josiah is that he watched my back. . . 221 00:14:14,731 --> 00:14:17,282 . . .in more than one gunfight, and that's good enough for me. 222 00:14:17,282 --> 00:14:20,729 l promised those girls l wouldn't let their deaths go unanswered. 223 00:14:20,729 --> 00:14:23,327 And l will keep that promise. . . 224 00:14:23,327 --> 00:14:25,882 . . .friend of yours or not. 225 00:14:29,253 --> 00:14:31,244 [WlND HOWLlNG ] 226 00:14:33,533 --> 00:14:35,171 Hey. 227 00:14:35,171 --> 00:14:37,483 Wind's kicking in off the desert. 228 00:14:37,483 --> 00:14:39,769 Makes people a little crazy. 229 00:14:39,769 --> 00:14:44,927 lt does not make them crazy, it just gives them an excuse. 230 00:14:46,213 --> 00:14:49,489 l did not come to talk about the weather, Nathan. 231 00:14:50,333 --> 00:14:52,528 Rain. . . 232 00:14:52,528 --> 00:14:54,331 . . .l can't tell you not to marry him. 233 00:14:54,533 --> 00:14:56,683 l am not asking you to. 234 00:14:56,683 --> 00:15:01,051 All l want is to know more about you. 235 00:15:01,253 --> 00:15:03,483 Talking about myself. . . 236 00:15:03,933 --> 00:15:05,651 . . .don't come too easy for me. 237 00:15:06,373 --> 00:15:08,967 Well, that l did not know. 238 00:15:09,973 --> 00:15:11,770 You see? 239 00:15:11,973 --> 00:15:14,009 lt is not so hard. 240 00:15:16,133 --> 00:15:19,443 You're probably tired after such a long ride, huh? 241 00:15:19,443 --> 00:15:21,012 Why don't you get some rest. . . 242 00:15:21,213 --> 00:15:25,331 . . .and l'll grab a haystack in the livery after my shift on patrol tonight. 243 00:15:25,331 --> 00:15:28,371 -Will you be long? -No. 244 00:15:28,371 --> 00:15:32,242 Would you feel better if l took up a bedroll on the floor when l got back? 245 00:15:35,093 --> 00:15:36,685 And don't you worry. 246 00:15:36,685 --> 00:15:39,367 l ain't gonna let nothing happen to you. 247 00:15:47,973 --> 00:15:50,885 -Hey, Vin. -Chris. 248 00:15:50,885 --> 00:15:54,409 The cowboy who harassed Miss lrene was Sledge McCormick. 249 00:15:54,409 --> 00:15:57,133 Maybe we ought to ride out to their camp tomorrow. 250 00:15:57,133 --> 00:16:00,490 All right, you managed to wean Josiah off that bottle? 251 00:16:00,490 --> 00:16:01,240 No. 252 00:16:02,093 --> 00:16:05,165 He's got a bad habit of losing his memory in it. 253 00:16:05,165 --> 00:16:06,812 What you trying to say? 254 00:16:07,133 --> 00:16:10,523 lt's tough to be impartial when the party in question is one of us. 255 00:16:10,733 --> 00:16:13,406 That why you're giving the Pinkerton free rein over this thing? 256 00:16:13,813 --> 00:16:16,725 lf he can help us find the bastard, l don't see how it could hurt. 257 00:16:16,725 --> 00:16:20,249 Could hurt Josiah. Unless you think Josiah's who we're looking for. 258 00:16:20,773 --> 00:16:22,206 You so sure it isn't? 259 00:16:23,333 --> 00:16:25,688 How well do we know Josiah? 260 00:16:25,893 --> 00:16:28,043 How well do you really know anyone? 261 00:16:46,413 --> 00:16:48,404 [CLATTERlNG ] 262 00:16:59,733 --> 00:17:01,724 [MARY SCREAMlNG ] 263 00:17:07,253 --> 00:17:08,891 CHRlS: Mary? 264 00:17:09,773 --> 00:17:11,092 What happened? 265 00:17:11,413 --> 00:17:13,643 Somebody grabbed me in the alley. 266 00:17:13,643 --> 00:17:16,611 -Are you hurt? -No. 267 00:17:18,693 --> 00:17:22,163 -Did you get a good look at him? -Mary, l'll take you home. 268 00:17:22,653 --> 00:17:25,690 But, Billy. l was on my way to-- 269 00:17:25,690 --> 00:17:29,004 Don't worry about Billy, Miss Travis. l'll pick him up. Don't you worry. 270 00:17:29,773 --> 00:17:31,047 VlN: Anything? 271 00:17:31,047 --> 00:17:33,932 Whoever it was, they're gone. 272 00:17:35,453 --> 00:17:37,887 What's that? Over there? 273 00:17:46,453 --> 00:17:47,727 Do you recognize it? 274 00:17:50,133 --> 00:17:51,566 lt's Josiah's. 275 00:18:00,693 --> 00:18:02,923 And you have no idea how it got there? 276 00:18:03,213 --> 00:18:05,204 l told you before. 277 00:18:05,204 --> 00:18:07,443 l never even knew it had gone missing. 278 00:18:08,573 --> 00:18:11,406 Mr. Poplar, l know Josiah. He would never attack me. 279 00:18:12,573 --> 00:18:13,847 Then why won't he talk? 280 00:18:15,533 --> 00:18:17,205 Josiah. 281 00:18:17,205 --> 00:18:20,251 This man's raising some serious charges about you. 282 00:18:20,653 --> 00:18:23,690 lf you got sense left in you, give him what you know and be done with it. 283 00:18:24,333 --> 00:18:28,451 Evil is wrought by want of mind as well as want of heart. 284 00:18:35,453 --> 00:18:38,365 Now, those silver dollars won't buy you penance, mister. 285 00:18:41,733 --> 00:18:44,486 Now, you just got back from Vista City, didn't you? 286 00:18:44,486 --> 00:18:50,842 Yeah, l heard about that. But you see, Greely is directly en route. 287 00:18:50,842 --> 00:18:53,732 And l found two dead girls in Greely. 288 00:18:55,533 --> 00:18:59,208 Tell me what l'm gonna find in Vista City, Josiah. 289 00:19:00,613 --> 00:19:02,569 -Tell me! VlN: That's enough! 290 00:19:06,053 --> 00:19:07,884 -You want a villain? VlN: Easy, now. 291 00:19:11,413 --> 00:19:13,529 You want a villain?! 292 00:19:13,733 --> 00:19:15,485 l'll be your sacrificial lamb. 293 00:19:15,485 --> 00:19:16,927 CHRlS: Josiah. 294 00:19:21,533 --> 00:19:23,842 But my sins are between me and my God. 295 00:19:32,813 --> 00:19:36,647 -No. -That man belongs in jail. 296 00:19:37,013 --> 00:19:41,165 l have the authority to incarcerate a suspect no matter whose friend he is. 297 00:19:41,373 --> 00:19:43,409 Not while l'm the law in town. 298 00:19:48,333 --> 00:19:50,403 [FOOTSTEPS] 299 00:20:00,533 --> 00:20:01,932 [THUMP] 300 00:20:03,453 --> 00:20:05,489 Hey, it's just me. 301 00:20:08,653 --> 00:20:10,769 l was dreaming. 302 00:20:11,693 --> 00:20:14,161 l kept seeing her face. 303 00:20:16,213 --> 00:20:18,169 You're safe now. 304 00:20:20,053 --> 00:20:21,406 Nathan. 305 00:20:21,613 --> 00:20:23,888 l don't think l can stay here too long. 306 00:20:25,853 --> 00:20:27,923 Well, l'm sorry to hear that. 307 00:20:28,973 --> 00:20:30,247 Are you? 308 00:20:36,453 --> 00:20:39,047 Ever since l left your village. . . 309 00:20:39,047 --> 00:20:41,966 . . .not a day goes by l don't think about you. 310 00:20:45,733 --> 00:20:47,246 Then do something. 311 00:20:59,013 --> 00:21:00,605 BUCK: Hyah! 312 00:21:00,605 --> 00:21:02,650 [ALL SHOUTlNG ] 313 00:21:20,453 --> 00:21:22,011 You got him now. Come on. 314 00:21:22,213 --> 00:21:25,762 And the winner is the legendary Pace McCormick. Whoo! 315 00:21:25,762 --> 00:21:29,562 l hope all you people who bet against Pace McCormick learned your lesson. 316 00:21:29,562 --> 00:21:32,122 Never bet against the best. 317 00:21:33,973 --> 00:21:36,043 You bet against me? 318 00:21:36,773 --> 00:21:38,126 And a wise decision it was. 319 00:21:38,126 --> 00:21:40,966 That was, perhaps, the saddest race l've ever seen. 320 00:21:40,966 --> 00:21:44,648 Damn horse fell asleep on me. What's wrong with you, huh? 321 00:21:44,648 --> 00:21:47,486 Blame it on the horse, blame it on the wind if you have to. 322 00:21:47,693 --> 00:21:52,244 But we all know, it ain't the fiddle, it's the man holding the bow. 323 00:21:53,053 --> 00:21:54,611 -Funny guy. -He's quite right. 324 00:21:54,611 --> 00:21:57,606 Buck, l fear your fiddle was out of tune. 325 00:21:57,813 --> 00:21:59,690 You'd run poorly too if you'd been fed laudanum. 326 00:21:59,893 --> 00:22:00,962 Laudanum? 327 00:22:00,962 --> 00:22:03,966 Yeah, it's a hustler's trick utilized around the hippodromes back east. 328 00:22:03,966 --> 00:22:07,330 l've employed it to great effect myself. You can tell by the eyes. 329 00:22:08,893 --> 00:22:12,044 Oh, damn, you're right. He's roistered. 330 00:22:12,253 --> 00:22:14,209 -Yeah, poor thing. -Now, wait a minute. 331 00:22:14,209 --> 00:22:17,729 You knew and you let me make a fool of myself so you could make money? 332 00:22:17,729 --> 00:22:20,532 Well, your ignominy was an unfortunate byproduct. . . 333 00:22:20,532 --> 00:22:22,092 . . .of a most gainful venture. 334 00:22:22,293 --> 00:22:24,602 l am, however, prepared to share the wealth in this case. 335 00:22:25,173 --> 00:22:26,891 All of it. 336 00:22:27,093 --> 00:22:29,049 All of it. 337 00:22:29,413 --> 00:22:32,211 lt's not your greed that offends me, it's your ingratitude. 338 00:22:32,413 --> 00:22:34,847 Thank you, Ezra. Now, l'm gonna kill that son of a bitch. 339 00:22:35,653 --> 00:22:38,326 Well, l agree that retribution is in order. . . 340 00:22:38,533 --> 00:22:44,244 . . .but perhaps a more effective method would be a taste of his own medicine. 341 00:22:44,244 --> 00:22:46,051 Literally. 342 00:22:46,933 --> 00:22:48,605 NATHAN: The man is sick. 343 00:22:48,813 --> 00:22:51,008 He's in no mind to answer any of your questions. 344 00:22:51,008 --> 00:22:52,891 Look, l just wanna look around. 345 00:22:52,891 --> 00:22:55,567 lf he's innocent, he's got nothing to hide. 346 00:22:57,813 --> 00:22:59,132 Come on in. 347 00:22:59,132 --> 00:23:01,648 l never shut my doors on those in need. 348 00:23:18,413 --> 00:23:20,802 Here. Let me help you. 349 00:23:21,173 --> 00:23:23,812 NATHAN: Come on, compadre. Give it a rest, huh? 350 00:23:23,812 --> 00:23:25,531 Josiah. 351 00:23:29,893 --> 00:23:33,090 Forbear to judge, for we are sinners all. 352 00:24:02,053 --> 00:24:03,452 You satisfied? 353 00:24:28,413 --> 00:24:29,812 Thank you, Lord. 354 00:24:30,493 --> 00:24:33,007 For atonement is finally at hand. 355 00:24:44,373 --> 00:24:46,887 He wouldn't talk to you either, huh? 356 00:24:46,887 --> 00:24:49,442 He's acting like a guilty man. He'll get himself hung. 357 00:24:49,442 --> 00:24:52,207 We'll clear this up when we find that McCormick cowboy. 358 00:24:52,613 --> 00:24:54,888 VlN: See you all later. NATHAN: Where's he going? 359 00:24:54,888 --> 00:24:57,931 Vista City, to find out what he can on Josiah. 360 00:24:58,133 --> 00:25:00,203 -You going out to that McCormick camp? -Yeah. 361 00:25:00,203 --> 00:25:02,762 That sounds like fun. 362 00:25:07,493 --> 00:25:09,290 [HORSE NElGHS] 363 00:25:23,373 --> 00:25:25,011 Looking for Sledge McCormick. 364 00:25:25,773 --> 00:25:27,729 You're fishing up the wrong stream, my friend. 365 00:25:28,053 --> 00:25:29,611 My brother ain't no saint. 366 00:25:30,013 --> 00:25:33,130 -But he ain't no killer, neither. -Well, l'd like to hear him say that. 367 00:25:33,493 --> 00:25:34,926 l just said it for him. 368 00:25:35,133 --> 00:25:37,806 Don't suppose you'd mind if l looked around? 369 00:25:41,533 --> 00:25:43,251 Chris, there he is. That's him. 370 00:25:43,453 --> 00:25:44,966 CHRlS: l got him. 371 00:25:49,773 --> 00:25:51,491 J.D. 372 00:25:53,773 --> 00:25:55,491 -Back up. CHRlS: Cover them, J.D. 373 00:25:55,693 --> 00:25:58,571 J.D. : l got them. Go and reach for it, l'll shoot it off. 374 00:25:58,773 --> 00:26:00,491 Ain't much work for a one-armed roper. 375 00:26:03,013 --> 00:26:05,732 Come here. Get down. Where you going, huh? 376 00:26:05,933 --> 00:26:09,164 -l didn't do nothing to that lady, l swear. -Where'd you get that bum leg? 377 00:26:09,373 --> 00:26:11,011 l busted it when l fell off a bronc. 378 00:26:11,213 --> 00:26:12,487 -Let me check. SLEDGE: No. 379 00:26:12,487 --> 00:26:15,326 -Hold still, l wanna check. -You hold still. 380 00:26:15,533 --> 00:26:17,285 [GRUNTS] 381 00:26:20,813 --> 00:26:23,725 We're looking for a man fast enough to chase down a scared girl. 382 00:26:23,725 --> 00:26:26,612 And get away after Mary got grabbed. 383 00:26:28,773 --> 00:26:31,845 lf you didn't hurt that girl, how come you ran? You tell me. 384 00:26:32,053 --> 00:26:34,772 Because l suspected that it was gonna end up on my head so l ran. 385 00:26:34,772 --> 00:26:37,322 l ain't gonna lie to you guys. l've done some bad things. 386 00:26:37,322 --> 00:26:39,211 But l don't kill no ladies. 387 00:26:39,413 --> 00:26:43,088 l got more questions for you. Now, get up, go on. 388 00:26:43,088 --> 00:26:45,164 Where was your last performance? 389 00:26:45,373 --> 00:26:49,446 Was it in Greely, huh? Where they found those dead girls? 390 00:26:57,733 --> 00:26:59,724 [CHURCH BELL CHlMlNG ] 391 00:27:07,453 --> 00:27:10,889 VlN: Afternoon, Sister. Just wondering if you could help me out. 392 00:27:11,093 --> 00:27:13,926 They say the man l'm looking for comes up here from time to time. 393 00:27:14,133 --> 00:27:17,330 -A man here? -His name is Josiah Sanchez. 394 00:27:17,533 --> 00:27:19,330 Big feller, hair going a touch gray. 395 00:27:19,330 --> 00:27:22,929 No. No man comes here. l'm sorry. 396 00:27:22,929 --> 00:27:27,291 Sister, please. Josiah's my friend and he's in a heap of trouble. 397 00:27:27,291 --> 00:27:29,125 Now, l need to know if he's been here. 398 00:27:39,693 --> 00:27:40,808 [SPEAKlNG lN SPANlSH] 399 00:28:04,213 --> 00:28:06,443 CHRlS: He didn't do it. He's just a dumb cowboy. 400 00:28:06,443 --> 00:28:09,332 Yeah, looks like we're back to square one. 401 00:28:09,332 --> 00:28:10,767 Yeah. 402 00:28:10,767 --> 00:28:13,083 Doesn't look good for Josiah. 403 00:28:13,893 --> 00:28:15,246 You know, if you ask me. . . 404 00:28:15,246 --> 00:28:19,008 . . .Josiah being locked away ain't gonna keep those ladies safe. 405 00:28:19,008 --> 00:28:21,323 l know Rain, she's pretty shook up. 406 00:28:21,323 --> 00:28:23,609 She's got a right to be. 407 00:28:24,133 --> 00:28:26,966 You know, she's thinking about getting married back in her village. 408 00:28:26,966 --> 00:28:30,364 Must not be thinking too hard since she's here. 409 00:28:31,653 --> 00:28:33,291 l suppose. 410 00:28:33,291 --> 00:28:35,683 l mean, l wouldn't try to stop her. 411 00:28:36,173 --> 00:28:38,687 lt's just, l'm not ready for that. 412 00:28:39,213 --> 00:28:41,602 -You got feelings for her, that's clear. -Oh, yeah. 413 00:28:41,813 --> 00:28:45,089 l got feelings for her. lt's just, they're all mixed up. 414 00:28:45,733 --> 00:28:48,167 -Mixed up how? -l don't know. 415 00:28:48,453 --> 00:28:52,082 l mean, everybody l ever got close to. . . 416 00:28:52,082 --> 00:28:56,804 . . .sooner or later, they was dead, or sold off or something. 417 00:28:57,613 --> 00:29:00,764 Because you lost them, are you sorry you ever had them? 418 00:29:10,613 --> 00:29:13,002 [WOMAN SPEAKlNG lN SPANlSH] 419 00:29:23,493 --> 00:29:24,926 Excuse me. 420 00:29:27,733 --> 00:29:29,007 Excuse me. 421 00:29:31,173 --> 00:29:34,563 l'm sorry to trouble you, ma'am. Can l talk to you for a minute? 422 00:29:37,973 --> 00:29:41,602 l was wondering if you happen to know a friend of mine. 423 00:29:41,602 --> 00:29:43,570 His name is Josiah Sanchez. 424 00:29:46,893 --> 00:29:48,565 You know him? 425 00:29:48,565 --> 00:29:50,451 [HANNAH CRYlNG ] 426 00:29:50,451 --> 00:29:53,650 Ma'am, please. Just tell me what you have to do with Josiah. 427 00:29:55,213 --> 00:29:57,932 NUN: What are you doing in here? Get out now. lt's all right, Hannah. 428 00:29:57,932 --> 00:30:00,891 -lt's all right, dear. -Sister, just tell me who she is. 429 00:30:00,891 --> 00:30:03,851 Just go. There's nothing for you here. lt's all right, Hannah. 430 00:30:03,851 --> 00:30:07,722 Get out. lt's all right, dear. lt's all right, Hannah. 431 00:30:07,933 --> 00:30:10,288 Hannah, it's all right. 432 00:30:10,773 --> 00:30:13,890 lt's all right, it's all right. 433 00:30:14,773 --> 00:30:16,206 You had no right to go see her, Vin. 434 00:30:16,206 --> 00:30:19,092 l got every right because l'm trying to save your damn hide. 435 00:30:19,293 --> 00:30:21,249 Now, who is she? 436 00:30:22,373 --> 00:30:24,762 A soul in torment. That's all you gotta know. 437 00:30:24,973 --> 00:30:27,965 Then l'm gonna ride out there and get it out of her myself. 438 00:30:27,965 --> 00:30:31,569 -Now, you stay away from her! -Then talk to me, you stubborn fool! 439 00:30:35,893 --> 00:30:38,327 l'll give her your regards. 440 00:30:41,493 --> 00:30:43,085 She's my sister. 441 00:30:51,253 --> 00:30:53,323 She wasn't always like you saw her. 442 00:30:53,773 --> 00:30:56,924 Time was when she was real full of life. 443 00:30:58,093 --> 00:30:59,685 Of course. . . 444 00:30:59,685 --> 00:31:02,208 . . .being a missionary's daughter ain't easy. 445 00:31:03,653 --> 00:31:05,450 My father. . . . 446 00:31:07,453 --> 00:31:09,364 My father. . . . 447 00:31:12,133 --> 00:31:15,728 He said she was on a road to destruction. 448 00:31:17,213 --> 00:31:19,522 He tried to rein her in. 449 00:31:19,522 --> 00:31:23,208 But the harder he'd pull, the wilder she got. 450 00:31:28,613 --> 00:31:31,810 lt's like she had a demon inside of her. 451 00:31:32,413 --> 00:31:37,203 She started doing crazy things. Going off with men, drinking. 452 00:31:37,203 --> 00:31:39,762 He tried locking her up. 453 00:31:40,253 --> 00:31:42,528 Sending her away. 454 00:31:44,853 --> 00:31:46,445 Beating her. 455 00:31:48,733 --> 00:31:51,372 l should've stayed. l could've saved her. 456 00:31:51,372 --> 00:31:54,491 But l couldn't see past saving myself. 457 00:31:56,373 --> 00:31:59,410 Every time l went home, she was worse off. 458 00:32:00,253 --> 00:32:02,528 Until she finally got to be how she is now. 459 00:32:03,733 --> 00:32:06,452 Every penny l got goes to keeping her. 460 00:32:06,733 --> 00:32:09,327 And when l see her it tears me up so bad. 461 00:32:09,327 --> 00:32:12,690 Takes me a week before l stop wanting to die. 462 00:32:13,533 --> 00:32:16,331 And now the Lord is serving up my penance and l'm looking forward to it. 463 00:32:16,331 --> 00:32:17,926 l really am. 464 00:32:17,926 --> 00:32:20,653 l need to find peace. 465 00:32:22,453 --> 00:32:24,967 POPLAR: So you will, Josiah. 466 00:32:25,533 --> 00:32:26,932 So you will. 467 00:32:28,253 --> 00:32:32,132 Overly religious father, sexually promiscuous sister. . . 468 00:32:32,333 --> 00:32:35,405 . . .even the coins make sense when you think about the resentment. . . 469 00:32:35,405 --> 00:32:37,643 . . .he felt for paying for her care. 470 00:32:37,853 --> 00:32:41,243 You're twisting around everything he said and it's gonna end now. 471 00:32:41,453 --> 00:32:44,604 l have hunted him for too long to let him walk away now. 472 00:32:44,604 --> 00:32:46,923 You listen to me. You got the wrong man, Poplar. 473 00:32:47,133 --> 00:32:48,532 The judge will decide that. 474 00:32:51,213 --> 00:32:53,966 Now you seem in an awful hurry to beat your friend to the grave. 475 00:32:54,493 --> 00:32:56,529 Give them over, Vin. 476 00:32:56,529 --> 00:32:58,365 You ain't gonna do me any good dead. 477 00:33:00,613 --> 00:33:02,444 l'll be back with the guilty man. 478 00:33:13,013 --> 00:33:17,291 -Agreeable breakfast, Mr. McCormick? BUCK: Damn fine preserves, huh? 479 00:33:17,493 --> 00:33:18,721 Excuse me, boys. l'm off to-- 480 00:33:18,721 --> 00:33:19,928 [GRUNTS] 481 00:33:19,928 --> 00:33:21,890 --humiliate your friend here. 482 00:33:22,093 --> 00:33:24,607 You know, folks around here don't appreciate a horse poisoning. 483 00:33:24,607 --> 00:33:27,003 l suggest you find a quiet alley somewhere. 484 00:33:27,003 --> 00:33:30,609 lpecac takes effect quite suddenly from what l hear. 485 00:33:30,609 --> 00:33:32,843 [PACE HEAVlNG ] [BUCK LAUGHlNG ] 486 00:33:33,733 --> 00:33:36,042 -Ezra, Buck, what did you just do? BUCK: Nothing. 487 00:33:36,042 --> 00:33:37,965 Come on, now, l can win this race on my own. 488 00:33:37,965 --> 00:33:41,409 -Well, sure you can, son. -But it's a matter of principle now. 489 00:33:41,409 --> 00:33:44,212 Principle? Since when do you two have principles? 490 00:33:44,413 --> 00:33:47,530 Ahem. l do believe l am in the need of an escort. 491 00:33:48,133 --> 00:33:49,930 Ezra, would you care to. . .? 492 00:33:50,133 --> 00:33:53,250 Oh, no, no, no. You're the ladies' man, Buck. Please, be my guest. 493 00:33:53,933 --> 00:33:55,491 -All right. SHOWGlRL: Well? 494 00:33:55,491 --> 00:33:58,770 -Here you go. -How charming. 495 00:33:59,933 --> 00:34:02,003 Have fun. 496 00:34:03,733 --> 00:34:05,405 Buck always gets the girl. 497 00:34:09,613 --> 00:34:12,081 Well, ahem. . . 498 00:34:12,081 --> 00:34:13,811 . . .it's been a pleasure, ma'am. 499 00:34:13,811 --> 00:34:15,247 -Ah! -Oh! 500 00:34:17,653 --> 00:34:18,688 Don't look at that. 501 00:34:18,893 --> 00:34:20,963 l knew there was something different about you. 502 00:34:21,173 --> 00:34:22,845 You're a funny cowboy. 503 00:34:23,293 --> 00:34:24,885 [BUCK LAUGHlNG ] 504 00:34:24,885 --> 00:34:26,725 SHOWGlRL: Wait! 505 00:34:31,413 --> 00:34:33,051 Why? 506 00:34:36,933 --> 00:34:38,889 l have to know. 507 00:34:39,733 --> 00:34:44,363 What motivates a man to do such terrible things? 508 00:34:44,573 --> 00:34:46,928 l got no need to confess to you, Poplar. 509 00:34:47,133 --> 00:34:51,729 Oh, you're angry, that's clear. But why? 510 00:34:52,853 --> 00:34:55,572 Do you see someone in those girls? 511 00:34:56,013 --> 00:34:58,083 ls it your sister? 512 00:35:00,333 --> 00:35:03,052 l don't know whose story you're telling, but it ain't mine. 513 00:35:04,213 --> 00:35:06,090 You can't lie to me. 514 00:35:06,090 --> 00:35:08,926 l see it in your eyes. 515 00:35:08,926 --> 00:35:11,812 Yeah, the rage. 516 00:35:22,733 --> 00:35:24,883 -Why am l mad, Poplar? -You-- 517 00:35:24,883 --> 00:35:27,647 What is it those girls did to me? 518 00:35:29,613 --> 00:35:32,844 Or are they paying for somebody else's sins? 519 00:35:34,373 --> 00:35:36,489 lt's a woman, isn't it? 520 00:35:37,893 --> 00:35:41,329 -She hurt me. -She left you. 521 00:35:41,613 --> 00:35:43,888 That's right, she left me. 522 00:35:44,733 --> 00:35:47,884 -But why? -For all those other men. 523 00:35:49,093 --> 00:35:54,008 You can hear the noises she made with them at night. 524 00:35:54,008 --> 00:35:57,165 Yeah, she left me for those other men. 525 00:35:57,373 --> 00:36:00,604 And every evening before she'd go away. . . 526 00:36:01,133 --> 00:36:06,491 . . .she'd put me on her lap and tell me l was her one true love. 527 00:36:06,813 --> 00:36:08,929 But she loved someone else, didn't she? 528 00:36:08,929 --> 00:36:10,446 She loved. . . . 529 00:36:13,893 --> 00:36:15,212 She loved these. 530 00:36:17,693 --> 00:36:22,721 The miners would lay them on her bedside table. 531 00:36:24,053 --> 00:36:26,089 Two a piece. 532 00:36:28,173 --> 00:36:31,245 Two shiny silver dollars. 533 00:36:31,653 --> 00:36:33,052 [POPLAR YELLS] 534 00:36:33,253 --> 00:36:34,811 [POPLAR GRUNTlNG ] 535 00:36:38,053 --> 00:36:39,452 [JOSlAH GRUNTS] 536 00:36:41,893 --> 00:36:43,531 Poplar. 537 00:36:46,133 --> 00:36:47,805 Poplar. 538 00:36:51,333 --> 00:36:52,686 Poplar! 539 00:37:22,773 --> 00:37:24,252 [SCREAMlNG ] 540 00:37:25,573 --> 00:37:27,529 [RAlN SCREAMlNG ] 541 00:37:30,973 --> 00:37:32,611 [POPLAR YELLS] 542 00:37:48,253 --> 00:37:49,766 Nathan. 543 00:37:52,413 --> 00:37:55,485 No, don't leave me. 544 00:37:56,413 --> 00:37:58,449 [RAlN CRYlNG ] 545 00:38:04,613 --> 00:38:07,571 Come on. Help me out here. 546 00:38:07,773 --> 00:38:10,651 BARKER: All right, ladies and gentlemen, finally the race you've been waiting for. 547 00:38:10,651 --> 00:38:12,769 Between the incomparable Pace McCormick. . . 548 00:38:12,769 --> 00:38:15,128 . . .and your very own J.D. Dunn. 549 00:38:15,128 --> 00:38:17,853 Are you ready? Place your bets, place your bets. 550 00:38:17,853 --> 00:38:21,005 Hello, Miss Travis, care to come with me? 551 00:38:21,005 --> 00:38:23,403 Oh, well. . . . 552 00:38:30,813 --> 00:38:33,088 l've won races in worse shape than this. 553 00:38:33,088 --> 00:38:35,562 And l'm even faster when l'm mad. 554 00:38:38,173 --> 00:38:40,209 -Come on, J.D. -lt's Poplar. 555 00:38:41,373 --> 00:38:43,284 BARKER: On your mark. -There he is. 556 00:38:43,493 --> 00:38:45,051 BARKER: Get ready. 557 00:38:48,773 --> 00:38:50,809 [CROWD CHEERlNG ] 558 00:38:56,533 --> 00:38:57,886 [SHOUTlNG ] 559 00:38:57,886 --> 00:38:59,406 Come on, get away from him. 560 00:39:05,333 --> 00:39:06,925 J.D. : Miss Travis. 561 00:39:09,253 --> 00:39:11,369 -l got him. -l'll go around back. 562 00:39:17,093 --> 00:39:18,811 Stay back. 563 00:39:22,373 --> 00:39:24,489 Now, you can't undo what's already done. 564 00:39:25,013 --> 00:39:27,573 But you can put an end to it now. 565 00:39:29,893 --> 00:39:32,043 They torment you. 566 00:39:33,053 --> 00:39:34,725 They haunt you, those women. 567 00:39:35,893 --> 00:39:38,965 You see them when you close your eyes. There's no rest. 568 00:39:41,053 --> 00:39:43,362 Pay your penance, Poplar. 569 00:39:44,293 --> 00:39:45,851 Pay it. 570 00:39:46,293 --> 00:39:47,726 And be free. 571 00:39:48,413 --> 00:39:50,085 Give me the knife. 572 00:39:59,973 --> 00:40:01,042 [POPLAR GRUNTS] 573 00:40:34,773 --> 00:40:36,491 JOSlAH: Of all the tyrannies of humankind. . . 574 00:40:36,491 --> 00:40:39,963 . . .the worst is that which persecutes the mind. 575 00:40:40,413 --> 00:40:42,005 Josiah. 576 00:40:43,533 --> 00:40:46,445 What you told me about your sister and all. 577 00:40:47,573 --> 00:40:50,883 Just want you to know that that's between you and me. 578 00:40:52,333 --> 00:40:54,608 l appreciate that, Vin. 579 00:40:55,613 --> 00:40:59,322 But, you know, saying it out loud. . . 580 00:41:00,053 --> 00:41:02,248 . . .kind of made it a little easier to bear. 581 00:41:07,733 --> 00:41:09,212 Well. . . 582 00:41:09,212 --> 00:41:11,091 . . .now you're free and clear. 583 00:41:11,733 --> 00:41:13,212 Oh. . . . 584 00:41:15,013 --> 00:41:17,607 l'll never be free and clear. 585 00:41:29,813 --> 00:41:32,043 You know, Rain, l got no right to ask you this question-- 586 00:41:32,043 --> 00:41:34,249 l am not going to marry him, Nathan. 587 00:41:34,613 --> 00:41:36,683 l came to see about you. 588 00:41:37,333 --> 00:41:39,563 And while l did not find out all l wanted to. . . 589 00:41:40,093 --> 00:41:41,811 . . .l did learn one important thing. 590 00:41:42,493 --> 00:41:46,611 -Well, what's that? -You are crazy about me. 591 00:41:46,973 --> 00:41:49,009 That l am, Miss Rain. 592 00:41:49,009 --> 00:41:51,084 That l am. 593 00:42:00,493 --> 00:42:02,006 [RAlN MAKES CLlCKlNG NOlSE] 594 00:42:09,693 --> 00:42:10,967 [HORSE APPROACHlNG ] 595 00:42:10,967 --> 00:42:14,284 You know, Rain, l was thinking. . . 596 00:42:14,284 --> 00:42:16,523 . . .if l was to ride a ways with you. . . 597 00:42:16,523 --> 00:42:18,729 . . .maybe l could tell you a little more about me. . . 598 00:42:18,933 --> 00:42:21,606 . . .and you could tell me a little bit more about you. 599 00:42:21,606 --> 00:42:23,252 Could be a long talk. 600 00:42:24,573 --> 00:42:26,609 Well, we got a long ride. 601 00:42:31,133 --> 00:42:34,045 Did l ever tell you l was born on a slave plantation in 1 839. . . 602 00:42:34,045 --> 00:42:36,408 . . .outside of Atlanta? l never told you that? 45644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.