Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,310 --> 00:00:20,771
Do you think losing my baby
is God's punishment
2
00:00:20,938 --> 00:00:22,440
because we used IVF?
3
00:00:23,065 --> 00:00:26,152
It cannot be a gift from God
if it's not natural.
4
00:00:28,154 --> 00:00:29,697
I'm pregnant.
5
00:00:30,781 --> 00:00:33,492
You are both blessed.
6
00:00:36,328 --> 00:00:37,830
I need to know I can rely
on you.
7
00:00:37,997 --> 00:00:39,582
I'm doing my best, Lena.
8
00:00:39,749 --> 00:00:41,125
When do you teach beginners?
9
00:00:41,292 --> 00:00:43,210
I don't.
My colleague Tim is very good
10
00:00:43,377 --> 00:00:46,213
and he would be more than happy
to teach you.
11
00:00:54,096 --> 00:00:59,226
Now here we are,
still happily non-monogamous.
12
00:00:59,643 --> 00:01:00,644
Wow.
13
00:01:00,811 --> 00:01:02,480
She was all over you.
14
00:01:02,646 --> 00:01:06,484
And I have a raging hard-on for
a bookish, intellectual type.
15
00:01:06,650 --> 00:01:07,902
Not with friends.
16
00:01:08,068 --> 00:01:10,654
No, the rules are there
for a reason. They work.
17
00:01:12,823 --> 00:01:16,160
Are you saying this is something
you'd actually wanna try?
18
00:01:16,327 --> 00:01:18,579
Colossus Building
Supplies.
19
00:01:18,746 --> 00:01:20,456
Registered
to an Eddie Smallwood.
20
00:01:20,623 --> 00:01:22,875
Bloody hell. That's Spencer.
21
00:01:23,042 --> 00:01:24,752
Are those guys cops?
22
00:01:24,919 --> 00:01:26,045
Think of the money.
23
00:01:26,462 --> 00:01:28,047
Five grand each,
we'll be home in no time.
24
00:01:28,214 --> 00:01:29,215
Fuck!
25
00:02:10,005 --> 00:02:11,215
Fuck!
26
00:02:21,100 --> 00:02:22,393
Ah!
27
00:02:49,670 --> 00:02:53,465
♪ If you're looking for beauty
to save you ♪
28
00:02:53,632 --> 00:02:57,428
♪ If you know all the rules
you must break ♪
29
00:02:58,178 --> 00:03:03,767
♪ Every answers waiting
to be found ♪
30
00:03:06,854 --> 00:03:08,939
♪ Seems we're trying ♪
31
00:03:09,106 --> 00:03:10,941
♪ Worth denying ♪
32
00:03:11,108 --> 00:03:13,152
♪ But it tears you apart ♪
33
00:03:13,319 --> 00:03:16,572
♪ Once you lose your mind ♪
34
00:03:18,407 --> 00:03:23,037
♪ It comes alive ♪
35
00:03:23,495 --> 00:03:27,166
♪ The ties that bind us ♪
36
00:03:27,333 --> 00:03:31,837
♪ Make us try to
find the way out ♪
37
00:03:32,004 --> 00:03:37,593
♪ Be careful of what
you leave behind ♪
38
00:03:50,314 --> 00:03:53,442
Aww... I'm so sorry, Peter.
39
00:03:53,609 --> 00:03:57,237
He's so excited about what
you've got in those bin bags.
40
00:03:57,780 --> 00:03:59,323
My fish died.
41
00:04:00,032 --> 00:04:01,200
Hence the smell.
42
00:04:01,367 --> 00:04:03,869
Oh, how awful!
43
00:04:04,787 --> 00:04:06,372
How?
44
00:04:06,497 --> 00:04:07,831
Pfft, I don't know.
45
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
Aww, I'm terribly sorry.
Come on, Mister.
46
00:04:21,804 --> 00:04:23,097
Hey mate.
47
00:04:23,555 --> 00:04:24,848
Hey.
48
00:04:25,015 --> 00:04:26,308
Hey, you, er...
49
00:04:26,433 --> 00:04:27,559
you weren't at a building
supplies place
50
00:04:27,726 --> 00:04:30,062
in Sheepscar yesterday,
were you?
51
00:04:30,688 --> 00:04:32,481
- Where?
- Roseville Road?
52
00:04:32,648 --> 00:04:33,941
God, no.
53
00:04:34,566 --> 00:04:36,026
All day in office, sadly.
54
00:04:36,193 --> 00:04:38,153
Oh, could have sworn it was you.
55
00:04:38,570 --> 00:04:40,197
Certainly looked
like a couple of traffic cops.
56
00:04:40,364 --> 00:04:41,573
Did you get their numbers?
57
00:04:41,740 --> 00:04:43,325
- Nah.
- Hm.
58
00:04:44,410 --> 00:04:45,953
You got some big scoop?
59
00:04:46,078 --> 00:04:47,871
Might do, yeah. Can't say yet.
60
00:04:48,038 --> 00:04:49,873
But it'll be a corker
if I can pull it off.
61
00:04:50,040 --> 00:04:51,208
Nice.
62
00:04:51,542 --> 00:04:52,710
Good luck.
63
00:04:53,127 --> 00:04:54,962
Anything I can do to help?
64
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
Actually, if I wanted to check
someone's criminal record,
65
00:04:58,924 --> 00:05:00,926
but there was nothing on file.
66
00:05:01,093 --> 00:05:02,052
Well, like who?
67
00:05:02,219 --> 00:05:04,263
Local businessman, for example.
68
00:05:05,055 --> 00:05:07,808
I'd lose my job if I did
something like that. Sorry.
69
00:05:07,975 --> 00:05:09,768
Of course. Yeah.
70
00:05:09,935 --> 00:05:12,146
Oh well. No worries.
71
00:05:12,312 --> 00:05:13,397
Have a good day.
72
00:05:43,886 --> 00:05:45,929
Miss Greenwood?
73
00:05:52,102 --> 00:05:54,104
Miss Greenwood?
74
00:05:55,939 --> 00:05:57,858
Miss Greenwood?
75
00:05:59,735 --> 00:06:02,696
I am so sorry.
Can you repeat that?
76
00:06:02,863 --> 00:06:04,948
I hope that was a nice daydream
you were having?
77
00:06:06,784 --> 00:06:08,243
I was just asking,
78
00:06:08,368 --> 00:06:10,496
are you happy with
the new after school rota?
79
00:06:10,621 --> 00:06:11,955
Absolutely.
80
00:06:13,916 --> 00:06:15,709
What the hell was in that van?
81
00:06:15,876 --> 00:06:17,127
Diamonds.
82
00:06:17,294 --> 00:06:18,629
Diamonds?
83
00:06:18,754 --> 00:06:19,630
You didn't want to know, Danny.
Don't give me that.
84
00:06:19,797 --> 00:06:20,756
Wh-what, from where?
85
00:06:21,215 --> 00:06:22,132
South Africa, I guess.
I don't know.
86
00:06:22,299 --> 00:06:23,300
Trafficked illegally?
87
00:06:23,467 --> 00:06:24,885
Obviously Danny,
he's hardly likely
88
00:06:25,052 --> 00:06:26,303
to have just declared 'em
to customs, is he?
89
00:06:31,308 --> 00:06:32,559
You sold this to me
as a piece of cake.
90
00:06:32,726 --> 00:06:34,603
We both could have been killed!
91
00:06:35,062 --> 00:06:37,981
My son could have ended up
without a father.
92
00:06:41,360 --> 00:06:42,486
I'm sorry.
93
00:06:42,653 --> 00:06:43,654
We're both in one piece,
aren't we?
94
00:06:43,821 --> 00:06:44,863
We're safe and sound now.
95
00:06:45,614 --> 00:06:47,741
What about CCTV?
We'll be all over it.
96
00:06:48,450 --> 00:06:50,160
Don't worry about that.
Leave that to me.
97
00:06:50,702 --> 00:06:51,870
The issue here, Dan,
98
00:06:51,995 --> 00:06:52,996
is we're in serious shit
with Spencer.
99
00:06:53,163 --> 00:06:54,414
No, I don't want to hear it!
100
00:06:54,748 --> 00:06:56,959
Danny! Dan!
101
00:07:01,713 --> 00:07:04,258
For fuck's sake...
102
00:07:16,436 --> 00:07:17,646
Uh...
103
00:07:50,637 --> 00:07:54,141
Find a point of focus
and breathe.
104
00:07:56,018 --> 00:07:57,895
You can leave that there.
105
00:07:59,396 --> 00:08:01,064
I will go to whatever class
I want.
106
00:08:01,231 --> 00:08:02,774
Fucking creep!
107
00:08:09,156 --> 00:08:10,490
So, what we do
108
00:08:10,657 --> 00:08:12,576
is put the support brackets
at the bottom, here,
109
00:08:12,743 --> 00:08:16,330
all the way up, and away you go,
up to the heavens.
110
00:08:16,830 --> 00:08:18,248
Is it not tricky with the turn?
111
00:08:18,415 --> 00:08:20,459
Oh no, love.
We do these all the time.
112
00:08:21,210 --> 00:08:23,837
And I've got you down
for this Saturday.
113
00:08:24,004 --> 00:08:25,547
- That still good?
- Yes.
114
00:08:25,714 --> 00:08:26,965
Alright.
115
00:08:27,132 --> 00:08:30,135
We'll have you exploring
upstairs before you know it.
116
00:08:30,260 --> 00:08:31,595
Right then, see you Saturday.
117
00:08:31,887 --> 00:08:34,097
Thanks very much,
I'll see you then.
118
00:09:00,165 --> 00:09:01,625
Let's see...
119
00:09:01,792 --> 00:09:05,045
Animal Minds, raising awareness
for the mental health of pets.
120
00:09:05,212 --> 00:09:07,130
We are living through
an epidemic
121
00:09:07,297 --> 00:09:08,382
of dog depression, apparently.
122
00:09:08,548 --> 00:09:09,800
Wow. Wow, wow.
123
00:09:09,967 --> 00:09:11,843
Who says local journalism
is dead, huh?
124
00:09:12,010 --> 00:09:13,512
Yeah, alright. Don't rub it in.
125
00:09:13,679 --> 00:09:16,974
Well, hm, how about a real story
126
00:09:17,140 --> 00:09:20,602
because your Dr. Watson
has some brand new information.
127
00:09:21,436 --> 00:09:22,396
Go on?
128
00:09:22,562 --> 00:09:23,647
Firstly...
129
00:09:25,482 --> 00:09:28,193
this is Colossus Building
Supplies' turnover
130
00:09:28,360 --> 00:09:29,820
for last year.
131
00:09:29,987 --> 00:09:31,571
You've seen the place.
It's not that special.
132
00:09:31,738 --> 00:09:33,198
Bloody hell, that's huge.
133
00:09:33,365 --> 00:09:37,327
Mm-hm, wait, no, that's... that's
nothing compared to this.
134
00:09:37,911 --> 00:09:40,080
Apparently our fictitious
Eddie Smallwood
135
00:09:40,247 --> 00:09:42,374
has accounts
in the Cayman Islands.
136
00:09:43,417 --> 00:09:45,669
Even though he's a figment of
Robbie Spencer's imagination?
137
00:09:46,169 --> 00:09:47,504
Look at all those zeros.
138
00:09:47,671 --> 00:09:49,631
That would make him
the richest man in Leeds...
139
00:09:49,798 --> 00:09:51,133
...if he existed.
140
00:09:51,508 --> 00:09:52,718
Who makes that much money
141
00:09:52,884 --> 00:09:54,428
on the local property
and development market?
142
00:09:56,680 --> 00:09:58,015
Feels like this story's
a whole lot bigger
143
00:09:58,181 --> 00:09:59,683
than a bit
of council corruption.
144
00:09:59,850 --> 00:10:00,892
Mm-hm.
145
00:11:22,432 --> 00:11:23,850
Hello.
146
00:11:24,226 --> 00:11:25,435
Hey.
147
00:11:25,560 --> 00:11:28,105
I might have an offer
that you can't refuse.
148
00:11:28,271 --> 00:11:30,982
What are you kids doing
this weekend?
149
00:11:31,316 --> 00:11:32,651
Not a lot.
150
00:11:32,818 --> 00:11:34,694
Okay. Well, I've been offered
a two bedroom suite
151
00:11:34,820 --> 00:11:37,489
at Forefield Hall Spa for free.
152
00:11:37,656 --> 00:11:39,199
- Forefield Hall?
- Mm-hm.
153
00:11:39,324 --> 00:11:41,118
- Are you serious?
- What, do you fancy it?
154
00:11:41,284 --> 00:11:44,621
Yeah! Wow. I mean,
I nee-I need to check with Pete,
155
00:11:44,788 --> 00:11:46,665
but I...I can't see why not.
156
00:11:46,832 --> 00:11:48,667
Great. Promise to behave myself.
157
00:11:48,792 --> 00:11:50,836
Don't do that.
158
00:11:51,461 --> 00:11:53,130
You let me know when
you've spoken to him.
159
00:11:53,296 --> 00:11:55,465
Yeah, yeah, of course.
160
00:11:55,757 --> 00:11:56,466
Great.
161
00:12:16,278 --> 00:12:17,571
How's it looking?
162
00:12:17,863 --> 00:12:19,197
Yeah, see.
163
00:12:19,322 --> 00:12:21,158
Fake number plates and we're
totally unrecognizable.
164
00:12:21,324 --> 00:12:22,826
We're good, mate.
165
00:12:23,493 --> 00:12:26,163
Alright, well,
then that's me out.
166
00:12:26,288 --> 00:12:27,664
No Danny, it doesn't work
like that.
167
00:12:27,831 --> 00:12:28,748
I've told you, we've got
to go and see him.
168
00:12:28,874 --> 00:12:30,208
- No, no.
- Pronto.
169
00:12:34,004 --> 00:12:36,214
You recruited me.
170
00:12:36,381 --> 00:12:37,883
You deal with it.
171
00:12:39,259 --> 00:12:41,178
I want nothing more
to do with him.
172
00:12:43,763 --> 00:12:45,265
Cup of awful dreck?
173
00:12:45,432 --> 00:12:46,683
- Why not.
- Mm-hm.
174
00:12:47,476 --> 00:12:51,021
It'll stave off the existential
angst for ten minutes.
175
00:12:51,646 --> 00:12:54,357
Oh, you'll never guess whose
place I was at last night.
176
00:12:54,524 --> 00:12:55,692
The throuple.
177
00:12:55,859 --> 00:13:00,238
Oh. So, is it always
just the three of them?
178
00:13:00,780 --> 00:13:02,616
Well, in the relationship, yeah.
179
00:13:02,741 --> 00:13:05,744
But, you know, they can play
with others.
180
00:13:06,244 --> 00:13:07,287
They ever ask you?
181
00:13:07,454 --> 00:13:09,164
Oh God, yeah, all the time.
182
00:13:10,916 --> 00:13:13,126
And you've never...?
183
00:13:13,293 --> 00:13:15,212
No, have you ever?
184
00:13:15,378 --> 00:13:16,588
No.
185
00:13:16,755 --> 00:13:18,089
Why are you asking me
these questions?
186
00:13:18,632 --> 00:13:20,050
I don't know.
187
00:13:20,217 --> 00:13:22,719
I guess I'm just
an old fuddy-duddy
188
00:13:22,886 --> 00:13:25,222
trying to figure out how
the world works these days.
189
00:13:25,388 --> 00:13:26,431
Mm-hm.
190
00:13:26,598 --> 00:13:28,683
Well, no, I haven't,
but, you know,
191
00:13:29,100 --> 00:13:30,936
doesn't mean I wouldn't.
192
00:13:31,853 --> 00:13:33,980
You only live once, right?
193
00:13:42,322 --> 00:13:44,866
Hi Yvonne. How are you?
194
00:13:46,117 --> 00:13:48,119
Bit of a weird one
with your next class.
195
00:13:48,578 --> 00:13:50,956
Um, literally half the class
cancelled last minute.
196
00:13:51,414 --> 00:13:52,624
Right.
197
00:13:52,791 --> 00:13:55,752
Um, well, I mean, it looks like
all of the school mums.
198
00:13:55,919 --> 00:13:58,922
So, maybe there was an event
or something that I missed.
199
00:13:59,089 --> 00:14:00,966
That makes sense.
200
00:14:01,091 --> 00:14:02,425
Okay.
201
00:14:03,718 --> 00:14:05,262
Hi guys.
202
00:14:05,428 --> 00:14:09,015
So, we are a little depleted
this week.
203
00:14:09,182 --> 00:14:11,601
But, good news is that
just means more
204
00:14:11,768 --> 00:14:14,312
one-on-one attention from me.
205
00:14:22,362 --> 00:14:24,322
I want to come in this time.
206
00:14:25,198 --> 00:14:26,783
You can't just walk up
whenever you feel like it.
207
00:14:26,950 --> 00:14:29,995
Can't you see I'm genuine, Lena?
208
00:14:32,956 --> 00:14:34,124
Please.
209
00:14:35,500 --> 00:14:37,168
It's time I met him.
210
00:14:59,024 --> 00:15:00,525
Ethan?
211
00:15:03,778 --> 00:15:04,946
Ethan.
212
00:15:09,826 --> 00:15:12,245
This is Danny.
213
00:15:15,415 --> 00:15:16,291
Hi.
214
00:15:17,500 --> 00:15:19,669
I, uh... I, uh...
215
00:15:20,170 --> 00:15:21,546
I...
216
00:15:21,963 --> 00:15:25,425
I'm your... dad.
217
00:15:28,762 --> 00:15:30,513
Ah, rude!
218
00:15:31,514 --> 00:15:32,641
What are you saying?
219
00:15:32,807 --> 00:15:34,476
I said you're rubbish
at signing.
220
00:15:35,060 --> 00:15:36,353
Oh.
221
00:15:37,270 --> 00:15:38,647
I'd like you to teach me.
222
00:15:38,813 --> 00:15:41,358
Does that mean I'm going
to start seeing you now?
223
00:15:42,567 --> 00:15:43,777
Would you like that?
224
00:15:44,861 --> 00:15:46,154
I guess.
225
00:15:46,988 --> 00:15:48,615
Mum says you're a policeman.
226
00:15:50,617 --> 00:15:51,493
That's right.
227
00:15:51,660 --> 00:15:53,411
Caught any evil criminals?
228
00:15:53,578 --> 00:15:55,622
Oh, plenty.
229
00:15:56,039 --> 00:15:57,290
Cool.
230
00:15:59,167 --> 00:16:03,880
I was hoping you and I
could go out together
231
00:16:04,047 --> 00:16:05,131
next time I come over.
232
00:16:05,256 --> 00:16:07,050
Yeah, let's just see how
we're going.
233
00:16:07,217 --> 00:16:08,635
It's a lot for him to take in.
234
00:16:08,802 --> 00:16:10,387
I can lipread, you know.
235
00:16:17,185 --> 00:16:18,687
Oh, there you are.
236
00:16:18,853 --> 00:16:22,273
Me and Miss painted a dancer
together all day.
237
00:16:22,440 --> 00:16:24,901
Oh, I think Miss Greenwood
would like a rest now.
238
00:16:25,068 --> 00:16:26,236
No, not at all.
239
00:16:26,403 --> 00:16:28,655
All she talks about
is Miss Greenwood.
240
00:16:28,822 --> 00:16:29,906
Obsessed, aren't you?
241
00:16:33,410 --> 00:16:35,995
I haven't seen ya, since...
242
00:16:37,997 --> 00:16:40,291
I just want to say
how sorry I am.
243
00:16:40,417 --> 00:16:41,751
Thank you.
244
00:16:44,421 --> 00:16:45,964
- Right, come on.
- Bye, Miss Greenwood.
245
00:16:46,131 --> 00:16:47,507
Bye.
246
00:16:53,763 --> 00:16:56,516
- Mum, Mum!
- Hello!
247
00:16:56,683 --> 00:16:58,268
Got picked for t'football team!
248
00:16:58,435 --> 00:17:01,479
Yes! Of course you did!
Well done.
249
00:17:01,646 --> 00:17:02,522
- Mum?
- Yeah?
250
00:17:02,689 --> 00:17:04,399
What's a whore?
251
00:17:05,650 --> 00:17:06,735
Ollie, who said that to you?
252
00:17:06,901 --> 00:17:09,112
Mm, they didn't. Just heard.
253
00:17:09,237 --> 00:17:11,531
Okay. Well, that's a very
disrespectful word
254
00:17:11,698 --> 00:17:13,116
that people say about women.
255
00:17:13,283 --> 00:17:15,660
And you are never to use it.
Do you understand?
256
00:17:16,411 --> 00:17:17,620
Okay.
257
00:17:24,169 --> 00:17:26,004
He seems like a sweet kid.
258
00:17:26,463 --> 00:17:29,007
Danny, let's get
a few things clear.
259
00:17:29,549 --> 00:17:31,634
If you swan in here like some
kind of savior
260
00:17:31,801 --> 00:17:34,179
and then just fuck off again
the moment things get tough,
261
00:17:34,345 --> 00:17:36,347
you will destroy that boy.
262
00:17:36,514 --> 00:17:38,975
I'm here, now. For good.
263
00:17:39,934 --> 00:17:41,728
You have my word.
264
00:17:44,689 --> 00:17:45,899
Fine.
265
00:17:47,317 --> 00:17:49,152
So, tell your family.
266
00:17:49,861 --> 00:17:51,571
- Yeah, not now.
- Why not?
267
00:17:55,992 --> 00:17:58,745
- Scared she'll leave you?
- Leave Becka out of it.
268
00:17:59,621 --> 00:18:01,539
Embarrassed because
of how we met?
269
00:18:02,665 --> 00:18:04,417
Worried you might lose your job
if your bosses found out?
270
00:18:04,584 --> 00:18:06,461
I need him in your life
properly.
271
00:18:06,628 --> 00:18:08,421
He has a brother,
for Christ's sake.
272
00:18:08,588 --> 00:18:10,423
Don't you think that
they should meet?
273
00:18:11,841 --> 00:18:13,760
Ah, she's gonna find out
anyway, Danny,
274
00:18:13,927 --> 00:18:15,595
so just get it out in the open.
275
00:18:15,762 --> 00:18:17,931
I told you, I need time.
276
00:18:20,892 --> 00:18:22,977
Look, I've got to go, but...
277
00:18:24,187 --> 00:18:25,605
I'll be back next week.
278
00:18:26,189 --> 00:18:29,818
Take him out for a day. Okay?
279
00:18:31,069 --> 00:18:32,821
Okay.
280
00:18:36,074 --> 00:18:37,367
I mean, where the hell
is he picking up
281
00:18:37,534 --> 00:18:38,785
words like that?
282
00:18:38,910 --> 00:18:40,787
Oh, come on.
He didn't know what it meant.
283
00:18:41,579 --> 00:18:42,914
Yeah.
284
00:18:47,043 --> 00:18:48,044
Are you alright?
285
00:18:49,003 --> 00:18:51,422
Yeah. I'm just...
286
00:18:52,382 --> 00:18:55,844
fed up of well-meaning mums
telling me how sorry they are.
287
00:18:56,678 --> 00:18:59,013
People really need to mind
their own business.
288
00:19:02,517 --> 00:19:05,812
You know, I've wanted to be
a mum since I was young, Becks.
289
00:19:07,897 --> 00:19:09,482
What if it doesn't happen?
290
00:19:10,900 --> 00:19:12,360
You don't know that it won't.
291
00:19:13,778 --> 00:19:15,154
Did you find it easy?
292
00:19:16,281 --> 00:19:17,949
We weren't trying.
293
00:19:18,366 --> 00:19:19,826
It just sort of happened.
294
00:19:19,993 --> 00:19:22,287
I mean, we weren't exactly
being careful.
295
00:19:22,996 --> 00:19:25,415
You must have been open
to the possibility then.
296
00:19:26,457 --> 00:19:31,504
Well, it's more that we were...
young and reckless.
297
00:19:33,089 --> 00:19:35,049
Well, it all worked out okay.
298
00:19:36,134 --> 00:19:37,260
Yeah.
299
00:19:38,887 --> 00:19:42,015
I mean, this isn't necessarily
the life
300
00:19:42,181 --> 00:19:43,850
that I would have chosen.
301
00:19:45,476 --> 00:19:46,686
What'd you mean?
302
00:19:47,854 --> 00:19:51,441
Well, there's a world
where we'd still be traveling
303
00:19:51,566 --> 00:19:55,153
and having wild adventures.
304
00:19:55,820 --> 00:19:57,530
I know you can't
do that forever.
305
00:20:00,116 --> 00:20:02,035
Sorry, I don't mean
to be moaning.
306
00:20:02,201 --> 00:20:04,954
I have an awful lot
to be grateful for.
307
00:20:05,121 --> 00:20:06,915
No, don't be daft.
308
00:20:08,124 --> 00:20:10,168
We always want
what we don't have.
309
00:20:14,172 --> 00:20:15,548
Didn't you think
to ask me first?
310
00:20:15,715 --> 00:20:16,841
I'm asking you now.
311
00:20:16,966 --> 00:20:18,301
You've already told her
we're going.
312
00:20:18,468 --> 00:20:20,803
Okay, so I'll call her
and say thanks, but no,
313
00:20:20,970 --> 00:20:23,932
we don't want to come on
a free luxury spa weekend.
314
00:20:25,308 --> 00:20:26,184
I just...
315
00:20:26,351 --> 00:20:27,769
- What?
- Ah...
316
00:20:28,686 --> 00:20:30,855
I just feel like we're spending
all our free time with them.
317
00:20:31,022 --> 00:20:32,440
What is your problem with them?
318
00:20:32,565 --> 00:20:35,568
I don't have a problem.
They're perfectly nice.
319
00:20:35,735 --> 00:20:36,694
- It's not...
- Well, good.
320
00:20:36,819 --> 00:20:37,987
Then get over yourself.
321
00:20:38,154 --> 00:20:39,447
We'll just go
and have a fun weekend.
322
00:20:42,617 --> 00:20:45,244
Babe, can...
323
00:20:48,039 --> 00:20:49,248
can I just say something?
324
00:20:50,458 --> 00:20:53,378
I feel... I feel like
you're a million miles
325
00:20:53,544 --> 00:20:55,088
away from me half the time.
326
00:20:55,213 --> 00:20:57,006
I'm fine.
327
00:20:57,173 --> 00:20:59,592
We have been through
something really tough.
328
00:20:59,717 --> 00:21:01,928
Yeah, and now we're moving
on from it.
329
00:21:04,639 --> 00:21:06,516
I'm just trying to make
you happy.
330
00:21:09,727 --> 00:21:11,521
This will make me happy.
331
00:21:18,653 --> 00:21:19,737
Okay.
332
00:21:20,738 --> 00:21:22,156
If that's what you want.
333
00:21:23,074 --> 00:21:26,077
As long as it's just,
you know, a normal weekend.
334
00:21:26,536 --> 00:21:27,745
What is that supposed to mean?
335
00:21:27,870 --> 00:21:29,539
Oh, come on, you must
have thought it.
336
00:21:32,458 --> 00:21:34,669
Why don't you just stop
worrying?
337
00:21:35,545 --> 00:21:37,463
We'll just go
and have a nice time.
338
00:21:47,390 --> 00:21:49,726
Ollie, I said turn it off
five minutes ago.
339
00:21:49,892 --> 00:21:51,769
Just one more minute.
340
00:21:52,353 --> 00:21:53,813
Now!
341
00:21:53,980 --> 00:21:57,108
Well, if the stupid controller
worked properly, then I would.
342
00:21:59,068 --> 00:22:00,403
Dad! I hadn't finished!
343
00:22:00,570 --> 00:22:03,406
Do you know how lucky you are
to have all this stuff?
344
00:22:03,906 --> 00:22:05,158
Do you?
345
00:22:15,793 --> 00:22:17,962
There was no need for that.
346
00:22:19,088 --> 00:22:20,006
He doesn't respect me.
347
00:22:20,173 --> 00:22:21,382
Oh, bollocks.
348
00:22:21,549 --> 00:22:23,259
He hangs on your every word.
349
00:22:24,177 --> 00:22:26,095
You've been in a shitty mood
since you got in.
350
00:22:26,554 --> 00:22:27,597
What's going on?
351
00:22:29,891 --> 00:22:31,267
Nothing.
352
00:22:37,106 --> 00:22:42,070
Listen... you and I are gonna
go away
353
00:22:42,236 --> 00:22:44,655
and have a lovely
weekend together.
354
00:22:48,409 --> 00:22:49,494
Yeah.
355
00:22:51,746 --> 00:22:52,955
Yeah, alright.
356
00:24:04,068 --> 00:24:05,528
Sh-sh-sh-sh.
357
00:24:05,695 --> 00:24:06,988
- Danny!
- Sorry.
358
00:24:08,698 --> 00:24:09,699
Sorry, I thought you saw me.
359
00:24:11,284 --> 00:24:13,369
I thought someone
was being attacked.
360
00:24:14,245 --> 00:24:16,330
Yeah, I know. Me too.
361
00:24:16,497 --> 00:24:18,833
It's just some foxes mating.
362
00:24:19,876 --> 00:24:20,918
Oh, it's not.
363
00:24:21,878 --> 00:24:23,129
Aah.
364
00:24:26,507 --> 00:24:28,426
They don't sound like they're
having a very nice time.
365
00:24:28,551 --> 00:24:30,094
No. Who are we to judge?
366
00:24:30,261 --> 00:24:32,054
Exactly. We all do it.
367
00:24:32,513 --> 00:24:34,724
Just not in a bush at two
in the morning.
368
00:24:40,855 --> 00:24:43,399
Well, I guess I'll see you
tomorrow at the hotel.
369
00:24:43,566 --> 00:24:45,610
What? Oh, are you guys coming?
370
00:24:46,277 --> 00:24:48,571
- Did Becka not tell you?
- No, no.
371
00:24:48,738 --> 00:24:50,239
- What?
- No, probably...
372
00:24:50,406 --> 00:24:52,533
wanted to surprise me.
373
00:24:55,494 --> 00:24:56,746
Well...
374
00:24:57,955 --> 00:24:59,832
I hope
it's a nice surprise.
375
00:25:07,048 --> 00:25:08,883
Goodnight.
376
00:25:24,273 --> 00:25:26,609
Becka, this place
looks incredible!
377
00:25:26,776 --> 00:25:28,110
They gave you all this for free?
378
00:25:28,236 --> 00:25:29,570
Yep.
379
00:25:29,695 --> 00:25:32,865
Amazing what 30,000 followers
can get you these days.
380
00:25:36,953 --> 00:25:38,204
Whoa!
381
00:25:38,371 --> 00:25:39,622
- Whoho!
- Wow.
382
00:25:39,789 --> 00:25:41,707
I didn't know we were friends
with such a VIP.
383
00:25:41,874 --> 00:25:43,125
Oh, hardly.
384
00:25:43,292 --> 00:25:44,710
No, I just persuaded a bunch
of yoga mums
385
00:25:44,877 --> 00:25:46,462
to cough up for a weekend here.
386
00:25:46,629 --> 00:25:49,298
Wow. Here's to the yoga mums
and their disposable income.
387
00:25:49,465 --> 00:25:51,384
Mm-hm. And Danny's mum
for childcare.
388
00:25:51,550 --> 00:25:53,678
Oh, I'll definitely drink
to that.
389
00:25:53,844 --> 00:25:54,971
- Cheers.
- Cheers.
390
00:25:55,137 --> 00:25:56,305
Cheers.
391
00:25:58,140 --> 00:26:00,643
You have so many followers.
How'd you keep on top of it?
392
00:26:00,810 --> 00:26:02,853
I just post a few things
here and there.
393
00:26:03,020 --> 00:26:04,480
I don't even read the comments.
394
00:26:04,647 --> 00:26:06,524
Yeah, but ask her how long she
takes setting up for each shot.
395
00:26:06,649 --> 00:26:09,110
Yeah, okay, well,
the phone is down this weekend
396
00:26:09,277 --> 00:26:10,736
and I'm living in the moment.
- Mm.
397
00:26:10,861 --> 00:26:13,030
Um, speaking of which, itineraries.
398
00:26:13,155 --> 00:26:15,324
So, Evie and I have a facial
at two.
399
00:26:15,491 --> 00:26:17,159
Followed by a sauna
and steam room.
400
00:26:17,326 --> 00:26:18,119
Oh!
401
00:26:18,286 --> 00:26:20,830
And you both have massages.
402
00:26:20,955 --> 00:26:22,206
- Nice.
- Ooh.
403
00:26:22,373 --> 00:26:23,666
- Sorry, Pete has a massage?
- Mm-hm.
404
00:26:23,833 --> 00:26:26,294
Um, well, first time
for everything.
405
00:26:26,460 --> 00:26:27,586
That's the spirit.
406
00:26:27,753 --> 00:26:30,047
So, uh, which room
shall we have?
407
00:26:31,132 --> 00:26:32,258
Lady's choice.
408
00:26:33,050 --> 00:26:34,593
Alright.
409
00:27:00,244 --> 00:27:02,872
All done, and ready
for lift-off.
410
00:27:02,997 --> 00:27:05,291
Ah, this is gonna be
life-changing.
411
00:27:05,458 --> 00:27:07,710
Well, that's what
we're here for.
412
00:27:07,877 --> 00:27:10,004
- Thank you so much.
- Okay.
413
00:27:15,718 --> 00:27:19,096
So, what's this big story
you're investigating?
414
00:27:19,263 --> 00:27:21,807
Oh, it's pretty boring, really.
415
00:27:22,975 --> 00:27:25,311
You know, I've genuinely never
had a massage before.
416
00:27:25,478 --> 00:27:27,396
- What, seriously?
- Mm.
417
00:27:27,563 --> 00:27:28,606
You must have.
418
00:27:29,523 --> 00:27:32,735
You and your lovely lady
need to live a little.
419
00:27:32,902 --> 00:27:35,404
- As you keep telling me.
- Mm.
420
00:27:36,822 --> 00:27:37,948
Mm.
421
00:27:38,115 --> 00:27:41,702
Go on then. Enlighten me,
massage king.
422
00:27:41,869 --> 00:27:43,371
Hm, it's simple.
423
00:27:44,038 --> 00:27:46,832
Just be clear if they're being
too rough or too soft.
424
00:27:46,999 --> 00:27:51,253
Then just... lie back
and drift off.
425
00:27:52,755 --> 00:27:56,217
Oh, and, uh, get ready to
activate the naked granny card
426
00:27:56,342 --> 00:28:01,138
if the, uh, the masseuse
is ridiculously hot.
427
00:28:01,305 --> 00:28:02,640
What?
428
00:28:02,807 --> 00:28:03,849
Well, you don't want any
embarrassing arousal situations
429
00:28:04,016 --> 00:28:05,476
if you're facing upwards,
430
00:28:05,643 --> 00:28:09,105
so think of the least arousing
thing you can muster,
431
00:28:09,271 --> 00:28:10,314
such as your granny naked.
432
00:28:10,481 --> 00:28:12,608
- Ah! Come on!
- Yeah.
433
00:28:12,775 --> 00:28:15,820
Hi guys, I'm Mel,
this is Siobhan.
434
00:28:15,945 --> 00:28:18,781
So, you're down for the full
body massage today,
435
00:28:18,948 --> 00:28:19,990
is that alright?
436
00:28:20,157 --> 00:28:21,992
- Yeah.
- Okay.
437
00:28:22,159 --> 00:28:24,286
Looks like you're gonna need
the full granny activation.
438
00:28:26,789 --> 00:28:29,083
Mm.
439
00:28:31,669 --> 00:28:33,879
Oh, I can't believe
this is a freebie.
440
00:28:35,548 --> 00:28:37,633
I'm so glad that we could
do this.
441
00:28:37,800 --> 00:28:39,802
It's my way of saying thank you.
442
00:28:39,969 --> 00:28:41,220
For what?
443
00:28:41,387 --> 00:28:43,681
For livening up a very boring
cul-de-sac.
444
00:28:43,848 --> 00:28:46,475
Me? You're the one
livening things up.
445
00:28:46,642 --> 00:28:48,769
I feel very boring.
446
00:28:52,898 --> 00:28:54,150
Right, come on.
447
00:28:54,316 --> 00:28:57,736
This... this setup that
you've got with Danny.
448
00:28:59,405 --> 00:29:01,323
I'm fascinated.
449
00:29:01,699 --> 00:29:03,325
I've got so many questions.
450
00:29:03,492 --> 00:29:05,035
What do you want to know?
451
00:29:09,498 --> 00:29:12,543
Do you get jealous when
he's with another woman?
452
00:29:13,377 --> 00:29:14,336
No.
453
00:29:15,212 --> 00:29:18,174
No, it's an act of trust.
454
00:29:19,091 --> 00:29:22,219
We have very open,
honest conversations.
455
00:29:22,344 --> 00:29:24,430
And we discuss the rules.
456
00:29:25,264 --> 00:29:27,141
I find it really liberating.
457
00:29:27,892 --> 00:29:31,353
I know that he trusts me
and I trust him.
458
00:29:32,688 --> 00:29:34,690
That's amazing. Wow.
459
00:29:34,857 --> 00:29:35,858
Hm.
460
00:29:42,490 --> 00:29:45,034
So, if...
461
00:29:47,328 --> 00:29:48,871
If?
462
00:29:51,165 --> 00:29:52,750
If we wanted...
463
00:29:55,169 --> 00:29:58,672
If you wanted to try
it yourself?
464
00:29:58,797 --> 00:30:01,258
What? With us?
465
00:30:02,843 --> 00:30:05,179
Yeah.
466
00:30:05,346 --> 00:30:07,306
Hm. Okay.
467
00:30:07,473 --> 00:30:12,728
Well, I think the first thing
I would ask is why?
468
00:30:13,437 --> 00:30:15,981
Why you think you might
like to.
469
00:30:17,233 --> 00:30:20,236
Because I just...
470
00:30:21,153 --> 00:30:25,908
it sounds really fun
and exciting
471
00:30:26,075 --> 00:30:29,119
and, well, forbidden.
472
00:30:30,579 --> 00:30:31,789
Yeah.
473
00:30:34,416 --> 00:30:35,876
What about Pete, though?
474
00:30:36,043 --> 00:30:38,837
Get the impression
it might not be his thing.
475
00:30:39,964 --> 00:30:41,590
We've spoken about it.
476
00:30:42,132 --> 00:30:43,759
- Huh?
- Mm-hm.
477
00:30:47,888 --> 00:30:50,474
To be honest, I actually think
it could be what we need.
478
00:30:53,727 --> 00:30:54,937
Hmm.
479
00:30:58,315 --> 00:31:00,150
- Ah.
- Oh, here they are.
480
00:31:00,317 --> 00:31:01,902
How was it?
How was the massage?
481
00:31:02,069 --> 00:31:04,697
Oh, my God. Amazing.
482
00:31:04,863 --> 00:31:07,449
- What? No way.
- Yeah.
483
00:31:07,575 --> 00:31:09,952
How many times have I told
you to get one?
484
00:31:10,119 --> 00:31:13,455
Well, I'm a new man.
I'm all about the relaxation.
485
00:31:15,291 --> 00:31:17,501
And it had absolutely nothing
to do with the insane hotness
486
00:31:17,626 --> 00:31:19,461
- of the masseuse.
- Oh, I see.
487
00:31:19,628 --> 00:31:21,672
- Mm.
- Oh, I see.
488
00:31:22,339 --> 00:31:25,259
Well...
489
00:31:27,261 --> 00:31:28,304
Mm.
490
00:32:04,506 --> 00:32:07,468
Alan? Alan?
491
00:32:10,054 --> 00:32:11,013
What's all that?
492
00:32:11,597 --> 00:32:13,599
Did you not even notice
the engineer?
493
00:32:14,850 --> 00:32:17,061
Well, I've been... I've been
caught up with something.
494
00:32:17,227 --> 00:32:18,646
Yeah, well it's done.
495
00:32:19,521 --> 00:32:21,231
I can come back upstairs.
496
00:32:24,485 --> 00:32:26,403
Right, well, um...
497
00:32:26,820 --> 00:32:29,073
that's wonderful news, Jean.
Really.
498
00:32:29,239 --> 00:32:31,408
Well, I felt like we've
got something to celebrate.
499
00:32:31,575 --> 00:32:33,786
I've done you something
nice and...
500
00:32:34,870 --> 00:32:37,039
I thought afterwards,
maybe we could...
501
00:32:37,206 --> 00:32:38,749
go upstairs together.
502
00:32:40,668 --> 00:32:43,545
Well, well, that sounds
very lovely, it's just, um...
503
00:32:44,296 --> 00:32:45,923
I'm still working.
504
00:32:46,048 --> 00:32:48,634
I've just got to pop out
and see a client.
505
00:32:49,259 --> 00:32:50,594
Do you remember when we used to
live together
506
00:32:50,761 --> 00:32:51,929
before we were married?
507
00:32:52,680 --> 00:32:55,307
And your mother was furious
cause we were living in sin.
508
00:32:56,934 --> 00:32:59,603
And every day before you went
to work, you used to...
509
00:32:59,770 --> 00:33:02,481
leave me a little note somewhere
different in the house.
510
00:33:03,565 --> 00:33:06,193
It would say, "I love you",
"I miss you."
511
00:33:07,945 --> 00:33:09,738
"Can't wait to see you."
512
00:33:11,281 --> 00:33:14,118
Found one of those notes
the other day in a book.
513
00:33:16,161 --> 00:33:18,330
It said, "You're the only one
for me."
514
00:33:21,500 --> 00:33:23,377
I thought you'd be happy for us.
515
00:33:24,878 --> 00:33:27,506
You know, the chance to be able
to share a bed together again.
516
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
I am.
517
00:33:30,884 --> 00:33:32,177
I really am, Jean.
518
00:33:32,344 --> 00:33:33,637
I...look...
519
00:33:34,763 --> 00:33:36,807
I've just got to pop out.
I won't be long.
520
00:33:36,974 --> 00:33:38,851
I'll be-I'll be back soon.
521
00:33:45,274 --> 00:33:47,317
You had no intention
of telling me
522
00:33:47,484 --> 00:33:49,361
you invited the neighbors,
did you?
523
00:33:49,778 --> 00:33:52,364
I am sure that I told you.
524
00:33:52,489 --> 00:33:53,574
Hm.
525
00:33:53,991 --> 00:33:55,868
- Becka Whitwell...
- Mm-hm.
526
00:33:55,993 --> 00:33:59,329
You... are a bad girl.
527
00:33:59,455 --> 00:34:01,373
I know, I know,
I'm a fucking nightmare.
528
00:34:01,540 --> 00:34:02,958
Mm.
529
00:34:04,752 --> 00:34:06,336
Ah.
530
00:34:07,087 --> 00:34:11,091
Oh, there he is.
Ready for action.
531
00:34:14,636 --> 00:34:19,016
Why don't we save it for later?
532
00:34:20,017 --> 00:34:21,643
With our friends.
533
00:34:24,688 --> 00:34:26,732
Babe, I told you this before.
534
00:34:27,524 --> 00:34:29,359
I think it's extremely risky.
535
00:34:29,485 --> 00:34:31,278
And our rule is always...
536
00:34:31,445 --> 00:34:33,655
Yeah, but I've got
a good feeling.
537
00:34:33,822 --> 00:34:35,657
It feels different.
538
00:34:36,116 --> 00:34:40,078
Come on, let's just...
mix things up a little.
539
00:34:41,330 --> 00:34:43,165
You're making assumptions
about what they want.
540
00:34:43,332 --> 00:34:44,875
Mm-mm. Nope.
541
00:34:45,042 --> 00:34:47,044
She just explicitly told me
that they're both up for it.
542
00:34:47,961 --> 00:34:50,088
- What? She actually said that?
- Mm-hm.
543
00:34:51,799 --> 00:34:53,258
I don't know about it.
544
00:34:53,926 --> 00:34:56,845
Well, I know how much
you want her.
545
00:35:01,683 --> 00:35:03,727
- The rules are there because...
- Danny...
546
00:35:03,894 --> 00:35:07,105
Fuck the rules.
Come on, we're strong enough.
547
00:35:07,272 --> 00:35:10,484
Let's show our friends
the ropes.
548
00:35:12,694 --> 00:35:14,530
Where's that wild side?
549
00:35:14,655 --> 00:35:15,614
Mm.
550
00:35:16,323 --> 00:35:18,116
- Mm, okay.
- Mm?
551
00:35:18,283 --> 00:35:20,410
Yeah, I want her.
552
00:35:20,577 --> 00:35:22,287
I really want her. Mm.
553
00:35:22,454 --> 00:35:23,914
- Do you want him?
- Mm-hm.
554
00:35:24,081 --> 00:35:25,958
I like the way he looks at me
when he's trying so hard
555
00:35:26,124 --> 00:35:27,251
not to look at me.
556
00:35:27,376 --> 00:35:28,544
So innocent.
557
00:35:28,669 --> 00:35:30,379
You know I love to corrupt
the innocent.
558
00:35:30,504 --> 00:35:31,880
Mm.
559
00:35:34,091 --> 00:35:36,468
We said no friends.
560
00:35:36,635 --> 00:35:37,761
Mm.
561
00:35:39,680 --> 00:35:41,056
- But...
- Mm.
562
00:35:43,267 --> 00:35:44,768
Mm.
563
00:35:46,019 --> 00:35:48,355
I could get used to this.
564
00:35:50,732 --> 00:35:52,401
Are you having fun?
565
00:35:53,944 --> 00:35:55,279
Of course.
566
00:35:56,697 --> 00:35:57,739
But?
567
00:35:58,824 --> 00:36:01,827
- It's all a bit weird.
- Oh, come off it, Petey.
568
00:36:02,160 --> 00:36:03,495
In what way?
569
00:36:04,246 --> 00:36:05,372
I don't know.
570
00:36:05,914 --> 00:36:07,499
Yes you do. I know exactly
what you're thinking.
571
00:36:07,666 --> 00:36:08,542
You might as well just say it.
572
00:36:08,709 --> 00:36:09,710
Okay.
573
00:36:10,377 --> 00:36:13,755
Do you think we've been...
lured here to be corrupted?
574
00:36:17,718 --> 00:36:19,386
I think we're both adults.
575
00:36:19,553 --> 00:36:21,305
And I think we can take care
of ourselves.
576
00:36:21,430 --> 00:36:24,683
Hm. Nice way to avoid answering
the question.
577
00:36:29,146 --> 00:36:30,898
And what if something did
happen?
578
00:36:34,276 --> 00:36:35,444
What are you saying?
579
00:36:35,611 --> 00:36:37,613
I'm just asking. Becka's hot.
580
00:36:37,779 --> 00:36:40,240
You haven't got a pulse
if you don't think that.
581
00:36:41,158 --> 00:36:45,329
Well... yeah, duh,
of course she is.
582
00:36:47,289 --> 00:36:48,540
I think she likes you.
583
00:36:50,792 --> 00:36:53,211
Don't think I haven't noticed
the way you look at Danny.
584
00:36:53,337 --> 00:36:55,130
Do you find that threatening?
585
00:36:57,299 --> 00:36:58,675
Or arousing?
586
00:37:02,012 --> 00:37:04,973
'Cause for the record,
I think it'd be pretty hot.
587
00:37:08,602 --> 00:37:11,688
What are we even talking about?
This is totally insane.
588
00:37:34,169 --> 00:37:36,171
Yoo-hoo! Alan!
589
00:37:36,296 --> 00:37:38,840
Oh, I think they're away
for the weekend.
590
00:37:39,508 --> 00:37:42,970
They went with that nice couple
from number 49.
591
00:37:56,441 --> 00:37:57,526
Are they a musician?
592
00:37:57,693 --> 00:37:59,236
- Yes, yes.
- No. Yes!
593
00:37:59,403 --> 00:38:00,654
- Yes.
- No?
594
00:38:00,821 --> 00:38:01,780
Yes! Yes...
595
00:38:01,947 --> 00:38:03,281
- Oh...
- Yes?
596
00:38:03,448 --> 00:38:04,700
- Yes.
- You have to know.
597
00:38:04,866 --> 00:38:06,785
- Okay. Am I alive?
- No.
598
00:38:06,952 --> 00:38:08,537
- Oh.
- You've gotta drink.
599
00:38:08,704 --> 00:38:11,623
Yeah, mm. Ah.
600
00:38:11,790 --> 00:38:13,208
Oh, is it David Bowie?
601
00:38:13,375 --> 00:38:14,584
- No.
- No.
602
00:38:14,751 --> 00:38:16,586
- Um...
- No, drink.
603
00:38:16,753 --> 00:38:18,547
- Ah...
- Sorry.
604
00:38:18,714 --> 00:38:21,258
Right.
Oh, is it Prince, is it Prince?
605
00:38:21,425 --> 00:38:22,676
No.
606
00:38:23,176 --> 00:38:24,594
Ah, I'm gonna be wasted
before I get this.
607
00:38:24,761 --> 00:38:25,762
Ah...
608
00:38:25,929 --> 00:38:27,639
You already are.
609
00:38:27,806 --> 00:38:29,099
- Ah!
- Oh, sh...
610
00:38:29,266 --> 00:38:31,143
- Danny, Danny...
- I'll get it.
611
00:38:31,309 --> 00:38:33,103
- Try.
- I'll get-I'll get the window.
612
00:38:38,066 --> 00:38:40,152
- Oh...
- Someone, turn off the music.
613
00:38:40,819 --> 00:38:41,695
Ah.
614
00:38:42,070 --> 00:38:43,780
Ah...
615
00:38:43,905 --> 00:38:44,948
Everything okay, Sir?
616
00:38:45,115 --> 00:38:46,783
Yeah, fine, fine. Yeah, yeah.
617
00:38:46,950 --> 00:38:49,411
My, uh, my-my wife
lit a candle,
618
00:38:49,536 --> 00:38:50,954
- but it's out now.
- Yes. Sorry.
619
00:38:51,121 --> 00:38:52,247
- Yeah.
- Really sorry.
620
00:38:52,414 --> 00:38:53,665
Can we just remind guests
621
00:38:53,832 --> 00:38:55,083
it's a strictly no smoking
establishment.
622
00:38:55,208 --> 00:38:56,168
- Of course, yeah.
- Yes.
623
00:38:56,334 --> 00:38:57,502
Yeah, yeah, absolutely. Yeah.
624
00:38:57,669 --> 00:38:59,087
- Good evening, Sir.
- Yeah, yeah.
625
00:39:01,590 --> 00:39:03,759
- Whoops.
- Oh, what?
626
00:39:03,925 --> 00:39:04,968
Who even was I?
627
00:39:05,135 --> 00:39:06,261
- Oh my God.
- Pete!
628
00:39:06,428 --> 00:39:07,721
- Pete!
- Pete...
- Seriously, who?
629
00:39:07,888 --> 00:39:08,680
- Oh, it's...
- Really?
630
00:39:08,847 --> 00:39:10,015
George Michael.
631
00:39:10,182 --> 00:39:11,975
Oh dear.
632
00:39:12,142 --> 00:39:14,186
I like George Michael as well.
633
00:39:18,148 --> 00:39:20,067
Oh.
634
00:39:44,508 --> 00:39:45,634
Thank you.
635
00:39:48,887 --> 00:39:50,514
Come here.
636
00:41:39,497 --> 00:41:40,749
Wait, wait, wait.
637
00:41:44,127 --> 00:41:45,253
I really want this,
638
00:41:45,420 --> 00:41:48,882
I'm just... suddenly
really nervous.
639
00:41:52,302 --> 00:41:54,804
Why don't I go first then?
640
00:42:31,883 --> 00:42:33,468
Take a good look.
641
00:42:39,933 --> 00:42:41,643
You're allowed.
642
00:43:42,537 --> 00:43:44,497
I want you.
643
00:43:45,665 --> 00:43:47,542
I really want you.
644
00:44:30,126 --> 00:44:31,378
Ah...
645
00:44:32,754 --> 00:44:33,963
Uh...
646
00:44:39,636 --> 00:44:41,304
Oh...
647
00:44:45,892 --> 00:44:47,185
Ah...
648
00:45:05,954 --> 00:45:07,997
I can't. I, I...
649
00:45:11,209 --> 00:45:12,502
I can't.
650
00:45:15,964 --> 00:45:17,173
I'm sorry.
651
00:45:21,010 --> 00:45:22,178
Ah!
652
00:45:22,679 --> 00:45:24,305
Ah...
653
00:45:25,432 --> 00:45:27,058
- Shit.
- What?
654
00:45:27,225 --> 00:45:28,852
Shit, I think
the condom broke.
655
00:45:29,018 --> 00:45:30,895
Don't worry, I'm on the pill.
656
00:45:31,604 --> 00:45:33,148
You sure?
657
00:45:33,314 --> 00:45:34,899
Just don't stop.
658
00:45:37,360 --> 00:45:38,736
- Uh!
- Ah!
659
00:45:39,154 --> 00:45:40,572
Uh...
660
00:45:52,041 --> 00:45:53,418
Ah!
661
00:49:35,098 --> 00:49:36,099
Oh...
662
00:49:37,350 --> 00:49:38,601
Uh...
663
00:49:48,903 --> 00:49:50,822
Oh, my God.
664
00:49:51,197 --> 00:49:52,657
Uh.
665
00:49:53,032 --> 00:49:54,492
Ha.
666
00:49:55,159 --> 00:49:56,953
Ah. I shouldn't have done that.
667
00:49:57,120 --> 00:49:59,330
I told you, it's fine.
668
00:50:01,624 --> 00:50:03,084
Are you absolutely sure?
669
00:50:03,251 --> 00:50:04,627
Yeah.
670
00:50:05,837 --> 00:50:07,338
Hm.
671
00:50:07,880 --> 00:50:09,799
- Come here...
- Mm...
672
00:50:09,966 --> 00:50:11,926
Mm.
42395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.