All language subtitles for Sound Of My Voice 2011 Eng Subs 1080p [H264-mp4] {imdb-tt1748207}.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:34,570 --> 00:00:37,279 3438. 3 00:00:37,450 --> 00:00:38,949 This is it. 4 00:00:39,280 --> 00:00:40,699 "Pull into the driveway." 5 00:00:41,410 --> 00:00:44,959 Use the remote to open the garage. 6 00:00:51,130 --> 00:00:56,379 Do not exit the vehicle. Close the garage door behind you. 7 00:01:10,070 --> 00:01:13,149 "Wait for further instructions." 8 00:01:54,900 --> 00:01:55,939 Follow me. 9 00:02:00,030 --> 00:02:02,199 Be thorough with the soap. 10 00:02:28,890 --> 00:02:31,269 Eleven workers lost their lives. 11 00:02:31,440 --> 00:02:33,899 Seventeen others were injured. 12 00:02:34,070 --> 00:02:36,529 And soon, nearly a mile beneath the surface... 13 00:02:36,690 --> 00:02:38,450 Stand. Of the ocean, oil began... 14 00:02:38,570 --> 00:02:40,609 spewing into the water. Your records? 15 00:02:40,780 --> 00:02:43,239 Because there's never been a leak... 16 00:02:43,410 --> 00:02:45,779 Hold on to that. This size at this depth... 17 00:02:45,950 --> 00:02:48,579 stopping it has tested the limits of human technology. 18 00:02:49,790 --> 00:02:52,749 That's why just after the rig sank, I assembled a team... 19 00:02:52,920 --> 00:02:57,089 of our nation's best scientists and engineers to tackle this challenge.... 20 00:03:21,700 --> 00:03:27,579 Step up. Watch your head. 21 00:04:50,330 --> 00:04:52,239 Let me see your hand. 22 00:05:39,000 --> 00:05:41,589 Finally, Peter. 23 00:05:42,090 --> 00:05:43,090 Welcome. 24 00:06:11,700 --> 00:06:15,289 Let's gather round. Take a seat. 25 00:06:17,460 --> 00:06:22,999 First I’d like to say welcome to our new members. 26 00:06:24,840 --> 00:06:28,919 As is our custom, they have been preparing on the outside for some time... 27 00:06:29,090 --> 00:06:32,089 but now we feel they are ready to graduate... 28 00:06:33,390 --> 00:06:35,469 and to join us. 29 00:06:36,180 --> 00:06:39,429 So let me introduce Peter and his girlfriend, Lorna. 30 00:06:40,310 --> 00:06:43,559 And this is Christine and her husband, Lam. 31 00:06:43,980 --> 00:06:46,439 Now, let me say a word to you new folk. 32 00:06:47,030 --> 00:06:49,489 No sudden movements. 33 00:06:49,820 --> 00:06:52,409 And no questions for tonight. 34 00:06:54,410 --> 00:06:58,619 The first night is always the most difficult. 35 00:06:59,080 --> 00:07:01,869 But as our other members here can attest... 36 00:07:02,380 --> 00:07:06,709 an unforgettable experience. 37 00:07:07,170 --> 00:07:08,799 Okay. 38 00:07:10,470 --> 00:07:12,129 Maggie. 39 00:08:16,530 --> 00:08:18,239 Hi. 40 00:08:23,210 --> 00:08:25,669 It's nice to see new faces. 41 00:08:26,080 --> 00:08:30,669 Thank you all for taking the precautions to come here. 42 00:08:32,130 --> 00:08:34,799 It shows you have a great deal of faith. 43 00:08:37,760 --> 00:08:41,809 Now let me return that trust... 44 00:08:42,430 --> 00:08:44,599 in telling you my story. 45 00:08:49,270 --> 00:08:51,779 Like anything new... 46 00:08:52,860 --> 00:08:55,949 it will be impossible for your mind to digest. 47 00:08:56,740 --> 00:08:58,569 Maybe close your eyes. 48 00:08:58,740 --> 00:09:01,449 Try opening up. Here. 49 00:09:03,290 --> 00:09:05,499 Try listening from your heart. 50 00:09:13,460 --> 00:09:17,589 Two years ago, I woke up underwater. 51 00:09:22,640 --> 00:09:25,809 It was a bathtub, filled about three-quarters high. 52 00:09:26,640 --> 00:09:28,979 I was gasping for breath. 53 00:09:29,150 --> 00:09:30,399 Coughing up... 54 00:09:30,570 --> 00:09:33,649 snorting out this water. 55 00:09:39,910 --> 00:09:42,369 I felt this... 56 00:09:43,830 --> 00:09:46,749 terrible sense of loss. 57 00:09:48,250 --> 00:09:53,669 Like when you wake up from dreaming about someone you love so much. 58 00:09:55,210 --> 00:09:58,129 And you turn around in bed and remember... 59 00:09:59,800 --> 00:10:01,799 that they've been dead for years. 60 00:10:09,230 --> 00:10:11,349 What was I doing in that motel room? 61 00:10:18,820 --> 00:10:23,529 I remembered my name, my birthday. October 31 st. 62 00:10:24,990 --> 00:10:26,539 Nothing else. 63 00:10:28,120 --> 00:10:30,579 I ended up out on the streets. 64 00:10:32,670 --> 00:10:36,839 As people with no lD... 65 00:10:37,970 --> 00:10:39,719 no money... 66 00:10:40,300 --> 00:10:43,799 no memories do. 67 00:10:45,510 --> 00:10:47,389 I felt really lonely. 68 00:10:48,180 --> 00:10:49,809 And exhausted all the time. 69 00:10:50,560 --> 00:10:54,189 My immune system was gone. 70 00:10:54,980 --> 00:11:00,239 At that time, my legs and my right arm would fall asleep. 71 00:11:01,360 --> 00:11:04,779 Like in meditation, you know, but for hours. 72 00:11:06,040 --> 00:11:10,249 And I couldn't wake them up. They were strangers to me. 73 00:11:11,620 --> 00:11:14,419 And I couldn't remember anything. 74 00:11:16,750 --> 00:11:20,759 But I still had to wake up every day, still had to keep going. 75 00:11:22,260 --> 00:11:26,219 I had no idea who I was or what I was doing here. 76 00:11:28,600 --> 00:11:30,809 And that's when Klaus found me. 77 00:11:33,440 --> 00:11:38,109 He had heard about me from others. Had heard of my tattoos. 78 00:11:41,110 --> 00:11:42,449 And he took me in. 79 00:11:43,910 --> 00:11:46,279 And he fed me. 80 00:11:46,950 --> 00:11:49,119 And he gave me vitamins. 81 00:11:51,250 --> 00:11:53,419 In about three or four weeks... 82 00:11:55,960 --> 00:11:58,799 I started to remember things. 83 00:12:02,630 --> 00:12:04,879 Many terrible things. 84 00:12:06,100 --> 00:12:08,639 Violent images. 85 00:12:09,220 --> 00:12:12,019 I was so angry. 86 00:12:12,560 --> 00:12:14,979 I thought I’d lost my mind. 87 00:12:15,730 --> 00:12:18,609 And then Klaus explained it to me. 88 00:12:19,020 --> 00:12:22,989 My tattoos. This failing body. 89 00:12:23,150 --> 00:12:26,109 The things I’d remembered. What it all meant. 90 00:12:27,030 --> 00:12:30,239 Open your eyes. I wanna show you something. 91 00:12:32,660 --> 00:12:35,959 You see, the anchor is the sign of a traveler. 92 00:12:36,380 --> 00:12:41,339 And the number 54 refers to where I come from. 93 00:12:45,180 --> 00:12:47,009 You see, I come from 54. 94 00:12:50,310 --> 00:12:52,519 2054. 95 00:12:56,520 --> 00:12:58,019 Your future. 96 00:13:05,200 --> 00:13:07,819 Did we get anything? Nothing. Static. 97 00:13:07,990 --> 00:13:10,659 We didn't get a single frame? We went out of range. 98 00:13:10,830 --> 00:13:12,199 Damn it. 99 00:13:23,710 --> 00:13:25,549 What's the matter? Nothing. 100 00:13:25,720 --> 00:13:30,009 You're, like, shaking. I'm not shaking, Peter. I'm a little racy. 101 00:13:31,060 --> 00:13:33,929 It's just a bunch of crap, Lorna. 102 00:13:34,100 --> 00:13:35,519 Yeah, I know. 103 00:13:35,680 --> 00:13:40,059 They're weak and they're looking for meaning. 104 00:13:41,230 --> 00:13:42,769 Yeah. 105 00:13:43,320 --> 00:13:46,319 You know, those people are suckers. That's it. 106 00:13:50,490 --> 00:13:52,829 But what if she is? 107 00:13:54,620 --> 00:13:56,789 What? From the future? 108 00:13:56,960 --> 00:14:00,379 Uh, no one is from the future, Lorna. 109 00:14:02,920 --> 00:14:04,749 Well, then who is she? 110 00:14:05,130 --> 00:14:08,929 She's a con artist. She's dangerous. 111 00:14:09,300 --> 00:14:10,929 That's why we gotta make this film. 112 00:14:13,430 --> 00:14:17,979 We have to expose her before she has all those people kill themselves. 113 00:14:22,940 --> 00:14:26,149 I’ve gotta take a leak. 114 00:14:30,870 --> 00:14:33,779 Are you okay? You don't wanna come with me? 115 00:15:01,980 --> 00:15:06,649 Peter Aitken likes maths, reason, himself. 116 00:15:06,820 --> 00:15:09,319 Things he can count on. 117 00:15:09,490 --> 00:15:14,819 When Peter was 12, his mother was diagnosed with cancer. 118 00:15:14,990 --> 00:15:18,659 A longtime member of a New Age cult... 119 00:15:18,830 --> 00:15:24,169 she believed that modern medicine shouldn't intervene in her fate. 120 00:15:24,340 --> 00:15:30,129 She died on the eve of Peter's birthday, while they were both asleep. 121 00:15:30,300 --> 00:15:33,299 Peter awoke 13 and motherless. 122 00:15:40,680 --> 00:15:43,809 We began by preparing on the outside... 123 00:15:43,980 --> 00:15:46,809 meeting at weekly intervals... 124 00:15:46,980 --> 00:15:49,779 at the West Court shopping strip mall... 125 00:15:49,940 --> 00:15:53,859 with 20 other new recruits that were eventually weeded down. 126 00:15:54,030 --> 00:15:57,239 Couldn't tell the exact location of the house. 127 00:15:57,410 --> 00:16:01,199 By my count, we were in the van for approximately 20 minutes... 128 00:16:01,370 --> 00:16:05,539 but it's possible that they were giving us the runaround, so.... 129 00:16:05,710 --> 00:16:07,539 Hey. Hey. 130 00:16:07,710 --> 00:16:13,219 To see her is to believe her. But of course, that's how these cons work. 131 00:16:13,380 --> 00:16:17,389 Even if the new recruits doubt her story, they'll be back for more. 132 00:16:19,350 --> 00:16:21,719 I'm trying to work. Please? 133 00:16:21,890 --> 00:16:24,519 Maggie says that the future is already written... 134 00:16:25,310 --> 00:16:29,819 and that her members are the chosen ones. 135 00:16:30,030 --> 00:16:32,739 Peter Aitken signing off. 136 00:17:08,860 --> 00:17:10,609 Good morning, everybody. 137 00:17:13,150 --> 00:17:17,779 Uh, Miss Parker had her baby, so she will be out for a couple months. 138 00:17:17,950 --> 00:17:21,949 And that means you guys are stuck with me, Mr. Aitken. 139 00:17:22,290 --> 00:17:23,619 So, what will it be, ladies? 140 00:17:23,790 --> 00:17:30,209 We have the American Civil War or the anatomy of a cell? 141 00:17:40,850 --> 00:17:41,929 Lorna? 142 00:17:44,060 --> 00:17:45,219 Lorna. 143 00:17:45,640 --> 00:17:47,229 Lorna. What? 144 00:17:47,390 --> 00:17:48,769 Lorna Michaelson. 145 00:17:48,940 --> 00:17:51,479 Daughter of Hollywood producer Isaac Michaelson... 146 00:17:51,650 --> 00:17:54,979 and Allie Bernard, the British model turned actress. 147 00:17:55,150 --> 00:17:58,649 Lorna was left to an unchaperoned adolescence of movie premieres... 148 00:17:58,820 --> 00:18:00,359 and club openings. 149 00:18:00,530 --> 00:18:05,789 Lorna had her first hangover at 12, her first intervention at 16. 150 00:18:05,950 --> 00:18:10,669 By 23 she was burnt out, tired of playing entourage. 151 00:18:10,830 --> 00:18:12,999 So Lorna cleaned up her act. 152 00:18:13,170 --> 00:18:16,299 Tequila shots replaced with wheat grass shots. 153 00:18:16,470 --> 00:18:19,429 But in the end, it was one addiction traded for another. 154 00:18:19,590 --> 00:18:21,259 Lorna. 155 00:18:34,400 --> 00:18:35,689 Watch your head. 156 00:18:45,660 --> 00:18:49,369 Shake it out. Shake it out now. 157 00:18:49,540 --> 00:18:52,039 You are fools. 158 00:18:52,210 --> 00:18:56,249 Your muscles are tight with repressed feelings. 159 00:18:56,420 --> 00:18:58,969 Who you were before is irrelevant. 160 00:18:59,720 --> 00:19:03,219 Let go of you, become the group. 161 00:19:05,470 --> 00:19:08,849 I have to exhaust you people... 162 00:19:09,020 --> 00:19:14,979 to get you to stop thinking and start breathing. 163 00:19:46,310 --> 00:19:48,259 Don't be worried. 164 00:19:48,640 --> 00:19:50,679 Maggie's tests will get harder. 165 00:19:50,850 --> 00:19:54,399 But if you pass, then you're meant to be with us. 166 00:19:54,560 --> 00:19:58,269 Then you will be ready when it begins. 167 00:20:02,910 --> 00:20:05,869 This is where we grow Maggie's food. 168 00:20:06,660 --> 00:20:08,449 Go on, pick one. 169 00:20:10,790 --> 00:20:12,249 Okay. 170 00:20:13,290 --> 00:20:16,459 Are you good? Yeah, fine. Do it. 171 00:20:16,630 --> 00:20:17,919 Just think about Maggie. 172 00:20:25,800 --> 00:20:30,809 She's allergic to absolutely everything in this time period. 173 00:20:32,140 --> 00:20:34,939 You can eat these? Of course you can, kiddo. Heh. 174 00:20:35,480 --> 00:20:37,939 It's the grocery store you've gotta be wary of. 175 00:20:38,480 --> 00:20:41,899 Produce grown by someone you've never met... 176 00:20:42,070 --> 00:20:45,149 sitting in trucks for weeks... 177 00:20:45,320 --> 00:20:47,449 sprayed with, I don't know, who knows what. 178 00:20:47,620 --> 00:20:50,199 Yeah, but these aren't exactly natural either. 179 00:20:50,370 --> 00:20:53,999 Well, true. But Maggie says when prices go up... 180 00:20:54,160 --> 00:20:56,919 people will start growing gardens in their garages. 181 00:20:57,580 --> 00:21:01,299 We'll be all right though. Maggie's taking us to a safe place. 182 00:21:04,720 --> 00:21:08,219 Maggie? Are you dying? 183 00:21:09,550 --> 00:21:10,969 Yeah. 184 00:21:12,020 --> 00:21:15,599 So are you. So is PJ. 185 00:21:16,650 --> 00:21:19,689 Joanne's dying. Peter's dying. 186 00:21:20,730 --> 00:21:22,359 Lorna's dying. 187 00:21:23,530 --> 00:21:25,489 Every life is a death. 188 00:21:26,320 --> 00:21:28,279 And most deaths are suicides. 189 00:21:28,870 --> 00:21:35,039 Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking. 190 00:21:36,330 --> 00:21:38,539 Or in my case... 191 00:21:39,380 --> 00:21:42,799 travelling back in time to save the people you love. 192 00:21:43,090 --> 00:21:47,339 Even if you kiss him as you leave the room. 193 00:21:47,510 --> 00:21:52,719 And even if we don't say a word In front of them. 194 00:21:52,890 --> 00:21:58,269 And even if we never get to show our friends. 195 00:22:00,230 --> 00:22:04,479 Ls that Abigail Pritchett? At least three episodes a week. 196 00:22:06,740 --> 00:22:08,569 Maybe she has narcolepsy. 197 00:22:10,160 --> 00:22:12,949 She's always in that hat. 198 00:22:36,100 --> 00:22:39,599 Okay, I bring you some hot milk. Okay? 199 00:23:34,830 --> 00:23:37,619 Can you look at me for a second there, Lorna? 200 00:23:42,000 --> 00:23:44,749 Hello, Peter. 201 00:23:45,000 --> 00:23:46,789 Hmm. 202 00:23:53,090 --> 00:23:56,509 Okay. Well, this transmitter records everything from the camera... 203 00:23:56,890 --> 00:23:59,679 but would go out of range outside of 50 feet. 204 00:23:59,850 --> 00:24:04,229 So how in the world do we bring this with us? 205 00:24:09,230 --> 00:24:13,699 Peter. No way. Well, people need to see this. 206 00:24:14,530 --> 00:24:16,659 People need to see a video of Maggie. 207 00:24:17,030 --> 00:24:21,039 Peter, that's too big to swallow. Don't swallow that. 208 00:24:22,040 --> 00:24:24,039 Okay, wait, wait, wait. 209 00:24:25,380 --> 00:24:26,709 Eat this. 210 00:24:27,880 --> 00:24:30,879 Give it some padding so it won't tear you up on the way out. 211 00:24:52,570 --> 00:24:54,739 Are you okay? 212 00:24:57,120 --> 00:24:58,909 Not sure. 213 00:24:59,240 --> 00:25:00,949 Yeah. Ahem. 214 00:25:38,450 --> 00:25:39,619 Close your eyes. 215 00:25:45,960 --> 00:25:49,169 Go backwards to childhood. 216 00:25:50,880 --> 00:25:54,459 Travel back to a time before words. 217 00:25:54,630 --> 00:25:56,469 Are you there? 218 00:25:58,800 --> 00:26:00,719 What does it smell like? 219 00:26:02,180 --> 00:26:04,349 What does it taste like? 220 00:26:05,930 --> 00:26:07,979 How do you feel? 221 00:26:09,520 --> 00:26:10,769 Now live there. 222 00:26:23,580 --> 00:26:26,829 Okay, come back to me. Come back to the present. 223 00:26:28,000 --> 00:26:29,669 Now you can eat your apple. 224 00:26:40,390 --> 00:26:42,679 Do you know what's in that apple? 225 00:26:45,350 --> 00:26:47,179 Logic. 226 00:26:48,180 --> 00:26:50,019 Bitterness. 227 00:26:50,690 --> 00:26:52,349 It's intellectual bullshit. 228 00:26:53,820 --> 00:26:56,359 You've already eaten the apple. 229 00:26:56,860 --> 00:26:58,859 That's what it means to grow up. 230 00:26:59,030 --> 00:27:01,199 The question is... 231 00:27:02,820 --> 00:27:04,779 how much of it can you get rid of? 232 00:27:09,500 --> 00:27:11,959 The apple is in you. 233 00:27:13,540 --> 00:27:15,539 Like the fear is in you. 234 00:27:16,880 --> 00:27:20,549 It's spreading throughout your body like a virus. 235 00:27:21,430 --> 00:27:26,219 How can we purge ourselves of shame... 236 00:27:27,430 --> 00:27:29,889 of self-hatred... 237 00:27:31,350 --> 00:27:34,229 and rise to our callings as chosen ones? 238 00:27:37,530 --> 00:27:41,529 You all have the privilege of knowing the future. 239 00:27:46,200 --> 00:27:48,409 But are you gonna be ready for it? 240 00:27:59,920 --> 00:28:01,719 Pathetic. 241 00:28:19,150 --> 00:28:21,779 See how committed Christine is. 242 00:28:41,300 --> 00:28:43,549 You're purifying yourself. 243 00:28:45,720 --> 00:28:47,889 Preparing to receive your destiny. 244 00:28:54,390 --> 00:28:56,939 Feels good to be rid of the apple, doesn't it? 245 00:29:01,190 --> 00:29:03,739 Peter, there's no rush. We'll wait for you. 246 00:29:04,320 --> 00:29:07,159 Thanks, but I can't throw up. Uh.... 247 00:29:07,320 --> 00:29:10,489 Never have, not even as a kid. So.... 248 00:29:11,660 --> 00:29:13,999 All the more reason to let go now. 249 00:29:24,050 --> 00:29:26,339 Just let it go, Peter. 250 00:29:27,300 --> 00:29:28,679 Just relax. 251 00:29:30,220 --> 00:29:33,519 And let it come up and out. 252 00:29:37,230 --> 00:29:39,149 Lorna. Sit down. 253 00:29:48,360 --> 00:29:50,449 Lorna's fine. 254 00:29:52,040 --> 00:29:54,869 She's just protecting you. 255 00:29:56,710 --> 00:29:59,039 Do you wanna be a cripple for life, Peter? 256 00:30:00,340 --> 00:30:03,209 You're letting her be your crutch. 257 00:30:04,210 --> 00:30:05,669 Do you like being lame? 258 00:30:07,630 --> 00:30:09,679 Ask yourself... 259 00:30:11,970 --> 00:30:14,969 why do I like being lame? 260 00:30:15,390 --> 00:30:17,059 Ask yourself. 261 00:30:18,060 --> 00:30:20,479 Ask yourself now. Say it. 262 00:30:21,230 --> 00:30:23,979 Say, "Why do I like being lame?" 263 00:30:27,320 --> 00:30:28,899 Um.... 264 00:30:29,070 --> 00:30:31,159 Why do I like being lame? 265 00:30:32,740 --> 00:30:34,909 That's a good question. 266 00:30:35,910 --> 00:30:38,209 Why do you like being lame? 267 00:30:39,670 --> 00:30:42,749 I don't know. Liar. 268 00:30:47,340 --> 00:30:49,259 You do know. 269 00:30:56,100 --> 00:30:59,939 We don't have anywhere to go. Do we? 270 00:31:01,060 --> 00:31:02,689 No. 271 00:31:02,860 --> 00:31:07,109 We'll all just sit here breathing in the smell of everyone's puke until you can talk. 272 00:31:07,280 --> 00:31:09,739 Because I don't wanna face myself. 273 00:31:10,110 --> 00:31:12,359 Okay. Why? 274 00:31:12,530 --> 00:31:14,619 Because I might not.... 275 00:31:15,660 --> 00:31:20,119 I might not like what I see. What do you see? 276 00:31:22,750 --> 00:31:24,629 Weakness. 277 00:31:24,790 --> 00:31:27,669 Tell me something I don't already know. 278 00:31:38,140 --> 00:31:39,639 You wanna know what I see? 279 00:31:40,180 --> 00:31:42,269 An anal-retentive prick. 280 00:31:42,940 --> 00:31:46,269 Who can't dance, who can't breathe. 281 00:31:46,440 --> 00:31:48,399 Stop it. Can't make his girlfriend come... 282 00:31:48,570 --> 00:31:50,319 because he's so self-involved. 283 00:31:59,370 --> 00:32:02,159 Who took your power away from you? 284 00:32:03,750 --> 00:32:08,549 Who made you feel so powerless you've become obsessed with control? 285 00:32:10,210 --> 00:32:14,339 With thinking everything through instead of feeling anything. 286 00:32:16,350 --> 00:32:17,679 Who? 287 00:32:20,350 --> 00:32:24,349 Who hurt you so much you never wanna feel that way again? 288 00:32:28,900 --> 00:32:30,819 Was it your father? 289 00:32:34,110 --> 00:32:36,369 Was it your mother? Shut up. 290 00:32:37,030 --> 00:32:39,619 Shut the fuck up, you fucking cunt. 291 00:32:59,600 --> 00:33:01,889 What are you hiding from me, Peter? 292 00:33:07,560 --> 00:33:09,559 She abandon you? 293 00:33:10,270 --> 00:33:13,069 She leave you to start another family? 294 00:33:13,780 --> 00:33:15,449 Was she a whore? I'll hit you. 295 00:33:15,610 --> 00:33:19,569 I'll hit you in the face. What'd she do to make you so angry? 296 00:33:19,740 --> 00:33:22,409 Shut up. This is so stupid. What'd she do to you? 297 00:33:23,910 --> 00:33:26,369 What'd she do to you? She gave up. 298 00:33:27,460 --> 00:33:28,499 She died. 299 00:33:30,090 --> 00:33:32,209 I was a kid. And she died. 300 00:33:33,510 --> 00:33:35,719 She's dead. Everybody happy? 301 00:33:45,770 --> 00:33:47,099 What happened next? 302 00:33:49,690 --> 00:33:51,899 You live with your dad? 303 00:33:54,610 --> 00:33:56,899 Did you live in a foster home? 304 00:33:57,280 --> 00:34:00,779 No. Who took care of you? 305 00:34:03,200 --> 00:34:05,039 My grandparents. 306 00:34:07,330 --> 00:34:09,459 I see. 307 00:34:14,010 --> 00:34:17,129 You were a good looking kid, weren't you? 308 00:34:19,640 --> 00:34:21,679 You're handsome now. 309 00:34:25,060 --> 00:34:28,019 But you must have been beautiful then. 310 00:34:31,650 --> 00:34:34,149 You were in a new house. 311 00:34:36,570 --> 00:34:38,779 A new bedroom. 312 00:34:38,950 --> 00:34:41,239 You felt abandoned. 313 00:34:42,160 --> 00:34:45,619 Angry Unloved. 314 00:34:50,170 --> 00:34:52,629 Did he come to you at night? 315 00:34:54,630 --> 00:34:57,509 No, of course not. 316 00:34:57,670 --> 00:35:00,299 She watched him like a hawk, didn't she? 317 00:35:08,020 --> 00:35:10,099 He wait for you after school? 318 00:35:14,900 --> 00:35:17,399 You were all alone. 319 00:35:18,900 --> 00:35:22,029 Fresh as the fallen snow. 320 00:35:23,030 --> 00:35:25,119 And he knew. 321 00:35:29,910 --> 00:35:31,869 Did he make you swallow his poison? 322 00:35:52,690 --> 00:35:55,189 You were powerless then. 323 00:35:57,020 --> 00:35:59,529 But you're not anymore. 324 00:36:00,990 --> 00:36:06,069 You can let go of it, here, with us. 325 00:36:06,910 --> 00:36:08,239 Peter. 326 00:36:09,290 --> 00:36:12,749 It's not my choice, it's yours. 327 00:36:20,760 --> 00:36:22,549 Let it go. 328 00:36:38,150 --> 00:36:39,269 You're brave. 329 00:37:14,730 --> 00:37:16,389 Thank you. 330 00:37:25,990 --> 00:37:27,739 Are you okay? 331 00:37:27,910 --> 00:37:31,529 Mm-hm. Yeah, I'm fine. 332 00:37:41,250 --> 00:37:43,509 Okay. I know that we just wanna start our day... 333 00:37:43,670 --> 00:37:46,379 but if we don't talk about it.... Talk about what? 334 00:37:46,550 --> 00:37:50,009 What do you wanna talk about? I don't know. I mean.... 335 00:37:52,930 --> 00:37:54,519 I guess I’ve never seen you cry. 336 00:37:56,390 --> 00:37:57,939 Those weren't real tears. 337 00:37:58,520 --> 00:38:01,359 But they weren't fake. Yes, they were. They were fake tears. 338 00:38:01,520 --> 00:38:05,529 She's a megalomaniac, Lorna. She knew things about you. 339 00:38:05,700 --> 00:38:09,529 No. She didn't know anything about me. She asked questions about me. 340 00:38:09,700 --> 00:38:13,949 She wanted to be right and I let her think she was. 341 00:38:14,120 --> 00:38:16,869 So all that stuff was...? It was not true. 342 00:38:17,500 --> 00:38:19,539 Come on. Of course it wasn't true. 343 00:38:23,250 --> 00:38:25,049 I'm sorry. 344 00:38:25,720 --> 00:38:27,219 I'm sorry if I scared you... 345 00:38:27,380 --> 00:38:30,799 but I had to do what I had to do to get us out of there. 346 00:38:31,510 --> 00:38:35,219 Peter, I just feel like we're in over our heads with this whole thing, you know? 347 00:38:35,640 --> 00:38:40,439 It's like we started out wanting to make a documentary on cults. 348 00:38:41,440 --> 00:38:45,229 And now we're in one? Yeah. That's investigative journalism. 349 00:38:46,030 --> 00:38:50,109 She's dangerous, Peter. You said that yourself. 350 00:38:50,820 --> 00:38:54,079 What do you wanna do? You wanna go back to our normal lives. 351 00:38:54,240 --> 00:38:56,999 That's fine. We can do that. I can teach all day. 352 00:38:57,160 --> 00:38:59,659 You can stay home and write and surf the web. 353 00:38:59,830 --> 00:39:03,629 And on the weekends we can get wasted at various art installations... 354 00:39:03,790 --> 00:39:06,459 or sneak forties into random foreign films. 355 00:39:06,630 --> 00:39:10,429 And then it's suddenly, like, we wake up and, whoops, where did our 20s go? 356 00:39:10,590 --> 00:39:12,589 But somewhere in the Valley... 357 00:39:12,760 --> 00:39:16,309 there is a woman living in a basement who claims to be from the future. 358 00:39:16,470 --> 00:39:18,309 She's actually amassing followers. 359 00:39:18,480 --> 00:39:23,899 These people who believe that she'll lead them to salvation or whatever. 360 00:39:24,070 --> 00:39:26,439 And, yes, she's dangerous... 361 00:39:26,610 --> 00:39:29,779 but we have to see this thing through all the way or we're chumps. 362 00:39:37,580 --> 00:39:39,789 Don't you wanna do something that matters? 363 00:39:40,580 --> 00:39:42,289 Yes. 364 00:39:43,960 --> 00:39:45,589 Let's do it. 365 00:39:47,050 --> 00:39:49,509 We're a team. We're a team? 366 00:39:49,670 --> 00:39:53,009 Oh, we are totally a team. 367 00:39:54,140 --> 00:39:57,389 I'm doing this with you. Yeah. 368 00:42:08,650 --> 00:42:12,109 So after my husband up and left me... 369 00:42:12,270 --> 00:42:14,689 I wore the same pair of sweatpants for two years. 370 00:42:15,650 --> 00:42:19,319 It was Maggie who got me to see that humans belong in the woods... 371 00:42:19,490 --> 00:42:22,529 and not in condos. Yeah. I'm glad that you called. 372 00:42:22,700 --> 00:42:25,199 This is good. Yeah, it feels good, don't it? 373 00:42:25,660 --> 00:42:29,119 Hey, come here. I wanna show you something. 374 00:42:33,800 --> 00:42:35,299 After you. 375 00:42:35,460 --> 00:42:39,299 Well, maybe we shouldn't go in all the way because I have to be back. 376 00:42:39,470 --> 00:42:43,259 Oh, come on, you'll like this. Come on. 377 00:42:54,480 --> 00:42:57,489 I do the La Brea Tar Pits field trip. 378 00:42:58,110 --> 00:43:03,989 I said, you wanna run a trip, you do the paperwork yourself, like everyone else. 379 00:43:04,660 --> 00:43:06,159 Trying to steal my trip. 380 00:43:06,330 --> 00:43:07,909 Give me that! 381 00:43:08,080 --> 00:43:10,459 Heidi, Stop it. What in the world? 382 00:43:10,620 --> 00:43:12,749 Heidi, I said stop it. Get off. 383 00:43:12,920 --> 00:43:16,499 She ruined my backpack. It's new. 384 00:43:17,840 --> 00:43:20,219 Get back to work. Get back to work. The show is over. 385 00:43:20,380 --> 00:43:21,429 What's happened here? 386 00:43:21,590 --> 00:43:25,099 My backpack. She wrote. 387 00:43:33,860 --> 00:43:35,479 You okay? 388 00:43:36,400 --> 00:43:38,359 Here. I'll help you up. 389 00:43:48,040 --> 00:43:49,949 Joanne? 390 00:43:50,120 --> 00:43:52,369 I need to get back. 391 00:43:52,540 --> 00:43:55,789 We're here. Can't turn around now. 392 00:43:56,460 --> 00:43:57,999 Here. 393 00:44:06,260 --> 00:44:07,719 Why do you have a gun? 394 00:44:09,220 --> 00:44:12,229 Joanne. This is weird, okay? Hey. 395 00:44:12,390 --> 00:44:15,399 I would just like to go. Okay. Calm down. 396 00:44:15,770 --> 00:44:19,399 Trust, Lorna. It is very important that we trust each other. 397 00:44:20,070 --> 00:44:21,899 We're family now. 398 00:44:24,160 --> 00:44:25,869 First rule. 399 00:44:26,030 --> 00:44:29,079 Always treat a gun as if it's loaded, even if it's not. 400 00:44:29,240 --> 00:44:30,829 Always keep it pointed down. 401 00:44:31,000 --> 00:44:35,079 That's how you keep from killing somebody or yourself. 402 00:44:45,510 --> 00:44:47,509 Okay, you try it. 403 00:44:47,930 --> 00:44:50,059 I’d rather just watch you. Come on. 404 00:44:50,220 --> 00:44:53,559 Don't be silly. I loaded it for you. 405 00:44:53,730 --> 00:44:57,939 Yeah, but I just don't feel comfortable. Nonsense. It's important. 406 00:45:00,230 --> 00:45:02,609 Okay. Legs apart. 407 00:45:02,780 --> 00:45:04,609 Come on. 408 00:45:06,820 --> 00:45:08,409 Okay, now remember... 409 00:45:08,580 --> 00:45:11,789 push with the right hand, pull with the left. 410 00:45:12,160 --> 00:45:14,579 Okay? Keeps you steady. 411 00:45:47,490 --> 00:45:49,819 Hi. I texted you. 412 00:45:49,990 --> 00:45:51,989 My phone died. 413 00:45:53,250 --> 00:45:57,579 You wanna make huevos rancheros? So, what happened with Joanne? 414 00:45:59,000 --> 00:46:01,919 Oh, my God. She took me on a hike through the woods... 415 00:46:02,090 --> 00:46:03,499 to this shooting range. 416 00:46:04,420 --> 00:46:07,179 But it turns out I'm actually pretty good at it. 417 00:46:07,340 --> 00:46:10,259 Uh, why is Joanne teaching you how to shoot a gun? 418 00:46:11,010 --> 00:46:15,139 I don't know, fun? That's fun? 419 00:46:17,520 --> 00:46:18,689 What do you think? 420 00:46:18,850 --> 00:46:21,269 I don't know what to think. That's the problem. 421 00:46:21,440 --> 00:46:24,189 We don't know who these people are, what they're capable of. 422 00:46:24,360 --> 00:46:28,569 What's this "safe place" that Maggie keeps talking about bringing us to? 423 00:47:29,590 --> 00:47:33,589 Um, I was just wondering. 424 00:47:34,180 --> 00:47:40,019 What's it gonna be like when the civil war starts? 425 00:47:40,940 --> 00:47:42,220 Things come together. 426 00:47:44,150 --> 00:47:46,519 And they fall apart. 427 00:47:49,280 --> 00:47:52,029 It's a really dark time. 428 00:47:53,120 --> 00:47:55,779 My generation is really comfortable with death. 429 00:47:56,580 --> 00:47:59,619 And people die around you all the time. 430 00:48:00,330 --> 00:48:03,289 But there's still beauty. 431 00:48:03,460 --> 00:48:06,169 Especially when people start moving to the countryside. 432 00:48:06,340 --> 00:48:10,549 There's dancing and theatre. 433 00:48:10,970 --> 00:48:12,299 Lovemaking. 434 00:48:12,470 --> 00:48:16,599 Are there still, like, CD’s or MP3s or something? 435 00:48:18,140 --> 00:48:19,559 Um.... 436 00:48:20,020 --> 00:48:23,559 Not everybody has access to that kind of technology... 437 00:48:23,730 --> 00:48:28,439 so there's not as many recorded albums... 438 00:48:28,610 --> 00:48:30,609 but there's a lot of live music. 439 00:48:31,780 --> 00:48:33,319 But every once in a while... 440 00:48:33,700 --> 00:48:37,659 a song will come along that moves everyone. 441 00:48:39,040 --> 00:48:42,999 And that finds a way of getting around. Even without MP3s. 442 00:48:43,170 --> 00:48:45,119 Will you sing us something from your time? 443 00:48:45,290 --> 00:48:47,459 No. Come on. 444 00:48:47,630 --> 00:48:49,629 I don't sing. Come on, please? 445 00:48:49,800 --> 00:48:52,089 Yeah, yeah. Just one song. 446 00:48:52,760 --> 00:48:55,339 We wanna hear the future. You wanna what the future...? 447 00:48:55,510 --> 00:48:57,429 Yeah. What the future sounds like? 448 00:48:57,600 --> 00:48:59,139 Uh.... 449 00:49:02,730 --> 00:49:04,189 Okay. 450 00:49:05,020 --> 00:49:06,689 Uh.... 451 00:49:07,360 --> 00:49:10,519 This song was really popular right before I left. 452 00:49:12,690 --> 00:49:16,029 I'm so sorry. I can't. Sorry. 453 00:49:16,200 --> 00:49:18,369 We'll close our eyes. Yeah. 454 00:49:18,530 --> 00:49:19,579 Mm-hm. 455 00:49:22,370 --> 00:49:24,039 Okay. 456 00:49:37,550 --> 00:49:42,059 Oh, my life. 457 00:49:43,810 --> 00:49:47,519 Is changing every day. 458 00:49:49,440 --> 00:49:53,069 In every possible way. 459 00:49:54,400 --> 00:49:58,739 Oh, my dreams. 460 00:49:58,910 --> 00:50:06,909 It's never quite as it seems. 461 00:50:10,960 --> 00:50:15,169 Now I tell you openly. 462 00:50:16,260 --> 00:50:21,099 You have my heart so don't hurt me. 463 00:50:23,060 --> 00:50:26,849 For what I couldn't find. 464 00:50:28,480 --> 00:50:32,769 Totally amazing mind. 465 00:50:32,940 --> 00:50:37,449 So understanding and so kind. 466 00:50:38,160 --> 00:50:41,779 You're everything to me. 467 00:50:44,950 --> 00:50:47,909 Do you wanna try singing the last with me? 468 00:50:49,670 --> 00:50:50,709 It goes: 469 00:50:50,880 --> 00:50:54,379 Oh, my life. 470 00:50:56,170 --> 00:50:59,969 Is changing every day. 471 00:51:00,140 --> 00:51:04,469 In every possible way. 472 00:51:05,520 --> 00:51:10,809 In all my dreams. 473 00:51:11,100 --> 00:51:15,569 It's never quite as it seems. 474 00:51:15,820 --> 00:51:19,449 Cause you're a dream to me. 475 00:51:19,610 --> 00:51:22,159 Dream to me. 476 00:51:26,500 --> 00:51:28,949 Thanks. Yeah. That was good. 477 00:51:29,960 --> 00:51:31,829 Maggie? 478 00:51:32,040 --> 00:51:35,129 I, uh.... I mean no disrespect. 479 00:51:35,340 --> 00:51:40,129 But that song, you know... I'm sure you know, is by The Cranberries. 480 00:51:42,300 --> 00:51:45,679 It was from, like, the '90s. 481 00:51:45,850 --> 00:51:47,599 The 1990s. 482 00:51:49,770 --> 00:51:52,019 Oh, that could be. 483 00:51:52,190 --> 00:51:54,689 I wouldn't know because I wasn't alive in the '90s. 484 00:51:56,020 --> 00:52:00,859 In the future, it's made famous by a singer named Benetton. 485 00:52:02,700 --> 00:52:05,619 Can you tell us something from the future that we could prove? 486 00:52:05,780 --> 00:52:07,369 Something soon. 487 00:52:07,540 --> 00:52:08,989 Huh. 488 00:52:12,920 --> 00:52:16,289 When were you born? Seventy-nine. 489 00:52:16,460 --> 00:52:18,299 Okay. 490 00:52:19,510 --> 00:52:22,799 Prove to me that you were alive in the '80s. 491 00:52:23,680 --> 00:52:26,849 Tell me something that happened in the spring of 1959. 492 00:52:27,010 --> 00:52:29,059 What? 493 00:52:29,220 --> 00:52:31,559 I was born in 2030. 494 00:52:32,480 --> 00:52:36,019 You're asking me to tell you something that happens in 2010. 495 00:52:36,190 --> 00:52:38,689 That's twenty years before I'm born. 496 00:52:39,570 --> 00:52:41,239 So I'm asking you to do the same. 497 00:52:43,450 --> 00:52:47,069 Tell me something that happens in the spring of 1959. 498 00:52:47,370 --> 00:52:48,409 Uh.... 499 00:52:50,330 --> 00:52:53,249 Kennedy was assassinated. In 1963. 500 00:52:53,920 --> 00:52:56,419 That's four years from 1959. 501 00:52:56,590 --> 00:53:00,339 You want me to tell you something you can prove in 2014? 502 00:53:00,510 --> 00:53:02,589 Would that make you happy? 503 00:53:06,180 --> 00:53:09,179 What will you do with yourself until then? 504 00:53:13,100 --> 00:53:16,849 I could tell you a major event a few years off. 505 00:53:17,770 --> 00:53:21,779 And after that it's gonna be event after event after event. 506 00:53:24,450 --> 00:53:25,989 But a mind as narrow as yours... 507 00:53:26,160 --> 00:53:29,949 would have no idea what to do with that information. 508 00:53:33,870 --> 00:53:35,409 You may go now, Lam. 509 00:53:36,790 --> 00:53:39,629 I was just.... I didn't... 510 00:53:39,790 --> 00:53:41,249 Let's go. Wait. 511 00:53:41,420 --> 00:53:45,629 Christine, you're gonna have to decide what you wanna do here. 512 00:53:46,590 --> 00:53:47,639 Christie. 513 00:53:52,560 --> 00:53:56,229 Christie, she's lying. It's obvious. 514 00:53:56,390 --> 00:53:58,899 You're all crazy! 515 00:54:05,490 --> 00:54:07,399 I can't get that song out of my head. 516 00:54:09,660 --> 00:54:12,079 Ah, neither can I. 517 00:54:12,240 --> 00:54:14,699 If you were gonna pick a song to be from the future... 518 00:54:14,870 --> 00:54:18,499 why would it be "Dreams" by The Cranberries? 519 00:54:20,670 --> 00:54:22,879 Remove Peter's restraints, please. 520 00:54:26,630 --> 00:54:30,089 If you'll come with me, please, Peter, Maggie will see you. 521 00:54:30,260 --> 00:54:32,929 Just Peter, Lorna. Okay. 522 00:54:34,850 --> 00:54:38,599 I'll wait here. No need. We'll drive you home. 523 00:55:11,510 --> 00:55:13,299 Enter. 524 00:55:22,060 --> 00:55:23,559 You can sit down. 525 00:55:38,960 --> 00:55:40,329 Ah. 526 00:56:04,270 --> 00:56:06,109 I'm from the future. I'm not a saint. 527 00:56:25,170 --> 00:56:28,339 Are you and Lorna happy here with us? Yes. 528 00:56:28,510 --> 00:56:31,969 Yes. Of course we are. People leave. 529 00:56:33,260 --> 00:56:35,429 Other people I kick out... 530 00:56:36,430 --> 00:56:40,769 because they're sick or lazy. 531 00:56:41,980 --> 00:56:46,769 You're neither one of those, are you? No. No, I'm not. 532 00:56:46,940 --> 00:56:49,229 Do you know why I kicked Lam out? 533 00:56:50,150 --> 00:56:52,319 Because he questioned you? 534 00:56:53,660 --> 00:56:55,159 No. 535 00:56:55,990 --> 00:56:57,449 I'm not petty. 536 00:56:58,450 --> 00:57:01,539 I don't really care if people believe me. 537 00:57:02,370 --> 00:57:05,669 I don't know that I would if I was in their shoes. 538 00:57:06,000 --> 00:57:10,629 Well, why'd you kick him out? Because I knew Christine growing up. 539 00:57:11,970 --> 00:57:16,799 But I never saw Lam. I don't think he belonged with us. 540 00:57:17,600 --> 00:57:19,349 Are Lorna and I there? 541 00:57:20,850 --> 00:57:22,809 That's for you to decide. 542 00:57:23,730 --> 00:57:25,139 We wanna be there. 543 00:57:29,070 --> 00:57:32,029 Will you do me a favour? Anything. 544 00:57:32,190 --> 00:57:33,739 Yeah? 545 00:57:55,050 --> 00:57:59,679 This is Abigail Pritchett. 546 00:58:01,720 --> 00:58:03,599 I don't understand. 547 00:58:04,390 --> 00:58:06,479 I need you to bring her to me. 548 00:58:12,280 --> 00:58:14,689 Uh.... Are you joking? 549 00:58:18,570 --> 00:58:21,829 What would you want with an 8-year-old girl? 550 00:58:21,990 --> 00:58:23,869 Don't worry about that. 551 00:58:25,250 --> 00:58:29,169 Well, there's no way that I'm bringing a little girl into this basement. That's.... 552 00:58:29,330 --> 00:58:32,709 Then perhaps you and Lorna should stay away from this basement as well. 553 00:58:33,760 --> 00:58:35,089 You don't mean that. 554 00:58:36,090 --> 00:58:38,379 I need to see Abigail Pritchett. 555 00:58:38,550 --> 00:58:40,179 Why? 556 00:58:41,100 --> 00:58:44,519 Bring her to me and stay, or don't and go. 557 00:58:46,850 --> 00:58:49,599 There has to be something else I can do to prove my loyalty. 558 00:58:49,770 --> 00:58:51,439 There isn't. 559 00:58:51,770 --> 00:58:53,939 It has to cost something to be worth something. 560 00:58:54,110 --> 00:58:57,109 You are asking me to kidnap an 8-year-old child. 561 00:58:57,280 --> 00:59:00,239 Not kidnap. I could get fired or arrested. 562 00:59:00,410 --> 00:59:01,449 I need to know why. 563 00:59:02,120 --> 00:59:04,699 She's important. How? 564 00:59:09,000 --> 00:59:11,789 She's a very bright little girl. What do you want with her? 565 00:59:11,960 --> 00:59:14,249 Just to see her. For what? 566 00:59:14,550 --> 00:59:16,299 Because I need to. Need to? 567 00:59:18,050 --> 00:59:19,629 Who is she? 568 00:59:22,220 --> 00:59:24,639 Abigail Pritchett is my mother. 569 00:59:35,070 --> 00:59:36,899 Okay. 570 00:59:38,030 --> 00:59:39,779 Time for bed. 571 00:59:40,490 --> 00:59:46,829 Come on. 572 00:59:49,790 --> 00:59:52,499 That's okay. Come on. 573 01:00:11,100 --> 01:00:12,939 Okay. 574 01:00:35,920 --> 01:00:37,589 So? 575 01:00:39,590 --> 01:00:41,419 So.... 576 01:00:44,220 --> 01:00:47,759 She wants me to bring her one of my students. 577 01:00:47,930 --> 01:00:49,889 Wait. What? Yeah. 578 01:00:50,060 --> 01:00:52,059 Abigail Pritchett. 579 01:00:54,900 --> 01:00:56,559 Did she say why? 580 01:00:56,730 --> 01:00:58,519 Yeah. 581 01:00:59,480 --> 01:01:03,649 Maggie claims that the girl is her mom. 582 01:01:08,200 --> 01:01:11,119 Well, how did they even know that you worked at the school? 583 01:01:11,290 --> 01:01:15,539 I don't know. I must have mentioned it. 584 01:01:19,960 --> 01:01:21,759 I think we should go to the police. 585 01:01:21,920 --> 01:01:23,219 Police? Yeah. 586 01:01:24,930 --> 01:01:27,679 Yeah. Um, hello, Officer Randal. 587 01:01:27,850 --> 01:01:30,809 Yes? Hello. I’d like to report a time-traveler... 588 01:01:30,970 --> 01:01:33,889 living in a basement somewhere. I don't know where exactly. 589 01:01:34,060 --> 01:01:36,729 They want you to bring them an 8-year-old. 590 01:01:36,900 --> 01:01:38,609 That's kidnapping. 591 01:01:38,770 --> 01:01:40,609 I know that and I’d be the one doing it. 592 01:01:40,780 --> 01:01:43,779 So, what are they gonna arrest her for? Soliciting blood? 593 01:01:43,950 --> 01:01:46,489 Okay. So you're...? All right, let me get this straight. 594 01:01:46,660 --> 01:01:49,569 So you're actually considering bringing them the girl? 595 01:01:50,160 --> 01:01:51,369 No. No. 596 01:01:55,210 --> 01:01:57,039 Are you? No, no, no. 597 01:01:57,210 --> 01:01:59,959 It's a test. If we don't do this, they're gonna kick us out. 598 01:02:01,300 --> 01:02:03,709 Are you listening to yourself? You always do this. 599 01:02:03,880 --> 01:02:06,089 What do I always do? What are you talking about? 600 01:02:06,260 --> 01:02:10,299 You sign up for things and then you bail when the going gets rough. 601 01:02:10,470 --> 01:02:13,639 What are you talking about? You. About finishing what we started. 602 01:02:13,810 --> 01:02:16,849 You start novels you never finish. Take pictures you never develop. 603 01:02:17,020 --> 01:02:19,809 Finish what you fucking start. You fucking started this. 604 01:02:21,820 --> 01:02:24,399 I'm willing to go all the way. How far are you gonna go? 605 01:02:24,860 --> 01:02:27,239 And how are you any different from your mother? 606 01:02:27,660 --> 01:02:30,319 That's a cheap shot. Yeah? 607 01:02:30,870 --> 01:02:32,779 Not if it had been delivered by Maggie. 608 01:02:32,950 --> 01:02:35,159 Oh, come on. What? 609 01:02:35,330 --> 01:02:37,579 I see the way that you look at her, Peter. 610 01:02:37,750 --> 01:02:39,999 Pssh. You're kidding, right? No, I'm not. 611 01:02:40,170 --> 01:02:41,749 Are you jealous of that fraud? 612 01:02:41,920 --> 01:02:43,669 Why not? 613 01:02:43,840 --> 01:02:45,589 She's beautiful. 614 01:02:46,420 --> 01:02:48,629 Mesmerizing. 615 01:02:51,550 --> 01:02:54,099 In 15 minutes she brought you to an emotional orgasm... 616 01:02:54,270 --> 01:02:56,349 that I’ve never seen in three years, Peter. 617 01:02:56,520 --> 01:02:58,439 "Emotional orgasm"? What the fuck is that? 618 01:02:58,600 --> 01:02:59,689 You tell me. 619 01:02:59,850 --> 01:03:01,859 You people. You people make me laugh. 620 01:03:02,020 --> 01:03:03,689 Who is "you people"? You people... 621 01:03:03,860 --> 01:03:06,989 Who spend a fucking fortune on therapy. You could use some. 622 01:03:07,150 --> 01:03:09,739 Rehab. You think because you put in these man-hours... 623 01:03:09,910 --> 01:03:12,369 you're somehow entitled to a degree in psychology? 624 01:03:12,530 --> 01:03:13,699 You're now this expert? 625 01:03:13,870 --> 01:03:18,249 When the truth is, after all those hours, you fuck ups are just arriving at the place... 626 01:03:18,410 --> 01:03:21,039 the rest of us have been at all our lives. 627 01:03:22,290 --> 01:03:26,549 You know what I think, Peter? I think it's you who's the fuck up. 628 01:03:26,710 --> 01:03:30,549 You haven't logged tapes or captured any fucking footage in weeks. 629 01:03:30,720 --> 01:03:33,639 Yeah. You don't give a shit about making this documentary. 630 01:03:33,810 --> 01:03:36,559 This is about Maggie. You're willing to do anything for her. 631 01:03:36,720 --> 01:03:38,889 You just said that yourself. 632 01:03:39,060 --> 01:03:42,149 So you know what? I'm not gonna stand in your way. 633 01:03:42,810 --> 01:03:45,359 I'm gonna help you pack. 634 01:03:45,530 --> 01:03:47,229 What are you doing? What am I doing? 635 01:03:47,400 --> 01:03:48,529 Get out! 636 01:03:53,120 --> 01:03:54,529 I'm sorry. 637 01:03:55,370 --> 01:03:57,369 We make a horrible team. 638 01:03:59,910 --> 01:04:02,669 ♪ Either you stay or you go. ♪ 639 01:04:04,630 --> 01:04:07,669 ♪ But you can't stand there no more. ♪ 640 01:04:09,420 --> 01:04:12,879 ♪ My heart is burning but I. ♪ 641 01:04:14,260 --> 01:04:17,889 ♪ I know I started to cry. ♪ 642 01:04:19,100 --> 01:04:22,189 ♪ And even when I get home. ♪ 643 01:04:23,770 --> 01:04:28,569 ♪ I can still smell you in my clothes. ♪ 644 01:04:28,730 --> 01:04:32,109 ♪ And I won't pack them away ♪ 645 01:04:33,450 --> 01:04:38,699 ♪ I stutter, I stutter ♪ ♪ But just not today ♪ 646 01:04:42,420 --> 01:04:44,579 Klaus, it's Peter. 647 01:04:44,750 --> 01:04:47,169 Tell Maggie I'll do it. 648 01:05:18,530 --> 01:05:21,579 It can't be as bad as all that. 649 01:05:25,630 --> 01:05:27,169 You wanna talk about it? 650 01:05:27,340 --> 01:05:29,209 No. 651 01:05:30,170 --> 01:05:31,459 Thank you. 652 01:05:31,630 --> 01:05:33,759 He'll come around. 653 01:05:34,300 --> 01:05:39,099 You're the type of girl you try to get to marry if you can. 654 01:05:39,850 --> 01:05:41,349 Yeah. 655 01:05:43,730 --> 01:05:45,439 Yeah, I don't know about all that. 656 01:05:47,150 --> 01:05:48,189 Lorna? 657 01:05:50,070 --> 01:05:51,689 How do you know my name? 658 01:05:53,530 --> 01:05:57,449 I think I can help you restore him to his senses. 659 01:06:06,120 --> 01:06:08,119 You know her as Maggie. 660 01:06:08,750 --> 01:06:10,499 Her real name is Shelly Whipple. 661 01:06:12,710 --> 01:06:16,379 And who are you? Carol Briggs, with the Justice Department. 662 01:06:17,300 --> 01:06:20,759 Maggie's wanted in Sacramento for armed robbery... 663 01:06:20,930 --> 01:06:23,849 and in Fresno for arson. 664 01:06:27,440 --> 01:06:29,559 That's why she never leaves the basement. 665 01:06:29,730 --> 01:06:32,979 Lorna, you are in a unique position here. 666 01:06:33,400 --> 01:06:37,569 You can wash your hands of all of this, which is what most people would do. 667 01:06:37,740 --> 01:06:39,859 But I don't think you're like most people. 668 01:06:40,030 --> 01:06:42,409 Why are you coming to me? I mean, why not Peter? 669 01:06:42,580 --> 01:06:44,239 We need a level head. 670 01:06:44,660 --> 01:06:47,159 Someone to be our eyes and ears. 671 01:06:47,330 --> 01:06:50,079 Look, I'll tell you what I know, okay, but it's not much. 672 01:06:50,250 --> 01:06:52,499 Lorna, we believe Maggie is arming. 673 01:06:53,670 --> 01:06:57,259 Unwitting or not, her subjects are being fashioned into a militia. 674 01:06:57,430 --> 01:06:59,719 I'm not walking back into a snake pit. 675 01:06:59,890 --> 01:07:02,679 All you have to do is help us lure the snake out. 676 01:07:02,850 --> 01:07:06,099 I'm sorry. I am done. 677 01:07:07,100 --> 01:07:08,889 Have they asked for a kid? 678 01:07:12,400 --> 01:07:16,439 Yeah, a little girl. That's part of their con. 679 01:07:17,450 --> 01:07:20,409 Did they say what they wanted her for? 680 01:07:20,570 --> 01:07:22,409 Maggie says it's her mother. 681 01:07:26,250 --> 01:07:28,289 That's a good one. 682 01:07:29,420 --> 01:07:32,459 Can you keep a secret from Peter? 683 01:07:32,960 --> 01:07:35,839 Then I'll tell you what they really want her for. 684 01:07:45,470 --> 01:07:46,639 I figured it out. 685 01:07:49,350 --> 01:07:53,189 Hi. You scared me. We do it in a public place. 686 01:07:54,820 --> 01:07:57,979 Do what? You bring Maggie the girl. 687 01:07:58,150 --> 01:08:00,649 But you don't bring the girl to the basement. 688 01:08:00,950 --> 01:08:05,239 You arrange a meeting in a place where we could set up cameras beforehand. 689 01:08:08,370 --> 01:08:09,999 What made you change your mind? 690 01:08:11,500 --> 01:08:12,749 You were right. 691 01:08:13,830 --> 01:08:16,629 I think we should finish what we started. 692 01:08:17,210 --> 01:08:19,799 I mean, we wanted to make a documentary... 693 01:08:19,970 --> 01:08:23,089 and what better climax than for Maggie to meet her mother? 694 01:08:26,970 --> 01:08:28,469 Come on. 695 01:08:29,140 --> 01:08:30,809 We'll be late. 696 01:09:07,890 --> 01:09:11,099 Are you all right, Lorna? Yeah. 697 01:09:11,270 --> 01:09:13,139 I'm just hungry. 698 01:09:14,480 --> 01:09:19,859 My dad used to say that the hardest thing for humans is transition. 699 01:09:21,650 --> 01:09:23,859 We're survivors. 700 01:09:25,030 --> 01:09:29,739 We can live in conditions beyond your wildest imagination. 701 01:09:32,500 --> 01:09:35,419 You guys have been fasting for a week. 702 01:09:38,920 --> 01:09:41,249 Some of you have cheated. 703 01:09:43,590 --> 01:09:46,379 You're only cheating yourselves. 704 01:09:50,140 --> 01:09:52,429 In the future, food is scarce... 705 01:09:52,600 --> 01:09:56,309 and real hunger will be a part of life. 706 01:09:59,400 --> 01:10:01,439 I have food for you. 707 01:10:02,400 --> 01:10:04,279 You don't have to eat it. 708 01:10:06,320 --> 01:10:11,239 But trust me that the thought of eating it... 709 01:10:12,370 --> 01:10:15,119 is much scarier than the reality. 710 01:10:18,790 --> 01:10:22,959 The ones who will not only survive but will thrive... 711 01:10:23,130 --> 01:10:26,969 are the ones who realize that there's nothing to be afraid of. 712 01:10:34,770 --> 01:10:37,809 O'Shea, you want something to eat? 713 01:10:41,070 --> 01:10:42,399 It's just new to you. 714 01:10:42,980 --> 01:10:44,779 Food that moves. 715 01:10:47,320 --> 01:10:49,319 Lorna? I'm vegan. 716 01:10:49,490 --> 01:10:50,659 Fair enough. 717 01:10:51,200 --> 01:10:52,329 Peter? 718 01:11:14,270 --> 01:11:15,679 Mel. 719 01:11:25,070 --> 01:11:28,439 Very soon this group is gonna begin its journey. 720 01:11:31,240 --> 01:11:32,949 I won't be with you. 721 01:11:33,120 --> 01:11:37,199 What? Where are you going? It's just change. 722 01:11:52,590 --> 01:11:55,389 And you guys are gonna be fine. 723 01:12:01,020 --> 01:12:02,349 And... 724 01:12:04,020 --> 01:12:06,769 if you allow yourself... 725 01:12:07,360 --> 01:12:10,489 to get quiet now and again... 726 01:12:11,530 --> 01:12:14,029 to really be still... 727 01:12:15,200 --> 01:12:18,289 you will hear the sound of my voice. 728 01:12:40,100 --> 01:12:43,189 Next Friday, there's a class field trip. 729 01:12:43,730 --> 01:12:45,439 You know Maggie can't leave. 730 01:12:45,610 --> 01:12:48,779 The microorganisms of our time are too intense for her immune system. 731 01:12:49,940 --> 01:12:51,859 She's lived on the outside before. 732 01:12:52,030 --> 01:12:54,359 Yes, and it nearly killed her. 733 01:12:54,910 --> 01:12:56,449 Well, it's the best I can do. 734 01:12:57,580 --> 01:13:00,999 Bring Maggie to the La Brea Tar Pits at 1 p.m. next Friday... 735 01:13:01,160 --> 01:13:03,249 I'll bring you Abigail Pritchett. 736 01:13:56,390 --> 01:13:58,509 Mrs. Dewitt is unable to make it in today. 737 01:13:58,680 --> 01:14:02,679 So Mr. Aitken will be chaperoning your trip to the La Brea Tar Pits. 738 01:14:02,850 --> 01:14:05,979 I hope to hear good things from him. 739 01:14:08,650 --> 01:14:09,809 Guys. 740 01:14:09,980 --> 01:14:13,399 Okay, everybody chill out. Chill out, guys. 741 01:14:13,570 --> 01:14:14,609 Sandra. 742 01:14:25,540 --> 01:14:28,709 When you see Peter leave with Abby, text "hi." 743 01:14:28,880 --> 01:14:33,379 You'll receive a "hi" back and Andy will come and chaperon the class. 744 01:14:33,550 --> 01:14:37,679 Then you, you need to follow Peter at a distance. 745 01:14:37,840 --> 01:14:40,639 When Maggie arrives, text a smiley face. 746 01:14:40,800 --> 01:14:45,139 Be sure to keep your phone with you. That's how we know where you are. 747 01:14:46,060 --> 01:14:49,019 And they know not to harm Peter, right? 748 01:14:49,400 --> 01:14:53,729 No one's gonna harm anyone. Most likely you won't even see Maggie. 749 01:14:53,900 --> 01:14:55,569 We'll be sure to take her on entry. 750 01:14:55,740 --> 01:14:57,989 Peter will never know that you were involved. 751 01:14:58,160 --> 01:15:00,409 Happy endings for all. 752 01:15:03,990 --> 01:15:07,079 When we say "prehistoric," we mean "pre-writing"... 753 01:15:07,250 --> 01:15:11,079 a time before man could record his written experience. 754 01:15:11,250 --> 01:15:16,259 And in 3500 BC, which was only about 5000 years ago... 755 01:15:16,420 --> 01:15:19,929 the written language and thus man's recorded history began. 756 01:15:47,330 --> 01:15:51,669 I wanna go back inside. Just a second. 757 01:15:52,540 --> 01:15:54,589 What am I being punished for? 758 01:15:54,750 --> 01:15:56,499 Nothing. 759 01:15:56,670 --> 01:15:58,919 Nothing, okay? You're not in trouble. 760 01:16:03,930 --> 01:16:06,969 Okay. Listen, can you keep a secret? 761 01:16:07,810 --> 01:16:10,979 My friend Maggie, she is an actress... 762 01:16:11,140 --> 01:16:13,189 and she wants to hang out with kids... 763 01:16:13,360 --> 01:16:18,029 because she is going to be playing a mother, right? 764 01:16:18,190 --> 01:16:23,109 So she just wants somebody that she can, you know, play pretend with. 765 01:16:23,280 --> 01:16:25,159 And I picked you. 766 01:16:25,330 --> 01:16:27,159 I hope you don't mind. Is she on TV? 767 01:16:29,660 --> 01:16:32,669 Where's Maggie? Go out the side entrance with Abby. 768 01:16:32,830 --> 01:16:35,289 You'll receive a call with instructions. No. 769 01:16:35,460 --> 01:16:37,629 No way. This is not what we agreed to. 770 01:16:37,800 --> 01:16:40,209 Tell Maggie that it has to be here or nothing. 771 01:16:40,380 --> 01:16:42,969 I'll chaperon your class. Take off your shoes. 772 01:16:43,139 --> 01:16:45,059 Lorna's watching the class. That's not the issue. 773 01:16:45,080 --> 01:16:47,969 Take off your shoes. Don't take those off, Abby. 774 01:16:48,140 --> 01:16:50,979 I wanna meet Maggie. No, you don't. 775 01:16:51,890 --> 01:16:55,609 This is not what we agreed to. You have half an hour till your bus boards. 776 01:16:56,440 --> 01:17:00,779 Maggie's gonna get what she wants, with or without you. 777 01:17:14,080 --> 01:17:15,709 Come on. 778 01:17:18,210 --> 01:17:22,879 Why do we take off our shoes? Shh. We gotta keep quiet now, okay? 779 01:17:36,650 --> 01:17:39,109 This is not what we agreed to. 780 01:17:39,400 --> 01:17:41,069 This is not... 781 01:17:42,070 --> 01:17:45,529 Yeah. Yeah, I see it. I see the.... 782 01:17:53,580 --> 01:17:56,919 Don't be scared. Why would I be scared? 783 01:18:03,420 --> 01:18:05,049 Don't come any closer. 784 01:18:11,350 --> 01:18:14,229 Okay, I'm ready. Just the girl. 785 01:18:26,150 --> 01:18:29,659 If I take off my shawl, will you take off your hat? 786 01:19:36,770 --> 01:19:39,139 How do you know my secret handshake? 787 01:19:42,480 --> 01:19:44,359 You taught it to me. 788 01:19:46,690 --> 01:19:48,529 Shelly Whipple, you're under arrest. What? 789 01:19:48,700 --> 01:19:50,839 You have the right to remain silent. Anything you say can be used... 790 01:19:50,860 --> 01:19:53,539 against you in a court of law. You have the right to an attorney. 791 01:19:53,619 --> 01:19:55,779 If you cannot afford an attorney, one will be provided. 792 01:19:55,800 --> 01:19:58,449 Wait. She's sick, you bastards! 793 01:19:58,620 --> 01:20:01,539 Come on. Let her go! Let her go! 794 01:20:03,630 --> 01:20:05,959 What did you do, Peter? 795 01:20:08,550 --> 01:20:10,379 Traitor. 796 01:20:11,260 --> 01:20:12,719 You traitor. 797 01:20:12,890 --> 01:20:15,429 Let's go call the attorney. 798 01:20:41,410 --> 01:20:42,919 Who is she? 799 01:20:46,250 --> 01:20:47,919 I don't know. 800 01:20:53,090 --> 01:20:54,639 Peter. 801 01:20:56,930 --> 01:20:59,269 It's not my choice. 802 01:21:00,180 --> 01:21:01,929 It's yours. 803 01:21:04,270 --> 01:21:07,059 ♪ My friend once told me ♪ ♪ Something so right. ♪ 804 01:21:07,230 --> 01:21:12,189 ♪ He said to be careful ♪ ♪ Of thieves in the night. ♪ 805 01:21:18,200 --> 01:21:21,499 ♪ Baby, I’ve lost you here in the crowd. ♪ 806 01:21:21,660 --> 01:21:26,959 ♪ Open your arms ♪ ♪ I want to be found. ♪ 807 01:21:32,300 --> 01:21:35,719 ♪ Maybe I'm calling your ♪ ♪ name in the night. ♪ 808 01:21:35,890 --> 01:21:42,429 ♪ Open our eyes ♪ ♪ We'll feel with our sight. ♪ 809 01:22:00,830 --> 01:22:04,329 ♪ A want is a lack but also desire. ♪ 810 01:22:04,500 --> 01:22:09,289 ♪ A need can be nothing ♪ ♪ But should be held higher. ♪ 811 01:22:15,130 --> 01:22:18,509 ♪ A need is a want wearing disguise. ♪ 812 01:22:18,680 --> 01:22:23,519 ♪ It can be confused if fueled by desire. ♪ 813 01:22:29,610 --> 01:22:32,779 ♪ Baby, I'm calling your ♪ ♪ name in the night. ♪ 814 01:22:32,940 --> 01:22:38,569 ♪ No reason with need ♪ ♪ Look into my eyes. ♪ 815 01:22:59,930 --> 01:23:04,219 ♪ Happiness is what we all want. ♪ 816 01:23:07,060 --> 01:23:12,229 ♪ May it be that we don't always want. ♪ 817 01:23:14,230 --> 01:23:19,239 ♪ Happiness is what we all want. ♪ 818 01:23:21,490 --> 01:23:27,709 ♪ May it be that we don't all want. ♪ 819 01:23:41,050 --> 01:23:44,389 ♪ My friend once told me ♪ ♪ Something so right. ♪ 820 01:23:44,560 --> 01:23:49,979 ♪ He said to be careful ♪ ♪ Of bugs that don't bite. ♪ 821 01:23:55,400 --> 01:23:58,739 ♪ My friend once told me ♪ ♪ Something so right. ♪ 822 01:23:58,900 --> 01:24:04,319 ♪ He said to be careful ♪ ♪ Of thieves in the night. ♪ 823 01:24:25,810 --> 01:24:30,479 ♪ Happiness is what we all want. ♪ 824 01:24:32,980 --> 01:24:38,779 ♪ May it be that we don't always want. ♪ 825 01:24:40,150 --> 01:24:45,069 ♪ Happiness is what we all want. ♪ 61351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.