Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,030 --> 00:01:26,220
"I'm such a fool."
2
00:01:27,640 --> 00:01:33,760
"Such a fool for you."
3
00:01:35,220 --> 00:01:42,760
"And you had me down and blue all for you."
4
00:01:43,110 --> 00:01:46,890
"Such a fool for you."
5
00:02:32,690 --> 00:02:36,940
"Oh, one day."
6
00:02:37,330 --> 00:02:44,040
"I hope you'll be running back to me."
7
00:02:54,880 --> 00:02:56,790
DO-KYUNG
8
00:03:02,410 --> 00:03:03,540
Here you go.
9
00:03:04,550 --> 00:03:06,800
It’s so pretty!
10
00:03:06,840 --> 00:03:09,550
This is why I only order
when you’re working!
11
00:03:10,130 --> 00:03:13,660
Your arrangements are
way better than the boss’s,
12
00:03:13,700 --> 00:03:16,180
you’ve got that touch.
13
00:03:16,230 --> 00:03:18,270
You can come anytime from now on.
14
00:03:18,590 --> 00:03:20,090
I’m taking over the shop.
15
00:03:21,520 --> 00:03:23,280
So you’ll be the boss?
16
00:03:23,320 --> 00:03:24,010
Yes.
17
00:03:24,660 --> 00:03:26,370
Congratulations!
18
00:03:28,730 --> 00:03:31,320
Are you ignoring my calls?
19
00:03:32,230 --> 00:03:33,190
We’re late.
20
00:03:37,000 --> 00:03:39,860
Why do you bother buying flowers?
21
00:03:40,200 --> 00:03:41,700
They’ll wither anyway.
22
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
It’s fine.
23
00:03:43,270 --> 00:03:45,100
That’s just how my friend talks.
24
00:03:46,190 --> 00:03:48,030
Hello.
25
00:03:48,920 --> 00:03:50,090
Going on a trip?
26
00:03:50,220 --> 00:03:51,430
Yes.
27
00:03:52,030 --> 00:03:52,930
Where?
28
00:03:53,180 --> 00:03:54,870
Backpacking through Europe,
29
00:03:54,980 --> 00:03:56,190
here and there.
30
00:03:56,320 --> 00:03:58,490
Are you taking flowers to the airport?
31
00:03:58,540 --> 00:04:01,860
It’s my mom’s birthday,
but I can’t be there, so...
32
00:04:01,910 --> 00:04:02,750
I see.
33
00:04:02,860 --> 00:04:04,190
Thank you.
34
00:04:04,320 --> 00:04:05,340
Come back soon.
35
00:04:08,910 --> 00:04:11,330
Jealous much?
36
00:04:11,450 --> 00:04:12,860
As if.
37
00:04:13,410 --> 00:04:15,410
Come on, you’re late.
38
00:04:25,370 --> 00:04:28,120
The rental shop was cleaned out,
that’s all they had left.
39
00:04:28,340 --> 00:04:33,090
It’s not about what I wear,
it’s about how much I make today.
40
00:04:34,050 --> 00:04:35,260
Oh please.
41
00:04:36,150 --> 00:04:37,240
Moron.
42
00:04:39,750 --> 00:04:42,190
Look how busy Hwajoong Market is.
43
00:04:43,090 --> 00:04:46,020
Thank God it’s my last day. I’m so done.
44
00:04:48,090 --> 00:04:50,550
I told you not to smoke in the car!
45
00:04:50,580 --> 00:04:52,080
I opened the window!
46
00:04:52,240 --> 00:04:53,440
Put it out!
47
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Just one drag.
48
00:04:54,930 --> 00:04:55,410
Put it out.
49
00:04:55,450 --> 00:04:58,330
Come on, just one drag!
50
00:04:58,480 --> 00:05:00,530
The car’s gonna reek!
51
00:05:00,570 --> 00:05:02,290
It already reeks of cigarettes.
52
00:05:02,330 --> 00:05:04,570
Stop being a bitch, just put it out!
53
00:05:08,170 --> 00:05:09,210
Let me get a drag.
54
00:05:09,460 --> 00:05:11,450
Unbelievable.
55
00:05:14,680 --> 00:05:15,800
Give it back.
56
00:05:17,050 --> 00:05:19,180
You bitch, I’ll kill you.
57
00:05:19,220 --> 00:05:20,650
Come on!
58
00:05:20,690 --> 00:05:22,330
Your precious car is so damn clean.
59
00:05:32,570 --> 00:05:33,900
Someone’s gonna get hurt.
60
00:05:33,950 --> 00:05:35,750
Is she insane?
61
00:05:39,540 --> 00:05:41,120
You always amaze me.
62
00:05:44,720 --> 00:05:45,920
Dobby!
63
00:05:46,710 --> 00:05:49,080
I lost 7kg thanks to this.
64
00:05:49,290 --> 00:05:52,710
You’re so much faster than overseas orders.
65
00:05:52,960 --> 00:05:56,210
If you like it so much, spread the word.
66
00:05:56,890 --> 00:05:58,890
30% off per referral!
67
00:05:59,250 --> 00:06:01,340
30%? Okay, I’ll spread the word!
68
00:06:01,390 --> 00:06:02,030
Later.
69
00:06:02,070 --> 00:06:02,800
Bye.
70
00:06:02,850 --> 00:06:06,520
You’re a natural,
you were made for this job.
71
00:06:06,750 --> 00:06:07,940
It’s just business.
72
00:06:08,590 --> 00:06:09,930
Hurry up and drive.
73
00:06:33,550 --> 00:06:34,760
Ye-seul’s clocking in.
74
00:06:41,510 --> 00:06:42,470
Dobby!
75
00:06:43,320 --> 00:06:44,320
Shit...
76
00:06:45,820 --> 00:06:46,820
Got a lot of gigs?
77
00:06:47,120 --> 00:06:48,040
Get out.
78
00:06:48,480 --> 00:06:49,480
Don’t be like that.
79
00:06:49,810 --> 00:06:52,160
I got you a sweet gig
in the capital markets.
80
00:06:52,230 --> 00:06:53,610
I’m busy, get out.
81
00:06:53,650 --> 00:06:55,350
No, it’s cold out.
82
00:06:55,390 --> 00:06:56,800
Are you insane?
83
00:06:57,220 --> 00:06:59,160
All you ever have are sketchy gigs.
84
00:06:59,470 --> 00:07:03,200
This one’s clean.
85
00:07:03,330 --> 00:07:06,700
Get one of your goons to do it,
don’t come at me.
86
00:07:06,740 --> 00:07:10,000
Cops are sniffing around like crazy lately.
87
00:07:10,290 --> 00:07:12,290
I got no one.
88
00:07:12,510 --> 00:07:15,210
But you’re squeaky clean.
89
00:07:15,450 --> 00:07:18,630
And despite that temper,
you got no priors too.
90
00:07:19,210 --> 00:07:20,580
Shut your face.
91
00:07:20,900 --> 00:07:22,650
I’ll pay double!
92
00:07:22,770 --> 00:07:23,870
Should I call the cops?
93
00:07:26,430 --> 00:07:27,600
Okay, okay.
94
00:07:27,860 --> 00:07:30,060
Be a chauffeur all your life.
95
00:07:31,370 --> 00:07:32,680
Millionaire in a million years!
96
00:07:36,020 --> 00:07:38,430
Fucking moron.
97
00:08:00,250 --> 00:08:01,250
Rock, paper, scissors!
98
00:08:01,290 --> 00:08:02,950
Rock, paper, scissors! Okay!
99
00:08:06,770 --> 00:08:12,270
Rock, paper, scissors! You suck at this.
100
00:08:12,520 --> 00:08:15,600
The self-made goddess returns.
101
00:08:16,130 --> 00:08:19,960
She lives off beans and
rice working as a florist.
102
00:08:20,820 --> 00:08:21,870
Her skills are next-level.
103
00:08:21,910 --> 00:08:22,860
Ye-seul!
104
00:08:23,950 --> 00:08:27,080
You should get dolled up at the salon,
it doesn’t cost much.
105
00:08:27,480 --> 00:08:28,660
Like hell she will.
106
00:08:29,090 --> 00:08:32,510
She saved up like crazy,
107
00:08:32,550 --> 00:08:34,590
so she’s retiring end of this week.
108
00:08:35,090 --> 00:08:39,590
She took over the flower shop,
and deposited $700,000 for a house.
109
00:08:39,920 --> 00:08:41,790
Hwa-jin, aren’t you jealous?
110
00:08:42,120 --> 00:08:44,070
It’s pathetic to be jealous.
111
00:08:44,110 --> 00:08:45,580
Stop!
112
00:08:46,020 --> 00:08:47,600
I’m not jealous.
113
00:08:47,900 --> 00:08:50,180
Once she’s gone, I’ll be the ace.
114
00:08:50,230 --> 00:08:51,230
Bullshit.
115
00:08:51,350 --> 00:08:54,900
You’ll make chump change
running a flower shop.
116
00:08:54,940 --> 00:08:56,040
Can you live on that?
117
00:08:56,190 --> 00:08:58,570
I want to sleep at night
and work during the day now.
118
00:08:58,890 --> 00:09:00,440
Like normal people.
119
00:09:00,630 --> 00:09:02,260
Anyway, give me a smoke!
120
00:09:02,580 --> 00:09:03,860
Dammit.
121
00:09:04,490 --> 00:09:05,800
Take it easy.
122
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
Thank you.
123
00:09:07,120 --> 00:09:10,620
That blue “No Escort”
bracelet is annoying as hell.
124
00:09:10,660 --> 00:09:12,830
- Ye-seul.
- Yeah?
125
00:09:13,750 --> 00:09:16,420
Your face isn’t giving today.
126
00:09:17,310 --> 00:09:19,550
- You’re giving less.
- Shut up.
127
00:09:21,800 --> 00:09:23,180
ON THIS DAY
128
00:09:23,220 --> 00:09:24,590
7 YEARS AGO TODAY
129
00:09:26,010 --> 00:09:27,050
What is it?
130
00:09:27,720 --> 00:09:28,720
Isn’t that Ga-young?
131
00:09:29,260 --> 00:09:30,430
How is she doing?
132
00:09:30,650 --> 00:09:32,230
Remember when she first brought you here ―
133
00:09:32,270 --> 00:09:33,600
I’m sure she’s fine.
134
00:09:35,270 --> 00:09:37,350
Right, probably.
135
00:09:37,590 --> 00:09:38,900
Who is she?
136
00:09:38,940 --> 00:09:40,330
She was a legend around here.
137
00:09:40,420 --> 00:09:44,420
I heard she blackmailed
some Japanese ambassador.
138
00:09:45,620 --> 00:09:49,370
Why don’t ambassadors
ever come to our shop?
139
00:09:50,030 --> 00:09:53,410
I don’t care for government
officials or foreigners.
140
00:09:53,660 --> 00:09:55,210
You know jack shit.
141
00:09:55,490 --> 00:09:58,460
Ambassadors don’t even
get checked at customs.
142
00:09:58,960 --> 00:10:00,140
Perfect for luxury shopping trips.
143
00:10:00,180 --> 00:10:03,140
Boss arriving in 7 minutes.
Standby, Sang-ok.
144
00:10:03,180 --> 00:10:05,590
Alright, let’s get ready!
The boss is coming!
145
00:10:06,800 --> 00:10:08,470
You know we got a new boss, right?
146
00:10:09,430 --> 00:10:10,470
A new boss?
147
00:10:10,550 --> 00:10:13,010
“Blackjack” made bank in the
Philippines off sports betting,
148
00:10:13,100 --> 00:10:17,680
he just came back and bought
up Gangnam joints, including ours.
149
00:10:17,910 --> 00:10:19,660
So, who’s gonna work the boss’s room?
150
00:10:20,180 --> 00:10:22,600
It’s an important meeting
with a basketball coach.
151
00:10:22,700 --> 00:10:24,030
Let’s stay sharp.
152
00:10:26,730 --> 00:10:27,960
The plant at the entrance.
153
00:10:28,870 --> 00:10:29,830
Sorry?
154
00:10:30,170 --> 00:10:31,510
It’s wilting.
155
00:10:32,200 --> 00:10:34,870
All green except the
second one from the front.
156
00:10:38,210 --> 00:10:40,130
If you can’t manage it, just get rid of it.
157
00:10:40,910 --> 00:10:42,950
And space the pots evenly.
158
00:10:44,300 --> 00:10:45,340
Yes, sir.
159
00:10:46,570 --> 00:10:47,660
Now.
160
00:10:48,340 --> 00:10:50,390
Right now? Of course!
161
00:10:57,710 --> 00:10:58,630
Sit.
162
00:11:15,130 --> 00:11:18,830
Sir, basketball’s tough.
163
00:11:19,210 --> 00:11:20,660
It’s really tough.
164
00:11:21,210 --> 00:11:23,340
It looks like a team sport.
165
00:11:23,860 --> 00:11:27,260
But depending on which
players you use and when,
166
00:11:27,300 --> 00:11:29,630
the whole flow of the game can shift.
167
00:11:31,060 --> 00:11:32,060
Hey.
168
00:11:32,980 --> 00:11:34,020
Don’t drag the glass.
169
00:11:36,380 --> 00:11:39,630
Boss, you’re so sensitive.
170
00:11:42,690 --> 00:11:43,980
Move.
171
00:11:47,120 --> 00:11:48,710
You, switch seats with her.
172
00:11:49,700 --> 00:11:51,150
You two switch.
173
00:11:52,840 --> 00:11:53,960
Yes, sir.
174
00:12:00,850 --> 00:12:04,690
That’s why you need a
seasoned coach like me.
175
00:12:04,740 --> 00:12:06,970
And with my team’s ace,
Han-wook, on our side,
176
00:12:07,010 --> 00:12:10,880
we can control the game however you want.
177
00:12:11,240 --> 00:12:14,910
He’ll follow my orders to a T.
178
00:12:15,520 --> 00:12:18,670
Sir, trust me and invest in us.
179
00:12:23,220 --> 00:12:27,970
Looking down on me like that,
what a rude little shit.
180
00:12:28,600 --> 00:12:31,540
65 to 59, loss...
181
00:12:31,580 --> 00:12:33,510
I got it all, asshole!
182
00:12:34,240 --> 00:12:39,640
Once the big money hits, you’ll be mine!
183
00:12:39,690 --> 00:12:42,100
I’ll make you rich!
184
00:12:42,240 --> 00:12:44,740
I’ll save you.
185
00:12:44,880 --> 00:12:46,450
- I’m on your side, okay?
- This way, sir.
186
00:12:46,490 --> 00:12:47,860
Have a good night!
187
00:12:51,180 --> 00:12:52,430
Isn’t it funny?
188
00:12:54,210 --> 00:12:56,830
Who’s saving who when we’re all the same?
189
00:12:58,130 --> 00:13:00,090
Your life is yours to save.
190
00:13:04,740 --> 00:13:05,860
Thanks, hon!
191
00:13:07,150 --> 00:13:09,400
HUNDRED PERCENTER Congrats
/ Payout Rate: 2.60 / Winnings: $910
192
00:13:09,570 --> 00:13:13,110
- Who the fuck cares if he’s the boss?
- Yes!
193
00:13:17,140 --> 00:13:19,730
Nice! It’s my lucky day,
194
00:13:20,670 --> 00:13:22,230
I got you as my driver.
195
00:13:22,370 --> 00:13:24,770
Get out, I’m booked up.
196
00:13:24,980 --> 00:13:27,190
You pick and choose your clients now?
197
00:13:27,360 --> 00:13:29,020
I’m seriously hurt.
198
00:13:29,360 --> 00:13:31,740
What is the matter with you?
199
00:13:32,030 --> 00:13:33,030
Wipe it.
200
00:13:35,220 --> 00:13:36,720
Wipe the floor!
201
00:13:36,750 --> 00:13:37,960
Dammit!
202
00:13:38,960 --> 00:13:40,540
Wipe it clean.
203
00:13:40,710 --> 00:13:43,730
Dammit, treating me like
shit because you’re retiring?
204
00:13:43,770 --> 00:13:45,940
Do you even know who I just drank with?
205
00:13:46,230 --> 00:13:49,560
Basketball coach Choi Chul! And Blackjack!
206
00:13:49,940 --> 00:13:53,780
65 to 59, his team loses.
207
00:13:53,960 --> 00:13:56,210
Bet against his team.
208
00:13:57,440 --> 00:14:01,480
You’ll win the bet 100%.
209
00:14:02,610 --> 00:14:06,980
Ye-seul was there too, ask her yourself...
210
00:14:08,140 --> 00:14:09,090
Hey!
211
00:14:12,630 --> 00:14:18,510
Let’s just go, drive...
212
00:14:23,230 --> 00:14:24,850
CHOI OFFED HIMSELF!
213
00:14:27,280 --> 00:14:29,730
HE TURNED OUT TO BE A HOUSING SCAMMER!
214
00:14:41,200 --> 00:14:43,080
That fucker took off.
215
00:14:46,150 --> 00:14:47,200
Ye-seul!
216
00:14:48,520 --> 00:14:51,020
You signed a lease for Mr. Choi’s condo, right?
217
00:14:51,380 --> 00:14:54,670
Weren’t you moving in this week?
Look at this, is this true?
218
00:14:55,630 --> 00:14:58,460
All girls in Hwajoong Market got scammed!
219
00:15:03,340 --> 00:15:06,620
Does anyone know
where this motherfucker is?
220
00:15:06,640 --> 00:15:09,430
-CHOI SEUNG-BEOM
- It was all a setup!
221
00:15:09,720 --> 00:15:13,850
He baited girls like us with cheap leases.
222
00:15:15,270 --> 00:15:19,100
He gambled away your money!
223
00:15:23,240 --> 00:15:25,060
This fucker’s really dead?
224
00:15:30,840 --> 00:15:31,920
Excuse me.
225
00:15:32,710 --> 00:15:34,800
What are you doing?
226
00:15:40,720 --> 00:15:41,630
What are you doing? Get up!
227
00:15:41,670 --> 00:15:42,210
Dammit!
228
00:15:42,240 --> 00:15:43,950
Out! Get out!
229
00:15:44,000 --> 00:15:45,130
Please leave!
230
00:15:46,000 --> 00:15:48,450
Get the hell out!
231
00:15:48,850 --> 00:15:52,190
What the hell do you think
you’re doing at a funeral?
232
00:15:53,510 --> 00:15:54,550
Goddammit!
233
00:15:55,920 --> 00:15:56,440
No!
234
00:15:56,480 --> 00:15:58,760
Is she insane? Please stop!
235
00:15:59,610 --> 00:16:00,470
Fuck off!
236
00:16:02,240 --> 00:16:05,200
Let that go! Let’s just talk!
237
00:16:07,370 --> 00:16:09,040
I said stop it!
238
00:16:43,700 --> 00:16:45,730
We have to survive somehow.
239
00:16:54,420 --> 00:16:56,820
Let’s hang on with the flower shop deposit.
240
00:17:01,980 --> 00:17:02,990
Hey.
241
00:17:07,720 --> 00:17:09,710
Did you drink with Blackjack today?
242
00:17:11,800 --> 00:17:13,090
What about it?
243
00:17:22,270 --> 00:17:23,480
Nothing.
244
00:17:32,330 --> 00:17:34,410
$100,000 WITHDRAWN
245
00:17:35,130 --> 00:17:36,790
Dammit!
246
00:17:37,620 --> 00:17:40,420
They don’t have much time left.
247
00:17:40,460 --> 00:17:42,510
Hurry and take a seat.
248
00:17:42,560 --> 00:17:44,030
Goddammit...
249
00:17:47,670 --> 00:17:48,930
What was that for?
250
00:17:48,970 --> 00:17:52,500
Do-kyung, why is our bank account empty?
251
00:18:01,390 --> 00:18:03,520
You didn’t bet it all on this, did you?
252
00:18:07,780 --> 00:18:08,660
Come sit down.
253
00:18:08,700 --> 00:18:09,830
You’re full of shit.
254
00:18:09,850 --> 00:18:11,310
Sit down for a sec!
255
00:18:11,350 --> 00:18:12,790
What the hell for?
256
00:18:13,420 --> 00:18:14,250
Look at this!
257
00:18:14,380 --> 00:18:15,570
Look at what?
258
00:18:15,610 --> 00:18:17,210
I bet against them, and if they lose
259
00:18:17,350 --> 00:18:19,420
by six points, we win it all.
260
00:18:19,610 --> 00:18:21,050
That’s total bullshit...
261
00:18:21,130 --> 00:18:22,460
It’s a sure thing.
262
00:18:23,120 --> 00:18:25,750
How much deeper are you gonna bury us?
263
00:18:25,790 --> 00:18:27,870
I’m trying to keep us from getting buried.
264
00:18:29,740 --> 00:18:31,280
Have you ever seen me bet this much before?
265
00:18:31,320 --> 00:18:33,140
This is insane...
266
00:18:33,260 --> 00:18:35,770
You know this tip is legit.
267
00:18:36,330 --> 00:18:39,410
You heard that coach yammer to Blackjack,
didn’t you?
268
00:18:39,520 --> 00:18:42,090
I’m so done with you!
269
00:18:42,130 --> 00:18:43,090
Look at it!
270
00:18:43,130 --> 00:18:45,190
We’ve got this in the bag!
271
00:18:46,560 --> 00:18:48,210
Almost there.
272
00:18:48,240 --> 00:18:51,450
65 to 59,
just gotta keep the six-point gap.
273
00:18:52,200 --> 00:18:57,380
65 to 59.
He’s bringing in Lee Han-wook for a win.
274
00:18:57,660 --> 00:19:01,090
Kinda late to sub in your best player.
275
00:19:01,130 --> 00:19:03,870
Lee is replacing Hong Dong-myung.
276
00:19:04,000 --> 00:19:05,250
Lee takes his shot!
277
00:19:05,300 --> 00:19:07,510
Lee Han-wook’s 3-pointer! It’s short.
278
00:19:07,590 --> 00:19:09,120
He misses his first shot.
279
00:19:09,300 --> 00:19:14,670
Coach Choi brought him in late,
so he must be feeling the pressure.
280
00:19:14,710 --> 00:19:16,460
No, don’t score!
281
00:19:17,140 --> 00:19:20,010
Lee is on the move, he’s got the ball.
282
00:19:20,050 --> 00:19:21,200
He aims for the rim!
283
00:19:21,230 --> 00:19:22,440
Lee Han-wook again!
284
00:19:22,480 --> 00:19:24,980
- Don’t you dare.
- Lee Han-wook shoots!
285
00:19:25,730 --> 00:19:27,750
Lee shoots and misses.
286
00:19:27,790 --> 00:19:28,870
Yes!
287
00:19:29,260 --> 00:19:30,300
Fuck yes!
288
00:19:31,140 --> 00:19:33,710
Holy shit!
289
00:19:34,010 --> 00:19:35,160
Hey, hey!
290
00:19:35,490 --> 00:19:36,830
Did we win?
291
00:19:37,230 --> 00:19:37,750
Yes!
292
00:19:37,760 --> 00:19:39,050
So? Did it work?
293
00:19:42,500 --> 00:19:46,000
We did it! We fucking did it!
294
00:19:47,590 --> 00:19:49,380
I told you it’d work.
295
00:19:49,600 --> 00:19:51,100
One shot and we’re back on top!
296
00:19:51,640 --> 00:19:54,100
Thank you, thank you...
297
00:19:54,940 --> 00:19:56,210
Thank you...
298
00:19:56,270 --> 00:19:58,000
Thank you God, thank you...
299
00:19:58,180 --> 00:20:00,900
- CASH OUT REQUEST
- I just need to cash out.
300
00:20:00,940 --> 00:20:02,520
Cash out, cash out.
301
00:20:05,810 --> 00:20:07,060
What’s this?
302
00:20:09,820 --> 00:20:10,910
What is it?
303
00:20:12,740 --> 00:20:16,330
This isn’t funny, cut it out!
304
00:20:19,290 --> 00:20:23,410
We took all the money. Thanks
for the love. Report us if you want LOL
305
00:20:28,630 --> 00:20:30,980
Yo, Dobby. What’s up?
306
00:20:31,140 --> 00:20:32,870
Can I still do that gig you mentioned?
307
00:20:33,060 --> 00:20:35,540
Gig? What gig?
308
00:20:37,480 --> 00:20:39,960
The gig you mentioned! Can I still take it?
309
00:20:41,830 --> 00:20:44,920
Word is you and Mi-sun got wiped out.
310
00:20:45,040 --> 00:20:48,150
You talked big about retiring,
now look at you.
311
00:20:48,190 --> 00:20:49,740
Total crash and burn.
312
00:20:52,160 --> 00:20:53,950
Give me three times the pay.
313
00:20:56,810 --> 00:20:57,910
Then I’ll do it.
314
00:20:58,810 --> 00:21:02,190
The gigolo bar at 9 tonight.
315
00:21:13,580 --> 00:21:15,040
You’re late!
316
00:21:15,170 --> 00:21:16,090
Piss off!
317
00:21:16,190 --> 00:21:19,080
Don’t be like that, these people are busy.
318
00:21:20,710 --> 00:21:21,540
Bottoms up!
319
00:21:22,010 --> 00:21:22,970
Having fun?
320
00:21:23,020 --> 00:21:24,560
- What’s up?
- Hey, Seok-gu!
321
00:21:25,310 --> 00:21:29,410
Ye-seul, these gents are my business bros.
322
00:21:29,450 --> 00:21:33,700
Over there is my big boss,
CEO Ahn Joon-min.
323
00:21:34,880 --> 00:21:37,720
He’s never been to these high-end bars.
324
00:21:37,890 --> 00:21:42,610
Boss! How do you like her?
She’s the hottest chick here.
325
00:21:42,790 --> 00:21:45,000
But a total train wreck.
326
00:21:46,000 --> 00:21:48,040
She’s hot but dumb as fuck.
327
00:21:49,090 --> 00:21:50,510
Fine, fine, fine!
328
00:21:50,550 --> 00:21:52,570
I’m kidding, come in.
329
00:21:53,860 --> 00:21:54,820
Move.
330
00:21:55,100 --> 00:21:56,010
Go away.
331
00:21:56,610 --> 00:21:58,010
- Scoot over.
- Excuse me, watch your feet.
332
00:21:58,050 --> 00:21:59,850
Ow! You stepped on me!
333
00:21:59,890 --> 00:22:01,220
Move over!
334
00:22:01,890 --> 00:22:03,690
- Alright, alright!
- Seriously?
335
00:22:03,740 --> 00:22:08,440
I set this up to intro a great
biz opportunity to Ye-seul.
336
00:22:08,680 --> 00:22:11,010
Boss, cheers!
337
00:22:11,990 --> 00:22:13,030
Mr. Ahn.
338
00:22:14,490 --> 00:22:16,530
How is it? Killer, right?
339
00:22:18,030 --> 00:22:18,900
Ye-seul.
340
00:22:19,030 --> 00:22:24,780
Me and my bros will help you
launch your Only fans career.
341
00:22:24,820 --> 00:22:27,130
We’ll take care of it!
342
00:22:27,210 --> 00:22:30,280
Forget about the scam, just be prepared.
343
00:22:33,420 --> 00:22:34,470
Ye-seul.
344
00:22:35,020 --> 00:22:38,470
Wear the red! Escort a little!
345
00:22:38,810 --> 00:22:43,020
Accept reality and know your place in it.
346
00:22:46,160 --> 00:22:47,710
I’m outta here, guys!
347
00:22:47,750 --> 00:22:49,750
Enjoy yourself, boss!
348
00:22:49,900 --> 00:22:52,740
You ladies take care of my bros.
349
00:22:52,780 --> 00:22:54,550
Cash pops here!
350
00:23:16,840 --> 00:23:17,990
Christ...
351
00:23:25,270 --> 00:23:26,970
I might not be able to
come here for a while.
352
00:23:27,060 --> 00:23:28,100
All of a sudden?
353
00:23:28,600 --> 00:23:30,520
My husband’s getting audited.
354
00:23:31,150 --> 00:23:34,980
He secretly moved his cash
to Gyeonggi somewhere.
355
00:23:35,190 --> 00:23:37,140
I’m broke, I can’t come here now.
356
00:23:40,950 --> 00:23:43,280
This is way too random.
357
00:23:43,660 --> 00:23:44,940
Are you breaking up with me?
358
00:23:49,040 --> 00:23:52,280
Baby, let’s meet up somewhere else, privately.
359
00:23:54,420 --> 00:23:58,090
Guys like us get flagged
if we meet clients outside.
360
00:23:58,150 --> 00:24:00,540
You’re broke. You sure you can handle me?
361
00:24:04,550 --> 00:24:05,890
You little hustler!
362
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
How much have I spent on our time and bond?
363
00:24:12,200 --> 00:24:14,330
Put out that cigarette, you fucker.
364
00:24:16,960 --> 00:24:17,970
Okay.
365
00:24:19,320 --> 00:24:20,740
Okay, baby.
366
00:24:20,810 --> 00:24:22,850
Let’s meet up outside.
367
00:24:23,750 --> 00:24:26,000
How bad did your husband fuck up
368
00:24:26,670 --> 00:24:28,830
for you to not be able to come here?
369
00:24:28,870 --> 00:24:30,250
Seung-won.
370
00:24:31,290 --> 00:24:33,250
Snap out of it.
371
00:24:33,850 --> 00:24:36,000
Just do as I tell you.
372
00:24:36,500 --> 00:24:39,630
Fuck, I got her wasted
like there’s no tomorrow...
373
00:24:40,840 --> 00:24:41,870
The fuck.
374
00:24:42,010 --> 00:24:44,300
So, gentlemen, make any money lately?
375
00:24:44,330 --> 00:24:46,670
It’s been fucking forever since I got laid, man.
376
00:24:47,280 --> 00:24:48,560
No trust fund bimbos in a bit?
377
00:24:48,600 --> 00:24:49,920
Hurry up before you’re dried up, moron.
378
00:24:49,960 --> 00:24:51,330
Go get’em bimbos!
379
00:24:51,690 --> 00:24:52,780
You came here yourself?
380
00:24:52,820 --> 00:24:54,610
I got some business too.
381
00:24:54,690 --> 00:24:57,480
Appointments with
clients are all about safety.
382
00:24:57,520 --> 00:24:59,430
You should take Blackjack’s $700,000.
383
00:24:59,480 --> 00:25:00,940
Pay off the loan sharks and your debt.
384
00:25:01,740 --> 00:25:03,740
Rob him and get killed?
385
00:25:03,780 --> 00:25:06,240
Idiot, you’ll die one way or another.
386
00:25:06,280 --> 00:25:08,160
If it’s the last train,
might as well ride first class.
387
00:25:08,200 --> 00:25:09,500
Fuck off.
388
00:25:10,030 --> 00:25:12,120
Give me a smoke and lay out the details.
389
00:25:13,630 --> 00:25:14,500
Dude.
390
00:25:14,880 --> 00:25:17,780
My client is Blackjack’s wife,
391
00:25:17,800 --> 00:25:21,420
and she said he stashed $700,000 in
slush funds in Gyeonggi somewhere.
392
00:25:21,830 --> 00:25:23,260
You should wipe him out.
393
00:25:23,590 --> 00:25:24,740
You’re actually serious?
394
00:25:25,090 --> 00:25:28,720
I’ll handle the digging.
You seal the deal and take 60%.
395
00:25:30,360 --> 00:25:31,240
Deal.
396
00:25:32,990 --> 00:25:33,810
Okay.
397
00:25:34,900 --> 00:25:36,100
I’ll be in touch.
398
00:25:39,100 --> 00:25:42,760
Use the goods, she'll spill everything!
399
00:25:55,130 --> 00:25:56,180
Hey, Dobby.
400
00:25:56,220 --> 00:25:57,600
Sit beside me.
401
00:26:11,060 --> 00:26:12,680
Just look at you.
402
00:26:12,800 --> 00:26:15,800
Do this gig right,
and you’ll be rolling in cash.
403
00:26:16,610 --> 00:26:17,590
Here.
404
00:26:28,510 --> 00:26:29,950
Drive safe!
405
00:26:32,390 --> 00:26:33,900
$2,000 a shot?
406
00:26:34,960 --> 00:26:38,750
That’s capitalist
romance in the best sense.
407
00:26:41,100 --> 00:26:43,730
Shall I throw in another
$2,000 for another round?
408
00:27:25,090 --> 00:27:26,300
Baby, let’s go.
409
00:27:27,000 --> 00:27:27,960
Babe!
410
00:27:29,190 --> 00:27:31,730
Babe, babe!
411
00:27:34,380 --> 00:27:35,500
Give me a hand?
412
00:27:38,500 --> 00:27:40,080
Hurry, hurry, hurry!
413
00:27:41,830 --> 00:27:42,770
Baby!
414
00:27:44,700 --> 00:27:46,580
Get up, come on.
415
00:27:47,360 --> 00:27:49,180
Get the fuck up!
416
00:27:49,610 --> 00:27:50,980
Let’s go, alright.
417
00:27:52,480 --> 00:27:56,330
What’ll I do without
seeing this pretty face?
418
00:27:56,370 --> 00:28:01,540
I can quit drugs, but I can’t quit you.
419
00:28:05,240 --> 00:28:06,580
So, baby...
420
00:28:08,220 --> 00:28:09,880
That thing you mentioned,
can’t we just take it?
421
00:28:10,180 --> 00:28:12,220
That thing? What’s that?
422
00:28:12,260 --> 00:28:14,760
Your husband’s slush fund.
423
00:28:15,350 --> 00:28:18,480
If we get that,
we can meet freely outside too.
424
00:28:18,940 --> 00:28:21,770
You know where it’s hidden, right?
425
00:28:23,300 --> 00:28:24,220
I dunno!
426
00:28:24,610 --> 00:28:26,270
Don’t be like that.
427
00:28:26,380 --> 00:28:27,430
I dunno!
428
00:28:27,670 --> 00:28:29,840
You must have a clue.
429
00:28:30,180 --> 00:28:31,030
Nope!
430
00:28:31,070 --> 00:28:33,910
Okay, okay. I really love you.
431
00:28:34,160 --> 00:28:35,990
I love you, baby!
432
00:28:36,130 --> 00:28:37,210
So much!
433
00:28:37,970 --> 00:28:42,110
I love you, love you!
434
00:28:42,710 --> 00:28:47,630
My hubby bought some land in Gyeonggi.
435
00:28:48,000 --> 00:28:53,460
So, the place where he
buried the $700,000 is...
436
00:28:55,850 --> 00:28:58,010
Stop! Pull over for a bit!
437
00:29:03,020 --> 00:29:05,310
Fuck. You okay?
438
00:29:05,630 --> 00:29:07,960
You okay, baby?
439
00:29:08,900 --> 00:29:09,940
Babe?
440
00:29:30,600 --> 00:29:33,300
Call me when you get the location.
441
00:29:33,540 --> 00:29:37,170
I’ll have everything ready to go.
442
00:29:37,760 --> 00:29:42,290
Ye-seul’s video debut is coming tonight,
get hyped.
443
00:29:45,740 --> 00:29:47,190
Is it?
444
00:29:55,990 --> 00:29:58,080
Hey, where the fuck are you going?
445
00:29:58,160 --> 00:30:01,490
Easy there, hold on. We’re almost there.
446
00:30:01,640 --> 00:30:03,300
So close, almost there.
447
00:30:03,500 --> 00:30:06,580
Keep it together! Hold on!
448
00:30:07,710 --> 00:30:09,900
Got a headache, eh?
449
00:30:10,980 --> 00:30:15,220
Let’s take a break and make some art.
450
00:30:15,260 --> 00:30:17,360
Let go!
451
00:30:17,400 --> 00:30:18,050
It’s fine, good girl.
452
00:30:18,090 --> 00:30:19,350
- Let go of me!
- It’s alright.
453
00:30:19,390 --> 00:30:20,850
Let go!
454
00:30:24,880 --> 00:30:26,210
I let go, bitch!
455
00:30:27,780 --> 00:30:32,150
Get off your high horse and
work it while you’re still in demand!
456
00:31:14,480 --> 00:31:15,680
Give me a cigarette.
457
00:31:31,680 --> 00:31:33,930
Seok-gu’s gonna steal Blackjack’s money.
458
00:31:34,440 --> 00:31:35,570
$700,000 in cash.
459
00:31:36,130 --> 00:31:37,830
Same as what we lost.
460
00:31:38,870 --> 00:31:42,250
I’ll steal it and pay you back,
so don’t worry.
461
00:31:47,310 --> 00:31:49,610
That son of a bitch is no joke.
462
00:31:50,670 --> 00:31:53,300
If we screw up, we could die for real.
463
00:31:55,440 --> 00:31:57,350
You said we gotta survive somehow.
464
00:31:58,580 --> 00:32:01,230
Can you do this shit for four more years?
465
00:32:07,000 --> 00:32:12,460
"Through the dark we will
be riding dusk till dawn."
466
00:32:12,480 --> 00:32:13,570
Let’s do it together.
467
00:32:14,380 --> 00:32:16,200
I’ll dig into him a bit.
468
00:32:16,540 --> 00:32:18,740
"Dusk till dawn."
469
00:32:25,570 --> 00:32:28,030
You think Seok-gu’s already grabbed it?
470
00:32:30,260 --> 00:32:31,630
So what’s the plan?
471
00:32:32,030 --> 00:32:33,460
Disarm him.
472
00:32:52,060 --> 00:32:54,500
That place is also Blackjack’s?
473
00:32:54,550 --> 00:32:55,590
Yeah.
474
00:32:55,900 --> 00:32:58,940
Watch out for that bitch next to him.
475
00:33:00,060 --> 00:33:03,810
“Bull” cleans up all his dirty work.
476
00:33:04,530 --> 00:33:07,450
She’ll make you a cripple or disappear.
477
00:33:09,240 --> 00:33:10,040
Here I go.
478
00:33:11,880 --> 00:33:12,900
Mi-sun.
479
00:33:13,780 --> 00:33:15,780
Make sure he doesn’t see your face.
480
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
Okay.
481
00:33:51,620 --> 00:33:52,490
You’re here?
482
00:33:52,520 --> 00:33:55,440
Can’t you be on time, goddammit.
483
00:33:55,570 --> 00:33:57,340
Fucking hell.
484
00:33:58,490 --> 00:33:59,720
Yes.
485
00:34:04,470 --> 00:34:07,970
That OCD of yours! So fucking annoying!
486
00:34:08,310 --> 00:34:10,160
Boss, why are you so damn picky?
487
00:34:10,200 --> 00:34:13,600
No matter how much I drink here,
I never get drunk!
488
00:34:13,640 --> 00:34:14,770
Isn’t that weird?
489
00:34:14,930 --> 00:34:16,730
Is it because the chicks are hot?
490
00:34:16,770 --> 00:34:19,730
But the more you drink,
the more sober you get!
491
00:34:19,770 --> 00:34:20,880
- Welcome back, sir.
- Hi.
492
00:34:20,920 --> 00:34:21,960
Good evening.
493
00:34:22,010 --> 00:34:24,350
Give me my leftover bottle from last time.
494
00:34:24,390 --> 00:34:27,770
Sexy whiskey, sexy chicks!
495
00:34:28,140 --> 00:34:30,180
I’ll have it ready.
496
00:34:30,600 --> 00:34:31,560
You got hotter.
497
00:34:31,640 --> 00:34:33,310
- Hurry, hurry!
- You’re too much!
498
00:34:33,640 --> 00:34:35,930
How does she get hotter in just two days?
499
00:34:50,870 --> 00:34:52,330
Excuse me.
500
00:34:52,640 --> 00:34:53,870
May I sit down?
501
00:34:53,920 --> 00:34:56,790
Dayum! Welcome, welcome!
502
00:34:58,020 --> 00:35:00,720
Sit down, join us!
503
00:35:00,780 --> 00:35:01,790
Wow!
504
00:35:01,820 --> 00:35:04,650
Wearing black lingerie?
Black panther vibes!
505
00:35:04,680 --> 00:35:05,470
- So hot.
- Baby!
506
00:35:05,510 --> 00:35:07,010
- Holy shit.
- Hi, baby.
507
00:35:07,050 --> 00:35:08,720
I like you, approved!
508
00:35:08,800 --> 00:35:11,430
Be my wife tonight, honey!
509
00:35:11,630 --> 00:35:12,710
Pour me a drink!
510
00:35:18,110 --> 00:35:19,220
That's it.
511
00:35:19,850 --> 00:35:21,480
So weird, you’re too weird.
512
00:35:21,570 --> 00:35:24,160
You seriously have OCD or something, right?
513
00:35:24,210 --> 00:35:28,380
Do you lose your shit if
someone touches your shit?
514
00:35:28,420 --> 00:35:31,710
I get so turned on if
someone touches my shit!
515
00:35:31,750 --> 00:35:34,120
Touch me, touch me!
516
00:35:38,540 --> 00:35:40,090
Get your own bottle.
517
00:35:40,250 --> 00:35:43,500
You’re being an ass.
518
00:35:43,550 --> 00:35:45,790
How could you be so
rude to our black panther?
519
00:35:45,830 --> 00:35:47,410
Let me treat you then, have my drink.
520
00:35:47,450 --> 00:35:49,240
What a douchebag.
521
00:35:49,280 --> 00:35:52,800
Don’t be cheap, you’re fucking loaded!
522
00:35:52,980 --> 00:35:55,230
You’re buying my drink!
523
00:35:55,370 --> 00:35:56,840
You hit the jackpot with that condo scam!
524
00:35:56,880 --> 00:35:59,550
And you got rid of that
son-of-a-bitch Choi...
525
00:36:05,540 --> 00:36:06,830
Alright...
526
00:36:12,070 --> 00:36:13,260
Honey, let’s get out of here.
527
00:36:13,300 --> 00:36:15,670
Let’s go have fun! Honey, let’s have fun!
528
00:36:16,070 --> 00:36:17,710
Wonderful!
529
00:36:18,290 --> 00:36:20,320
Oh yes!
530
00:36:20,630 --> 00:36:22,710
"Na-na-na-no, no-no-no-no."
531
00:36:23,470 --> 00:36:26,850
"Na-na-na-no, no-no-no-no."
532
00:36:27,940 --> 00:36:29,480
Showtime!
533
00:36:30,300 --> 00:36:31,550
Honey!
534
00:36:31,580 --> 00:36:33,140
"...click the floor."
535
00:36:33,190 --> 00:36:37,690
"Eyes that whisper,
"You've been here before"."
536
00:36:37,740 --> 00:36:42,120
"Smoke in the air, the lights turn low."
537
00:36:42,150 --> 00:36:46,270
"Her story's a secret, only shadows know."
538
00:36:46,490 --> 00:36:50,880
"Behind the glass, where dreams collide..."
539
00:36:50,890 --> 00:36:51,790
Take that mask off.
540
00:36:51,820 --> 00:36:52,970
"...wears her mask, but can't..."
541
00:36:53,000 --> 00:36:53,830
Why?
542
00:36:54,000 --> 00:36:59,270
Drinking with a chick
hiding her face kills the vibe.
543
00:37:00,650 --> 00:37:02,590
"A glass of champagne, and a..."
544
00:37:02,630 --> 00:37:05,300
I think it’s more fun this way.
545
00:37:05,470 --> 00:37:09,640
"Welcome to the cabaret."
546
00:37:09,680 --> 00:37:14,030
"Where shadows dance and fade away."
547
00:37:14,060 --> 00:37:15,990
"Her smile may shine,..."
548
00:37:16,020 --> 00:37:18,310
Am I drinking to entertain you?
549
00:37:18,750 --> 00:37:19,530
"A fleeting..."
550
00:37:19,560 --> 00:37:23,190
Then let’s go shot-for-shot.
551
00:37:24,150 --> 00:37:27,400
If I lose, I’ll take it off.
552
00:37:27,570 --> 00:37:31,620
"Na-na-na-no, no-no-no-no."
553
00:37:50,680 --> 00:37:54,680
I’ll get the location from his phone.
554
00:37:58,940 --> 00:38:01,980
Get it done in 30.
555
00:38:02,470 --> 00:38:03,850
Or I’m moving in.
556
00:38:32,550 --> 00:38:34,590
Sorry to bother you, boss...
557
00:38:56,120 --> 00:38:57,490
Are you the car owner?
558
00:38:58,030 --> 00:39:01,660
Sorry, I bumped into it while backing out.
559
00:39:02,160 --> 00:39:05,460
I wrecked an expensive car, dammit...
560
00:39:05,820 --> 00:39:08,980
I’ll get insurance on it right away.
561
00:39:09,790 --> 00:39:10,740
It’s alright.
562
00:39:11,270 --> 00:39:15,400
There’s no number posted,
at least give me your contact.
563
00:39:17,250 --> 00:39:18,500
It’s fine.
564
00:39:18,700 --> 00:39:20,970
Don’t change your mind later,
I’ll file it properly ―
565
00:39:21,020 --> 00:39:22,350
Shit...
566
00:39:24,060 --> 00:39:26,060
I said it’s fine, fuck off.
567
00:39:30,910 --> 00:39:33,120
Fucking hell.
568
00:39:33,430 --> 00:39:35,840
What a fucking asshole.
569
00:39:36,590 --> 00:39:38,960
Don’t come crying later,
you son of a bitch!
570
00:39:39,380 --> 00:39:40,840
Fuck it, fine by me.
571
00:40:43,630 --> 00:40:49,050
You know your shit.
She’s spilling everything!
572
00:40:52,310 --> 00:40:54,310
Blackjack bought a piece of land
573
00:40:54,360 --> 00:40:57,610
to start a private cemetery.
574
00:40:57,890 --> 00:41:02,140
Getting tingly? Right?
575
00:41:03,450 --> 00:41:06,740
It’s near Wangsan,
called Cheongong Cemetery.
576
00:41:07,110 --> 00:41:12,210
They rushed it, so no CCTV,
no fucking nothing!
577
00:41:39,780 --> 00:41:41,110
Where are you going?
578
00:41:51,960 --> 00:41:53,550
Shit! I can’t do this!
579
00:41:53,590 --> 00:41:55,050
Is this even the right place?
580
00:41:55,090 --> 00:41:59,250
Look, that’s a compactor. This is the spot!
581
00:41:59,300 --> 00:42:00,380
Shut up and keep digging.
582
00:42:00,420 --> 00:42:01,630
Goddammit...
583
00:42:05,470 --> 00:42:07,040
Fucking shit!
584
00:42:07,560 --> 00:42:09,220
What was that?
585
00:42:22,700 --> 00:42:23,740
- Hey!
- Oh shit!
586
00:42:52,060 --> 00:42:53,100
Hang on...
587
00:42:53,900 --> 00:42:56,400
There’s something else under this.
588
00:43:21,110 --> 00:43:22,860
It was supposed to be only $700,000.
589
00:43:24,630 --> 00:43:25,650
$700,000?
590
00:43:25,970 --> 00:43:30,910
That’s gotta be a few million bucks!
591
00:43:32,230 --> 00:43:35,310
It’s all blood money anyway,
sucked out of girls like us.
592
00:43:35,770 --> 00:43:37,060
We deserve it.
593
00:43:37,120 --> 00:43:40,370
Yeah, and Blackjack was Choi’s backer.
594
00:43:40,690 --> 00:43:43,770
He won’t let us off
even if we only took half.
595
00:43:44,460 --> 00:43:46,500
We’ve got one life to live,
go hard or go home.
596
00:43:46,610 --> 00:43:49,360
Right, go fucking hard.
597
00:43:51,800 --> 00:43:52,650
Stupid ass.
598
00:43:53,160 --> 00:43:54,390
Shut up!
599
00:44:00,880 --> 00:44:01,960
It’s Seok-gu.
600
00:44:02,760 --> 00:44:03,840
What?
601
00:44:05,470 --> 00:44:06,840
Fucking bitches...
602
00:44:08,090 --> 00:44:08,840
PLUG
603
00:44:09,220 --> 00:44:10,180
It’s Seok-gu.
604
00:44:11,600 --> 00:44:13,140
Shit, what do we do?
605
00:44:22,070 --> 00:44:23,230
What do we do?
606
00:44:25,340 --> 00:44:26,110
Let him take the cash.
607
00:44:26,150 --> 00:44:26,860
What?
608
00:44:26,980 --> 00:44:28,230
Lose the $700,000.
609
00:44:28,320 --> 00:44:29,660
What the hell for?
610
00:44:30,870 --> 00:44:31,780
You trust me, right?
611
00:44:32,290 --> 00:44:34,410
Just stay put, I’ll handle it.
612
00:44:35,720 --> 00:44:37,680
Those fucking whores.
613
00:44:43,500 --> 00:44:44,590
Fuck...
614
00:44:56,270 --> 00:44:57,480
Jesus Christ.
615
00:45:26,300 --> 00:45:27,130
Open it.
616
00:45:29,090 --> 00:45:30,380
Open the window!
617
00:45:35,560 --> 00:45:38,350
Is it fun stealing my money,
fucking bitches?
618
00:45:39,220 --> 00:45:40,920
- What money?!
- You cunt!
619
00:45:41,010 --> 00:45:42,840
- What money?!
- You serious?
620
00:45:42,970 --> 00:45:44,720
Here it is! You little bitch.
621
00:45:44,940 --> 00:45:46,330
- Come on!
- What a load of bullshit.
622
00:45:47,170 --> 00:45:48,800
Open up! Open!
623
00:45:49,050 --> 00:45:50,220
Where are you going?
624
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Mi-sun!
625
00:45:53,740 --> 00:45:56,200
Hang on, my leg’s stuck!
626
00:46:04,970 --> 00:46:06,480
So fucking slow, are you high or something?
627
00:46:12,740 --> 00:46:13,900
Let go.
628
00:46:14,550 --> 00:46:16,340
I said, let go!
629
00:46:17,470 --> 00:46:18,790
Pretty please!
630
00:46:20,310 --> 00:46:22,180
Crazy bitch. Shitting yourself?
631
00:46:28,420 --> 00:46:30,150
Die, you son of a bitch!
632
00:46:30,460 --> 00:46:31,790
What the fuck is wrong with you!
633
00:46:33,790 --> 00:46:35,040
Fucking bitch!
634
00:46:35,830 --> 00:46:38,370
Hey, hey!
635
00:46:38,460 --> 00:46:39,410
Cunt!
636
00:46:42,080 --> 00:46:42,600
Dobby.
637
00:46:43,670 --> 00:46:46,760
Goddamn.
638
00:46:48,130 --> 00:46:51,390
No more driving for you.
639
00:46:51,430 --> 00:46:52,640
Don’t!
640
00:46:57,230 --> 00:46:59,850
Take this and get lost, you piece of shit!
641
00:47:10,620 --> 00:47:12,030
You think you’re my rival?
642
00:47:13,000 --> 00:47:14,340
Don’t kid yourself!
643
00:47:16,250 --> 00:47:17,420
Moron.
644
00:47:17,830 --> 00:47:21,620
You should’ve chosen a better partner,
Dobby.
645
00:47:23,880 --> 00:47:24,920
I’m off.
646
00:47:51,680 --> 00:47:54,230
You poor ass bitches!
647
00:47:57,040 --> 00:47:58,410
Millionaire in a million years!
648
00:48:10,260 --> 00:48:11,090
That’s it!
649
00:48:15,700 --> 00:48:17,780
What a dumbass!
650
00:48:18,480 --> 00:48:20,860
He’s a fucking clown!
651
00:48:30,480 --> 00:48:32,060
Are you out of your mind?
652
00:48:32,170 --> 00:48:36,090
Why go overboard just to lose the money?
653
00:48:36,340 --> 00:48:38,500
So he won’t get suspicious.
654
00:48:38,780 --> 00:48:42,070
That prick thinks we only had $700,000.
655
00:48:42,520 --> 00:48:45,730
He needs to believe that for us to survive.
656
00:48:47,500 --> 00:48:48,690
We did it.
657
00:48:58,260 --> 00:49:01,510
- YOUR GRAVE’S BEEN ROBBED
- While Blackjack is chasing Seok-gu...
658
00:49:01,760 --> 00:49:03,850
- YOUR WIFE KNOWS WHO DID
- IT ...we need to get out with the gold.
659
00:49:04,480 --> 00:49:06,300
How are we supposed to sell all this?
660
00:49:08,770 --> 00:49:09,730
Choi Ga-young.
661
00:49:11,700 --> 00:49:13,020
Let’s go to mom.
662
00:49:41,660 --> 00:49:44,450
I forgot there’s nothing to eat at home.
663
00:49:48,350 --> 00:49:50,130
How about kimchi fried rice?
664
00:49:56,280 --> 00:49:58,320
Where’s my kimchi?
665
00:50:02,440 --> 00:50:05,360
We used to love kimchi fried rice.
666
00:50:06,510 --> 00:50:09,920
Smash the kimchi in the frying pan,
667
00:50:10,960 --> 00:50:15,080
throw in some rice and
splash some oyster sauce...
668
00:50:15,970 --> 00:50:17,760
Put the scissors away.
669
00:50:18,550 --> 00:50:19,990
You look insane.
670
00:50:26,950 --> 00:50:27,780
Mom.
671
00:50:28,820 --> 00:50:30,430
We came to ask you for a favor.
672
00:50:31,500 --> 00:50:32,620
A favor?
673
00:50:33,660 --> 00:50:36,090
That dirt you have on
the Japanese ambassador.
674
00:50:38,000 --> 00:50:39,500
Tell us about that.
675
00:50:39,930 --> 00:50:41,630
Dirt...
676
00:50:48,740 --> 00:50:51,140
That’s too bad, it’s love.
677
00:50:52,450 --> 00:50:53,940
Do we look like we’re joking?
678
00:51:02,960 --> 00:51:04,540
Are we laughing?
679
00:51:04,800 --> 00:51:06,050
Do-kyung!
680
00:51:08,630 --> 00:51:13,670
I gave birth to you at 15,
681
00:51:14,600 --> 00:51:16,650
how dare you talk to me that way!
682
00:51:18,040 --> 00:51:19,250
Half a million.
683
00:51:21,530 --> 00:51:23,050
I’ll give you half a million.
684
00:51:25,150 --> 00:51:27,470
Move a bag to Japan for us.
685
00:51:30,790 --> 00:51:32,580
Triple your offer.
686
00:51:33,160 --> 00:51:34,040
Then I’ll do it.
687
00:51:37,220 --> 00:51:38,470
Fine, triple.
688
00:51:39,750 --> 00:51:41,380
But not right away.
689
00:51:42,220 --> 00:51:43,260
I’ll pay you in Japan.
690
00:51:53,150 --> 00:51:56,230
Fucked up big time, huh?
691
00:52:16,710 --> 00:52:19,420
These are precious.
692
00:52:20,500 --> 00:52:23,040
This is true romance.
693
00:52:39,060 --> 00:52:41,140
First, go get new passports here.
694
00:52:42,020 --> 00:52:43,850
No point keeping your identities.
695
00:52:44,640 --> 00:52:47,050
How did you find out about this place?
696
00:52:54,950 --> 00:52:57,660
Maybe I should leave with my daughters too.
697
00:53:13,060 --> 00:53:14,730
What are you doing alone?
698
00:53:20,100 --> 00:53:22,060
Don’t get involved with her.
699
00:53:24,810 --> 00:53:27,590
Get what we need and cut her loose.
700
00:53:37,180 --> 00:53:39,350
When I first came to the shelter,
it felt good.
701
00:53:43,340 --> 00:53:46,240
Like I was finally an adult,
living on my own.
702
00:53:50,020 --> 00:53:51,910
When I came to Seoul with your mom...
703
00:53:57,000 --> 00:54:00,040
...it felt like I was studying abroad.
704
00:54:07,930 --> 00:54:12,050
At the shelter, when she told me I
could be her daughter from then on,
705
00:54:13,910 --> 00:54:15,390
and that we should live together...
706
00:54:18,390 --> 00:54:20,350
It was the first time
707
00:54:22,500 --> 00:54:25,820
I felt like I had a family.
708
00:54:30,360 --> 00:54:32,650
That’s why I was happy, moron.
709
00:54:44,250 --> 00:54:46,910
At least she was fair.
710
00:54:47,230 --> 00:54:48,610
Do you remember?
711
00:54:48,860 --> 00:54:51,900
She cut a towel in half
and made us share it.
712
00:55:08,790 --> 00:55:11,970
It is impossible to know
where this sticky pit came from.
713
00:55:12,010 --> 00:55:14,700
Any creature that falls in
senses death approach.
714
00:55:34,350 --> 00:55:35,970
I’ll start with the gigolo bar, sir.
715
00:55:36,750 --> 00:55:40,880
Honey... Please...
716
00:55:49,090 --> 00:55:50,290
Dump her.
717
00:56:28,630 --> 00:56:29,630
Mom.
718
00:56:31,570 --> 00:56:33,150
I’ll do it for you.
719
00:56:36,560 --> 00:56:38,620
My darling, Mi-sun.
720
00:56:47,510 --> 00:56:48,660
Do you remember?
721
00:56:51,520 --> 00:56:53,610
On my first day of work,
722
00:56:56,470 --> 00:56:58,760
you did my eye makeup for me.
723
00:56:59,060 --> 00:57:00,810
Yeah...
724
00:57:02,490 --> 00:57:04,830
You said my eyes had to look pretty.
725
00:57:09,020 --> 00:57:10,930
I always...
726
00:57:11,460 --> 00:57:13,610
...liked you...
727
00:57:19,180 --> 00:57:20,740
...way better.
728
00:57:21,910 --> 00:57:25,140
Do-kyung won’t understand
me until I’m gone for good.
729
00:57:29,390 --> 00:57:31,510
Mom, listen.
730
00:57:32,980 --> 00:57:37,360
Don’t mix alcohol and sleeping pills.
731
00:57:38,250 --> 00:57:39,280
Okay?
732
00:57:48,360 --> 00:57:49,770
LET’S MEET
733
00:57:51,130 --> 00:57:52,920
The ambassador texted me.
734
00:57:53,770 --> 00:57:55,100
I’ll be back.
735
00:58:01,060 --> 00:58:02,060
Do-kyung.
736
00:58:03,600 --> 00:58:07,010
Make sure you get mom’s passport too, okay?
737
00:58:07,600 --> 00:58:08,760
Leave the car behind.
738
00:58:08,840 --> 00:58:10,420
Seok-gu knows our car.
739
00:58:11,900 --> 00:58:14,850
Mom’s asleep, so I need to go now.
740
00:58:15,660 --> 00:58:16,790
I’m off.
741
00:59:23,330 --> 00:59:25,710
You want me to smuggle a bag
742
00:59:26,100 --> 00:59:28,760
in exchange for deleting my video?
743
00:59:29,600 --> 00:59:31,770
Why should I trust you?
744
00:59:31,970 --> 00:59:34,550
Then who can you trust right now?
745
00:59:34,770 --> 00:59:40,270
Women like you take
a mile if I give an inch.
746
00:59:40,780 --> 00:59:42,900
So, I changed my method.
747
00:59:44,240 --> 00:59:49,360
Never give that inch.
748
00:59:52,920 --> 00:59:55,800
You don’t even go through customs,
749
00:59:56,630 --> 00:59:58,550
you worry too much.
750
00:59:59,250 --> 01:00:00,250
Hey!
751
01:00:00,920 --> 01:00:05,090
Delete the original video first.
752
01:00:06,720 --> 01:00:09,220
We’re all dead if we
don’t make it to Japan.
753
01:00:09,740 --> 01:00:11,950
This will go viral instantly.
754
01:00:12,390 --> 01:00:13,270
No!
755
01:00:14,190 --> 01:00:16,310
You crazy bitch!
756
01:00:20,320 --> 01:00:22,260
It’s a private account.
757
01:00:24,120 --> 01:00:25,590
Only I can see it.
758
01:00:35,790 --> 01:00:36,310
May I help you?
759
01:00:38,930 --> 01:00:39,980
Who are you?
760
01:00:44,180 --> 01:00:46,320
- What is it?
- I...
761
01:00:48,250 --> 01:00:51,210
Which fucker got in bed
with Blackjack’s wife?
762
01:00:51,430 --> 01:00:52,570
You’re my bitch today.
763
01:00:52,660 --> 01:00:53,530
Shit!
764
01:00:54,520 --> 01:00:56,430
What the fuck?
765
01:00:58,270 --> 01:01:00,110
Get the manager...
766
01:01:00,230 --> 01:01:01,350
Was it you?
767
01:01:02,040 --> 01:01:03,210
You... bitch...
768
01:01:28,040 --> 01:01:32,710
I told you not to call me, asshole.
769
01:01:33,150 --> 01:01:35,400
Watch your own back.
770
01:01:38,070 --> 01:01:39,740
Why’s he silent?
771
01:02:02,790 --> 01:02:03,670
Shit!
772
01:02:07,210 --> 01:02:08,170
Goddammit!
773
01:02:10,250 --> 01:02:11,410
Where’s the gold?
774
01:02:11,460 --> 01:02:13,460
What gold?! You motherfucker!
775
01:02:13,500 --> 01:02:16,040
For a bastard like you,
dying today is a blessing.
776
01:02:16,100 --> 01:02:17,770
What are you talking about?
777
01:02:18,560 --> 01:02:22,500
I’ll tell you! I’ll tell you!
778
01:02:25,560 --> 01:02:26,570
I didn’t come for ―
779
01:02:26,610 --> 01:02:29,110
I know you didn’t come for fortune telling.
780
01:02:30,030 --> 01:02:31,490
You came to get on a boat.
781
01:02:35,080 --> 01:02:36,070
Sit.
782
01:02:46,750 --> 01:02:52,000
You know Hwajoong was
built on cold yin energy, right?
783
01:02:52,790 --> 01:02:58,500
People like us tend to gather
in places with strong yin energy.
784
01:02:59,560 --> 01:03:01,980
I don’t know what your story is,
785
01:03:04,070 --> 01:03:06,870
but your world won’t
change even if you leave.
786
01:03:11,100 --> 01:03:12,480
So, how many servings?
787
01:03:14,920 --> 01:03:17,670
Write down their names.
788
01:04:05,960 --> 01:04:09,620
I can live with the fact
that gigolos fucked my wife.
789
01:04:11,280 --> 01:04:13,070
But fucking with my money?
790
01:04:28,730 --> 01:04:30,730
Bull is so impatient,
791
01:04:32,680 --> 01:04:36,580
she cut off the gigolo’s
tongue before he could talk.
792
01:04:38,130 --> 01:04:42,040
But he gave us your name before he croaked.
793
01:04:42,700 --> 01:04:47,740
Boss,
I think there’s been a misunderstanding...
794
01:04:48,040 --> 01:04:49,620
Don’t cut out the
tongue too soon this time.
795
01:04:49,660 --> 01:04:51,500
You got the money back!
796
01:04:52,520 --> 01:04:54,550
There’s no need to go this far!
797
01:04:54,590 --> 01:04:55,750
How about the thigh?
798
01:05:04,760 --> 01:05:06,090
Quiet! Quiet!
799
01:05:07,020 --> 01:05:08,690
Please spare me this once...
800
01:05:09,070 --> 01:05:12,070
I never even saw the gold, I swear!
801
01:05:12,230 --> 01:05:15,060
- How about the Achilles tendon?
- Yoon Mi-sun! Lee Do-kyung!
802
01:05:15,190 --> 01:05:16,230
Yoon Mi-sun! Lee Do-kyung!
803
01:05:16,270 --> 01:05:18,020
Those bitches stole it.
804
01:05:18,310 --> 01:05:19,980
They’re the thieves!
805
01:05:20,080 --> 01:05:24,080
I just thought about it, that’s all!
806
01:05:24,540 --> 01:05:29,250
Can’t a guy just dream for once?
807
01:05:31,810 --> 01:05:33,640
I know them well!
808
01:05:34,410 --> 01:05:40,580
I’ll be your lapdog and
sniff them out for you!
809
01:05:42,370 --> 01:05:43,950
No! No!
810
01:05:44,570 --> 01:05:44,930
Cut it.
811
01:05:44,970 --> 01:05:45,830
Sir!
812
01:05:52,010 --> 01:05:54,510
He’ll be on a plane to Japan in two days.
813
01:05:55,070 --> 01:05:55,950
And the passports?
814
01:06:00,770 --> 01:06:02,270
Shit, the car.
815
01:06:28,810 --> 01:06:30,100
GA-YOUNG
816
01:06:40,150 --> 01:06:42,030
- It’s a beautiful night!
- Choi Ga-young!
817
01:06:43,220 --> 01:06:45,850
How could you take that?!
818
01:06:46,080 --> 01:06:47,040
Where’s the gold?!
819
01:06:47,080 --> 01:06:49,130
Do-kyung, mommy’s retiring today.
820
01:06:49,220 --> 01:06:51,380
You’ll get hurt if you take everything.
821
01:06:51,420 --> 01:06:52,920
Wait right there.
822
01:06:54,880 --> 01:06:56,480
I’m going to kill you, you fucking hag.
823
01:07:02,420 --> 01:07:04,800
Gonna be one hell of a day, finally.
824
01:07:09,850 --> 01:07:10,980
So cute.
825
01:07:13,350 --> 01:07:15,190
By the way, kiddo, the gold is...
826
01:07:15,230 --> 01:07:17,810
You have no clue what
you got yourself into!
827
01:07:18,480 --> 01:07:20,110
It’s our little secret!
828
01:07:20,150 --> 01:07:21,900
What the fuck are you saying?!
829
01:07:27,480 --> 01:07:30,230
Here comes mommy dearest!
830
01:07:30,740 --> 01:07:31,910
Come on.
831
01:07:32,820 --> 01:07:33,710
Let’s go.
832
01:07:33,750 --> 01:07:36,380
Where the hell do we find her?
833
01:07:36,510 --> 01:07:37,940
I know her.
834
01:07:39,800 --> 01:07:42,300
She’ll never leave Hwajoong Market.
835
01:07:46,350 --> 01:07:48,010
I heard Seung-won went missing.
836
01:07:48,310 --> 01:07:49,270
That sucks.
837
01:07:49,640 --> 01:07:51,300
Damn, I love this haircut.
838
01:07:51,580 --> 01:07:53,960
Our shop’s ace fell off the grid.
839
01:07:54,000 --> 01:07:55,230
The fuck do I care?
840
01:07:55,400 --> 01:07:56,360
Alright, boys.
841
01:07:57,110 --> 01:07:58,980
We got a VIP.
842
01:07:59,510 --> 01:08:01,760
Come and greet her properly.
843
01:08:02,030 --> 01:08:03,230
- Sure!
- Certainly!
844
01:08:07,410 --> 01:08:09,700
No intro necessary, she’s a legend.
845
01:08:09,760 --> 01:08:10,640
Say hello.
846
01:08:10,680 --> 01:08:12,350
- Hello!
- Evening, ma’am!
847
01:08:12,560 --> 01:08:13,390
Hello!
848
01:08:13,460 --> 01:08:15,660
Greet her properly!
849
01:08:15,930 --> 01:08:17,550
Hello, ma’am, I’m Jae-pil.
850
01:08:17,640 --> 01:08:18,760
I sing really well.
851
01:08:18,880 --> 01:08:21,010
I’m Young-jae, your new side bae.
852
01:08:21,090 --> 01:08:22,840
Hi, baby, I’m Yeon-sung ―
853
01:08:32,260 --> 01:08:35,310
Dude!
A woman with gold bars came to the shop.
854
01:08:35,350 --> 01:08:36,600
GOLD BARS? YOUNG?
855
01:08:36,690 --> 01:08:40,650
Old bimbo who’s been
here too long and reeks like it.
856
01:08:42,390 --> 01:08:46,790
I told you I’d be your lapdog.
857
01:09:07,180 --> 01:09:08,260
Not here.
858
01:09:16,270 --> 01:09:19,940
Over here! This way. Come on in.
859
01:09:22,230 --> 01:09:23,530
Just through here.
860
01:09:41,560 --> 01:09:42,560
Wait here.
861
01:09:43,010 --> 01:09:44,260
Room S. There!
862
01:09:46,420 --> 01:09:50,050
They might slip out the back,
so I’ll wait there!
863
01:09:52,970 --> 01:09:55,560
- Take it slow, baby.
- Knock it off, will you?
864
01:10:02,090 --> 01:10:05,530
- This is so good! Try one!
- Hold this, it’s fucking heavy.
865
01:10:05,570 --> 01:10:08,190
Bottoms up!
866
01:10:08,620 --> 01:10:10,740
We’re getting lit tonight!
867
01:10:12,750 --> 01:10:13,790
Everyone out.
868
01:10:26,260 --> 01:10:27,450
And you are?
869
01:11:11,550 --> 01:11:12,640
The gold.
870
01:11:13,300 --> 01:11:15,170
Take me to your boss.
871
01:11:18,820 --> 01:11:19,730
The gold.
872
01:11:20,860 --> 01:11:23,270
Got nothing to say to a lapdog...
873
01:11:24,440 --> 01:11:25,390
Choi Ga-young!
874
01:11:29,120 --> 01:11:29,960
Hurry!
875
01:11:32,950 --> 01:11:34,010
We gotta go!
876
01:11:49,650 --> 01:11:50,490
Let go!
877
01:11:53,800 --> 01:11:55,720
Get your shit together!
878
01:11:56,170 --> 01:11:57,840
How dare you come here.
879
01:11:58,560 --> 01:12:02,100
Who’s saving who?
You have to save yourself!
880
01:12:05,610 --> 01:12:07,770
You’re a softie.
881
01:12:09,170 --> 01:12:12,090
A complete softie, Do-kyung.
882
01:12:12,740 --> 01:12:13,990
Lee Do-kyung.
883
01:12:16,620 --> 01:12:18,050
You know who I am.
884
01:12:25,890 --> 01:12:27,980
Live life however the fuck you want.
885
01:12:29,110 --> 01:12:31,360
That’s how I’m gonna live mine.
886
01:12:33,110 --> 01:12:34,020
Go.
887
01:12:34,930 --> 01:12:36,430
Go find the gold.
888
01:12:41,100 --> 01:12:44,810
I’m abandoning you. Go.
889
01:12:47,280 --> 01:12:48,330
Go!
890
01:13:09,980 --> 01:13:11,060
Thieving bitch!
891
01:13:11,510 --> 01:13:13,760
Fucking cunt.
892
01:13:13,950 --> 01:13:15,700
Where is it?
893
01:13:16,430 --> 01:13:17,080
You crying?
894
01:13:18,120 --> 01:13:20,290
Did mommy scold you?
895
01:13:21,510 --> 01:13:23,640
Where the fuck’s your mommy?
896
01:13:23,690 --> 01:13:26,980
Where is she, bitch!
897
01:13:30,150 --> 01:13:31,190
Cunt...
898
01:13:48,040 --> 01:13:49,830
Bring the gold back!
899
01:13:59,670 --> 01:14:00,640
Where’s mom?
900
01:14:00,660 --> 01:14:02,410
I think I know where the gold is.
901
01:14:02,600 --> 01:14:03,280
Let’s go.
902
01:14:03,360 --> 01:14:06,610
You were supposed to bring her back!
903
01:14:08,020 --> 01:14:09,320
I’m done.
904
01:14:09,440 --> 01:14:11,360
Once I find the gold, I’m out of here.
905
01:14:11,570 --> 01:14:12,410
Let’s go.
906
01:14:16,450 --> 01:14:17,750
What’s with you?
907
01:14:17,980 --> 01:14:20,190
We have to take her...
908
01:14:20,370 --> 01:14:22,080
Fine. Do whatever you want.
909
01:14:23,780 --> 01:14:25,700
I’ll handle my own shit, okay?
910
01:15:21,500 --> 01:15:24,040
Hold tight. It’s your lifeline.
911
01:15:28,630 --> 01:15:30,330
Your body will slowly harden.
912
01:15:34,820 --> 01:15:36,070
Where’s the gold?
913
01:15:36,420 --> 01:15:40,710
Pull me out, then I’ll lead you!
914
01:15:41,630 --> 01:15:42,880
Wrong answer.
915
01:15:43,250 --> 01:15:47,660
If I tell you, you’ll kill me now!
916
01:16:10,930 --> 01:16:13,270
You laugh? Is this funny?
917
01:16:21,860 --> 01:16:22,740
With this,
918
01:16:24,030 --> 01:16:26,610
even memories you never
had will come rushing back.
919
01:16:35,860 --> 01:16:37,000
Hwajoong Station!
920
01:16:37,310 --> 01:16:41,140
Locker 12!
921
01:16:48,760 --> 01:16:52,230
INCORRECT PASSCODE. PLEASE TRY AGAIN.
922
01:16:54,390 --> 01:16:56,420
INCORRECT PASSCODE. PLEASE TRY AGAIN.
923
01:16:57,900 --> 01:16:59,540
INCORRECT PASSCODE. PLEASE TRY AGAIN.
924
01:17:07,320 --> 01:17:09,450
Check locker 12 at Hwajoong Station.
925
01:17:11,270 --> 01:17:12,040
What’s the passcode?
926
01:17:12,080 --> 01:17:15,200
The passcode... is...
927
01:17:15,450 --> 01:17:17,950
7... 1... 6...
928
01:17:17,980 --> 01:17:20,690
21...
929
01:18:00,430 --> 01:18:02,010
Thanks for everything.
930
01:18:20,810 --> 01:18:22,980
Fucking disgusting.
931
01:19:48,140 --> 01:19:49,270
See this?
932
01:19:50,810 --> 01:19:53,940
I found the gold.
933
01:19:54,980 --> 01:19:57,480
I tried my birthday as the passcode
934
01:19:58,130 --> 01:19:59,630
but that didn’t work.
935
01:20:01,080 --> 01:20:03,710
Yours didn’t work either.
936
01:20:05,510 --> 01:20:07,090
Do you know what it was?
937
01:20:08,670 --> 01:20:10,840
123... 123.
938
01:20:11,990 --> 01:20:15,450
When I was a kid,
she made me run deliveries.
939
01:20:15,970 --> 01:20:20,050
She said no one ever suspects
a kid with pills or whatever...
940
01:20:22,640 --> 01:20:25,560
Locker 12 at Hwajoong Station.
941
01:20:27,190 --> 01:20:30,860
I wondered what she
meant by “our little secret.”
942
01:20:32,770 --> 01:20:38,440
But I knew,
the second I held her hand and ran.
943
01:20:42,110 --> 01:20:43,270
Anyway.
944
01:20:44,200 --> 01:20:45,350
You can have this.
945
01:20:57,600 --> 01:20:58,760
Come on.
946
01:21:10,360 --> 01:21:12,030
What is it?
947
01:21:22,500 --> 01:21:24,210
Mom’s dead.
948
01:21:25,410 --> 01:21:26,310
What?
949
01:21:32,550 --> 01:21:34,590
I said mom’s dead!
950
01:21:37,720 --> 01:21:40,590
Do-kyung, she’s dead!
951
01:21:42,850 --> 01:21:45,060
She’s gone!
952
01:21:46,160 --> 01:21:51,830
I was so scared, I couldn’t do anything...
953
01:21:53,120 --> 01:21:56,800
I told you we should go together, didn’t I?
954
01:21:56,840 --> 01:21:58,550
I told you...
955
01:22:01,440 --> 01:22:04,020
...that we should go together...
956
01:22:14,970 --> 01:22:18,310
We should go together...
957
01:22:23,310 --> 01:22:26,500
She was gonna die anyway,
why be so dramatic?
958
01:22:32,760 --> 01:22:34,380
Take the gold and fuck off.
959
01:22:44,550 --> 01:22:45,950
You wanted her dead too, didn’t you?
960
01:22:45,990 --> 01:22:49,140
Take the fucking gold and fuck off!
961
01:23:30,840 --> 01:23:33,090
You’re a softie.
962
01:23:34,420 --> 01:23:37,460
A complete softie, Do-kyung.
963
01:23:43,870 --> 01:23:44,990
Lee Do-kyung.
964
01:23:47,050 --> 01:23:49,050
Live life however the fuck you want.
965
01:23:50,480 --> 01:23:52,690
That’s how I’m gonna live mine.
966
01:24:23,880 --> 01:24:25,380
It’s a clusterfuck.
967
01:24:25,680 --> 01:24:27,100
Blackjack’s looking for you two.
968
01:24:28,060 --> 01:24:29,730
Just stop and leave.
969
01:24:31,810 --> 01:24:33,710
It’s what Ga-young would have wanted.
970
01:25:27,450 --> 01:25:29,220
We can’t leave Hwajoong.
971
01:25:31,240 --> 01:25:33,910
No, we won’t leave.
972
01:25:35,820 --> 01:25:37,980
Not until we fuck those assholes up.
973
01:26:04,660 --> 01:26:06,090
You fucking bitches.
974
01:26:06,130 --> 01:26:08,440
How dare you show up here?
975
01:26:08,510 --> 01:26:10,110
Get over here!
976
01:26:10,580 --> 01:26:12,490
I’ll kill you!
977
01:26:12,580 --> 01:26:14,030
You think I’m done, right?
978
01:26:14,330 --> 01:26:17,160
You think I’m finished?
I don’t fucking die, bitches!
979
01:26:17,210 --> 01:26:19,540
Once I’m all patched up,
I’ll rip you to shreds!
980
01:26:19,580 --> 01:26:21,380
You dirty sluts ― What’s that?
981
01:26:21,500 --> 01:26:23,880
We’re giving you a chance here.
982
01:26:24,280 --> 01:26:26,870
Do-kyung, don’t do that.
983
01:26:27,260 --> 01:26:28,130
Stop it.
984
01:26:28,220 --> 01:26:29,110
Don’t push that!
985
01:26:29,140 --> 01:26:30,170
You fu ―
986
01:26:31,590 --> 01:26:33,800
Shut up, you’re being too loud.
987
01:26:34,360 --> 01:26:36,520
The cheat sheet you
got following Bull around.
988
01:26:36,660 --> 01:26:37,320
Give us that.
989
01:26:37,360 --> 01:26:39,110
Shut your fucking face.
990
01:26:39,150 --> 01:26:40,650
Then I’ll give you gold.
991
01:26:42,020 --> 01:26:46,100
Give us that cheat sheet
and we’ll fuck up Blackjack
992
01:26:46,570 --> 01:26:47,860
for what he did to you.
993
01:26:52,140 --> 01:26:53,100
Water!
994
01:27:16,300 --> 01:27:18,880
Blackjack just launched a new site.
995
01:27:19,660 --> 01:27:21,370
There’s a big game coming up in a few days.
996
01:27:21,870 --> 01:27:23,000
Word on the street is,
997
01:27:23,020 --> 01:27:26,360
he bet everything he has
on losing by 6 points or more.
998
01:27:27,300 --> 01:27:29,430
Get caught betting on your own game,
999
01:27:29,540 --> 01:27:31,820
you get stabbed just
within an inch of your life,
1000
01:27:31,860 --> 01:27:33,400
that’s the rule.
1001
01:27:34,780 --> 01:27:40,200
Making a bet like that?
Guy’s scared shitless.
1002
01:27:40,420 --> 01:27:42,760
And you know us,
we don’t take hits lying down.
1003
01:27:43,620 --> 01:27:47,990
He’s fucked if Choi Chul’s team wins.
1004
01:27:51,010 --> 01:27:52,550
GA-YOUNG Why’re they so late?
1005
01:27:52,590 --> 01:27:54,050
Hurry up already.
1006
01:27:56,220 --> 01:27:57,970
Why’d they call us all the way here?
1007
01:27:58,760 --> 01:28:00,300
When’s the makeup reservation?
1008
01:28:01,360 --> 01:28:02,610
Hurry up.
1009
01:28:04,490 --> 01:28:05,950
Quiet, quiet!
1010
01:28:06,350 --> 01:28:07,350
Girls!
1011
01:28:07,900 --> 01:28:11,730
- Attention please.
- What’s the holdup?
1012
01:28:11,880 --> 01:28:13,470
Hwa-jin, $80,000.
1013
01:28:14,760 --> 01:28:16,260
Ga-eul, $52,000.
1014
01:28:16,380 --> 01:28:19,090
Ye-jin, $120,000.
1015
01:28:19,300 --> 01:28:20,970
And Dal-ja, $90,000 ―
1016
01:28:21,160 --> 01:28:23,460
Ye-seul, what the hell?
1017
01:28:23,580 --> 01:28:25,680
Why’re you reading out our debt?
1018
01:28:25,790 --> 01:28:28,630
You think we forgot we’re drowning in debt?
1019
01:28:28,840 --> 01:28:32,460
You called us here to remind us of that?
1020
01:28:32,730 --> 01:28:33,970
What’s the point of this?
1021
01:28:34,090 --> 01:28:36,090
Let’s go! Leave!
1022
01:28:39,680 --> 01:28:42,060
Mr. Choi,
who scammed us with our housing deposits...
1023
01:28:43,690 --> 01:28:46,230
The guy pulling his strings was Blackjack.
1024
01:28:46,340 --> 01:28:49,190
- Blackjack? Really?
- It wasn’t Choi?
1025
01:28:49,230 --> 01:28:50,190
What?
1026
01:28:50,830 --> 01:28:51,950
Quiet!
1027
01:28:52,080 --> 01:28:53,740
- That guy we saw.
- Yeah, that asshole!
1028
01:28:53,780 --> 01:28:57,660
That’s how he keeps all of us on a leash.
1029
01:28:58,670 --> 01:29:00,540
And that motherfucker...
1030
01:29:03,210 --> 01:29:05,040
...killed my mom.
1031
01:29:05,380 --> 01:29:06,090
Are you for real?
1032
01:29:06,130 --> 01:29:09,040
Shit, he crossed the line.
1033
01:29:12,460 --> 01:29:14,250
I’ll tear this ledger to shreds.
1034
01:29:18,170 --> 01:29:19,920
So, do me a favor.
1035
01:29:29,270 --> 01:29:30,060
What?
1036
01:29:30,250 --> 01:29:34,200
We went all-in on the game.
Losing side, like you said, sir.
1037
01:29:45,710 --> 01:29:50,370
Leak the intel to powerful,
greedy clients and get them to bet.
1038
01:29:51,230 --> 01:29:55,350
Say it’s a fixed match,
so they’ll win no matter what.
1039
01:29:58,010 --> 01:30:01,520
WIN BY 6
1040
01:30:01,560 --> 01:30:03,470
Alright, let’s see what you’ve really got.
1041
01:30:04,890 --> 01:30:06,560
Go flaunt it.
1042
01:30:15,380 --> 01:30:16,820
ANOTHER DAY, ANOTHER GOLD FLEX.
1043
01:30:16,860 --> 01:30:18,190
YOLOING THRU UR GOLD.
1044
01:30:28,960 --> 01:30:31,580
ANOTHER DAY, ANOTHER GOLD FLEX.
YOLOING THRU UR GOLD.
1045
01:30:47,740 --> 01:30:49,160
Feels unfair, doesn’t it?
1046
01:30:52,180 --> 01:30:54,510
Intentionally missing shots.
1047
01:30:59,620 --> 01:31:01,030
I retired.
1048
01:31:01,780 --> 01:31:03,660
As for you...
1049
01:31:04,030 --> 01:31:06,870
How long are you gonna let
your coach pull your strings?
1050
01:31:13,420 --> 01:31:14,830
WP, on a 3-game losing streak,
1051
01:31:14,870 --> 01:31:17,620
is trying to break it with CM back home.
1052
01:31:17,660 --> 01:31:21,410
Losing streak aside, their recent
play has been very disappointing.
1053
01:31:21,540 --> 01:31:26,540
Their struggling ace Lee needs
to step up in this crucial game.
1054
01:31:26,630 --> 01:31:31,130
This match will need both teams,
not just Coach Choi, to be set on winning.
1055
01:31:31,230 --> 01:31:34,730
In games like this,
late moments and clutch plays
1056
01:31:34,830 --> 01:31:37,120
matter more than the first half.
1057
01:31:37,160 --> 01:31:42,580
Lately, the team has been falling
behind when Lee is subbed in.
1058
01:31:42,620 --> 01:31:45,950
It’ll be interesting to see
how things unfold today.
1059
01:31:46,040 --> 01:31:49,040
Lee Han-wook is subbed in at
this crucial 4th-quarter moment.
1060
01:31:49,080 --> 01:31:51,920
- That’s Lee Han-wook!
- We’re excited to see...
1061
01:31:51,960 --> 01:31:54,040
...how Lee Han-wook performs today.
1062
01:31:54,080 --> 01:31:56,130
Right off the bat,
some unnecessary tension.
1063
01:31:56,170 --> 01:31:57,260
He needs to be careful.
1064
01:31:57,300 --> 01:32:00,420
Now, a technical foul is called
due to that unnecessary action,
1065
01:32:00,490 --> 01:32:02,050
and a free throw is awarded.
1066
01:32:02,090 --> 01:32:05,340
Lee Han-wook’s been struggling
with his free throws lately.
1067
01:32:06,190 --> 01:32:07,830
I told you before.
1068
01:32:09,480 --> 01:32:11,770
Your life is yours to save.
1069
01:32:12,990 --> 01:32:14,320
If you get used to losing,
1070
01:32:15,480 --> 01:32:17,700
you won’t be able to win when you want to.
1071
01:32:17,770 --> 01:32:19,620
Free throw for the tie.
1072
01:32:19,660 --> 01:32:21,950
He scores! It’s tied!
1073
01:32:21,990 --> 01:32:25,710
WP evens out the score after
trailing behind the whole game!
1074
01:32:25,850 --> 01:32:29,660
He nails it with laser focus
even with the pressure.
1075
01:32:29,700 --> 01:32:33,240
After scoring the free throw,
Lee Han-wook is on fire.
1076
01:32:33,320 --> 01:32:34,750
Lee Han-wook drives to the rim.
1077
01:32:34,790 --> 01:32:36,550
Driving layup ― and one!
1078
01:32:36,590 --> 01:32:37,610
As a team!
1079
01:32:37,650 --> 01:32:39,140
- Now WP takes the lead!
- Take it slow, easy.
1080
01:32:39,180 --> 01:32:40,780
He’s back on the prowl.
1081
01:32:40,820 --> 01:32:43,900
After the hand-off,
he sinks another three-pointer!
1082
01:32:43,950 --> 01:32:45,820
Three-pointer by Lee Han-wook!
1083
01:32:45,860 --> 01:32:46,880
Good!
1084
01:32:46,920 --> 01:32:49,190
The game completely flips now.
1085
01:32:49,280 --> 01:32:54,780
Lee, who’s been struggling,
is dominating tonight.
1086
01:32:54,820 --> 01:32:55,280
Hell yeah.
1087
01:32:55,320 --> 01:32:56,990
His energy is unstoppable.
1088
01:32:57,030 --> 01:32:59,360
Every shot slices through the rim.
1089
01:32:59,400 --> 01:33:04,450
Tonight, Lee Han-wook is back
as the player we know and love.
1090
01:33:04,490 --> 01:33:07,200
He’s leading WP with
an incredible performance.
1091
01:33:07,280 --> 01:33:11,410
Victory is within reach.
The star shows up when it counts!
1092
01:33:11,950 --> 01:33:13,570
89-78.
1093
01:33:13,650 --> 01:33:16,130
WP’s Lee has been resurrected.
1094
01:33:16,170 --> 01:33:18,750
They close out the game with a win!
1095
01:33:18,790 --> 01:33:23,670
The super-ace has risen again.
Lee Han-wook is back!
1096
01:33:41,850 --> 01:33:44,150
Boss, the girls are all ghosting us.
1097
01:33:44,280 --> 01:33:46,280
So there’s no revenue...
1098
01:33:59,930 --> 01:34:01,010
Open your mouth.
1099
01:34:02,190 --> 01:34:03,440
Boss...
1100
01:34:05,060 --> 01:34:06,980
Open your mouth.
1101
01:34:17,520 --> 01:34:20,400
Sir, we tracked down the
girls working at other bars.
1102
01:34:27,680 --> 01:34:28,930
Open your mouth.
1103
01:34:33,750 --> 01:34:34,920
Say “ah.”
1104
01:34:50,040 --> 01:34:51,740
SANG-OK
1105
01:34:55,060 --> 01:34:56,270
Hey, Sang-ok.
1106
01:34:59,850 --> 01:35:01,150
It’s been fun till now.
1107
01:35:01,170 --> 01:35:02,750
But playtime’s over.
1108
01:35:03,150 --> 01:35:05,780
I’ll drop a pin for your mom’s grave.
1109
01:35:05,980 --> 01:35:08,530
Get your ass there
1110
01:35:08,770 --> 01:35:10,350
before I grind up your friend’s faces.
1111
01:35:12,410 --> 01:35:13,470
See you soon.
1112
01:36:44,690 --> 01:36:47,110
I brought your gold.
1113
01:36:50,970 --> 01:36:52,550
So let the girls go.
1114
01:36:59,990 --> 01:37:01,620
Cut her hand off.
1115
01:37:23,590 --> 01:37:24,590
Let them go.
1116
01:37:25,630 --> 01:37:27,090
Do-kyung, run!
1117
01:37:27,790 --> 01:37:29,310
Just run!
1118
01:37:29,350 --> 01:37:30,440
Are you all okay?
1119
01:37:30,700 --> 01:37:32,970
Yeah, everyone’s okay.
1120
01:37:33,250 --> 01:37:34,840
Take care of yourself.
1121
01:37:49,670 --> 01:37:51,460
Goddamn bitch!
1122
01:37:55,820 --> 01:37:56,820
Open up!
1123
01:37:57,030 --> 01:38:00,280
I said open the goddamn door!
1124
01:38:09,290 --> 01:38:10,880
Motherfucker, stop!
1125
01:38:42,870 --> 01:38:45,200
You fucking cunts!
1126
01:38:53,020 --> 01:38:54,190
Where’d that fucker go?
1127
01:38:55,630 --> 01:38:56,650
Yoon Mi-sun!
1128
01:39:00,590 --> 01:39:02,300
Mi-sun, hey!
1129
01:39:18,110 --> 01:39:20,010
You fucking bitch.
1130
01:39:48,480 --> 01:39:49,360
Die!
1131
01:40:13,100 --> 01:40:14,350
Shit...
1132
01:40:20,760 --> 01:40:22,590
Say hi to your mom for me.
1133
01:40:26,060 --> 01:40:27,430
You son of a bitch!
1134
01:40:30,810 --> 01:40:32,060
No!
1135
01:40:38,980 --> 01:40:39,940
Let go, asshole!
1136
01:40:40,780 --> 01:40:41,910
Do-kyung!
1137
01:40:56,220 --> 01:40:57,420
Let’s go.
1138
01:41:00,400 --> 01:41:01,740
Let’s end this.
1139
01:41:03,400 --> 01:41:05,650
You think you could ever leave Hwajoong?
1140
01:42:15,180 --> 01:42:17,180
Is it okay to leave him like that?
1141
01:42:19,270 --> 01:42:20,430
No.
1142
01:42:21,710 --> 01:42:23,070
Of course not.
1143
01:42:36,130 --> 01:42:37,160
Coffee!
1144
01:42:38,320 --> 01:42:39,900
You’re so high maintenance.
1145
01:42:53,370 --> 01:42:54,410
Dude!
1146
01:42:57,000 --> 01:42:59,210
BLACKJACK STUFF URSELF W GOLD, SEOK-GU
1147
01:42:59,780 --> 01:43:02,240
Cold-hearted bitches...
1148
01:43:02,940 --> 01:43:05,140
This is how I get my gift?
1149
01:43:07,010 --> 01:43:09,340
Let’s go get my gold!
1150
01:43:10,360 --> 01:43:13,360
When’s the last time we
walked like this at this hour?
1151
01:43:15,970 --> 01:43:17,220
Feeling a tinge of regret?
1152
01:43:19,310 --> 01:43:20,640
You’ve got that look on your face.
1153
01:43:20,700 --> 01:43:22,120
Shut up.
1154
01:43:23,990 --> 01:43:24,910
Hey.
1155
01:43:25,860 --> 01:43:27,110
There’s really nothing left?
1156
01:43:28,740 --> 01:43:29,740
Nothing.
1157
01:43:30,530 --> 01:43:33,160
Don’t bullshit me, not even a penny?
1158
01:43:35,050 --> 01:43:36,680
Not a damn thing!
1159
01:43:37,710 --> 01:43:42,120
You steal shit all the time
but couldn’t grab one bar...
1160
01:43:43,600 --> 01:43:46,300
Where the hell would money
even come from right now?
1161
01:43:48,870 --> 01:43:50,090
What would you do with it anyway?
1162
01:43:50,130 --> 01:43:51,380
Go on a backpacking trip, asshole!
1163
01:43:51,440 --> 01:43:54,720
Screw that, you don’t even have a backpack!
1164
01:43:54,750 --> 01:43:55,880
I can buy one!
1165
01:43:56,060 --> 01:43:57,430
Your dreams are so half-baked.
1166
01:44:01,060 --> 01:44:04,230
What are we gonna do now?
1167
01:44:05,060 --> 01:44:07,640
What else? We live.
1168
01:44:08,340 --> 01:44:10,800
If you were to go backpacking,
where would you go?
1169
01:44:10,860 --> 01:44:13,320
We’re flat broke. Why bother asking?
1170
01:44:15,180 --> 01:44:18,010
Wait. You have something!
1171
01:44:19,320 --> 01:44:25,060
"There's a man in the sky."
1172
01:44:26,050 --> 01:44:32,090
"Taking me up for a ride."
1173
01:44:33,270 --> 01:44:35,860
"Oh, I thought it was heaven, babe."
1174
01:44:35,870 --> 01:44:37,550
"Every night I prayed."
1175
01:44:37,570 --> 01:44:39,050
"Oh, you ain't no saint."
1176
01:44:39,090 --> 01:44:41,190
"No, you never came."
1177
01:44:41,360 --> 01:44:45,880
"My, my!"
1178
01:44:46,450 --> 01:44:48,890
"You're taking me up for a ride."
1179
01:44:48,910 --> 01:44:49,620
"No, I ain't a fool."
1180
01:44:49,640 --> 01:44:52,100
"So don't act like you're innocent."
1181
01:44:52,120 --> 01:44:53,700
"You just like the view up there."
1182
01:44:53,730 --> 01:44:55,710
"Must be magnificent."
1183
01:44:55,730 --> 01:44:58,360
"I'm not your little rag doll."
1184
01:44:58,410 --> 01:45:00,060
"You can't bring me up."
1185
01:45:00,090 --> 01:45:02,670
"Just to bring me down."
1186
01:45:02,690 --> 01:45:05,860
"Best believe you and
I aren't so different."
1187
01:45:05,880 --> 01:45:07,330
"Read between the lines."
1188
01:45:07,350 --> 01:45:09,330
"I'm not so articulate."
1189
01:45:09,350 --> 01:45:12,200
"I'm not your little rag doll."
1190
01:45:12,250 --> 01:45:13,760
"You can't bring me up."
1191
01:45:13,770 --> 01:45:17,100
"Just to bring me down."
1192
01:45:17,570 --> 01:45:20,950
"So why'd you never call me?"
1193
01:45:21,040 --> 01:45:24,450
"Or lend a hand when I was falling?"
1194
01:45:24,510 --> 01:45:28,110
"I tried and tried but can't figure out."
1195
01:45:28,140 --> 01:45:31,430
"If you are against or for me."
1196
01:45:31,790 --> 01:45:34,850
"Man in the sky, the sky."
1197
01:45:35,200 --> 01:45:38,260
"Man in the sky, the sky."
1198
01:45:38,640 --> 01:45:42,440
"Man in the sky, the sky."
1199
01:45:42,490 --> 01:45:48,220
"There's a man in the sky."
1200
01:45:49,090 --> 01:45:55,710
"Taking me up for a ride."
1201
01:45:56,300 --> 01:45:58,930
"Oh, I thought it was heaven, babe."
1202
01:45:58,960 --> 01:46:00,620
"Every night I prayed."
1203
01:46:00,650 --> 01:46:02,250
"Oh, you ain't no saint."
1204
01:46:02,270 --> 01:46:04,370
"No, you never came."
1205
01:46:04,370 --> 01:46:09,400
"My, my!"
1206
01:46:09,550 --> 01:46:13,110
"You're taking me up for a ride."
1207
01:46:24,610 --> 01:46:30,300
"I am standing in the harsh wind."
1208
01:46:30,900 --> 01:46:34,180
"The blue waves are calling me."
1209
01:46:34,260 --> 01:46:39,890
"I want to leave for somewhere far away."
1210
01:46:39,950 --> 01:46:43,210
"Carrying myself within this freedom."
1211
01:46:43,280 --> 01:46:46,660
"Wave, please take me away."
1212
01:46:47,390 --> 01:46:51,840
"To that endless sea far away."
1213
01:46:52,690 --> 01:46:56,260
"Just as my heart sways."
1214
01:46:56,890 --> 01:47:02,320
"I want to dance with you."
1215
01:47:02,990 --> 01:47:07,220
"Even if I lose my way
in the deep darkness."
1216
01:47:07,790 --> 01:47:12,220
"I will find it if I follow the waves."
1217
01:47:12,570 --> 01:47:16,170
"If I live by going with the flow."
1218
01:47:16,210 --> 01:47:20,750
"I will eventually arrive."
1219
01:47:22,170 --> 01:47:26,110
"Wave, please take me away."
1220
01:47:27,010 --> 01:47:31,090
"To that endless sea far away."
1221
01:47:31,740 --> 01:47:34,820
"Just as my heart sways."
1222
01:47:35,390 --> 01:47:40,680
"I want to dance with you."
81817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.